1 00:00:01,301 --> 00:00:02,736 They told me they killed Barry. 2 00:00:02,736 --> 00:00:04,504 [Woman] Next on The Oval... 3 00:00:04,971 --> 00:00:07,006 -Roll it up. -Come on. 4 00:00:07,006 --> 00:00:09,242 Ugh. Oh God, Barry. 5 00:00:09,242 --> 00:00:10,810 I want a divorce. 6 00:00:10,810 --> 00:00:12,145 Let's go then. 7 00:00:12,145 --> 00:00:13,380 It's already filed. 8 00:00:13,646 --> 00:00:15,382 We found your son, sir. 9 00:00:15,382 --> 00:00:16,783 What's wrong? You believe his bullshit? 10 00:00:16,783 --> 00:00:19,252 I've got a strike team ready to go in right now. 11 00:00:19,252 --> 00:00:21,287 -Can we see it? -Yes. 12 00:00:21,287 --> 00:00:23,690 No, get him the hell out of there. They're coming in. 13 00:00:23,690 --> 00:00:25,125 We gotta go. 14 00:00:25,825 --> 00:00:27,160 No! 15 00:00:27,460 --> 00:00:29,763 -Go, go, go! -Come on, come on! 16 00:00:32,502 --> 00:00:33,970 [Alonzo] Get up! 17 00:00:33,970 --> 00:00:35,438 [Agent Kane] Don't you move! Don't you move. 18 00:00:35,438 --> 00:00:36,706 I'm here, I'm here. No, I'm good. 19 00:00:36,706 --> 00:00:38,441 -Where the hell is he, Allan? -Where's who? 20 00:00:38,441 --> 00:00:40,043 Don't you play games with me! 21 00:00:40,043 --> 00:00:43,279 Kyle, I don't know who you talking about, man. 22 00:00:43,279 --> 00:00:44,681 Search the place. 23 00:00:44,947 --> 00:00:46,416 Shit. 24 00:00:50,119 --> 00:00:51,654 Easy, easy. 25 00:00:55,591 --> 00:00:57,894 -Back door's open. -Let's go. 26 00:00:57,894 --> 00:00:59,362 Go. 27 00:01:00,930 --> 00:01:02,398 -We gotta go! - --. 28 00:01:03,733 --> 00:01:05,702 -You piss me off, kid. - --. 29 00:01:06,736 --> 00:01:09,105 -You're not going anywhere. -You wanna bet? 30 00:01:11,708 --> 00:01:16,946 [music] 31 00:01:30,560 --> 00:01:32,862 Hey, don't you move! Stop! 32 00:01:33,329 --> 00:01:34,564 Stop. 33 00:01:37,266 --> 00:01:38,835 Don't you move, big boy. 34 00:01:39,302 --> 00:01:40,470 Okay. 35 00:01:40,470 --> 00:01:42,438 Put your weapon down. 36 00:01:43,773 --> 00:01:45,475 Slowly. 37 00:01:48,711 --> 00:01:50,747 You wanna tell me what the hell is going on? 38 00:01:52,281 --> 00:01:53,516 I don't know, sir. 39 00:01:53,516 --> 00:01:55,551 What do you mean you don't know? 40 00:01:55,551 --> 00:01:56,886 I was hanging out with Allan 41 00:01:56,886 --> 00:01:59,155 and this dude comes in acting like he's crazy. 42 00:02:00,690 --> 00:02:02,391 Is the First Son here? 43 00:02:02,859 --> 00:02:04,227 What? 44 00:02:04,227 --> 00:02:05,661 The First Son. 45 00:02:05,661 --> 00:02:07,897 What do you mean? The kid's dead. 46 00:02:09,365 --> 00:02:10,633 Who the hell are you? 47 00:02:11,234 --> 00:02:12,635 My name's David. 48 00:02:12,635 --> 00:02:14,070 What the hell are you doing here? 49 00:02:14,070 --> 00:02:15,104 Talk. 50 00:02:15,638 --> 00:02:18,007 Look, I don't know what you mean. 51 00:02:18,641 --> 00:02:19,709 You can't hear? 52 00:02:19,709 --> 00:02:21,978 -I got it. -Sorry, sorry. 53 00:02:23,246 --> 00:02:24,547 Where is he? 54 00:02:24,547 --> 00:02:27,083 -[David] Where is who? -The boy. 55 00:02:28,317 --> 00:02:30,419 I don't know what you're talking about. 56 00:02:30,820 --> 00:02:31,988 You don't? 57 00:02:31,988 --> 00:02:33,422 No. 58 00:02:34,457 --> 00:02:35,792 Okay. 59 00:02:35,792 --> 00:02:38,661 All right, everybody wants to play dumb. 60 00:02:38,661 --> 00:02:39,929 Well, hey, we'll see what happens 61 00:02:39,929 --> 00:02:41,464 when we take you to The White House. 62 00:02:41,464 --> 00:02:42,665 I will make you talk. 63 00:02:45,210 --> 00:02:48,013 ♪ Ladies and gentlemen The First Lady ♪ 64 00:02:48,013 --> 00:02:51,850 ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 65 00:02:53,685 --> 00:02:57,689 ♪ Gotta get yours I gotta get mine ♪ 66 00:02:59,525 --> 00:03:03,128 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 67 00:03:04,696 --> 00:03:08,967 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 68 00:03:13,296 --> 00:03:14,297 Take him to the bunker. 69 00:03:14,664 --> 00:03:16,032 [Agent Kane] Yes, sir. 70 00:03:19,936 --> 00:03:22,272 You wanna tell me what the hell is going on? 71 00:03:22,539 --> 00:03:23,774 Now. 72 00:03:23,774 --> 00:03:25,542 I don't know, sir. 73 00:03:26,009 --> 00:03:28,745 -You don't? -No. 74 00:03:29,746 --> 00:03:30,981 You? 75 00:03:30,981 --> 00:03:32,783 I don't know shit. 76 00:03:33,950 --> 00:03:36,019 What the hell, kiddos. 77 00:03:36,019 --> 00:03:38,455 Look, you mind telling us what the hell's going on here? 78 00:03:40,457 --> 00:03:42,092 Why were you running? 79 00:03:42,926 --> 00:03:44,461 What do you mean? 80 00:03:44,461 --> 00:03:45,762 You said that you were upstairs, 81 00:03:45,762 --> 00:03:47,898 hanging with him, and the flash bang goes off, 82 00:03:47,898 --> 00:03:49,533 -and then you run like hell. -Sir, 83 00:03:49,533 --> 00:03:50,834 we were in combat. 84 00:03:50,834 --> 00:03:52,502 I was taking up position. 85 00:03:52,502 --> 00:03:54,137 Shit. 86 00:03:55,472 --> 00:03:57,507 -You know what? -[Alonzo] Why are you here? 87 00:03:58,875 --> 00:04:01,044 Sir, we are friends. 88 00:04:01,044 --> 00:04:02,445 We've been friends for years, sir. 89 00:04:02,445 --> 00:04:03,880 Everybody knows that. 90 00:04:04,714 --> 00:04:07,317 And there is... There's no one else here? 91 00:04:07,918 --> 00:04:09,953 -Nobody was here? -Who is that guy? 92 00:04:09,953 --> 00:04:11,822 I don't know, sir. 93 00:04:12,322 --> 00:04:15,091 You know you're on thin ice, Allan? 94 00:04:15,725 --> 00:04:18,328 If I find out that you're lying to me... 95 00:04:18,662 --> 00:04:21,998 I'm telling you the truth, okay? 96 00:04:25,569 --> 00:04:27,204 Yeah, okay. 97 00:04:30,774 --> 00:04:33,410 -You think he bought it? -No. 98 00:04:34,744 --> 00:04:36,313 Shit, man. 99 00:04:36,580 --> 00:04:37,814 Did you see him? 100 00:04:37,814 --> 00:04:40,650 No, where the -- did he go? 101 00:04:40,650 --> 00:04:42,452 He got in a car and left. 102 00:04:43,186 --> 00:04:45,455 Damn it, man. What do we do now? 103 00:04:46,756 --> 00:04:50,427 We were together to ride for work, okay? 104 00:04:50,427 --> 00:04:51,528 -Yeah, yeah. -Got me? 105 00:04:51,528 --> 00:04:53,463 -Yeah, okay. -Okay. 106 00:04:55,699 --> 00:04:58,034 Who's that big, white, bald guy? 107 00:04:58,034 --> 00:04:59,803 Who the -- was that? 108 00:04:59,803 --> 00:05:01,671 I've never seen that man before. 109 00:05:01,671 --> 00:05:03,506 He's like Stone Cold Steve Austin. 110 00:05:03,506 --> 00:05:05,475 He's a big -- dude. 111 00:05:05,475 --> 00:05:06,843 I'ma call Sam and tell him. 112 00:05:06,843 --> 00:05:08,578 -Just call him, man. -I will. 113 00:05:13,483 --> 00:05:14,885 Damn. 114 00:05:16,152 --> 00:05:17,254 Yeah. 115 00:05:17,587 --> 00:05:19,055 -[Alonzo] Sam? -Yeah. 116 00:05:19,055 --> 00:05:20,924 -He left. -[Sam] I know. 117 00:05:20,924 --> 00:05:23,026 -[Sam] I'm in pursuit now. -You are? 118 00:05:23,026 --> 00:05:24,294 [Sam] Yeah. 119 00:05:24,294 --> 00:05:26,229 Okay, I'll come. 120 00:05:26,229 --> 00:05:27,497 No, no, no. 121 00:05:28,732 --> 00:05:29,966 They may be watching you. 122 00:05:29,966 --> 00:05:32,569 Okay, Sam. 123 00:05:33,136 --> 00:05:34,838 There's another guy in the mix. 124 00:05:34,838 --> 00:05:36,273 Oh, yeah? 125 00:05:36,273 --> 00:05:39,109 [Alonzo] Yeah, some white bald guy. 126 00:05:39,109 --> 00:05:40,944 Do you know who he is? 127 00:05:41,411 --> 00:05:42,746 I have no idea. 128 00:05:43,146 --> 00:05:45,382 Okay, well, they took him to The White House Bunker. 129 00:05:46,249 --> 00:05:48,985 Okay, I'll find out who he is. 130 00:05:48,985 --> 00:05:50,854 Okay, what do you want me to do? 131 00:05:51,221 --> 00:05:54,224 Nothing. Just sit tight. 132 00:05:54,491 --> 00:05:55,792 Okay. 133 00:05:55,792 --> 00:05:57,327 [Sam] I'm not gonna get too close. 134 00:05:57,861 --> 00:05:59,729 Just wanna see where he goes. 135 00:05:59,729 --> 00:06:01,164 [Alonzo] Okay. 136 00:06:01,164 --> 00:06:02,933 [Sam] Keep me posted if anything changes. 137 00:06:02,933 --> 00:06:05,168 Okay. Got it. 138 00:06:13,576 --> 00:06:16,146 [music] 139 00:06:16,446 --> 00:06:17,547 Hello. 140 00:06:18,481 --> 00:06:19,849 [Kyle] Sir. 141 00:06:19,849 --> 00:06:21,451 This better be good, Kyle. 142 00:06:22,819 --> 00:06:24,621 He got away. 143 00:06:25,388 --> 00:06:26,690 What? 144 00:06:26,690 --> 00:06:27,991 [Kyle] Yeah. 145 00:06:30,927 --> 00:06:32,362 [Donald] You kidding me. 146 00:06:32,829 --> 00:06:34,564 I wish I was. 147 00:06:34,864 --> 00:06:36,199 Where the hell is Allan? 148 00:06:36,199 --> 00:06:38,568 Yeah, he may not be in on this, sir. 149 00:06:38,969 --> 00:06:40,136 [Donald] What? 150 00:06:40,704 --> 00:06:43,406 Yeah, I think that maybe the kid was just trying to go there. 151 00:06:43,406 --> 00:06:45,942 Wait, what are you talking about? 152 00:06:45,942 --> 00:06:48,511 When we got in, Jason wasn't there. 153 00:06:48,511 --> 00:06:51,114 But there is someone else in the mix. 154 00:06:51,414 --> 00:06:52,682 Who? 155 00:06:52,682 --> 00:06:54,150 [Kyle] I don't know this guy. 156 00:06:55,685 --> 00:06:57,020 Okay, okay, wait, Kyle. 157 00:06:57,020 --> 00:06:58,888 What are you saying, huh? 158 00:06:59,255 --> 00:07:02,225 I'm saying that I've never seen this guy before. 159 00:07:02,625 --> 00:07:03,960 So he's not one of us. 160 00:07:03,960 --> 00:07:05,795 Okay, then who the hell could he be? 161 00:07:06,329 --> 00:07:08,798 I've got him on the way to The White House. 162 00:07:08,798 --> 00:07:10,233 I'll get to the bottom of it. 163 00:07:10,233 --> 00:07:12,168 I want to see him as soon as he gets here. 164 00:07:12,168 --> 00:07:13,470 You understand that? 165 00:07:13,470 --> 00:07:14,704 [Kyle] Yes, sir. 166 00:07:16,406 --> 00:07:17,474 Shit. 167 00:07:21,344 --> 00:07:22,679 [Max] Ma'am. 168 00:07:24,748 --> 00:07:25,949 Is he in? 169 00:07:25,949 --> 00:07:27,484 Yes, ma'am. 170 00:07:28,218 --> 00:07:30,720 Are you going to block the door? 171 00:07:31,921 --> 00:07:33,423 No, ma'am. 172 00:07:35,658 --> 00:07:37,227 You gonna frisk me? 173 00:07:38,328 --> 00:07:39,696 Nope. 174 00:07:40,897 --> 00:07:42,399 You trust me? 175 00:07:44,067 --> 00:07:45,602 He's available, ma'am. 176 00:07:46,936 --> 00:07:49,205 You don't trust me. 177 00:07:50,106 --> 00:07:51,775 I'll let him know you're here. 178 00:07:51,775 --> 00:07:53,243 [Victoria] Sure. 179 00:07:55,145 --> 00:07:57,080 [knocking on door] 180 00:07:57,080 --> 00:07:58,748 -Sir. -[Eli] Yes? 181 00:07:59,449 --> 00:08:01,418 The First Lady is here to see you. 182 00:08:03,219 --> 00:08:06,656 [no audible dialogue] 183 00:08:07,023 --> 00:08:09,059 Uh, okay. Send her in. 184 00:08:09,059 --> 00:08:10,627 Yes, sir. 185 00:08:10,627 --> 00:08:12,028 Ma'am. 186 00:08:12,996 --> 00:08:14,431 Thank you. 187 00:08:20,020 --> 00:08:21,588 Hello. 188 00:08:21,588 --> 00:08:23,590 Hello, First Lady. 189 00:08:23,590 --> 00:08:25,292 What can I do for you? 190 00:08:25,993 --> 00:08:28,061 Well, I... 191 00:08:34,201 --> 00:08:35,535 Be right outside if you need me. 192 00:08:41,708 --> 00:08:44,211 -Hi. -Hi. 193 00:08:44,211 --> 00:08:46,013 I've missed you. 194 00:08:46,613 --> 00:08:48,148 I've missed you. 195 00:08:56,256 --> 00:08:57,591 Shit, you look amazing. 196 00:08:59,226 --> 00:09:01,495 I bet you say that to all the girls. 197 00:09:02,095 --> 00:09:03,630 No, just two. 198 00:09:03,630 --> 00:09:05,766 One of them I'm obligated to say that. 199 00:09:06,700 --> 00:09:08,101 I see. 200 00:09:09,503 --> 00:09:12,372 So probably shouldn't be here. 201 00:09:13,707 --> 00:09:14,875 I know. 202 00:09:15,175 --> 00:09:17,210 But I'm happy that you are. 203 00:09:18,278 --> 00:09:20,680 You think I was gonna spend another moment without you? 204 00:09:22,049 --> 00:09:24,117 I'd prefer that you didn't. 205 00:09:26,953 --> 00:09:31,158 So you know about my son. 206 00:09:32,125 --> 00:09:33,727 Yeah, the funeral's today. 207 00:09:34,628 --> 00:09:35,896 Yes. 208 00:09:36,530 --> 00:09:39,699 And we had someone cremated. 209 00:09:41,001 --> 00:09:42,436 What? 210 00:09:43,070 --> 00:09:45,205 Yes, it, um... 211 00:09:47,107 --> 00:09:49,743 It wasn't my son that died. 212 00:09:51,645 --> 00:09:52,746 What are you saying? 213 00:09:55,115 --> 00:09:57,284 Look, Eli, I didn't wanna tell you this, 214 00:09:57,284 --> 00:10:00,754 -but someone... -What? What? 215 00:10:00,987 --> 00:10:02,856 Replaced my son 216 00:10:02,856 --> 00:10:06,059 with someone who looks a lot like him in the bed. 217 00:10:07,027 --> 00:10:09,996 [Victoria] But the boy who died was a cancer patient 218 00:10:10,263 --> 00:10:12,666 and we were told it was Jason. 219 00:10:14,968 --> 00:10:16,570 Please tell me you're joking. 220 00:10:18,538 --> 00:10:21,108 And I'm told that someone has him. 221 00:10:21,975 --> 00:10:23,844 Victoria. 222 00:10:24,611 --> 00:10:26,246 I know. I know. 223 00:10:26,847 --> 00:10:28,115 This is awful. 224 00:10:29,816 --> 00:10:31,218 Who knows about this? 225 00:10:31,218 --> 00:10:33,620 That's all I know. 226 00:10:34,688 --> 00:10:36,289 Shit. 227 00:10:36,590 --> 00:10:38,158 I know. 228 00:10:38,959 --> 00:10:40,727 What are we gonna do? 229 00:10:40,727 --> 00:10:44,231 Well, I'm told that Donald has a lead on him. 230 00:10:45,932 --> 00:10:48,368 How the hell are we gonna explain this to the country? 231 00:10:50,837 --> 00:10:52,305 I love that. 232 00:10:53,206 --> 00:10:54,608 Love what? 233 00:10:55,575 --> 00:10:57,244 You said "we." 234 00:10:57,577 --> 00:11:00,747 Well, we are in this together. 235 00:11:01,081 --> 00:11:03,550 Yes. Yes, we are. 236 00:11:04,551 --> 00:11:07,220 So what's the plan? What are we going to... 237 00:11:07,220 --> 00:11:11,258 Well, I just... I just wanna tell you in person. 238 00:11:11,558 --> 00:11:13,627 And I'll keep you posted. 239 00:11:13,627 --> 00:11:16,897 But I'm sure that Donald will find him. 240 00:11:21,101 --> 00:11:22,402 Damn it. 241 00:11:23,370 --> 00:11:25,338 This will blow up all the evidence. 242 00:11:25,939 --> 00:11:27,474 Yes. 243 00:11:27,474 --> 00:11:30,544 But I don't--I don't want you to panic. 244 00:11:31,478 --> 00:11:33,780 I'm not panicked. I'm pissed. 245 00:11:34,748 --> 00:11:36,249 Yeah, I get it. 246 00:11:40,020 --> 00:11:42,355 All right, you should go. 247 00:11:43,056 --> 00:11:44,558 Okay, I'll do that. 248 00:11:44,958 --> 00:11:46,960 Thank you for coming by and telling me all this. 249 00:11:48,295 --> 00:11:51,965 Thank you for taking all these meetings. 250 00:11:53,767 --> 00:11:55,702 [Victoria] I know you're running the country. 251 00:11:56,436 --> 00:11:59,873 Well, that idiot husband of yours sure as hell isn't. 252 00:11:59,873 --> 00:12:01,741 No, he is not. 253 00:12:34,641 --> 00:12:36,643 Is it time to go to work now? 254 00:12:38,044 --> 00:12:39,913 Yeah. 255 00:12:39,913 --> 00:12:41,581 [chuckling] What? 256 00:12:42,949 --> 00:12:45,785 Well, Ms. Nancy would've been down by now 257 00:12:45,785 --> 00:12:48,321 and Mr. Richard wanted me to keep an eye on her. 258 00:12:49,055 --> 00:12:50,957 Oh, well, I can just go. 259 00:12:50,957 --> 00:12:52,058 Could you? I mean, I'm sure 260 00:12:52,058 --> 00:12:53,927 Kareem has opened the store by now. 261 00:12:53,927 --> 00:12:55,829 Yeah, he should have, yeah. 262 00:12:56,630 --> 00:12:58,164 Okay, good. You go ahead. 263 00:12:58,164 --> 00:12:59,599 -I'll come afterwards and... -Okay. 264 00:12:59,599 --> 00:13:02,702 I'm sure she's fine. I just wanna make sure, you know? 265 00:13:02,702 --> 00:13:03,870 Yeah. 266 00:13:04,571 --> 00:13:07,374 -[Nancy] Hi. -Hi. 267 00:13:09,409 --> 00:13:11,177 I saw you last night. 268 00:13:11,611 --> 00:13:12,879 I didn't want to wake you, though. 269 00:13:12,879 --> 00:13:14,948 Sorry, I wasn't sure if it was okay. 270 00:13:14,948 --> 00:13:16,516 It's fine. 271 00:13:16,883 --> 00:13:20,620 Sorry, are you trying to put me to sleep again? 272 00:13:22,789 --> 00:13:23,957 No. 273 00:13:25,225 --> 00:13:26,393 Did you eat? 274 00:13:26,393 --> 00:13:28,695 I did. Thank you. 275 00:13:28,995 --> 00:13:30,330 Good. 276 00:13:35,568 --> 00:13:38,805 You such a handsome young boy. 277 00:13:39,606 --> 00:13:43,276 I'm gonna go get ready for work now. 278 00:13:43,543 --> 00:13:45,545 Bathroom's empty. 279 00:13:49,015 --> 00:13:50,550 Okay. 280 00:13:58,391 --> 00:14:00,694 How are you? 281 00:14:02,128 --> 00:14:06,399 I feel amazing. 282 00:14:06,399 --> 00:14:09,369 Alive! 283 00:14:10,704 --> 00:14:11,805 Really? 284 00:14:12,972 --> 00:14:14,341 Yes. 285 00:14:15,375 --> 00:14:18,611 -Okay. -Tell me you talked to Barry. 286 00:14:18,978 --> 00:14:21,581 No, I haven't. 287 00:14:23,283 --> 00:14:25,685 I wonder where that boy could be. 288 00:14:29,055 --> 00:14:30,757 Ms. Nancy. 289 00:14:31,958 --> 00:14:33,193 Yeah? 290 00:14:33,526 --> 00:14:35,061 Is something funny? 291 00:14:36,129 --> 00:14:37,630 No. 292 00:14:42,736 --> 00:14:45,572 Then why are you laughing? 293 00:14:48,274 --> 00:14:49,709 What? 294 00:14:50,009 --> 00:14:51,478 I'm not laughing. 295 00:14:53,680 --> 00:14:54,781 Okay. 296 00:14:58,785 --> 00:15:01,321 -Ms. Nancy... -Did you eat? 297 00:15:01,321 --> 00:15:03,857 Yes. Yeah, I ate. 298 00:15:03,857 --> 00:15:06,593 -Okay, well, good. -Ms. Nancy. 299 00:15:06,593 --> 00:15:08,428 Are you okay? 300 00:15:09,295 --> 00:15:11,631 What do you mean? Yes, I'm fine. 301 00:15:15,135 --> 00:15:17,971 Your clothes are on backwards. 302 00:15:22,008 --> 00:15:24,144 No, it's not. 303 00:15:26,079 --> 00:15:29,449 Um, Ms. Nancy. 304 00:15:32,752 --> 00:15:35,822 Did you go down to that cult compound yesterday? 305 00:15:37,323 --> 00:15:39,159 Yes. 306 00:15:40,427 --> 00:15:42,061 And what happened? 307 00:15:43,396 --> 00:15:46,800 I saw Ruth and Callie. 308 00:15:47,467 --> 00:15:50,103 [Nancy] Oh, they getting so big. 309 00:15:51,171 --> 00:15:53,273 Ms. Nancy, those people are dangerous. 310 00:15:53,273 --> 00:15:56,109 No. No, they're not. 311 00:15:56,109 --> 00:15:58,311 They are so nice. 312 00:15:58,645 --> 00:16:00,980 -Are they? Okay. -[Nancy] Yes. 313 00:16:01,815 --> 00:16:05,485 They let me see Callie. Oh. 314 00:16:06,753 --> 00:16:11,124 They're just getting so big. And they're so happy. 315 00:16:13,126 --> 00:16:15,028 All right. Okay. 316 00:16:15,462 --> 00:16:17,464 They even drove me home. 317 00:16:17,897 --> 00:16:20,467 -Drove you home? Why? -[Nancy] Mm-hm. 318 00:16:21,301 --> 00:16:23,069 I was tired. 319 00:16:24,704 --> 00:16:27,040 Okay. All right. Um... 320 00:16:27,040 --> 00:16:28,608 You know he healed me? 321 00:16:31,211 --> 00:16:32,645 Did he? 322 00:16:37,517 --> 00:16:38,985 What? 323 00:16:41,588 --> 00:16:43,890 Don't tell Richard. 324 00:16:43,890 --> 00:16:45,592 What? 325 00:16:52,465 --> 00:16:53,733 What? 326 00:16:55,435 --> 00:16:58,037 [Nancy] Ah, hell. They... 327 00:17:00,607 --> 00:17:04,043 It's a pill and they make you take it. 328 00:17:04,511 --> 00:17:06,045 It makes you whole. 329 00:17:08,248 --> 00:17:09,449 Okay. 330 00:17:09,749 --> 00:17:12,051 You want to take one? 331 00:17:13,353 --> 00:17:15,555 Yeah. I'll... Yeah. 332 00:17:16,523 --> 00:17:18,024 Wait, let me get you some water. 333 00:17:18,525 --> 00:17:19,926 Okay. 334 00:17:25,632 --> 00:17:27,133 Oh, my God. 335 00:17:29,469 --> 00:17:30,770 What the --? 336 00:17:30,770 --> 00:17:33,172 I don't know. I don't know. 337 00:17:37,810 --> 00:17:39,913 -Here. Take it. -Okay. Okay. 338 00:17:41,014 --> 00:17:42,048 Yeah. 339 00:17:44,284 --> 00:17:45,718 Here. 340 00:17:53,426 --> 00:17:55,595 -Okay. There you go. -All right. 341 00:17:57,964 --> 00:17:59,265 Yep. 342 00:18:08,074 --> 00:18:09,142 Um... 343 00:18:11,578 --> 00:18:13,580 How many of those have you had? 344 00:18:14,847 --> 00:18:17,116 What? What do you mean? 345 00:18:19,218 --> 00:18:22,355 How many of those pills have you had today, Ms. Nancy? 346 00:18:22,355 --> 00:18:26,292 They said to take four a day. 347 00:18:27,226 --> 00:18:29,596 Is there a label on the bottle, Ms. Nancy? 348 00:18:30,496 --> 00:18:31,798 No. 349 00:18:33,333 --> 00:18:34,667 And they said to take four? 350 00:18:34,667 --> 00:18:36,069 Yeah, four. 351 00:18:36,436 --> 00:18:37,870 Can I see what they are? 352 00:18:38,638 --> 00:18:40,173 -Well... -I just... 353 00:18:40,173 --> 00:18:42,508 I just wanna see what kind of pills they are, that's all. 354 00:18:42,508 --> 00:18:43,843 Um. 355 00:18:43,843 --> 00:18:45,311 How about I just take them down to the... 356 00:18:45,311 --> 00:18:47,180 -No! No. -[Sharon] Okay. 357 00:18:47,180 --> 00:18:48,848 -Okay, okay. -No. 358 00:18:49,315 --> 00:18:51,985 How about you just don't take anymore 359 00:18:51,985 --> 00:18:54,587 until we find out what this is? Fair? 360 00:18:54,587 --> 00:18:55,888 [Sharon] Is that okay? 361 00:18:56,656 --> 00:18:58,791 They make them. 362 00:19:01,394 --> 00:19:02,695 Of course they do. 363 00:19:03,997 --> 00:19:05,965 You should go on to work. 364 00:19:05,965 --> 00:19:07,900 No, you know what? I'm gonna stay here with you. 365 00:19:07,900 --> 00:19:10,136 No. No, no, just you go to work. 366 00:19:10,136 --> 00:19:11,771 I'll just stay here with you today. 367 00:19:11,771 --> 00:19:12,805 -For what? -[Sharon] Okay? 368 00:19:12,805 --> 00:19:15,541 I'm just... I'm just gonna stay. 369 00:19:15,541 --> 00:19:17,844 -Okay. -Dale? 370 00:19:17,844 --> 00:19:20,213 -Uh, yeah? -Hey, are you about to leave? 371 00:19:20,213 --> 00:19:22,382 -Yeah. -Okay, I'm gonna walk you out. 372 00:19:22,382 --> 00:19:24,784 Ms. Nancy, I'll be right back. 373 00:19:24,784 --> 00:19:26,819 -Okay. -Okay. 374 00:19:41,426 --> 00:19:42,928 Hey. 375 00:19:44,463 --> 00:19:45,897 Here. 376 00:19:46,231 --> 00:19:47,566 What's this? 377 00:19:47,566 --> 00:19:50,702 Take that to the pharmacy and have Kareem break that down. 378 00:19:50,702 --> 00:19:52,170 I wanna see what's in it. 379 00:19:53,171 --> 00:19:55,674 She was acting really strange, wasn't she? 380 00:19:55,674 --> 00:19:57,309 Exactly. 381 00:19:57,309 --> 00:19:58,910 Okay. Yeah, I'll do it. 382 00:19:58,910 --> 00:20:01,746 Okay, and tell him I'm gonna be really late. 383 00:20:02,214 --> 00:20:03,381 Got you. 384 00:20:03,381 --> 00:20:05,250 -All right, I'll see you. -All right. See you. 385 00:20:08,086 --> 00:20:09,421 All right. 386 00:20:13,291 --> 00:20:14,826 Hey, Mr. Richard. 387 00:20:14,826 --> 00:20:16,995 It's me. Can you give me a call back, please? 388 00:20:16,995 --> 00:20:19,331 I need to talk to you about Ms. Nancy. 389 00:20:27,172 --> 00:20:29,941 [music] 390 00:20:38,383 --> 00:20:39,851 Sir. 391 00:20:40,519 --> 00:20:42,020 What is it? 392 00:20:43,421 --> 00:20:45,023 Do you wanna see it? 393 00:20:46,024 --> 00:20:47,325 No. 394 00:20:51,363 --> 00:20:53,098 I just showed your wife. 395 00:20:54,165 --> 00:20:57,035 I don't care. It's a bunch of bullshit. 396 00:20:58,436 --> 00:21:00,005 I see, sir. 397 00:21:00,772 --> 00:21:03,074 Hey, where's Alonzo? 398 00:21:05,143 --> 00:21:07,045 He's not in yet, Mr. President. 399 00:21:07,045 --> 00:21:09,881 Yeah, yeah, just as soon as he gets in, 400 00:21:09,881 --> 00:21:11,917 just let him see me, okay? 401 00:21:11,917 --> 00:21:13,919 -Yes, sir. -[Hunter] Thanks, Donald. 402 00:21:18,990 --> 00:21:20,992 [Hunter] Donald. 403 00:21:21,693 --> 00:21:23,428 Why are you looking at me like that? 404 00:21:27,032 --> 00:21:29,768 He won't have it, Mr. President. 405 00:21:31,036 --> 00:21:32,370 He won't have what? 406 00:21:32,370 --> 00:21:34,339 The drugs that you sent him to get, 407 00:21:34,339 --> 00:21:35,707 he won't have it. 408 00:21:36,474 --> 00:21:38,543 Uh, I don't know what you talking about, Donald. 409 00:21:41,079 --> 00:21:42,347 Okay. 410 00:21:44,916 --> 00:21:46,818 Why don't you go get me Alonzo? 411 00:21:47,285 --> 00:21:48,119 Sure. 412 00:21:48,119 --> 00:21:50,789 Sure, I will, after we talk. 413 00:21:51,957 --> 00:21:54,092 Talk? We have nothing to talk about. 414 00:21:54,092 --> 00:21:57,362 Look, sir, you are really on edge, okay, 415 00:21:57,362 --> 00:22:00,231 and right now, I need you calm. You understand that, right? 416 00:22:02,367 --> 00:22:04,336 You know what, Donald, you're right. 417 00:22:05,670 --> 00:22:08,540 I am. I am on edge. 418 00:22:10,108 --> 00:22:12,444 So if you want me to be calm, 419 00:22:13,645 --> 00:22:15,380 what you should do 420 00:22:15,914 --> 00:22:18,516 is go find my bitch wife 421 00:22:18,516 --> 00:22:23,388 and then the two of you go find my son. 422 00:22:23,989 --> 00:22:28,026 Sir, we have someone on him already, okay? 423 00:22:30,395 --> 00:22:32,130 You don't have shit. 424 00:22:33,164 --> 00:22:36,401 -Sir... Yes, sir. -Go get Alonzo. 425 00:22:37,836 --> 00:22:39,571 Right now. Go. 426 00:22:40,405 --> 00:22:42,040 After we talk. 427 00:22:42,607 --> 00:22:45,710 Donald, you right, I'm on edge, 428 00:22:45,710 --> 00:22:47,212 and you're wearing my last nerve. 429 00:22:47,212 --> 00:22:49,014 Okay, look, sir, right now, I'm trying to be your friend, 430 00:22:49,014 --> 00:22:50,615 okay, Hunter? Right now... 431 00:22:50,615 --> 00:22:53,885 Newsflash, you're not my friend. 432 00:22:57,722 --> 00:22:59,491 Yes, sir, Mr. President. 433 00:23:00,859 --> 00:23:03,094 And let me tell you something else. 434 00:23:04,996 --> 00:23:06,431 [Hunter] You let me find out 435 00:23:07,766 --> 00:23:10,201 that you and Victoria are screwing. 436 00:23:13,171 --> 00:23:14,305 Mr. President, that's not happening. 437 00:23:14,305 --> 00:23:15,874 I don't know how many ways I can... 438 00:23:15,874 --> 00:23:18,810 For your sake, it better not be. 439 00:23:18,810 --> 00:23:20,378 Okay, okay, listen to me, sir. 440 00:23:20,378 --> 00:23:24,015 Today I need you and your wife in the east room 441 00:23:24,015 --> 00:23:25,417 at that urn, okay? 442 00:23:25,417 --> 00:23:27,986 We will release the photos as a private funeral. 443 00:23:27,986 --> 00:23:29,421 How does that sound? 444 00:23:29,854 --> 00:23:31,756 -[Donald] Hm? -There is zero chance 445 00:23:31,756 --> 00:23:33,725 I'm going to that goat rodeo. 446 00:23:33,725 --> 00:23:35,160 It's a bunch of bullshit. 447 00:23:35,160 --> 00:23:36,528 It's a bunch of lies. 448 00:23:36,528 --> 00:23:37,729 You and I both know it. 449 00:23:37,729 --> 00:23:40,098 So get the -- out of here and go get me Alonzo. 450 00:23:40,098 --> 00:23:43,234 Sir, the press secretary, he can't do it by himself, okay? 451 00:23:43,234 --> 00:23:45,070 Yet again, here's something for you to go do. 452 00:23:45,070 --> 00:23:46,171 [Donald] Yeah? 453 00:23:46,171 --> 00:23:47,906 Go get me a new press secretary. 454 00:23:47,906 --> 00:23:49,207 -No, no, no. -[Hunter] Yes. 455 00:23:49,207 --> 00:23:50,709 That man is really good at his job... 456 00:23:50,709 --> 00:23:52,110 I don't care. 457 00:23:52,110 --> 00:23:54,646 This administration has appearances to uphold. 458 00:23:54,646 --> 00:23:57,649 You know what kind of press secretary I like. 459 00:23:57,649 --> 00:24:00,018 I want options by tomorrow. 460 00:24:00,018 --> 00:24:01,252 Beautiful young girls 461 00:24:01,252 --> 00:24:03,688 delivering the news to the people. 462 00:24:03,688 --> 00:24:04,889 Do you understand me? 463 00:24:04,889 --> 00:24:06,825 -You know what? -Do something right. 464 00:24:06,825 --> 00:24:08,460 Right, you know what? 465 00:24:08,460 --> 00:24:10,261 I will meet with some candidates right after this is over, okay? 466 00:24:10,261 --> 00:24:13,031 Fantastic! Go get on it right -- now. 467 00:24:13,031 --> 00:24:15,900 -Yes, sir. -[Hunter] Get the hell out, now. 468 00:24:16,401 --> 00:24:18,369 I am so on edge with you right now. 469 00:24:18,369 --> 00:24:20,105 Which is why we need to talk, Mr. President. 470 00:24:20,105 --> 00:24:22,373 No, we're done talking. 471 00:24:23,742 --> 00:24:25,210 Go find my son. 472 00:24:25,210 --> 00:24:27,545 Go find a hot press secretary. 473 00:24:27,545 --> 00:24:29,147 Just go to hell, Donald. 474 00:24:29,147 --> 00:24:30,715 Get out of here. 475 00:24:31,583 --> 00:24:33,084 But let me know when Alonzo arrives. 476 00:24:33,651 --> 00:24:36,955 That's the only thing I wanna talk to you about. 477 00:24:38,156 --> 00:24:40,458 -Yes, sir. -Go. 478 00:25:27,572 --> 00:25:28,706 Hey, Sharon. 479 00:25:28,706 --> 00:25:30,041 Hey, what's up? 480 00:25:30,041 --> 00:25:32,710 [Dale] I'm at the store and it's locked. 481 00:25:32,710 --> 00:25:33,778 What? 482 00:25:33,778 --> 00:25:34,946 Yeah. 483 00:25:35,380 --> 00:25:37,215 [Sharon] Well, where the hell is he? 484 00:25:37,682 --> 00:25:38,716 I don't know. 485 00:25:39,450 --> 00:25:41,286 Okay, did you try calling him? 486 00:25:41,286 --> 00:25:42,921 [Dale] Uh, no, not yet. 487 00:25:42,921 --> 00:25:44,455 Well, try calling him, Dale. 488 00:25:44,455 --> 00:25:46,024 Maybe he'll pick up your phone calls 489 00:25:46,024 --> 00:25:47,659 'cause he's not answering mine. 490 00:25:47,659 --> 00:25:48,760 Okay. 491 00:25:48,760 --> 00:25:50,094 [Sharon] All right, let me know. 492 00:25:50,094 --> 00:25:51,563 I will. 493 00:25:59,938 --> 00:26:01,005 Hey. 494 00:26:01,005 --> 00:26:03,007 What, Dale? 495 00:26:03,007 --> 00:26:05,009 Um, I'm at the store. 496 00:26:05,009 --> 00:26:06,878 [Kareem] Okay, good. 497 00:26:06,878 --> 00:26:09,314 Yeah, but it's locked. 498 00:26:09,714 --> 00:26:11,349 Have Sharon let you in. 499 00:26:11,883 --> 00:26:13,585 [Dale] She's not with me. 500 00:26:14,052 --> 00:26:15,086 Shit. 501 00:26:15,086 --> 00:26:16,754 Um... 502 00:26:18,089 --> 00:26:19,490 What you want me to do? 503 00:26:21,092 --> 00:26:22,827 I can't leave right now, Dale. 504 00:26:22,827 --> 00:26:26,497 [Dale] Okay, I'll just come get the keys. 505 00:26:26,931 --> 00:26:28,867 Okay. Yeah. 506 00:26:29,100 --> 00:26:30,568 Okay. 507 00:26:30,568 --> 00:26:32,403 [Kareem] Just let me know when you get here, okay? 508 00:26:32,403 --> 00:26:33,504 Okay. 509 00:26:33,771 --> 00:26:35,673 All right. Bye. 510 00:26:38,142 --> 00:26:39,711 [door opening] 511 00:26:42,714 --> 00:26:44,115 Yo. 512 00:26:44,983 --> 00:26:46,584 You can't do this. 513 00:26:47,952 --> 00:26:49,187 Can't do what? 514 00:26:49,554 --> 00:26:51,789 This not-going-to-work thing. 515 00:26:51,789 --> 00:26:53,258 Things have to look normal. 516 00:26:53,858 --> 00:26:55,994 Antonio, I don't know how things are supposed to look normal 517 00:26:55,994 --> 00:26:57,462 when someone's trying to set me up. 518 00:26:57,462 --> 00:27:00,231 Yo, look, I'm sorry about that, but we don't know him. 519 00:27:01,966 --> 00:27:03,468 You sure nobody's gonna find him? 520 00:27:04,302 --> 00:27:05,737 We hid him pretty good, bro. 521 00:27:07,338 --> 00:27:09,507 Yeah, in a damn land fill. 522 00:27:09,507 --> 00:27:12,777 Come on, Reem. You gotta relax. 523 00:27:13,678 --> 00:27:15,713 I don't know how I can do that, Ton. 524 00:27:18,149 --> 00:27:19,684 By going to work. 525 00:27:20,518 --> 00:27:23,154 You just worried about your damn drugs. 526 00:27:25,323 --> 00:27:27,158 Does Sharon know? 527 00:27:27,892 --> 00:27:29,694 No, she doesn't. No. 528 00:27:29,694 --> 00:27:31,729 And that white boy? 529 00:27:32,163 --> 00:27:33,231 No. 530 00:27:33,498 --> 00:27:35,333 Okay, then, bro, come on. 531 00:27:35,333 --> 00:27:36,768 Let's go get it. 532 00:27:37,835 --> 00:27:39,837 Just give me a minute, Ton. 533 00:27:42,340 --> 00:27:45,576 All right, I'm gonna slide up out of here. 534 00:27:46,945 --> 00:27:48,479 All right. 535 00:27:49,647 --> 00:27:51,616 You gonna have some cash that come in, 536 00:27:51,616 --> 00:27:54,352 and it needs to be clean today. 537 00:27:56,688 --> 00:27:58,222 All right, I know. 538 00:28:00,725 --> 00:28:01,893 See you later, bro. 539 00:28:02,794 --> 00:28:04,195 -Kareem. -Yeah. 540 00:28:04,195 --> 00:28:06,397 You good, man. Just relax. 541 00:28:07,832 --> 00:28:09,400 All right. 542 00:28:20,383 --> 00:28:24,186 [phone ringing] 543 00:28:24,954 --> 00:28:26,756 -Hello. -[Officer Heller] Hello. 544 00:28:27,490 --> 00:28:28,924 Who is this? 545 00:28:28,924 --> 00:28:30,059 It's Officer Heller. 546 00:28:30,493 --> 00:28:33,729 [Lilly] Oh, hi. How are you? 547 00:28:34,697 --> 00:28:36,198 I'm okay. 548 00:28:36,732 --> 00:28:39,001 Right, I was gonna call and check on you. 549 00:28:40,369 --> 00:28:44,106 [Brian] Yeah, I'm fine. How are you is the question. 550 00:28:46,475 --> 00:28:47,977 I'm okay. 551 00:28:49,512 --> 00:28:51,013 You need a bodyguard? 552 00:28:52,348 --> 00:28:53,649 [Lilly] Do I what? 553 00:28:53,649 --> 00:28:55,384 I wanna be your bodyguard. 554 00:28:55,951 --> 00:28:59,021 Uh, I'm sorry, but I don't need one. 555 00:28:59,021 --> 00:29:01,290 [Brian] If he's hurting you, you do. 556 00:29:01,824 --> 00:29:05,561 All right, Officer, you need to let this go, okay? 557 00:29:06,762 --> 00:29:08,731 How can I? They ruined me. 558 00:29:09,565 --> 00:29:10,833 [Lilly] They what? 559 00:29:10,833 --> 00:29:13,803 Yeah, I got to work and I got fired. 560 00:29:14,470 --> 00:29:15,671 I'm sorry. 561 00:29:15,671 --> 00:29:17,173 I asked them how can they do that, 562 00:29:17,173 --> 00:29:20,776 -they said it was a matter of... -National security. Yeah. 563 00:29:21,410 --> 00:29:22,745 [Brian] Yeah. 564 00:29:24,213 --> 00:29:26,048 I'm sorry. 565 00:29:26,048 --> 00:29:27,616 They're ruining my credit. 566 00:29:28,984 --> 00:29:30,319 [Lilly] Wait, what? 567 00:29:30,319 --> 00:29:32,221 I was closing on a house next week. 568 00:29:32,855 --> 00:29:34,990 I got a call that my credit was shit. 569 00:29:34,990 --> 00:29:36,525 My credit was excellent. 570 00:29:38,694 --> 00:29:41,630 I'm sorry. I really tried. 571 00:29:41,864 --> 00:29:43,966 Yeah, you did try to tell me. 572 00:29:44,366 --> 00:29:45,534 [Lilly] I did. 573 00:29:46,168 --> 00:29:48,504 How can rich people get away with shit like this? 574 00:29:50,339 --> 00:29:52,374 Man, I really don't know. 575 00:29:52,641 --> 00:29:54,076 Yeah, you do. 576 00:29:56,145 --> 00:29:58,047 No, I don't. 577 00:29:58,881 --> 00:30:01,650 I'm sorry. I didn't mean it. 578 00:30:02,284 --> 00:30:03,719 I'm just angry. 579 00:30:03,719 --> 00:30:05,488 [Lilly] I understand. 580 00:30:06,589 --> 00:30:08,157 I want revenge. 581 00:30:08,157 --> 00:30:12,027 Officer, I think we need to end this call right now, okay? 582 00:30:12,027 --> 00:30:13,629 I know you do too. 583 00:30:13,629 --> 00:30:15,264 [Lilly] All right, Officer... 584 00:30:15,264 --> 00:30:16,565 Call me Brian. 585 00:30:17,500 --> 00:30:19,535 I'm gonna hang up this phone now, okay? 586 00:30:19,535 --> 00:30:21,504 Look, I can make sure he never hurts you again. 587 00:30:21,504 --> 00:30:23,105 [Lilly] Officer... 588 00:30:23,105 --> 00:30:24,807 "Brian." I can. 589 00:30:25,508 --> 00:30:26,742 All right, listen, you are really talking 590 00:30:26,742 --> 00:30:28,778 to the wrong person right now, okay? 591 00:30:29,111 --> 00:30:30,279 Okay. 592 00:30:30,780 --> 00:30:33,883 But just know that if you ever dial my number, 593 00:30:34,283 --> 00:30:37,052 I promise I can. 594 00:30:38,254 --> 00:30:39,789 Don't. 595 00:30:40,723 --> 00:30:42,124 [Brian] Okay. 596 00:30:43,192 --> 00:30:44,927 And just so you know, 597 00:30:44,927 --> 00:30:47,963 he has 24-hour Secret Service detail. 598 00:30:48,330 --> 00:30:49,565 [Brian] Yeah, I'm aware. 599 00:30:49,565 --> 00:30:51,133 So don't even think about it. 600 00:30:51,133 --> 00:30:53,369 It would be doing both of us a favor. 601 00:30:53,369 --> 00:30:56,672 Brian, you will lose. 602 00:30:56,672 --> 00:30:59,275 I already lost. They've taken everything. 603 00:30:59,875 --> 00:31:02,311 Again, I'm sorry, okay? 604 00:31:02,812 --> 00:31:04,246 But I really have to go. 605 00:31:05,047 --> 00:31:06,882 Yeah, okay. 606 00:31:07,349 --> 00:31:10,085 Goodbye. 607 00:31:21,063 --> 00:31:23,265 -Thank you. -[Bobby] You welcome. 608 00:31:24,633 --> 00:31:27,837 Gosh, I can't wait to take off these shoes. 609 00:31:27,837 --> 00:31:29,205 Sure. 610 00:31:30,739 --> 00:31:32,641 -[Simone] Thank you. -[Bobby] Mm-hm. 611 00:31:37,947 --> 00:31:39,748 Thank you. 612 00:31:47,456 --> 00:31:49,191 Anything else, ma'am? 613 00:31:50,526 --> 00:31:52,261 No, thank you. 614 00:31:53,329 --> 00:31:56,265 But I do need to talk to you about something. 615 00:31:56,932 --> 00:31:58,334 Okay. 616 00:31:59,568 --> 00:32:01,136 To be frank, 617 00:32:01,570 --> 00:32:05,040 I'm not interested in you, sexually. 618 00:32:06,775 --> 00:32:08,410 I didn't think that you were. 619 00:32:09,245 --> 00:32:11,113 Well, then there is no need for you to keep putting 620 00:32:11,113 --> 00:32:12,882 your hand on the small of my back 621 00:32:12,882 --> 00:32:14,683 as you are escorting me. 622 00:32:15,751 --> 00:32:18,921 I'm sorry. It won't happen again. 623 00:32:19,221 --> 00:32:20,489 I know it won't 624 00:32:21,056 --> 00:32:23,659 because you won't be working with me anymore. 625 00:32:24,727 --> 00:32:26,161 Yes, ma'am. 626 00:32:26,962 --> 00:32:29,932 From now on, you will just be escorting my husband. 627 00:32:31,333 --> 00:32:32,868 Yes, ma'am. 628 00:32:33,168 --> 00:32:34,770 I think it's better 629 00:32:34,770 --> 00:32:36,705 because he would need you and Max with him 630 00:32:36,705 --> 00:32:38,207 if something went down. 631 00:32:38,774 --> 00:32:40,042 Understood. 632 00:32:41,577 --> 00:32:42,945 Okay. 633 00:32:43,812 --> 00:32:45,314 That'll be all. 634 00:32:45,681 --> 00:32:47,082 Yes, ma'am. 635 00:32:54,890 --> 00:32:57,192 -Hi. -[Simone] Hello. 636 00:32:57,192 --> 00:32:58,460 You're back. 637 00:32:58,460 --> 00:33:00,362 Yeah, just a quick break. 638 00:33:00,362 --> 00:33:04,667 Mm, well, I will take anything that I can get. 639 00:33:06,201 --> 00:33:07,569 How was your thing? 640 00:33:07,569 --> 00:33:09,438 Went really well. 641 00:33:09,438 --> 00:33:10,839 Good. 642 00:33:10,839 --> 00:33:12,474 You look stressed. 643 00:33:13,008 --> 00:33:15,611 No, not at all. I'm just really busy. 644 00:33:15,611 --> 00:33:17,046 Okay. 645 00:33:17,346 --> 00:33:19,014 I got more meetings. 646 00:33:19,014 --> 00:33:21,383 Okay, so then why did you come home? 647 00:33:22,484 --> 00:33:24,053 You don't remember? 648 00:33:24,286 --> 00:33:25,454 What? 649 00:33:25,955 --> 00:33:27,790 It's, uh, you know... 650 00:33:27,790 --> 00:33:30,192 Oh, my gosh, baby, I'm sorry. 651 00:33:30,192 --> 00:33:31,694 No, it's okay. 652 00:33:31,694 --> 00:33:33,562 It's not like you to forget an anniversary, 653 00:33:33,562 --> 00:33:35,965 but, you know, we have lunch. 654 00:33:36,632 --> 00:33:38,467 -Every two weeks. -Yeah. 655 00:33:38,467 --> 00:33:40,202 And I missed a month, so... 656 00:33:42,805 --> 00:33:44,106 I love you. 657 00:33:44,840 --> 00:33:47,176 I love you too. I'm gonna go get started on lunch. 658 00:33:47,710 --> 00:33:49,745 Wait, you're cooking lunch? 659 00:33:49,745 --> 00:33:50,946 Yeah. 660 00:33:50,946 --> 00:33:52,881 No. No, I need to come help you. 661 00:33:52,881 --> 00:33:55,451 No, no, no, I want you to stay in here. I got it. 662 00:33:55,451 --> 00:33:57,086 I'll be back in a bit. 663 00:33:57,086 --> 00:33:58,420 Yeah. Okay. 664 00:33:58,420 --> 00:33:59,955 Thank you. 665 00:34:32,621 --> 00:34:34,089 [Sharon] All right, uh... 666 00:34:35,591 --> 00:34:37,493 Are you okay? 667 00:34:39,662 --> 00:34:41,330 Ms. Nancy? 668 00:34:42,298 --> 00:34:44,033 Ms. Nancy. 669 00:34:45,434 --> 00:34:49,071 No. I... Something... 670 00:34:51,540 --> 00:34:53,142 Something's wrong. 671 00:34:53,409 --> 00:34:55,144 What, what is it? 672 00:34:56,679 --> 00:34:58,214 What is it? 673 00:35:00,683 --> 00:35:02,151 Oh, God. 674 00:35:03,786 --> 00:35:06,355 What? What is wrong? 675 00:35:07,690 --> 00:35:09,692 It's Barry. 676 00:35:10,025 --> 00:35:13,229 Ms. Nancy... What? 677 00:35:13,762 --> 00:35:16,665 He's not, he's not all right. 678 00:35:16,932 --> 00:35:20,002 Ms. Nancy, I'm sure he's fine. 679 00:35:20,002 --> 00:35:21,937 What are you talking about? 680 00:35:22,404 --> 00:35:25,040 No, he's not. 681 00:35:28,244 --> 00:35:29,912 I can feel it. 682 00:35:31,180 --> 00:35:33,082 Okay, okay. 683 00:35:34,883 --> 00:35:36,518 Ms. Nancy. 684 00:35:39,355 --> 00:35:40,756 Oh, God! 685 00:35:40,956 --> 00:35:42,858 Are you okay? What is... 686 00:35:42,858 --> 00:35:44,193 [Nancy] No. 687 00:35:44,193 --> 00:35:50,099 I go from being happy to sad. 688 00:35:51,734 --> 00:35:53,469 I'm not okay. 689 00:35:53,902 --> 00:35:55,904 What is wrong with me? 690 00:35:56,972 --> 00:35:59,475 Ms. Nancy, did you take any more of these pills? 691 00:36:00,175 --> 00:36:01,343 No. 692 00:36:02,678 --> 00:36:04,580 And where are the rest of them? 693 00:36:06,448 --> 00:36:08,183 Don't have anymore. 694 00:36:08,550 --> 00:36:10,853 You had so many this morning. 695 00:36:11,587 --> 00:36:13,155 I don't have no more. 696 00:36:13,555 --> 00:36:15,224 Oh, my God. Okay, Ms. Nancy, 697 00:36:15,224 --> 00:36:17,092 I think you need to tell me what's really going on. 698 00:36:17,092 --> 00:36:18,727 I'm gonna go for a swim. 699 00:36:19,328 --> 00:36:21,196 You don't have a pool. What are you... 700 00:36:21,196 --> 00:36:22,431 I know! 701 00:36:22,898 --> 00:36:24,867 All right, we going to the hospital, come on. 702 00:36:25,634 --> 00:36:27,303 You pregnant? 703 00:36:27,303 --> 00:36:28,737 What? No. 704 00:36:29,038 --> 00:36:30,439 You look it. 705 00:36:30,706 --> 00:36:32,508 No, I'm not. 706 00:36:32,975 --> 00:36:34,076 I'm gonna call Mr. Richard. 707 00:36:34,076 --> 00:36:35,911 No, no. No. No. 708 00:36:35,911 --> 00:36:37,012 No, Ms. Nancy, we need to... 709 00:36:37,012 --> 00:36:39,581 No, don't call him! He'll be mad. 710 00:36:41,016 --> 00:36:44,119 Okay. We need to go to the hospital. 711 00:36:44,620 --> 00:36:45,754 For what? 712 00:36:46,121 --> 00:36:49,091 How about you just come with me? 713 00:36:49,091 --> 00:36:51,160 [Sharon] I need to go to the hospital. 714 00:36:51,894 --> 00:36:54,063 -Yes. Yes. -Is the baby coming? 715 00:36:54,063 --> 00:36:55,331 [Sharon] Yes, the baby's coming. 716 00:36:55,331 --> 00:36:57,299 [Sharon] The baby's coming. Okay. Okay. 717 00:36:57,299 --> 00:36:58,600 So hurry up. Let's get your stuff. 718 00:36:58,600 --> 00:37:00,336 -Let's go. All right. Come on. -[Nancy] Hurry. 719 00:37:00,336 --> 00:37:02,137 -Come on. -Oh. 720 00:37:02,571 --> 00:37:04,773 Oh. I gotta find my keys. 721 00:37:05,040 --> 00:37:06,475 -Keys. -I'll drive. 722 00:37:06,475 --> 00:37:08,877 No. No. I'll drive. 723 00:37:08,877 --> 00:37:10,446 [Nancy] What? You can do that? 724 00:37:10,446 --> 00:37:12,147 Yes, come on, come on. 725 00:37:12,147 --> 00:37:14,717 -[Nancy] We gotta hurry. -All right, all right. Okay. 726 00:37:14,717 --> 00:37:16,452 All right. Okay. 727 00:37:21,690 --> 00:37:23,359 Hello, sir. 728 00:37:23,826 --> 00:37:26,028 -Allan. -Sorry I'm late again. 729 00:37:26,528 --> 00:37:28,564 Yeah, that's becoming a habit, huh? 730 00:37:29,498 --> 00:37:30,499 Yeah. 731 00:37:30,499 --> 00:37:32,468 Heard you had an interesting day. 732 00:37:32,468 --> 00:37:34,370 Oh, the agent told you all about it? 733 00:37:34,370 --> 00:37:36,205 Yeah, he did. 734 00:37:39,108 --> 00:37:41,410 You wanna tell me about it? 735 00:37:42,010 --> 00:37:44,546 Um, yeah. Kind of crazy. 736 00:37:44,546 --> 00:37:49,251 I think they thought Jason was over at my place. 737 00:37:49,852 --> 00:37:51,153 Really? 738 00:37:52,755 --> 00:37:54,423 That's what I said. Uh... 739 00:37:56,325 --> 00:37:57,493 Impossible, though. Right, sir? 740 00:37:57,493 --> 00:38:01,063 I mean, there's a funeral for him today. 741 00:38:11,440 --> 00:38:12,975 Right. 742 00:38:14,810 --> 00:38:18,180 Look, sir, is there something I should know about? 743 00:38:18,514 --> 00:38:20,048 Like what? 744 00:38:21,750 --> 00:38:24,086 Look, um, 745 00:38:24,586 --> 00:38:26,989 I handle all your personal matters, right? 746 00:38:26,989 --> 00:38:28,991 -So if there's something... -No, Allan. 747 00:38:28,991 --> 00:38:32,394 No, there's nothing you need to know about. 748 00:38:33,929 --> 00:38:34,997 Okay. 749 00:38:34,997 --> 00:38:37,332 Now can I get some coffee? 750 00:38:38,500 --> 00:38:39,968 Right away, sir. 751 00:38:39,968 --> 00:38:42,137 -Make it black. -Okay. 752 00:38:44,673 --> 00:38:46,141 Coming up. 753 00:38:48,410 --> 00:38:50,145 Sneaky-ass. 754 00:38:56,652 --> 00:38:57,753 Hi. 755 00:38:58,353 --> 00:38:59,688 Hi. 756 00:39:00,055 --> 00:39:01,123 Is he in yet? 757 00:39:01,123 --> 00:39:02,424 No, he's not. 758 00:39:02,424 --> 00:39:04,259 Okay, then what the hell is taking so long? 759 00:39:05,861 --> 00:39:06,962 I'll call him now. 760 00:39:06,962 --> 00:39:08,564 Okay, you do that. 761 00:39:08,564 --> 00:39:11,467 I wanna know who the hell he is and where that damn kid is. 762 00:39:12,968 --> 00:39:14,603 That little sneaky mother--. 763 00:39:14,903 --> 00:39:16,538 [cellphone ringing] 764 00:39:16,538 --> 00:39:17,739 Hello, sir. 765 00:39:17,739 --> 00:39:19,174 [Kyle] Where the hell are you? 766 00:39:19,174 --> 00:39:21,143 In DC traffic, sir. 767 00:39:21,143 --> 00:39:23,145 [Kyle] How did I beat you here? 768 00:39:24,346 --> 00:39:26,615 Sir, I had to make sure I'm not being tailed. 769 00:39:27,983 --> 00:39:29,785 Why would you think that? 770 00:39:30,786 --> 00:39:32,488 He's clever, sir. 771 00:39:32,754 --> 00:39:34,790 Yeah. Yeah, you're right. 772 00:39:35,190 --> 00:39:36,291 [Agent Kane] I'll be there in a bit. 773 00:39:36,291 --> 00:39:39,161 All right. Take the bridge. 774 00:39:39,161 --> 00:39:40,496 [Agent Kane] Yes, sir. 775 00:39:40,996 --> 00:39:43,365 And why don't I hear the siren, Kane? 776 00:39:43,932 --> 00:39:45,634 Didn't wanna draw attention, sir. 777 00:39:45,634 --> 00:39:48,270 [Kyle] Just get his ass here, okay? We're waiting. 778 00:39:48,770 --> 00:39:50,339 Yes, sir. 779 00:39:52,207 --> 00:39:53,775 Where you taking me? 780 00:39:54,810 --> 00:39:56,812 You'll know soon enough. 781 00:39:58,013 --> 00:39:59,615 Actually to The White House? 782 00:40:00,315 --> 00:40:01,850 [Agent Kane] That's right. 783 00:40:01,850 --> 00:40:02,918 Okay. 784 00:40:02,918 --> 00:40:05,454 So sit back and shut up. 785 00:40:08,724 --> 00:40:10,192 Where you from? 786 00:40:10,192 --> 00:40:12,628 We're not talking, my friend. 787 00:40:12,628 --> 00:40:15,230 Why not? I like to talk. 788 00:40:16,164 --> 00:40:18,901 I have a feeling you've been trained for this. 789 00:40:19,268 --> 00:40:21,270 Yeah, I have. 790 00:40:21,703 --> 00:40:25,307 Okay, then you know why we're not talking. 791 00:40:26,942 --> 00:40:28,744 Okay, I see. 792 00:40:29,177 --> 00:40:30,746 [Agent Kane] So shut up. 793 00:40:33,916 --> 00:40:35,651 That's a lot of water. 794 00:40:36,218 --> 00:40:37,619 Yes, it is. 795 00:40:38,220 --> 00:40:39,555 Can you swim? 796 00:40:40,155 --> 00:40:42,057 [Agent Kane] Don't even try it. 797 00:40:42,057 --> 00:40:43,825 Try what? I'm handcuffed. 798 00:40:45,661 --> 00:40:48,564 -You need to relax. -Be careful. 799 00:40:48,564 --> 00:40:50,532 -You need to relax. -[Agent Kane] Yeah. 800 00:40:50,766 --> 00:40:51,833 Okay. 801 00:40:51,833 --> 00:40:53,402 What do you think I'm gonna do? 802 00:40:54,269 --> 00:40:56,204 Whatever you're thinking 803 00:40:57,339 --> 00:40:59,107 will be the wrong thing. 804 00:40:59,575 --> 00:41:00,642 Okay. 805 00:41:28,012 --> 00:41:30,348 -You need to calm down. -No! 806 00:41:30,348 --> 00:41:32,316 [Woman] Next on The Oval... 807 00:41:32,316 --> 00:41:34,986 You cheating on me with the First Lady. 808 00:41:34,986 --> 00:41:36,220 What? 809 00:41:36,220 --> 00:41:37,621 You better be careful with that bitch. 810 00:41:38,155 --> 00:41:40,224 -It's Barry. No! -Ms. Nancy. 811 00:41:40,224 --> 00:41:42,526 I felt the same way with Picky. 812 00:41:42,526 --> 00:41:44,762 He is threatening my family. 813 00:41:44,762 --> 00:41:46,564 Lilly, if you wanted to leave, you would've left. 814 00:41:46,564 --> 00:41:47,631 Bye Lilly! 815 00:41:47,631 --> 00:41:49,033 What happened to your rug? Is this new? 816 00:41:49,033 --> 00:41:50,668 No, nothing happened, Sharon. 817 00:41:50,668 --> 00:41:52,370 Shit, just leave. 818 00:41:52,370 --> 00:41:54,171 -Jason. -Sam. 819 00:41:54,171 --> 00:41:55,172 Step out of the car. 820 00:41:56,243 --> 00:41:59,980 [music] 821 00:42:26,535 --> 00:42:27,636 [music] 822 00:42:28,537 --> 00:42:30,539 [music]