1 00:00:00,900 --> 00:00:01,968 [Woman] Previously on The Oval... 2 00:00:01,968 --> 00:00:03,970 If this boy is not found. 3 00:00:03,970 --> 00:00:05,839 I think that it might be the FBI. 4 00:00:05,839 --> 00:00:06,973 Dammit. 5 00:00:06,973 --> 00:00:08,208 Did you hurt Barry? 6 00:00:08,208 --> 00:00:10,410 I came home and he was in my bed dead. 7 00:00:10,410 --> 00:00:11,611 I gotta go! 8 00:00:11,611 --> 00:00:13,747 Get off of me! 9 00:00:13,747 --> 00:00:15,281 Why do you wanna have lunch? 10 00:00:15,281 --> 00:00:17,617 I have your earring. And I know that it's yours 11 00:00:17,617 --> 00:00:19,753 because we bought it for you for Christmas. 12 00:00:19,753 --> 00:00:21,187 Why were you driving that car? 13 00:00:21,187 --> 00:00:23,256 We have intel that there was a threat to the president. 14 00:00:23,256 --> 00:00:26,025 If I find out you're lying to me, that's your ass. 15 00:00:26,025 --> 00:00:27,460 He operates out of a pharmacy. 16 00:00:27,460 --> 00:00:29,396 -Are you selling illegal drugs? -Wait. 17 00:00:30,867 --> 00:00:32,935 So you're selling drugs? 18 00:00:34,971 --> 00:00:37,407 No. 19 00:00:41,344 --> 00:00:43,913 Then what do you call this, huh? 20 00:00:43,913 --> 00:00:45,081 I don't know. 21 00:00:45,081 --> 00:00:47,784 And this and this, hmm? 22 00:00:50,186 --> 00:00:52,388 And this. 23 00:00:53,389 --> 00:00:54,891 -And these, huh? -I don't know. 24 00:00:54,891 --> 00:00:57,293 I just work here, man. I don't know. 25 00:00:57,293 --> 00:00:59,696 You're going to jail. 26 00:00:59,696 --> 00:01:01,097 -Man, no. -You don't know what this is? 27 00:01:01,097 --> 00:01:02,799 -It's a misunderstanding. -You don't know what this is? 28 00:01:02,799 --> 00:01:05,601 -No. I don't. I really don't. -No. 29 00:01:05,601 --> 00:01:07,970 -I can't go to jail. -Confess. 30 00:01:07,970 --> 00:01:11,507 But I didn't do anything. I didn't do this. 31 00:01:11,507 --> 00:01:15,545 -Well, you sold me this. -No, I didn't. My-my boss works 32 00:01:15,545 --> 00:01:18,347 -the pharmacy. I work- -Your boss? 33 00:01:18,347 --> 00:01:20,416 Yes, man. I just work here. I don't- 34 00:01:20,416 --> 00:01:21,884 Oh, so it's your boss who sold me this. 35 00:01:21,884 --> 00:01:23,319 That's what you're telling me, huh? 36 00:01:23,319 --> 00:01:28,991 No. No. I-I work the store. 37 00:01:28,991 --> 00:01:30,993 And you're full of shit, you know that? 38 00:01:30,993 --> 00:01:34,097 Man, no. I make minimum wage, okay? I'm not a drug dealer. 39 00:01:34,097 --> 00:01:37,133 Okay. Yeah, you're going to jail. All right? 40 00:01:37,133 --> 00:01:40,970 -I can't go to jail, okay? -What's your last name? 41 00:01:40,970 --> 00:01:43,439 [sighs] Morrison. 42 00:01:43,439 --> 00:01:48,144 Okay, Mr. Morrison. Do you have some ID? 43 00:01:48,945 --> 00:01:51,681 Please. 44 00:01:51,681 --> 00:01:52,982 What? 45 00:01:52,982 --> 00:01:56,119 -Just take it. -What? 46 00:01:56,119 --> 00:01:59,388 -Just take it. -I am taking it. 47 00:01:59,388 --> 00:02:03,126 And you to the police station. 48 00:02:03,126 --> 00:02:06,129 No. Please, man. I can't. 49 00:02:06,129 --> 00:02:09,165 Shut-up. Shut-up. You're going. 50 00:02:09,165 --> 00:02:12,602 Wh-wh-what can I do to prove to you that-that's not mine? 51 00:02:12,602 --> 00:02:15,505 What can I do? 52 00:02:26,082 --> 00:02:29,485 What's that over there? What's that over there? 53 00:02:29,485 --> 00:02:31,954 That's the office. 54 00:02:31,954 --> 00:02:34,457 Okay. Go. 55 00:02:34,457 --> 00:02:39,695 -Um, why are we going in there? -Go! Now! 56 00:02:48,171 --> 00:02:50,840 Okay. Okay. 57 00:02:52,074 --> 00:02:54,143 What are you gonna-- What are you gonna do? 58 00:02:56,579 --> 00:03:00,683 Turn around. 59 00:03:00,683 --> 00:03:04,153 -Why? -Turn around! 60 00:03:09,859 --> 00:03:14,864 Um, I've only been working here like, a short time. 61 00:03:14,864 --> 00:03:17,166 Shut-up. 62 00:03:20,403 --> 00:03:23,306 Um. 63 00:03:24,140 --> 00:03:28,077 Look straight ahead. Look straight ahead. 64 00:03:31,414 --> 00:03:33,850 You feel that? 65 00:03:33,850 --> 00:03:36,252 Yeah. 66 00:03:36,252 --> 00:03:38,721 Do you know what it is? 67 00:03:38,721 --> 00:03:41,591 -It's a gun. -Yes. 68 00:03:41,591 --> 00:03:44,861 -It's a gun. -Please man, I've um-- 69 00:03:44,861 --> 00:03:49,899 -I've been shot. Already. -Shh-shh-shh-shh-shh-shh-shh. 70 00:03:49,899 --> 00:03:53,936 You're not gonna get shot as long as you do as I say. 71 00:03:53,936 --> 00:03:55,905 You got me? 72 00:03:55,905 --> 00:03:58,241 Yeah. 73 00:03:58,241 --> 00:04:00,643 Count to 100. 74 00:04:01,544 --> 00:04:05,381 -Count to 100. -Okay. Okay. 75 00:04:05,381 --> 00:04:09,585 Do not turn around until then. 76 00:04:10,419 --> 00:04:15,157 -You go. Go. -One, two... 77 00:04:16,459 --> 00:04:18,828 Three. 78 00:04:18,828 --> 00:04:21,030 Four. 79 00:04:21,030 --> 00:04:23,499 Five. 80 00:04:23,499 --> 00:04:26,235 Six. 81 00:04:26,235 --> 00:04:29,138 Seven. 82 00:04:29,138 --> 00:04:30,740 Eight. 83 00:04:32,333 --> 00:04:35,036 ♪ Ladies and gentlemen, the president and the first lady ♪ 84 00:04:35,036 --> 00:04:38,639 ♪ Feels like I'm runnin' out of time ♪ 85 00:04:40,641 --> 00:04:44,612 ♪ Gotta yours I've gotta get mine ♪ 86 00:04:46,247 --> 00:04:49,717 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 87 00:04:51,686 --> 00:04:55,857 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 88 00:04:58,317 --> 00:05:00,953 Okay. Yeah, yeah. I'm comin' down. 89 00:05:10,997 --> 00:05:14,300 -Hey. -Hey. 90 00:05:18,004 --> 00:05:20,106 Well, how is she? 91 00:05:20,106 --> 00:05:24,510 She uh, she's not good. 92 00:05:24,710 --> 00:05:26,812 What happened? 93 00:05:26,812 --> 00:05:30,783 So she went to that cult campground whatever. 94 00:05:30,783 --> 00:05:34,587 -The one that took the baby? -Yes. 95 00:05:34,587 --> 00:05:38,691 Well, why would she do that? 96 00:05:38,691 --> 00:05:41,627 Said she was looking for Barry. 97 00:05:42,228 --> 00:05:46,599 [sighs] There's still no word, huh? 98 00:05:46,599 --> 00:05:49,602 -No. -[sighs] Oh Barry. 99 00:05:50,403 --> 00:05:53,606 'Cilla, don't. 100 00:05:53,606 --> 00:05:55,908 What? 101 00:05:55,908 --> 00:06:00,413 She keeps saying that Barry's dead. 102 00:06:00,413 --> 00:06:02,648 What? 103 00:06:02,648 --> 00:06:05,851 Like she said--She's been saying a lot of crazy shit. 104 00:06:05,851 --> 00:06:09,889 -I mean, they drugged her. -They drugged her? 105 00:06:09,889 --> 00:06:11,924 Yeah, yeah. And um-- 106 00:06:11,924 --> 00:06:14,326 We're waiting on her to come off of it now. 107 00:06:14,326 --> 00:06:16,462 Well, how long is that supposed to take? 108 00:06:16,462 --> 00:06:18,597 [sighs] I don't know. The doctors say hopefully 109 00:06:18,597 --> 00:06:21,434 maybe a couple of hours. 110 00:06:21,434 --> 00:06:24,804 Hopefully? What they mean hopefully? 111 00:06:24,804 --> 00:06:27,940 This could possibly have some long-term mental effects. 112 00:06:27,940 --> 00:06:31,210 I mean, the dosage that they gave her. 113 00:06:32,278 --> 00:06:35,081 Okay. These people have to be stopped. 114 00:06:35,081 --> 00:06:38,017 Yeah. And I'm gonna do it. 115 00:06:38,017 --> 00:06:41,787 What are you gonna do? 116 00:06:42,054 --> 00:06:43,923 Is Sam still at the White House? 117 00:06:43,923 --> 00:06:46,459 Yes. 118 00:06:46,459 --> 00:06:48,561 Okay. 119 00:06:48,928 --> 00:06:52,164 What are you going to do, Richard? 120 00:06:52,164 --> 00:06:54,700 I'm just gonna go talk to him. 121 00:06:54,700 --> 00:06:57,737 You better not go to the compound. 122 00:06:57,737 --> 00:06:58,938 I'm not. 123 00:06:58,938 --> 00:07:01,006 Is that your word? 124 00:07:01,006 --> 00:07:05,277 Priscilla, I'm not. 125 00:07:06,846 --> 00:07:09,014 Okay. 126 00:07:10,349 --> 00:07:12,251 Come on. 127 00:07:22,895 --> 00:07:28,901 Hey um, I have to step out. I'll be back in a couple of hours. 128 00:07:29,135 --> 00:07:33,472 Okay. Want some breakfast? 129 00:07:34,540 --> 00:07:39,378 -It's a-It's evening time. -Okay, fine. 130 00:07:39,378 --> 00:07:42,214 I don't wanna argue with you, Richard. 131 00:07:43,916 --> 00:07:47,052 All right. Priscilla's gonna stay with you. 132 00:07:47,052 --> 00:07:50,089 -Okay. -All right. 133 00:07:50,089 --> 00:07:53,058 -I'll be back. -Okay. 134 00:07:53,058 --> 00:07:57,263 Did you tell her that Barry's dead? 135 00:08:07,840 --> 00:08:13,679 Nancy, I'll be back, okay? 136 00:08:23,155 --> 00:08:25,591 You call me if you need anything. 137 00:08:25,591 --> 00:08:27,092 I will. 138 00:08:27,092 --> 00:08:29,228 -Okay. -All right. 139 00:08:35,901 --> 00:08:39,805 -Well, hi Nancy. -Hi. 140 00:08:39,805 --> 00:08:43,242 How are you doing? 141 00:08:43,242 --> 00:08:48,447 -I'm feeling good. -Good. 142 00:08:49,448 --> 00:08:53,052 Did he tell you that Barry's dead? 143 00:08:53,052 --> 00:08:58,023 Yes. Uh, now, what makes you say that? 144 00:08:58,023 --> 00:09:02,094 -I can feel it. -You can? 145 00:09:04,730 --> 00:09:07,499 Yes, I can. 146 00:09:08,601 --> 00:09:14,273 -Well, maybe we should just- -No! I know. 147 00:09:15,741 --> 00:09:18,777 He ain't calling me. 148 00:09:18,777 --> 00:09:21,513 -I heard. -It's not like him. 149 00:09:21,513 --> 00:09:24,049 I know. 150 00:09:24,049 --> 00:09:28,721 -He's my son. -Yes. Yes, he is. 151 00:09:30,456 --> 00:09:33,225 Do you want some breakfast? 152 00:09:33,225 --> 00:09:35,728 -No, I'm okay. -Okay. 153 00:09:40,599 --> 00:09:43,602 I met The Highest. 154 00:09:43,602 --> 00:09:45,304 You did? 155 00:09:45,304 --> 00:09:49,775 -Yeah. -Okay. 156 00:09:51,443 --> 00:09:56,115 He healed me from asthma. 157 00:09:57,349 --> 00:09:59,652 -Is that right? -Yes. 158 00:09:59,652 --> 00:10:01,253 Okay. 159 00:10:01,253 --> 00:10:03,822 I can run up and down the stairs. 160 00:10:03,822 --> 00:10:05,391 -No, no. -Do you wanna see? 161 00:10:05,391 --> 00:10:08,093 -No, no, no, no. -No, no, no. Watch. 162 00:10:08,093 --> 00:10:09,561 -Watch it. -You don't- 163 00:10:09,561 --> 00:10:12,731 -Wait. Hold on. -Okay, you-- 164 00:10:16,368 --> 00:10:19,638 Okay, Nancy. That's good. Okay, now come sit down. 165 00:10:19,638 --> 00:10:23,842 I don't wanna sit down. [laughing] 166 00:10:23,842 --> 00:10:26,545 Nancy. Nancy. 167 00:10:26,545 --> 00:10:29,882 That's so good. Just come sit down. 168 00:10:29,882 --> 00:10:32,985 You see? I'm not out of breath. 169 00:10:32,985 --> 00:10:35,287 That's great. 170 00:10:35,287 --> 00:10:36,789 -Watch! -Nancy, that's good. 171 00:10:36,789 --> 00:10:38,891 -Watch! -Nan-- 172 00:10:38,891 --> 00:10:42,161 -What? -Come and sit. 173 00:10:42,161 --> 00:10:44,697 I'll have some breakfast. 174 00:10:47,599 --> 00:10:49,635 Oh God. 175 00:10:54,740 --> 00:10:58,110 -Hey Sam. -Hey. 176 00:10:58,110 --> 00:11:00,045 I need to talk to you. 177 00:11:00,045 --> 00:11:03,082 -Okay. -Come outside. 178 00:11:03,082 --> 00:11:04,917 Okay. 179 00:11:27,106 --> 00:11:30,109 They did something to Nancy. 180 00:11:30,109 --> 00:11:32,645 What? 181 00:11:32,645 --> 00:11:37,550 She went to that compound. They drugged her. 182 00:11:38,284 --> 00:11:40,153 You gotta be kidding me. 183 00:11:40,153 --> 00:11:42,722 No. 184 00:11:42,956 --> 00:11:44,924 Damn. 185 00:11:44,924 --> 00:11:48,127 Sam, I haven't heard from Barry. 186 00:11:48,127 --> 00:11:50,663 That mother-- told me that he's dead. 187 00:11:50,663 --> 00:11:54,801 Richard, come on, man. I mean, do you believe him? 188 00:11:54,801 --> 00:11:57,203 Sam, why haven't I heard from my son? 189 00:11:57,203 --> 00:12:00,540 I don't know. 190 00:12:00,540 --> 00:12:04,944 -Look man, I'm going in there. -Richard. 191 00:12:04,944 --> 00:12:06,279 Sam, I am going to go in there 192 00:12:06,279 --> 00:12:08,014 and I am going to kill that son of a bitch. 193 00:12:08,014 --> 00:12:10,483 Listen to me. You can't do that. 194 00:12:10,483 --> 00:12:12,285 Sam, don't tell me I can't do that. 195 00:12:12,285 --> 00:12:16,022 -The FBI is all over it. -The FB-- 196 00:12:16,022 --> 00:12:17,657 Sam, the FBI ain't doing shit. 197 00:12:17,657 --> 00:12:21,394 That man is insane. He will kill them all. 198 00:12:21,394 --> 00:12:24,264 So what, Sam? We-we just let him get away with this shit? 199 00:12:24,264 --> 00:12:27,834 Listen, I promise you. They are keeping me updated on this. 200 00:12:27,834 --> 00:12:30,069 -Then where's my son? -I don't know, but I know 201 00:12:30,069 --> 00:12:33,139 he's not in there! 202 00:12:33,139 --> 00:12:38,144 -How do you know? -The informant. 203 00:12:38,144 --> 00:12:42,015 I'm saying that's bullshit. 204 00:12:42,015 --> 00:12:47,253 If you go in there, a lot of people will die. 205 00:12:47,253 --> 00:12:50,490 Sam, you should've seen Nancy. 206 00:12:50,490 --> 00:12:53,927 I mean, she is out of it. 207 00:12:53,927 --> 00:12:56,429 I'm sorry, man. 208 00:12:56,429 --> 00:12:59,766 Sam, I don't need you to be sorry. 209 00:12:59,766 --> 00:13:03,236 I need you to do something! Shit! 210 00:13:03,236 --> 00:13:05,104 I am trying. 211 00:13:05,104 --> 00:13:08,007 - -- you. -Richard. 212 00:13:08,007 --> 00:13:11,210 [Richard] You go to hell, Sam! 213 00:13:11,210 --> 00:13:14,747 Don't do anything stupid, Richard. 214 00:13:38,805 --> 00:13:39,872 I got it. 215 00:13:39,872 --> 00:13:41,541 Great. 216 00:13:41,541 --> 00:13:43,910 I'm gonna go give it to him now. All right? 217 00:13:43,910 --> 00:13:46,946 Beautiful. 218 00:13:46,946 --> 00:13:52,118 -Who was that guy? -Who was who, Alonzo? 219 00:13:52,118 --> 00:13:53,987 The dealer. 220 00:13:53,987 --> 00:13:55,888 I don't know. 221 00:13:55,888 --> 00:13:57,724 You sure? 222 00:13:57,724 --> 00:14:01,427 Yep. 223 00:14:01,427 --> 00:14:04,163 It was a nice operation. 224 00:14:04,163 --> 00:14:07,533 Is it? 225 00:14:07,533 --> 00:14:11,838 Yeah, it was. Don't act like you don't know. 226 00:14:11,838 --> 00:14:14,474 I don't know, all right? He runs it out of a pharmacy. 227 00:14:14,474 --> 00:14:17,076 I've never been there before. 228 00:14:17,076 --> 00:14:21,381 Okay. Okay. All right. 229 00:14:22,048 --> 00:14:23,249 Got it. 230 00:14:23,249 --> 00:14:25,985 Are you gonna give it to him? 231 00:14:25,985 --> 00:14:27,787 Yeah. 232 00:14:27,787 --> 00:14:29,555 Which one? 233 00:14:29,555 --> 00:14:31,190 What do you mean? 234 00:14:31,190 --> 00:14:34,394 They have names, Alonzo, okay? You give him the one that says 235 00:14:34,394 --> 00:14:37,530 Jacob Stalwart. 236 00:14:37,530 --> 00:14:39,732 -That's the one. -I'm serious. 237 00:14:39,732 --> 00:14:41,868 I got it. I'm serious, too. 238 00:14:41,868 --> 00:14:43,669 Jacob Stalwart. All right? Go have at it. 239 00:14:43,669 --> 00:14:47,673 You got it. Okay. Thanks. 240 00:14:47,673 --> 00:14:52,678 Oh, and um--And I'm sorry that he talked to you like that. 241 00:14:52,678 --> 00:14:55,248 You know, the president. 242 00:14:55,248 --> 00:14:59,752 Yeah. Don't worry about it, man. That's not your fault. 243 00:14:59,752 --> 00:15:02,655 -All right? -All right. 244 00:15:02,655 --> 00:15:04,657 Talk to you later. 245 00:15:07,393 --> 00:15:11,531 Hey, be careful with that punk president, okay? 246 00:15:11,531 --> 00:15:15,101 I will. I will. 247 00:15:24,477 --> 00:15:27,613 -[sighs] -[Antonio] Yo. 248 00:15:27,613 --> 00:15:29,148 Yo, what's up? 249 00:15:29,148 --> 00:15:32,385 [Antonio] I gave you the real strong shit. 250 00:15:32,385 --> 00:15:33,920 Okay, good. 251 00:15:33,920 --> 00:15:35,488 [Antonio] Man, too much of that shit will kill you. 252 00:15:35,488 --> 00:15:36,989 -I'm telling you. -I know, Antonio. 253 00:15:36,989 --> 00:15:38,324 All right, man? 254 00:15:38,324 --> 00:15:39,459 [Antonio] Okay. 255 00:15:39,459 --> 00:15:42,161 All right. We're good? 256 00:15:42,161 --> 00:15:43,262 [Antonio] Later. 257 00:15:43,262 --> 00:15:47,834 Bye. Shit. [sighs] 258 00:15:55,141 --> 00:15:58,311 -Damn, man. -What? 259 00:15:58,311 --> 00:16:00,613 How long is he gonna be in there? 260 00:16:00,613 --> 00:16:04,884 The hell if I know. 261 00:16:05,585 --> 00:16:08,421 Ah, shit. Well, you gotta cover for me. 262 00:16:08,421 --> 00:16:11,023 -Bobby. -But I'm going to go meet her. 263 00:16:11,023 --> 00:16:13,192 You're really asking for trouble, aren't you? 264 00:16:13,192 --> 00:16:14,827 Yeah, well. 265 00:16:14,827 --> 00:16:16,629 If you're that mad at Lilly, just call her. Stop-- 266 00:16:16,629 --> 00:16:18,831 Do not say that shit to me again. 267 00:16:18,831 --> 00:16:20,466 All right. Are you covering for me or not? 268 00:16:20,466 --> 00:16:22,935 -Not. -Max, man... 269 00:16:22,935 --> 00:16:25,004 No, I need you here. You know what the hell is going on 270 00:16:25,004 --> 00:16:26,405 in this place. 271 00:16:26,405 --> 00:16:28,774 -I do. -Okay, so you need to be here. 272 00:16:28,774 --> 00:16:30,476 Why? You got it covered, right? 273 00:16:30,476 --> 00:16:34,313 No, I don't. 274 00:16:34,313 --> 00:16:36,782 -Fine. -Yeah. Fine. 275 00:16:36,782 --> 00:16:38,217 Because if you think you're keeping me away 276 00:16:38,217 --> 00:16:40,453 from something, you're not. 277 00:16:40,453 --> 00:16:43,556 Yeah, I'm just saving your life. Dipshit. 278 00:16:43,556 --> 00:16:46,392 I wish Sam would. 279 00:16:46,392 --> 00:16:47,560 You see right there with that shit. 280 00:16:47,560 --> 00:16:50,696 What? 281 00:16:50,696 --> 00:16:53,099 You know what? 282 00:16:53,099 --> 00:16:57,003 Maybe you should get into a boxing ring. 283 00:16:57,003 --> 00:17:00,373 Oh, so, you're not mad at Kyle anymore? Great. 284 00:17:00,373 --> 00:17:01,908 Oh no. His day is coming. 285 00:17:01,908 --> 00:17:04,810 Then why the hell are you trying to send me to a boxing ring? 286 00:17:04,810 --> 00:17:08,080 Because you need to work out that stress. 287 00:17:08,080 --> 00:17:11,050 What Bobby needs is some ass. That is how I work out 288 00:17:11,050 --> 00:17:14,487 my stress. Not boxing. Not with another man, a woman. 289 00:17:14,487 --> 00:17:17,290 Preferably Priscilla. All right? Ass. 290 00:17:17,290 --> 00:17:22,028 That is what I need. That is how I work out my stress, okay? 291 00:17:22,028 --> 00:17:24,263 [clears throat] 292 00:17:24,263 --> 00:17:28,134 Why don't we get you home so we can get you some ass? 293 00:17:28,134 --> 00:17:31,370 I am so sorry, sir. 294 00:17:31,370 --> 00:17:35,208 Look, I know you two have lives outside of this place. 295 00:17:35,208 --> 00:17:37,043 We're fine, sir. 296 00:17:37,043 --> 00:17:41,914 Okay, good. Well, I'm all wrapped up here. Come on. 297 00:17:41,914 --> 00:17:45,384 Get me home to my wife. And you can get some ass. 298 00:17:45,384 --> 00:17:48,154 Yes sir. 299 00:17:48,154 --> 00:17:50,556 Real great. 300 00:18:02,344 --> 00:18:05,347 [clears throat] 301 00:18:05,814 --> 00:18:10,151 -Where's Donald? -He left for the day, ma'am. 302 00:18:10,151 --> 00:18:13,054 I told him not to. 303 00:18:13,054 --> 00:18:17,926 I-I could get him on the phone. 304 00:18:17,926 --> 00:18:21,396 And why would I want you to do that? 305 00:18:21,396 --> 00:18:25,233 Uh, I'm sorry. I'm just trying to be helpful, ma'am. 306 00:18:25,233 --> 00:18:30,305 Helpful. Being helpful would have been killing my husband 307 00:18:30,305 --> 00:18:32,507 when you had the chance. 308 00:18:32,507 --> 00:18:37,879 Oh. No. I could never do that. 309 00:18:37,879 --> 00:18:42,784 Of course, you could. 310 00:18:43,318 --> 00:18:47,756 -Donald, I-- -Oh, look. 311 00:18:47,756 --> 00:18:50,992 -First Lady. -Yes? 312 00:18:50,992 --> 00:18:53,061 I'm sorry. I was looking for Donald. 313 00:18:53,061 --> 00:18:54,963 I heard you. 314 00:18:54,963 --> 00:18:57,565 Okay. 315 00:18:57,565 --> 00:18:59,868 You're looking as though this is important. 316 00:18:59,868 --> 00:19:02,070 Yes ma'am, it is. 317 00:19:02,070 --> 00:19:04,105 Let's talk. 318 00:19:04,105 --> 00:19:09,344 -It should- -Don't give me shit, Kyle. 319 00:19:09,344 --> 00:19:12,313 Let's talk. 320 00:19:12,580 --> 00:19:15,350 Allan, close the door behind you. 321 00:19:17,352 --> 00:19:20,355 Yes ma'am. Sir. 322 00:19:27,228 --> 00:19:31,933 -What's going on? -We think we found him. 323 00:19:31,933 --> 00:19:36,671 -Where? -In Virginia. 324 00:19:36,671 --> 00:19:40,308 How soon will you know for sure? 325 00:19:40,308 --> 00:19:42,510 I need to talk to the chief of staff. 326 00:19:42,510 --> 00:19:44,779 Why? 327 00:19:44,779 --> 00:19:49,284 -I need to get authorization. -You have it. 328 00:19:49,284 --> 00:19:53,955 Ma'am, I really need to talk to Donald about this. 329 00:19:56,691 --> 00:19:59,594 Get it. 330 00:19:59,928 --> 00:20:02,430 Ma'am, this can't be done over the phone. 331 00:20:02,430 --> 00:20:04,566 I need to go to his house. 332 00:20:05,633 --> 00:20:09,604 I told this asshole to stay here. Is the president in yet? 333 00:20:09,604 --> 00:20:11,539 Yes ma'am, he is. 334 00:20:11,539 --> 00:20:13,842 Okay, great. 335 00:20:28,456 --> 00:20:30,225 -Sir. -Hey, you got it? 336 00:20:30,225 --> 00:20:32,327 -Your wife is here. -I don't give a damn. 337 00:20:32,327 --> 00:20:34,829 -Give it to me. Did you get it? -Yes. 338 00:20:34,829 --> 00:20:36,331 All right, then bring it here. Give it to me. 339 00:20:36,331 --> 00:20:38,299 Okay. All right. 340 00:20:39,634 --> 00:20:41,102 [sighs] 341 00:20:41,102 --> 00:20:43,104 Get what? 342 00:20:43,104 --> 00:20:45,006 Nothing. 343 00:20:45,006 --> 00:20:47,342 What's he talking about? 344 00:20:50,779 --> 00:20:53,681 You can leave, bud. 345 00:20:54,215 --> 00:20:56,684 I don't know what you mean, ma'am. 346 00:20:56,684 --> 00:20:58,319 Are you getting drugs for him? 347 00:20:58,319 --> 00:21:02,357 -Victoria. -Are you? 348 00:21:02,357 --> 00:21:04,626 -No ma'am. -Victoria, will you leave? 349 00:21:04,626 --> 00:21:08,163 No. Answer me. 350 00:21:08,596 --> 00:21:11,666 No ma'am. I'm not. 351 00:21:11,666 --> 00:21:14,836 Then what do you have for him? 352 00:21:14,836 --> 00:21:17,405 Nothing. 353 00:21:20,875 --> 00:21:22,210 What the hell? 354 00:21:22,210 --> 00:21:23,845 No, look it. You get out of here right now! 355 00:21:23,845 --> 00:21:25,280 -No, no, you are not leaving. -Yes, right now! 356 00:21:25,280 --> 00:21:27,182 -No, no. He is not leaving! -I am the president of the 357 00:21:27,182 --> 00:21:28,850 United States. I just told you to get out of here. 358 00:21:28,850 --> 00:21:30,318 -Get out of this office! -Yes sir. 359 00:21:30,318 --> 00:21:32,253 -You-- 360 00:21:37,058 --> 00:21:42,530 -So he's getting drugs for you? -What do you want? 361 00:21:42,530 --> 00:21:45,767 They think they found him. 362 00:21:45,767 --> 00:21:49,170 Who? 363 00:21:49,170 --> 00:21:51,606 Your son. 364 00:21:51,606 --> 00:21:55,310 Are you back on your bullshit? 365 00:21:55,310 --> 00:21:57,011 Look, I just wanted to let you know. 366 00:21:57,011 --> 00:21:59,547 You never lost him, Victoria. 367 00:21:59,547 --> 00:22:03,651 What do I have to do to get you to believe me, Hunter? 368 00:22:03,651 --> 00:22:06,387 I don't know. Maybe kill yourself. 369 00:22:06,387 --> 00:22:09,490 The same way you killed that kid. I'll cremate you all, 370 00:22:09,490 --> 00:22:11,659 put you in the urn with him. We can have a double funeral. 371 00:22:11,659 --> 00:22:13,127 How does that sound? 372 00:22:13,127 --> 00:22:14,429 Hunter, look. I'm just trying to tell you something. 373 00:22:14,429 --> 00:22:17,632 I'm telling you, get out! No, Hunter. I just-- 374 00:22:17,632 --> 00:22:19,300 -No. -I'll throw your ass out. 375 00:22:19,300 --> 00:22:25,240 You don't touch me. Don't. Hunter. God. [sighs] 376 00:22:29,510 --> 00:22:31,613 Don't let her in here again! 377 00:22:37,418 --> 00:22:38,519 Get your ass in here! 378 00:22:38,519 --> 00:22:40,588 [Alonzo] Yes, sir. 379 00:22:47,862 --> 00:22:52,233 -Tell me you have it. -Yes sir. I have it. 380 00:22:52,233 --> 00:22:54,302 [sighs] 381 00:22:58,973 --> 00:23:01,409 -Let's go, let's go, let's go. -It's coming, sir. 382 00:23:04,846 --> 00:23:10,151 All right. Now we're talking. Good job. 383 00:23:10,151 --> 00:23:13,154 -Thank you, sir. -All right. Get out of here. 384 00:23:13,154 --> 00:23:14,555 We're gonna go out a little later, all right? 385 00:23:14,555 --> 00:23:15,690 Yes sir. 386 00:23:15,690 --> 00:23:17,125 -All right. You're ready. -Enjoy. 387 00:23:17,125 --> 00:23:19,394 -Do not let her back in here. -Yes sir. 388 00:23:19,694 --> 00:23:21,796 Guard that door with your life. 389 00:23:21,796 --> 00:23:24,565 Yes sir. 390 00:23:38,446 --> 00:23:41,516 Whoo. Whoo. 391 00:23:46,087 --> 00:23:50,124 All right. Now we're talking. Whoo. 392 00:24:19,446 --> 00:24:21,348 Yes sir. 393 00:24:41,668 --> 00:24:44,438 So am I free to go now? 394 00:24:44,438 --> 00:24:47,574 It's your funeral. Do whatever you want. 395 00:24:47,574 --> 00:24:49,209 I'll be fine. 396 00:24:50,911 --> 00:24:54,114 -Hi. -Hi. 397 00:24:54,915 --> 00:24:57,184 How was your day? 398 00:24:58,418 --> 00:25:00,754 It was long. 399 00:25:01,655 --> 00:25:04,324 I can tell. 400 00:25:04,324 --> 00:25:06,293 Can you? 401 00:25:06,293 --> 00:25:08,495 Yes. 402 00:25:09,763 --> 00:25:12,299 But look, it was very sweet of you 403 00:25:12,299 --> 00:25:15,769 to come and make lunch for me. 404 00:25:15,769 --> 00:25:18,572 Sweet? 405 00:25:18,572 --> 00:25:21,275 You know I love you. 406 00:25:21,275 --> 00:25:26,446 I know and thank you for taking the time to do that. 407 00:25:28,215 --> 00:25:31,151 You don't have to thank me. 408 00:25:31,151 --> 00:25:34,454 I know, but I want to. 409 00:25:34,454 --> 00:25:38,325 Okay, well... 410 00:25:38,325 --> 00:25:41,361 You know how you can really thank me? 411 00:25:43,564 --> 00:25:45,599 How? 412 00:25:45,599 --> 00:25:49,736 By not aggravating the situation. 413 00:25:49,736 --> 00:25:52,506 What? 414 00:25:52,506 --> 00:25:57,411 Did you call the first lady today? 415 00:25:58,412 --> 00:26:00,681 Yes. 416 00:26:00,681 --> 00:26:03,183 And? What did you say? 417 00:26:03,183 --> 00:26:04,718 How did you know I called her? 418 00:26:04,718 --> 00:26:08,021 Because she called me right afterwards, Simone. 419 00:26:08,021 --> 00:26:10,791 Just like I knew she would. 420 00:26:10,791 --> 00:26:12,326 What? 421 00:26:12,326 --> 00:26:15,062 That bitch is playing hopscotch while I'm playing chess. 422 00:26:15,062 --> 00:26:16,630 What is this? A game? 423 00:26:16,630 --> 00:26:20,100 No, but she's trying to coerce you into letting your guard down 424 00:26:20,100 --> 00:26:22,202 so that you can sleep with her. 425 00:26:22,202 --> 00:26:26,807 Simone, that's not what this is. 426 00:26:26,807 --> 00:26:30,711 Eli, you just don't get it. 427 00:26:30,711 --> 00:26:33,247 Okay, then help me get it. 428 00:26:33,247 --> 00:26:36,883 Baby, you are so naive, okay? 429 00:26:36,883 --> 00:26:40,187 You don't even see when women are trying to get at you? 430 00:26:40,187 --> 00:26:42,456 -Clearly, I don't. -I know you don't. 431 00:26:42,456 --> 00:26:45,826 So just trust me on this. Please. 432 00:26:45,826 --> 00:26:48,695 Look, she can't have me, okay? 433 00:26:48,695 --> 00:26:51,598 Well, I know that. 434 00:26:51,598 --> 00:26:54,501 So then what are you so worried about? 435 00:26:54,501 --> 00:26:56,603 I'm not worried about anything. 436 00:26:56,603 --> 00:27:00,974 I just feel like I need to set some boundaries. 437 00:27:00,974 --> 00:27:03,610 -Boundaries? -Yes. 438 00:27:03,610 --> 00:27:05,245 She needs them. 439 00:27:05,245 --> 00:27:08,882 Okay. Simone, I do not want you to meet with her. 440 00:27:08,882 --> 00:27:12,853 -[sighs] Eli. -I don't. Okay? Just drop this. 441 00:27:12,853 --> 00:27:14,955 Let's try to look at the bigger picture here. 442 00:27:14,955 --> 00:27:17,991 No. I cannot be as open as you are. 443 00:27:17,991 --> 00:27:22,429 Well, you could if you tried. 444 00:27:22,429 --> 00:27:26,767 Eli, I'm going to meet with her and it will be fine. 445 00:27:26,767 --> 00:27:30,003 -Okay? -Shit. 446 00:27:30,003 --> 00:27:31,171 Look. 447 00:27:31,171 --> 00:27:32,673 I can't change your mind, can I? 448 00:27:32,673 --> 00:27:36,643 No. Okay? So let's go have dinner 449 00:27:36,643 --> 00:27:39,413 'cause I'm sure you're hungry. All right? 450 00:27:39,413 --> 00:27:41,181 -Simone. -No, no, no, no. 451 00:27:41,181 --> 00:27:46,586 No more Vicky talk, okay? She's not here nor is she invited. 452 00:27:46,586 --> 00:27:50,757 All right, so come on. Let's go eat. 453 00:27:52,626 --> 00:27:54,494 Okay. 454 00:27:59,199 --> 00:28:01,401 Go. 455 00:28:18,151 --> 00:28:19,853 Hi. 456 00:28:20,287 --> 00:28:22,522 Hi. 457 00:28:25,792 --> 00:28:28,195 You look nice. 458 00:28:33,033 --> 00:28:35,369 Thank you. 459 00:28:38,271 --> 00:28:42,509 -How was my day? -I really don't care. 460 00:28:44,277 --> 00:28:49,249 -Yeah. You care. You care. -No. I really don't. 461 00:28:49,249 --> 00:28:52,519 All right. Fine. You don't care. 462 00:28:54,054 --> 00:28:56,523 Why did you do that? 463 00:28:56,523 --> 00:29:02,262 -Do what? -Destroy that officer's life? 464 00:29:02,562 --> 00:29:06,299 And how did you know what I did? Hmm? 465 00:29:06,299 --> 00:29:10,404 Because Donald, I know you. 466 00:29:10,904 --> 00:29:13,373 Well, if you know me then you really don't have to ask 467 00:29:13,373 --> 00:29:16,643 why I did it, right? 468 00:29:17,978 --> 00:29:24,017 That's right. You are a vindictive little bitch. 469 00:29:24,017 --> 00:29:27,020 Thank you, baby. You know, I try. 470 00:29:27,754 --> 00:29:30,157 You should be wearing my shoes. 471 00:29:30,157 --> 00:29:33,660 Oh no, baby. When you're not here, I do. I wear your shoes, 472 00:29:33,660 --> 00:29:37,798 your panties, all that. I'm just walking around. It's a show. 473 00:29:37,798 --> 00:29:43,303 Oh, baby. Don't hide on my account. Come out. 474 00:29:49,609 --> 00:29:52,846 How did you know what I did? 475 00:29:53,647 --> 00:29:55,282 I know. 476 00:29:55,282 --> 00:29:57,317 Did he call you? 477 00:29:57,317 --> 00:30:01,254 Maybe. 478 00:30:01,254 --> 00:30:04,925 So you gave him your number, didn't you? 479 00:30:04,925 --> 00:30:07,828 Donald, he was just a nice guy who was trying to help me. 480 00:30:07,828 --> 00:30:10,897 Oh my God, baby. It's DC. There are no nice guys, okay? 481 00:30:10,897 --> 00:30:14,134 That man was just trying to screw you. 482 00:30:14,367 --> 00:30:16,570 And it's muy guapo . 483 00:30:16,570 --> 00:30:18,872 Ooh, caliente . 484 00:30:18,872 --> 00:30:20,607 Si, si. 485 00:30:20,607 --> 00:30:23,176 What happened to big ole Bobby? 486 00:30:23,176 --> 00:30:25,679 He's around. 487 00:30:25,679 --> 00:30:28,281 But not around you. See how that works? 488 00:30:28,281 --> 00:30:30,684 No. 489 00:30:30,684 --> 00:30:32,819 You know, I see him at the White House. He's always 490 00:30:32,819 --> 00:30:36,223 flirting with me, I think he still wants a piece of this. 491 00:30:36,223 --> 00:30:38,658 You are such a bad liar. 492 00:30:38,658 --> 00:30:43,230 I'm telling you, baby. I'm not. 493 00:30:43,230 --> 00:30:47,501 You wish, but that would never happen. 494 00:30:47,501 --> 00:30:51,037 Okay, well. I'm telling you, baby. It has. 495 00:30:51,037 --> 00:30:54,574 And you know what? It could happen again if I wanted it to. 496 00:30:54,574 --> 00:30:56,843 [knocking on door] 497 00:30:58,144 --> 00:31:00,180 Not this bitch. 498 00:31:00,180 --> 00:31:02,682 Come in! 499 00:31:04,050 --> 00:31:06,653 -Hey. -Sir. 500 00:31:06,653 --> 00:31:07,988 What? 501 00:31:07,988 --> 00:31:10,824 -I need to talk to you. -Okay. Talk. 502 00:31:10,824 --> 00:31:13,527 In private. 503 00:31:15,061 --> 00:31:17,731 What is it? 504 00:31:17,731 --> 00:31:19,866 Sir. 505 00:31:19,866 --> 00:31:22,802 Okay. Let's... Let's go to the garage. 506 00:31:22,802 --> 00:31:24,871 Yes, sir. 507 00:31:45,992 --> 00:31:48,395 You little bitch. 508 00:32:01,233 --> 00:32:03,134 What is it? 509 00:32:03,134 --> 00:32:06,204 We pulled some facial recognition from the guy. 510 00:32:06,204 --> 00:32:08,173 And? 511 00:32:08,173 --> 00:32:11,610 -He has a green beret. -Okay. 512 00:32:11,610 --> 00:32:13,478 He does a lot of private work. 513 00:32:13,478 --> 00:32:15,780 Okay, Kyle. That all sounds fine and dandy, 514 00:32:15,780 --> 00:32:19,684 but do you know where the kid is? 515 00:32:19,684 --> 00:32:23,321 We think we may know. 516 00:32:23,321 --> 00:32:25,590 Okay, then why are you standing here? 517 00:32:25,590 --> 00:32:28,426 Sir, this guy is trained in explosives. 518 00:32:28,426 --> 00:32:29,995 I need a strike team. 519 00:32:29,995 --> 00:32:32,764 Okay, Kyle. You have everything you need. I give you the go, 520 00:32:32,764 --> 00:32:35,233 but you make it happen right now. 521 00:32:35,233 --> 00:32:37,636 We have a location that we think he may be at. 522 00:32:37,636 --> 00:32:39,838 Then you put a satellite over that location 523 00:32:39,838 --> 00:32:42,540 and you make this shit happen. 524 00:32:42,540 --> 00:32:44,442 What should we do? 525 00:32:44,442 --> 00:32:47,612 What-what are you talking about? 526 00:32:47,612 --> 00:32:49,281 Another drone strike would probably- 527 00:32:49,281 --> 00:32:51,783 No, congress is still on our ass about the last drone strike. 528 00:32:51,783 --> 00:32:53,818 So no. 529 00:32:53,818 --> 00:32:56,688 Okay, then what do you think the best course of action would be? 530 00:32:56,688 --> 00:32:59,624 Kyle, you have my permission for everything that you need. 531 00:32:59,624 --> 00:33:03,395 Now you go and you find that boy. Okay? 532 00:33:03,395 --> 00:33:06,031 Okay. 533 00:33:07,032 --> 00:33:11,703 And dead, Kyle. Not dead or alive. 534 00:33:12,804 --> 00:33:14,039 I got it. 535 00:33:14,039 --> 00:33:15,473 Now go. 536 00:33:15,473 --> 00:33:17,842 Yes, sir. 537 00:33:23,315 --> 00:33:25,383 What? 538 00:33:25,383 --> 00:33:26,418 What are you doing? 539 00:33:26,418 --> 00:33:27,452 Come here. 540 00:33:27,452 --> 00:33:29,921 What are you doing? 541 00:33:29,921 --> 00:33:32,290 You just turn me on so much when we talk about killing. 542 00:33:32,290 --> 00:33:38,163 Yeah? Well, you turn me on when you actually kill, huh? 543 00:33:40,065 --> 00:33:42,701 Go. 544 00:33:47,372 --> 00:33:49,774 Yes, sir. 545 00:33:56,481 --> 00:34:00,151 [phone buzzing] 546 00:34:03,588 --> 00:34:05,590 -Hello. -[Brian] You won't believe this. 547 00:34:05,590 --> 00:34:09,995 -Who is this? -It's Officer Heller. 548 00:34:09,995 --> 00:34:11,963 What's going on? 549 00:34:11,963 --> 00:34:13,932 I just found out I won't be getting my pension. 550 00:34:13,932 --> 00:34:16,568 [Lilly] What? I'm so sorry. 551 00:34:16,568 --> 00:34:18,069 No. He's doing all of this? 552 00:34:18,069 --> 00:34:20,438 I'm-I'm sorry. I don't know what to tell you. 553 00:34:20,438 --> 00:34:22,007 Can I talk to him? 554 00:34:22,007 --> 00:34:24,476 Uh, hey Brian. You really don't wanna do that. 555 00:34:24,476 --> 00:34:26,011 -Okay? -[Brian] Look. I didn't know 556 00:34:26,011 --> 00:34:28,179 - he was-- -Okay, look, look. I'm sorry. 557 00:34:28,179 --> 00:34:30,348 What about the officer that was with him? His name was Kyle. 558 00:34:30,348 --> 00:34:33,618 Brian, you really need to leave these people alone. Okay? 559 00:34:33,618 --> 00:34:35,787 How can I? They've taken everything. 560 00:34:35,787 --> 00:34:37,622 Okay and I'm sorry. 561 00:34:37,622 --> 00:34:38,890 [Brian] What the hell kind of man is that? 562 00:34:38,890 --> 00:34:40,458 Hey look, I really need to go. 563 00:34:40,458 --> 00:34:43,395 Wait, is he there? 564 00:34:43,395 --> 00:34:44,763 Look, I have to go. 565 00:34:44,763 --> 00:34:45,930 [Brian] I'm coming over there. 566 00:34:45,930 --> 00:34:47,399 Okay, no, no, no. You don't wanna do that. 567 00:34:47,399 --> 00:34:49,067 Yeah, I do. 568 00:34:49,067 --> 00:34:53,038 [Lilly] Okay, listen, that would be a big mistake. Okay? 569 00:34:53,038 --> 00:34:54,639 You don't know what they've done to me. 570 00:34:54,639 --> 00:34:56,241 They've ruined everything for me. 571 00:34:56,241 --> 00:34:59,244 Okay, look, I have to go. I'm really sorry, but I have to go. 572 00:34:59,244 --> 00:35:01,146 Bye. 573 00:35:01,146 --> 00:35:03,314 Lilly. 574 00:35:20,365 --> 00:35:24,803 On the phone with one of your little boyfriends? 575 00:35:25,737 --> 00:35:27,338 One of them. 576 00:35:27,338 --> 00:35:31,776 Yeah? Was this one gonna come and get you too? 577 00:35:31,776 --> 00:35:33,645 Oh God, I hope not. 578 00:35:33,645 --> 00:35:36,748 Oh man, I really wanted to see him. 579 00:35:36,748 --> 00:35:39,517 Of course, Donald. You would like to see any man. 580 00:35:39,517 --> 00:35:42,620 Whoo. You have no idea, woman. 581 00:35:47,425 --> 00:35:50,061 -You know, Donald? -Yeah. 582 00:35:50,061 --> 00:35:54,132 All of this is gonna catch up to you. 583 00:35:55,900 --> 00:35:58,770 What is, baby? Huh? 584 00:36:04,542 --> 00:36:07,745 All of this. Okay? 585 00:36:07,745 --> 00:36:12,083 All of this, these deeds. 586 00:36:12,083 --> 00:36:15,253 You know, I'm really looking forward to it. 587 00:36:15,253 --> 00:36:16,654 You sure about that? 588 00:36:16,654 --> 00:36:20,191 Ah, yeah. Huh. 589 00:36:21,493 --> 00:36:23,628 Okay. 590 00:36:23,628 --> 00:36:26,831 You-you know something I don't know? 591 00:36:29,834 --> 00:36:32,570 -Baby. -Yeah, baby. 592 00:36:32,570 --> 00:36:36,074 -When you're a devil... -Yeah. 593 00:36:36,074 --> 00:36:40,378 There's always a bigger one. 594 00:36:41,546 --> 00:36:44,115 Well, you know what, baby? 595 00:36:44,115 --> 00:36:49,053 The devil don't get no bigger than me. 596 00:36:49,053 --> 00:36:53,024 Okay. 597 00:36:53,024 --> 00:36:55,994 -We'll see. -We'll see. 598 00:37:02,033 --> 00:37:06,437 Hold on. Just shh for a second. 599 00:37:06,437 --> 00:37:10,108 All right? Just please stop. 600 00:37:10,108 --> 00:37:14,245 -You're hurting me. -Help! Help! 601 00:37:14,245 --> 00:37:16,614 -[Tone] You good? -I'm good, man! 602 00:37:16,614 --> 00:37:19,217 -[Tone] What was that? -Nothing. 603 00:37:19,217 --> 00:37:22,187 -[Tone] Yo, open the door! -Tone, man. Leave Tone! 604 00:37:22,187 --> 00:37:23,555 Look man, you need to go to work! 605 00:37:23,555 --> 00:37:25,123 I'm going, Tone. 606 00:37:25,123 --> 00:37:28,693 You know what today is. You need to be there. 607 00:37:28,693 --> 00:37:30,094 Tone, I'm tell you I'm going. Now leave! 608 00:37:30,094 --> 00:37:31,896 -[Tone] When? -Now, man! I'm leaving now! 609 00:37:31,896 --> 00:37:33,498 -Just leave! -[Tone] You're lying to me, 610 00:37:33,498 --> 00:37:34,732 Kareem! 611 00:37:34,732 --> 00:37:36,034 Tone, get the -- away from my door! 612 00:37:36,034 --> 00:37:37,802 [Tone] Kareem, I'm telling you. 613 00:37:37,802 --> 00:37:40,071 I heard you, man. Now leave. 614 00:37:40,071 --> 00:37:42,273 [Tone] All right. It's getting late and 615 00:37:42,273 --> 00:37:48,179 -you're about to be- -I heard you, Tone! Leave! 616 00:37:48,179 --> 00:37:49,647 [Tone] Now who is that with you? 617 00:37:49,647 --> 00:37:51,783 Would you stop? Would you stop, Tone? 618 00:37:51,783 --> 00:37:53,785 Just leave! I told you, I'm going! 619 00:37:53,785 --> 00:37:55,887 [Tone] All right, Kareem. 620 00:37:55,887 --> 00:37:59,057 Just stop for a second. I'm sorry. I'm sorry. 621 00:37:59,057 --> 00:38:01,025 I'm sorry. I'm sorry. 622 00:38:01,025 --> 00:38:05,930 I'm sorry. Stop. Look, I'm not going to hurt you. 623 00:38:05,930 --> 00:38:08,299 Please, just stop. Stop, okay? 624 00:38:08,299 --> 00:38:11,336 -Let me go. -Okay, okay. Okay. 625 00:38:11,336 --> 00:38:13,972 -Let me go! -You can't-you can't go, Sharon. 626 00:38:13,972 --> 00:38:16,074 -Let me go. -Sharon, you can't go. 627 00:38:16,074 --> 00:38:17,108 Why? 628 00:38:17,108 --> 00:38:19,344 Because you're gonna go to the police. 629 00:38:19,344 --> 00:38:22,080 Kareem. 630 00:38:22,080 --> 00:38:23,982 If you didn't do anything, then what's the problem, huh? 631 00:38:23,982 --> 00:38:24,949 You know how this looks, Sharon. 632 00:38:24,949 --> 00:38:26,651 What's the problem? 633 00:38:26,651 --> 00:38:28,653 I can't go to the police. I'm a black man in America. 634 00:38:28,653 --> 00:38:31,289 They're gonna kill me. 635 00:38:32,690 --> 00:38:36,327 But something happened to Barry. 636 00:38:36,327 --> 00:38:39,998 I know something happened to him. He's dead. 637 00:38:40,632 --> 00:38:43,901 I know something happened to him. He's dead. I saw him. 638 00:38:45,270 --> 00:38:47,405 Okay. We need to go somewhere. 639 00:38:47,405 --> 00:38:49,173 -We can't go, Sharon. -To the police. 640 00:38:49,173 --> 00:38:50,775 -You can't go. -Why? 641 00:38:50,775 --> 00:38:52,677 Why? 642 00:38:52,677 --> 00:38:56,514 'Cause they won't believe me! 643 00:38:56,514 --> 00:38:58,316 Well, we'll just need to find out and see, won't we? 644 00:38:58,316 --> 00:38:59,751 No, no, Sharon. You need to trust me. 645 00:38:59,751 --> 00:39:01,252 I need to hear you say that you trust me. 646 00:39:01,252 --> 00:39:02,387 No. 647 00:39:02,387 --> 00:39:03,888 I need to hear you say that you trust me. 648 00:39:03,888 --> 00:39:05,256 Okay? 649 00:39:05,256 --> 00:39:09,193 -Hey, hey, just tell me- -I trust you. 650 00:39:15,566 --> 00:39:18,169 Okay? 651 00:39:18,970 --> 00:39:21,472 Tell me if you're gonna go to the police. 652 00:39:23,207 --> 00:39:25,310 Tell me if you're gonna go. Just you gotta be honest with me 653 00:39:25,310 --> 00:39:27,879 and tell me if you're gonna go. 654 00:39:27,879 --> 00:39:32,984 Kareem, if you didn't do anything, why? 655 00:39:34,619 --> 00:39:37,455 Sharon, you know. 656 00:39:37,955 --> 00:39:40,992 Kareem. 657 00:39:43,928 --> 00:39:48,232 You have a dead body in your apartment. 658 00:39:49,567 --> 00:39:52,704 No, I don't. 659 00:39:52,704 --> 00:39:55,073 What? 660 00:39:55,073 --> 00:39:57,442 He's not there. 661 00:39:57,442 --> 00:39:58,776 Where is he? 662 00:39:58,776 --> 00:40:00,511 -We moved him to this- -Who is we? 663 00:40:00,511 --> 00:40:02,780 No, I-I-I moved him. 664 00:40:02,780 --> 00:40:05,183 No! Where-where did you take Barry? 665 00:40:05,183 --> 00:40:06,984 -No, Sharon. -Where'd? 666 00:40:06,984 --> 00:40:08,820 -We moved-- -Who is we? 667 00:40:08,820 --> 00:40:09,987 It wasn't we. It was just I, Sharon. 668 00:40:09,987 --> 00:40:11,556 -No, you said we. -No. 669 00:40:11,556 --> 00:40:13,658 No, Kareem. This shit is too much for me. I can't do this. 670 00:40:13,658 --> 00:40:14,992 -This is too much. -Just stop. 671 00:40:14,992 --> 00:40:17,528 If you leave--If you leave, I will have nothing. 672 00:40:17,528 --> 00:40:21,099 You didn't do anything. Then we go to the police. 673 00:40:21,099 --> 00:40:23,468 Okay? Just let me go to the police. It's okay. 674 00:40:23,468 --> 00:40:26,104 No, they're not gonna believe[crying]. 675 00:40:26,104 --> 00:40:27,939 They're not gonna believe me, Sharon. 676 00:40:27,939 --> 00:40:29,240 There's only one way to find out, okay? 677 00:40:29,240 --> 00:40:31,075 Sharon, please. Sharon, please. 678 00:40:31,075 --> 00:40:33,811 Dammit, Kareem. Get off of me! Stop! 679 00:40:33,811 --> 00:40:37,115 -Get off of me! -[screams] 680 00:40:49,460 --> 00:40:53,931 Sharon, wait a second. Wait a second, Sharon. 681 00:40:53,931 --> 00:40:58,936 Get off of me! Stop! Get off of me! 682 00:40:58,936 --> 00:41:00,705 Sharon... 683 00:41:02,206 --> 00:41:06,377 Get off of me! Leave me alone! 684 00:41:11,783 --> 00:41:14,452 Sharon, wait, wait. 685 00:41:22,527 --> 00:41:24,695 Kareem. 686 00:41:25,872 --> 00:41:26,773 Where are you? 687 00:41:26,773 --> 00:41:28,175 I'm at Kareem's. 688 00:41:28,175 --> 00:41:30,343 And where is he? 689 00:41:30,343 --> 00:41:32,312 [Man] Next on The Oval . 690 00:41:32,312 --> 00:41:34,147 I haven't been this high in a long time. 691 00:41:34,147 --> 00:41:36,316 -That is some good shit. -Thank you, sir. 692 00:41:36,316 --> 00:41:38,785 -I wish I had married you. -Yeah, I wish that too. 693 00:41:38,785 --> 00:41:40,754 -Who were you talking to? -John. 694 00:41:40,754 --> 00:41:42,756 And I heard you say I love you. 695 00:41:42,756 --> 00:41:46,193 Brian, there are three secret service agents out there, okay? 696 00:41:46,193 --> 00:41:47,561 -They're all down. -Okay. 697 00:41:47,561 --> 00:41:49,863 You know that it's them, so just go in. 698 00:41:49,863 --> 00:41:51,731 Yes, sir. 699 00:41:53,700 --> 00:41:55,235 Nancy? Nancy! 700 00:42:26,230 --> 00:42:27,531 [music] 701 00:42:28,199 --> 00:42:30,234 [music]