1 00:00:00,800 --> 00:00:02,902 Put the comforter over your head. 2 00:00:02,902 --> 00:00:05,105 [Sam] Previously on The Oval... 3 00:00:05,105 --> 00:00:07,574 If we do this, then you have to promise me, okay, 4 00:00:07,574 --> 00:00:10,176 that we'll take every single one of these mother-- down. 5 00:00:10,176 --> 00:00:12,278 -Do you hear me? -Yes, absolutely. 6 00:00:12,278 --> 00:00:14,914 Why were you accessing the first lady's phone records? 7 00:00:14,914 --> 00:00:16,349 I was asked to do so. 8 00:00:16,349 --> 00:00:17,250 By whom? 9 00:00:17,250 --> 00:00:18,985 The chief of staff. 10 00:00:18,985 --> 00:00:21,554 -[Kareem] I need you to meet me. -Where? 11 00:00:21,554 --> 00:00:23,022 -[mouthing] At K & Vincent's. - At K & Vincent. 12 00:00:23,022 --> 00:00:24,391 Okay. 13 00:00:24,391 --> 00:00:25,558 Shit. 14 00:00:25,558 --> 00:00:26,626 That's Jason. 15 00:00:26,626 --> 00:00:29,696 Sam, you want to give me that information? 16 00:00:30,730 --> 00:00:32,599 Sir. 17 00:00:32,599 --> 00:00:34,501 What are you doing? 18 00:00:34,501 --> 00:00:35,702 I was working. 19 00:00:35,702 --> 00:00:40,507 Yeah, and why were you working on that computer? 20 00:00:40,507 --> 00:00:44,177 Oh, I was checking the first lady's call log, sir. 21 00:00:44,177 --> 00:00:47,013 And why were you doing that? 22 00:00:47,013 --> 00:00:48,281 I'm sorry, sir. 23 00:00:48,281 --> 00:00:50,784 I'm told that you aren't working right now. 24 00:00:50,784 --> 00:00:55,355 No. As you can see, I'm here. 25 00:00:55,355 --> 00:00:56,823 Well, the president... 26 00:00:56,823 --> 00:00:58,758 Vice president, Sam. 27 00:00:58,758 --> 00:01:05,965 [music] 28 00:01:05,965 --> 00:01:07,767 Does the president know you're here? 29 00:01:07,767 --> 00:01:09,202 Boy, you are really barking 30 00:01:09,202 --> 00:01:11,538 up the wrong tree now, aren't you? 31 00:01:11,538 --> 00:01:13,072 I'm sorry, sir. I don't mean to be... 32 00:01:13,072 --> 00:01:15,809 Oh, no, no, Sam. 33 00:01:15,809 --> 00:01:17,143 Don't change the subject. 34 00:01:19,712 --> 00:01:22,282 What were you doing? Hm? 35 00:01:22,282 --> 00:01:24,184 I was looking at her record, like I said. 36 00:01:24,184 --> 00:01:26,085 Yeah, you said that. 37 00:01:26,085 --> 00:01:27,587 But why? 38 00:01:27,587 --> 00:01:30,457 You made a request to see her last calls. 39 00:01:30,457 --> 00:01:31,391 Yes. 40 00:01:31,391 --> 00:01:33,126 I want to know why that is. 41 00:01:33,126 --> 00:01:34,661 Why do you care, Sam? 42 00:01:34,661 --> 00:01:37,430 Sir, I am responsible for these agents. 43 00:01:37,430 --> 00:01:41,034 Are you working with the vice president? 44 00:01:41,034 --> 00:01:44,037 I don't know what you mean, sir. 45 00:01:44,037 --> 00:01:48,241 You know, all that bullshit, it's behind us now, right? 46 00:01:48,241 --> 00:01:51,377 Oh, yes, sir. 47 00:01:51,377 --> 00:01:52,846 Well, something tells me 48 00:01:52,846 --> 00:01:55,615 that you don't believe that the son did it, do you? 49 00:01:55,615 --> 00:01:57,016 Yes, sir. 50 00:01:57,016 --> 00:01:58,918 Well, the country already knows 51 00:01:58,918 --> 00:02:02,655 that they are innocent of all those charges, Sam. 52 00:02:02,655 --> 00:02:03,823 Yes, sir. 53 00:02:03,823 --> 00:02:08,962 But here you are, looking at her phone records. 54 00:02:08,962 --> 00:02:10,930 Boy. 55 00:02:10,930 --> 00:02:12,932 Would you mind telling me why you requested them? 56 00:02:12,932 --> 00:02:14,567 Yeah. 57 00:02:14,567 --> 00:02:16,269 [Sam] Go on. 58 00:02:16,269 --> 00:02:19,105 I'm not telling you a damn thing. 59 00:02:19,105 --> 00:02:21,074 Yes, sir. 60 00:02:21,074 --> 00:02:24,110 Sam, you are really skating on some thin ice right now. 61 00:02:24,110 --> 00:02:26,012 You know that? 62 00:02:26,012 --> 00:02:28,448 -I'm sorry, sir. -[Donald] Yeah. 63 00:02:28,448 --> 00:02:31,751 You damn sure better be. 64 00:02:31,751 --> 00:02:33,186 Is there anything else I can do for you? 65 00:02:33,186 --> 00:02:35,121 Yeah. 66 00:02:35,121 --> 00:02:36,723 You can give me 67 00:02:36,723 --> 00:02:39,526 whatever information you found on that computer right there. 68 00:02:39,526 --> 00:02:44,097 Well, I have nothing, sir, because Kyle scrubbed it. 69 00:02:44,097 --> 00:02:46,199 Huh. 70 00:02:46,199 --> 00:02:51,037 Sam, I'm watching you. 71 00:02:51,037 --> 00:02:53,006 Yes, sir. 72 00:02:53,006 --> 00:02:54,474 Hmm. 73 00:03:01,915 --> 00:03:06,819 [music] 74 00:03:15,829 --> 00:03:18,331 [Man] Ladies and Gentlemen, the President and First Lady. 75 00:03:18,331 --> 00:03:22,569 ♪ It feels like I'm running out of time ♪ 76 00:03:22,569 --> 00:03:26,740 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 77 00:03:26,740 --> 00:03:30,710 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 78 00:03:30,710 --> 00:03:34,547 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 79 00:03:36,800 --> 00:03:40,938 [music] 80 00:03:40,938 --> 00:03:42,606 What did he say? 81 00:03:42,606 --> 00:03:45,176 He said he didn't find anything. 82 00:03:45,176 --> 00:03:46,644 Yeah, I scrubbed it. 83 00:03:46,644 --> 00:03:49,547 Okay. Good. 84 00:03:49,547 --> 00:03:51,682 You know he is gonna be a problem. 85 00:03:51,682 --> 00:03:54,618 Oh, Kyle, he already is a problem. 86 00:03:54,618 --> 00:03:56,654 Yes, he is. 87 00:03:56,654 --> 00:03:59,190 But we can't do anything about it yet. 88 00:03:59,190 --> 00:04:00,791 -You think? -No. 89 00:04:00,791 --> 00:04:03,527 No, not while the vice president... 90 00:04:03,527 --> 00:04:05,329 Shit, I can't believe I'm saying this, 91 00:04:05,329 --> 00:04:07,631 is the sitting president. 92 00:04:07,631 --> 00:04:10,000 Well, how much longer will that be? 93 00:04:10,000 --> 00:04:11,869 I don't know, but I know we have to get him up, 94 00:04:11,869 --> 00:04:15,606 and we've got to get him moving around real soon. 95 00:04:15,606 --> 00:04:19,877 All right. Well, what does he need? 96 00:04:19,877 --> 00:04:23,247 -No. No drugs. -What? 97 00:04:23,247 --> 00:04:25,382 I said no drugs. 98 00:04:25,382 --> 00:04:26,717 Cocaine won't... 99 00:04:26,717 --> 00:04:29,153 What did I just say? What did I just say? 100 00:04:29,153 --> 00:04:30,487 It'll have him up. 101 00:04:30,487 --> 00:04:32,189 No, Kyle, listen, he's... 102 00:04:32,189 --> 00:04:33,857 Shit. 103 00:04:33,857 --> 00:04:35,492 His kidneys are failing. 104 00:04:37,361 --> 00:04:38,729 -What? -Yeah. 105 00:04:42,833 --> 00:04:45,569 Yeah, from the fentanyl. 106 00:04:45,569 --> 00:04:48,138 Uh... [clear throat] 107 00:04:48,138 --> 00:04:50,274 So... Wow. Okay. 108 00:04:50,274 --> 00:04:54,411 -So, no drugs. -[Kyle] Yes, sir. 109 00:04:54,411 --> 00:04:56,046 -I mean it, Kyle. -Okay. 110 00:04:56,046 --> 00:04:58,749 -Okay? -I got it. 111 00:04:58,749 --> 00:05:01,785 Jeez, where's this first lady at? 112 00:05:01,785 --> 00:05:03,387 Yeah, she's still in your office. 113 00:05:03,387 --> 00:05:05,723 Oh, my God, she's... 114 00:05:05,723 --> 00:05:07,491 Why won't she just go upstairs? 115 00:05:07,491 --> 00:05:09,994 I don't know. 116 00:05:09,994 --> 00:05:11,462 Shit, this bitch. 117 00:05:11,462 --> 00:05:12,696 Let me go take care of her. 118 00:05:12,696 --> 00:05:13,697 All right. 119 00:05:17,368 --> 00:05:21,005 [music] 120 00:05:50,034 --> 00:05:51,535 [phone ringing] 121 00:05:56,140 --> 00:05:57,174 Hello? 122 00:05:57,174 --> 00:05:58,842 Hey, this is Jason. 123 00:05:58,842 --> 00:05:59,910 What? 124 00:05:59,910 --> 00:06:02,946 [Jason] Hi. It's me. 125 00:06:02,946 --> 00:06:04,648 Where are you? 126 00:06:04,648 --> 00:06:06,450 I can't tell you that right now. 127 00:06:06,450 --> 00:06:07,518 Okay, but listen. 128 00:06:07,518 --> 00:06:09,119 What's going on, Jason? 129 00:06:09,119 --> 00:06:10,487 Allan, there are people 130 00:06:10,487 --> 00:06:13,023 who are trying to -- kill me. 131 00:06:13,023 --> 00:06:15,025 What? Okay, look. 132 00:06:15,025 --> 00:06:17,428 You shouldn't be calling me on this phone. 133 00:06:17,428 --> 00:06:18,962 No, don't worry. All right. 134 00:06:18,962 --> 00:06:20,064 I'm on a burner phone. 135 00:06:20,064 --> 00:06:21,932 You can't trace it. I'm okay. All right. 136 00:06:21,932 --> 00:06:23,867 I don't care what you're on. I'm not. 137 00:06:23,867 --> 00:06:26,236 Allan, I don't know what to do right now. 138 00:06:26,236 --> 00:06:28,539 Look, I can't help you, Jason. 139 00:06:28,539 --> 00:06:30,374 I don't know where else to go, man. 140 00:06:30,374 --> 00:06:32,776 I got nothing. I got nothing. 141 00:06:33,944 --> 00:06:37,147 [exhales] Okay, look. You know how they are. 142 00:06:37,147 --> 00:06:40,551 Yeah. Yes, I know how they are. 143 00:06:40,551 --> 00:06:42,286 I gotta get off this phone, okay? 144 00:06:42,286 --> 00:06:44,021 [Jason] Okay, okay. But listen. 145 00:06:44,021 --> 00:06:46,223 Can I call you back in, like, a little while? 146 00:06:46,223 --> 00:06:48,592 Can I call you back? 147 00:06:51,662 --> 00:06:53,564 All right, look, I'll be out of here in an hour. 148 00:06:53,564 --> 00:06:54,598 You call me then. 149 00:06:54,598 --> 00:06:56,266 Okay, thank you so much. Bye. 150 00:06:56,266 --> 00:07:00,738 [music] 151 00:07:01,839 --> 00:07:06,443 [music] 152 00:07:06,443 --> 00:07:08,779 So? 153 00:07:08,779 --> 00:07:10,414 Victoria, I need to talk to you about Sam. 154 00:07:10,414 --> 00:07:12,449 Did you find Jason? 155 00:07:12,449 --> 00:07:14,017 No, we did not. 156 00:07:14,017 --> 00:07:15,252 Oh, shit. 157 00:07:15,252 --> 00:07:16,754 I'm sorry. 158 00:07:16,754 --> 00:07:18,922 This is a joke. This is a joke. 159 00:07:18,922 --> 00:07:21,392 Look, they have an idea of where he is, so it's fine. 160 00:07:21,392 --> 00:07:24,128 An idea is not finding him, Donald. 161 00:07:24,128 --> 00:07:25,529 Victoria, listen to me. 162 00:07:25,529 --> 00:07:29,333 Okay, I need to talk to you right now about Sam. 163 00:07:29,333 --> 00:07:32,035 -What? What about him? -Okay. 164 00:07:32,035 --> 00:07:33,737 I know that you and the vice president 165 00:07:33,737 --> 00:07:35,005 are doing your thing and having sex... 166 00:07:35,005 --> 00:07:37,674 Oh, Donald, don't start that shit! 167 00:07:37,674 --> 00:07:39,743 But I need you to go to Eli 168 00:07:39,743 --> 00:07:41,779 and get him right now to let Sam go. 169 00:07:44,081 --> 00:07:45,616 Why would I do that? 170 00:07:45,616 --> 00:07:47,651 Because he is working for him, Victoria. 171 00:07:51,321 --> 00:07:52,623 I can handle it. 172 00:07:52,623 --> 00:07:54,525 No, no, look, I can't do 173 00:07:54,525 --> 00:07:56,660 anything about it while he's president, okay? 174 00:07:56,660 --> 00:07:58,262 But you got to talk to him. 175 00:07:58,262 --> 00:08:00,864 Sam is not a problem, Donald. 176 00:08:00,864 --> 00:08:01,999 Victoria? 177 00:08:01,999 --> 00:08:04,635 Look, if I wanted him gone, he'd be gone. 178 00:08:08,105 --> 00:08:11,074 Wait, wait, wait, no. 179 00:08:15,078 --> 00:08:16,647 Do you like him? 180 00:08:19,249 --> 00:08:20,384 What do you mean? 181 00:08:20,384 --> 00:08:21,852 Okay, look, Victoria, 182 00:08:21,852 --> 00:08:23,454 I know you've been having sex with this little guy 183 00:08:23,454 --> 00:08:24,822 all around this White House, but do you... 184 00:08:27,925 --> 00:08:31,929 No. Do you actually like him? 185 00:08:35,232 --> 00:08:36,900 -Maybe. -Come on, Victoria! 186 00:08:36,900 --> 00:08:39,503 What? If Hunter can have all his whores, I can too. 187 00:08:39,503 --> 00:08:42,272 Victoria, he needs to go. 188 00:08:42,272 --> 00:08:44,274 You got to understand that. 189 00:08:44,274 --> 00:08:46,610 No, you don't get it. 190 00:08:46,610 --> 00:08:48,712 We need to keep him close 191 00:08:48,712 --> 00:08:50,514 so that we can keep an eye on him. 192 00:08:50,514 --> 00:08:53,183 No, no, no, Victoria, no, I don't like that. 193 00:08:53,183 --> 00:08:54,485 I don't like that. 194 00:08:54,485 --> 00:08:57,988 Donald, just let the master work. 195 00:08:57,988 --> 00:09:01,024 Oh, so, so, so you're the master? 196 00:09:01,024 --> 00:09:02,759 Yes. 197 00:09:02,759 --> 00:09:04,027 Who the hell do you 198 00:09:04,027 --> 00:09:05,629 think has been pulling all these strings? 199 00:09:07,197 --> 00:09:08,732 Okay. 200 00:09:08,732 --> 00:09:11,835 And what am I? 201 00:09:11,835 --> 00:09:13,303 You're my makeup artist, darling. 202 00:09:13,303 --> 00:09:14,304 What? 203 00:09:14,304 --> 00:09:15,706 [laughs] 204 00:09:15,706 --> 00:09:18,075 I'm kidding, Donald, I'm kidding. 205 00:09:18,075 --> 00:09:21,545 Oh, you got time for jokes right now. That's good. 206 00:09:21,545 --> 00:09:24,581 Yes, yeah, yeah, I do. 207 00:09:24,581 --> 00:09:27,317 You need to find my son. 208 00:09:27,317 --> 00:09:31,388 You need to go down and talk to Eli right now. 209 00:09:31,388 --> 00:09:34,057 Donald, you don't give me orders. 210 00:09:34,057 --> 00:09:37,594 Ma'am, as usual, I am trying to help us. 211 00:09:37,594 --> 00:09:40,264 This is your idea of giving us help? 212 00:09:40,264 --> 00:09:41,331 [Donald] Yes! 213 00:09:41,331 --> 00:09:43,367 Go and talk to Eli. 214 00:09:43,367 --> 00:09:44,735 Bitch! 215 00:09:44,735 --> 00:09:49,239 As I said, you don't give me orders. 216 00:09:49,239 --> 00:09:51,542 Okay, okay, ma'am. 217 00:09:51,542 --> 00:09:55,178 Would you please, please go and talk to Eli? 218 00:09:55,178 --> 00:09:56,213 Much better. 219 00:09:58,549 --> 00:10:00,884 Okay. Where is he? 220 00:10:00,884 --> 00:10:03,654 I'm pretty sure you know where he is. 221 00:10:03,654 --> 00:10:05,455 Excuse me? 222 00:10:05,455 --> 00:10:08,759 The Oval Office, ma'am. 223 00:10:08,759 --> 00:10:11,061 I'll go talk to him. 224 00:10:11,061 --> 00:10:12,496 You do that. 225 00:10:12,496 --> 00:10:13,864 You better find my son. 226 00:10:13,864 --> 00:10:15,232 We will find him, ma'am. 227 00:10:15,232 --> 00:10:19,670 Okay, okay! Okay, don't get snippy, lady! 228 00:10:20,270 --> 00:10:21,305 Ooh! 229 00:10:24,942 --> 00:10:27,244 [music] 230 00:10:27,244 --> 00:10:29,246 [sliding door clanking] 231 00:10:29,246 --> 00:10:34,318 [music] 232 00:10:34,318 --> 00:10:36,954 So did you hear him? 233 00:10:36,954 --> 00:10:38,389 Yeah. 234 00:10:38,389 --> 00:10:40,257 And do you believe him? 235 00:10:40,257 --> 00:10:41,292 Sure. 236 00:10:44,195 --> 00:10:46,630 So he just left. 237 00:10:46,630 --> 00:10:50,367 [Max] I guess so. 238 00:10:50,367 --> 00:10:52,570 I don't know. 239 00:10:52,570 --> 00:10:54,004 Why not? 240 00:10:54,004 --> 00:10:56,874 Because The Highest doesn't just let people leave. 241 00:10:56,874 --> 00:11:00,077 So you don't think he really left there? 242 00:11:00,077 --> 00:11:01,378 [Bobby] No. 243 00:11:01,378 --> 00:11:05,216 Especially someone that looks like Jason. 244 00:11:05,216 --> 00:11:06,917 What are you saying? 245 00:11:06,917 --> 00:11:08,352 Daddy likes young boys. 246 00:11:08,352 --> 00:11:09,954 All right. I don't want to hear this shit. 247 00:11:09,954 --> 00:11:11,889 I'm just telling you. 248 00:11:11,889 --> 00:11:13,791 So you think he's still there, then? 249 00:11:13,791 --> 00:11:16,427 No. Our guy's telling the truth. 250 00:11:16,427 --> 00:11:17,995 Well, which one is it? 251 00:11:17,995 --> 00:11:19,363 You know what? It doesn't even matter. 252 00:11:19,363 --> 00:11:21,298 He won't tell the white devil shit, so it's up to you. 253 00:11:21,298 --> 00:11:22,967 But I don't think you look like a white devil. 254 00:11:22,967 --> 00:11:24,869 -So will you stop it? -He needs to stop it! 255 00:11:24,869 --> 00:11:26,837 You beat the shit out of him. Max, what do you expect? 256 00:11:26,837 --> 00:11:28,506 You got the information 257 00:11:28,506 --> 00:11:30,074 'cause I beat the shit out of him! 258 00:11:30,074 --> 00:11:31,709 And you know damn well what I'd do to Kyle 259 00:11:31,709 --> 00:11:33,544 makes this look like a walk in the park. 260 00:11:33,544 --> 00:11:35,079 [loud bang] 261 00:11:37,148 --> 00:11:40,017 You feel better? 262 00:11:40,017 --> 00:11:41,752 Yeah. 263 00:11:41,752 --> 00:11:43,354 Yeah, I do. 264 00:11:43,354 --> 00:11:45,823 OK. OK. 265 00:11:45,823 --> 00:11:49,660 So what should we, uh... What should we do with him? 266 00:11:49,660 --> 00:11:51,262 I think we should call Sam. 267 00:11:51,262 --> 00:11:53,197 I've been trying. He's not answering. 268 00:11:55,833 --> 00:11:58,502 So what do we do now? 269 00:11:58,502 --> 00:12:01,272 Sam did have a guy on Jason. 270 00:12:01,272 --> 00:12:03,140 Any idea who it was? 271 00:12:03,140 --> 00:12:06,343 He didn't say much about him, but the cabin they were in 272 00:12:06,343 --> 00:12:08,646 was totally off the grid. 273 00:12:08,646 --> 00:12:10,481 I see. 274 00:12:10,481 --> 00:12:14,985 And if he let Jason leave on a motorbike, there's no way 275 00:12:14,985 --> 00:12:17,321 they didn't have a tracker on it. 276 00:12:17,321 --> 00:12:18,556 Shit, you think? 277 00:12:18,556 --> 00:12:19,890 [Max] Yeah. 278 00:12:19,890 --> 00:12:21,926 So if we go to that site 279 00:12:21,926 --> 00:12:23,794 and scan for a frequency in that house... 280 00:12:23,794 --> 00:12:25,696 Yeah, but the house blew up, didn't it? 281 00:12:25,696 --> 00:12:27,064 [Max] Yeah. 282 00:12:27,064 --> 00:12:29,233 Maybe there's something there that surfaced. 283 00:12:29,233 --> 00:12:30,334 It's worth a shot. 284 00:12:30,334 --> 00:12:32,169 [Max] Shit, that's all we got right now. 285 00:12:32,169 --> 00:12:33,771 I'll take a drive out there. 286 00:12:33,771 --> 00:12:34,939 -OK. -[Max] All right. 287 00:12:34,939 --> 00:12:37,474 Let me know if you get a hold of Sam. 288 00:12:37,474 --> 00:12:39,176 [Bobby] Will do. 289 00:12:39,176 --> 00:12:40,377 OK. 290 00:12:46,050 --> 00:12:47,785 [crickets chirping] 291 00:12:47,785 --> 00:12:53,724 [music] 292 00:12:53,724 --> 00:12:56,260 [door opens] 293 00:13:02,333 --> 00:13:05,035 -Hi. -Hi. 294 00:13:05,035 --> 00:13:06,370 Thank you for coming. 295 00:13:06,370 --> 00:13:08,305 Yeah, of course. 296 00:13:09,840 --> 00:13:12,576 I know that this is all crazy. 297 00:13:12,576 --> 00:13:14,678 Yes, it is. 298 00:13:14,678 --> 00:13:18,849 So then, Priscilla, I'm just gonna get right down to it. 299 00:13:18,849 --> 00:13:20,618 Please. 300 00:13:20,618 --> 00:13:24,655 I know that you brought us all that information, and now... 301 00:13:24,655 --> 00:13:26,090 It didn't work. 302 00:13:26,090 --> 00:13:27,258 No. 303 00:13:28,926 --> 00:13:32,396 I didn't know that my husband was in on it. 304 00:13:32,396 --> 00:13:34,531 You think he is? 305 00:13:34,531 --> 00:13:35,799 I know he is. 306 00:13:37,668 --> 00:13:41,305 -Oh, wow. -Yeah. 307 00:13:41,305 --> 00:13:47,378 I am devastated, disgusted, just all over the place. 308 00:13:47,378 --> 00:13:48,946 God, I'm so sorry. 309 00:13:50,881 --> 00:13:54,785 And you know, he made me apologize to her. 310 00:13:54,785 --> 00:13:56,353 I saw that. 311 00:13:56,353 --> 00:14:00,924 And the fact that that bitch asked me to get on my knees... 312 00:14:00,924 --> 00:14:03,861 -I know. -She is-- 313 00:14:03,861 --> 00:14:07,831 The worst person in the world. 314 00:14:07,831 --> 00:14:09,800 And we have to take her down. 315 00:14:09,800 --> 00:14:12,002 Let's do it. 316 00:14:12,002 --> 00:14:15,039 It's just, you have no idea 317 00:14:15,039 --> 00:14:17,207 how it feels to be betrayed like this. 318 00:14:17,207 --> 00:14:19,743 Well, no, I think I do. 319 00:14:19,743 --> 00:14:21,545 Shit. 320 00:14:21,545 --> 00:14:22,980 I'm sorry. 321 00:14:22,980 --> 00:14:25,449 No, it's fine. 322 00:14:25,449 --> 00:14:27,084 Her and Sam? 323 00:14:27,084 --> 00:14:30,988 Yeah. And we're through. 324 00:14:30,988 --> 00:14:34,024 I'm sorry. 325 00:14:34,024 --> 00:14:36,260 I'm sorry for you, too. 326 00:14:36,260 --> 00:14:40,631 Look, honestly, I wish that I could just be done with Eli. 327 00:14:40,631 --> 00:14:43,867 Well, that takes a while. 328 00:14:43,867 --> 00:14:46,503 And I hate that I still love him. 329 00:14:46,503 --> 00:14:48,872 Of course you do. 330 00:14:48,872 --> 00:14:52,042 You still love Sam? 331 00:14:52,042 --> 00:14:56,347 And it makes me mad as hell that I do. 332 00:14:56,347 --> 00:14:59,817 Well, I can't even look at Eli right now. 333 00:14:59,817 --> 00:15:03,354 Well, you're doing a great job. 334 00:15:03,354 --> 00:15:04,455 No, no, no. 335 00:15:04,455 --> 00:15:06,223 Being in politics, 336 00:15:06,223 --> 00:15:08,459 that's when you learn how to fake it. 337 00:15:08,459 --> 00:15:11,829 Yeah, I'm sure. 338 00:15:11,829 --> 00:15:17,701 But me and Eli, we never had to fake it with each other. 339 00:15:17,701 --> 00:15:19,236 I know exactly what you mean. 340 00:15:21,805 --> 00:15:23,000 So I feel like I can trust you. 341 00:15:23,000 --> 00:15:24,341 So I feel like I can trust you. 342 00:15:24,341 --> 00:15:27,277 So I'm going to tell you some things. 343 00:15:27,277 --> 00:15:30,314 Okay. 344 00:15:33,183 --> 00:15:34,985 I'm working with the FBI. 345 00:15:36,987 --> 00:15:38,589 Are you? 346 00:15:38,589 --> 00:15:40,624 Yeah. 347 00:15:40,624 --> 00:15:43,427 They're running a small investigation into all of this. 348 00:15:44,395 --> 00:15:46,163 But do you think you can trust it? 349 00:15:46,163 --> 00:15:50,234 Yeah, yeah, these are people that I've known for a long time, 350 00:15:50,234 --> 00:15:52,436 and they're not reporting to their higher-ups 351 00:15:52,436 --> 00:15:55,806 so that we can gather all of this evidence. 352 00:15:55,806 --> 00:15:57,207 That is dangerous. 353 00:15:57,207 --> 00:16:00,511 I know, but we have to build an airtight case. 354 00:16:00,511 --> 00:16:01,945 We tried that. 355 00:16:01,945 --> 00:16:04,948 Right, right, but then they spun it on their son. 356 00:16:04,948 --> 00:16:06,583 Exactly. 357 00:16:06,583 --> 00:16:11,688 But Jason is alive, and I had him moved. 358 00:16:11,688 --> 00:16:13,090 You did? 359 00:16:13,090 --> 00:16:14,558 Yeah, with their help. 360 00:16:16,794 --> 00:16:19,997 But he did kill Jean. 361 00:16:19,997 --> 00:16:22,065 Right. You said that. 362 00:16:22,065 --> 00:16:24,735 He is a monster, okay? 363 00:16:24,735 --> 00:16:27,070 You have to be careful. 364 00:16:27,070 --> 00:16:31,975 I know that, Priscilla, but he is our only hope. 365 00:16:31,975 --> 00:16:34,511 I do not like the sound of that. 366 00:16:34,511 --> 00:16:39,116 Listen, this is what's going to happen, okay? 367 00:16:39,116 --> 00:16:41,351 We've been tracking him. 368 00:16:41,351 --> 00:16:44,054 I started looking into Ellie's files that she had, 369 00:16:44,054 --> 00:16:46,123 something about an operation. 370 00:16:46,123 --> 00:16:47,891 It didn't look legit. 371 00:16:47,891 --> 00:16:51,628 But that's when I found out that they were tracing him. 372 00:16:51,628 --> 00:16:52,629 Okay. 373 00:16:52,629 --> 00:16:54,064 And then Jason ran away. 374 00:16:54,064 --> 00:16:55,232 And then Sam... 375 00:16:55,232 --> 00:16:57,968 Wait, wait. Sam knows about this? 376 00:16:57,968 --> 00:16:59,870 Yes. 377 00:16:59,870 --> 00:17:03,373 And we need him with us. 378 00:17:03,373 --> 00:17:06,210 Okay. 379 00:17:06,210 --> 00:17:09,780 Well, I can say that Sam is good at his job. 380 00:17:09,780 --> 00:17:12,115 He is very reliable. 381 00:17:12,115 --> 00:17:13,750 So we can trust him? 382 00:17:13,750 --> 00:17:16,320 Yeah, you can. 383 00:17:16,320 --> 00:17:17,988 And he won't tell the first lady? 384 00:17:17,988 --> 00:17:20,090 No. No, he won't. 385 00:17:20,090 --> 00:17:22,860 Are you sure? 386 00:17:22,860 --> 00:17:25,896 I was wrong about him continuing to sleep with her, 387 00:17:25,896 --> 00:17:27,598 but I don't think he would do this. 388 00:17:27,598 --> 00:17:30,400 It's so hard to trust these people. 389 00:17:30,400 --> 00:17:33,170 We have each other now. 390 00:17:33,170 --> 00:17:36,507 Yeah, we do. 391 00:17:36,507 --> 00:17:39,176 So... 392 00:17:39,176 --> 00:17:41,044 we have to find the son. 393 00:17:41,044 --> 00:17:42,246 Right, right. 394 00:17:42,246 --> 00:17:44,214 Because there's no other option. 395 00:17:46,884 --> 00:17:52,723 Well, how long do you think your husband will be president? 396 00:17:52,723 --> 00:17:54,825 I don't know. 397 00:17:54,825 --> 00:17:57,694 Because Hunter is in bad shape. 398 00:17:57,694 --> 00:17:59,730 Is he? 399 00:17:59,730 --> 00:18:00,998 And as president, 400 00:18:00,998 --> 00:18:03,300 Eli will be able to get direct access 401 00:18:03,300 --> 00:18:05,936 to all of the presidential records. 402 00:18:05,936 --> 00:18:08,839 No. He won't do that. 403 00:18:08,839 --> 00:18:10,774 Maybe you can convince him. 404 00:18:10,774 --> 00:18:12,376 That's going to be hard. 405 00:18:12,376 --> 00:18:13,677 Why? 406 00:18:13,677 --> 00:18:16,046 Because he is sleeping with that bitch, Victoria. 407 00:18:16,046 --> 00:18:17,814 I don't know where his loyalties lie. 408 00:18:17,814 --> 00:18:20,417 Say no more. I get it. 409 00:18:20,417 --> 00:18:21,385 I get it. 410 00:18:21,385 --> 00:18:24,988 Okay. I'll tell you what. 411 00:18:24,988 --> 00:18:28,025 I'll do what I have to do with Eli 412 00:18:28,025 --> 00:18:30,827 if you do what you have to do with Sam. 413 00:18:30,827 --> 00:18:33,196 What do you mean? 414 00:18:33,196 --> 00:18:34,431 You know what it means. 415 00:18:36,333 --> 00:18:38,669 That ain't going to happen. 416 00:18:38,669 --> 00:18:42,072 Okay. Well, then we're gonna have to find another way. 417 00:18:42,072 --> 00:18:44,341 Yes, we will. 418 00:18:44,341 --> 00:18:47,544 So I was thinking of leaking to the press 419 00:18:47,544 --> 00:18:50,380 that the president overdosed. 420 00:18:50,380 --> 00:18:52,816 No, no, no. That wouldn't be the best move. 421 00:18:54,518 --> 00:18:55,919 I know. 422 00:18:55,919 --> 00:18:59,156 The optics of that would make your husband look horrible. 423 00:18:59,156 --> 00:19:01,692 I know. 424 00:19:01,692 --> 00:19:05,996 So, yeah, we got to find another way. 425 00:19:05,996 --> 00:19:08,465 -So we have to find the son. -Okay. 426 00:19:08,465 --> 00:19:10,400 But what happened to the daughter? 427 00:19:10,400 --> 00:19:14,004 Well, if they hit him as well as they hit her, 428 00:19:14,004 --> 00:19:15,639 we will never find him. 429 00:19:18,108 --> 00:19:23,246 Listen, sis, we are two brilliant women 430 00:19:23,246 --> 00:19:25,248 that are much smarter than all of these men. 431 00:19:25,248 --> 00:19:26,450 Yes, we are. 432 00:19:26,450 --> 00:19:28,885 Well, we can figure this out. 433 00:19:28,885 --> 00:19:30,587 All right, let's talk it out. 434 00:19:30,587 --> 00:19:32,489 We're going to need a drink for this. 435 00:19:32,489 --> 00:19:33,757 Please. 436 00:19:33,757 --> 00:19:34,958 Here you go. 437 00:19:34,958 --> 00:19:36,293 Thank you. 438 00:19:42,108 --> 00:19:43,309 [knocking door] 439 00:19:48,314 --> 00:19:50,216 -Who is it? -It's Kal. 440 00:19:52,752 --> 00:19:55,187 -Hi. -Are you Dale? 441 00:19:55,187 --> 00:19:57,390 -Yeah. -Can we come in? 442 00:19:57,390 --> 00:19:59,625 -Yeah, sure. -Thank you. 443 00:19:59,625 --> 00:20:10,569 [music] 444 00:20:12,405 --> 00:20:18,377 -So, who are you guys? -Who are you to Allan? 445 00:20:18,377 --> 00:20:21,414 He's just someone that I know. 446 00:20:21,414 --> 00:20:24,550 -I see. -And who are you to Allan? 447 00:20:24,550 --> 00:20:26,852 We're just someone he knows as well. 448 00:20:26,852 --> 00:20:29,121 I see. 449 00:20:29,121 --> 00:20:30,656 Is there something here for us? 450 00:20:30,656 --> 00:20:33,459 Yeah. Yeah, it's right here, actually. 451 00:20:44,303 --> 00:20:45,905 Okay, thank you. 452 00:20:47,073 --> 00:20:50,409 So what kind of officers did you say you guys were again? 453 00:20:50,409 --> 00:20:51,877 We didn't say we were. 454 00:20:51,877 --> 00:20:54,413 Well, your, your badge is kind of saying you are. 455 00:20:55,514 --> 00:20:59,318 It's also, um, saying "federal". 456 00:20:59,318 --> 00:21:02,054 Is this the room where his girlfriend was killed? 457 00:21:02,054 --> 00:21:04,423 Okay, who, who are you guys? 458 00:21:04,423 --> 00:21:07,426 Just some people trying to help him. 459 00:21:07,426 --> 00:21:09,995 Help him do what, exactly? 460 00:21:09,995 --> 00:21:11,330 Stop some very bad people. 461 00:21:12,865 --> 00:21:14,400 Okay, I see. 462 00:21:14,400 --> 00:21:15,601 You're from Virginia? 463 00:21:19,004 --> 00:21:20,873 How did you know that? 464 00:21:20,873 --> 00:21:21,907 We have our ways. 465 00:21:23,175 --> 00:21:26,679 Okay, uh, what's with all the questions? 466 00:21:26,679 --> 00:21:29,448 We just want you to know that we are not the enemy. 467 00:21:29,448 --> 00:21:30,783 We're here to help you and him. 468 00:21:32,351 --> 00:21:34,353 -You're here to help me? -Yes. 469 00:21:36,355 --> 00:21:40,993 How, exactly? [knocking door] 470 00:21:40,993 --> 00:21:41,994 Shit. 471 00:21:43,429 --> 00:21:45,764 -You expecting somebody? -No. 472 00:21:48,334 --> 00:21:50,970 Wait, hold on, hold on. 473 00:21:50,970 --> 00:21:52,605 We're FBI. 474 00:21:52,605 --> 00:21:54,306 What? 475 00:21:54,306 --> 00:21:56,442 Ask who it is. 476 00:21:56,442 --> 00:21:57,910 Who is it? 477 00:21:57,910 --> 00:22:00,146 [Kyle] It's Kyle. 478 00:22:00,146 --> 00:22:02,815 Um, what do you want? 479 00:22:02,815 --> 00:22:06,652 [Kyle] Open the door or I'm breaking it down. 480 00:22:06,652 --> 00:22:07,920 [whispers] Who is this asshole? 481 00:22:07,920 --> 00:22:09,488 [Kyle] Open the door! 482 00:22:09,488 --> 00:22:12,024 He's a Secret Service guy that works for the president. 483 00:22:12,024 --> 00:22:15,060 We're gonna step out of the room. Let him in. 484 00:22:15,060 --> 00:22:16,729 No, no, he's gonna hurt me. 485 00:22:16,729 --> 00:22:18,697 We're not gonna let him do that. 486 00:22:18,697 --> 00:22:20,166 What are you guys gonna do, shoot? 487 00:22:20,166 --> 00:22:22,001 Open it. 488 00:22:22,001 --> 00:22:25,437 [music] 489 00:22:31,343 --> 00:22:33,012 What? 490 00:22:33,012 --> 00:22:35,514 Was that any way to greet your long-lost lover? 491 00:22:37,616 --> 00:22:40,219 You are not my lover. 492 00:22:40,219 --> 00:22:41,453 Yeah, well I wanna be. 493 00:22:42,955 --> 00:22:45,624 You are crazy, though. 494 00:22:45,624 --> 00:22:47,026 Yeah, yeah, that too. 495 00:22:48,961 --> 00:22:51,497 Um, so what do you want? 496 00:22:53,132 --> 00:22:57,670 Well, I... [clears throat] I wanted to talk to you. 497 00:22:57,670 --> 00:23:01,273 Well, um, I don't really have anything to say to you. 498 00:23:01,273 --> 00:23:04,910 Well, I have something to say to you. 499 00:23:06,979 --> 00:23:10,216 I don't care. 500 00:23:10,216 --> 00:23:11,450 I've missed you. 501 00:23:13,085 --> 00:23:14,520 Please. 502 00:23:17,056 --> 00:23:21,160 Look, Dale, I'm really sorry that Donald had you shot. 503 00:23:21,160 --> 00:23:23,362 And, uh, yeah, he did that because he thought 504 00:23:23,362 --> 00:23:26,131 we were a thing, remember? 505 00:23:26,131 --> 00:23:27,533 Well, you lived. 506 00:23:29,268 --> 00:23:30,636 Is that supposed to be funny? 507 00:23:33,505 --> 00:23:34,974 Let me sit. 508 00:23:34,974 --> 00:23:40,913 [music] 509 00:23:40,913 --> 00:23:43,282 Why are you here? 510 00:23:43,282 --> 00:23:45,050 I told you, I don't wanna go-- 511 00:23:45,050 --> 00:23:47,853 You know what? No, no, no. Hold on, hold on. I-- 512 00:23:47,853 --> 00:23:50,522 Look. 513 00:23:50,522 --> 00:23:51,690 Here's a key to my place. 514 00:23:53,425 --> 00:23:55,628 Okay? Come over. 515 00:23:55,628 --> 00:23:57,663 I know that you don't have anywhere to go. 516 00:23:57,663 --> 00:24:00,866 I know about all the drugs at the pharmacy, 517 00:24:00,866 --> 00:24:04,003 and I know that you are in trouble. 518 00:24:04,003 --> 00:24:05,304 I'm not in trouble. 519 00:24:05,304 --> 00:24:09,875 Fentanyl deaths and overdoses, you are in trouble. 520 00:24:09,875 --> 00:24:11,510 But I didn't have anything to do 521 00:24:11,510 --> 00:24:13,679 with that, so why would I be in trouble? 522 00:24:13,679 --> 00:24:17,016 So I can help you. 523 00:24:17,016 --> 00:24:18,984 Thanks, but I don't really need your help. 524 00:24:18,984 --> 00:24:22,921 Oh, your country ass needs my help, come on. 525 00:24:22,921 --> 00:24:26,659 You could be going to prison, okay? 526 00:24:26,659 --> 00:24:29,628 We can lay this all on Allan. 527 00:24:29,628 --> 00:24:31,263 I don't wanna lay it all on Allan, okay? 528 00:24:31,263 --> 00:24:34,266 And I don't need to because I didn't do anything, all right? 529 00:24:34,266 --> 00:24:35,200 Come on, Dale. 530 00:24:37,336 --> 00:24:38,904 I don't think you understand. 531 00:24:38,904 --> 00:24:43,475 The president took some of that shit. 532 00:24:43,475 --> 00:24:45,911 This isn't a matter for the local police. 533 00:24:45,911 --> 00:24:48,013 This goes all the way to the top. 534 00:24:48,013 --> 00:24:53,052 It almost killed him, Dale, so everybody is going down. 535 00:24:53,052 --> 00:24:56,522 Now, you can either accept my help or not. 536 00:24:58,691 --> 00:25:00,859 Again, I don't need your help. 537 00:25:03,128 --> 00:25:08,000 All right, well, here's my key regardless. 538 00:25:11,770 --> 00:25:14,773 Okay? Come over, okay? 539 00:25:14,773 --> 00:25:17,843 Don't stay here with this loser. 540 00:25:17,843 --> 00:25:20,746 Come on over, we're gonna just do some blow. 541 00:25:20,746 --> 00:25:24,149 We're gonna party, we're gonna have a good time. 542 00:25:24,149 --> 00:25:26,985 Okay. You can go now. 543 00:25:28,921 --> 00:25:32,124 All right, I'll be looking for you later tonight. 544 00:25:32,124 --> 00:25:33,625 Don't count on it. 545 00:25:33,625 --> 00:25:35,594 No, I will see you 546 00:25:35,594 --> 00:25:37,529 later when you think about what I said. 547 00:25:37,529 --> 00:25:49,675 [music] 548 00:25:54,480 --> 00:25:55,481 He's gone. 549 00:25:55,481 --> 00:26:07,626 [music] 550 00:26:08,494 --> 00:26:10,429 He's driving away. 551 00:26:10,429 --> 00:26:11,797 How can you tell that? 552 00:26:11,797 --> 00:26:14,266 We can tap into the cameras on our cars. 553 00:26:14,266 --> 00:26:16,402 Did you guys have a police car out there? 554 00:26:16,402 --> 00:26:17,903 Completely unmarked. 555 00:26:19,538 --> 00:26:21,206 That's a lot of shit to unpack there. 556 00:26:21,206 --> 00:26:23,675 Yeah, tell me about it. 557 00:26:23,675 --> 00:26:26,211 You got shot? 558 00:26:26,211 --> 00:26:27,513 Yep. 559 00:26:27,513 --> 00:26:29,314 Do you want to tell us about it? 560 00:26:29,314 --> 00:26:31,316 Can you guys protect me? 561 00:26:31,316 --> 00:26:34,052 Yes, we can. 562 00:26:38,290 --> 00:26:39,491 I don't even know 563 00:26:39,491 --> 00:26:41,460 how I got hooked up with these people. 564 00:26:41,460 --> 00:26:43,729 We can protect you. 565 00:26:43,729 --> 00:26:45,898 What have I got to lose? 566 00:26:53,472 --> 00:26:58,777 [music] 567 00:27:03,482 --> 00:27:07,453 So you had all these meetings? 568 00:27:07,453 --> 00:27:08,754 Yes. 569 00:27:11,657 --> 00:27:12,991 You've done more in one day 570 00:27:12,991 --> 00:27:16,061 than he has the whole time he's been here. 571 00:27:16,061 --> 00:27:17,162 I'm aware. 572 00:27:20,232 --> 00:27:21,834 So... 573 00:27:24,403 --> 00:27:26,271 What? 574 00:27:26,271 --> 00:27:30,409 There's a little button under your desk. 575 00:27:30,409 --> 00:27:31,877 Press it. 576 00:27:35,681 --> 00:27:37,516 What's that do? 577 00:27:37,516 --> 00:27:39,718 Locks the doors. 578 00:27:39,718 --> 00:27:43,856 Oh. I see. 579 00:27:43,856 --> 00:27:48,861 And I have never had sex on this desk. 580 00:27:48,861 --> 00:27:53,065 That's something we need to fix now, isn't it? 581 00:27:53,065 --> 00:27:55,801 I love that you don't resist me. 582 00:27:55,801 --> 00:27:58,036 I'd never do that. 583 00:27:58,036 --> 00:27:59,905 Well, you do sometimes. 584 00:27:59,905 --> 00:28:03,375 Yeah, only when I want us to be more careful. 585 00:28:03,375 --> 00:28:05,477 I see. 586 00:28:05,477 --> 00:28:06,645 Here, let me get you a drink. 587 00:28:06,645 --> 00:28:09,047 No, no, no. 588 00:28:09,047 --> 00:28:11,283 I got it. 589 00:28:11,283 --> 00:28:16,088 You just sit right there, Mr. President. 590 00:28:16,088 --> 00:28:18,323 Yes, ma'am. 591 00:28:22,060 --> 00:28:27,733 I am going to make you call my name. 592 00:28:28,700 --> 00:28:30,135 I love that. 593 00:28:34,606 --> 00:28:36,008 I need at least an hour. 594 00:28:39,511 --> 00:28:44,883 Well, you know I'm the man that could make that happen. 595 00:28:44,883 --> 00:28:47,920 Yes, I know you can. 596 00:28:47,920 --> 00:28:50,689 I don't know how you do it, but you do. 597 00:28:50,689 --> 00:28:52,324 Yes, I do. 598 00:28:56,094 --> 00:28:57,229 Toast? 599 00:29:01,199 --> 00:29:02,901 To us. 600 00:29:02,901 --> 00:29:06,204 Running the whole damn world. 601 00:29:06,204 --> 00:29:09,241 Running the whole damn world. 602 00:29:18,483 --> 00:29:20,185 I love you, Eli. 603 00:29:23,755 --> 00:29:26,858 You sure no one will come in? 604 00:29:26,858 --> 00:29:29,695 Not unless you press that button. 605 00:29:29,695 --> 00:29:32,364 Okay. 606 00:29:32,364 --> 00:29:34,299 Relax. 607 00:29:34,299 --> 00:29:36,000 I got this shit. 608 00:29:36,000 --> 00:29:36,134 I got this shit. 609 00:29:36,134 --> 00:29:37,936 Okay. 610 00:29:42,074 --> 00:29:43,842 -[Alonzo] Inside! -Hold up, hold up! 611 00:29:43,842 --> 00:29:45,043 Just wait, just wait, just wait! 612 00:29:45,043 --> 00:29:46,244 -Be quiet! -Hold up! 613 00:29:46,244 --> 00:29:47,479 [Alonzo] Stop! 614 00:29:48,480 --> 00:29:50,282 [Antonio] Hold on, man. What's up? 615 00:29:50,282 --> 00:29:51,817 [both shouting] 616 00:29:51,817 --> 00:29:54,119 -Sit down! -Hey, come on, stop! 617 00:29:54,119 --> 00:29:56,655 -Stay down! Down! Down! -Stop! Stop! 618 00:29:56,655 --> 00:30:01,627 [music] 619 00:30:01,627 --> 00:30:03,495 Yo, yo, yo, yo! 620 00:30:03,495 --> 00:30:04,830 Hush up! 621 00:30:04,830 --> 00:30:06,398 Yo, you need to take the bag off my head! 622 00:30:06,398 --> 00:30:08,266 Hush up. I'll be back. 623 00:30:08,266 --> 00:30:11,103 Yo! I can't breathe in this, mother--! 624 00:30:11,103 --> 00:30:13,505 Need to take the bag off my head! 625 00:30:13,505 --> 00:30:15,474 Yo! 626 00:30:15,474 --> 00:30:17,175 --! 627 00:30:17,175 --> 00:30:20,278 [pants] 628 00:30:21,346 --> 00:30:22,948 Who's there? 629 00:30:22,948 --> 00:30:24,182 It's me, man. 630 00:30:26,351 --> 00:30:27,819 Kareem? 631 00:30:27,819 --> 00:30:29,688 Yeah. 632 00:30:29,688 --> 00:30:31,456 Yo, get the damn bag off of my head! 633 00:30:31,456 --> 00:30:32,791 I'm cuffed too! 634 00:30:32,791 --> 00:30:34,092 What? Shit! 635 00:30:35,694 --> 00:30:38,130 Hold on. 636 00:30:38,130 --> 00:30:39,331 Just wait a second, man! 637 00:30:39,331 --> 00:30:40,966 Just chill, just chill, just chill. 638 00:30:44,436 --> 00:30:45,437 What's going on? 639 00:30:48,607 --> 00:30:49,541 I'm glad you're okay, man. 640 00:30:52,611 --> 00:30:53,912 Hey, hey! 641 00:30:53,912 --> 00:30:55,280 Hey, hey! Hey, stop! Tone! 642 00:30:55,280 --> 00:30:56,882 You set me up! You set me up! 643 00:30:56,882 --> 00:30:58,116 No, Tone! No, man! 644 00:30:58,116 --> 00:30:59,551 No, I was just trying to keep us alive, man! 645 00:30:59,551 --> 00:31:00,852 They were trying to kill me! 646 00:31:00,852 --> 00:31:02,721 So you want them to kill both of us!? 647 00:31:02,721 --> 00:31:04,189 No, listen to me, listen to me. 648 00:31:04,189 --> 00:31:05,490 All you need to do is tell 649 00:31:05,490 --> 00:31:08,026 these people exactly what they want to hear. 650 00:31:08,026 --> 00:31:09,194 That's it, man, then we can go. 651 00:31:09,194 --> 00:31:10,962 No, I'm not telling these people shit! 652 00:31:10,962 --> 00:31:14,700 Hey, man, you need-- you need to talk to them. 653 00:31:14,700 --> 00:31:15,901 -- these people! 654 00:31:15,901 --> 00:31:17,936 I said I'm not telling them shit! 655 00:31:17,936 --> 00:31:19,871 These people are monsters. 656 00:31:19,871 --> 00:31:21,306 They do some crazy shit. 657 00:31:21,306 --> 00:31:23,809 I deal with thugs every damn day. 658 00:31:23,809 --> 00:31:25,911 These mother-- gotta go by the law! 659 00:31:25,911 --> 00:31:27,846 Think about it! 660 00:31:27,846 --> 00:31:30,015 They sent an agent to steal drugs from us 661 00:31:30,015 --> 00:31:31,383 and then the president almost died from it. 662 00:31:31,383 --> 00:31:33,251 You think they care about the law? 663 00:31:33,251 --> 00:31:34,619 Shit! 664 00:31:34,619 --> 00:31:36,088 Yeah, we in some shit. 665 00:31:38,623 --> 00:31:41,359 You give me up. 666 00:31:41,359 --> 00:31:42,661 He almost shot me in the head. 667 00:31:42,661 --> 00:31:43,795 You give me up? 668 00:31:43,795 --> 00:31:44,930 He almost shot me in the head! 669 00:31:44,930 --> 00:31:46,164 Tone, what do you expect em to do? 670 00:31:46,164 --> 00:31:47,399 Just some straight-up bullshit 671 00:31:47,399 --> 00:31:48,900 that you would put me in this situation. 672 00:31:48,900 --> 00:31:50,335 --, I hid a -- body for you. 673 00:31:50,335 --> 00:31:53,605 Hey, hey! Don't talk about that in here. 674 00:31:53,605 --> 00:31:54,606 If you do this... 675 00:31:57,743 --> 00:31:58,910 I'm sorry. 676 00:31:58,910 --> 00:32:01,913 I'm sorry? Shit you sorry. 677 00:32:01,913 --> 00:32:03,048 Hey, hey, Tone, man, listen. 678 00:32:05,751 --> 00:32:06,985 Listen, man. 679 00:32:06,985 --> 00:32:08,320 I don't want to sell that shit anymore. 680 00:32:08,320 --> 00:32:10,489 -Well, you did. -I'm just saying-- 681 00:32:10,489 --> 00:32:13,558 And you got the money, so don't even come at me like that. 682 00:32:13,558 --> 00:32:16,661 We get out of here, we make some different choices. 683 00:32:16,661 --> 00:32:19,498 That's all I'm saying. 684 00:32:19,498 --> 00:32:20,398 Shit, you did this. 685 00:32:24,369 --> 00:32:25,670 We're --. 686 00:32:25,670 --> 00:32:27,439 You think I don't know that? Look where we at. 687 00:32:27,439 --> 00:32:29,508 -I'm singing, --. -[Kareem] What? 688 00:32:29,508 --> 00:32:31,009 I'm singing. 689 00:32:31,009 --> 00:32:32,744 -I'm telling them every damn thing. I'm singing. 690 00:32:32,744 --> 00:32:34,212 -No, no, no. 691 00:32:34,212 --> 00:32:35,647 No, no, no. I'm telling them, I'm telling them everything. 692 00:32:36,248 --> 00:32:37,549 I just told you they'll kill us. 693 00:32:39,451 --> 00:32:41,520 -Well, -- it. -Antonio Leviticus-- 694 00:32:41,520 --> 00:32:44,456 Don't say my damn name like that! 695 00:32:44,456 --> 00:32:47,058 You wait, you just wait, I swear to God, you just wait! 696 00:32:50,395 --> 00:32:51,696 Shit, man... 697 00:32:53,965 --> 00:32:59,571 [music] 698 00:32:59,571 --> 00:33:01,373 What is he doing here? 699 00:33:01,373 --> 00:33:03,575 The, uh, chief of staff told us to leave him here. 700 00:33:03,575 --> 00:33:06,011 How bad is he hurt? 701 00:33:06,011 --> 00:33:07,078 Ma'am, if I were you, I'd probably... 702 00:33:07,078 --> 00:33:08,446 How bad is he hurt? 703 00:33:08,446 --> 00:33:13,552 [music] 704 00:33:13,552 --> 00:33:15,020 Leave us. 705 00:33:15,020 --> 00:33:16,621 [Agent Barnes] I can't do that. 706 00:33:16,621 --> 00:33:19,057 Ma'am, he's dangerous. 707 00:33:19,057 --> 00:33:20,926 He's in handcuffs. 708 00:33:20,926 --> 00:33:23,528 I can't do that. 709 00:33:23,528 --> 00:33:24,763 I'm sorry. 710 00:33:24,763 --> 00:33:30,702 [music] 711 00:33:30,702 --> 00:33:32,237 How are you? 712 00:33:32,237 --> 00:33:33,572 They're gonna kill me. 713 00:33:35,707 --> 00:33:37,442 I'm sorry. 714 00:33:37,442 --> 00:33:40,345 I was just trying to help you. 715 00:33:40,345 --> 00:33:41,546 I know. 716 00:33:43,715 --> 00:33:45,050 Who did I shoot? 717 00:33:47,686 --> 00:33:49,020 It wasn't him. 718 00:33:49,020 --> 00:33:50,422 I know, but who was it? 719 00:33:53,124 --> 00:33:56,328 My husband has affairs. 720 00:33:56,328 --> 00:33:57,629 So you shot who was in the bed. 721 00:33:59,631 --> 00:34:01,333 Did I kill her? 722 00:34:01,333 --> 00:34:03,168 Him. 723 00:34:03,168 --> 00:34:05,804 It was a him. 724 00:34:05,804 --> 00:34:07,572 You did. 725 00:34:07,572 --> 00:34:09,441 Shit. 726 00:34:09,441 --> 00:34:10,742 I'm sorry. 727 00:34:10,742 --> 00:34:11,910 No, I'm sorry. 728 00:34:11,910 --> 00:34:15,614 No, I'm sorry for all of this. 729 00:34:15,614 --> 00:34:18,216 My God. 730 00:34:18,216 --> 00:34:20,752 You seem like a really decent man. 731 00:34:20,752 --> 00:34:21,820 I try to be. 732 00:34:23,455 --> 00:34:25,357 I know. 733 00:34:25,357 --> 00:34:26,958 Hey. 734 00:34:26,958 --> 00:34:28,293 Will you tell my kid I love her? 735 00:34:28,293 --> 00:34:29,794 -No, don't do that. -Hey, they're gonna kill me. 736 00:34:29,794 --> 00:34:31,029 I'm not gonna let that happen. 737 00:34:31,029 --> 00:34:33,531 -It's okay. -No. 738 00:34:33,531 --> 00:34:35,100 I went after the chief of staff. 739 00:34:35,100 --> 00:34:37,068 But you don't deserve to die. 740 00:34:37,068 --> 00:34:39,804 Well, then tell them that. 741 00:34:39,804 --> 00:34:41,000 I am. 742 00:34:41,000 --> 00:34:42,641 I am. 743 00:34:42,641 --> 00:34:43,541 But it won't matter? 744 00:34:45,911 --> 00:34:48,947 Again, I am so sorry. 745 00:34:48,947 --> 00:34:50,415 You're such a beautiful woman. 746 00:34:54,619 --> 00:34:56,488 Thank you. 747 00:34:56,488 --> 00:34:59,324 I wish we could have met in different circumstances. 748 00:35:02,160 --> 00:35:04,629 Yes. Me too. 749 00:35:04,629 --> 00:35:08,633 You know, I was only trying to do what was best. 750 00:35:08,633 --> 00:35:09,701 Again, I'm sorry. 751 00:35:11,369 --> 00:35:14,439 Why didn't you leave? 752 00:35:14,439 --> 00:35:18,243 He will find me no matter where I go. 753 00:35:18,243 --> 00:35:20,745 That's why I wanted him dead. 754 00:35:20,745 --> 00:35:22,380 Yeah, you and me both. 755 00:35:24,950 --> 00:35:28,320 So... [coughs] If I-- 756 00:35:28,320 --> 00:35:30,722 Let me get you some water. 757 00:35:30,722 --> 00:35:31,856 No, I'm fine. 758 00:35:31,856 --> 00:35:35,860 I'll get you some water. 759 00:35:35,860 --> 00:35:37,162 I'd rather have a drink. 760 00:35:38,830 --> 00:35:41,900 Well, I can do that. 761 00:35:41,900 --> 00:35:44,269 Thank you. And please. 762 00:35:44,269 --> 00:35:45,937 I'll be right back. 763 00:35:45,937 --> 00:35:47,205 Thank you. 764 00:35:53,179 --> 00:35:54,513 [knocking on door] Who is it? 765 00:35:54,513 --> 00:35:56,549 -[Alonzo] It's me, sir. -Come on in. 766 00:36:00,219 --> 00:36:02,288 Quit wincing. 767 00:36:02,288 --> 00:36:03,389 Sorry, sir. 768 00:36:03,389 --> 00:36:05,391 What do you want? 769 00:36:05,391 --> 00:36:07,560 We have them both. 770 00:36:07,560 --> 00:36:10,095 All right. 771 00:36:10,095 --> 00:36:12,164 Bring them up the back way. 772 00:36:12,164 --> 00:36:13,766 [Alonzo] Yes, sir. 773 00:36:13,766 --> 00:36:15,601 I don't want anyone to see them or know they're here. 774 00:36:15,601 --> 00:36:17,002 Yes, sir. 775 00:36:17,002 --> 00:36:21,807 -Also... Give me your gun. -Sir. 776 00:36:21,807 --> 00:36:23,609 Give me your gun. 777 00:36:23,609 --> 00:36:26,212 This son of a bitch almost killed me. 778 00:36:26,212 --> 00:36:28,414 If you shoot them, sir, 779 00:36:28,414 --> 00:36:31,116 the Secret Service will come in running. 780 00:36:31,116 --> 00:36:32,785 I don't care. 781 00:36:32,785 --> 00:36:35,487 Sir, please, just let me handle it. 782 00:36:35,487 --> 00:36:37,089 You? 783 00:36:37,089 --> 00:36:39,225 That's not gonna give me the satisfaction I'm looking for. 784 00:36:39,225 --> 00:36:41,994 Sir, can you please just let me handle it? 785 00:36:41,994 --> 00:36:42,862 Please, sir. 786 00:36:44,396 --> 00:36:46,031 All right, fine. 787 00:36:46,031 --> 00:36:47,366 Yes, sir. 788 00:36:47,366 --> 00:36:50,336 Again, nobody knows they're here. 789 00:36:50,336 --> 00:36:51,670 You got it, sir. 790 00:36:51,670 --> 00:36:53,939 Especially my wife. Where is she? 791 00:36:53,939 --> 00:36:55,341 She's in the Oval Office, sir. 792 00:36:55,341 --> 00:36:56,609 Okay, make sure she doesn't come up here. 793 00:36:56,609 --> 00:36:58,677 -Yes, sir. -Wait, wait, wait. 794 00:37:01,380 --> 00:37:03,716 Why is Victoria in the Oval Office? 795 00:37:03,716 --> 00:37:06,552 I'm not sure, sir. 796 00:37:10,022 --> 00:37:11,290 [knocking on door] Come in! 797 00:37:12,825 --> 00:37:15,194 Kyle, where the hell have you been? 798 00:37:15,194 --> 00:37:17,229 -Sir. -Okay, never mind, save it. 799 00:37:17,229 --> 00:37:19,198 Did you find him? 800 00:37:19,198 --> 00:37:21,567 Sir, I don't know how to tell you this. 801 00:37:23,602 --> 00:37:25,304 What? 802 00:37:25,304 --> 00:37:28,073 He's here. 803 00:37:28,073 --> 00:37:29,675 What? 804 00:37:29,675 --> 00:37:31,777 Jason. 805 00:37:31,777 --> 00:37:33,245 Wait. 806 00:37:33,245 --> 00:37:36,482 Here, where? Where here, here? 807 00:37:36,482 --> 00:37:37,983 He's in the White House. 808 00:37:42,721 --> 00:37:44,390 What did you say? 809 00:37:44,390 --> 00:37:47,526 Those calls were being made from inside the house. 810 00:37:49,428 --> 00:37:52,698 Then you tear this -- place apart until you find him. 811 00:37:52,698 --> 00:37:53,832 We are, sir. 812 00:37:53,832 --> 00:37:55,267 Every -- inch. 813 00:37:57,336 --> 00:37:58,370 Yes, sir. 814 00:37:58,370 --> 00:37:59,972 Go, right now. 815 00:38:08,047 --> 00:38:09,949 [Richard whistles] 816 00:38:15,721 --> 00:38:16,689 Hey. 817 00:38:18,590 --> 00:38:19,692 Hey. 818 00:38:20,926 --> 00:38:24,630 I cooked you a really great dinner. 819 00:38:24,630 --> 00:38:27,099 Okay. 820 00:38:27,099 --> 00:38:28,000 You hungry? 821 00:38:29,735 --> 00:38:30,903 Nah. 822 00:38:32,137 --> 00:38:33,372 Okay. 823 00:38:35,741 --> 00:38:37,476 Did you, uh... 824 00:38:37,476 --> 00:38:39,712 Did you talk to Sam about Barry? 825 00:38:41,613 --> 00:38:42,815 No. 826 00:38:44,817 --> 00:38:46,819 Okay. 827 00:38:46,819 --> 00:38:49,154 He said he's gonna call me next week. 828 00:38:49,154 --> 00:38:52,791 Oh, okay, good, good. That's good. 829 00:38:52,791 --> 00:38:54,960 He's on it. 830 00:38:54,960 --> 00:38:56,428 Yeah. 831 00:38:56,428 --> 00:38:57,730 You know, well, I... 832 00:38:57,730 --> 00:38:59,498 You know, I haven't had much of an appetite. 833 00:38:59,498 --> 00:39:03,369 Yeah, I can... I can imagine. 834 00:39:03,369 --> 00:39:05,104 But I cooked enough for the both of us. 835 00:39:05,104 --> 00:39:06,872 Okay, okay, that's good. 836 00:39:09,408 --> 00:39:10,576 That's good. 837 00:39:12,311 --> 00:39:13,479 Richard, are you okay? 838 00:39:15,280 --> 00:39:16,615 Yeah. 839 00:39:16,615 --> 00:39:19,818 You're really calm about all this. 840 00:39:20,753 --> 00:39:22,421 [chuckles] 841 00:39:23,255 --> 00:39:24,857 Yeah, Nancy, I just... 842 00:39:26,859 --> 00:39:29,328 I just want to get all the answers. 843 00:39:29,328 --> 00:39:33,665 Okay. Okay. 844 00:39:33,665 --> 00:39:36,101 So... 845 00:39:36,101 --> 00:39:37,936 Anything you want to know. 846 00:39:37,936 --> 00:39:39,304 I'll tell you. 847 00:39:39,304 --> 00:39:41,173 So you're going to tell me the truth now? 848 00:39:41,173 --> 00:39:43,709 Yes, Richard. 849 00:39:43,709 --> 00:39:45,611 Okay. 850 00:39:45,611 --> 00:39:48,747 What do you want to know? 851 00:39:48,747 --> 00:39:50,149 Well... 852 00:39:52,484 --> 00:39:55,454 [knocking door] 853 00:39:55,454 --> 00:39:56,922 Who was that? 854 00:39:56,922 --> 00:40:01,393 I didn't want to just take your word for it. 855 00:40:01,393 --> 00:40:03,896 What? 856 00:40:03,896 --> 00:40:06,498 I'm gonna need you to set another place. 857 00:40:06,498 --> 00:40:08,834 Set another-- What? 858 00:40:08,834 --> 00:40:12,371 As a matter of fact, don't even set it. 859 00:40:12,371 --> 00:40:17,743 I don't need to eat, but you two will. 860 00:40:17,743 --> 00:40:19,878 Richard, what are you talk... 861 00:40:19,878 --> 00:40:21,046 [whispering] I'm gonna go get the door. 862 00:40:23,449 --> 00:40:24,883 Okay. 863 00:40:24,883 --> 00:40:32,558 [music] 864 00:40:32,558 --> 00:40:34,426 [clear throat] 865 00:40:35,494 --> 00:40:36,762 Nancy. 866 00:40:38,664 --> 00:40:40,632 My daddy is here. 867 00:40:42,067 --> 00:40:43,669 Hi. 868 00:40:45,437 --> 00:40:48,340 Have a seat, Dad. 869 00:40:48,340 --> 00:40:49,441 Good to see you, Nancy. 870 00:40:52,044 --> 00:40:53,445 Good to see you too. 871 00:40:56,515 --> 00:40:57,916 Let's all sit. 872 00:40:59,751 --> 00:41:04,156 I think we need to have a conversation. 873 00:41:05,157 --> 00:41:09,394 [music] 874 00:41:09,394 --> 00:41:11,130 -[sighs] -[grunts] 875 00:41:13,298 --> 00:41:15,534 [moaning] 876 00:41:18,036 --> 00:41:19,204 Don't stop. 877 00:41:19,204 --> 00:41:21,140 What the hell? 878 00:41:21,140 --> 00:41:24,476 [music] 879 00:41:25,986 --> 00:41:27,488 -Was this the plan all along? -Stop talking. 880 00:41:27,488 --> 00:41:29,256 [Woman] Next on The Oval... 881 00:41:29,256 --> 00:41:32,993 Dad, I called you over here about -- my wife. 882 00:41:32,993 --> 00:41:36,197 I'm not gonna let you sit here and talk to me like this! 883 00:41:36,197 --> 00:41:38,265 We can get you into witness protection. 884 00:41:38,265 --> 00:41:39,433 No. 885 00:41:39,433 --> 00:41:41,102 Did you try to kill me too? 886 00:41:41,102 --> 00:41:42,269 Who the hell is this? 887 00:41:42,269 --> 00:41:44,538 You don't even recognize your own son's voice? 888 00:41:44,538 --> 00:41:46,073 You've really been stepping up around here. 889 00:41:46,073 --> 00:41:47,274 Thank you, sir. 890 00:41:47,274 --> 00:41:48,776 I'm starting to think you might be one of us. 891 00:41:48,776 --> 00:41:50,311 One of the good guys. 892 00:41:50,311 --> 00:41:52,313 I'm thinking of giving you a lot more responsibility. 893 00:41:52,313 --> 00:41:54,281 -What the hell? -Hi, Allan. 894 00:41:55,349 --> 00:41:59,153 [music] 895 00:42:24,912 --> 00:42:26,480 [music] 896 00:42:26,747 --> 00:42:29,016 [BET theme]