1 00:00:01,835 --> 00:00:03,103 Get out! 2 00:00:03,103 --> 00:00:05,071 [Narrator] Previously on The Oval. 3 00:00:06,539 --> 00:00:08,074 -Get your hands... -[Sharon] I didn't do anything! 4 00:00:08,074 --> 00:00:10,477 -Behind your back. -No, no, I didn't do anything! 5 00:00:10,744 --> 00:00:11,878 That is some good shit. 6 00:00:11,878 --> 00:00:13,246 Glad you like it. 7 00:00:13,246 --> 00:00:14,547 -They're out there. -How many are there? 8 00:00:14,547 --> 00:00:16,383 You kill whomever's in that damn house. You hear me? 9 00:00:16,383 --> 00:00:18,017 [Kyle] Sir, I wouldn't advise that. 10 00:00:18,017 --> 00:00:19,753 Since when do you have a heart, Kyle, huh? 11 00:00:19,753 --> 00:00:20,620 Sir. 12 00:00:20,620 --> 00:00:21,521 Where is he? 13 00:00:21,521 --> 00:00:22,522 Upstairs. 14 00:00:25,859 --> 00:00:27,694 Nancy? Nancy. 15 00:00:27,961 --> 00:00:28,962 Nancy! No! 16 00:00:31,901 --> 00:00:35,038 Oh God, please, please! Come on, baby. 17 00:00:48,351 --> 00:00:50,453 Why did you do this?! 18 00:00:51,287 --> 00:00:54,090 Oh God, why?! Why did you do this?! 19 00:01:00,763 --> 00:01:02,498 [Operator] 911, what's your emergency? 20 00:01:02,498 --> 00:01:04,233 Yeah... Listen... 21 00:01:04,534 --> 00:01:06,202 I need an ambulance at uh, 22 00:01:06,202 --> 00:01:08,838 80301 Willow Terrace! 23 00:01:08,838 --> 00:01:10,239 [Operator] What seems to be the problem? 24 00:01:10,239 --> 00:01:12,175 My wife, my wife's in distress! 25 00:01:12,408 --> 00:01:13,643 [Operator] What happened? 26 00:01:14,444 --> 00:01:15,511 She tried to hang herself! 27 00:01:15,511 --> 00:01:16,979 [Operator] Is she breathing? 28 00:01:20,183 --> 00:01:21,551 No, no, no. She's not breathing. 29 00:01:21,551 --> 00:01:23,386 [Operator] Okay, an ambulance is on the way. 30 00:01:23,786 --> 00:01:27,123 Do you or anyone around you know how to do CPR? 31 00:01:27,423 --> 00:01:28,991 Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah. 32 00:01:28,991 --> 00:01:30,860 -I'm, I'm doin' it now. -[Operator] Okay. 33 00:01:31,160 --> 00:01:32,929 Does she have a pulse? 34 00:01:38,067 --> 00:01:40,837 No, no, no, no, no! She don't have a pulse! 35 00:01:40,837 --> 00:01:42,004 [Operator] Okay. 36 00:01:44,841 --> 00:01:46,342 Where, where's the ambulance? 37 00:01:46,342 --> 00:01:47,744 [Operator] We have someone in route. 38 00:01:48,511 --> 00:01:49,812 How long?! 39 00:01:50,246 --> 00:01:51,447 [Operator] I will get an ETA. 40 00:01:51,814 --> 00:01:53,516 Are you doing chest compressions? 41 00:01:53,516 --> 00:01:56,753 [Richard] Yes, I'm doin'... Mouth to mouth. 42 00:01:57,086 --> 00:01:58,421 [Operator] Okay. 43 00:01:58,421 --> 00:02:00,123 The mouth to mouth is not necessary. 44 00:02:01,090 --> 00:02:02,592 What? 45 00:02:02,592 --> 00:02:03,893 [Operator] The chest compressions are enough. 46 00:02:05,862 --> 00:02:06,996 Are you sure?! 47 00:02:06,996 --> 00:02:08,164 [Operator] Yes, I am. 48 00:02:09,532 --> 00:02:11,300 Okay, okay. 49 00:02:11,634 --> 00:02:13,035 [Operator] How's the pressure? 50 00:02:13,903 --> 00:02:15,938 I'm doin' the best that I can! 51 00:02:16,205 --> 00:02:17,140 [Operator] Okay. 52 00:02:17,673 --> 00:02:19,742 Do you know the song, "Staying Alive"? 53 00:02:20,810 --> 00:02:22,311 Shit, what?! 54 00:02:22,311 --> 00:02:24,213 [Operator] The rhythm of that song. 55 00:02:24,680 --> 00:02:27,583 If you compress her chest as you're singing the song, 56 00:02:27,917 --> 00:02:29,652 you'll be in the right timing. 57 00:02:32,955 --> 00:02:34,023 Staying alive... 58 00:02:34,023 --> 00:02:35,992 [Operator] You're doing really good. 59 00:02:37,560 --> 00:02:39,228 Where's that ambulance?! 60 00:02:39,228 --> 00:02:41,664 [Operator] I'm told they're only nine minutes away from you. 61 00:02:43,533 --> 00:02:44,834 That's a lifetime! 62 00:02:44,834 --> 00:02:46,202 [Operator] They're on their way. 63 00:02:47,537 --> 00:02:49,305 They, can they break the door down? 64 00:02:49,305 --> 00:02:50,506 [Operator] Sir? 65 00:02:51,240 --> 00:02:52,642 I can't open the door! 66 00:02:52,642 --> 00:02:54,010 [Operator] I would need the police for that. 67 00:02:54,377 --> 00:02:55,912 Okay, okay! 68 00:02:55,912 --> 00:02:57,847 [Operator] Wait, I hear them. 69 00:02:58,181 --> 00:02:59,849 Okay... 70 00:02:59,849 --> 00:03:01,450 [Operator] Will you be able to open the door? 71 00:03:01,751 --> 00:03:02,919 No, no, no, no, no. 72 00:03:02,919 --> 00:03:04,353 Just tell them to break it down. 73 00:03:05,021 --> 00:03:07,690 [Operator] Okay, well, I'm told the police are at your door. 74 00:03:07,690 --> 00:03:09,692 [Richard] Okay, okay... 75 00:03:10,259 --> 00:03:11,160 [Operator] One moment. 76 00:03:11,460 --> 00:03:12,461 [music] 77 00:03:17,075 --> 00:03:19,945 ♪ Ladies and gentlemen, the president and first lady ♪ 78 00:03:19,945 --> 00:03:23,982 ♪ Feels like I'm runnin' out of time ♪ 79 00:03:25,483 --> 00:03:29,588 ♪ Gotta get yours, I gotta get mine ♪ 80 00:03:30,889 --> 00:03:34,793 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 81 00:03:36,561 --> 00:03:40,665 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 82 00:03:41,958 --> 00:03:43,493 We're, we're in here! 83 00:03:45,628 --> 00:03:47,130 We're, we're up here! 84 00:03:47,964 --> 00:03:49,966 We're up here, in the, the, the bedroom! 85 00:03:50,233 --> 00:03:51,901 [Police Officer] Sir, yes, sir! 86 00:03:53,436 --> 00:03:54,671 What happened here? 87 00:03:54,671 --> 00:03:56,706 She, she tried, tried to hang herself! 88 00:03:56,973 --> 00:03:58,808 -Okay. -[Richard] Okay. 89 00:04:01,911 --> 00:04:04,080 What, what, what...? What's that mean? 90 00:04:04,614 --> 00:04:05,782 They'll be here any minute. 91 00:04:07,217 --> 00:04:08,918 [Richard] Where, where, though? 92 00:04:09,652 --> 00:04:10,987 They're here now! 93 00:04:12,956 --> 00:04:14,757 Nancy, why did you do this? 94 00:04:14,757 --> 00:04:16,793 Attempted suicide by hanging. 95 00:04:17,961 --> 00:04:20,763 Where, where, where is the ambulance?! 96 00:04:20,763 --> 00:04:22,398 [Officer Bush] Come on, sir. Come on, sir. 97 00:04:22,398 --> 00:04:24,334 -Let them work. -I am not leavin' my wife. 98 00:04:24,334 --> 00:04:25,802 [Officer Bush] Sir, let them work! 99 00:04:25,802 --> 00:04:27,904 -Sir! -I am not leavin' her! 100 00:04:28,838 --> 00:04:30,173 Okay. 101 00:04:34,210 --> 00:04:37,247 Please, Nancy... She, she gon' be all right? 102 00:04:38,281 --> 00:04:39,282 Please... 103 00:04:46,189 --> 00:04:50,927 [music] 104 00:04:53,863 --> 00:04:55,265 Is he okay? 105 00:04:56,299 --> 00:04:57,934 I think they're, they're workin' on him, yeah. 106 00:04:57,934 --> 00:04:59,702 I can't do this. 107 00:04:59,702 --> 00:05:01,237 You wanna tell me what happened here? 108 00:05:02,639 --> 00:05:03,740 I told you. 109 00:05:03,740 --> 00:05:05,375 He was holding me against my will. 110 00:05:05,808 --> 00:05:06,943 Why? 111 00:05:07,610 --> 00:05:09,212 He wanted to tell me something. 112 00:05:10,146 --> 00:05:11,214 What? 113 00:05:15,752 --> 00:05:16,920 You might as well tell me. 114 00:05:16,920 --> 00:05:18,288 We're gonna find out. 115 00:05:21,457 --> 00:05:24,494 He wanted to tell me that he killed my boyfriend. 116 00:05:24,961 --> 00:05:26,095 What? 117 00:05:26,829 --> 00:05:28,064 Yeah. 118 00:05:28,064 --> 00:05:29,632 He said he came home, 119 00:05:30,366 --> 00:05:33,369 and he found his dead body in his room. 120 00:05:34,337 --> 00:05:35,405 What? 121 00:05:35,405 --> 00:05:37,006 That's what he said. 122 00:05:37,273 --> 00:05:38,341 Stay here. 123 00:05:43,313 --> 00:05:44,581 What did he say? 124 00:05:45,582 --> 00:05:46,883 He said when he came home, 125 00:05:46,883 --> 00:05:49,519 he found Barry's dead body in his bedroom. 126 00:05:49,986 --> 00:05:51,321 Okay, Sharon. 127 00:05:51,321 --> 00:05:55,325 Don't say another word to any of them. 128 00:05:55,325 --> 00:05:56,326 Okay? 129 00:05:56,326 --> 00:05:57,427 Why not? 130 00:05:57,427 --> 00:05:58,728 He wouldn't do that. 131 00:05:59,495 --> 00:06:01,998 I mean, I, I didn't think that he would either, but... 132 00:06:01,998 --> 00:06:04,167 No, Sharon. He wouldn't do that. 133 00:06:04,167 --> 00:06:06,536 Someone is, is obviously setting him up. 134 00:06:06,836 --> 00:06:08,037 Then who?! 135 00:06:08,972 --> 00:06:11,174 I don't know, the President? The Rakudushis? 136 00:06:11,174 --> 00:06:13,643 Any of those other crazy people? I, I don't know! 137 00:06:15,345 --> 00:06:16,279 You think so? 138 00:06:16,279 --> 00:06:18,581 Yes, Sharon. You know him! 139 00:06:18,581 --> 00:06:20,016 He wouldn't do that! 140 00:06:21,584 --> 00:06:23,119 Oh my God. 141 00:06:27,624 --> 00:06:30,960 Don't say anything else. Okay? 142 00:06:31,427 --> 00:06:33,730 Okay, but why aren't they taking him to the hospital? 143 00:06:34,163 --> 00:06:35,632 Like, when are they takin' him out? 144 00:06:35,632 --> 00:06:36,699 I, I don't know. 145 00:06:36,699 --> 00:06:39,068 I can't do this. 146 00:06:39,068 --> 00:06:40,403 -I can't do this. -It's gonna be okay. 147 00:06:40,403 --> 00:06:42,205 -No, no, this is too much! -Hey, hey, look at me. 148 00:06:42,205 --> 00:06:43,773 -Look at me. -How did I get into this? 149 00:06:43,773 --> 00:06:45,041 I don't understand, Dale. 150 00:06:45,041 --> 00:06:47,210 Calm down, calm down. Okay? 151 00:06:47,210 --> 00:06:49,245 I can't! Kareem is right there! 152 00:06:49,245 --> 00:06:50,947 And they're not takin' him to the hospital! 153 00:06:50,947 --> 00:06:52,281 Sharon. Sharon, it's gonna be okay. 154 00:06:52,615 --> 00:06:53,983 Okay? Okay? 155 00:06:53,983 --> 00:06:55,485 I just wanna get outta here! 156 00:07:00,123 --> 00:07:01,691 There's no other body in this apartment. 157 00:07:02,692 --> 00:07:03,793 I know. 158 00:07:03,793 --> 00:07:05,361 But he said there was. 159 00:07:05,862 --> 00:07:06,896 Yeah. 160 00:07:07,130 --> 00:07:08,631 What's your boyfriend's name? 161 00:07:10,667 --> 00:07:11,934 Barry Hallsen. 162 00:07:12,301 --> 00:07:14,137 And when was the last time you spoke to him? 163 00:07:15,905 --> 00:07:17,306 I don't remember. 164 00:07:20,677 --> 00:07:22,078 Okay. 165 00:07:22,078 --> 00:07:23,813 We're gonna need the two of you to come with us 166 00:07:23,813 --> 00:07:26,082 -to the station, please. -Wait, what? 167 00:07:26,082 --> 00:07:27,283 I just got here. 168 00:07:27,984 --> 00:07:29,152 We need both of you. 169 00:07:30,086 --> 00:07:31,354 And what if I say no? 170 00:07:31,754 --> 00:07:33,189 That was a polite request. 171 00:07:33,923 --> 00:07:36,092 Wait, are you... Are you arresting us? 172 00:07:36,459 --> 00:07:38,227 Ma'am, let's not complicate things. 173 00:07:39,996 --> 00:07:41,330 Come on. 174 00:07:41,330 --> 00:07:47,270 [music] 175 00:07:51,107 --> 00:07:53,342 I can't do this, I can't do this, no! 176 00:07:53,342 --> 00:07:55,712 -Ma'am, he'll be okay. -We need to call his parents! 177 00:07:55,712 --> 00:07:57,180 We'll let you do that. 178 00:07:57,180 --> 00:07:58,981 -No, I can't! -Okay, we'll keep you updated. 179 00:07:58,981 --> 00:08:00,950 Ma'am... Just keep walking. 180 00:08:00,950 --> 00:08:03,119 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 181 00:08:03,119 --> 00:08:05,154 [Sharon] Oh my gosh... 182 00:08:07,482 --> 00:08:10,051 Yeah well, they need to... They need to make that change. 183 00:08:10,651 --> 00:08:11,552 Yes. 184 00:08:12,020 --> 00:08:13,988 I'll see if they're available tomorrow. 185 00:08:14,989 --> 00:08:16,724 Okay. I'll call you back. 186 00:08:16,724 --> 00:08:20,495 [music] 187 00:08:23,598 --> 00:08:25,733 I'm glad you decided to come back down. 188 00:08:26,734 --> 00:08:28,136 Wanna talk about this? 189 00:08:28,136 --> 00:08:30,038 Do you wanna tell me who it was? 190 00:08:30,605 --> 00:08:31,973 Simone... 191 00:08:32,373 --> 00:08:35,243 I really don't know what you're talking about. 192 00:08:35,943 --> 00:08:38,613 I heard a woman's voice, Eli. 193 00:08:38,880 --> 00:08:40,415 No, you did not. 194 00:08:41,849 --> 00:08:43,017 Yes, I did! 195 00:08:43,017 --> 00:08:44,585 Now you tryin' to tell me I'm crazy? 196 00:08:44,585 --> 00:08:45,620 Don't do that. 197 00:08:45,620 --> 00:08:47,422 Okay? Don't insult my intelligence. 198 00:08:47,422 --> 00:08:48,189 I'm not! 199 00:08:48,556 --> 00:08:51,092 Eli, we do not lie to each other. 200 00:08:51,092 --> 00:08:54,228 Okay, then you should be able to just let this go! 201 00:08:55,763 --> 00:08:57,598 I should be able to let it go? 202 00:08:57,598 --> 00:08:58,966 Yes! 203 00:08:58,966 --> 00:09:00,668 You just said that we don't lie to each other, right? 204 00:09:00,668 --> 00:09:02,570 So obviously, I'm telling the truth. 205 00:09:03,805 --> 00:09:05,673 I heard her voice, Eli. 206 00:09:06,007 --> 00:09:07,442 You did not. 207 00:09:08,276 --> 00:09:10,645 Okay, you know what? Don't even worry about it. 208 00:09:10,645 --> 00:09:12,013 I'm telling you, Simone. 209 00:09:12,013 --> 00:09:13,548 You didn't. 210 00:09:14,582 --> 00:09:17,985 I don't even know who you are right now, Eli. 211 00:09:17,985 --> 00:09:19,487 You've been acting really strange lately. 212 00:09:19,487 --> 00:09:21,189 Oh, I, I've been acting strange? 213 00:09:21,189 --> 00:09:22,423 -Yes. -I've been acting strange? 214 00:09:22,423 --> 00:09:23,491 You're the one that's snoopin' around, 215 00:09:23,491 --> 00:09:25,059 listening in on my phone calls! 216 00:09:25,460 --> 00:09:26,594 Okay, and? 217 00:09:26,594 --> 00:09:28,830 And you've never done that before, Simone! 218 00:09:28,830 --> 00:09:30,264 What, what's going on with you? 219 00:09:30,264 --> 00:09:31,632 You don't get it. 220 00:09:31,966 --> 00:09:33,768 Okay, then help me get it! 221 00:09:34,936 --> 00:09:37,438 I know you're a good man, Eli. 222 00:09:37,438 --> 00:09:40,975 But people would send women to you to set you up! 223 00:09:41,709 --> 00:09:43,845 Don't you think I know that, Simone? 224 00:09:43,845 --> 00:09:47,815 I know you do, so I don't get why you're being stupid 225 00:09:47,815 --> 00:09:49,083 talking to this woman! 226 00:09:49,083 --> 00:09:50,518 Stupid? Stupid? 227 00:09:50,518 --> 00:09:52,487 No, okay, no. We're not doin' this. 228 00:09:52,487 --> 00:09:53,454 No. 229 00:09:53,921 --> 00:09:55,389 Yes, you are. 230 00:09:55,790 --> 00:09:58,025 No, we are not. Okay? 231 00:09:58,025 --> 00:09:59,861 How can you be so selfish, Simone? 232 00:09:59,861 --> 00:10:02,029 You know the kind of pressure that I'm under. 233 00:10:02,029 --> 00:10:03,264 The President isn't doing a damn thing, 234 00:10:03,264 --> 00:10:04,532 so I'm running this entire country. 235 00:10:04,532 --> 00:10:06,567 Then I gotta come home and deal with this? 236 00:10:06,567 --> 00:10:07,702 Deal with you? 237 00:10:07,702 --> 00:10:08,736 No. Drop it. 238 00:10:08,736 --> 00:10:09,804 Okay? It's done. 239 00:10:14,308 --> 00:10:15,977 You don't wanna deal with me? 240 00:10:15,977 --> 00:10:17,445 -[Eli] No! -Okay, fine. 241 00:10:17,445 --> 00:10:19,380 There's ten other bedrooms in this house, Eli. 242 00:10:19,380 --> 00:10:20,681 You pick any one of 'em. 243 00:10:20,681 --> 00:10:22,717 'Cause that's what this is gonna be. 244 00:10:22,984 --> 00:10:24,118 What the hell, Simone?! 245 00:10:24,418 --> 00:10:25,920 [Simone] -- you, Eli! 246 00:10:26,354 --> 00:10:28,156 I don't wanna deal with your bullshit, anyways! 247 00:10:28,523 --> 00:10:34,462 [music] 248 00:10:42,603 --> 00:10:44,138 [phone dialing] 249 00:10:44,505 --> 00:10:47,375 Donald, I still haven't heard anything. 250 00:10:47,742 --> 00:10:49,143 It's getting late. 251 00:10:49,710 --> 00:10:51,179 Call me. 252 00:10:57,151 --> 00:10:58,920 Where, where are you going? 253 00:10:58,920 --> 00:11:00,354 -- off. 254 00:11:00,888 --> 00:11:02,023 Hunter! 255 00:11:02,023 --> 00:11:03,658 I'm not -- listening to you. 256 00:11:03,991 --> 00:11:05,426 Yes, you are. 257 00:11:05,726 --> 00:11:06,961 Where are you going? 258 00:11:06,961 --> 00:11:09,063 I'm goin' to find a whore. Does it matter to you? 259 00:11:09,931 --> 00:11:12,800 You are not leaving this White House, Hunter. 260 00:11:13,768 --> 00:11:15,570 Who the -- do you think you are? 261 00:11:15,570 --> 00:11:18,105 I'm the bitch that's keepin' you in this White House! 262 00:11:18,105 --> 00:11:19,640 You got the bitch part right. 263 00:11:20,341 --> 00:11:22,176 Where are you going? 264 00:11:22,443 --> 00:11:24,745 I'm going to the Oval. 265 00:11:24,745 --> 00:11:26,013 [Victoria] For what? 266 00:11:26,013 --> 00:11:27,348 To work! 267 00:11:27,348 --> 00:11:29,016 What the -- else do I go to the Oval for?! 268 00:11:29,016 --> 00:11:30,184 To work! 269 00:11:31,018 --> 00:11:32,320 You don't do any work! 270 00:11:32,720 --> 00:11:34,288 What the hell do you think I've been doin' 271 00:11:34,288 --> 00:11:35,423 since I've been here? 272 00:11:35,790 --> 00:11:38,059 Watching porn and chasing whores. 273 00:11:38,359 --> 00:11:39,760 Shut up, Victoria. 274 00:11:40,328 --> 00:11:42,597 And why are you dressed like this, Hunter? 275 00:11:43,064 --> 00:11:44,432 What?! I have clothes on! 276 00:11:45,433 --> 00:11:46,734 [Victoria] Hunter... 277 00:11:47,535 --> 00:11:49,437 Let me tell you this one more time. 278 00:11:50,171 --> 00:11:51,939 You are not leaving this White House. 279 00:11:52,540 --> 00:11:55,643 Then Victoria, I'm gonna tell you this one more time. 280 00:11:57,144 --> 00:11:58,646 -- off. 281 00:11:59,947 --> 00:12:03,384 I will call my father to make sure you never leave here again. 282 00:12:03,718 --> 00:12:04,785 What, am I five? 283 00:12:04,785 --> 00:12:07,421 You absolutely act like you're five. 284 00:12:07,989 --> 00:12:08,856 Victoria... 285 00:12:09,223 --> 00:12:11,225 I know it's a very difficult concept 286 00:12:11,225 --> 00:12:12,393 for you to understand, 287 00:12:12,393 --> 00:12:13,961 but how would I leave the White House? 288 00:12:14,528 --> 00:12:16,864 The same way you've left here before. 289 00:12:16,864 --> 00:12:18,266 I'm not stupid, Hunter. 290 00:12:19,066 --> 00:12:20,401 Yeah, you are. 291 00:12:23,070 --> 00:12:24,171 Keep it up, Hunter. 292 00:12:24,372 --> 00:12:25,606 Keep it up. 293 00:12:26,807 --> 00:12:27,942 I'm warning you. 294 00:12:27,942 --> 00:12:31,312 Will you just give it a damn rest, please? 295 00:12:32,013 --> 00:12:35,316 I can't give it a rest, because you don't let me rest. 296 00:12:36,050 --> 00:12:37,685 Hunter, we need to... 297 00:12:38,419 --> 00:12:39,854 We don't need to do anything. 298 00:12:40,254 --> 00:12:41,422 [Victoria stammering] 299 00:12:41,422 --> 00:12:43,291 Hunter! Get back here! 300 00:12:45,693 --> 00:12:46,627 Shit! 301 00:12:50,765 --> 00:12:53,401 [phone dialing] 302 00:12:54,669 --> 00:12:55,703 Who is this? 303 00:12:56,170 --> 00:12:57,972 [Alonzo] This is Alonzo, ma'am. 304 00:12:59,240 --> 00:13:00,708 How's your penis? 305 00:13:01,342 --> 00:13:02,943 [Alonzo] Uh, ma'am...? 306 00:13:02,943 --> 00:13:04,679 How is your penis? 307 00:13:05,279 --> 00:13:07,048 [Alonzo] It's fine, ma'am. 308 00:13:07,515 --> 00:13:09,016 Do you like it? 309 00:13:10,451 --> 00:13:11,619 [Alonzo] Ma'am... 310 00:13:11,919 --> 00:13:13,254 Do you like it? 311 00:13:13,854 --> 00:13:15,856 [Alonzo] Yes, ma'am. I, I like my penis. 312 00:13:16,590 --> 00:13:18,426 Does it operate well? 313 00:13:18,426 --> 00:13:19,694 [Alonzo] Yes, ma'am. 314 00:13:20,761 --> 00:13:23,331 So, let me ask you something. 315 00:13:24,031 --> 00:13:25,566 You wanna keep it? 316 00:13:25,566 --> 00:13:26,834 [Alonzo] Yes, ma'am. 317 00:13:27,468 --> 00:13:30,104 If my husband leaves this White House, 318 00:13:30,938 --> 00:13:33,407 I'm gonna personally come down there... 319 00:13:34,875 --> 00:13:35,976 Go into the kitchen... 320 00:13:37,144 --> 00:13:38,479 Get a knife, 321 00:13:38,479 --> 00:13:41,349 and cut off your little Dominican dick. 322 00:13:41,949 --> 00:13:43,017 [Alonzo] Yes, ma'am. 323 00:13:43,284 --> 00:13:44,285 Are we clear? 324 00:13:44,518 --> 00:13:46,087 [Alonzo] Ma'am, I get it. 325 00:13:47,455 --> 00:13:49,590 I don't think you understand. 326 00:13:50,458 --> 00:13:51,759 I will do it. 327 00:13:52,727 --> 00:13:55,963 You will be using a bag to piss for the rest of your life. 328 00:13:56,897 --> 00:13:58,099 You wanna try me? 329 00:13:58,099 --> 00:13:59,934 [Alonzo] Yes, ma'am. I totally understand. 330 00:14:00,434 --> 00:14:02,336 -Okay. -[Alonzo] Thank you, ma'am. 331 00:14:06,907 --> 00:14:08,576 Mother--. 332 00:14:08,876 --> 00:14:13,214 [music] 333 00:14:13,214 --> 00:14:15,516 Richard! What happened?! 334 00:14:15,516 --> 00:14:17,618 -Not now. -[Ms. Jody] Is that Nancy?! 335 00:14:17,618 --> 00:14:19,587 Ms. Jody, not right now! 336 00:14:19,587 --> 00:14:21,322 Lord, what's goin' on?! 337 00:14:21,322 --> 00:14:22,523 Not right now. 338 00:14:23,290 --> 00:14:24,458 What's, what happened?! 339 00:14:24,458 --> 00:14:25,626 Ms. Jody... 340 00:14:25,626 --> 00:14:27,094 I understand, sir. 341 00:14:27,094 --> 00:14:28,529 You're gonna have to follow in your own vehicle. 342 00:14:28,529 --> 00:14:29,630 Nancy, I'm right behind you! 343 00:14:29,630 --> 00:14:31,265 Wait, wait, what happened, though?! 344 00:14:31,265 --> 00:14:33,834 Please, Ms. Jody, please, I'll tell you about it later! 345 00:14:33,834 --> 00:14:35,636 -Ma'am, please... -[Ms. Jody] God, shit! 346 00:14:35,636 --> 00:14:37,204 Ma'am, mind your business! 347 00:14:37,772 --> 00:14:40,908 That's my neighbor. She is my business! 348 00:14:40,908 --> 00:14:41,976 Sir... 349 00:14:41,976 --> 00:14:44,145 Look, I need to get to the hospital. 350 00:14:44,145 --> 00:14:45,479 I understand, sir. 351 00:14:45,479 --> 00:14:46,981 But I need to speak with you for a minute. 352 00:14:46,981 --> 00:14:48,349 What?! 353 00:14:48,349 --> 00:14:50,651 We weren't called here, we came here to speak with you. 354 00:14:52,453 --> 00:14:53,654 What? 355 00:14:54,855 --> 00:14:56,957 Do you recognize these items? 356 00:15:00,127 --> 00:15:01,295 -Do you? -Yeah, yeah... 357 00:15:01,295 --> 00:15:03,097 These... These, these are my son's. 358 00:15:04,131 --> 00:15:06,734 -I'm sorry to tell you, sir... -Wait, wait, wait, wait, wait. 359 00:15:07,368 --> 00:15:08,669 Where, where, where did you get these? 360 00:15:08,669 --> 00:15:11,105 I'm sorry sir, but we found a body with these items, 361 00:15:11,105 --> 00:15:13,841 and we need you to come to the station to identify him. 362 00:15:17,278 --> 00:15:18,446 My, my... 363 00:15:19,480 --> 00:15:21,949 My, my, my, my son, my son is dead? 364 00:15:23,150 --> 00:15:24,418 Yes, sir. 365 00:15:25,252 --> 00:15:26,620 Wait, wait... 366 00:15:26,620 --> 00:15:30,224 You, you tryin' to tell me... My son is dead? 367 00:15:30,224 --> 00:15:32,660 We believe so, sir, but we need you to come... 368 00:15:32,660 --> 00:15:34,995 -You mean my son is dead?! -Sir, I need you to calm down... 369 00:15:34,995 --> 00:15:35,896 My son is dead! 370 00:15:35,896 --> 00:15:37,431 I understand this is difficult, 371 00:15:37,431 --> 00:15:38,833 sir, but I need you to calm down. 372 00:15:38,833 --> 00:15:40,734 I need you to calm down, sir. 373 00:15:41,836 --> 00:15:43,838 Come with us to the station, sir. 374 00:15:47,341 --> 00:15:48,576 Oh, no... No, no... 375 00:15:49,043 --> 00:15:52,847 Oh, no, no, no, no! 376 00:15:55,549 --> 00:15:57,251 Come with me, sir. 377 00:15:57,618 --> 00:15:58,619 [music] [sobbing] 378 00:16:04,590 --> 00:16:10,262 [music] 379 00:16:11,397 --> 00:16:12,632 Kyle... 380 00:16:13,032 --> 00:16:14,634 Shit, man. 381 00:16:18,037 --> 00:16:22,942 [phone dialing] 382 00:16:24,543 --> 00:16:27,546 Kyle, you gotta tell me what to do, man. 383 00:16:28,681 --> 00:16:32,385 He's coming down any minute. Call me back, please. 384 00:16:34,353 --> 00:16:35,388 Shit! 385 00:16:35,821 --> 00:16:39,458 [phone buzzing] 386 00:16:41,093 --> 00:16:42,962 -Hey. -[Allan] Hey. 387 00:16:43,663 --> 00:16:45,598 So look, man, this pharmacy's closed. 388 00:16:47,466 --> 00:16:48,534 Okay. 389 00:16:49,435 --> 00:16:51,237 [Allan] Okay, so I don't know what to do with all the stuff. 390 00:16:52,304 --> 00:16:53,939 Well, you shoulda let me keep the thing. 391 00:16:54,306 --> 00:16:56,242 [Allan] Don't give me the bullshit, Alonzo. 392 00:16:56,242 --> 00:16:57,743 Well, what do you want me to do? 393 00:16:58,077 --> 00:16:59,278 [Allan] You know what? Fine. 394 00:16:59,278 --> 00:17:00,846 I'll just call my contact. 395 00:17:00,846 --> 00:17:02,481 Yeah. You do that. 396 00:17:02,481 --> 00:17:04,784 [Allan] Don't give me a damn attitude, man. 397 00:17:04,784 --> 00:17:06,085 Yeah, okay. 398 00:17:06,085 --> 00:17:07,687 [Allan] I saved your life, remember? 399 00:17:08,487 --> 00:17:10,690 Yeah, you're a real -- hero for that one, all right? 400 00:17:10,690 --> 00:17:12,158 [Allan] -- off, Alonzo. 401 00:17:12,591 --> 00:17:16,996 [phone buzzing] 402 00:17:16,996 --> 00:17:18,130 Shit. 403 00:17:22,768 --> 00:17:23,736 Yes, sir. 404 00:17:23,736 --> 00:17:24,904 [Hunter] You. 405 00:17:24,904 --> 00:17:26,138 Yes, sir. 406 00:17:26,138 --> 00:17:27,740 [Hunter] The Oval. Right now. 407 00:17:28,407 --> 00:17:29,341 Yes, sir. 408 00:17:34,714 --> 00:17:37,550 [phone dialing] 409 00:17:40,386 --> 00:17:42,321 Kyle, call me back please. 410 00:17:42,755 --> 00:17:45,691 I've left several messages, I need to talk to you. 411 00:17:46,325 --> 00:17:47,727 What should I do? 412 00:17:50,129 --> 00:17:55,801 [phone buzzing] 413 00:17:56,669 --> 00:17:58,170 Yeah? 414 00:17:58,170 --> 00:17:59,939 [Hunter] The Oval right now?! 415 00:17:59,939 --> 00:18:01,574 Sir, yes sir. I'm on my way. 416 00:18:01,574 --> 00:18:07,513 [music] 417 00:18:08,781 --> 00:18:09,882 [Antonio] Yo. 418 00:18:09,882 --> 00:18:11,083 Yo, I got your stuff. 419 00:18:11,083 --> 00:18:12,251 [Antonio] What? 420 00:18:12,752 --> 00:18:13,786 Yeah... 421 00:18:14,153 --> 00:18:15,388 I got it from here, okay? 422 00:18:15,388 --> 00:18:16,756 [Antonio] Is it all there? 423 00:18:17,022 --> 00:18:18,924 Yes, yes. It's all here. 424 00:18:18,924 --> 00:18:20,259 [Antonio] Where are you now? 425 00:18:21,193 --> 00:18:23,062 I'm at the pharmacy, man. Where you at? 426 00:18:23,062 --> 00:18:24,463 [Antonio] All right, stay there. 427 00:18:24,463 --> 00:18:25,498 You sure? 428 00:18:25,498 --> 00:18:27,066 [Antonio] Yeah. I'm on the way. 429 00:18:28,134 --> 00:18:29,068 Okay. 430 00:18:29,401 --> 00:18:31,036 [Antonio] Ay, don't move, Allan. 431 00:18:31,470 --> 00:18:33,172 Okay, yeah. I'm good, I'm good. 432 00:18:33,572 --> 00:18:35,007 [Antonio] You best still be there. 433 00:18:35,307 --> 00:18:37,343 Yo, I said I'm good! All right? 434 00:18:37,343 --> 00:18:38,778 [Antonio] All right. 435 00:18:40,045 --> 00:18:41,247 Shit. 436 00:18:44,216 --> 00:18:45,417 So, what's this about? 437 00:18:47,186 --> 00:18:48,487 If I'm right... 438 00:18:49,622 --> 00:18:52,525 Kyle is runnin' a strike team against his President's son. 439 00:18:53,392 --> 00:18:54,326 What? 440 00:18:54,560 --> 00:18:55,594 Yeah. 441 00:18:56,295 --> 00:18:57,563 But the kid's dead. 442 00:18:59,031 --> 00:19:00,132 No, he's not. 443 00:19:02,268 --> 00:19:03,736 What are you saying, Sam? 444 00:19:05,938 --> 00:19:07,473 Trust me, he's not. 445 00:19:09,608 --> 00:19:10,709 Okay. 446 00:19:11,977 --> 00:19:13,479 Well, why do they want him dead? 447 00:19:15,815 --> 00:19:17,316 It's a long story. 448 00:19:18,884 --> 00:19:20,686 We got a little bit of time. 449 00:19:25,758 --> 00:19:28,260 I switched him when he was at the hospital. 450 00:19:28,828 --> 00:19:31,163 'Cause I knew they were tryin' somethin'. 451 00:19:31,831 --> 00:19:33,165 Who? 452 00:19:33,165 --> 00:19:34,633 President and his wife. 453 00:19:36,068 --> 00:19:37,336 Damn. 454 00:19:38,671 --> 00:19:39,839 So, I moved him... 455 00:19:40,539 --> 00:19:42,708 Put a terminally ill patient in his bed. 456 00:19:42,708 --> 00:19:43,776 Looked like him. 457 00:19:44,243 --> 00:19:45,477 And they didn't know? 458 00:19:46,545 --> 00:19:48,814 You know them. They don't give a shit. 459 00:19:49,915 --> 00:19:50,916 Yeah. 460 00:19:51,283 --> 00:19:53,752 They never even took a close look 461 00:19:53,752 --> 00:19:54,787 at the kid's face. 462 00:19:56,222 --> 00:19:57,189 That's -- up. 463 00:19:57,456 --> 00:19:58,791 Yeah, tell me about it. 464 00:19:59,859 --> 00:20:02,962 So, I had him hidden with one of my ghost guys. 465 00:20:03,629 --> 00:20:05,764 We gotta go in there and get him outta there. 466 00:20:08,500 --> 00:20:10,536 So, we're gonna take out our own? 467 00:20:11,437 --> 00:20:12,137 No. 468 00:20:12,905 --> 00:20:15,374 We're gonna take out the ones who are against us. 469 00:20:19,778 --> 00:20:20,746 Okay. 470 00:20:20,980 --> 00:20:22,448 You in? 471 00:20:24,850 --> 00:20:25,951 Yeah. 472 00:20:26,886 --> 00:20:28,287 Okay. 473 00:20:28,988 --> 00:20:30,356 Under one condition. 474 00:20:32,625 --> 00:20:33,626 And what's that? 475 00:20:34,226 --> 00:20:36,462 You leave Kyle for me. 476 00:20:39,932 --> 00:20:41,433 It'll be my pleasure. 477 00:20:44,770 --> 00:20:45,905 Sam, you have no idea 478 00:20:45,905 --> 00:20:47,539 how long I've waited to hear you say that. 479 00:20:50,542 --> 00:20:52,444 What kind of fire power you got in this bitch? 480 00:20:53,045 --> 00:20:54,213 Take a look. 481 00:20:55,180 --> 00:20:56,315 Everything. 482 00:20:57,283 --> 00:20:59,451 Max baby's comin' for you, Kyle. 483 00:21:00,786 --> 00:21:01,787 Third person? 484 00:21:03,122 --> 00:21:04,356 What? 485 00:21:06,292 --> 00:21:07,326 Never mind. 486 00:21:07,326 --> 00:21:13,332 [music] 487 00:21:13,866 --> 00:21:17,536 ♪ Bienvenido a Miami, a Miami ♪ 488 00:21:17,536 --> 00:21:19,972 ♪ Don't be at the club bringin' up your last dance ♪ 489 00:21:19,972 --> 00:21:21,040 ♪ Somebody tellin' me... ♪ 490 00:21:21,040 --> 00:21:22,708 Woo! 491 00:21:22,708 --> 00:21:25,344 ♪ We in South Beach, drinkin' outt the can man ♪ 492 00:21:25,344 --> 00:21:28,113 ♪ If you can't move, baby, do the can-can ♪ 493 00:21:28,113 --> 00:21:29,748 ♪ Bust a dance move, baby... ♪ 494 00:21:29,748 --> 00:21:31,083 What's up, Johnny? 495 00:21:31,083 --> 00:21:32,985 ♪ I wanna see you bust it open on a handstand ♪ 496 00:21:32,985 --> 00:21:35,020 ♪ Flights to Havana, Cuba, like it's Pan Am ♪ 497 00:21:35,020 --> 00:21:38,357 ♪ I wanna see the views widescreen, like a panoram ♪ 498 00:21:38,357 --> 00:21:40,259 [Hunter] Yo... 499 00:21:40,259 --> 00:21:41,994 What happened to you almost happened to me. 500 00:21:41,994 --> 00:21:43,429 How do you feel? Shit. 501 00:21:44,096 --> 00:21:45,597 I got lucky. 502 00:21:45,597 --> 00:21:48,567 ♪ You can find me out here on Ocean Drive ♪ 503 00:21:48,567 --> 00:21:52,938 Man, Lincoln, too. It's a dangerous job, huh? 504 00:21:53,973 --> 00:21:55,741 I shoulda thought twice about this. 505 00:21:55,741 --> 00:21:59,311 ♪ Bienvenido a Miami, a Miami ♪ 506 00:21:59,311 --> 00:22:00,913 'Lonzo! Let's go! 507 00:22:00,913 --> 00:22:02,948 ♪ If you wanna be my next piec, you can link ♪ 508 00:22:02,948 --> 00:22:06,251 ♪ Gonna hover on a jet ski with a drink ♪ 509 00:22:06,552 --> 00:22:07,820 There you are, shit! 510 00:22:08,420 --> 00:22:10,089 How about it? 511 00:22:10,089 --> 00:22:11,557 Who said presidents can't dance? 512 00:22:11,557 --> 00:22:13,225 ♪ V-I-P, we never sorry ♪ 513 00:22:13,225 --> 00:22:15,127 ♪ We got late, jump into the... ♪ 514 00:22:15,127 --> 00:22:16,795 Beep! All right. 515 00:22:17,730 --> 00:22:19,531 There we go. Check this out. 516 00:22:20,265 --> 00:22:21,600 Put this on. 517 00:22:25,304 --> 00:22:26,372 What, what's...? 518 00:22:26,372 --> 00:22:27,539 Disguise! 519 00:22:27,539 --> 00:22:29,208 So we can get outta here. Put it on. 520 00:22:29,208 --> 00:22:31,977 [music] 521 00:22:31,977 --> 00:22:33,012 Yes, sir. 522 00:22:33,012 --> 00:22:34,113 Let's go, put it on! 523 00:22:34,113 --> 00:22:35,214 This yours? 524 00:22:35,214 --> 00:22:37,416 No, yours. Put it on. 525 00:22:37,816 --> 00:22:38,851 Right now, sir? 526 00:22:39,118 --> 00:22:40,119 Right now. 527 00:22:40,119 --> 00:22:41,353 Come on, let's go. 528 00:22:44,189 --> 00:22:46,058 [snorting] 529 00:22:49,495 --> 00:22:52,064 Oh, man. Whew! 530 00:22:56,602 --> 00:22:58,437 You look like a Dominican rooster. 531 00:23:00,172 --> 00:23:01,573 I'm sorry, sir. 532 00:23:02,107 --> 00:23:03,275 Don't worry about it. 533 00:23:03,275 --> 00:23:04,710 I like, I like Dominican roosters. 534 00:23:05,444 --> 00:23:07,012 Dominican chicks, too. 535 00:23:08,047 --> 00:23:09,181 Black chicks. 536 00:23:09,181 --> 00:23:10,549 Asian chicks. 537 00:23:11,683 --> 00:23:14,720 White chicks, not so much. So basic, kinda random. 538 00:23:14,720 --> 00:23:15,954 Hey! 539 00:23:15,954 --> 00:23:17,289 I like exotic chicks. 540 00:23:17,589 --> 00:23:18,857 That's what it is. 541 00:23:21,126 --> 00:23:22,294 Here, let me... 542 00:23:22,294 --> 00:23:24,430 No, I'm, I'm good, I'm good, I'm good. 543 00:23:24,430 --> 00:23:26,231 What the -- you doin'?! I'm not drivin'. 544 00:23:26,932 --> 00:23:29,401 Oh, this stuff? It's fantastico . 545 00:23:30,502 --> 00:23:32,871 All right. Is everything ready? 546 00:23:33,872 --> 00:23:36,809 I'm getting a car in place now, sir. 547 00:23:37,409 --> 00:23:39,111 What, what the hell's takin' so long? 548 00:23:39,111 --> 00:23:40,279 It'll only be a minute. 549 00:23:40,279 --> 00:23:41,346 I know what's takin' so long. 550 00:23:41,346 --> 00:23:42,815 What is that, sir? 551 00:23:43,649 --> 00:23:44,917 You need to go do your hair. 552 00:23:46,518 --> 00:23:48,287 That's pretty funny, sir. 553 00:23:48,287 --> 00:23:49,655 I'm sorry, you know. 554 00:23:49,655 --> 00:23:50,889 It's gonna be good, though. 555 00:23:50,889 --> 00:23:52,424 We're gonna get right by security. 556 00:23:52,424 --> 00:23:54,026 We're outta here. Stealth. 557 00:23:54,293 --> 00:23:55,794 Sir... 558 00:23:55,794 --> 00:23:58,664 Do you really want me to wear this ridiculous wig? 559 00:23:59,331 --> 00:24:01,166 No, it's for my -- amusement. 560 00:24:01,934 --> 00:24:04,036 Take it off, dude. It's so ridiculous. 561 00:24:04,536 --> 00:24:05,637 Secret Service would shoot your ass 562 00:24:05,637 --> 00:24:06,972 if you walked out like that. 563 00:24:06,972 --> 00:24:08,107 Come on, let's go! 564 00:24:08,107 --> 00:24:09,575 -You got me there. -Let's go, get the car. 565 00:24:09,575 --> 00:24:10,909 I got you, I know. Let's go. 566 00:24:10,909 --> 00:24:12,711 -I was gonna try to wear it. -Take it with you? 567 00:24:12,711 --> 00:24:14,246 Ooh! 568 00:24:14,246 --> 00:24:16,782 Oh! I think so. 569 00:24:16,782 --> 00:24:18,083 [Alonzo] Shoulda kept my mouth shut. 570 00:24:18,383 --> 00:24:19,618 Should we name it? 571 00:24:20,185 --> 00:24:22,554 Like the volleyball in Castaway. Name was Wilson. 572 00:24:22,554 --> 00:24:23,989 What should we name it? Harry? 573 00:24:23,989 --> 00:24:25,991 Harrietta? Harry. 574 00:24:27,626 --> 00:24:29,194 Harry Vagina. 575 00:24:29,194 --> 00:24:30,829 Hi Alonzo. How are you? 576 00:24:30,829 --> 00:24:32,231 I'm gonna get the car, sir. 577 00:24:32,231 --> 00:24:33,632 All right, get ready the car. 578 00:24:36,502 --> 00:24:37,703 I'll be here! 579 00:24:39,538 --> 00:24:41,473 ♪ Doin' more cocaine! ♪ 580 00:24:44,676 --> 00:24:47,212 Quick... There we go. 581 00:24:47,212 --> 00:24:49,948 Get the tunes goin' again. 582 00:24:49,948 --> 00:24:52,351 ♪ Dopey in the club, bringin' up your last dance ♪ 583 00:24:52,351 --> 00:24:55,053 ♪ Somebody tellin' me the trash in the trashcan ♪ 584 00:24:55,053 --> 00:24:57,656 ♪ We in South Beach, drinkin' out the can man ♪ 585 00:24:57,656 --> 00:24:59,992 ♪ If you can't move, baby, do the can-can ♪ 586 00:25:08,333 --> 00:25:09,668 Oh my God. 587 00:25:11,136 --> 00:25:12,671 What is goin' on? 588 00:25:16,909 --> 00:25:17,976 I don't know. 589 00:25:20,212 --> 00:25:21,880 I can't believe this. 590 00:25:23,615 --> 00:25:24,950 Neither can I. 591 00:25:27,586 --> 00:25:28,820 I hope Kareem is okay. 592 00:25:29,288 --> 00:25:32,357 I hope this is just all a misunderstanding. 593 00:25:32,357 --> 00:25:33,926 You know? 594 00:25:33,926 --> 00:25:35,727 Yeah, me too. 595 00:25:36,361 --> 00:25:38,997 [phone buzzing] 596 00:25:38,997 --> 00:25:40,165 Shit. 597 00:25:40,165 --> 00:25:41,567 What? 598 00:25:42,568 --> 00:25:43,502 Answer it. 599 00:25:43,769 --> 00:25:45,070 What if it's him? 600 00:25:46,071 --> 00:25:47,039 Answer it. 601 00:25:51,109 --> 00:25:52,110 Hello? 602 00:25:52,578 --> 00:25:53,712 [Hunter] Hi. 603 00:25:55,147 --> 00:25:56,715 What do you want? 604 00:25:56,715 --> 00:25:59,151 [Hunter] I wanted to tell you that I wanna see you. 605 00:25:59,718 --> 00:26:01,420 And I'm not seeing you. 606 00:26:01,420 --> 00:26:02,688 [Hunter] Yes, you are. 607 00:26:05,657 --> 00:26:07,392 Okay, you can't do this. 608 00:26:07,392 --> 00:26:08,560 [Hunter] I bet I can. 609 00:26:10,162 --> 00:26:12,564 -Sir... -[Hunter] No, it's Hunter. 610 00:26:13,298 --> 00:26:14,633 They call me that for a reason. 611 00:26:15,767 --> 00:26:18,237 Okay, look. This, this isn't a good time. 612 00:26:18,237 --> 00:26:19,304 [Hunter] Why is that? 613 00:26:19,304 --> 00:26:20,672 Look, I've gotta go. 614 00:26:20,672 --> 00:26:23,175 [Hunter] Because both boyfriends are dead? 615 00:26:23,175 --> 00:26:24,710 Or, wait a minute... 616 00:26:24,710 --> 00:26:27,246 Is one in jail for killin' the other one? 617 00:26:30,782 --> 00:26:32,618 What did you just say? 618 00:26:32,618 --> 00:26:34,319 [Hunter] I know how to get you to say yes. 619 00:26:34,987 --> 00:26:36,021 What?! 620 00:26:39,524 --> 00:26:40,959 What'd he say? 621 00:26:44,363 --> 00:26:45,564 Oh my God. 622 00:26:46,665 --> 00:26:48,033 [Dale] What? 623 00:26:48,033 --> 00:26:53,972 [music] 624 00:26:54,949 --> 00:27:00,588 [music] 625 00:27:01,356 --> 00:27:05,426 ♪ Is it lovin' that you want? Is it lovin' that you need? ♪ 626 00:27:05,994 --> 00:27:08,663 ♪ If there's somethin' that you see ♪ 627 00:27:09,130 --> 00:27:10,298 Whew! 628 00:27:10,298 --> 00:27:12,333 ♪ 'Cause we got so much love to give ♪ 629 00:27:12,800 --> 00:27:15,069 ♪ We got so much life to live ♪ 630 00:27:15,570 --> 00:27:17,538 Oh... 631 00:27:17,538 --> 00:27:19,107 Whew, man. 632 00:27:20,008 --> 00:27:24,379 ♪ As long as we got each other, we're a touch above ♪ 633 00:27:24,379 --> 00:27:28,950 ♪ If we put our heads together, we could change the world ♪ 634 00:27:28,950 --> 00:27:33,254 ♪ You be the sun and I'll be the fire ♪ 635 00:27:33,521 --> 00:27:35,857 Ooh... 636 00:27:35,857 --> 00:27:37,392 That one left the mark. 637 00:27:40,028 --> 00:27:42,497 Whew... 638 00:27:42,497 --> 00:27:43,965 Hey... 639 00:27:46,300 --> 00:27:47,702 Hey, Alonzo... 640 00:27:52,440 --> 00:27:54,142 You better... 641 00:27:55,276 --> 00:27:57,145 You better call Victoria. 642 00:27:57,145 --> 00:28:03,084 [music] 643 00:28:07,622 --> 00:28:13,761 [music] 644 00:28:23,504 --> 00:28:24,672 I got him. 645 00:28:26,007 --> 00:28:27,775 -If you lose him... -No. 646 00:28:28,543 --> 00:28:30,344 I want him. 647 00:28:33,147 --> 00:28:34,215 Okay. 648 00:28:34,816 --> 00:28:36,050 Everything in? 649 00:28:36,984 --> 00:28:38,486 I need confirmation. 650 00:28:39,187 --> 00:28:41,689 -Sir... -I need confirmation. 651 00:28:41,689 --> 00:28:44,258 I'm 99% sure it's them. 652 00:28:45,860 --> 00:28:47,695 Why don't you go knock on the front door? 653 00:28:48,396 --> 00:28:49,397 Sir? 654 00:28:50,431 --> 00:28:53,034 If you're so damn sure, why don't you just go and knock? 655 00:28:56,637 --> 00:28:57,839 I'm sorry. 656 00:29:04,479 --> 00:29:05,913 Nobody's been in or out? 657 00:29:07,115 --> 00:29:08,049 No. 658 00:29:09,517 --> 00:29:11,152 You've been on it all day. 659 00:29:11,452 --> 00:29:12,453 12 hours. 660 00:29:17,725 --> 00:29:18,860 Okay. 661 00:29:21,596 --> 00:29:23,431 Did you...? Did you hear a noise? 662 00:29:28,302 --> 00:29:29,237 No, we're good. 663 00:29:33,608 --> 00:29:35,042 What do you wanna do? 664 00:29:40,982 --> 00:29:42,350 It's time to end this shit. 665 00:29:43,484 --> 00:29:44,852 Yes, sir. 666 00:29:47,688 --> 00:29:48,956 Smoke 'em out. 667 00:29:49,724 --> 00:29:50,858 Yes, sir. 668 00:29:50,858 --> 00:29:56,998 [music] 669 00:29:59,767 --> 00:30:05,907 [music] 670 00:30:16,150 --> 00:30:18,052 Shit, I can't get a count. 671 00:30:18,052 --> 00:30:19,453 What? What's up? 672 00:30:19,453 --> 00:30:20,521 I think it's 12. 673 00:30:20,888 --> 00:30:21,923 How do you know that? 674 00:30:22,490 --> 00:30:24,091 I'm tellin' you, my dad's sent strike teams before. 675 00:30:24,091 --> 00:30:25,726 Well, I don't see 12, I see 8. 676 00:30:25,726 --> 00:30:26,994 I'm tellin' you, it's gonna be 12. 677 00:30:26,994 --> 00:30:28,496 [David] You think your dad sent them? 678 00:30:28,496 --> 00:30:29,463 Yeah, who else? 679 00:30:29,463 --> 00:30:30,398 [David] Shit! 680 00:30:32,967 --> 00:30:34,068 Get ready to put this on. 681 00:30:34,068 --> 00:30:35,970 Yeah, what's taking them so long? 682 00:30:36,370 --> 00:30:37,638 They're advancing. 683 00:30:37,638 --> 00:30:39,040 They're gonna try to smoke us out. 684 00:30:39,040 --> 00:30:40,875 Okay, is this the only way outta here? 685 00:30:40,875 --> 00:30:42,677 Come on, kid. You think I'm that stupid? 686 00:30:42,677 --> 00:30:43,945 Well, why aren't we taking it? 687 00:30:44,445 --> 00:30:45,613 We need to be strategic. 688 00:30:45,613 --> 00:30:47,048 I think we should go right now. 689 00:30:47,048 --> 00:30:48,416 Well, I think I've been in combat before, 690 00:30:48,416 --> 00:30:50,384 -so you should shut up. -I think I got away from you, 691 00:30:50,384 --> 00:30:52,019 so you should listen to the way I think. 692 00:30:52,019 --> 00:30:53,821 -Such a smart-ass. -[Jason] Look, I'm just saying. 693 00:30:53,821 --> 00:30:55,056 -Okay? -Just don't say shit! 694 00:30:55,790 --> 00:30:57,191 You got any signal? 695 00:31:01,195 --> 00:31:03,531 No. We're on our own. 696 00:31:03,531 --> 00:31:05,399 Look. We should go. 697 00:31:05,399 --> 00:31:06,234 Not yet. 698 00:31:06,234 --> 00:31:07,468 No, we should go right now. 699 00:31:07,468 --> 00:31:09,003 Damn it kid, I'm not gonna argue with you. 700 00:31:09,003 --> 00:31:10,438 I need to see how many are on the team, 701 00:31:10,438 --> 00:31:12,540 and I need to ID them so we can make a move. 702 00:31:13,207 --> 00:31:15,876 Game time! We gotta go! 703 00:31:16,344 --> 00:31:20,815 [gunshots firing] 704 00:31:21,182 --> 00:31:22,850 [David] Kid! Do you ride a dirt bike? 705 00:31:22,850 --> 00:31:28,956 [gunshots firing] 706 00:31:35,229 --> 00:31:41,168 [music] 707 00:32:10,598 --> 00:32:11,899 -Hey, man. -Hey. 708 00:32:11,899 --> 00:32:12,933 You got any change? 709 00:32:12,933 --> 00:32:14,302 I'm good man, come on. 710 00:32:14,802 --> 00:32:16,170 -Please? -[Allan] Get outta here. 711 00:32:16,170 --> 00:32:18,105 -Can I wash your windows? -I'm good buddy, get lost! 712 00:32:18,105 --> 00:32:19,674 -[Man] I'm just... -Hey, hey! 713 00:32:19,674 --> 00:32:22,176 Hey, what part of "get lost" don't you understand, buddy?! 714 00:32:22,476 --> 00:32:23,644 Don't you move. 715 00:32:23,644 --> 00:32:25,313 Easy, easy. What's goin' on? 716 00:32:25,313 --> 00:32:27,181 -What the hell? -Turn around. 717 00:32:27,682 --> 00:32:28,783 Are you robbin' me?! 718 00:32:28,783 --> 00:32:29,717 What? 719 00:32:30,051 --> 00:32:31,419 [Allan] What the hell's goin' on? 720 00:32:31,419 --> 00:32:33,054 Turn around and put your hands behind your back. 721 00:32:33,054 --> 00:32:34,822 You're makin' a big mistake, buddy. 722 00:32:34,822 --> 00:32:36,090 Hands behind your back. 723 00:32:36,357 --> 00:32:37,358 Fine. 724 00:32:38,192 --> 00:32:39,560 What, do you want my money? 725 00:32:40,528 --> 00:32:41,696 What? No... 726 00:32:41,696 --> 00:32:42,797 You're under arrest. 727 00:32:42,797 --> 00:32:43,831 What?! 728 00:32:44,065 --> 00:32:45,399 What the hell, man? 729 00:32:45,399 --> 00:32:47,168 We've been watchin' this store for a long time. 730 00:32:48,202 --> 00:32:49,737 All right, look. You got the wrong guy. 731 00:32:49,737 --> 00:32:50,971 I didn't do anything, okay? 732 00:32:51,372 --> 00:32:52,973 So when I take a look in those bags, 733 00:32:52,973 --> 00:32:54,108 there'll be nothing in there? 734 00:32:54,108 --> 00:32:55,543 Look, that's not mine, okay? 735 00:32:55,543 --> 00:32:57,745 Ooh yeah, you're gonna be brought up on murder charges. 736 00:32:57,745 --> 00:32:59,613 Look that's not mine. You gotta believe me, all right? 737 00:32:59,613 --> 00:33:01,182 -It's not mine. -Do you know how many people 738 00:33:01,182 --> 00:33:02,616 have died from the fentanyl that's on that shit? 739 00:33:02,616 --> 00:33:04,618 Look guys, hey, hey, hey, look. You gotta believe me. 740 00:33:04,618 --> 00:33:05,920 That's not mine! 741 00:33:05,920 --> 00:33:08,556 You might wanna shut up, now. We got it. 742 00:33:09,790 --> 00:33:10,958 -Walk! -Shit. 743 00:33:10,958 --> 00:33:12,126 Shit. 744 00:33:13,327 --> 00:33:15,029 -It's not mine. -[Officer] Watch your head, man. 745 00:33:15,429 --> 00:33:17,331 -It's not mine. -[Officer] Watch your head. 746 00:33:17,331 --> 00:33:23,270 [music] 747 00:33:24,972 --> 00:33:29,143 [music] 748 00:33:29,143 --> 00:33:31,278 -[Sam] Shit, shit! -[Max] It's too late. 749 00:33:31,278 --> 00:33:33,581 -[Sam] Shit! -[Max] Sam, they're gone. 750 00:33:33,581 --> 00:33:34,715 Damn it. 751 00:33:35,449 --> 00:33:37,351 You think Jason and your guy are still in there? 752 00:33:39,954 --> 00:33:41,222 Wait, wait, wait, wait. 753 00:33:42,857 --> 00:33:43,891 What? 754 00:33:43,891 --> 00:33:45,192 Look at the motorcycle tracks. 755 00:33:49,363 --> 00:33:51,165 Right through the door. 756 00:33:52,299 --> 00:33:53,768 [Sam] Thank goodness they got away. 757 00:33:55,970 --> 00:33:57,204 Let's hope so. 758 00:33:58,739 --> 00:33:59,840 Shit. 759 00:33:59,840 --> 00:34:01,008 Hey, it's okay. 760 00:34:01,008 --> 00:34:02,243 Damn it. 761 00:34:04,178 --> 00:34:05,613 Come on, let's get back. 762 00:34:05,980 --> 00:34:07,181 I hope he made it. 763 00:34:07,782 --> 00:34:09,049 Yeah, so do I. 764 00:34:11,519 --> 00:34:12,520 Come on. 765 00:34:12,520 --> 00:34:13,454 Okay. 766 00:34:14,755 --> 00:34:15,923 [Max] Let's get back. 767 00:34:15,923 --> 00:34:17,158 Damn. 768 00:34:17,558 --> 00:34:18,559 Is that him? 769 00:34:21,996 --> 00:34:23,197 No. 770 00:34:23,664 --> 00:34:24,698 Sam. 771 00:34:25,399 --> 00:34:27,568 Sam, what's goin' on? Is everything okay? 772 00:34:30,704 --> 00:34:32,039 Sam, look at me. 773 00:34:32,306 --> 00:34:35,109 Yeah, yeah, yeah... 774 00:34:35,109 --> 00:34:36,377 It's good. 775 00:34:38,779 --> 00:34:41,081 All right, come on. Let's get outta here. 776 00:34:42,750 --> 00:34:43,717 Yeah. 777 00:34:46,887 --> 00:34:48,155 Come on. 778 00:34:51,717 --> 00:34:55,755 [music] 779 00:34:55,755 --> 00:34:57,757 What the hell? 780 00:34:57,757 --> 00:35:03,696 [music] 781 00:35:06,165 --> 00:35:08,100 What the hell is it? Gettin' me outta bed. 782 00:35:08,400 --> 00:35:09,835 The Second Lady's here. 783 00:35:09,835 --> 00:35:10,936 What? 784 00:35:10,936 --> 00:35:12,138 She wants to speak with you. 785 00:35:12,671 --> 00:35:15,174 Did I put her on the visitor's list to see me? 786 00:35:15,708 --> 00:35:16,609 No, ma'am. 787 00:35:18,177 --> 00:35:19,545 But she said it was an emergency, 788 00:35:19,545 --> 00:35:22,148 and that you called her to come over. 789 00:35:24,150 --> 00:35:25,317 Did she really? 790 00:35:26,218 --> 00:35:27,386 Yes, ma'am. 791 00:35:30,823 --> 00:35:32,758 Well, bring her up. Please. 792 00:35:33,325 --> 00:35:34,727 Yes, ma'am. 793 00:35:34,727 --> 00:35:40,032 [music] 794 00:35:40,032 --> 00:35:41,834 What the hell is this bitch up to? 795 00:35:42,501 --> 00:35:48,440 [music] 796 00:35:52,511 --> 00:35:54,847 Girl, don't you look regular. 797 00:36:02,922 --> 00:36:04,123 Well, now... 798 00:36:05,157 --> 00:36:06,458 I need to talk to you. 799 00:36:07,560 --> 00:36:08,627 I gathered. 800 00:36:08,894 --> 00:36:10,663 What happened to lunch tomorrow? 801 00:36:10,663 --> 00:36:11,664 It couldn't wait. 802 00:36:13,265 --> 00:36:14,700 Okay. And what is it? 803 00:36:16,101 --> 00:36:17,736 What are you up to? 804 00:36:19,238 --> 00:36:21,473 I'm sorry girl, what is...? 805 00:36:21,473 --> 00:36:23,876 What is that foundation up to? 806 00:36:24,677 --> 00:36:28,681 I know my husband is talking to someone in this White House. 807 00:36:29,949 --> 00:36:30,916 What? 808 00:36:31,517 --> 00:36:33,219 I heard a woman's voice, 809 00:36:33,219 --> 00:36:35,654 and I know that you have somethin' to do with it. 810 00:36:36,822 --> 00:36:37,923 What? 811 00:36:39,158 --> 00:36:40,659 Who is she, Victoria? 812 00:36:43,128 --> 00:36:45,030 What are you talking about? 813 00:36:45,464 --> 00:36:46,932 See, I know your kind. 814 00:36:47,600 --> 00:36:48,934 Yeah. 815 00:36:48,934 --> 00:36:51,904 You're jealous because I have a husband who loves me. 816 00:36:51,904 --> 00:36:53,339 And wants to be faithful to me. 817 00:36:53,339 --> 00:36:56,375 And so what you do is you set a woman up to flirt with him. 818 00:36:56,775 --> 00:36:59,612 And I know that you're behind whoever this bitch is. 819 00:36:59,612 --> 00:37:00,746 So tell me. 820 00:37:02,681 --> 00:37:03,849 Honey... 821 00:37:03,849 --> 00:37:06,652 You really need to be talking to your husband. 822 00:37:07,119 --> 00:37:08,687 I came here to talk to you. 823 00:37:09,955 --> 00:37:11,223 Simone... 824 00:37:12,258 --> 00:37:13,626 And I know... 825 00:37:13,626 --> 00:37:15,861 I know you went to his office to go see him. 826 00:37:16,695 --> 00:37:17,696 And? 827 00:37:17,696 --> 00:37:19,598 You did that to set some shit up! 828 00:37:19,932 --> 00:37:21,700 [Victoria] Oh my God... 829 00:37:22,701 --> 00:37:24,470 You are really workin' my nerves. 830 00:37:24,470 --> 00:37:26,438 And you think you haven't been workin' mine? 831 00:37:27,273 --> 00:37:28,874 Back up, bitch... 832 00:37:33,579 --> 00:37:35,748 Honey, you need to leave. 833 00:37:37,483 --> 00:37:38,984 See? 834 00:37:38,984 --> 00:37:40,152 Your son just died. 835 00:37:40,586 --> 00:37:42,421 Your daughter's gone. 836 00:37:42,421 --> 00:37:43,756 Your husband can't stand to look at you, 837 00:37:43,756 --> 00:37:46,258 and so now you're tryin' to break up my family. 838 00:37:46,625 --> 00:37:47,626 Break up? 839 00:37:47,626 --> 00:37:49,662 Yes. Who is she, Victoria? 840 00:37:50,896 --> 00:37:52,865 As I said... 841 00:37:52,865 --> 00:37:55,467 You need to be talking to your husband. 842 00:37:56,535 --> 00:37:58,971 You are so stupid... 843 00:37:58,971 --> 00:38:02,408 If you think whatever you're planning is gonna work. 844 00:38:02,408 --> 00:38:03,575 You need to think again. 845 00:38:03,575 --> 00:38:05,411 Okay, you need to leave here. 846 00:38:06,111 --> 00:38:08,380 I am under a lotta stress. 847 00:38:08,380 --> 00:38:09,815 Tell me who she is! 848 00:38:10,950 --> 00:38:12,418 Leave now, 849 00:38:12,418 --> 00:38:14,453 before I put your -- head through that wall. 850 00:38:14,853 --> 00:38:17,589 Bitch, I wish you would put your hands on me. 851 00:38:17,589 --> 00:38:19,425 - Bitch... -Yeah, you try it. 852 00:38:21,627 --> 00:38:23,095 You don't know the real me. 853 00:38:23,095 --> 00:38:24,363 [Simone] Oh, I know you. 854 00:38:24,630 --> 00:38:25,898 -Do you, now? -Mm-hm. 855 00:38:25,898 --> 00:38:27,199 Oh, I do. 856 00:38:27,766 --> 00:38:29,735 You went after Priscilla's husband. 857 00:38:30,269 --> 00:38:31,870 And now you're goin' after mine. 858 00:38:32,705 --> 00:38:35,107 You sent some little girl to sleep with a senator. 859 00:38:35,107 --> 00:38:36,408 You sent another girl... 860 00:38:36,742 --> 00:38:38,510 To take down a congressman. 861 00:38:39,178 --> 00:38:44,016 See, I know a hood rat from a gutter when I see one. 862 00:38:44,984 --> 00:38:46,585 No matter what kinda fancy little clothes 863 00:38:46,585 --> 00:38:48,320 she tries to put on. 864 00:38:49,621 --> 00:38:52,024 My husband might be naive about you, 865 00:38:52,024 --> 00:38:53,359 but I am not. 866 00:38:54,426 --> 00:38:56,428 So, I'mma give you this final warning. 867 00:38:58,897 --> 00:39:00,766 I don't like warnings. 868 00:39:00,766 --> 00:39:04,870 Whoever this whore is, you need to call her off. 869 00:39:06,138 --> 00:39:07,506 I am the whore. 870 00:39:11,744 --> 00:39:12,711 You know what? 871 00:39:12,711 --> 00:39:14,113 See, that's what I'm talkin' about. 872 00:39:14,680 --> 00:39:16,348 And what's that, dear? 873 00:39:17,416 --> 00:39:19,752 You're lying and you're trying to manipulate me. 874 00:39:22,154 --> 00:39:23,522 Darling... 875 00:39:23,522 --> 00:39:26,525 We've been -- since the campaign started. 876 00:39:27,626 --> 00:39:29,995 I know you're lyin'. I know you're lyin'. 877 00:39:29,995 --> 00:39:33,499 He makes the cutest little noise when he's climaxing. 878 00:39:33,499 --> 00:39:35,534 It's like a little whimper. 879 00:39:38,203 --> 00:39:39,438 You're lyin'. 880 00:39:40,005 --> 00:39:41,106 No, I'm not. 881 00:39:41,573 --> 00:39:43,909 My husband would never sleep with you. 882 00:39:45,477 --> 00:39:49,715 He has the cutest little birthmark on his inner thigh. 883 00:39:50,382 --> 00:39:52,484 I've licked it a few times. 884 00:39:53,452 --> 00:39:54,953 Victoria, just... 885 00:39:54,953 --> 00:39:57,990 And he has a really nice package. 886 00:39:58,624 --> 00:40:01,760 Although it shifts a little to the left. 887 00:40:01,760 --> 00:40:03,896 And he's, he's not circumcised. 888 00:40:03,896 --> 00:40:05,731 Just stop it. 889 00:40:06,365 --> 00:40:07,900 What else do you wanna know? 890 00:40:07,900 --> 00:40:08,867 Hm? 891 00:40:09,568 --> 00:40:12,504 He likes to hold me down until I scream his name. 892 00:40:14,273 --> 00:40:16,341 You're lyin', and I know you're lyin'! 893 00:40:16,341 --> 00:40:17,543 You're lyin'. 894 00:40:17,543 --> 00:40:19,578 Did I strike a nerve, dear? 895 00:40:21,613 --> 00:40:23,115 Does he do that to you? 896 00:40:23,415 --> 00:40:24,683 Just shut up. 897 00:40:24,683 --> 00:40:27,386 You just shut up! Just shut up, just shut up. 898 00:40:27,820 --> 00:40:30,489 He likes to do it in the steam room, too. 899 00:40:31,223 --> 00:40:32,825 Yeah. 900 00:40:32,825 --> 00:40:35,627 The first time we had sex, you were six months pregnant. 901 00:40:36,862 --> 00:40:40,099 And I'm so sorry to hear about the hysterectomy. 902 00:40:40,799 --> 00:40:41,600 Don't worry. 903 00:40:42,134 --> 00:40:45,037 I'm able to make him feel things you never could. 904 00:40:45,637 --> 00:40:48,941 And he told me about the miscarriage before that. 905 00:40:49,475 --> 00:40:50,375 I'm sorry. 906 00:40:50,909 --> 00:40:52,978 The things he talks about on the pillow... 907 00:40:54,179 --> 00:40:55,547 Really amazing. 908 00:40:56,882 --> 00:40:59,284 Did you ever get that little odor 909 00:40:59,284 --> 00:41:01,987 you have going on cleared up? 910 00:41:03,355 --> 00:41:05,858 That's why he stopped goin' down on you. 911 00:41:06,959 --> 00:41:09,161 Bitch, you shut up. Bitch, you shut up. 912 00:41:09,828 --> 00:41:12,998 You shut up! Why don't you shut up?! 913 00:41:12,998 --> 00:41:14,666 [Victoria] Get off me! 914 00:41:16,235 --> 00:41:17,169 Get! 915 00:41:19,271 --> 00:41:20,906 You are in my -- house! 916 00:41:22,374 --> 00:41:23,575 Secret Service! 917 00:41:23,575 --> 00:41:29,648 [shouting] [music] 918 00:42:28,494 --> 00:42:29,695 [music] 919 00:42:30,596 --> 00:42:32,531 [music]