1 00:00:00,867 --> 00:00:03,303 Jason is alive, and I had him moved. 2 00:00:03,303 --> 00:00:05,205 [Man] Previously on The Oval. 3 00:00:05,205 --> 00:00:07,273 You can give me whatever information you found 4 00:00:07,273 --> 00:00:08,608 on that computer right there. 5 00:00:08,608 --> 00:00:11,077 But I have nothing, sir, because Kyle scrubbed it. 6 00:00:11,077 --> 00:00:12,579 Do you wanna tell us about it? 7 00:00:12,579 --> 00:00:13,947 Can you guys protect me? 8 00:00:13,947 --> 00:00:15,081 Yes, we can. 9 00:00:15,081 --> 00:00:16,916 My daddy is here. 10 00:00:16,916 --> 00:00:18,418 [Clarence] Good to see you, Nancy. 11 00:00:19,085 --> 00:00:20,420 He's here. 12 00:00:20,720 --> 00:00:22,288 -Jason. -Wait. 13 00:00:22,756 --> 00:00:24,524 He's in the White House. 14 00:00:25,492 --> 00:00:26,559 Don't stop. 15 00:00:27,160 --> 00:00:28,661 What the hell? 16 00:00:28,661 --> 00:00:29,562 Uh. 17 00:00:30,730 --> 00:00:31,831 [moaning] 18 00:00:31,831 --> 00:00:33,400 What the hell? 19 00:00:34,067 --> 00:00:35,402 -Oh, no, don't stop. -Victoria! 20 00:00:35,402 --> 00:00:36,436 -Don't stop. -Victoria! 21 00:00:36,436 --> 00:00:38,471 Victoria, can we-- can we not? 22 00:00:39,005 --> 00:00:39,973 [Victoria sighing] 23 00:00:39,973 --> 00:00:41,207 You shouldn't have stopped. 24 00:00:41,207 --> 00:00:42,175 [breathing heavily] 25 00:00:42,175 --> 00:00:43,143 Can we not? 26 00:00:43,143 --> 00:00:44,344 [breathing heavily] 27 00:00:44,344 --> 00:00:46,646 What? He's never made me orgasm. 28 00:00:46,646 --> 00:00:48,348 [breathing heavily] 29 00:00:48,348 --> 00:00:49,883 Are you really saying this? 30 00:00:49,883 --> 00:00:52,318 [breathing heavily] 31 00:00:52,318 --> 00:00:55,688 Hunter, what is wrong with you 32 00:00:56,556 --> 00:00:59,592 besides being so incredibly stupid? 33 00:01:01,227 --> 00:01:02,796 You're so wicked. 34 00:01:03,696 --> 00:01:06,132 Yes, we, we, we all know that, dear. 35 00:01:06,132 --> 00:01:08,168 In my office? 36 00:01:10,303 --> 00:01:13,807 You've not done anything since you've been here. 37 00:01:14,774 --> 00:01:16,276 I'm gonna destroy you. 38 00:01:17,043 --> 00:01:19,813 Oh, like you did your kidneys and your-- 39 00:01:19,813 --> 00:01:21,047 the nerves in your legs? 40 00:01:21,047 --> 00:01:22,582 You bitch! 41 00:01:23,082 --> 00:01:26,486 Yes. I'm proud of it. 42 00:01:27,854 --> 00:01:28,888 [sighing] 43 00:01:29,322 --> 00:01:31,691 -And you-- -Mm, mm, mm. 44 00:01:31,691 --> 00:01:33,726 What do you have to -- say for yourself? 45 00:01:33,726 --> 00:01:35,361 Leave my lover alone. 46 00:01:36,629 --> 00:01:37,864 Your lover? 47 00:01:38,231 --> 00:01:39,866 What? You asked. 48 00:01:41,701 --> 00:01:44,070 How long has this been going on? You, tell me. 49 00:01:44,070 --> 00:01:46,139 Uh-uh. You don't have to talk to him. 50 00:01:46,139 --> 00:01:47,640 You better say something! 51 00:01:48,708 --> 00:01:49,909 Get away from him! 52 00:01:50,410 --> 00:01:51,978 You -- son of a bitch! 53 00:01:51,978 --> 00:01:52,946 -Get-- -[Victoria] This is mine. 54 00:01:52,946 --> 00:01:54,214 -Oh! -Oh! 55 00:01:55,081 --> 00:01:56,749 You see, dumbass? 56 00:01:59,594 --> 00:02:02,230 ♪ Ladies and gentlemen, the president and first lady ♪ 57 00:02:02,230 --> 00:02:06,468 ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 58 00:02:06,468 --> 00:02:10,639 ♪ Gotta get yours I gotta get mine ♪ 59 00:02:10,639 --> 00:02:14,509 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 60 00:02:14,509 --> 00:02:19,481 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 61 00:02:21,901 --> 00:02:23,202 [Victoria] No, don't help him. 62 00:02:23,202 --> 00:02:24,470 [Hunter] Get away from me. 63 00:02:26,539 --> 00:02:27,640 [groaning] 64 00:02:28,774 --> 00:02:29,875 [sighing] 65 00:02:30,843 --> 00:02:33,312 [groaning] 66 00:02:33,746 --> 00:02:37,416 [breathing heavily] 67 00:02:39,185 --> 00:02:41,020 So this is who you've been having sex with? 68 00:02:41,420 --> 00:02:45,291 Hunter, I know damn well you're not upset 69 00:02:45,291 --> 00:02:47,193 about me being with another man. 70 00:02:47,426 --> 00:02:49,595 The vice president. 71 00:02:50,196 --> 00:02:51,297 So? 72 00:02:53,332 --> 00:02:55,368 Is this the man you had in my bed? 73 00:02:56,469 --> 00:02:58,104 Hunter, go back to bed. 74 00:02:58,604 --> 00:03:00,740 Tell me you --, was it you? 75 00:03:01,307 --> 00:03:02,942 You were the one in my bed? 76 00:03:03,509 --> 00:03:05,711 Why are you doing this? 77 00:03:06,145 --> 00:03:09,382 'Cause I'm gonna, gonna destroy you both. 78 00:03:09,382 --> 00:03:11,584 Oh, will you? 79 00:03:17,523 --> 00:03:19,325 Was this the plan all along? 80 00:03:20,026 --> 00:03:21,594 Stop talking. 81 00:03:23,963 --> 00:03:25,464 Donald in on this too? 82 00:03:25,464 --> 00:03:29,468 Oh my God. The drugs have fried your brain, Hunter. 83 00:03:33,239 --> 00:03:34,840 How long have you been plotting? 84 00:03:35,474 --> 00:03:37,476 Okay, I'm not talking to you. 85 00:03:38,177 --> 00:03:40,012 You son of a bitch. 86 00:03:40,012 --> 00:03:43,349 [music] 87 00:03:43,349 --> 00:03:44,717 Poisoned me. 88 00:03:45,418 --> 00:03:49,355 No, dear, you did that to yourself. 89 00:03:49,355 --> 00:03:50,990 No, you did it. 90 00:03:52,158 --> 00:03:55,795 Well, I wanna finish having sex, so can you please leave? 91 00:03:56,195 --> 00:03:58,364 This was the plan all along, huh? 92 00:03:59,331 --> 00:04:00,866 To get rid of me. 93 00:04:01,167 --> 00:04:04,203 Dear, you are paranoid. 94 00:04:04,804 --> 00:04:06,839 You just used me to win the presidency, 95 00:04:06,839 --> 00:04:08,674 and then you're gonna get rid of me. 96 00:04:08,941 --> 00:04:10,309 Are you sure of that? 97 00:04:11,377 --> 00:04:12,745 I am, now. 98 00:04:15,014 --> 00:04:16,615 [sighing] 99 00:04:17,383 --> 00:04:19,018 [groaning] 100 00:04:19,952 --> 00:04:21,353 [groaning] 101 00:04:22,822 --> 00:04:23,889 [groaning] 102 00:04:26,192 --> 00:04:28,494 Hunter, you are supposed to be in bed. 103 00:04:28,494 --> 00:04:33,232 [breathing heavily] 104 00:04:33,232 --> 00:04:34,800 I am the President. 105 00:04:35,634 --> 00:04:37,136 No, dear. 106 00:04:37,503 --> 00:04:40,106 Eli is the President. 107 00:04:40,106 --> 00:04:41,874 Nobody voted for him. 108 00:04:42,208 --> 00:04:45,778 Well, look at you, Mr. Superhero, 109 00:04:47,213 --> 00:04:48,881 on crutches. 110 00:04:48,881 --> 00:04:49,849 [giggling] 111 00:04:50,449 --> 00:04:52,651 I'm gonna -- destroy you both. 112 00:04:52,651 --> 00:04:54,720 -You think so? -[Hunter] I know so. 113 00:04:55,654 --> 00:04:58,491 Okay, can you leave us so we can finish? 114 00:04:59,725 --> 00:05:01,927 Say something, you -- maggot. 115 00:05:01,927 --> 00:05:03,863 -[Eli giggling] -You don't have to talk to him. 116 00:05:03,863 --> 00:05:05,297 Oh, is, is this funny? 117 00:05:05,297 --> 00:05:07,066 [Eli giggling] 118 00:05:07,066 --> 00:05:08,601 No, don't, don't. 119 00:05:08,968 --> 00:05:09,969 Please, let me. 120 00:05:11,203 --> 00:05:12,371 You sure? 121 00:05:12,371 --> 00:05:13,706 Yeah. 122 00:05:13,706 --> 00:05:14,707 Okay. 123 00:05:15,274 --> 00:05:16,408 Bring it. 124 00:05:18,878 --> 00:05:21,680 You are a -- idiot. 125 00:05:23,082 --> 00:05:26,452 And you're so ignorant that you can't even recognize 126 00:05:26,452 --> 00:05:29,622 how stupid you truly are. 127 00:05:32,625 --> 00:05:33,993 We put you in office. 128 00:05:35,161 --> 00:05:36,028 Yeah. 129 00:05:36,795 --> 00:05:38,531 And that was our mistake because in addition to being 130 00:05:38,531 --> 00:05:42,168 a complete idiot, you're also a huge asshole. 131 00:05:42,735 --> 00:05:46,505 Mm. Yep. That's about right. 132 00:05:48,941 --> 00:05:53,913 So this has, uh, been going on since the campaign? 133 00:05:54,280 --> 00:05:56,949 No, dear. 134 00:05:56,949 --> 00:05:59,852 This has been going on since the Governor's mansion. 135 00:06:00,219 --> 00:06:01,887 [chuckling] 136 00:06:02,855 --> 00:06:04,190 Victoria. 137 00:06:04,190 --> 00:06:07,493 Yes, honey. You have been played. 138 00:06:10,196 --> 00:06:11,297 Yes, I have. 139 00:06:11,764 --> 00:06:15,401 So you keep being the stupid ass that you are, 140 00:06:16,335 --> 00:06:17,803 and let us run the country. 141 00:06:20,839 --> 00:06:22,675 Do you really think I'm stupid? 142 00:06:23,209 --> 00:06:25,911 Oh, we know you are. 143 00:06:25,911 --> 00:06:26,812 [chuckling] 144 00:06:28,914 --> 00:06:31,450 And you think I'm gonna take this lying down? 145 00:06:32,585 --> 00:06:35,387 Well, you, you, you better before you faint again. 146 00:06:35,387 --> 00:06:37,022 [chuckling] 147 00:06:38,357 --> 00:06:40,059 Now, run along. 148 00:06:40,593 --> 00:06:44,363 Go on upstairs, or should I say, hobble along. 149 00:06:44,363 --> 00:06:48,801 [chuckling] 150 00:06:49,868 --> 00:06:51,036 Precious. 151 00:06:53,939 --> 00:06:55,074 Buckle up. 152 00:06:55,074 --> 00:07:01,013 [music] 153 00:07:12,992 --> 00:07:14,026 [sighing] 154 00:07:14,026 --> 00:07:15,861 You told me the doors were locked. 155 00:07:16,695 --> 00:07:18,230 He came in through the right one. 156 00:07:18,230 --> 00:07:19,000 I didn't know. 157 00:07:19,000 --> 00:07:19,198 I didn't know. 158 00:07:19,198 --> 00:07:20,332 [sighing] 159 00:07:20,332 --> 00:07:21,233 Damn it! 160 00:07:21,967 --> 00:07:24,436 Look, he was supposed to be upstairs. 161 00:07:24,436 --> 00:07:25,571 Shit! 162 00:07:26,839 --> 00:07:29,041 I didn't know he'd be down here. 163 00:07:29,608 --> 00:07:32,244 Uh, he, he c-- he could-- he-- 164 00:07:32,244 --> 00:07:34,113 [Victoria] He could do nothing. 165 00:07:34,913 --> 00:07:35,881 Victoria. 166 00:07:35,881 --> 00:07:39,485 What? I have so much shit on him. 167 00:07:39,485 --> 00:07:41,086 Yeah, that implicates you too. 168 00:07:41,086 --> 00:07:42,254 [sighing] 169 00:07:42,254 --> 00:07:43,455 Eli. 170 00:07:43,455 --> 00:07:44,823 What? 171 00:07:44,823 --> 00:07:46,759 Now, you know, I'm too smart for that shit. 172 00:07:47,793 --> 00:07:51,196 My hands are nowhere near the shit he's done. 173 00:07:51,864 --> 00:07:54,500 Okay, well, if your son is found... 174 00:07:54,500 --> 00:07:56,568 We, we will find him. 175 00:07:56,568 --> 00:07:57,936 You don't know that. 176 00:07:57,936 --> 00:08:00,806 Okay, listen, I need you to finish what you started. 177 00:08:01,940 --> 00:08:02,875 Okay? 178 00:08:03,442 --> 00:08:04,877 I, I can't, I can't. 179 00:08:04,877 --> 00:08:06,111 Eli... 180 00:08:06,111 --> 00:08:07,212 I really should get home. 181 00:08:07,579 --> 00:08:08,714 [sighing] 182 00:08:09,848 --> 00:08:11,817 You're not letting him scare you, are you? 183 00:08:11,817 --> 00:08:14,720 No. It's, it's fine. I, I should just be going. 184 00:08:15,888 --> 00:08:16,822 I love you. 185 00:08:17,456 --> 00:08:18,691 I love you too. 186 00:08:22,061 --> 00:08:24,496 [breathing deeply] 187 00:08:24,496 --> 00:08:25,631 Damn! 188 00:08:25,631 --> 00:08:27,800 Don't worry. 189 00:08:28,067 --> 00:08:29,168 Yeah. Okay. 190 00:08:32,204 --> 00:08:33,205 I'll handle him. 191 00:08:33,906 --> 00:08:34,840 Okay. 192 00:08:35,407 --> 00:08:36,575 Okay. 193 00:08:37,910 --> 00:08:38,811 Good night. 194 00:08:39,445 --> 00:08:40,379 Yeah, good night. 195 00:08:40,379 --> 00:08:46,518 [music] 196 00:09:00,032 --> 00:09:00,966 Shit. 197 00:09:01,693 --> 00:09:02,894 [crickets chirping] 198 00:09:03,495 --> 00:09:04,896 Sit down, Nancy. 199 00:09:06,998 --> 00:09:07,999 Look at that. 200 00:09:08,366 --> 00:09:09,767 Let's get in the chair for you. 201 00:09:18,977 --> 00:09:21,279 Ahh, now, 202 00:09:21,546 --> 00:09:23,414 [inhaling deeply] 203 00:09:23,414 --> 00:09:26,818 isn't this awkward? 204 00:09:28,486 --> 00:09:29,754 How so, son? 205 00:09:30,722 --> 00:09:32,457 No, I'm sure you don't think 206 00:09:32,457 --> 00:09:34,259 I called you over here for a meal. 207 00:09:34,826 --> 00:09:36,828 Well, I was glad you did. 208 00:09:37,395 --> 00:09:38,496 Oh no. 209 00:09:39,197 --> 00:09:42,700 Oh, dad, I called you over here about, um, 210 00:09:44,502 --> 00:09:46,938 -- my wife. 211 00:09:48,473 --> 00:09:49,574 W-- What? 212 00:09:49,974 --> 00:09:51,743 Come on, don't, don't, don't, don't deny it. 213 00:09:52,110 --> 00:09:54,879 -Richard. -No, no, you son of a bitch. 214 00:09:55,246 --> 00:09:56,214 Just listen. 215 00:09:56,214 --> 00:09:57,849 No, no, you listen. 216 00:10:00,118 --> 00:10:04,522 Now, you have always been a low-life gambling hustler, 217 00:10:05,356 --> 00:10:10,094 but I have always loved and respected you. 218 00:10:10,562 --> 00:10:11,563 I just-- 219 00:10:11,563 --> 00:10:13,031 No, no, you shut up. 220 00:10:13,031 --> 00:10:15,867 I'm not gonna let you sit here and talk to me like this. 221 00:10:15,867 --> 00:10:17,135 Wait a minute. Wait a minute. 222 00:10:17,135 --> 00:10:18,236 [laughing] 223 00:10:18,236 --> 00:10:19,837 What, what, what, what do you think I am? 224 00:10:19,837 --> 00:10:21,539 Do you think I'm a five-year-old? 225 00:10:21,539 --> 00:10:22,640 I'm your father! 226 00:10:22,640 --> 00:10:25,810 Yeah, who was -- my wife. 227 00:10:26,544 --> 00:10:27,879 You know what, Nancy? 228 00:10:27,879 --> 00:10:29,213 -I'm gonna go. -No, no, no, no. 229 00:10:29,213 --> 00:10:31,349 -You ain't going nowhere. -Ju--just-- Richard. 230 00:10:31,349 --> 00:10:32,717 Now, you walk out that door, 231 00:10:32,717 --> 00:10:34,552 and I'm gonna drag your black ass back in here. 232 00:10:34,552 --> 00:10:36,020 Who do you think you're talking to? 233 00:10:36,020 --> 00:10:37,355 I'm talking to you, [inaudible]. 234 00:10:37,355 --> 00:10:39,390 Nancy, you better get this boy. 235 00:10:39,390 --> 00:10:43,161 No, no, no. Oh, oh, Nancy ain't got to get me. 236 00:10:44,896 --> 00:10:46,297 I wanna know what happened. 237 00:10:47,065 --> 00:10:49,467 -Nancy-- -Look, I, I told him. 238 00:10:50,134 --> 00:10:52,370 And you could've called me and told me. 239 00:10:52,837 --> 00:10:55,473 -Shit! -Oh. Oh, whoa, whoa. 240 00:10:55,473 --> 00:10:57,942 You-- She been calling you? 241 00:10:57,942 --> 00:10:58,943 No! 242 00:11:00,678 --> 00:11:02,013 -[Richard] But which is it? -No, Richard, 243 00:11:02,013 --> 00:11:03,781 -just listen to me. I-- -No, no, no, no, no. 244 00:11:03,781 --> 00:11:04,983 I'm talking to him. 245 00:11:04,983 --> 00:11:07,452 -[Nancy] Richard, please-- -Shut up! 246 00:11:07,919 --> 00:11:09,921 Don't you talk to her like that. 247 00:11:09,921 --> 00:11:13,524 Oh, whoa. You, you, you protecting her now, huh? 248 00:11:13,891 --> 00:11:15,960 Both of y'all, please just stop it. 249 00:11:17,128 --> 00:11:18,396 Talk, --! 250 00:11:21,332 --> 00:11:24,402 [breathing deeply] 251 00:11:25,570 --> 00:11:29,240 Look, it only happened once, okay? 252 00:11:30,408 --> 00:11:32,176 Shit, it was a long time ago. 253 00:11:32,610 --> 00:11:33,645 I regret it. 254 00:11:33,945 --> 00:11:35,413 And I told her it was wrong. 255 00:11:35,413 --> 00:11:37,482 [chuckling] 256 00:11:37,482 --> 00:11:38,516 That's bullshit. 257 00:11:39,150 --> 00:11:40,852 -It's the truth. -[Richard] No. See, 258 00:11:40,852 --> 00:11:42,186 see, that's why I called you over here, 259 00:11:42,186 --> 00:11:43,554 'cause I didn't want you to have time 260 00:11:43,554 --> 00:11:45,490 to get your damn story straight. 261 00:11:45,890 --> 00:11:49,727 -What are you talking about? -Oh, Nancy told me 262 00:11:49,727 --> 00:11:51,162 it was more than once. 263 00:11:51,596 --> 00:11:55,299 And the only reason you stopped is because Mama found out. 264 00:11:57,468 --> 00:12:00,104 -Richard-- -Is that true? 265 00:12:02,607 --> 00:12:04,342 Nancy, did you tell him? 266 00:12:04,342 --> 00:12:05,276 Yes. 267 00:12:06,411 --> 00:12:08,513 Sh-- Nancy! 268 00:12:08,513 --> 00:12:09,814 It's the truth! 269 00:12:09,814 --> 00:12:11,015 [Richard chuckling] 270 00:12:11,015 --> 00:12:15,520 And you, you was in love with my daddy. 271 00:12:15,520 --> 00:12:17,355 Richard, I was just a kid. 272 00:12:17,355 --> 00:12:19,691 Oh, trifling-ass kid. 273 00:12:19,691 --> 00:12:24,462 -[Nancy] Richard! -No, Nancy, this is over. 274 00:12:24,929 --> 00:12:27,131 Oh, Richard, no. 275 00:12:27,131 --> 00:12:32,737 -Oh, you are a low-down, nasty-- -Richard, please, 276 00:12:32,737 --> 00:12:34,672 don't say something you will regret. 277 00:12:34,672 --> 00:12:36,140 You're a low-down, nasty bitch! 278 00:12:36,140 --> 00:12:38,843 Don't you talk to me like that! 279 00:12:41,279 --> 00:12:47,318 You two mother-- deserve each other. 280 00:12:49,554 --> 00:12:50,788 Have at it. 281 00:12:51,789 --> 00:12:52,990 [Nancy] Richard, please. 282 00:12:52,990 --> 00:12:56,794 T--moth-- whoo, shit. 283 00:12:56,794 --> 00:12:58,129 Richard! 284 00:12:58,129 --> 00:13:00,164 -[Richard sighing] -I'm so sorry, Nancy. 285 00:13:00,164 --> 00:13:01,132 [Nancy] Mm! 286 00:13:02,467 --> 00:13:03,868 Can you please leave? 287 00:13:08,306 --> 00:13:09,273 [Nancy crying] 288 00:13:13,544 --> 00:13:14,779 [gasping] 289 00:13:23,054 --> 00:13:24,822 -Sir. -[Donald] Yeah? 290 00:13:24,822 --> 00:13:26,324 Just wanted to see if you need anything. 291 00:13:26,758 --> 00:13:28,493 No, no, I'm good, Allan. 292 00:13:28,793 --> 00:13:30,228 -Okay. -Yeah. 293 00:13:30,762 --> 00:13:32,497 You, uh, you have a good night, okay? 294 00:13:32,497 --> 00:13:33,431 You too, sir. 295 00:13:34,866 --> 00:13:36,134 Oh, Allan. 296 00:13:36,134 --> 00:13:37,068 Yes, sir. 297 00:13:38,035 --> 00:13:39,771 You really been stepping up around here. 298 00:13:40,004 --> 00:13:41,272 Thank you, sir. 299 00:13:41,272 --> 00:13:42,774 Starting to think you might be one of us. 300 00:13:43,207 --> 00:13:45,042 -Hmm. One of you? -Yeah. 301 00:13:45,543 --> 00:13:46,978 One of the good guys. 302 00:13:46,978 --> 00:13:48,379 -I hope so. -[Donald] Yeah. 303 00:13:48,379 --> 00:13:50,815 I'm thinking of giving you a lot more responsibility. 304 00:13:51,415 --> 00:13:53,518 Great. I'd really like that, sir. 305 00:13:53,518 --> 00:13:55,553 [Donald] Okay. You have a good night, Allan. 306 00:13:55,553 --> 00:13:56,687 -Okay. -[Donald] Stay safe. 307 00:13:56,687 --> 00:13:58,322 -You too, sir. -Allan, help him. 308 00:13:59,590 --> 00:14:01,000 Don't -- touch me. 309 00:14:01,000 --> 00:14:01,058 Don't -- touch me. 310 00:14:01,993 --> 00:14:03,394 It's okay, Allan. 311 00:14:05,463 --> 00:14:06,330 Sir. 312 00:14:10,034 --> 00:14:11,536 Allan, please close that door. 313 00:14:16,274 --> 00:14:17,175 Thank you. 314 00:14:21,145 --> 00:14:23,481 Sir, shouldn't you be in bed right now? 315 00:14:23,481 --> 00:14:26,317 [sighing] 316 00:14:27,318 --> 00:14:30,121 All I wanna know is, did you know? 317 00:14:31,589 --> 00:14:33,457 I don't know what you're talking about, sir. 318 00:14:33,858 --> 00:14:35,059 Are you in this with them? 319 00:14:35,426 --> 00:14:39,397 I'm sorry. Am I, am I in what exactly, sir? 320 00:14:40,198 --> 00:14:40,865 Are you? 321 00:14:41,699 --> 00:14:44,869 -Sir, you have to tell me-- -I just found them --! 322 00:14:45,703 --> 00:14:48,372 Who? Who did you find? 323 00:14:54,312 --> 00:14:59,250 My wife and the vice president. 324 00:14:59,250 --> 00:15:00,251 Oh. 325 00:15:01,819 --> 00:15:03,020 I see. 326 00:15:05,256 --> 00:15:06,157 Hmm. 327 00:15:07,024 --> 00:15:10,728 You don't seem very surprised. 328 00:15:10,728 --> 00:15:11,696 [exhaling] 329 00:15:12,997 --> 00:15:17,702 Well, I just had a conversation with his wife, the Second Lady. 330 00:15:18,035 --> 00:15:19,170 About what? 331 00:15:20,605 --> 00:15:24,508 She attacked the First Lady, said that she believed that she 332 00:15:24,508 --> 00:15:26,277 and her husband were actually having an affair, 333 00:15:26,277 --> 00:15:30,448 but I talked to Victoria, and of course, she denied it. 334 00:15:30,781 --> 00:15:32,016 What do you expect? 335 00:15:32,683 --> 00:15:37,421 But you just confirmed it. 336 00:15:42,627 --> 00:15:43,661 I just confirmed it? 337 00:15:43,661 --> 00:15:45,396 You just confirmed it, sir. 338 00:15:49,000 --> 00:15:51,035 You're so full of shit, Donald. 339 00:15:51,869 --> 00:15:53,537 I swear to you that I'm not. 340 00:15:56,974 --> 00:15:58,476 You're all against me. 341 00:15:58,476 --> 00:16:02,246 No, sir. No one in this office is against you. Trust me. 342 00:16:03,681 --> 00:16:04,749 Every last one of you. 343 00:16:05,049 --> 00:16:06,484 Sir, that is untrue. 344 00:16:07,752 --> 00:16:09,186 Okay, sir? 345 00:16:10,087 --> 00:16:11,656 -Sir, let me help you. -Oh, hell no. 346 00:16:11,656 --> 00:16:13,090 Okay, okay. 347 00:16:14,091 --> 00:16:15,426 I gotta say, Donald... 348 00:16:15,826 --> 00:16:17,128 [Donald] What's that, sir? 349 00:16:19,931 --> 00:16:21,766 That was a hell of a game you played on me. 350 00:16:22,800 --> 00:16:25,036 I can assure you, sir, I haven't played any games. 351 00:16:25,036 --> 00:16:26,137 Not with you. 352 00:16:27,238 --> 00:16:29,573 [breathing deeply] 353 00:16:30,474 --> 00:16:32,376 But you're about to learn that I am... 354 00:16:34,211 --> 00:16:36,647 I am so much better at this than you are. 355 00:16:40,651 --> 00:16:41,786 Sir... 356 00:16:41,786 --> 00:16:45,456 -No, I got this. -[Donald] Okay. 357 00:16:45,456 --> 00:16:47,692 Sir, look, let me help you, okay? 358 00:16:47,692 --> 00:16:51,762 I need you to go into that Oval, get your strength back up, 359 00:16:52,129 --> 00:16:54,231 and get that idiot out of there, okay? 360 00:16:59,370 --> 00:17:02,139 He's not the only one I'll be getting rid of, Donald. 361 00:17:02,840 --> 00:17:03,841 Excuse me? 362 00:17:03,841 --> 00:17:09,780 [music] 363 00:17:18,055 --> 00:17:20,958 Close my door, you one-legged asshole. 364 00:17:20,958 --> 00:17:21,959 [music] 365 00:17:26,013 --> 00:17:32,153 [music] 366 00:17:44,232 --> 00:17:45,366 [Officer Heller coughing] 367 00:17:49,437 --> 00:17:50,404 Ma'am. 368 00:17:50,404 --> 00:17:56,344 [music] 369 00:18:07,789 --> 00:18:08,790 Here. 370 00:18:14,896 --> 00:18:15,830 Thank you. 371 00:18:16,397 --> 00:18:17,331 Sure. 372 00:18:18,800 --> 00:18:19,801 Do you have any kids? 373 00:18:23,871 --> 00:18:24,772 No. 374 00:18:26,641 --> 00:18:27,542 Why not? 375 00:18:31,012 --> 00:18:32,747 My husband's not into me. 376 00:18:34,816 --> 00:18:36,651 Yeah, I see. 377 00:18:38,152 --> 00:18:39,287 Do you? 378 00:18:40,388 --> 00:18:43,591 Yeah. Hence the man in the bed. 379 00:18:44,525 --> 00:18:45,526 Exactly. 380 00:18:46,527 --> 00:18:47,562 I, I get it. 381 00:18:49,130 --> 00:18:50,631 You don't have to look away. 382 00:18:52,233 --> 00:18:54,135 So you're just gonna stand there? 383 00:18:54,769 --> 00:18:55,937 I have to, ma'am. 384 00:18:56,204 --> 00:18:57,104 Oh, good. 385 00:18:57,672 --> 00:19:00,241 Because you're gonna hear all this shit. 386 00:19:01,475 --> 00:19:02,410 Ma'am... 387 00:19:04,712 --> 00:19:06,214 You know Kyle? 388 00:19:06,981 --> 00:19:08,149 Yes, ma'am. 389 00:19:09,684 --> 00:19:15,256 Well, do you know that he and Donald are lovers? 390 00:19:17,558 --> 00:19:18,926 No, I didn't know that, ma'am. 391 00:19:19,727 --> 00:19:20,628 Well, they are. 392 00:19:23,631 --> 00:19:24,532 Okay, ma'am. 393 00:19:27,368 --> 00:19:28,803 And he shot me. 394 00:19:29,837 --> 00:19:31,205 [Agent Barnes] You shot him, too. 395 00:19:31,205 --> 00:19:33,374 After he shot me first. 396 00:19:34,609 --> 00:19:35,576 Ma'am... 397 00:19:36,043 --> 00:19:38,779 Go on. Believe them. 398 00:19:39,814 --> 00:19:40,882 Just believe them. 399 00:19:40,882 --> 00:19:42,550 -Believe them. -They're all brainwashed. 400 00:19:43,184 --> 00:19:45,686 Yeah, I know. 401 00:19:46,721 --> 00:19:47,622 But I'm not. 402 00:19:49,390 --> 00:19:50,558 No, you're not. 403 00:19:52,159 --> 00:19:53,394 You're my hero. 404 00:19:55,429 --> 00:19:56,664 I wasn't trying to be. 405 00:19:57,265 --> 00:19:58,266 Well, you are. 406 00:20:00,868 --> 00:20:01,769 Thank you. 407 00:20:04,038 --> 00:20:04,972 You want some more? 408 00:20:05,907 --> 00:20:07,241 Sure. 409 00:20:13,147 --> 00:20:14,382 Here you go. 410 00:20:17,385 --> 00:20:18,486 [clearing throat] 411 00:20:20,688 --> 00:20:22,423 What do you think they're gonna do to me? 412 00:20:25,026 --> 00:20:25,993 I don't know. 413 00:20:28,462 --> 00:20:29,830 There's nothing I can do about it? 414 00:20:31,432 --> 00:20:33,601 No, I'm sorry. 415 00:20:35,069 --> 00:20:36,003 Okay. 416 00:20:42,076 --> 00:20:43,411 [speaking foreign language] 417 00:20:44,245 --> 00:20:45,479 [speaking foreign language] 418 00:20:47,248 --> 00:20:48,950 [speaking foreign language] 419 00:20:48,950 --> 00:20:50,184 [speaking foreign language] 420 00:20:50,584 --> 00:20:52,620 Yeah, let me get you some more. All right? 421 00:20:56,257 --> 00:20:58,926 Ma'am, I, I think he's had enough. 422 00:20:59,293 --> 00:21:01,295 Well, you're gonna do something to him. 423 00:21:01,729 --> 00:21:03,631 At least let him numb the pain. 424 00:21:03,864 --> 00:21:04,832 Ma'am... 425 00:21:05,199 --> 00:21:06,434 What did I say? 426 00:21:06,801 --> 00:21:07,735 Yes, ma'am. 427 00:21:11,472 --> 00:21:12,940 Grab his keys in the front pocket. 428 00:21:15,509 --> 00:21:17,378 Get his gun. Uncuff me. 429 00:21:18,646 --> 00:21:19,413 Okay. 430 00:21:19,413 --> 00:21:23,017 [breathing heavily] 431 00:21:23,017 --> 00:21:23,985 Okay. 432 00:21:23,985 --> 00:21:25,519 [breathing heavily] 433 00:21:25,519 --> 00:21:28,289 All right. Take the old car. They can't track it. 434 00:21:28,289 --> 00:21:29,857 -Go! -But won't they know it's me? 435 00:21:29,857 --> 00:21:31,859 Look, the windows are tinted, okay? 436 00:21:32,626 --> 00:21:35,563 Go! Go! Go get your daughter! Go! 437 00:21:35,563 --> 00:21:40,868 [breathing heavily] 438 00:21:46,007 --> 00:21:48,909 [breathing heavily] 439 00:21:49,243 --> 00:21:50,978 Oh, you little rookies. 440 00:21:52,279 --> 00:21:54,582 So slow. So slow. 441 00:21:55,016 --> 00:21:56,717 [handcuffs jingling] 442 00:21:58,119 --> 00:22:04,191 [music] 443 00:22:04,191 --> 00:22:06,227 Help with this chair, will ya. 444 00:22:06,227 --> 00:22:07,228 Yes, sir. 445 00:22:07,228 --> 00:22:09,630 [breathing deeply] 446 00:22:14,735 --> 00:22:17,104 [groaning] 447 00:22:22,176 --> 00:22:23,477 [groaning] 448 00:22:26,380 --> 00:22:27,481 You. 449 00:22:28,249 --> 00:22:29,183 Yeah. 450 00:22:29,650 --> 00:22:31,786 -Mr. Antonio-- -I got the drugs 451 00:22:31,786 --> 00:22:33,687 from a guy named Benny Griffin. 452 00:22:34,388 --> 00:22:35,923 He's a DEA agent. 453 00:22:38,359 --> 00:22:39,427 Well, damn. You just, 454 00:22:40,061 --> 00:22:41,996 you just gonna tell me everything, just like that? 455 00:22:42,897 --> 00:22:43,798 Yep. 456 00:22:46,067 --> 00:22:47,768 Okay. Go on. 457 00:22:48,369 --> 00:22:50,971 Okay. I was sleeping with his wife, 458 00:22:51,372 --> 00:22:52,706 and she told me everything. 459 00:22:53,140 --> 00:22:54,141 Oh, what's "everything"? 460 00:22:54,608 --> 00:22:55,810 Well, she told me that he was getting 461 00:22:55,810 --> 00:22:57,511 a lot of calls from the White House . 462 00:22:58,045 --> 00:22:58,979 From here? 463 00:22:59,947 --> 00:23:00,881 Yep. 464 00:23:01,115 --> 00:23:02,049 [Hunter] From who? 465 00:23:02,450 --> 00:23:03,350 She didn't know, 466 00:23:04,151 --> 00:23:08,656 but it was a woman and a number that she couldn't trace. 467 00:23:09,223 --> 00:23:10,424 Okay. Go on. 468 00:23:11,125 --> 00:23:13,060 And she told me that he didn't want to lace it, 469 00:23:13,060 --> 00:23:13,961 but he had to. 470 00:23:16,497 --> 00:23:18,532 He didn't want to, but he had to? 471 00:23:18,866 --> 00:23:20,134 -[Antonio] Yeah. -Well, why? 472 00:23:21,202 --> 00:23:24,738 Because whoever this person is, they wanted somebody dead. 473 00:23:27,141 --> 00:23:28,876 Who was that person, Antonio? 474 00:23:30,344 --> 00:23:31,278 I don't know. 475 00:23:31,579 --> 00:23:32,513 You don't know? 476 00:23:32,513 --> 00:23:33,981 I swear. I don't know. 477 00:23:34,715 --> 00:23:36,684 So you sold it laced? 478 00:23:36,684 --> 00:23:37,818 It wasn't all laced. 479 00:23:38,719 --> 00:23:39,887 We was running some good stuff 480 00:23:39,887 --> 00:23:41,122 through that pharmacy for a while. 481 00:23:41,122 --> 00:23:42,656 Shut up. 482 00:23:42,656 --> 00:23:45,726 And he was the one protecting us until he got this call. 483 00:23:46,527 --> 00:23:47,862 And it was only one batch. 484 00:23:48,529 --> 00:23:49,530 Just one batch? 485 00:23:49,530 --> 00:23:50,631 [Antonio] Just one. 486 00:23:52,399 --> 00:23:54,668 So how did I end up with the one batch? 487 00:23:56,504 --> 00:23:57,404 I don't know. 488 00:23:58,005 --> 00:23:59,607 -[Hunter] You don't know? -I don't. 489 00:24:01,909 --> 00:24:03,978 You got anything to say about this, Kareem? 490 00:24:06,647 --> 00:24:07,982 I didn't know about all that. 491 00:24:09,016 --> 00:24:11,986 You knew they were running drugs outta your pharmacy. 492 00:24:13,454 --> 00:24:14,555 I swear. I didn't know. 493 00:24:15,222 --> 00:24:19,593 You didn't know there was a major drug operation 494 00:24:19,593 --> 00:24:21,529 running outta your - pharmacy? 495 00:24:21,529 --> 00:24:22,630 I didn't know! 496 00:24:23,797 --> 00:24:25,065 [sighing] 497 00:24:25,065 --> 00:24:27,568 Antonio, is he telling me the truth? 498 00:24:29,570 --> 00:24:30,704 He didn't know. 499 00:24:31,405 --> 00:24:32,840 -[Hunter] He didn't know? -No. 500 00:24:33,374 --> 00:24:37,077 So tell me about this, uh, this wife. 501 00:24:39,413 --> 00:24:40,414 Yeah. Um... 502 00:24:41,148 --> 00:24:44,018 Did this DEA agent know that you were sleeping with his wife? 503 00:24:44,018 --> 00:24:44,919 [chuckling] 504 00:24:45,853 --> 00:24:46,754 No. 505 00:24:47,321 --> 00:24:50,024 No? But she knows about all this? 506 00:24:50,624 --> 00:24:51,492 Yeah, she knows. 507 00:24:51,792 --> 00:24:53,093 -[Hunter] She does? -Yeah. 508 00:24:53,894 --> 00:24:54,828 Okay. 509 00:24:56,096 --> 00:24:59,533 Well, I'm gonna, I'm gonna need to talk to her. 510 00:25:01,101 --> 00:25:02,836 She doesn't, she doesn't know much. 511 00:25:03,771 --> 00:25:05,139 She knows something. 512 00:25:06,307 --> 00:25:08,943 So I'm gonna need you to give Alonzo the information 513 00:25:08,943 --> 00:25:11,478 so we can go pick this young lady up. 514 00:25:11,478 --> 00:25:12,379 Okay. 515 00:25:12,646 --> 00:25:13,714 [Hunter] Mm-hmm. 516 00:25:14,281 --> 00:25:16,550 It's gonna freak her out, man. 517 00:25:17,384 --> 00:25:18,986 She married the wrong dude. 518 00:25:20,921 --> 00:25:21,855 Okay. 519 00:25:23,090 --> 00:25:24,091 [breathing deeply] 520 00:25:24,091 --> 00:25:25,025 I'll do it. 521 00:25:25,926 --> 00:25:26,860 I hope so. 522 00:25:27,995 --> 00:25:30,364 This, uh, conversation's gone a lot better 523 00:25:30,364 --> 00:25:35,636 than the last few conversations I've had regarding this matter. 524 00:25:36,837 --> 00:25:39,540 Thank you for your candor, Antonio Hill. 525 00:25:40,541 --> 00:25:41,675 Yeah. 526 00:25:42,276 --> 00:25:43,644 -Take 'em back. -Yes, sir. 527 00:25:43,978 --> 00:25:47,081 And take 'em back the back way. 528 00:25:47,748 --> 00:25:50,451 -Yes, sir. -Donald nor Victoria 529 00:25:50,851 --> 00:25:52,553 nor the Vice President is to see them. 530 00:25:52,553 --> 00:25:54,722 -Do you understand? -I'm on it, sir. 531 00:25:56,323 --> 00:25:57,224 Ladies. 532 00:26:00,661 --> 00:26:01,795 Bye, Kareem. 533 00:26:06,967 --> 00:26:08,869 Victoria... 534 00:26:11,272 --> 00:26:12,740 [chuckling] 535 00:26:12,740 --> 00:26:14,308 You really tried to kill me. 536 00:26:17,278 --> 00:26:18,212 Damn! 537 00:26:19,513 --> 00:26:20,648 Agent Kane, 538 00:26:22,383 --> 00:26:23,384 what's going on? 539 00:26:23,384 --> 00:26:24,585 I'm not sure, sir. 540 00:26:25,819 --> 00:26:27,021 Why are we on alert? 541 00:26:27,021 --> 00:26:28,922 The chief of staff requested it. 542 00:26:31,125 --> 00:26:32,059 I see. 543 00:26:32,326 --> 00:26:34,928 -Yes, sir. -Thank you. 544 00:26:42,202 --> 00:26:44,605 -Max. -I've been trying to call you. 545 00:26:44,605 --> 00:26:45,839 Yeah, I know. 546 00:26:46,907 --> 00:26:48,108 [Max] We got him to talk. 547 00:26:48,575 --> 00:26:49,443 Did you? 548 00:26:50,077 --> 00:26:51,879 Well, I didn't. Apparently, I'm the white devil. 549 00:26:52,146 --> 00:26:53,080 [Sam] What? 550 00:26:53,681 --> 00:26:55,182 Never mind. He talked to Bobby. 551 00:26:56,317 --> 00:26:57,518 I did not want that. 552 00:26:57,851 --> 00:26:59,520 Look, we got the information, didn't we? 553 00:27:00,020 --> 00:27:01,655 -[Sam] Shit! -[Max] You want the information 554 00:27:01,655 --> 00:27:02,790 or not? 555 00:27:03,290 --> 00:27:04,692 [sighing] 556 00:27:04,692 --> 00:27:05,793 Give it to me. 557 00:27:05,793 --> 00:27:06,827 So, Jason was there. 558 00:27:07,161 --> 00:27:08,495 Apparently, he left on a motorbike. 559 00:27:08,495 --> 00:27:10,130 Okay. 560 00:27:10,130 --> 00:27:12,066 I'm at the site of the explosion now, scanning for a frequency, 561 00:27:12,700 --> 00:27:16,136 and I found one that I think is a tracker for the motorbike. 562 00:27:16,437 --> 00:27:17,504 What? 563 00:27:17,504 --> 00:27:18,639 [Max] Yeah. 564 00:27:18,639 --> 00:27:19,740 Where is it? 565 00:27:19,740 --> 00:27:21,542 -DC. -[Sam sighing] 566 00:27:21,542 --> 00:27:22,609 [Sam] Where in DC? 567 00:27:22,609 --> 00:27:23,744 I'm trying to lock it in. 568 00:27:23,744 --> 00:27:25,000 Okay, well, get me close. 569 00:27:25,000 --> 00:27:26,080 Okay, well, get me close. 570 00:27:26,080 --> 00:27:27,414 [Max] I will. I'm on my way. 571 00:27:27,414 --> 00:27:28,916 -[Sam] Where? -Market. 572 00:27:29,216 --> 00:27:30,150 [Sam] Market? 573 00:27:31,685 --> 00:27:32,886 Oh, shit. 574 00:27:33,587 --> 00:27:34,421 [Max] What? 575 00:27:35,122 --> 00:27:37,257 This kid may be going back to the same place. 576 00:27:37,858 --> 00:27:38,959 Where's that? 577 00:27:39,727 --> 00:27:41,328 [Sam] Allan's apartment. 578 00:27:41,328 --> 00:27:42,396 Would he do that? 579 00:27:42,396 --> 00:27:43,697 He's got no one else. 580 00:27:43,697 --> 00:27:45,466 [Max] All right, I'm headed there now. 581 00:27:45,466 --> 00:27:46,700 Okay. Wait, wait. 582 00:27:47,067 --> 00:27:48,502 Did he say anything about Barry? 583 00:27:49,303 --> 00:27:51,438 Uh, he said he came there once, but they let him go. 584 00:27:52,005 --> 00:27:52,840 Shit! 585 00:27:53,907 --> 00:27:56,343 [Max] So what do you want us to do with nutjob ? 586 00:27:57,745 --> 00:27:58,979 Let him go. 587 00:27:58,979 --> 00:28:00,748 Are you sure? Won't he tell the camp? 588 00:28:00,748 --> 00:28:02,049 [Sam sighing] 589 00:28:02,049 --> 00:28:04,118 Everybody thinks those -- are crazy anyway. 590 00:28:04,118 --> 00:28:05,052 It's fine. 591 00:28:05,352 --> 00:28:06,286 [Max] Okay. 592 00:28:07,421 --> 00:28:09,289 Hey, let me ask you something? 593 00:28:09,289 --> 00:28:10,224 [Sam] What's that? 594 00:28:10,858 --> 00:28:12,426 Why is the White House in green alert? 595 00:28:13,093 --> 00:28:15,396 [Sam] Apparently, Jason tried to call his mother. 596 00:28:16,096 --> 00:28:17,531 Why the hell would he do that? 597 00:28:18,165 --> 00:28:19,733 Well, he was using a burner. 598 00:28:19,733 --> 00:28:21,635 Kyle was trying to locate him on the server. 599 00:28:22,002 --> 00:28:24,271 So I sent the number to another burner 600 00:28:24,271 --> 00:28:26,140 and hid it here at the White House. 601 00:28:26,140 --> 00:28:28,409 Now everyone's looking for him because they think he's here. 602 00:28:28,776 --> 00:28:30,077 [chuckling] 603 00:28:30,511 --> 00:28:31,678 Those idiots don't know better. 604 00:28:31,678 --> 00:28:32,946 [Sam] Apparently not. 605 00:28:33,580 --> 00:28:35,048 All right, I'll see you there. 606 00:28:35,416 --> 00:28:37,317 Okay. I'm on my way. 607 00:28:38,085 --> 00:28:39,920 Just gotta be sure I don't have a tail. 608 00:28:40,554 --> 00:28:41,488 [Max] Got it. 609 00:28:41,488 --> 00:28:42,389 Okay. 610 00:28:50,856 --> 00:28:51,991 [Bobby] Bobby. 611 00:28:52,692 --> 00:28:53,826 Let him go. 612 00:28:54,493 --> 00:28:55,461 You sure? 613 00:28:56,262 --> 00:28:57,163 [Max] Yep. 614 00:28:58,731 --> 00:28:59,665 Okay. 615 00:29:00,399 --> 00:29:03,069 You, uh, wanna bring Sam his box truck back? 616 00:29:03,703 --> 00:29:05,238 So that asshole can shoot me again? 617 00:29:05,671 --> 00:29:09,442 [Max] Look, he was really glad that you got the information. 618 00:29:10,376 --> 00:29:13,079 Oh. Oh, you, you guys best friends now? 619 00:29:13,079 --> 00:29:14,313 -[Max] What? Me and Sam? -Yeah. 620 00:29:14,313 --> 00:29:16,082 No, no. I mean, he's a good friend, 621 00:29:16,082 --> 00:29:18,684 maybe number two best friend tops, but you, 622 00:29:18,684 --> 00:29:20,653 you're at least number seven. 623 00:29:20,653 --> 00:29:21,754 [Bobby] Yeah, okay. 624 00:29:21,754 --> 00:29:23,222 [chuckling] 625 00:29:23,222 --> 00:29:23,990 So let him go. 626 00:29:23,990 --> 00:29:25,024 Uh, won't he talk? 627 00:29:25,391 --> 00:29:29,829 -Sam doesn't-- we don't care. -Mm-hmm. 628 00:29:29,829 --> 00:29:32,732 [Max] All right, I'm sending you an address, 629 00:29:32,732 --> 00:29:35,067 and you meet me there. 630 00:29:36,402 --> 00:29:37,436 Okay. 631 00:29:43,409 --> 00:29:45,811 -[Victoria] Hello. -I'm sorry, ma'am. 632 00:29:46,345 --> 00:29:47,280 What? 633 00:29:47,913 --> 00:29:49,215 You can't come up here. 634 00:29:50,516 --> 00:29:51,984 -What? -[Agent Sims] I'm sorry. 635 00:29:53,019 --> 00:29:54,654 What the hell are you talking about? 636 00:29:54,654 --> 00:29:57,023 -The President has stated that-- -[Victoria] The President 637 00:29:57,023 --> 00:29:58,658 just left the Oval. 638 00:29:58,658 --> 00:30:01,160 Ma'am, he doesn't want you up here. 639 00:30:01,160 --> 00:30:04,630 Ah. Well, that's just too damn bad. 640 00:30:04,630 --> 00:30:06,832 Ma'am, ma'am, please. 641 00:30:06,832 --> 00:30:08,134 Well, what are you gonna do, huh? 642 00:30:08,734 --> 00:30:09,735 Restrain me? 643 00:30:09,735 --> 00:30:11,103 [breathing deeply] 644 00:30:11,103 --> 00:30:12,471 I may have to, ma'am. 645 00:30:13,372 --> 00:30:15,274 I am the First Lady. 646 00:30:15,274 --> 00:30:18,511 A-- Actually, you're not, ma'am. 647 00:30:19,712 --> 00:30:20,846 What are you saying to me? 648 00:30:21,380 --> 00:30:23,149 The Vice President is now the President, 649 00:30:23,149 --> 00:30:24,550 and his wife is the First Lady. 650 00:30:24,550 --> 00:30:28,254 They're giving you courtesy to let you stay here. 651 00:30:28,254 --> 00:30:29,555 A courtesy? 652 00:30:29,555 --> 00:30:30,489 [Agent Sims] Yes. 653 00:30:31,223 --> 00:30:32,158 What? 654 00:30:33,392 --> 00:30:34,593 [sighing] 655 00:30:34,960 --> 00:30:37,196 My husband is alive and well. 656 00:30:37,196 --> 00:30:38,531 [Agent Sims] I understand. 657 00:30:38,531 --> 00:30:41,967 Yes. So this, this is just a ceremonial move. 658 00:30:41,967 --> 00:30:43,502 Ma'am, I understand. 659 00:30:45,604 --> 00:30:51,477 If he's not the president, then how can he give you orders? 660 00:30:51,477 --> 00:30:55,281 Ma'am, please, don't make this more complicated. 661 00:30:55,948 --> 00:30:57,783 Don't make it more com-- I'm going in. 662 00:30:57,783 --> 00:30:59,985 -Uh, ma'am. -I'm going in. 663 00:30:59,985 --> 00:31:01,287 -Sir. -Uh, take her down. 664 00:31:01,287 --> 00:31:02,655 -Wait, take me down? -Yep. 665 00:31:02,655 --> 00:31:04,256 -Where-- Wait. What the hell? -I'm sorry, ma'am. 666 00:31:04,256 --> 00:31:05,558 -I'm sorry. -Are you, are you 667 00:31:05,558 --> 00:31:06,726 -- kidding me? 668 00:31:06,726 --> 00:31:08,227 -I'm sorry, ma'am. -What the hell! 669 00:31:08,227 --> 00:31:11,597 Where-- Are you kidding? Where, where am I supposed to go? 670 00:31:11,597 --> 00:31:13,432 Not here in the residence, ma'am. 671 00:31:13,432 --> 00:31:14,600 This is some bullshit! 672 00:31:14,600 --> 00:31:15,534 Let me up! 673 00:31:16,702 --> 00:31:18,070 Keep your hands off me. 674 00:31:18,437 --> 00:31:19,538 Hunter! 675 00:31:19,538 --> 00:31:20,473 I'm sorry. 676 00:31:22,174 --> 00:31:24,710 Ma'am, the taser is next. 677 00:31:25,010 --> 00:31:26,579 [breathing deeply] 678 00:31:28,280 --> 00:31:29,815 The -- are you looking at? 679 00:31:29,815 --> 00:31:31,917 Fine. Fine. 680 00:31:42,495 --> 00:31:44,163 [breathing deeply] 681 00:31:46,031 --> 00:31:47,199 [Priscilla] That's the plan. 682 00:31:48,033 --> 00:31:49,902 So you really think this is gonna work? 683 00:31:50,703 --> 00:31:51,737 I have no idea. 684 00:31:51,737 --> 00:31:53,773 [laughing] 685 00:31:53,773 --> 00:31:54,974 Well, we can hope, right? 686 00:31:54,974 --> 00:31:56,242 Yes, we can. 687 00:31:56,776 --> 00:31:59,378 Look, you have to stay cool. 688 00:32:00,012 --> 00:32:04,850 Mm-hmm. I will stay as cool as I can. 689 00:32:04,850 --> 00:32:06,018 [laughing] 690 00:32:06,018 --> 00:32:07,653 I am a work in progress. 691 00:32:07,653 --> 00:32:08,654 Okay. 692 00:32:08,654 --> 00:32:09,655 [phone chimes] 693 00:32:09,655 --> 00:32:10,623 Wait, wait, wait, hold on. 694 00:32:10,623 --> 00:32:11,524 [Priscilla] Yeah, yeah. 695 00:32:12,291 --> 00:32:14,326 [Simone] Okay. Look, Eli is on his way. 696 00:32:14,593 --> 00:32:15,761 Oh, okay. 697 00:32:15,761 --> 00:32:16,829 Yeah. So you should go. 698 00:32:16,829 --> 00:32:17,963 [Priscilla] Yes, I will. 699 00:32:18,464 --> 00:32:19,498 I will... 700 00:32:20,566 --> 00:32:21,567 Okay. 701 00:32:22,234 --> 00:32:24,170 -[phone ringing] -Oh, sorry. 702 00:32:24,937 --> 00:32:26,305 -[phone ringing] -Oh, can I just take this 703 00:32:26,305 --> 00:32:27,540 -real quick? -[Simone] Yeah, sure. 704 00:32:27,540 --> 00:32:28,541 Okay. 705 00:32:28,541 --> 00:32:29,742 Hello? 706 00:32:29,742 --> 00:32:31,110 [Alonzo] I got something for you. 707 00:32:31,410 --> 00:32:32,511 Do you? 708 00:32:32,511 --> 00:32:33,546 [Alonzo] Ooh, yeah. 709 00:32:33,546 --> 00:32:35,047 What is it? 710 00:32:35,047 --> 00:32:36,882 [Alonzo] The President and the stuff he got. 711 00:32:37,249 --> 00:32:40,219 Okay. Um, can you meet me at my house right now? 712 00:32:40,219 --> 00:32:41,987 [Alonzo] Yeah, I can. 713 00:32:41,987 --> 00:32:43,823 I'm on my way there right now. 714 00:32:43,823 --> 00:32:45,057 [Alonzo] Okay. See you there. 715 00:32:45,057 --> 00:32:46,425 Okay, see you there. 716 00:32:47,760 --> 00:32:48,761 Everything okay? 717 00:32:49,428 --> 00:32:52,865 I think this may be something else that we can use. 718 00:32:52,865 --> 00:32:54,066 -Okay. Great. -[Priscilla] Yeah. 719 00:32:54,066 --> 00:32:55,401 [laughing] 720 00:32:55,401 --> 00:32:57,236 -So I'll call you later? -Yes. Call me later. 721 00:32:57,236 --> 00:32:59,071 -Thank you. -All right. Thanks, Priscilla. 722 00:32:59,071 --> 00:33:00,139 [Priscilla] Thank you. 723 00:33:02,676 --> 00:33:03,677 And that's all I know. 724 00:33:06,646 --> 00:33:07,580 Damn. 725 00:33:07,847 --> 00:33:08,782 I know, right? 726 00:33:09,749 --> 00:33:13,353 So you see, you probably can't protect me. 727 00:33:13,920 --> 00:33:15,055 Yes, we can. 728 00:33:15,755 --> 00:33:16,690 How? 729 00:33:18,224 --> 00:33:20,060 We can get you into witness protection. 730 00:33:21,094 --> 00:33:22,729 No, no. 731 00:33:23,296 --> 00:33:24,264 Why not? 732 00:33:25,965 --> 00:33:29,602 Look, my life is just-- it's crazy. 733 00:33:29,602 --> 00:33:33,807 I've been moving around forever, and, uh, 734 00:33:34,307 --> 00:33:37,577 I just kinda want some stability and some normalcy. 735 00:33:38,144 --> 00:33:40,180 I don't want any of this. 736 00:33:41,481 --> 00:33:44,384 With everything that you know, you are in danger. 737 00:33:46,953 --> 00:33:48,054 I know. 738 00:33:48,054 --> 00:33:49,656 So you have to let us help you. 739 00:33:50,323 --> 00:33:51,057 Shit! 740 00:33:51,324 --> 00:33:53,360 Hey, it's gonna be okay. 741 00:33:54,394 --> 00:33:55,328 It is. 742 00:33:55,729 --> 00:33:56,730 [sniffling] 743 00:33:57,097 --> 00:33:58,064 It's really not. 744 00:33:58,064 --> 00:33:59,332 How, how can you guys say that 745 00:33:59,332 --> 00:34:01,735 when you don't even know these people? Okay? 746 00:34:01,735 --> 00:34:03,002 You don't know him. 747 00:34:03,002 --> 00:34:04,237 He's gonna be back. 748 00:34:04,237 --> 00:34:05,472 That could be a good thing. 749 00:34:06,139 --> 00:34:07,774 -What? -[Desiree] You're a strong man. 750 00:34:08,475 --> 00:34:09,876 You've handled all of this on your own, 751 00:34:09,876 --> 00:34:11,144 but you should work with us. 752 00:34:11,878 --> 00:34:14,180 I-- No, I can't do that. 753 00:34:16,616 --> 00:34:17,717 How? 754 00:34:17,717 --> 00:34:18,818 By going to him. 755 00:34:19,686 --> 00:34:21,488 That guy is a psycho. 756 00:34:21,721 --> 00:34:22,722 And you can handle him. 757 00:34:23,456 --> 00:34:26,159 No. I'll get shot again if I do that. 758 00:34:30,096 --> 00:34:30,897 You're right. 759 00:34:31,364 --> 00:34:32,499 It's too dangerous. 760 00:34:33,199 --> 00:34:34,534 It is dangerous. 761 00:34:35,602 --> 00:34:37,804 But how can we get them unless we have people like you? 762 00:34:38,571 --> 00:34:39,472 I can't. 763 00:34:42,542 --> 00:34:43,510 Okay. 764 00:34:44,277 --> 00:34:45,645 Will you please think about it? 765 00:34:45,912 --> 00:34:47,380 [Kal] Yes, please. 766 00:34:50,917 --> 00:34:51,751 Hey, hi. 767 00:34:52,786 --> 00:34:53,720 Hi. 768 00:34:55,121 --> 00:34:56,256 Oh. 769 00:34:57,056 --> 00:34:58,391 Easy buddy. A bit jumpy. 770 00:34:58,391 --> 00:35:00,360 Yeah, because Kyle came back. 771 00:35:01,194 --> 00:35:02,462 Yeah, I figured he would. 772 00:35:03,363 --> 00:35:04,831 You told me he wouldn't. 773 00:35:05,932 --> 00:35:07,167 But you're okay, right? 774 00:35:08,935 --> 00:35:10,570 -What? -Come on, Dale. 775 00:35:11,237 --> 00:35:12,372 You know he is not gonna hurt you. 776 00:35:12,372 --> 00:35:13,973 He just likes toying with you. 777 00:35:13,973 --> 00:35:15,241 Oh, yeah. Donald shooting me, 778 00:35:15,241 --> 00:35:17,510 that, that really felt like "toying with me". 779 00:35:18,645 --> 00:35:19,579 Right. 780 00:35:20,280 --> 00:35:21,948 Did you guys all plan this together? 781 00:35:22,882 --> 00:35:24,884 They, like, want me to go over there and entrap him, 782 00:35:25,351 --> 00:35:26,820 -and that's-- -Hey, hey, look at me. 783 00:35:27,353 --> 00:35:29,155 Doesn't sound like a bad idea, does it? 784 00:35:29,756 --> 00:35:30,723 Are you serious? 785 00:35:31,191 --> 00:35:32,692 I'm working with them now, Dale. 786 00:35:33,059 --> 00:35:34,661 Allan, I... 787 00:35:34,661 --> 00:35:35,562 I'm sorry. 788 00:35:36,663 --> 00:35:37,564 Get the box? 789 00:35:37,931 --> 00:35:38,832 Yeah, we got it. 790 00:35:40,333 --> 00:35:43,203 Good. Download it, and this. 791 00:35:43,803 --> 00:35:44,737 Okay. 792 00:35:45,772 --> 00:35:47,173 Whew. 793 00:35:47,173 --> 00:35:48,942 Heard some crazy shit today. Lemme tell you. 794 00:35:48,942 --> 00:35:49,876 About what? 795 00:35:50,410 --> 00:35:51,811 It's all there. I recorded it. 796 00:35:53,012 --> 00:35:54,447 -What? -Yeah. 797 00:35:55,682 --> 00:35:56,583 You recorded it? 798 00:35:56,883 --> 00:35:57,851 Yeah. What's wrong with that? 799 00:35:58,952 --> 00:35:59,919 It's illegal. 800 00:36:00,353 --> 00:36:01,621 [chuckling] 801 00:36:01,621 --> 00:36:03,456 You needed a wiretap warrant. 802 00:36:04,324 --> 00:36:05,792 Well, how about you do your damn job, 803 00:36:05,792 --> 00:36:06,893 and go get a warrant? 804 00:36:07,327 --> 00:36:09,629 There are rules we have to follow, all right? 805 00:36:10,096 --> 00:36:11,197 -Okay. -[Kal] And that will tip off 806 00:36:11,197 --> 00:36:13,333 too many powerful people. 807 00:36:14,400 --> 00:36:16,236 So there's just no one we can trust then, huh? 808 00:36:16,903 --> 00:36:17,837 Nope. 809 00:36:18,872 --> 00:36:21,374 -Great. -We are on this, all right? 810 00:36:22,475 --> 00:36:23,610 You know, I'm starting to think you two 811 00:36:23,610 --> 00:36:25,144 aren't really powerful enough. 812 00:36:25,144 --> 00:36:26,513 Don't underestimate us. 813 00:36:27,714 --> 00:36:30,617 Okay. Um, look, I don't know how long you guys 814 00:36:30,617 --> 00:36:32,352 have been here for, but I'm starting to get 815 00:36:32,352 --> 00:36:33,553 a little bit nervous. 816 00:36:33,553 --> 00:36:34,687 We have eyes out there. We're good. 817 00:36:35,555 --> 00:36:36,823 I have cameras on this building. 818 00:36:36,823 --> 00:36:38,825 They could have easily tapped those. 819 00:36:38,825 --> 00:36:40,026 And we would know. 820 00:36:40,026 --> 00:36:41,494 -Oh, you would? -Yes. 821 00:36:42,228 --> 00:36:44,697 Oh, they watching me right now? 822 00:36:45,164 --> 00:36:46,299 No. 823 00:36:46,966 --> 00:36:49,102 [sighing] 824 00:36:49,102 --> 00:36:50,436 Are they watching me? 825 00:36:52,038 --> 00:36:52,939 We don't know that. 826 00:36:54,140 --> 00:36:55,074 Great. 827 00:36:55,341 --> 00:36:57,210 But if you help us, we would 828 00:36:57,577 --> 00:36:58,945 because we would be watching you. 829 00:37:00,914 --> 00:37:01,948 I can't do that. 830 00:37:02,916 --> 00:37:03,883 Just think about it. 831 00:37:05,919 --> 00:37:06,920 Thanks. 832 00:37:06,920 --> 00:37:09,622 Look, you guys should go. 833 00:37:11,791 --> 00:37:12,692 Thank you for this. 834 00:37:13,426 --> 00:37:14,661 Hope it helps. 835 00:37:14,661 --> 00:37:15,595 It will. 836 00:37:16,062 --> 00:37:17,330 Call us if you need us. 837 00:37:18,064 --> 00:37:18,965 I will. 838 00:37:19,299 --> 00:37:20,400 Get that warrant. 839 00:37:25,338 --> 00:37:26,506 [sighing] 840 00:37:31,444 --> 00:37:33,346 -[sighing] -Do you believe them? 841 00:37:34,347 --> 00:37:35,915 We've been over this a million times, Dale. 842 00:37:37,383 --> 00:37:38,985 I don't know. What other choice do I have? 843 00:37:38,985 --> 00:37:40,286 [sighing] 844 00:37:41,487 --> 00:37:44,424 Yeah, what other choice do either of us have? I guess. 845 00:37:44,891 --> 00:37:45,825 Right. 846 00:37:47,393 --> 00:37:51,331 -Yeah. Okay. -Can I, can I stay here? 847 00:37:51,898 --> 00:37:53,166 [chuckling] 848 00:37:53,166 --> 00:37:56,903 Yeah, man. Uh, again, what other choice do I have? 849 00:37:56,903 --> 00:37:57,837 Right? 850 00:37:59,472 --> 00:38:00,873 [phone ringing] 851 00:38:01,374 --> 00:38:02,909 [sighing] 852 00:38:04,210 --> 00:38:05,578 [phone ringing] 853 00:38:08,181 --> 00:38:10,350 Victoria, stop calling this number. 854 00:38:10,350 --> 00:38:11,751 You're not coming upstairs. 855 00:38:13,119 --> 00:38:14,554 [Jason] It's not Victoria. 856 00:38:16,122 --> 00:38:17,023 Who the hell is this? 857 00:38:20,026 --> 00:38:21,728 Did you try to kill me too? 858 00:38:22,261 --> 00:38:23,529 [Hunter] Who is this? 859 00:38:23,529 --> 00:38:25,531 All I wanna know is, did you do it? 860 00:38:26,132 --> 00:38:27,600 Who the hell is this? 861 00:38:27,600 --> 00:38:29,035 [Jason] Did you try to kill me? 862 00:38:29,736 --> 00:38:30,903 Jason? 863 00:38:30,903 --> 00:38:32,772 You don't even recognize your own son's voice? 864 00:38:33,339 --> 00:38:34,440 Jason. 865 00:38:34,440 --> 00:38:35,908 [Jason] I'm gonna get you both. 866 00:38:36,275 --> 00:38:38,177 Jason, where are you? 867 00:38:38,444 --> 00:38:40,713 I'm gonna burn you so bad. 868 00:38:40,713 --> 00:38:42,849 [Hunter] Jason, what the hell are you talking about? 869 00:38:42,849 --> 00:38:43,983 You did it. 870 00:38:43,983 --> 00:38:45,385 Did what? 871 00:38:45,385 --> 00:38:46,452 [Jason] Don't act like you don't know 872 00:38:46,452 --> 00:38:48,321 what you're talking about, dad. 873 00:38:48,321 --> 00:38:50,223 That boy died in the hospital 874 00:38:50,223 --> 00:38:52,725 because somebody thought that it was me. 875 00:38:53,026 --> 00:38:54,627 That wasn't me, son. 876 00:38:57,430 --> 00:38:58,731 So then who did it? 877 00:38:58,998 --> 00:38:59,899 [sighing] 878 00:39:01,534 --> 00:39:02,869 I think we should talk about it. 879 00:39:02,869 --> 00:39:05,138 -[Jason] No. -Let me, let me send someone 880 00:39:05,138 --> 00:39:06,272 to get you. 881 00:39:06,272 --> 00:39:08,374 No. Why? So you can finish the job? 882 00:39:08,975 --> 00:39:10,843 [Hunter] So I can talk to you, son. 883 00:39:11,544 --> 00:39:13,446 No, dad, who did it? 884 00:39:14,881 --> 00:39:15,915 [Hunter] Jason... 885 00:39:15,915 --> 00:39:17,950 Tell me who did it, now. 886 00:39:18,551 --> 00:39:19,852 Tell you what? 887 00:39:19,852 --> 00:39:21,954 [Jason] Tell me, was it, was it, was it mom? 888 00:39:22,588 --> 00:39:27,760 Listen, I am furious with your mother. 889 00:39:28,227 --> 00:39:30,663 She tried to kill me. So... 890 00:39:30,663 --> 00:39:32,632 You two fight all the time. 891 00:39:33,099 --> 00:39:34,067 [Hunter] Not like this. 892 00:39:35,568 --> 00:39:36,903 So was it her? 893 00:39:37,303 --> 00:39:38,571 I need you, son. 894 00:39:38,938 --> 00:39:40,073 You don't need me. 895 00:39:40,740 --> 00:39:42,208 No, I do. 896 00:39:42,675 --> 00:39:44,277 But we can fix this. 897 00:39:44,577 --> 00:39:45,545 [Jason] How? 898 00:39:45,545 --> 00:39:47,146 We will go public, 899 00:39:47,847 --> 00:39:51,651 and we will tell the world what your mother did. 900 00:39:52,652 --> 00:39:56,556 Dad, I don't, I don't trust you. 901 00:39:57,090 --> 00:39:58,758 Jason, you can trust me. 902 00:40:00,193 --> 00:40:01,260 No. 903 00:40:01,260 --> 00:40:02,495 [Hunter] Listen to me. 904 00:40:02,495 --> 00:40:04,430 No, dad. I know you're just lying to me. 905 00:40:04,430 --> 00:40:05,932 You've never protected me. 906 00:40:05,932 --> 00:40:07,700 No, I am not. 907 00:40:08,668 --> 00:40:11,404 -So mom did it, didn't she? -[Hunter] Yes. 908 00:40:11,404 --> 00:40:12,805 She poisoned that boy, 909 00:40:12,805 --> 00:40:16,142 and then, then she told everybody that I was dead. 910 00:40:17,310 --> 00:40:18,344 Yes. 911 00:40:18,344 --> 00:40:19,445 [Jason] And you promise me 912 00:40:19,979 --> 00:40:21,881 that you didn't have anything to do with it? 913 00:40:22,281 --> 00:40:24,183 No. I swear, I didn't. 914 00:40:24,550 --> 00:40:25,651 [Jason] I don't believe you. 915 00:40:26,018 --> 00:40:27,320 [breathing deeply] 916 00:40:27,320 --> 00:40:28,688 Jason, where are you? 917 00:40:29,155 --> 00:40:32,158 No. I'm about to burn your playhouse down. 918 00:40:32,158 --> 00:40:33,392 -[Hunter] Son. -No. 919 00:40:33,392 --> 00:40:34,727 Some dad you are. 920 00:40:34,727 --> 00:40:37,263 No, Jason, I need you. 921 00:40:37,263 --> 00:40:38,664 Yeah, you go to hell. 922 00:40:38,664 --> 00:40:40,867 -[Hunter] Wait, son. -Okay, no, you go to hell! 923 00:40:41,200 --> 00:40:42,101 Jason! 924 00:40:48,040 --> 00:40:48,975 [sighing] 925 00:40:49,642 --> 00:40:51,744 [water running] 926 00:40:57,817 --> 00:41:03,756 [music] 927 00:41:13,699 --> 00:41:18,070 [water running] 928 00:41:20,673 --> 00:41:21,808 What the hell? 929 00:41:22,542 --> 00:41:23,509 Hi, Allan. 930 00:41:23,509 --> 00:41:24,510 [music] 931 00:41:25,578 --> 00:41:26,980 I'm really scared. 932 00:41:26,980 --> 00:41:28,848 You, you can't be here. They'll come here, Jason. 933 00:41:28,848 --> 00:41:30,717 [Man] Next on The Oval. 934 00:41:30,717 --> 00:41:31,751 In order to get up there, 935 00:41:31,751 --> 00:41:32,886 Jason would have to scale a wall. 936 00:41:32,886 --> 00:41:35,255 -Mm. -I did see Kyle come by here. 937 00:41:35,622 --> 00:41:36,589 He ain't here. 938 00:41:36,589 --> 00:41:37,791 What do you mean, Kyle? 939 00:41:37,791 --> 00:41:39,626 Someone on the inside had to set it up. 940 00:41:39,626 --> 00:41:41,428 Sam, find that boy. 941 00:41:41,428 --> 00:41:42,762 They had sex tonight in the White House. 942 00:41:42,762 --> 00:41:43,963 How do you know that? 943 00:41:43,963 --> 00:41:45,565 Someone I know saw them in the Oval. 944 00:41:45,565 --> 00:41:48,268 Your husband is a DEA agent? 945 00:41:48,268 --> 00:41:50,270 -Yes. -Does he know my wife? 946 00:41:50,270 --> 00:41:51,538 Yes. 947 00:41:51,538 --> 00:41:54,607 Did he give her drugs to give to me? 948 00:41:55,308 --> 00:41:59,813 [music] 949 00:42:25,205 --> 00:42:26,539 [music] 950 00:42:27,207 --> 00:42:28,875 [music]