1
00:00:00,800 --> 00:00:02,902
Put the comforter over
your head.
2
00:00:02,902 --> 00:00:05,105
[Sam]
Previously on The Oval...
3
00:00:05,105 --> 00:00:07,574
If we do this, then you
have to promise me, okay,
4
00:00:07,574 --> 00:00:10,176
that we'll take every single one
of these mother-- down.
5
00:00:10,176 --> 00:00:12,278
-Do you hear me?
-Yes, absolutely.
6
00:00:12,278 --> 00:00:14,914
Why were you accessing
the first lady's phone records?
7
00:00:14,914 --> 00:00:16,349
I was asked to do so.
8
00:00:16,349 --> 00:00:17,250
By whom?
9
00:00:17,250 --> 00:00:18,985
The chief of staff.
10
00:00:18,985 --> 00:00:21,554
-[Kareem] I need you to meet me.
-Where?
11
00:00:21,554 --> 00:00:23,022
-[mouthing] At K & Vincent's.
- At K & Vincent.
12
00:00:23,022 --> 00:00:24,391
Okay.
13
00:00:24,391 --> 00:00:25,558
Shit.
14
00:00:25,558 --> 00:00:26,626
That's Jason.
15
00:00:26,626 --> 00:00:29,696
Sam, you want to give me
that information?
16
00:00:30,730 --> 00:00:32,599
Sir.
17
00:00:32,599 --> 00:00:34,501
What are you doing?
18
00:00:34,501 --> 00:00:35,702
I was working.
19
00:00:35,702 --> 00:00:40,507
Yeah, and why were you working
on that computer?
20
00:00:40,507 --> 00:00:44,177
Oh, I was checking
the first lady's call log, sir.
21
00:00:44,177 --> 00:00:47,013
And why were you doing that?
22
00:00:47,013 --> 00:00:48,281
I'm sorry, sir.
23
00:00:48,281 --> 00:00:50,784
I'm told that you aren't working
right now.
24
00:00:50,784 --> 00:00:55,355
No. As you can see, I'm here.
25
00:00:55,355 --> 00:00:56,823
Well, the president...
26
00:00:56,823 --> 00:00:58,758
Vice president, Sam.
27
00:00:58,758 --> 00:01:05,965
[music]
28
00:01:05,965 --> 00:01:07,767
Does the president know
you're here?
29
00:01:07,767 --> 00:01:09,202
Boy, you are really barking
30
00:01:09,202 --> 00:01:11,538
up the wrong tree now,
aren't you?
31
00:01:11,538 --> 00:01:13,072
I'm sorry, sir.
I don't mean to be...
32
00:01:13,072 --> 00:01:15,809
Oh, no, no, Sam.
33
00:01:15,809 --> 00:01:17,143
Don't change the subject.
34
00:01:19,712 --> 00:01:22,282
What were you doing? Hm?
35
00:01:22,282 --> 00:01:24,184
I was looking at her record,
like I said.
36
00:01:24,184 --> 00:01:26,085
Yeah, you said that.
37
00:01:26,085 --> 00:01:27,587
But why?
38
00:01:27,587 --> 00:01:30,457
You made a request to see her
last calls.
39
00:01:30,457 --> 00:01:31,391
Yes.
40
00:01:31,391 --> 00:01:33,126
I want to know why that is.
41
00:01:33,126 --> 00:01:34,661
Why do you care, Sam?
42
00:01:34,661 --> 00:01:37,430
Sir, I am responsible
for these agents.
43
00:01:37,430 --> 00:01:41,034
Are you working
with the vice president?
44
00:01:41,034 --> 00:01:44,037
I don't know what you mean, sir.
45
00:01:44,037 --> 00:01:48,241
You know, all that bullshit,
it's behind us now, right?
46
00:01:48,241 --> 00:01:51,377
Oh, yes, sir.
47
00:01:51,377 --> 00:01:52,846
Well, something tells me
48
00:01:52,846 --> 00:01:55,615
that you don't believe
that the son did it, do you?
49
00:01:55,615 --> 00:01:57,016
Yes, sir.
50
00:01:57,016 --> 00:01:58,918
Well, the country already knows
51
00:01:58,918 --> 00:02:02,655
that they are innocent
of all those charges, Sam.
52
00:02:02,655 --> 00:02:03,823
Yes, sir.
53
00:02:03,823 --> 00:02:08,962
But here you are, looking at her
phone records.
54
00:02:08,962 --> 00:02:10,930
Boy.
55
00:02:10,930 --> 00:02:12,932
Would you mind telling me
why you requested them?
56
00:02:12,932 --> 00:02:14,567
Yeah.
57
00:02:14,567 --> 00:02:16,269
[Sam] Go on.
58
00:02:16,269 --> 00:02:19,105
I'm not telling you
a damn thing.
59
00:02:19,105 --> 00:02:21,074
Yes, sir.
60
00:02:21,074 --> 00:02:24,110
Sam, you are really skating
on some thin ice right now.
61
00:02:24,110 --> 00:02:26,012
You know that?
62
00:02:26,012 --> 00:02:28,448
-I'm sorry, sir.
-[Donald] Yeah.
63
00:02:28,448 --> 00:02:31,751
You damn sure better be.
64
00:02:31,751 --> 00:02:33,186
Is there anything else I can do
for you?
65
00:02:33,186 --> 00:02:35,121
Yeah.
66
00:02:35,121 --> 00:02:36,723
You can give me
67
00:02:36,723 --> 00:02:39,526
whatever information you found
on that computer right there.
68
00:02:39,526 --> 00:02:44,097
Well, I have nothing, sir,
because Kyle scrubbed it.
69
00:02:44,097 --> 00:02:46,199
Huh.
70
00:02:46,199 --> 00:02:51,037
Sam, I'm watching you.
71
00:02:51,037 --> 00:02:53,006
Yes, sir.
72
00:02:53,006 --> 00:02:54,474
Hmm.
73
00:03:01,915 --> 00:03:06,819
[music]
74
00:03:15,829 --> 00:03:18,331
[Man] Ladies and Gentlemen,
the President and First Lady.
75
00:03:18,331 --> 00:03:22,569
♪ It feels like I'm
running out of time ♪
76
00:03:22,569 --> 00:03:26,740
♪ You gotta get yours,
I gotta get mine ♪
77
00:03:26,740 --> 00:03:30,710
♪ Not really sure
where we're headed to ♪
78
00:03:30,710 --> 00:03:34,547
♪ I just hope that you
make it when I do ♪
79
00:03:36,800 --> 00:03:40,938
[music]
80
00:03:40,938 --> 00:03:42,606
What did he say?
81
00:03:42,606 --> 00:03:45,176
He said he didn't find anything.
82
00:03:45,176 --> 00:03:46,644
Yeah, I scrubbed it.
83
00:03:46,644 --> 00:03:49,547
Okay. Good.
84
00:03:49,547 --> 00:03:51,682
You know
he is gonna be a problem.
85
00:03:51,682 --> 00:03:54,618
Oh, Kyle, he already is
a problem.
86
00:03:54,618 --> 00:03:56,654
Yes, he is.
87
00:03:56,654 --> 00:03:59,190
But we can't do anything
about it yet.
88
00:03:59,190 --> 00:04:00,791
-You think?
-No.
89
00:04:00,791 --> 00:04:03,527
No, not while
the vice president...
90
00:04:03,527 --> 00:04:05,329
Shit,
I can't believe I'm saying this,
91
00:04:05,329 --> 00:04:07,631
is the sitting president.
92
00:04:07,631 --> 00:04:10,000
Well, how much
longer will that be?
93
00:04:10,000 --> 00:04:11,869
I don't know, but I know we
have to get him up,
94
00:04:11,869 --> 00:04:15,606
and we've got to get him moving
around real soon.
95
00:04:15,606 --> 00:04:19,877
All right.
Well, what does he need?
96
00:04:19,877 --> 00:04:23,247
-No. No drugs.
-What?
97
00:04:23,247 --> 00:04:25,382
I said no drugs.
98
00:04:25,382 --> 00:04:26,717
Cocaine won't...
99
00:04:26,717 --> 00:04:29,153
What did I just say?
What did I just say?
100
00:04:29,153 --> 00:04:30,487
It'll have him up.
101
00:04:30,487 --> 00:04:32,189
No, Kyle, listen, he's...
102
00:04:32,189 --> 00:04:33,857
Shit.
103
00:04:33,857 --> 00:04:35,492
His kidneys are failing.
104
00:04:37,361 --> 00:04:38,729
-What?
-Yeah.
105
00:04:42,833 --> 00:04:45,569
Yeah, from the fentanyl.
106
00:04:45,569 --> 00:04:48,138
Uh... [clear throat]
107
00:04:48,138 --> 00:04:50,274
So... Wow. Okay.
108
00:04:50,274 --> 00:04:54,411
-So, no drugs.
-[Kyle] Yes, sir.
109
00:04:54,411 --> 00:04:56,046
-I mean it, Kyle.
-Okay.
110
00:04:56,046 --> 00:04:58,749
-Okay?
-I got it.
111
00:04:58,749 --> 00:05:01,785
Jeez, where's this first lady
at?
112
00:05:01,785 --> 00:05:03,387
Yeah, she's still in your
office.
113
00:05:03,387 --> 00:05:05,723
Oh, my God, she's...
114
00:05:05,723 --> 00:05:07,491
Why won't she just go upstairs?
115
00:05:07,491 --> 00:05:09,994
I don't know.
116
00:05:09,994 --> 00:05:11,462
Shit, this bitch.
117
00:05:11,462 --> 00:05:12,696
Let me go take care of her.
118
00:05:12,696 --> 00:05:13,697
All right.
119
00:05:17,368 --> 00:05:21,005
[music]
120
00:05:50,034 --> 00:05:51,535
[phone ringing]
121
00:05:56,140 --> 00:05:57,174
Hello?
122
00:05:57,174 --> 00:05:58,842
Hey, this is Jason.
123
00:05:58,842 --> 00:05:59,910
What?
124
00:05:59,910 --> 00:06:02,946
[Jason] Hi. It's me.
125
00:06:02,946 --> 00:06:04,648
Where are you?
126
00:06:04,648 --> 00:06:06,450
I can't tell you that right now.
127
00:06:06,450 --> 00:06:07,518
Okay, but listen.
128
00:06:07,518 --> 00:06:09,119
What's going on, Jason?
129
00:06:09,119 --> 00:06:10,487
Allan, there are people
130
00:06:10,487 --> 00:06:13,023
who are trying to --
kill me.
131
00:06:13,023 --> 00:06:15,025
What? Okay, look.
132
00:06:15,025 --> 00:06:17,428
You shouldn't be calling me
on this phone.
133
00:06:17,428 --> 00:06:18,962
No, don't worry.
All right.
134
00:06:18,962 --> 00:06:20,064
I'm on a burner phone.
135
00:06:20,064 --> 00:06:21,932
You can't trace it. I'm okay.
All right.
136
00:06:21,932 --> 00:06:23,867
I don't care what you're on.
I'm not.
137
00:06:23,867 --> 00:06:26,236
Allan, I don't know what to do
right now.
138
00:06:26,236 --> 00:06:28,539
Look, I can't help you, Jason.
139
00:06:28,539 --> 00:06:30,374
I don't know where else to go,
man.
140
00:06:30,374 --> 00:06:32,776
I got nothing. I got nothing.
141
00:06:33,944 --> 00:06:37,147
[exhales] Okay, look.
You know how they are.
142
00:06:37,147 --> 00:06:40,551
Yeah. Yes, I know how they are.
143
00:06:40,551 --> 00:06:42,286
I gotta get off this phone,
okay?
144
00:06:42,286 --> 00:06:44,021
[Jason]
Okay, okay. But listen.
145
00:06:44,021 --> 00:06:46,223
Can I call you back
in, like, a little while?
146
00:06:46,223 --> 00:06:48,592
Can I call you back?
147
00:06:51,662 --> 00:06:53,564
All right, look,
I'll be out of here in an hour.
148
00:06:53,564 --> 00:06:54,598
You call me then.
149
00:06:54,598 --> 00:06:56,266
Okay, thank you so much. Bye.
150
00:06:56,266 --> 00:07:00,738
[music]
151
00:07:01,839 --> 00:07:06,443
[music]
152
00:07:06,443 --> 00:07:08,779
So?
153
00:07:08,779 --> 00:07:10,414
Victoria, I need to talk to you
about Sam.
154
00:07:10,414 --> 00:07:12,449
Did you find Jason?
155
00:07:12,449 --> 00:07:14,017
No, we did not.
156
00:07:14,017 --> 00:07:15,252
Oh, shit.
157
00:07:15,252 --> 00:07:16,754
I'm sorry.
158
00:07:16,754 --> 00:07:18,922
This is a joke.
This is a joke.
159
00:07:18,922 --> 00:07:21,392
Look, they have an idea
of where he is, so it's fine.
160
00:07:21,392 --> 00:07:24,128
An idea is not finding him,
Donald.
161
00:07:24,128 --> 00:07:25,529
Victoria, listen to me.
162
00:07:25,529 --> 00:07:29,333
Okay, I need to talk to you
right now about Sam.
163
00:07:29,333 --> 00:07:32,035
-What? What about him?
-Okay.
164
00:07:32,035 --> 00:07:33,737
I know that you and
the vice president
165
00:07:33,737 --> 00:07:35,005
are doing your thing
and having sex...
166
00:07:35,005 --> 00:07:37,674
Oh, Donald, don't start
that shit!
167
00:07:37,674 --> 00:07:39,743
But I need you to go to Eli
168
00:07:39,743 --> 00:07:41,779
and get him right now
to let Sam go.
169
00:07:44,081 --> 00:07:45,616
Why would I do that?
170
00:07:45,616 --> 00:07:47,651
Because he is working for him,
Victoria.
171
00:07:51,321 --> 00:07:52,623
I can handle it.
172
00:07:52,623 --> 00:07:54,525
No, no, look, I can't do
173
00:07:54,525 --> 00:07:56,660
anything about it
while he's president, okay?
174
00:07:56,660 --> 00:07:58,262
But you got to talk to him.
175
00:07:58,262 --> 00:08:00,864
Sam is not a problem, Donald.
176
00:08:00,864 --> 00:08:01,999
Victoria?
177
00:08:01,999 --> 00:08:04,635
Look, if I wanted him gone,
he'd be gone.
178
00:08:08,105 --> 00:08:11,074
Wait, wait, wait, no.
179
00:08:15,078 --> 00:08:16,647
Do you like him?
180
00:08:19,249 --> 00:08:20,384
What do you mean?
181
00:08:20,384 --> 00:08:21,852
Okay, look, Victoria,
182
00:08:21,852 --> 00:08:23,454
I know you've been having sex
with this little guy
183
00:08:23,454 --> 00:08:24,822
all around this White House,
but do you...
184
00:08:27,925 --> 00:08:31,929
No.
Do you actually like him?
185
00:08:35,232 --> 00:08:36,900
-Maybe.
-Come on, Victoria!
186
00:08:36,900 --> 00:08:39,503
What? If Hunter can have all his
whores, I can too.
187
00:08:39,503 --> 00:08:42,272
Victoria, he needs to go.
188
00:08:42,272 --> 00:08:44,274
You got to understand that.
189
00:08:44,274 --> 00:08:46,610
No, you don't get it.
190
00:08:46,610 --> 00:08:48,712
We need to keep him close
191
00:08:48,712 --> 00:08:50,514
so that we can keep an eye
on him.
192
00:08:50,514 --> 00:08:53,183
No, no, no, Victoria, no,
I don't like that.
193
00:08:53,183 --> 00:08:54,485
I don't like that.
194
00:08:54,485 --> 00:08:57,988
Donald, just let the master
work.
195
00:08:57,988 --> 00:09:01,024
Oh, so, so,
so you're the master?
196
00:09:01,024 --> 00:09:02,759
Yes.
197
00:09:02,759 --> 00:09:04,027
Who the hell do you
198
00:09:04,027 --> 00:09:05,629
think has been pulling
all these strings?
199
00:09:07,197 --> 00:09:08,732
Okay.
200
00:09:08,732 --> 00:09:11,835
And what am I?
201
00:09:11,835 --> 00:09:13,303
You're my makeup artist,
darling.
202
00:09:13,303 --> 00:09:14,304
What?
203
00:09:14,304 --> 00:09:15,706
[laughs]
204
00:09:15,706 --> 00:09:18,075
I'm kidding, Donald,
I'm kidding.
205
00:09:18,075 --> 00:09:21,545
Oh, you got time for jokes
right now. That's good.
206
00:09:21,545 --> 00:09:24,581
Yes, yeah, yeah, I do.
207
00:09:24,581 --> 00:09:27,317
You need to find my son.
208
00:09:27,317 --> 00:09:31,388
You need to go down and talk
to Eli right now.
209
00:09:31,388 --> 00:09:34,057
Donald, you don't give me
orders.
210
00:09:34,057 --> 00:09:37,594
Ma'am, as usual,
I am trying to help us.
211
00:09:37,594 --> 00:09:40,264
This is your idea of giving us
help?
212
00:09:40,264 --> 00:09:41,331
[Donald] Yes!
213
00:09:41,331 --> 00:09:43,367
Go and talk to Eli.
214
00:09:43,367 --> 00:09:44,735
Bitch!
215
00:09:44,735 --> 00:09:49,239
As I said, you don't give me
orders.
216
00:09:49,239 --> 00:09:51,542
Okay, okay, ma'am.
217
00:09:51,542 --> 00:09:55,178
Would you please, please go
and talk to Eli?
218
00:09:55,178 --> 00:09:56,213
Much better.
219
00:09:58,549 --> 00:10:00,884
Okay. Where is he?
220
00:10:00,884 --> 00:10:03,654
I'm pretty sure you know
where he is.
221
00:10:03,654 --> 00:10:05,455
Excuse me?
222
00:10:05,455 --> 00:10:08,759
The Oval Office, ma'am.
223
00:10:08,759 --> 00:10:11,061
I'll go talk to him.
224
00:10:11,061 --> 00:10:12,496
You do that.
225
00:10:12,496 --> 00:10:13,864
You better find my son.
226
00:10:13,864 --> 00:10:15,232
We will find him, ma'am.
227
00:10:15,232 --> 00:10:19,670
Okay, okay!
Okay, don't get snippy, lady!
228
00:10:20,270 --> 00:10:21,305
Ooh!
229
00:10:24,942 --> 00:10:27,244
[music]
230
00:10:27,244 --> 00:10:29,246
[sliding door clanking]
231
00:10:29,246 --> 00:10:34,318
[music]
232
00:10:34,318 --> 00:10:36,954
So did you hear him?
233
00:10:36,954 --> 00:10:38,389
Yeah.
234
00:10:38,389 --> 00:10:40,257
And do you believe him?
235
00:10:40,257 --> 00:10:41,292
Sure.
236
00:10:44,195 --> 00:10:46,630
So he just left.
237
00:10:46,630 --> 00:10:50,367
[Max] I guess so.
238
00:10:50,367 --> 00:10:52,570
I don't know.
239
00:10:52,570 --> 00:10:54,004
Why not?
240
00:10:54,004 --> 00:10:56,874
Because The Highest doesn't just
let people leave.
241
00:10:56,874 --> 00:11:00,077
So you don't think he really
left there?
242
00:11:00,077 --> 00:11:01,378
[Bobby] No.
243
00:11:01,378 --> 00:11:05,216
Especially someone that looks
like Jason.
244
00:11:05,216 --> 00:11:06,917
What are you saying?
245
00:11:06,917 --> 00:11:08,352
Daddy likes young boys.
246
00:11:08,352 --> 00:11:09,954
All right.
I don't want to hear this shit.
247
00:11:09,954 --> 00:11:11,889
I'm just telling you.
248
00:11:11,889 --> 00:11:13,791
So you think he's still there,
then?
249
00:11:13,791 --> 00:11:16,427
No. Our guy's
telling the truth.
250
00:11:16,427 --> 00:11:17,995
Well, which one is it?
251
00:11:17,995 --> 00:11:19,363
You know what?
It doesn't even matter.
252
00:11:19,363 --> 00:11:21,298
He won't tell the white devil
shit, so it's up to you.
253
00:11:21,298 --> 00:11:22,967
But I don't think you look
like a white devil.
254
00:11:22,967 --> 00:11:24,869
-So will you stop it?
-He needs to stop it!
255
00:11:24,869 --> 00:11:26,837
You beat the shit out of him.
Max, what do you expect?
256
00:11:26,837 --> 00:11:28,506
You got the information
257
00:11:28,506 --> 00:11:30,074
'cause I beat the shit
out of him!
258
00:11:30,074 --> 00:11:31,709
And you know damn well what I'd
do to Kyle
259
00:11:31,709 --> 00:11:33,544
makes this look like a walk
in the park.
260
00:11:33,544 --> 00:11:35,079
[loud bang]
261
00:11:37,148 --> 00:11:40,017
You feel better?
262
00:11:40,017 --> 00:11:41,752
Yeah.
263
00:11:41,752 --> 00:11:43,354
Yeah, I do.
264
00:11:43,354 --> 00:11:45,823
OK. OK.
265
00:11:45,823 --> 00:11:49,660
So what should we, uh...
What should we do with him?
266
00:11:49,660 --> 00:11:51,262
I think we should call Sam.
267
00:11:51,262 --> 00:11:53,197
I've been trying.
He's not answering.
268
00:11:55,833 --> 00:11:58,502
So what do we do now?
269
00:11:58,502 --> 00:12:01,272
Sam did have a guy on Jason.
270
00:12:01,272 --> 00:12:03,140
Any idea who it was?
271
00:12:03,140 --> 00:12:06,343
He didn't say much about him,
but the cabin they were in
272
00:12:06,343 --> 00:12:08,646
was totally off the grid.
273
00:12:08,646 --> 00:12:10,481
I see.
274
00:12:10,481 --> 00:12:14,985
And if he let Jason leave
on a motorbike, there's no way
275
00:12:14,985 --> 00:12:17,321
they didn't have a tracker
on it.
276
00:12:17,321 --> 00:12:18,556
Shit, you think?
277
00:12:18,556 --> 00:12:19,890
[Max] Yeah.
278
00:12:19,890 --> 00:12:21,926
So if we go to that site
279
00:12:21,926 --> 00:12:23,794
and scan for a frequency
in that house...
280
00:12:23,794 --> 00:12:25,696
Yeah, but the house blew up,
didn't it?
281
00:12:25,696 --> 00:12:27,064
[Max] Yeah.
282
00:12:27,064 --> 00:12:29,233
Maybe there's something there
that surfaced.
283
00:12:29,233 --> 00:12:30,334
It's worth a shot.
284
00:12:30,334 --> 00:12:32,169
[Max] Shit, that's all we got
right now.
285
00:12:32,169 --> 00:12:33,771
I'll take a drive out there.
286
00:12:33,771 --> 00:12:34,939
-OK.
-[Max] All right.
287
00:12:34,939 --> 00:12:37,474
Let me know if you get
a hold of Sam.
288
00:12:37,474 --> 00:12:39,176
[Bobby] Will do.
289
00:12:39,176 --> 00:12:40,377
OK.
290
00:12:46,050 --> 00:12:47,785
[crickets chirping]
291
00:12:47,785 --> 00:12:53,724
[music]
292
00:12:53,724 --> 00:12:56,260
[door opens]
293
00:13:02,333 --> 00:13:05,035
-Hi.
-Hi.
294
00:13:05,035 --> 00:13:06,370
Thank you for coming.
295
00:13:06,370 --> 00:13:08,305
Yeah, of course.
296
00:13:09,840 --> 00:13:12,576
I know that this is all crazy.
297
00:13:12,576 --> 00:13:14,678
Yes, it is.
298
00:13:14,678 --> 00:13:18,849
So then, Priscilla, I'm just
gonna get right down to it.
299
00:13:18,849 --> 00:13:20,618
Please.
300
00:13:20,618 --> 00:13:24,655
I know that you brought us
all that information, and now...
301
00:13:24,655 --> 00:13:26,090
It didn't work.
302
00:13:26,090 --> 00:13:27,258
No.
303
00:13:28,926 --> 00:13:32,396
I didn't know that my
husband was in on it.
304
00:13:32,396 --> 00:13:34,531
You think he is?
305
00:13:34,531 --> 00:13:35,799
I know he is.
306
00:13:37,668 --> 00:13:41,305
-Oh, wow.
-Yeah.
307
00:13:41,305 --> 00:13:47,378
I am devastated, disgusted,
just all over the place.
308
00:13:47,378 --> 00:13:48,946
God, I'm so sorry.
309
00:13:50,881 --> 00:13:54,785
And you know, he made me
apologize to her.
310
00:13:54,785 --> 00:13:56,353
I saw that.
311
00:13:56,353 --> 00:14:00,924
And the fact that that bitch
asked me to get on my knees...
312
00:14:00,924 --> 00:14:03,861
-I know.
-She is--
313
00:14:03,861 --> 00:14:07,831
The worst person
in the world.
314
00:14:07,831 --> 00:14:09,800
And we have to take her down.
315
00:14:09,800 --> 00:14:12,002
Let's do it.
316
00:14:12,002 --> 00:14:15,039
It's just, you have no idea
317
00:14:15,039 --> 00:14:17,207
how it feels to be betrayed
like this.
318
00:14:17,207 --> 00:14:19,743
Well, no, I think I do.
319
00:14:19,743 --> 00:14:21,545
Shit.
320
00:14:21,545 --> 00:14:22,980
I'm sorry.
321
00:14:22,980 --> 00:14:25,449
No, it's fine.
322
00:14:25,449 --> 00:14:27,084
Her and Sam?
323
00:14:27,084 --> 00:14:30,988
Yeah. And we're through.
324
00:14:30,988 --> 00:14:34,024
I'm sorry.
325
00:14:34,024 --> 00:14:36,260
I'm sorry for you, too.
326
00:14:36,260 --> 00:14:40,631
Look, honestly, I wish that I
could just be done with Eli.
327
00:14:40,631 --> 00:14:43,867
Well, that takes a while.
328
00:14:43,867 --> 00:14:46,503
And I hate that I still love
him.
329
00:14:46,503 --> 00:14:48,872
Of course you do.
330
00:14:48,872 --> 00:14:52,042
You still love Sam?
331
00:14:52,042 --> 00:14:56,347
And it makes me mad as hell that
I do.
332
00:14:56,347 --> 00:14:59,817
Well, I can't even look at Eli
right now.
333
00:14:59,817 --> 00:15:03,354
Well, you're doing a great job.
334
00:15:03,354 --> 00:15:04,455
No, no, no.
335
00:15:04,455 --> 00:15:06,223
Being in politics,
336
00:15:06,223 --> 00:15:08,459
that's when you learn
how to fake it.
337
00:15:08,459 --> 00:15:11,829
Yeah, I'm sure.
338
00:15:11,829 --> 00:15:17,701
But me and Eli, we never
had to fake it with each other.
339
00:15:17,701 --> 00:15:19,236
I know exactly what you mean.
340
00:15:21,805 --> 00:15:23,000
So I feel like I can trust you.
341
00:15:23,000 --> 00:15:24,341
So I feel like I can trust you.
342
00:15:24,341 --> 00:15:27,277
So I'm going to tell you
some things.
343
00:15:27,277 --> 00:15:30,314
Okay.
344
00:15:33,183 --> 00:15:34,985
I'm working with the FBI.
345
00:15:36,987 --> 00:15:38,589
Are you?
346
00:15:38,589 --> 00:15:40,624
Yeah.
347
00:15:40,624 --> 00:15:43,427
They're running a small
investigation into all of this.
348
00:15:44,395 --> 00:15:46,163
But do you think you can
trust it?
349
00:15:46,163 --> 00:15:50,234
Yeah, yeah, these are people
that I've known for a long time,
350
00:15:50,234 --> 00:15:52,436
and they're not reporting
to their higher-ups
351
00:15:52,436 --> 00:15:55,806
so that we can gather all
of this evidence.
352
00:15:55,806 --> 00:15:57,207
That is dangerous.
353
00:15:57,207 --> 00:16:00,511
I know, but we have to build
an airtight case.
354
00:16:00,511 --> 00:16:01,945
We tried that.
355
00:16:01,945 --> 00:16:04,948
Right, right, but then they spun
it on their son.
356
00:16:04,948 --> 00:16:06,583
Exactly.
357
00:16:06,583 --> 00:16:11,688
But Jason is alive,
and I had him moved.
358
00:16:11,688 --> 00:16:13,090
You did?
359
00:16:13,090 --> 00:16:14,558
Yeah, with their help.
360
00:16:16,794 --> 00:16:19,997
But he did kill Jean.
361
00:16:19,997 --> 00:16:22,065
Right. You said that.
362
00:16:22,065 --> 00:16:24,735
He is a monster, okay?
363
00:16:24,735 --> 00:16:27,070
You have to be careful.
364
00:16:27,070 --> 00:16:31,975
I know that, Priscilla,
but he is our only hope.
365
00:16:31,975 --> 00:16:34,511
I do not like the sound of that.
366
00:16:34,511 --> 00:16:39,116
Listen, this is what's going to
happen, okay?
367
00:16:39,116 --> 00:16:41,351
We've been tracking him.
368
00:16:41,351 --> 00:16:44,054
I started looking into Ellie's
files that she had,
369
00:16:44,054 --> 00:16:46,123
something about an operation.
370
00:16:46,123 --> 00:16:47,891
It didn't look legit.
371
00:16:47,891 --> 00:16:51,628
But that's when I found
out that they were tracing him.
372
00:16:51,628 --> 00:16:52,629
Okay.
373
00:16:52,629 --> 00:16:54,064
And then Jason ran away.
374
00:16:54,064 --> 00:16:55,232
And then Sam...
375
00:16:55,232 --> 00:16:57,968
Wait, wait. Sam knows
about this?
376
00:16:57,968 --> 00:16:59,870
Yes.
377
00:16:59,870 --> 00:17:03,373
And we need him with us.
378
00:17:03,373 --> 00:17:06,210
Okay.
379
00:17:06,210 --> 00:17:09,780
Well, I can say that Sam is good
at his job.
380
00:17:09,780 --> 00:17:12,115
He is very reliable.
381
00:17:12,115 --> 00:17:13,750
So we can trust him?
382
00:17:13,750 --> 00:17:16,320
Yeah, you can.
383
00:17:16,320 --> 00:17:17,988
And he won't tell
the first lady?
384
00:17:17,988 --> 00:17:20,090
No. No, he won't.
385
00:17:20,090 --> 00:17:22,860
Are you sure?
386
00:17:22,860 --> 00:17:25,896
I was wrong about him
continuing to sleep with her,
387
00:17:25,896 --> 00:17:27,598
but I don't think he would
do this.
388
00:17:27,598 --> 00:17:30,400
It's so hard to trust
these people.
389
00:17:30,400 --> 00:17:33,170
We have each other now.
390
00:17:33,170 --> 00:17:36,507
Yeah, we do.
391
00:17:36,507 --> 00:17:39,176
So...
392
00:17:39,176 --> 00:17:41,044
we have to find the son.
393
00:17:41,044 --> 00:17:42,246
Right, right.
394
00:17:42,246 --> 00:17:44,214
Because there's no other option.
395
00:17:46,884 --> 00:17:52,723
Well, how long do you think your
husband will be president?
396
00:17:52,723 --> 00:17:54,825
I don't know.
397
00:17:54,825 --> 00:17:57,694
Because Hunter is in bad shape.
398
00:17:57,694 --> 00:17:59,730
Is he?
399
00:17:59,730 --> 00:18:00,998
And as president,
400
00:18:00,998 --> 00:18:03,300
Eli will be able to get
direct access
401
00:18:03,300 --> 00:18:05,936
to all
of the presidential records.
402
00:18:05,936 --> 00:18:08,839
No. He won't do that.
403
00:18:08,839 --> 00:18:10,774
Maybe you can convince him.
404
00:18:10,774 --> 00:18:12,376
That's going to be hard.
405
00:18:12,376 --> 00:18:13,677
Why?
406
00:18:13,677 --> 00:18:16,046
Because he is sleeping
with that bitch, Victoria.
407
00:18:16,046 --> 00:18:17,814
I don't know where his loyalties
lie.
408
00:18:17,814 --> 00:18:20,417
Say no more. I get it.
409
00:18:20,417 --> 00:18:21,385
I get it.
410
00:18:21,385 --> 00:18:24,988
Okay. I'll tell you what.
411
00:18:24,988 --> 00:18:28,025
I'll do what I have to do
with Eli
412
00:18:28,025 --> 00:18:30,827
if you do what you have to do
with Sam.
413
00:18:30,827 --> 00:18:33,196
What do you mean?
414
00:18:33,196 --> 00:18:34,431
You know what it means.
415
00:18:36,333 --> 00:18:38,669
That ain't going to happen.
416
00:18:38,669 --> 00:18:42,072
Okay. Well, then we're gonna
have to find another way.
417
00:18:42,072 --> 00:18:44,341
Yes, we will.
418
00:18:44,341 --> 00:18:47,544
So I was thinking of leaking
to the press
419
00:18:47,544 --> 00:18:50,380
that the president overdosed.
420
00:18:50,380 --> 00:18:52,816
No, no, no.
That wouldn't be the best move.
421
00:18:54,518 --> 00:18:55,919
I know.
422
00:18:55,919 --> 00:18:59,156
The optics of that would make
your husband look horrible.
423
00:18:59,156 --> 00:19:01,692
I know.
424
00:19:01,692 --> 00:19:05,996
So, yeah, we got to find
another way.
425
00:19:05,996 --> 00:19:08,465
-So we have to find the son.
-Okay.
426
00:19:08,465 --> 00:19:10,400
But what happened
to the daughter?
427
00:19:10,400 --> 00:19:14,004
Well, if they hit him as well
as they hit her,
428
00:19:14,004 --> 00:19:15,639
we will never find him.
429
00:19:18,108 --> 00:19:23,246
Listen, sis, we are two
brilliant women
430
00:19:23,246 --> 00:19:25,248
that are much smarter than all
of these men.
431
00:19:25,248 --> 00:19:26,450
Yes, we are.
432
00:19:26,450 --> 00:19:28,885
Well, we can figure this out.
433
00:19:28,885 --> 00:19:30,587
All right, let's talk it out.
434
00:19:30,587 --> 00:19:32,489
We're going to need a drink
for this.
435
00:19:32,489 --> 00:19:33,757
Please.
436
00:19:33,757 --> 00:19:34,958
Here you go.
437
00:19:34,958 --> 00:19:36,293
Thank you.
438
00:19:42,108 --> 00:19:43,309
[knocking door]
439
00:19:48,314 --> 00:19:50,216
-Who is it?
-It's Kal.
440
00:19:52,752 --> 00:19:55,187
-Hi.
-Are you Dale?
441
00:19:55,187 --> 00:19:57,390
-Yeah.
-Can we come in?
442
00:19:57,390 --> 00:19:59,625
-Yeah, sure.
-Thank you.
443
00:19:59,625 --> 00:20:10,569
[music]
444
00:20:12,405 --> 00:20:18,377
-So, who are you guys?
-Who are you to Allan?
445
00:20:18,377 --> 00:20:21,414
He's just someone
that I know.
446
00:20:21,414 --> 00:20:24,550
-I see.
-And who are you to Allan?
447
00:20:24,550 --> 00:20:26,852
We're just someone he knows
as well.
448
00:20:26,852 --> 00:20:29,121
I see.
449
00:20:29,121 --> 00:20:30,656
Is there
something here for us?
450
00:20:30,656 --> 00:20:33,459
Yeah.
Yeah, it's right here, actually.
451
00:20:44,303 --> 00:20:45,905
Okay, thank you.
452
00:20:47,073 --> 00:20:50,409
So what kind of officers did you
say you guys were again?
453
00:20:50,409 --> 00:20:51,877
We didn't say we were.
454
00:20:51,877 --> 00:20:54,413
Well, your, your badge
is kind of saying you are.
455
00:20:55,514 --> 00:20:59,318
It's also, um, saying "federal".
456
00:20:59,318 --> 00:21:02,054
Is this the room where
his girlfriend was killed?
457
00:21:02,054 --> 00:21:04,423
Okay, who, who are you guys?
458
00:21:04,423 --> 00:21:07,426
Just some people trying
to help him.
459
00:21:07,426 --> 00:21:09,995
Help him do what, exactly?
460
00:21:09,995 --> 00:21:11,330
Stop some very bad people.
461
00:21:12,865 --> 00:21:14,400
Okay, I see.
462
00:21:14,400 --> 00:21:15,601
You're from Virginia?
463
00:21:19,004 --> 00:21:20,873
How did you know that?
464
00:21:20,873 --> 00:21:21,907
We have our ways.
465
00:21:23,175 --> 00:21:26,679
Okay, uh,
what's with all the questions?
466
00:21:26,679 --> 00:21:29,448
We just want you to know
that we are not the enemy.
467
00:21:29,448 --> 00:21:30,783
We're here to help you and him.
468
00:21:32,351 --> 00:21:34,353
-You're here to help me?
-Yes.
469
00:21:36,355 --> 00:21:40,993
How, exactly?
[knocking door]
470
00:21:40,993 --> 00:21:41,994
Shit.
471
00:21:43,429 --> 00:21:45,764
-You expecting somebody?
-No.
472
00:21:48,334 --> 00:21:50,970
Wait, hold on, hold on.
473
00:21:50,970 --> 00:21:52,605
We're FBI.
474
00:21:52,605 --> 00:21:54,306
What?
475
00:21:54,306 --> 00:21:56,442
Ask who it is.
476
00:21:56,442 --> 00:21:57,910
Who is it?
477
00:21:57,910 --> 00:22:00,146
[Kyle] It's Kyle.
478
00:22:00,146 --> 00:22:02,815
Um, what do you want?
479
00:22:02,815 --> 00:22:06,652
[Kyle] Open the door
or I'm breaking it down.
480
00:22:06,652 --> 00:22:07,920
[whispers]
Who is this asshole?
481
00:22:07,920 --> 00:22:09,488
[Kyle] Open the door!
482
00:22:09,488 --> 00:22:12,024
He's a Secret Service guy that
works for the president.
483
00:22:12,024 --> 00:22:15,060
We're gonna step
out of the room. Let him in.
484
00:22:15,060 --> 00:22:16,729
No, no, he's gonna hurt me.
485
00:22:16,729 --> 00:22:18,697
We're not gonna let him do that.
486
00:22:18,697 --> 00:22:20,166
What are you guys gonna do,
shoot?
487
00:22:20,166 --> 00:22:22,001
Open it.
488
00:22:22,001 --> 00:22:25,437
[music]
489
00:22:31,343 --> 00:22:33,012
What?
490
00:22:33,012 --> 00:22:35,514
Was that any way to
greet your long-lost lover?
491
00:22:37,616 --> 00:22:40,219
You are not my lover.
492
00:22:40,219 --> 00:22:41,453
Yeah, well I wanna be.
493
00:22:42,955 --> 00:22:45,624
You are crazy, though.
494
00:22:45,624 --> 00:22:47,026
Yeah, yeah, that too.
495
00:22:48,961 --> 00:22:51,497
Um, so what do you want?
496
00:22:53,132 --> 00:22:57,670
Well, I... [clears throat]
I wanted to talk to you.
497
00:22:57,670 --> 00:23:01,273
Well, um, I don't really have
anything to say to you.
498
00:23:01,273 --> 00:23:04,910
Well, I have something to say
to you.
499
00:23:06,979 --> 00:23:10,216
I don't care.
500
00:23:10,216 --> 00:23:11,450
I've missed you.
501
00:23:13,085 --> 00:23:14,520
Please.
502
00:23:17,056 --> 00:23:21,160
Look, Dale, I'm really sorry
that Donald had you shot.
503
00:23:21,160 --> 00:23:23,362
And, uh, yeah,
he did that because he thought
504
00:23:23,362 --> 00:23:26,131
we were a thing, remember?
505
00:23:26,131 --> 00:23:27,533
Well, you lived.
506
00:23:29,268 --> 00:23:30,636
Is that supposed to be funny?
507
00:23:33,505 --> 00:23:34,974
Let me sit.
508
00:23:34,974 --> 00:23:40,913
[music]
509
00:23:40,913 --> 00:23:43,282
Why are you here?
510
00:23:43,282 --> 00:23:45,050
I told you, I don't wanna go--
511
00:23:45,050 --> 00:23:47,853
You know what? No, no, no.
Hold on, hold on. I--
512
00:23:47,853 --> 00:23:50,522
Look.
513
00:23:50,522 --> 00:23:51,690
Here's a key to my place.
514
00:23:53,425 --> 00:23:55,628
Okay? Come over.
515
00:23:55,628 --> 00:23:57,663
I know that you don't have
anywhere to go.
516
00:23:57,663 --> 00:24:00,866
I know about all the drugs
at the pharmacy,
517
00:24:00,866 --> 00:24:04,003
and I know that you are in
trouble.
518
00:24:04,003 --> 00:24:05,304
I'm not in trouble.
519
00:24:05,304 --> 00:24:09,875
Fentanyl deaths and overdoses,
you are in trouble.
520
00:24:09,875 --> 00:24:11,510
But I didn't have anything to do
521
00:24:11,510 --> 00:24:13,679
with that, so
why would I be in trouble?
522
00:24:13,679 --> 00:24:17,016
So I can help you.
523
00:24:17,016 --> 00:24:18,984
Thanks, but I don't really need
your help.
524
00:24:18,984 --> 00:24:22,921
Oh, your country ass needs
my help, come on.
525
00:24:22,921 --> 00:24:26,659
You could be going to prison,
okay?
526
00:24:26,659 --> 00:24:29,628
We can lay this all on Allan.
527
00:24:29,628 --> 00:24:31,263
I don't wanna lay it all
on Allan, okay?
528
00:24:31,263 --> 00:24:34,266
And I don't need to because I
didn't do anything, all right?
529
00:24:34,266 --> 00:24:35,200
Come on, Dale.
530
00:24:37,336 --> 00:24:38,904
I don't think you understand.
531
00:24:38,904 --> 00:24:43,475
The president took
some of that shit.
532
00:24:43,475 --> 00:24:45,911
This isn't a matter
for the local police.
533
00:24:45,911 --> 00:24:48,013
This goes all the way to
the top.
534
00:24:48,013 --> 00:24:53,052
It almost killed him, Dale,
so everybody is going down.
535
00:24:53,052 --> 00:24:56,522
Now, you can either accept
my help or not.
536
00:24:58,691 --> 00:25:00,859
Again, I don't need your help.
537
00:25:03,128 --> 00:25:08,000
All right, well,
here's my key regardless.
538
00:25:11,770 --> 00:25:14,773
Okay? Come over, okay?
539
00:25:14,773 --> 00:25:17,843
Don't stay here with this loser.
540
00:25:17,843 --> 00:25:20,746
Come on over, we're gonna just
do some blow.
541
00:25:20,746 --> 00:25:24,149
We're gonna party,
we're gonna have a good time.
542
00:25:24,149 --> 00:25:26,985
Okay. You can go now.
543
00:25:28,921 --> 00:25:32,124
All right, I'll be looking
for you later tonight.
544
00:25:32,124 --> 00:25:33,625
Don't count on it.
545
00:25:33,625 --> 00:25:35,594
No, I will see you
546
00:25:35,594 --> 00:25:37,529
later when you think about
what I said.
547
00:25:37,529 --> 00:25:49,675
[music]
548
00:25:54,480 --> 00:25:55,481
He's gone.
549
00:25:55,481 --> 00:26:07,626
[music]
550
00:26:08,494 --> 00:26:10,429
He's driving away.
551
00:26:10,429 --> 00:26:11,797
How can you tell that?
552
00:26:11,797 --> 00:26:14,266
We can tap into the cameras
on our cars.
553
00:26:14,266 --> 00:26:16,402
Did you guys have a police car
out there?
554
00:26:16,402 --> 00:26:17,903
Completely unmarked.
555
00:26:19,538 --> 00:26:21,206
That's a lot of shit to unpack
there.
556
00:26:21,206 --> 00:26:23,675
Yeah, tell me about it.
557
00:26:23,675 --> 00:26:26,211
You got shot?
558
00:26:26,211 --> 00:26:27,513
Yep.
559
00:26:27,513 --> 00:26:29,314
Do you want to tell us about it?
560
00:26:29,314 --> 00:26:31,316
Can you guys protect me?
561
00:26:31,316 --> 00:26:34,052
Yes, we can.
562
00:26:38,290 --> 00:26:39,491
I don't even know
563
00:26:39,491 --> 00:26:41,460
how I got hooked
up with these people.
564
00:26:41,460 --> 00:26:43,729
We can protect you.
565
00:26:43,729 --> 00:26:45,898
What have I got to lose?
566
00:26:53,472 --> 00:26:58,777
[music]
567
00:27:03,482 --> 00:27:07,453
So you had all these meetings?
568
00:27:07,453 --> 00:27:08,754
Yes.
569
00:27:11,657 --> 00:27:12,991
You've done more in one day
570
00:27:12,991 --> 00:27:16,061
than he has the whole time
he's been here.
571
00:27:16,061 --> 00:27:17,162
I'm aware.
572
00:27:20,232 --> 00:27:21,834
So...
573
00:27:24,403 --> 00:27:26,271
What?
574
00:27:26,271 --> 00:27:30,409
There's a little button
under your desk.
575
00:27:30,409 --> 00:27:31,877
Press it.
576
00:27:35,681 --> 00:27:37,516
What's that do?
577
00:27:37,516 --> 00:27:39,718
Locks the doors.
578
00:27:39,718 --> 00:27:43,856
Oh. I see.
579
00:27:43,856 --> 00:27:48,861
And I have never had sex
on this desk.
580
00:27:48,861 --> 00:27:53,065
That's something we need to fix
now, isn't it?
581
00:27:53,065 --> 00:27:55,801
I love that you don't resist me.
582
00:27:55,801 --> 00:27:58,036
I'd never do that.
583
00:27:58,036 --> 00:27:59,905
Well, you do sometimes.
584
00:27:59,905 --> 00:28:03,375
Yeah, only when I want us
to be more careful.
585
00:28:03,375 --> 00:28:05,477
I see.
586
00:28:05,477 --> 00:28:06,645
Here, let me get you a drink.
587
00:28:06,645 --> 00:28:09,047
No, no, no.
588
00:28:09,047 --> 00:28:11,283
I got it.
589
00:28:11,283 --> 00:28:16,088
You just sit right there,
Mr. President.
590
00:28:16,088 --> 00:28:18,323
Yes, ma'am.
591
00:28:22,060 --> 00:28:27,733
I am going to make you call
my name.
592
00:28:28,700 --> 00:28:30,135
I love that.
593
00:28:34,606 --> 00:28:36,008
I need at least an hour.
594
00:28:39,511 --> 00:28:44,883
Well, you know I'm the man
that could make that happen.
595
00:28:44,883 --> 00:28:47,920
Yes, I know you can.
596
00:28:47,920 --> 00:28:50,689
I don't know how you do it,
but you do.
597
00:28:50,689 --> 00:28:52,324
Yes, I do.
598
00:28:56,094 --> 00:28:57,229
Toast?
599
00:29:01,199 --> 00:29:02,901
To us.
600
00:29:02,901 --> 00:29:06,204
Running the whole damn world.
601
00:29:06,204 --> 00:29:09,241
Running the whole damn world.
602
00:29:18,483 --> 00:29:20,185
I love you, Eli.
603
00:29:23,755 --> 00:29:26,858
You sure no one will come in?
604
00:29:26,858 --> 00:29:29,695
Not unless you press
that button.
605
00:29:29,695 --> 00:29:32,364
Okay.
606
00:29:32,364 --> 00:29:34,299
Relax.
607
00:29:34,299 --> 00:29:36,000
I got this shit.
608
00:29:36,000 --> 00:29:36,134
I got this shit.
609
00:29:36,134 --> 00:29:37,936
Okay.
610
00:29:42,074 --> 00:29:43,842
-[Alonzo] Inside!
-Hold up, hold up!
611
00:29:43,842 --> 00:29:45,043
Just wait, just wait, just wait!
612
00:29:45,043 --> 00:29:46,244
-Be quiet!
-Hold up!
613
00:29:46,244 --> 00:29:47,479
[Alonzo] Stop!
614
00:29:48,480 --> 00:29:50,282
[Antonio] Hold on, man.
What's up?
615
00:29:50,282 --> 00:29:51,817
[both shouting]
616
00:29:51,817 --> 00:29:54,119
-Sit down!
-Hey, come on, stop!
617
00:29:54,119 --> 00:29:56,655
-Stay down! Down! Down!
-Stop! Stop!
618
00:29:56,655 --> 00:30:01,627
[music]
619
00:30:01,627 --> 00:30:03,495
Yo, yo, yo, yo!
620
00:30:03,495 --> 00:30:04,830
Hush up!
621
00:30:04,830 --> 00:30:06,398
Yo, you need to take the bag
off my head!
622
00:30:06,398 --> 00:30:08,266
Hush up. I'll be back.
623
00:30:08,266 --> 00:30:11,103
Yo! I can't breathe
in this, mother--!
624
00:30:11,103 --> 00:30:13,505
Need to take the bag off
my head!
625
00:30:13,505 --> 00:30:15,474
Yo!
626
00:30:15,474 --> 00:30:17,175
--!
627
00:30:17,175 --> 00:30:20,278
[pants]
628
00:30:21,346 --> 00:30:22,948
Who's there?
629
00:30:22,948 --> 00:30:24,182
It's me, man.
630
00:30:26,351 --> 00:30:27,819
Kareem?
631
00:30:27,819 --> 00:30:29,688
Yeah.
632
00:30:29,688 --> 00:30:31,456
Yo, get the damn bag off
of my head!
633
00:30:31,456 --> 00:30:32,791
I'm cuffed too!
634
00:30:32,791 --> 00:30:34,092
What? Shit!
635
00:30:35,694 --> 00:30:38,130
Hold on.
636
00:30:38,130 --> 00:30:39,331
Just wait a second, man!
637
00:30:39,331 --> 00:30:40,966
Just chill, just chill,
just chill.
638
00:30:44,436 --> 00:30:45,437
What's going on?
639
00:30:48,607 --> 00:30:49,541
I'm glad you're okay, man.
640
00:30:52,611 --> 00:30:53,912
Hey, hey!
641
00:30:53,912 --> 00:30:55,280
Hey, hey! Hey, stop! Tone!
642
00:30:55,280 --> 00:30:56,882
You set me up!
You set me up!
643
00:30:56,882 --> 00:30:58,116
No, Tone! No, man!
644
00:30:58,116 --> 00:30:59,551
No, I was just trying to keep us
alive, man!
645
00:30:59,551 --> 00:31:00,852
They were trying to kill me!
646
00:31:00,852 --> 00:31:02,721
So you want them
to kill both of us!?
647
00:31:02,721 --> 00:31:04,189
No, listen to me, listen to me.
648
00:31:04,189 --> 00:31:05,490
All you need to do is tell
649
00:31:05,490 --> 00:31:08,026
these people exactly what they
want to hear.
650
00:31:08,026 --> 00:31:09,194
That's it, man, then we can go.
651
00:31:09,194 --> 00:31:10,962
No, I'm not telling
these people shit!
652
00:31:10,962 --> 00:31:14,700
Hey, man, you need--
you need to talk to them.
653
00:31:14,700 --> 00:31:15,901
-- these people!
654
00:31:15,901 --> 00:31:17,936
I said I'm not telling
them shit!
655
00:31:17,936 --> 00:31:19,871
These people are monsters.
656
00:31:19,871 --> 00:31:21,306
They do some crazy shit.
657
00:31:21,306 --> 00:31:23,809
I deal with thugs every
damn day.
658
00:31:23,809 --> 00:31:25,911
These mother-- gotta go
by the law!
659
00:31:25,911 --> 00:31:27,846
Think about it!
660
00:31:27,846 --> 00:31:30,015
They sent an agent
to steal drugs from us
661
00:31:30,015 --> 00:31:31,383
and then the president almost
died from it.
662
00:31:31,383 --> 00:31:33,251
You think they care
about the law?
663
00:31:33,251 --> 00:31:34,619
Shit!
664
00:31:34,619 --> 00:31:36,088
Yeah, we in some shit.
665
00:31:38,623 --> 00:31:41,359
You give me up.
666
00:31:41,359 --> 00:31:42,661
He almost shot me in the head.
667
00:31:42,661 --> 00:31:43,795
You give me up?
668
00:31:43,795 --> 00:31:44,930
He almost shot
me in the head!
669
00:31:44,930 --> 00:31:46,164
Tone, what do you expect em to
do?
670
00:31:46,164 --> 00:31:47,399
Just some straight-up bullshit
671
00:31:47,399 --> 00:31:48,900
that you would put me
in this situation.
672
00:31:48,900 --> 00:31:50,335
--, I hid a -- body
for you.
673
00:31:50,335 --> 00:31:53,605
Hey, hey!
Don't talk about that in here.
674
00:31:53,605 --> 00:31:54,606
If you do this...
675
00:31:57,743 --> 00:31:58,910
I'm sorry.
676
00:31:58,910 --> 00:32:01,913
I'm sorry?
Shit you sorry.
677
00:32:01,913 --> 00:32:03,048
Hey, hey, Tone, man, listen.
678
00:32:05,751 --> 00:32:06,985
Listen, man.
679
00:32:06,985 --> 00:32:08,320
I don't want to sell that shit
anymore.
680
00:32:08,320 --> 00:32:10,489
-Well, you did.
-I'm just saying--
681
00:32:10,489 --> 00:32:13,558
And you got the money, so don't
even come at me like that.
682
00:32:13,558 --> 00:32:16,661
We get out of here,
we make some different choices.
683
00:32:16,661 --> 00:32:19,498
That's all I'm saying.
684
00:32:19,498 --> 00:32:20,398
Shit, you did this.
685
00:32:24,369 --> 00:32:25,670
We're --.
686
00:32:25,670 --> 00:32:27,439
You think I don't know that?
Look where we at.
687
00:32:27,439 --> 00:32:29,508
-I'm singing, --.
-[Kareem] What?
688
00:32:29,508 --> 00:32:31,009
I'm singing.
689
00:32:31,009 --> 00:32:32,744
-I'm telling them every damn
thing. I'm singing.
690
00:32:32,744 --> 00:32:34,212
-No, no, no.
691
00:32:34,212 --> 00:32:35,647
No, no, no. I'm telling them,
I'm telling them everything.
692
00:32:36,248 --> 00:32:37,549
I just told you they'll kill us.
693
00:32:39,451 --> 00:32:41,520
-Well, -- it.
-Antonio Leviticus--
694
00:32:41,520 --> 00:32:44,456
Don't say my damn name
like that!
695
00:32:44,456 --> 00:32:47,058
You wait, you just wait,
I swear to God, you just wait!
696
00:32:50,395 --> 00:32:51,696
Shit, man...
697
00:32:53,965 --> 00:32:59,571
[music]
698
00:32:59,571 --> 00:33:01,373
What is he doing here?
699
00:33:01,373 --> 00:33:03,575
The, uh, chief of staff told us
to leave him here.
700
00:33:03,575 --> 00:33:06,011
How bad is he hurt?
701
00:33:06,011 --> 00:33:07,078
Ma'am, if I were you,
I'd probably...
702
00:33:07,078 --> 00:33:08,446
How bad is he hurt?
703
00:33:08,446 --> 00:33:13,552
[music]
704
00:33:13,552 --> 00:33:15,020
Leave us.
705
00:33:15,020 --> 00:33:16,621
[Agent Barnes]
I can't do that.
706
00:33:16,621 --> 00:33:19,057
Ma'am, he's dangerous.
707
00:33:19,057 --> 00:33:20,926
He's in handcuffs.
708
00:33:20,926 --> 00:33:23,528
I can't do that.
709
00:33:23,528 --> 00:33:24,763
I'm sorry.
710
00:33:24,763 --> 00:33:30,702
[music]
711
00:33:30,702 --> 00:33:32,237
How are you?
712
00:33:32,237 --> 00:33:33,572
They're gonna kill me.
713
00:33:35,707 --> 00:33:37,442
I'm sorry.
714
00:33:37,442 --> 00:33:40,345
I was just trying to help you.
715
00:33:40,345 --> 00:33:41,546
I know.
716
00:33:43,715 --> 00:33:45,050
Who did I shoot?
717
00:33:47,686 --> 00:33:49,020
It wasn't him.
718
00:33:49,020 --> 00:33:50,422
I know, but who was it?
719
00:33:53,124 --> 00:33:56,328
My husband has affairs.
720
00:33:56,328 --> 00:33:57,629
So you shot who was in the bed.
721
00:33:59,631 --> 00:34:01,333
Did I kill her?
722
00:34:01,333 --> 00:34:03,168
Him.
723
00:34:03,168 --> 00:34:05,804
It was a him.
724
00:34:05,804 --> 00:34:07,572
You did.
725
00:34:07,572 --> 00:34:09,441
Shit.
726
00:34:09,441 --> 00:34:10,742
I'm sorry.
727
00:34:10,742 --> 00:34:11,910
No, I'm sorry.
728
00:34:11,910 --> 00:34:15,614
No, I'm sorry
for all of this.
729
00:34:15,614 --> 00:34:18,216
My God.
730
00:34:18,216 --> 00:34:20,752
You seem like a really
decent man.
731
00:34:20,752 --> 00:34:21,820
I try to be.
732
00:34:23,455 --> 00:34:25,357
I know.
733
00:34:25,357 --> 00:34:26,958
Hey.
734
00:34:26,958 --> 00:34:28,293
Will you tell my kid
I love her?
735
00:34:28,293 --> 00:34:29,794
-No, don't do that.
-Hey, they're gonna kill me.
736
00:34:29,794 --> 00:34:31,029
I'm not gonna let that happen.
737
00:34:31,029 --> 00:34:33,531
-It's okay.
-No.
738
00:34:33,531 --> 00:34:35,100
I went after the chief of staff.
739
00:34:35,100 --> 00:34:37,068
But you don't deserve to die.
740
00:34:37,068 --> 00:34:39,804
Well, then tell them that.
741
00:34:39,804 --> 00:34:41,000
I am.
742
00:34:41,000 --> 00:34:42,641
I am.
743
00:34:42,641 --> 00:34:43,541
But it won't matter?
744
00:34:45,911 --> 00:34:48,947
Again, I am so sorry.
745
00:34:48,947 --> 00:34:50,415
You're such a beautiful woman.
746
00:34:54,619 --> 00:34:56,488
Thank you.
747
00:34:56,488 --> 00:34:59,324
I wish we could have met
in different circumstances.
748
00:35:02,160 --> 00:35:04,629
Yes. Me too.
749
00:35:04,629 --> 00:35:08,633
You know, I was only
trying to do what was best.
750
00:35:08,633 --> 00:35:09,701
Again, I'm sorry.
751
00:35:11,369 --> 00:35:14,439
Why didn't you leave?
752
00:35:14,439 --> 00:35:18,243
He will find me
no matter where I go.
753
00:35:18,243 --> 00:35:20,745
That's why I wanted him dead.
754
00:35:20,745 --> 00:35:22,380
Yeah, you and me both.
755
00:35:24,950 --> 00:35:28,320
So... [coughs] If I--
756
00:35:28,320 --> 00:35:30,722
Let me get you some water.
757
00:35:30,722 --> 00:35:31,856
No, I'm fine.
758
00:35:31,856 --> 00:35:35,860
I'll get you some water.
759
00:35:35,860 --> 00:35:37,162
I'd rather have a drink.
760
00:35:38,830 --> 00:35:41,900
Well, I can do that.
761
00:35:41,900 --> 00:35:44,269
Thank you. And please.
762
00:35:44,269 --> 00:35:45,937
I'll be right back.
763
00:35:45,937 --> 00:35:47,205
Thank you.
764
00:35:53,179 --> 00:35:54,513
[knocking on door]
Who is it?
765
00:35:54,513 --> 00:35:56,549
-[Alonzo] It's me, sir.
-Come on in.
766
00:36:00,219 --> 00:36:02,288
Quit wincing.
767
00:36:02,288 --> 00:36:03,389
Sorry, sir.
768
00:36:03,389 --> 00:36:05,391
What do you want?
769
00:36:05,391 --> 00:36:07,560
We have them both.
770
00:36:07,560 --> 00:36:10,095
All right.
771
00:36:10,095 --> 00:36:12,164
Bring them up the back way.
772
00:36:12,164 --> 00:36:13,766
[Alonzo] Yes, sir.
773
00:36:13,766 --> 00:36:15,601
I don't want anyone to see them
or know they're here.
774
00:36:15,601 --> 00:36:17,002
Yes, sir.
775
00:36:17,002 --> 00:36:21,807
-Also... Give me your gun.
-Sir.
776
00:36:21,807 --> 00:36:23,609
Give me your gun.
777
00:36:23,609 --> 00:36:26,212
This son of a bitch almost
killed me.
778
00:36:26,212 --> 00:36:28,414
If you shoot them, sir,
779
00:36:28,414 --> 00:36:31,116
the Secret Service will come
in running.
780
00:36:31,116 --> 00:36:32,785
I don't care.
781
00:36:32,785 --> 00:36:35,487
Sir, please,
just let me handle it.
782
00:36:35,487 --> 00:36:37,089
You?
783
00:36:37,089 --> 00:36:39,225
That's not gonna give me the
satisfaction I'm looking for.
784
00:36:39,225 --> 00:36:41,994
Sir, can you please just let me
handle it?
785
00:36:41,994 --> 00:36:42,862
Please, sir.
786
00:36:44,396 --> 00:36:46,031
All right, fine.
787
00:36:46,031 --> 00:36:47,366
Yes, sir.
788
00:36:47,366 --> 00:36:50,336
Again, nobody knows
they're here.
789
00:36:50,336 --> 00:36:51,670
You got it, sir.
790
00:36:51,670 --> 00:36:53,939
Especially my wife.
Where is she?
791
00:36:53,939 --> 00:36:55,341
She's in the Oval Office, sir.
792
00:36:55,341 --> 00:36:56,609
Okay, make sure she doesn't
come up here.
793
00:36:56,609 --> 00:36:58,677
-Yes, sir.
-Wait, wait, wait.
794
00:37:01,380 --> 00:37:03,716
Why is Victoria
in the Oval Office?
795
00:37:03,716 --> 00:37:06,552
I'm not sure, sir.
796
00:37:10,022 --> 00:37:11,290
[knocking on door]
Come in!
797
00:37:12,825 --> 00:37:15,194
Kyle,
where the hell have you been?
798
00:37:15,194 --> 00:37:17,229
-Sir.
-Okay, never mind, save it.
799
00:37:17,229 --> 00:37:19,198
Did you find him?
800
00:37:19,198 --> 00:37:21,567
Sir, I don't know how to tell
you this.
801
00:37:23,602 --> 00:37:25,304
What?
802
00:37:25,304 --> 00:37:28,073
He's here.
803
00:37:28,073 --> 00:37:29,675
What?
804
00:37:29,675 --> 00:37:31,777
Jason.
805
00:37:31,777 --> 00:37:33,245
Wait.
806
00:37:33,245 --> 00:37:36,482
Here, where?
Where here, here?
807
00:37:36,482 --> 00:37:37,983
He's in the White House.
808
00:37:42,721 --> 00:37:44,390
What did you say?
809
00:37:44,390 --> 00:37:47,526
Those calls were being made
from inside the house.
810
00:37:49,428 --> 00:37:52,698
Then you tear this -- place
apart until you find him.
811
00:37:52,698 --> 00:37:53,832
We are, sir.
812
00:37:53,832 --> 00:37:55,267
Every -- inch.
813
00:37:57,336 --> 00:37:58,370
Yes, sir.
814
00:37:58,370 --> 00:37:59,972
Go, right now.
815
00:38:08,047 --> 00:38:09,949
[Richard whistles]
816
00:38:15,721 --> 00:38:16,689
Hey.
817
00:38:18,590 --> 00:38:19,692
Hey.
818
00:38:20,926 --> 00:38:24,630
I cooked you a really
great dinner.
819
00:38:24,630 --> 00:38:27,099
Okay.
820
00:38:27,099 --> 00:38:28,000
You hungry?
821
00:38:29,735 --> 00:38:30,903
Nah.
822
00:38:32,137 --> 00:38:33,372
Okay.
823
00:38:35,741 --> 00:38:37,476
Did you, uh...
824
00:38:37,476 --> 00:38:39,712
Did you talk to Sam about Barry?
825
00:38:41,613 --> 00:38:42,815
No.
826
00:38:44,817 --> 00:38:46,819
Okay.
827
00:38:46,819 --> 00:38:49,154
He said he's gonna
call me next week.
828
00:38:49,154 --> 00:38:52,791
Oh, okay, good, good.
That's good.
829
00:38:52,791 --> 00:38:54,960
He's on it.
830
00:38:54,960 --> 00:38:56,428
Yeah.
831
00:38:56,428 --> 00:38:57,730
You know, well, I...
832
00:38:57,730 --> 00:38:59,498
You know, I haven't had much
of an appetite.
833
00:38:59,498 --> 00:39:03,369
Yeah, I can...
I can imagine.
834
00:39:03,369 --> 00:39:05,104
But I cooked enough for the both
of us.
835
00:39:05,104 --> 00:39:06,872
Okay, okay, that's good.
836
00:39:09,408 --> 00:39:10,576
That's good.
837
00:39:12,311 --> 00:39:13,479
Richard, are you okay?
838
00:39:15,280 --> 00:39:16,615
Yeah.
839
00:39:16,615 --> 00:39:19,818
You're really calm
about all this.
840
00:39:20,753 --> 00:39:22,421
[chuckles]
841
00:39:23,255 --> 00:39:24,857
Yeah, Nancy, I just...
842
00:39:26,859 --> 00:39:29,328
I just want to get
all the answers.
843
00:39:29,328 --> 00:39:33,665
Okay. Okay.
844
00:39:33,665 --> 00:39:36,101
So...
845
00:39:36,101 --> 00:39:37,936
Anything you want to know.
846
00:39:37,936 --> 00:39:39,304
I'll tell you.
847
00:39:39,304 --> 00:39:41,173
So you're going to tell me
the truth now?
848
00:39:41,173 --> 00:39:43,709
Yes, Richard.
849
00:39:43,709 --> 00:39:45,611
Okay.
850
00:39:45,611 --> 00:39:48,747
What do you want to know?
851
00:39:48,747 --> 00:39:50,149
Well...
852
00:39:52,484 --> 00:39:55,454
[knocking door]
853
00:39:55,454 --> 00:39:56,922
Who was that?
854
00:39:56,922 --> 00:40:01,393
I didn't want to just
take your word for it.
855
00:40:01,393 --> 00:40:03,896
What?
856
00:40:03,896 --> 00:40:06,498
I'm gonna need you to set
another place.
857
00:40:06,498 --> 00:40:08,834
Set another-- What?
858
00:40:08,834 --> 00:40:12,371
As a matter of fact,
don't even set it.
859
00:40:12,371 --> 00:40:17,743
I don't need to eat,
but you two will.
860
00:40:17,743 --> 00:40:19,878
Richard, what are you talk...
861
00:40:19,878 --> 00:40:21,046
[whispering]
I'm gonna go get the door.
862
00:40:23,449 --> 00:40:24,883
Okay.
863
00:40:24,883 --> 00:40:32,558
[music]
864
00:40:32,558 --> 00:40:34,426
[clear throat]
865
00:40:35,494 --> 00:40:36,762
Nancy.
866
00:40:38,664 --> 00:40:40,632
My daddy is here.
867
00:40:42,067 --> 00:40:43,669
Hi.
868
00:40:45,437 --> 00:40:48,340
Have a seat, Dad.
869
00:40:48,340 --> 00:40:49,441
Good to see you, Nancy.
870
00:40:52,044 --> 00:40:53,445
Good to see you too.
871
00:40:56,515 --> 00:40:57,916
Let's all sit.
872
00:40:59,751 --> 00:41:04,156
I think we need to have
a conversation.
873
00:41:05,157 --> 00:41:09,394
[music]
874
00:41:09,394 --> 00:41:11,130
-[sighs]
-[grunts]
875
00:41:13,298 --> 00:41:15,534
[moaning]
876
00:41:18,036 --> 00:41:19,204
Don't stop.
877
00:41:19,204 --> 00:41:21,140
What the hell?
878
00:41:21,140 --> 00:41:24,476
[music]
879
00:41:25,986 --> 00:41:27,488
-Was this the plan all along?
-Stop talking.
880
00:41:27,488 --> 00:41:29,256
[Woman] Next on The Oval...
881
00:41:29,256 --> 00:41:32,993
Dad, I called you over here
about -- my wife.
882
00:41:32,993 --> 00:41:36,197
I'm not gonna let you sit
here and talk to me like this!
883
00:41:36,197 --> 00:41:38,265
We can get you into witness
protection.
884
00:41:38,265 --> 00:41:39,433
No.
885
00:41:39,433 --> 00:41:41,102
Did you try to kill me too?
886
00:41:41,102 --> 00:41:42,269
Who the hell is this?
887
00:41:42,269 --> 00:41:44,538
You don't even recognize your
own son's voice?
888
00:41:44,538 --> 00:41:46,073
You've really been stepping up
around here.
889
00:41:46,073 --> 00:41:47,274
Thank you, sir.
890
00:41:47,274 --> 00:41:48,776
I'm starting to think
you might be one of us.
891
00:41:48,776 --> 00:41:50,311
One of the good guys.
892
00:41:50,311 --> 00:41:52,313
I'm thinking of giving you a lot
more responsibility.
893
00:41:52,313 --> 00:41:54,281
-What the hell?
-Hi, Allan.
894
00:41:55,349 --> 00:41:59,153
[music]
895
00:42:24,912 --> 00:42:26,480
[music]
896
00:42:26,747 --> 00:42:29,016
[BET theme]