1
00:00:00,867 --> 00:00:03,303
Jason is alive,
and I had him moved.
2
00:00:03,303 --> 00:00:05,205
[Man] Previously on The Oval.
3
00:00:05,205 --> 00:00:07,273
You can give me
whatever information you found
4
00:00:07,273 --> 00:00:08,608
on that computer right there.
5
00:00:08,608 --> 00:00:11,077
But I have nothing, sir,
because Kyle scrubbed it.
6
00:00:11,077 --> 00:00:12,579
Do you wanna tell us about it?
7
00:00:12,579 --> 00:00:13,947
Can you guys protect me?
8
00:00:13,947 --> 00:00:15,081
Yes, we can.
9
00:00:15,081 --> 00:00:16,916
My daddy is here.
10
00:00:16,916 --> 00:00:18,418
[Clarence] Good to see you,
Nancy.
11
00:00:19,085 --> 00:00:20,420
He's here.
12
00:00:20,720 --> 00:00:22,288
-Jason.
-Wait.
13
00:00:22,756 --> 00:00:24,524
He's in the White House.
14
00:00:25,492 --> 00:00:26,559
Don't stop.
15
00:00:27,160 --> 00:00:28,661
What the hell?
16
00:00:28,661 --> 00:00:29,562
Uh.
17
00:00:30,730 --> 00:00:31,831
[moaning]
18
00:00:31,831 --> 00:00:33,400
What the hell?
19
00:00:34,067 --> 00:00:35,402
-Oh, no, don't stop.
-Victoria!
20
00:00:35,402 --> 00:00:36,436
-Don't stop.
-Victoria!
21
00:00:36,436 --> 00:00:38,471
Victoria, can we-- can we not?
22
00:00:39,005 --> 00:00:39,973
[Victoria sighing]
23
00:00:39,973 --> 00:00:41,207
You shouldn't have stopped.
24
00:00:41,207 --> 00:00:42,175
[breathing heavily]
25
00:00:42,175 --> 00:00:43,143
Can we not?
26
00:00:43,143 --> 00:00:44,344
[breathing heavily]
27
00:00:44,344 --> 00:00:46,646
What? He's never made me orgasm.
28
00:00:46,646 --> 00:00:48,348
[breathing heavily]
29
00:00:48,348 --> 00:00:49,883
Are you really saying this?
30
00:00:49,883 --> 00:00:52,318
[breathing heavily]
31
00:00:52,318 --> 00:00:55,688
Hunter, what is wrong with you
32
00:00:56,556 --> 00:00:59,592
besides being
so incredibly stupid?
33
00:01:01,227 --> 00:01:02,796
You're so wicked.
34
00:01:03,696 --> 00:01:06,132
Yes, we, we,
we all know that, dear.
35
00:01:06,132 --> 00:01:08,168
In my office?
36
00:01:10,303 --> 00:01:13,807
You've not done anything
since you've been here.
37
00:01:14,774 --> 00:01:16,276
I'm gonna destroy you.
38
00:01:17,043 --> 00:01:19,813
Oh, like you did your kidneys
and your--
39
00:01:19,813 --> 00:01:21,047
the nerves in your legs?
40
00:01:21,047 --> 00:01:22,582
You bitch!
41
00:01:23,082 --> 00:01:26,486
Yes. I'm proud of it.
42
00:01:27,854 --> 00:01:28,888
[sighing]
43
00:01:29,322 --> 00:01:31,691
-And you--
-Mm, mm, mm.
44
00:01:31,691 --> 00:01:33,726
What do you have to
-- say for yourself?
45
00:01:33,726 --> 00:01:35,361
Leave my lover alone.
46
00:01:36,629 --> 00:01:37,864
Your lover?
47
00:01:38,231 --> 00:01:39,866
What? You asked.
48
00:01:41,701 --> 00:01:44,070
How long has this been going on?
You, tell me.
49
00:01:44,070 --> 00:01:46,139
Uh-uh. You don't have to talk
to him.
50
00:01:46,139 --> 00:01:47,640
You better say something!
51
00:01:48,708 --> 00:01:49,909
Get away from him!
52
00:01:50,410 --> 00:01:51,978
You -- son of a bitch!
53
00:01:51,978 --> 00:01:52,946
-Get--
-[Victoria] This is mine.
54
00:01:52,946 --> 00:01:54,214
-Oh!
-Oh!
55
00:01:55,081 --> 00:01:56,749
You see, dumbass?
56
00:01:59,594 --> 00:02:02,230
♪ Ladies and gentlemen,
the president and first lady ♪
57
00:02:02,230 --> 00:02:06,468
♪ Feels like I'm running
out of time ♪
58
00:02:06,468 --> 00:02:10,639
♪ Gotta get yours
I gotta get mine ♪
59
00:02:10,639 --> 00:02:14,509
♪ Not really sure
where we're headed to ♪
60
00:02:14,509 --> 00:02:19,481
♪ I just hope that
you make it when I do ♪
61
00:02:21,901 --> 00:02:23,202
[Victoria] No, don't help him.
62
00:02:23,202 --> 00:02:24,470
[Hunter] Get away from me.
63
00:02:26,539 --> 00:02:27,640
[groaning]
64
00:02:28,774 --> 00:02:29,875
[sighing]
65
00:02:30,843 --> 00:02:33,312
[groaning]
66
00:02:33,746 --> 00:02:37,416
[breathing heavily]
67
00:02:39,185 --> 00:02:41,020
So this is who
you've been having sex with?
68
00:02:41,420 --> 00:02:45,291
Hunter, I know damn well
you're not upset
69
00:02:45,291 --> 00:02:47,193
about me being with another man.
70
00:02:47,426 --> 00:02:49,595
The vice president.
71
00:02:50,196 --> 00:02:51,297
So?
72
00:02:53,332 --> 00:02:55,368
Is this the man you had
in my bed?
73
00:02:56,469 --> 00:02:58,104
Hunter, go back to bed.
74
00:02:58,604 --> 00:03:00,740
Tell me you --, was it you?
75
00:03:01,307 --> 00:03:02,942
You were the one in my bed?
76
00:03:03,509 --> 00:03:05,711
Why are you doing this?
77
00:03:06,145 --> 00:03:09,382
'Cause I'm gonna,
gonna destroy you both.
78
00:03:09,382 --> 00:03:11,584
Oh, will you?
79
00:03:17,523 --> 00:03:19,325
Was this the plan all along?
80
00:03:20,026 --> 00:03:21,594
Stop talking.
81
00:03:23,963 --> 00:03:25,464
Donald in on this too?
82
00:03:25,464 --> 00:03:29,468
Oh my God. The drugs have fried
your brain, Hunter.
83
00:03:33,239 --> 00:03:34,840
How long have you been plotting?
84
00:03:35,474 --> 00:03:37,476
Okay, I'm not talking to you.
85
00:03:38,177 --> 00:03:40,012
You son of a bitch.
86
00:03:40,012 --> 00:03:43,349
[music]
87
00:03:43,349 --> 00:03:44,717
Poisoned me.
88
00:03:45,418 --> 00:03:49,355
No, dear, you did that
to yourself.
89
00:03:49,355 --> 00:03:50,990
No, you did it.
90
00:03:52,158 --> 00:03:55,795
Well, I wanna finish having sex,
so can you please leave?
91
00:03:56,195 --> 00:03:58,364
This was the plan all along,
huh?
92
00:03:59,331 --> 00:04:00,866
To get rid of me.
93
00:04:01,167 --> 00:04:04,203
Dear, you are paranoid.
94
00:04:04,804 --> 00:04:06,839
You just used me to win
the presidency,
95
00:04:06,839 --> 00:04:08,674
and then you're gonna get rid
of me.
96
00:04:08,941 --> 00:04:10,309
Are you sure of that?
97
00:04:11,377 --> 00:04:12,745
I am, now.
98
00:04:15,014 --> 00:04:16,615
[sighing]
99
00:04:17,383 --> 00:04:19,018
[groaning]
100
00:04:19,952 --> 00:04:21,353
[groaning]
101
00:04:22,822 --> 00:04:23,889
[groaning]
102
00:04:26,192 --> 00:04:28,494
Hunter, you are supposed to be
in bed.
103
00:04:28,494 --> 00:04:33,232
[breathing heavily]
104
00:04:33,232 --> 00:04:34,800
I am the President.
105
00:04:35,634 --> 00:04:37,136
No, dear.
106
00:04:37,503 --> 00:04:40,106
Eli is the President.
107
00:04:40,106 --> 00:04:41,874
Nobody voted for him.
108
00:04:42,208 --> 00:04:45,778
Well, look at you,
Mr. Superhero,
109
00:04:47,213 --> 00:04:48,881
on crutches.
110
00:04:48,881 --> 00:04:49,849
[giggling]
111
00:04:50,449 --> 00:04:52,651
I'm gonna -- destroy
you both.
112
00:04:52,651 --> 00:04:54,720
-You think so?
-[Hunter] I know so.
113
00:04:55,654 --> 00:04:58,491
Okay, can you leave us
so we can finish?
114
00:04:59,725 --> 00:05:01,927
Say something,
you -- maggot.
115
00:05:01,927 --> 00:05:03,863
-[Eli giggling]
-You don't have to talk to him.
116
00:05:03,863 --> 00:05:05,297
Oh, is, is this funny?
117
00:05:05,297 --> 00:05:07,066
[Eli giggling]
118
00:05:07,066 --> 00:05:08,601
No, don't, don't.
119
00:05:08,968 --> 00:05:09,969
Please, let me.
120
00:05:11,203 --> 00:05:12,371
You sure?
121
00:05:12,371 --> 00:05:13,706
Yeah.
122
00:05:13,706 --> 00:05:14,707
Okay.
123
00:05:15,274 --> 00:05:16,408
Bring it.
124
00:05:18,878 --> 00:05:21,680
You are a -- idiot.
125
00:05:23,082 --> 00:05:26,452
And you're so ignorant
that you can't even recognize
126
00:05:26,452 --> 00:05:29,622
how stupid you truly are.
127
00:05:32,625 --> 00:05:33,993
We put you in office.
128
00:05:35,161 --> 00:05:36,028
Yeah.
129
00:05:36,795 --> 00:05:38,531
And that was our mistake
because in addition to being
130
00:05:38,531 --> 00:05:42,168
a complete idiot,
you're also a huge asshole.
131
00:05:42,735 --> 00:05:46,505
Mm. Yep. That's about right.
132
00:05:48,941 --> 00:05:53,913
So this has, uh, been going on
since the campaign?
133
00:05:54,280 --> 00:05:56,949
No, dear.
134
00:05:56,949 --> 00:05:59,852
This has been going on
since the Governor's mansion.
135
00:06:00,219 --> 00:06:01,887
[chuckling]
136
00:06:02,855 --> 00:06:04,190
Victoria.
137
00:06:04,190 --> 00:06:07,493
Yes, honey.
You have been played.
138
00:06:10,196 --> 00:06:11,297
Yes, I have.
139
00:06:11,764 --> 00:06:15,401
So you keep being the stupid ass
that you are,
140
00:06:16,335 --> 00:06:17,803
and let us run the country.
141
00:06:20,839 --> 00:06:22,675
Do you really think I'm stupid?
142
00:06:23,209 --> 00:06:25,911
Oh, we know you are.
143
00:06:25,911 --> 00:06:26,812
[chuckling]
144
00:06:28,914 --> 00:06:31,450
And you think I'm gonna take
this lying down?
145
00:06:32,585 --> 00:06:35,387
Well, you, you, you better
before you faint again.
146
00:06:35,387 --> 00:06:37,022
[chuckling]
147
00:06:38,357 --> 00:06:40,059
Now, run along.
148
00:06:40,593 --> 00:06:44,363
Go on upstairs,
or should I say, hobble along.
149
00:06:44,363 --> 00:06:48,801
[chuckling]
150
00:06:49,868 --> 00:06:51,036
Precious.
151
00:06:53,939 --> 00:06:55,074
Buckle up.
152
00:06:55,074 --> 00:07:01,013
[music]
153
00:07:12,992 --> 00:07:14,026
[sighing]
154
00:07:14,026 --> 00:07:15,861
You told me
the doors were locked.
155
00:07:16,695 --> 00:07:18,230
He came in
through the right one.
156
00:07:18,230 --> 00:07:19,000
I didn't know.
157
00:07:19,000 --> 00:07:19,198
I didn't know.
158
00:07:19,198 --> 00:07:20,332
[sighing]
159
00:07:20,332 --> 00:07:21,233
Damn it!
160
00:07:21,967 --> 00:07:24,436
Look, he was supposed
to be upstairs.
161
00:07:24,436 --> 00:07:25,571
Shit!
162
00:07:26,839 --> 00:07:29,041
I didn't know he'd be down here.
163
00:07:29,608 --> 00:07:32,244
Uh, he, he c-- he could-- he--
164
00:07:32,244 --> 00:07:34,113
[Victoria] He could do nothing.
165
00:07:34,913 --> 00:07:35,881
Victoria.
166
00:07:35,881 --> 00:07:39,485
What? I have so much shit
on him.
167
00:07:39,485 --> 00:07:41,086
Yeah, that implicates you too.
168
00:07:41,086 --> 00:07:42,254
[sighing]
169
00:07:42,254 --> 00:07:43,455
Eli.
170
00:07:43,455 --> 00:07:44,823
What?
171
00:07:44,823 --> 00:07:46,759
Now, you know, I'm too smart
for that shit.
172
00:07:47,793 --> 00:07:51,196
My hands are nowhere near
the shit he's done.
173
00:07:51,864 --> 00:07:54,500
Okay, well, if your son
is found...
174
00:07:54,500 --> 00:07:56,568
We, we will find him.
175
00:07:56,568 --> 00:07:57,936
You don't know that.
176
00:07:57,936 --> 00:08:00,806
Okay, listen, I need you
to finish what you started.
177
00:08:01,940 --> 00:08:02,875
Okay?
178
00:08:03,442 --> 00:08:04,877
I, I can't, I can't.
179
00:08:04,877 --> 00:08:06,111
Eli...
180
00:08:06,111 --> 00:08:07,212
I really should get home.
181
00:08:07,579 --> 00:08:08,714
[sighing]
182
00:08:09,848 --> 00:08:11,817
You're not letting him
scare you, are you?
183
00:08:11,817 --> 00:08:14,720
No. It's, it's fine.
I, I should just be going.
184
00:08:15,888 --> 00:08:16,822
I love you.
185
00:08:17,456 --> 00:08:18,691
I love you too.
186
00:08:22,061 --> 00:08:24,496
[breathing deeply]
187
00:08:24,496 --> 00:08:25,631
Damn!
188
00:08:25,631 --> 00:08:27,800
Don't worry.
189
00:08:28,067 --> 00:08:29,168
Yeah. Okay.
190
00:08:32,204 --> 00:08:33,205
I'll handle him.
191
00:08:33,906 --> 00:08:34,840
Okay.
192
00:08:35,407 --> 00:08:36,575
Okay.
193
00:08:37,910 --> 00:08:38,811
Good night.
194
00:08:39,445 --> 00:08:40,379
Yeah, good night.
195
00:08:40,379 --> 00:08:46,518
[music]
196
00:09:00,032 --> 00:09:00,966
Shit.
197
00:09:01,693 --> 00:09:02,894
[crickets chirping]
198
00:09:03,495 --> 00:09:04,896
Sit down, Nancy.
199
00:09:06,998 --> 00:09:07,999
Look at that.
200
00:09:08,366 --> 00:09:09,767
Let's get in the chair for you.
201
00:09:18,977 --> 00:09:21,279
Ahh, now,
202
00:09:21,546 --> 00:09:23,414
[inhaling deeply]
203
00:09:23,414 --> 00:09:26,818
isn't this awkward?
204
00:09:28,486 --> 00:09:29,754
How so, son?
205
00:09:30,722 --> 00:09:32,457
No, I'm sure you don't think
206
00:09:32,457 --> 00:09:34,259
I called you over here
for a meal.
207
00:09:34,826 --> 00:09:36,828
Well, I was glad you did.
208
00:09:37,395 --> 00:09:38,496
Oh no.
209
00:09:39,197 --> 00:09:42,700
Oh, dad, I called you over here
about, um,
210
00:09:44,502 --> 00:09:46,938
-- my wife.
211
00:09:48,473 --> 00:09:49,574
W-- What?
212
00:09:49,974 --> 00:09:51,743
Come on, don't, don't, don't,
don't deny it.
213
00:09:52,110 --> 00:09:54,879
-Richard.
-No, no, you son of a bitch.
214
00:09:55,246 --> 00:09:56,214
Just listen.
215
00:09:56,214 --> 00:09:57,849
No, no, you listen.
216
00:10:00,118 --> 00:10:04,522
Now, you have always been
a low-life gambling hustler,
217
00:10:05,356 --> 00:10:10,094
but I have always loved
and respected you.
218
00:10:10,562 --> 00:10:11,563
I just--
219
00:10:11,563 --> 00:10:13,031
No, no, you shut up.
220
00:10:13,031 --> 00:10:15,867
I'm not gonna let you sit here
and talk to me like this.
221
00:10:15,867 --> 00:10:17,135
Wait a minute. Wait a minute.
222
00:10:17,135 --> 00:10:18,236
[laughing]
223
00:10:18,236 --> 00:10:19,837
What, what, what,
what do you think I am?
224
00:10:19,837 --> 00:10:21,539
Do you think
I'm a five-year-old?
225
00:10:21,539 --> 00:10:22,640
I'm your father!
226
00:10:22,640 --> 00:10:25,810
Yeah, who was -- my wife.
227
00:10:26,544 --> 00:10:27,879
You know what, Nancy?
228
00:10:27,879 --> 00:10:29,213
-I'm gonna go.
-No, no, no, no.
229
00:10:29,213 --> 00:10:31,349
-You ain't going nowhere.
-Ju--just-- Richard.
230
00:10:31,349 --> 00:10:32,717
Now, you walk out that door,
231
00:10:32,717 --> 00:10:34,552
and I'm gonna drag
your black ass back in here.
232
00:10:34,552 --> 00:10:36,020
Who do you think
you're talking to?
233
00:10:36,020 --> 00:10:37,355
I'm talking to you, [inaudible].
234
00:10:37,355 --> 00:10:39,390
Nancy, you better get this boy.
235
00:10:39,390 --> 00:10:43,161
No, no, no. Oh, oh,
Nancy ain't got to get me.
236
00:10:44,896 --> 00:10:46,297
I wanna know what happened.
237
00:10:47,065 --> 00:10:49,467
-Nancy--
-Look, I, I told him.
238
00:10:50,134 --> 00:10:52,370
And you could've called me
and told me.
239
00:10:52,837 --> 00:10:55,473
-Shit!
-Oh. Oh, whoa, whoa.
240
00:10:55,473 --> 00:10:57,942
You-- She been calling you?
241
00:10:57,942 --> 00:10:58,943
No!
242
00:11:00,678 --> 00:11:02,013
-[Richard] But which is it?
-No, Richard,
243
00:11:02,013 --> 00:11:03,781
-just listen to me. I--
-No, no, no, no, no.
244
00:11:03,781 --> 00:11:04,983
I'm talking to him.
245
00:11:04,983 --> 00:11:07,452
-[Nancy] Richard, please--
-Shut up!
246
00:11:07,919 --> 00:11:09,921
Don't you talk to her like that.
247
00:11:09,921 --> 00:11:13,524
Oh, whoa. You, you,
you protecting her now, huh?
248
00:11:13,891 --> 00:11:15,960
Both of y'all,
please just stop it.
249
00:11:17,128 --> 00:11:18,396
Talk, --!
250
00:11:21,332 --> 00:11:24,402
[breathing deeply]
251
00:11:25,570 --> 00:11:29,240
Look, it only happened once,
okay?
252
00:11:30,408 --> 00:11:32,176
Shit, it was a long time ago.
253
00:11:32,610 --> 00:11:33,645
I regret it.
254
00:11:33,945 --> 00:11:35,413
And I told her it was wrong.
255
00:11:35,413 --> 00:11:37,482
[chuckling]
256
00:11:37,482 --> 00:11:38,516
That's bullshit.
257
00:11:39,150 --> 00:11:40,852
-It's the truth.
-[Richard] No. See,
258
00:11:40,852 --> 00:11:42,186
see, that's why I called you
over here,
259
00:11:42,186 --> 00:11:43,554
'cause I didn't want you
to have time
260
00:11:43,554 --> 00:11:45,490
to get your damn story straight.
261
00:11:45,890 --> 00:11:49,727
-What are you talking about?
-Oh, Nancy told me
262
00:11:49,727 --> 00:11:51,162
it was more than once.
263
00:11:51,596 --> 00:11:55,299
And the only reason you stopped
is because Mama found out.
264
00:11:57,468 --> 00:12:00,104
-Richard--
-Is that true?
265
00:12:02,607 --> 00:12:04,342
Nancy, did you tell him?
266
00:12:04,342 --> 00:12:05,276
Yes.
267
00:12:06,411 --> 00:12:08,513
Sh-- Nancy!
268
00:12:08,513 --> 00:12:09,814
It's the truth!
269
00:12:09,814 --> 00:12:11,015
[Richard chuckling]
270
00:12:11,015 --> 00:12:15,520
And you, you was
in love with my daddy.
271
00:12:15,520 --> 00:12:17,355
Richard, I was just a kid.
272
00:12:17,355 --> 00:12:19,691
Oh, trifling-ass kid.
273
00:12:19,691 --> 00:12:24,462
-[Nancy] Richard!
-No, Nancy, this is over.
274
00:12:24,929 --> 00:12:27,131
Oh, Richard, no.
275
00:12:27,131 --> 00:12:32,737
-Oh, you are a low-down, nasty--
-Richard, please,
276
00:12:32,737 --> 00:12:34,672
don't say something
you will regret.
277
00:12:34,672 --> 00:12:36,140
You're a low-down, nasty bitch!
278
00:12:36,140 --> 00:12:38,843
Don't you talk to me like that!
279
00:12:41,279 --> 00:12:47,318
You two mother--
deserve each other.
280
00:12:49,554 --> 00:12:50,788
Have at it.
281
00:12:51,789 --> 00:12:52,990
[Nancy] Richard, please.
282
00:12:52,990 --> 00:12:56,794
T--moth-- whoo, shit.
283
00:12:56,794 --> 00:12:58,129
Richard!
284
00:12:58,129 --> 00:13:00,164
-[Richard sighing]
-I'm so sorry, Nancy.
285
00:13:00,164 --> 00:13:01,132
[Nancy] Mm!
286
00:13:02,467 --> 00:13:03,868
Can you please leave?
287
00:13:08,306 --> 00:13:09,273
[Nancy crying]
288
00:13:13,544 --> 00:13:14,779
[gasping]
289
00:13:23,054 --> 00:13:24,822
-Sir.
-[Donald] Yeah?
290
00:13:24,822 --> 00:13:26,324
Just wanted to see
if you need anything.
291
00:13:26,758 --> 00:13:28,493
No, no, I'm good, Allan.
292
00:13:28,793 --> 00:13:30,228
-Okay.
-Yeah.
293
00:13:30,762 --> 00:13:32,497
You, uh, you have
a good night, okay?
294
00:13:32,497 --> 00:13:33,431
You too, sir.
295
00:13:34,866 --> 00:13:36,134
Oh, Allan.
296
00:13:36,134 --> 00:13:37,068
Yes, sir.
297
00:13:38,035 --> 00:13:39,771
You really been stepping up
around here.
298
00:13:40,004 --> 00:13:41,272
Thank you, sir.
299
00:13:41,272 --> 00:13:42,774
Starting to think
you might be one of us.
300
00:13:43,207 --> 00:13:45,042
-Hmm. One of you?
-Yeah.
301
00:13:45,543 --> 00:13:46,978
One of the good guys.
302
00:13:46,978 --> 00:13:48,379
-I hope so.
-[Donald] Yeah.
303
00:13:48,379 --> 00:13:50,815
I'm thinking of giving you
a lot more responsibility.
304
00:13:51,415 --> 00:13:53,518
Great. I'd really like
that, sir.
305
00:13:53,518 --> 00:13:55,553
[Donald] Okay. You have
a good night, Allan.
306
00:13:55,553 --> 00:13:56,687
-Okay.
-[Donald] Stay safe.
307
00:13:56,687 --> 00:13:58,322
-You too, sir.
-Allan, help him.
308
00:13:59,590 --> 00:14:01,000
Don't -- touch me.
309
00:14:01,000 --> 00:14:01,058
Don't -- touch me.
310
00:14:01,993 --> 00:14:03,394
It's okay, Allan.
311
00:14:05,463 --> 00:14:06,330
Sir.
312
00:14:10,034 --> 00:14:11,536
Allan, please close that door.
313
00:14:16,274 --> 00:14:17,175
Thank you.
314
00:14:21,145 --> 00:14:23,481
Sir, shouldn't you be
in bed right now?
315
00:14:23,481 --> 00:14:26,317
[sighing]
316
00:14:27,318 --> 00:14:30,121
All I wanna know is,
did you know?
317
00:14:31,589 --> 00:14:33,457
I don't know what
you're talking about, sir.
318
00:14:33,858 --> 00:14:35,059
Are you in this with them?
319
00:14:35,426 --> 00:14:39,397
I'm sorry. Am I,
am I in what exactly, sir?
320
00:14:40,198 --> 00:14:40,865
Are you?
321
00:14:41,699 --> 00:14:44,869
-Sir, you have to tell me--
-I just found them --!
322
00:14:45,703 --> 00:14:48,372
Who? Who did you find?
323
00:14:54,312 --> 00:14:59,250
My wife and the vice president.
324
00:14:59,250 --> 00:15:00,251
Oh.
325
00:15:01,819 --> 00:15:03,020
I see.
326
00:15:05,256 --> 00:15:06,157
Hmm.
327
00:15:07,024 --> 00:15:10,728
You don't seem very surprised.
328
00:15:10,728 --> 00:15:11,696
[exhaling]
329
00:15:12,997 --> 00:15:17,702
Well, I just had a conversation
with his wife, the Second Lady.
330
00:15:18,035 --> 00:15:19,170
About what?
331
00:15:20,605 --> 00:15:24,508
She attacked the First Lady,
said that she believed that she
332
00:15:24,508 --> 00:15:26,277
and her husband were actually
having an affair,
333
00:15:26,277 --> 00:15:30,448
but I talked to Victoria,
and of course, she denied it.
334
00:15:30,781 --> 00:15:32,016
What do you expect?
335
00:15:32,683 --> 00:15:37,421
But you just confirmed it.
336
00:15:42,627 --> 00:15:43,661
I just confirmed it?
337
00:15:43,661 --> 00:15:45,396
You just confirmed it, sir.
338
00:15:49,000 --> 00:15:51,035
You're so full of shit, Donald.
339
00:15:51,869 --> 00:15:53,537
I swear to you that I'm not.
340
00:15:56,974 --> 00:15:58,476
You're all against me.
341
00:15:58,476 --> 00:16:02,246
No, sir. No one in this office
is against you. Trust me.
342
00:16:03,681 --> 00:16:04,749
Every last one of you.
343
00:16:05,049 --> 00:16:06,484
Sir, that is untrue.
344
00:16:07,752 --> 00:16:09,186
Okay, sir?
345
00:16:10,087 --> 00:16:11,656
-Sir, let me help you.
-Oh, hell no.
346
00:16:11,656 --> 00:16:13,090
Okay, okay.
347
00:16:14,091 --> 00:16:15,426
I gotta say, Donald...
348
00:16:15,826 --> 00:16:17,128
[Donald] What's that, sir?
349
00:16:19,931 --> 00:16:21,766
That was a hell of a game
you played on me.
350
00:16:22,800 --> 00:16:25,036
I can assure you, sir,
I haven't played any games.
351
00:16:25,036 --> 00:16:26,137
Not with you.
352
00:16:27,238 --> 00:16:29,573
[breathing deeply]
353
00:16:30,474 --> 00:16:32,376
But you're about to learn
that I am...
354
00:16:34,211 --> 00:16:36,647
I am so much better at this
than you are.
355
00:16:40,651 --> 00:16:41,786
Sir...
356
00:16:41,786 --> 00:16:45,456
-No, I got this.
-[Donald] Okay.
357
00:16:45,456 --> 00:16:47,692
Sir, look,
let me help you, okay?
358
00:16:47,692 --> 00:16:51,762
I need you to go into that Oval,
get your strength back up,
359
00:16:52,129 --> 00:16:54,231
and get that idiot
out of there, okay?
360
00:16:59,370 --> 00:17:02,139
He's not the only one
I'll be getting rid of, Donald.
361
00:17:02,840 --> 00:17:03,841
Excuse me?
362
00:17:03,841 --> 00:17:09,780
[music]
363
00:17:18,055 --> 00:17:20,958
Close my door,
you one-legged asshole.
364
00:17:20,958 --> 00:17:21,959
[music]
365
00:17:26,013 --> 00:17:32,153
[music]
366
00:17:44,232 --> 00:17:45,366
[Officer Heller coughing]
367
00:17:49,437 --> 00:17:50,404
Ma'am.
368
00:17:50,404 --> 00:17:56,344
[music]
369
00:18:07,789 --> 00:18:08,790
Here.
370
00:18:14,896 --> 00:18:15,830
Thank you.
371
00:18:16,397 --> 00:18:17,331
Sure.
372
00:18:18,800 --> 00:18:19,801
Do you have any kids?
373
00:18:23,871 --> 00:18:24,772
No.
374
00:18:26,641 --> 00:18:27,542
Why not?
375
00:18:31,012 --> 00:18:32,747
My husband's not into me.
376
00:18:34,816 --> 00:18:36,651
Yeah, I see.
377
00:18:38,152 --> 00:18:39,287
Do you?
378
00:18:40,388 --> 00:18:43,591
Yeah. Hence the man in the bed.
379
00:18:44,525 --> 00:18:45,526
Exactly.
380
00:18:46,527 --> 00:18:47,562
I, I get it.
381
00:18:49,130 --> 00:18:50,631
You don't have to look away.
382
00:18:52,233 --> 00:18:54,135
So you're just
gonna stand there?
383
00:18:54,769 --> 00:18:55,937
I have to, ma'am.
384
00:18:56,204 --> 00:18:57,104
Oh, good.
385
00:18:57,672 --> 00:19:00,241
Because you're gonna hear
all this shit.
386
00:19:01,475 --> 00:19:02,410
Ma'am...
387
00:19:04,712 --> 00:19:06,214
You know Kyle?
388
00:19:06,981 --> 00:19:08,149
Yes, ma'am.
389
00:19:09,684 --> 00:19:15,256
Well, do you know that he
and Donald are lovers?
390
00:19:17,558 --> 00:19:18,926
No, I didn't know that, ma'am.
391
00:19:19,727 --> 00:19:20,628
Well, they are.
392
00:19:23,631 --> 00:19:24,532
Okay, ma'am.
393
00:19:27,368 --> 00:19:28,803
And he shot me.
394
00:19:29,837 --> 00:19:31,205
[Agent Barnes] You shot him,
too.
395
00:19:31,205 --> 00:19:33,374
After he shot me first.
396
00:19:34,609 --> 00:19:35,576
Ma'am...
397
00:19:36,043 --> 00:19:38,779
Go on. Believe them.
398
00:19:39,814 --> 00:19:40,882
Just believe them.
399
00:19:40,882 --> 00:19:42,550
-Believe them.
-They're all brainwashed.
400
00:19:43,184 --> 00:19:45,686
Yeah, I know.
401
00:19:46,721 --> 00:19:47,622
But I'm not.
402
00:19:49,390 --> 00:19:50,558
No, you're not.
403
00:19:52,159 --> 00:19:53,394
You're my hero.
404
00:19:55,429 --> 00:19:56,664
I wasn't trying to be.
405
00:19:57,265 --> 00:19:58,266
Well, you are.
406
00:20:00,868 --> 00:20:01,769
Thank you.
407
00:20:04,038 --> 00:20:04,972
You want some more?
408
00:20:05,907 --> 00:20:07,241
Sure.
409
00:20:13,147 --> 00:20:14,382
Here you go.
410
00:20:17,385 --> 00:20:18,486
[clearing throat]
411
00:20:20,688 --> 00:20:22,423
What do you think
they're gonna do to me?
412
00:20:25,026 --> 00:20:25,993
I don't know.
413
00:20:28,462 --> 00:20:29,830
There's nothing
I can do about it?
414
00:20:31,432 --> 00:20:33,601
No, I'm sorry.
415
00:20:35,069 --> 00:20:36,003
Okay.
416
00:20:42,076 --> 00:20:43,411
[speaking foreign language]
417
00:20:44,245 --> 00:20:45,479
[speaking foreign language]
418
00:20:47,248 --> 00:20:48,950
[speaking foreign language]
419
00:20:48,950 --> 00:20:50,184
[speaking foreign language]
420
00:20:50,584 --> 00:20:52,620
Yeah, let me get you some more.
All right?
421
00:20:56,257 --> 00:20:58,926
Ma'am, I,
I think he's had enough.
422
00:20:59,293 --> 00:21:01,295
Well, you're gonna do something
to him.
423
00:21:01,729 --> 00:21:03,631
At least let him numb the pain.
424
00:21:03,864 --> 00:21:04,832
Ma'am...
425
00:21:05,199 --> 00:21:06,434
What did I say?
426
00:21:06,801 --> 00:21:07,735
Yes, ma'am.
427
00:21:11,472 --> 00:21:12,940
Grab his keys
in the front pocket.
428
00:21:15,509 --> 00:21:17,378
Get his gun. Uncuff me.
429
00:21:18,646 --> 00:21:19,413
Okay.
430
00:21:19,413 --> 00:21:23,017
[breathing heavily]
431
00:21:23,017 --> 00:21:23,985
Okay.
432
00:21:23,985 --> 00:21:25,519
[breathing heavily]
433
00:21:25,519 --> 00:21:28,289
All right. Take the old car.
They can't track it.
434
00:21:28,289 --> 00:21:29,857
-Go!
-But won't they know it's me?
435
00:21:29,857 --> 00:21:31,859
Look, the windows are tinted,
okay?
436
00:21:32,626 --> 00:21:35,563
Go! Go! Go get
your daughter! Go!
437
00:21:35,563 --> 00:21:40,868
[breathing heavily]
438
00:21:46,007 --> 00:21:48,909
[breathing heavily]
439
00:21:49,243 --> 00:21:50,978
Oh, you little rookies.
440
00:21:52,279 --> 00:21:54,582
So slow. So slow.
441
00:21:55,016 --> 00:21:56,717
[handcuffs jingling]
442
00:21:58,119 --> 00:22:04,191
[music]
443
00:22:04,191 --> 00:22:06,227
Help with this chair, will ya.
444
00:22:06,227 --> 00:22:07,228
Yes, sir.
445
00:22:07,228 --> 00:22:09,630
[breathing deeply]
446
00:22:14,735 --> 00:22:17,104
[groaning]
447
00:22:22,176 --> 00:22:23,477
[groaning]
448
00:22:26,380 --> 00:22:27,481
You.
449
00:22:28,249 --> 00:22:29,183
Yeah.
450
00:22:29,650 --> 00:22:31,786
-Mr. Antonio--
-I got the drugs
451
00:22:31,786 --> 00:22:33,687
from a guy named Benny Griffin.
452
00:22:34,388 --> 00:22:35,923
He's a DEA agent.
453
00:22:38,359 --> 00:22:39,427
Well, damn. You just,
454
00:22:40,061 --> 00:22:41,996
you just gonna tell me
everything, just like that?
455
00:22:42,897 --> 00:22:43,798
Yep.
456
00:22:46,067 --> 00:22:47,768
Okay. Go on.
457
00:22:48,369 --> 00:22:50,971
Okay. I was sleeping with
his wife,
458
00:22:51,372 --> 00:22:52,706
and she told me everything.
459
00:22:53,140 --> 00:22:54,141
Oh, what's "everything"?
460
00:22:54,608 --> 00:22:55,810
Well, she told me
that he was getting
461
00:22:55,810 --> 00:22:57,511
a lot of calls
from the White House .
462
00:22:58,045 --> 00:22:58,979
From here?
463
00:22:59,947 --> 00:23:00,881
Yep.
464
00:23:01,115 --> 00:23:02,049
[Hunter] From who?
465
00:23:02,450 --> 00:23:03,350
She didn't know,
466
00:23:04,151 --> 00:23:08,656
but it was a woman and a number
that she couldn't trace.
467
00:23:09,223 --> 00:23:10,424
Okay. Go on.
468
00:23:11,125 --> 00:23:13,060
And she told me
that he didn't want to lace it,
469
00:23:13,060 --> 00:23:13,961
but he had to.
470
00:23:16,497 --> 00:23:18,532
He didn't want to,
but he had to?
471
00:23:18,866 --> 00:23:20,134
-[Antonio] Yeah.
-Well, why?
472
00:23:21,202 --> 00:23:24,738
Because whoever this person is,
they wanted somebody dead.
473
00:23:27,141 --> 00:23:28,876
Who was that person, Antonio?
474
00:23:30,344 --> 00:23:31,278
I don't know.
475
00:23:31,579 --> 00:23:32,513
You don't know?
476
00:23:32,513 --> 00:23:33,981
I swear. I don't know.
477
00:23:34,715 --> 00:23:36,684
So you sold it laced?
478
00:23:36,684 --> 00:23:37,818
It wasn't all laced.
479
00:23:38,719 --> 00:23:39,887
We was running some good stuff
480
00:23:39,887 --> 00:23:41,122
through that pharmacy
for a while.
481
00:23:41,122 --> 00:23:42,656
Shut up.
482
00:23:42,656 --> 00:23:45,726
And he was the one protecting us
until he got this call.
483
00:23:46,527 --> 00:23:47,862
And it was only one batch.
484
00:23:48,529 --> 00:23:49,530
Just one batch?
485
00:23:49,530 --> 00:23:50,631
[Antonio] Just one.
486
00:23:52,399 --> 00:23:54,668
So how did I end up
with the one batch?
487
00:23:56,504 --> 00:23:57,404
I don't know.
488
00:23:58,005 --> 00:23:59,607
-[Hunter] You don't know?
-I don't.
489
00:24:01,909 --> 00:24:03,978
You got anything to say
about this, Kareem?
490
00:24:06,647 --> 00:24:07,982
I didn't know about all that.
491
00:24:09,016 --> 00:24:11,986
You knew they were running drugs
outta your pharmacy.
492
00:24:13,454 --> 00:24:14,555
I swear. I didn't know.
493
00:24:15,222 --> 00:24:19,593
You didn't know there was
a major drug operation
494
00:24:19,593 --> 00:24:21,529
running outta
your - pharmacy?
495
00:24:21,529 --> 00:24:22,630
I didn't know!
496
00:24:23,797 --> 00:24:25,065
[sighing]
497
00:24:25,065 --> 00:24:27,568
Antonio, is he telling me
the truth?
498
00:24:29,570 --> 00:24:30,704
He didn't know.
499
00:24:31,405 --> 00:24:32,840
-[Hunter] He didn't know?
-No.
500
00:24:33,374 --> 00:24:37,077
So tell me about this, uh,
this wife.
501
00:24:39,413 --> 00:24:40,414
Yeah. Um...
502
00:24:41,148 --> 00:24:44,018
Did this DEA agent know that
you were sleeping with his wife?
503
00:24:44,018 --> 00:24:44,919
[chuckling]
504
00:24:45,853 --> 00:24:46,754
No.
505
00:24:47,321 --> 00:24:50,024
No? But she knows about
all this?
506
00:24:50,624 --> 00:24:51,492
Yeah, she knows.
507
00:24:51,792 --> 00:24:53,093
-[Hunter] She does?
-Yeah.
508
00:24:53,894 --> 00:24:54,828
Okay.
509
00:24:56,096 --> 00:24:59,533
Well, I'm gonna,
I'm gonna need to talk to her.
510
00:25:01,101 --> 00:25:02,836
She doesn't,
she doesn't know much.
511
00:25:03,771 --> 00:25:05,139
She knows something.
512
00:25:06,307 --> 00:25:08,943
So I'm gonna need you
to give Alonzo the information
513
00:25:08,943 --> 00:25:11,478
so we can go pick
this young lady up.
514
00:25:11,478 --> 00:25:12,379
Okay.
515
00:25:12,646 --> 00:25:13,714
[Hunter] Mm-hmm.
516
00:25:14,281 --> 00:25:16,550
It's gonna freak her out, man.
517
00:25:17,384 --> 00:25:18,986
She married the wrong dude.
518
00:25:20,921 --> 00:25:21,855
Okay.
519
00:25:23,090 --> 00:25:24,091
[breathing deeply]
520
00:25:24,091 --> 00:25:25,025
I'll do it.
521
00:25:25,926 --> 00:25:26,860
I hope so.
522
00:25:27,995 --> 00:25:30,364
This, uh, conversation's gone
a lot better
523
00:25:30,364 --> 00:25:35,636
than the last few conversations
I've had regarding this matter.
524
00:25:36,837 --> 00:25:39,540
Thank you for your candor,
Antonio Hill.
525
00:25:40,541 --> 00:25:41,675
Yeah.
526
00:25:42,276 --> 00:25:43,644
-Take 'em back.
-Yes, sir.
527
00:25:43,978 --> 00:25:47,081
And take 'em back the back way.
528
00:25:47,748 --> 00:25:50,451
-Yes, sir.
-Donald nor Victoria
529
00:25:50,851 --> 00:25:52,553
nor the Vice President
is to see them.
530
00:25:52,553 --> 00:25:54,722
-Do you understand?
-I'm on it, sir.
531
00:25:56,323 --> 00:25:57,224
Ladies.
532
00:26:00,661 --> 00:26:01,795
Bye, Kareem.
533
00:26:06,967 --> 00:26:08,869
Victoria...
534
00:26:11,272 --> 00:26:12,740
[chuckling]
535
00:26:12,740 --> 00:26:14,308
You really tried to kill me.
536
00:26:17,278 --> 00:26:18,212
Damn!
537
00:26:19,513 --> 00:26:20,648
Agent Kane,
538
00:26:22,383 --> 00:26:23,384
what's going on?
539
00:26:23,384 --> 00:26:24,585
I'm not sure, sir.
540
00:26:25,819 --> 00:26:27,021
Why are we on alert?
541
00:26:27,021 --> 00:26:28,922
The chief of staff requested it.
542
00:26:31,125 --> 00:26:32,059
I see.
543
00:26:32,326 --> 00:26:34,928
-Yes, sir.
-Thank you.
544
00:26:42,202 --> 00:26:44,605
-Max.
-I've been trying to call you.
545
00:26:44,605 --> 00:26:45,839
Yeah, I know.
546
00:26:46,907 --> 00:26:48,108
[Max] We got him to talk.
547
00:26:48,575 --> 00:26:49,443
Did you?
548
00:26:50,077 --> 00:26:51,879
Well, I didn't.
Apparently, I'm the white devil.
549
00:26:52,146 --> 00:26:53,080
[Sam] What?
550
00:26:53,681 --> 00:26:55,182
Never mind. He talked to Bobby.
551
00:26:56,317 --> 00:26:57,518
I did not want that.
552
00:26:57,851 --> 00:26:59,520
Look, we got the information,
didn't we?
553
00:27:00,020 --> 00:27:01,655
-[Sam] Shit!
-[Max] You want the information
554
00:27:01,655 --> 00:27:02,790
or not?
555
00:27:03,290 --> 00:27:04,692
[sighing]
556
00:27:04,692 --> 00:27:05,793
Give it to me.
557
00:27:05,793 --> 00:27:06,827
So, Jason was there.
558
00:27:07,161 --> 00:27:08,495
Apparently, he left
on a motorbike.
559
00:27:08,495 --> 00:27:10,130
Okay.
560
00:27:10,130 --> 00:27:12,066
I'm at the site of the explosion
now, scanning for a frequency,
561
00:27:12,700 --> 00:27:16,136
and I found one that I think
is a tracker for the motorbike.
562
00:27:16,437 --> 00:27:17,504
What?
563
00:27:17,504 --> 00:27:18,639
[Max] Yeah.
564
00:27:18,639 --> 00:27:19,740
Where is it?
565
00:27:19,740 --> 00:27:21,542
-DC.
-[Sam sighing]
566
00:27:21,542 --> 00:27:22,609
[Sam] Where in DC?
567
00:27:22,609 --> 00:27:23,744
I'm trying to lock it in.
568
00:27:23,744 --> 00:27:25,000
Okay, well, get me close.
569
00:27:25,000 --> 00:27:26,080
Okay, well, get me close.
570
00:27:26,080 --> 00:27:27,414
[Max] I will. I'm on my way.
571
00:27:27,414 --> 00:27:28,916
-[Sam] Where?
-Market.
572
00:27:29,216 --> 00:27:30,150
[Sam] Market?
573
00:27:31,685 --> 00:27:32,886
Oh, shit.
574
00:27:33,587 --> 00:27:34,421
[Max] What?
575
00:27:35,122 --> 00:27:37,257
This kid may be going back
to the same place.
576
00:27:37,858 --> 00:27:38,959
Where's that?
577
00:27:39,727 --> 00:27:41,328
[Sam] Allan's apartment.
578
00:27:41,328 --> 00:27:42,396
Would he do that?
579
00:27:42,396 --> 00:27:43,697
He's got no one else.
580
00:27:43,697 --> 00:27:45,466
[Max] All right,
I'm headed there now.
581
00:27:45,466 --> 00:27:46,700
Okay. Wait, wait.
582
00:27:47,067 --> 00:27:48,502
Did he say anything about Barry?
583
00:27:49,303 --> 00:27:51,438
Uh, he said he came there once,
but they let him go.
584
00:27:52,005 --> 00:27:52,840
Shit!
585
00:27:53,907 --> 00:27:56,343
[Max] So what do you want us to
do with nutjob ?
586
00:27:57,745 --> 00:27:58,979
Let him go.
587
00:27:58,979 --> 00:28:00,748
Are you sure?
Won't he tell the camp?
588
00:28:00,748 --> 00:28:02,049
[Sam sighing]
589
00:28:02,049 --> 00:28:04,118
Everybody thinks those --
are crazy anyway.
590
00:28:04,118 --> 00:28:05,052
It's fine.
591
00:28:05,352 --> 00:28:06,286
[Max] Okay.
592
00:28:07,421 --> 00:28:09,289
Hey, let me ask you something?
593
00:28:09,289 --> 00:28:10,224
[Sam] What's that?
594
00:28:10,858 --> 00:28:12,426
Why is the White House
in green alert?
595
00:28:13,093 --> 00:28:15,396
[Sam] Apparently, Jason tried
to call his mother.
596
00:28:16,096 --> 00:28:17,531
Why the hell would he do that?
597
00:28:18,165 --> 00:28:19,733
Well, he was using a burner.
598
00:28:19,733 --> 00:28:21,635
Kyle was trying to locate him
on the server.
599
00:28:22,002 --> 00:28:24,271
So I sent the number
to another burner
600
00:28:24,271 --> 00:28:26,140
and hid it here
at the White House.
601
00:28:26,140 --> 00:28:28,409
Now everyone's looking for him
because they think he's here.
602
00:28:28,776 --> 00:28:30,077
[chuckling]
603
00:28:30,511 --> 00:28:31,678
Those idiots don't know better.
604
00:28:31,678 --> 00:28:32,946
[Sam] Apparently not.
605
00:28:33,580 --> 00:28:35,048
All right, I'll see you there.
606
00:28:35,416 --> 00:28:37,317
Okay. I'm on my way.
607
00:28:38,085 --> 00:28:39,920
Just gotta be sure
I don't have a tail.
608
00:28:40,554 --> 00:28:41,488
[Max] Got it.
609
00:28:41,488 --> 00:28:42,389
Okay.
610
00:28:50,856 --> 00:28:51,991
[Bobby] Bobby.
611
00:28:52,692 --> 00:28:53,826
Let him go.
612
00:28:54,493 --> 00:28:55,461
You sure?
613
00:28:56,262 --> 00:28:57,163
[Max] Yep.
614
00:28:58,731 --> 00:28:59,665
Okay.
615
00:29:00,399 --> 00:29:03,069
You, uh, wanna bring Sam
his box truck back?
616
00:29:03,703 --> 00:29:05,238
So that asshole
can shoot me again?
617
00:29:05,671 --> 00:29:09,442
[Max] Look, he was really glad
that you got the information.
618
00:29:10,376 --> 00:29:13,079
Oh. Oh, you, you guys
best friends now?
619
00:29:13,079 --> 00:29:14,313
-[Max] What? Me and Sam?
-Yeah.
620
00:29:14,313 --> 00:29:16,082
No, no. I mean,
he's a good friend,
621
00:29:16,082 --> 00:29:18,684
maybe number two
best friend tops, but you,
622
00:29:18,684 --> 00:29:20,653
you're at least number seven.
623
00:29:20,653 --> 00:29:21,754
[Bobby] Yeah, okay.
624
00:29:21,754 --> 00:29:23,222
[chuckling]
625
00:29:23,222 --> 00:29:23,990
So let him go.
626
00:29:23,990 --> 00:29:25,024
Uh, won't he talk?
627
00:29:25,391 --> 00:29:29,829
-Sam doesn't-- we don't care.
-Mm-hmm.
628
00:29:29,829 --> 00:29:32,732
[Max] All right, I'm sending you
an address,
629
00:29:32,732 --> 00:29:35,067
and you meet me there.
630
00:29:36,402 --> 00:29:37,436
Okay.
631
00:29:43,409 --> 00:29:45,811
-[Victoria] Hello.
-I'm sorry, ma'am.
632
00:29:46,345 --> 00:29:47,280
What?
633
00:29:47,913 --> 00:29:49,215
You can't come up here.
634
00:29:50,516 --> 00:29:51,984
-What?
-[Agent Sims] I'm sorry.
635
00:29:53,019 --> 00:29:54,654
What the hell
are you talking about?
636
00:29:54,654 --> 00:29:57,023
-The President has stated that--
-[Victoria] The President
637
00:29:57,023 --> 00:29:58,658
just left the Oval.
638
00:29:58,658 --> 00:30:01,160
Ma'am, he doesn't want you
up here.
639
00:30:01,160 --> 00:30:04,630
Ah. Well, that's just
too damn bad.
640
00:30:04,630 --> 00:30:06,832
Ma'am, ma'am, please.
641
00:30:06,832 --> 00:30:08,134
Well, what are you gonna do,
huh?
642
00:30:08,734 --> 00:30:09,735
Restrain me?
643
00:30:09,735 --> 00:30:11,103
[breathing deeply]
644
00:30:11,103 --> 00:30:12,471
I may have to, ma'am.
645
00:30:13,372 --> 00:30:15,274
I am the First Lady.
646
00:30:15,274 --> 00:30:18,511
A-- Actually, you're not, ma'am.
647
00:30:19,712 --> 00:30:20,846
What are you saying to me?
648
00:30:21,380 --> 00:30:23,149
The Vice President
is now the President,
649
00:30:23,149 --> 00:30:24,550
and his wife is the First Lady.
650
00:30:24,550 --> 00:30:28,254
They're giving you courtesy
to let you stay here.
651
00:30:28,254 --> 00:30:29,555
A courtesy?
652
00:30:29,555 --> 00:30:30,489
[Agent Sims] Yes.
653
00:30:31,223 --> 00:30:32,158
What?
654
00:30:33,392 --> 00:30:34,593
[sighing]
655
00:30:34,960 --> 00:30:37,196
My husband is alive and well.
656
00:30:37,196 --> 00:30:38,531
[Agent Sims] I understand.
657
00:30:38,531 --> 00:30:41,967
Yes. So this, this is just
a ceremonial move.
658
00:30:41,967 --> 00:30:43,502
Ma'am, I understand.
659
00:30:45,604 --> 00:30:51,477
If he's not the president,
then how can he give you orders?
660
00:30:51,477 --> 00:30:55,281
Ma'am, please, don't make this
more complicated.
661
00:30:55,948 --> 00:30:57,783
Don't make it more com--
I'm going in.
662
00:30:57,783 --> 00:30:59,985
-Uh, ma'am.
-I'm going in.
663
00:30:59,985 --> 00:31:01,287
-Sir.
-Uh, take her down.
664
00:31:01,287 --> 00:31:02,655
-Wait, take me down?
-Yep.
665
00:31:02,655 --> 00:31:04,256
-Where-- Wait. What the hell?
-I'm sorry, ma'am.
666
00:31:04,256 --> 00:31:05,558
-I'm sorry.
-Are you, are you
667
00:31:05,558 --> 00:31:06,726
-- kidding me?
668
00:31:06,726 --> 00:31:08,227
-I'm sorry, ma'am.
-What the hell!
669
00:31:08,227 --> 00:31:11,597
Where-- Are you kidding? Where,
where am I supposed to go?
670
00:31:11,597 --> 00:31:13,432
Not here
in the residence, ma'am.
671
00:31:13,432 --> 00:31:14,600
This is some bullshit!
672
00:31:14,600 --> 00:31:15,534
Let me up!
673
00:31:16,702 --> 00:31:18,070
Keep your hands off me.
674
00:31:18,437 --> 00:31:19,538
Hunter!
675
00:31:19,538 --> 00:31:20,473
I'm sorry.
676
00:31:22,174 --> 00:31:24,710
Ma'am, the taser is next.
677
00:31:25,010 --> 00:31:26,579
[breathing deeply]
678
00:31:28,280 --> 00:31:29,815
The -- are you looking at?
679
00:31:29,815 --> 00:31:31,917
Fine. Fine.
680
00:31:42,495 --> 00:31:44,163
[breathing deeply]
681
00:31:46,031 --> 00:31:47,199
[Priscilla] That's the plan.
682
00:31:48,033 --> 00:31:49,902
So you really think
this is gonna work?
683
00:31:50,703 --> 00:31:51,737
I have no idea.
684
00:31:51,737 --> 00:31:53,773
[laughing]
685
00:31:53,773 --> 00:31:54,974
Well, we can hope, right?
686
00:31:54,974 --> 00:31:56,242
Yes, we can.
687
00:31:56,776 --> 00:31:59,378
Look, you have to stay cool.
688
00:32:00,012 --> 00:32:04,850
Mm-hmm. I will stay
as cool as I can.
689
00:32:04,850 --> 00:32:06,018
[laughing]
690
00:32:06,018 --> 00:32:07,653
I am a work in progress.
691
00:32:07,653 --> 00:32:08,654
Okay.
692
00:32:08,654 --> 00:32:09,655
[phone chimes]
693
00:32:09,655 --> 00:32:10,623
Wait, wait, wait, hold on.
694
00:32:10,623 --> 00:32:11,524
[Priscilla] Yeah, yeah.
695
00:32:12,291 --> 00:32:14,326
[Simone] Okay. Look,
Eli is on his way.
696
00:32:14,593 --> 00:32:15,761
Oh, okay.
697
00:32:15,761 --> 00:32:16,829
Yeah. So you should go.
698
00:32:16,829 --> 00:32:17,963
[Priscilla] Yes, I will.
699
00:32:18,464 --> 00:32:19,498
I will...
700
00:32:20,566 --> 00:32:21,567
Okay.
701
00:32:22,234 --> 00:32:24,170
-[phone ringing]
-Oh, sorry.
702
00:32:24,937 --> 00:32:26,305
-[phone ringing]
-Oh, can I just take this
703
00:32:26,305 --> 00:32:27,540
-real quick?
-[Simone] Yeah, sure.
704
00:32:27,540 --> 00:32:28,541
Okay.
705
00:32:28,541 --> 00:32:29,742
Hello?
706
00:32:29,742 --> 00:32:31,110
[Alonzo] I got something
for you.
707
00:32:31,410 --> 00:32:32,511
Do you?
708
00:32:32,511 --> 00:32:33,546
[Alonzo] Ooh, yeah.
709
00:32:33,546 --> 00:32:35,047
What is it?
710
00:32:35,047 --> 00:32:36,882
[Alonzo] The President
and the stuff he got.
711
00:32:37,249 --> 00:32:40,219
Okay. Um, can you meet me
at my house right now?
712
00:32:40,219 --> 00:32:41,987
[Alonzo] Yeah, I can.
713
00:32:41,987 --> 00:32:43,823
I'm on my way there right now.
714
00:32:43,823 --> 00:32:45,057
[Alonzo] Okay. See you there.
715
00:32:45,057 --> 00:32:46,425
Okay, see you there.
716
00:32:47,760 --> 00:32:48,761
Everything okay?
717
00:32:49,428 --> 00:32:52,865
I think this may be
something else that we can use.
718
00:32:52,865 --> 00:32:54,066
-Okay. Great.
-[Priscilla] Yeah.
719
00:32:54,066 --> 00:32:55,401
[laughing]
720
00:32:55,401 --> 00:32:57,236
-So I'll call you later?
-Yes. Call me later.
721
00:32:57,236 --> 00:32:59,071
-Thank you.
-All right. Thanks, Priscilla.
722
00:32:59,071 --> 00:33:00,139
[Priscilla] Thank you.
723
00:33:02,676 --> 00:33:03,677
And that's all I know.
724
00:33:06,646 --> 00:33:07,580
Damn.
725
00:33:07,847 --> 00:33:08,782
I know, right?
726
00:33:09,749 --> 00:33:13,353
So you see,
you probably can't protect me.
727
00:33:13,920 --> 00:33:15,055
Yes, we can.
728
00:33:15,755 --> 00:33:16,690
How?
729
00:33:18,224 --> 00:33:20,060
We can get you
into witness protection.
730
00:33:21,094 --> 00:33:22,729
No, no.
731
00:33:23,296 --> 00:33:24,264
Why not?
732
00:33:25,965 --> 00:33:29,602
Look, my life is just--
it's crazy.
733
00:33:29,602 --> 00:33:33,807
I've been moving around forever,
and, uh,
734
00:33:34,307 --> 00:33:37,577
I just kinda want some stability
and some normalcy.
735
00:33:38,144 --> 00:33:40,180
I don't want any of this.
736
00:33:41,481 --> 00:33:44,384
With everything that you know,
you are in danger.
737
00:33:46,953 --> 00:33:48,054
I know.
738
00:33:48,054 --> 00:33:49,656
So you have to let us help you.
739
00:33:50,323 --> 00:33:51,057
Shit!
740
00:33:51,324 --> 00:33:53,360
Hey, it's gonna be okay.
741
00:33:54,394 --> 00:33:55,328
It is.
742
00:33:55,729 --> 00:33:56,730
[sniffling]
743
00:33:57,097 --> 00:33:58,064
It's really not.
744
00:33:58,064 --> 00:33:59,332
How, how can you guys say that
745
00:33:59,332 --> 00:34:01,735
when you don't even know
these people? Okay?
746
00:34:01,735 --> 00:34:03,002
You don't know him.
747
00:34:03,002 --> 00:34:04,237
He's gonna be back.
748
00:34:04,237 --> 00:34:05,472
That could be a good thing.
749
00:34:06,139 --> 00:34:07,774
-What?
-[Desiree] You're a strong man.
750
00:34:08,475 --> 00:34:09,876
You've handled all of this
on your own,
751
00:34:09,876 --> 00:34:11,144
but you should work with us.
752
00:34:11,878 --> 00:34:14,180
I-- No, I can't do that.
753
00:34:16,616 --> 00:34:17,717
How?
754
00:34:17,717 --> 00:34:18,818
By going to him.
755
00:34:19,686 --> 00:34:21,488
That guy is a psycho.
756
00:34:21,721 --> 00:34:22,722
And you can handle him.
757
00:34:23,456 --> 00:34:26,159
No. I'll get shot again
if I do that.
758
00:34:30,096 --> 00:34:30,897
You're right.
759
00:34:31,364 --> 00:34:32,499
It's too dangerous.
760
00:34:33,199 --> 00:34:34,534
It is dangerous.
761
00:34:35,602 --> 00:34:37,804
But how can we get them
unless we have people like you?
762
00:34:38,571 --> 00:34:39,472
I can't.
763
00:34:42,542 --> 00:34:43,510
Okay.
764
00:34:44,277 --> 00:34:45,645
Will you please think about it?
765
00:34:45,912 --> 00:34:47,380
[Kal] Yes, please.
766
00:34:50,917 --> 00:34:51,751
Hey, hi.
767
00:34:52,786 --> 00:34:53,720
Hi.
768
00:34:55,121 --> 00:34:56,256
Oh.
769
00:34:57,056 --> 00:34:58,391
Easy buddy. A bit jumpy.
770
00:34:58,391 --> 00:35:00,360
Yeah, because Kyle came back.
771
00:35:01,194 --> 00:35:02,462
Yeah, I figured he would.
772
00:35:03,363 --> 00:35:04,831
You told me he wouldn't.
773
00:35:05,932 --> 00:35:07,167
But you're okay, right?
774
00:35:08,935 --> 00:35:10,570
-What?
-Come on, Dale.
775
00:35:11,237 --> 00:35:12,372
You know he is not
gonna hurt you.
776
00:35:12,372 --> 00:35:13,973
He just likes toying with you.
777
00:35:13,973 --> 00:35:15,241
Oh, yeah. Donald shooting me,
778
00:35:15,241 --> 00:35:17,510
that, that really felt like
"toying with me".
779
00:35:18,645 --> 00:35:19,579
Right.
780
00:35:20,280 --> 00:35:21,948
Did you guys
all plan this together?
781
00:35:22,882 --> 00:35:24,884
They, like, want me to go
over there and entrap him,
782
00:35:25,351 --> 00:35:26,820
-and that's--
-Hey, hey, look at me.
783
00:35:27,353 --> 00:35:29,155
Doesn't sound like a bad idea,
does it?
784
00:35:29,756 --> 00:35:30,723
Are you serious?
785
00:35:31,191 --> 00:35:32,692
I'm working with them now, Dale.
786
00:35:33,059 --> 00:35:34,661
Allan, I...
787
00:35:34,661 --> 00:35:35,562
I'm sorry.
788
00:35:36,663 --> 00:35:37,564
Get the box?
789
00:35:37,931 --> 00:35:38,832
Yeah, we got it.
790
00:35:40,333 --> 00:35:43,203
Good. Download it, and this.
791
00:35:43,803 --> 00:35:44,737
Okay.
792
00:35:45,772 --> 00:35:47,173
Whew.
793
00:35:47,173 --> 00:35:48,942
Heard some crazy shit today.
Lemme tell you.
794
00:35:48,942 --> 00:35:49,876
About what?
795
00:35:50,410 --> 00:35:51,811
It's all there. I recorded it.
796
00:35:53,012 --> 00:35:54,447
-What?
-Yeah.
797
00:35:55,682 --> 00:35:56,583
You recorded it?
798
00:35:56,883 --> 00:35:57,851
Yeah. What's wrong with that?
799
00:35:58,952 --> 00:35:59,919
It's illegal.
800
00:36:00,353 --> 00:36:01,621
[chuckling]
801
00:36:01,621 --> 00:36:03,456
You needed a wiretap warrant.
802
00:36:04,324 --> 00:36:05,792
Well, how about you do
your damn job,
803
00:36:05,792 --> 00:36:06,893
and go get a warrant?
804
00:36:07,327 --> 00:36:09,629
There are rules
we have to follow, all right?
805
00:36:10,096 --> 00:36:11,197
-Okay.
-[Kal] And that will tip off
806
00:36:11,197 --> 00:36:13,333
too many powerful people.
807
00:36:14,400 --> 00:36:16,236
So there's just no one
we can trust then, huh?
808
00:36:16,903 --> 00:36:17,837
Nope.
809
00:36:18,872 --> 00:36:21,374
-Great.
-We are on this, all right?
810
00:36:22,475 --> 00:36:23,610
You know, I'm starting to think
you two
811
00:36:23,610 --> 00:36:25,144
aren't really powerful enough.
812
00:36:25,144 --> 00:36:26,513
Don't underestimate us.
813
00:36:27,714 --> 00:36:30,617
Okay. Um, look, I don't know
how long you guys
814
00:36:30,617 --> 00:36:32,352
have been here for,
but I'm starting to get
815
00:36:32,352 --> 00:36:33,553
a little bit nervous.
816
00:36:33,553 --> 00:36:34,687
We have eyes out there.
We're good.
817
00:36:35,555 --> 00:36:36,823
I have cameras on this building.
818
00:36:36,823 --> 00:36:38,825
They could have easily
tapped those.
819
00:36:38,825 --> 00:36:40,026
And we would know.
820
00:36:40,026 --> 00:36:41,494
-Oh, you would?
-Yes.
821
00:36:42,228 --> 00:36:44,697
Oh, they watching me right now?
822
00:36:45,164 --> 00:36:46,299
No.
823
00:36:46,966 --> 00:36:49,102
[sighing]
824
00:36:49,102 --> 00:36:50,436
Are they watching me?
825
00:36:52,038 --> 00:36:52,939
We don't know that.
826
00:36:54,140 --> 00:36:55,074
Great.
827
00:36:55,341 --> 00:36:57,210
But if you help us, we would
828
00:36:57,577 --> 00:36:58,945
because we would be
watching you.
829
00:37:00,914 --> 00:37:01,948
I can't do that.
830
00:37:02,916 --> 00:37:03,883
Just think about it.
831
00:37:05,919 --> 00:37:06,920
Thanks.
832
00:37:06,920 --> 00:37:09,622
Look, you guys should go.
833
00:37:11,791 --> 00:37:12,692
Thank you for this.
834
00:37:13,426 --> 00:37:14,661
Hope it helps.
835
00:37:14,661 --> 00:37:15,595
It will.
836
00:37:16,062 --> 00:37:17,330
Call us if you need us.
837
00:37:18,064 --> 00:37:18,965
I will.
838
00:37:19,299 --> 00:37:20,400
Get that warrant.
839
00:37:25,338 --> 00:37:26,506
[sighing]
840
00:37:31,444 --> 00:37:33,346
-[sighing]
-Do you believe them?
841
00:37:34,347 --> 00:37:35,915
We've been over this
a million times, Dale.
842
00:37:37,383 --> 00:37:38,985
I don't know.
What other choice do I have?
843
00:37:38,985 --> 00:37:40,286
[sighing]
844
00:37:41,487 --> 00:37:44,424
Yeah, what other choice do
either of us have? I guess.
845
00:37:44,891 --> 00:37:45,825
Right.
846
00:37:47,393 --> 00:37:51,331
-Yeah. Okay.
-Can I, can I stay here?
847
00:37:51,898 --> 00:37:53,166
[chuckling]
848
00:37:53,166 --> 00:37:56,903
Yeah, man. Uh, again,
what other choice do I have?
849
00:37:56,903 --> 00:37:57,837
Right?
850
00:37:59,472 --> 00:38:00,873
[phone ringing]
851
00:38:01,374 --> 00:38:02,909
[sighing]
852
00:38:04,210 --> 00:38:05,578
[phone ringing]
853
00:38:08,181 --> 00:38:10,350
Victoria, stop calling
this number.
854
00:38:10,350 --> 00:38:11,751
You're not coming upstairs.
855
00:38:13,119 --> 00:38:14,554
[Jason] It's not Victoria.
856
00:38:16,122 --> 00:38:17,023
Who the hell is this?
857
00:38:20,026 --> 00:38:21,728
Did you try to kill me too?
858
00:38:22,261 --> 00:38:23,529
[Hunter] Who is this?
859
00:38:23,529 --> 00:38:25,531
All I wanna know is,
did you do it?
860
00:38:26,132 --> 00:38:27,600
Who the hell is this?
861
00:38:27,600 --> 00:38:29,035
[Jason] Did you try to kill me?
862
00:38:29,736 --> 00:38:30,903
Jason?
863
00:38:30,903 --> 00:38:32,772
You don't even recognize
your own son's voice?
864
00:38:33,339 --> 00:38:34,440
Jason.
865
00:38:34,440 --> 00:38:35,908
[Jason] I'm gonna get you both.
866
00:38:36,275 --> 00:38:38,177
Jason, where are you?
867
00:38:38,444 --> 00:38:40,713
I'm gonna burn you so bad.
868
00:38:40,713 --> 00:38:42,849
[Hunter] Jason, what the hell
are you talking about?
869
00:38:42,849 --> 00:38:43,983
You did it.
870
00:38:43,983 --> 00:38:45,385
Did what?
871
00:38:45,385 --> 00:38:46,452
[Jason] Don't act like
you don't know
872
00:38:46,452 --> 00:38:48,321
what you're talking about, dad.
873
00:38:48,321 --> 00:38:50,223
That boy died in the hospital
874
00:38:50,223 --> 00:38:52,725
because somebody thought
that it was me.
875
00:38:53,026 --> 00:38:54,627
That wasn't me, son.
876
00:38:57,430 --> 00:38:58,731
So then who did it?
877
00:38:58,998 --> 00:38:59,899
[sighing]
878
00:39:01,534 --> 00:39:02,869
I think we should talk about it.
879
00:39:02,869 --> 00:39:05,138
-[Jason] No.
-Let me, let me send someone
880
00:39:05,138 --> 00:39:06,272
to get you.
881
00:39:06,272 --> 00:39:08,374
No. Why?
So you can finish the job?
882
00:39:08,975 --> 00:39:10,843
[Hunter] So I can talk to you,
son.
883
00:39:11,544 --> 00:39:13,446
No, dad, who did it?
884
00:39:14,881 --> 00:39:15,915
[Hunter] Jason...
885
00:39:15,915 --> 00:39:17,950
Tell me who did it, now.
886
00:39:18,551 --> 00:39:19,852
Tell you what?
887
00:39:19,852 --> 00:39:21,954
[Jason] Tell me, was it, was it,
was it mom?
888
00:39:22,588 --> 00:39:27,760
Listen, I am furious
with your mother.
889
00:39:28,227 --> 00:39:30,663
She tried to kill me. So...
890
00:39:30,663 --> 00:39:32,632
You two fight all the time.
891
00:39:33,099 --> 00:39:34,067
[Hunter] Not like this.
892
00:39:35,568 --> 00:39:36,903
So was it her?
893
00:39:37,303 --> 00:39:38,571
I need you, son.
894
00:39:38,938 --> 00:39:40,073
You don't need me.
895
00:39:40,740 --> 00:39:42,208
No, I do.
896
00:39:42,675 --> 00:39:44,277
But we can fix this.
897
00:39:44,577 --> 00:39:45,545
[Jason] How?
898
00:39:45,545 --> 00:39:47,146
We will go public,
899
00:39:47,847 --> 00:39:51,651
and we will tell the world
what your mother did.
900
00:39:52,652 --> 00:39:56,556
Dad, I don't, I don't trust you.
901
00:39:57,090 --> 00:39:58,758
Jason, you can trust me.
902
00:40:00,193 --> 00:40:01,260
No.
903
00:40:01,260 --> 00:40:02,495
[Hunter] Listen to me.
904
00:40:02,495 --> 00:40:04,430
No, dad. I know you're just
lying to me.
905
00:40:04,430 --> 00:40:05,932
You've never protected me.
906
00:40:05,932 --> 00:40:07,700
No, I am not.
907
00:40:08,668 --> 00:40:11,404
-So mom did it, didn't she?
-[Hunter] Yes.
908
00:40:11,404 --> 00:40:12,805
She poisoned that boy,
909
00:40:12,805 --> 00:40:16,142
and then, then she told
everybody that I was dead.
910
00:40:17,310 --> 00:40:18,344
Yes.
911
00:40:18,344 --> 00:40:19,445
[Jason] And you promise me
912
00:40:19,979 --> 00:40:21,881
that you didn't have anything
to do with it?
913
00:40:22,281 --> 00:40:24,183
No. I swear, I didn't.
914
00:40:24,550 --> 00:40:25,651
[Jason] I don't believe you.
915
00:40:26,018 --> 00:40:27,320
[breathing deeply]
916
00:40:27,320 --> 00:40:28,688
Jason, where are you?
917
00:40:29,155 --> 00:40:32,158
No. I'm about to burn
your playhouse down.
918
00:40:32,158 --> 00:40:33,392
-[Hunter] Son.
-No.
919
00:40:33,392 --> 00:40:34,727
Some dad you are.
920
00:40:34,727 --> 00:40:37,263
No, Jason, I need you.
921
00:40:37,263 --> 00:40:38,664
Yeah, you go to hell.
922
00:40:38,664 --> 00:40:40,867
-[Hunter] Wait, son.
-Okay, no, you go to hell!
923
00:40:41,200 --> 00:40:42,101
Jason!
924
00:40:48,040 --> 00:40:48,975
[sighing]
925
00:40:49,642 --> 00:40:51,744
[water running]
926
00:40:57,817 --> 00:41:03,756
[music]
927
00:41:13,699 --> 00:41:18,070
[water running]
928
00:41:20,673 --> 00:41:21,808
What the hell?
929
00:41:22,542 --> 00:41:23,509
Hi, Allan.
930
00:41:23,509 --> 00:41:24,510
[music]
931
00:41:25,578 --> 00:41:26,980
I'm really scared.
932
00:41:26,980 --> 00:41:28,848
You, you can't be here.
They'll come here, Jason.
933
00:41:28,848 --> 00:41:30,717
[Man] Next on The Oval.
934
00:41:30,717 --> 00:41:31,751
In order to get up there,
935
00:41:31,751 --> 00:41:32,886
Jason would have to scale
a wall.
936
00:41:32,886 --> 00:41:35,255
-Mm.
-I did see Kyle come by here.
937
00:41:35,622 --> 00:41:36,589
He ain't here.
938
00:41:36,589 --> 00:41:37,791
What do you mean, Kyle?
939
00:41:37,791 --> 00:41:39,626
Someone on the inside
had to set it up.
940
00:41:39,626 --> 00:41:41,428
Sam, find that boy.
941
00:41:41,428 --> 00:41:42,762
They had sex tonight
in the White House.
942
00:41:42,762 --> 00:41:43,963
How do you know that?
943
00:41:43,963 --> 00:41:45,565
Someone I know saw them
in the Oval.
944
00:41:45,565 --> 00:41:48,268
Your husband is a DEA agent?
945
00:41:48,268 --> 00:41:50,270
-Yes.
-Does he know my wife?
946
00:41:50,270 --> 00:41:51,538
Yes.
947
00:41:51,538 --> 00:41:54,607
Did he give her drugs
to give to me?
948
00:41:55,308 --> 00:41:59,813
[music]
949
00:42:25,205 --> 00:42:26,539
[music]
950
00:42:27,207 --> 00:42:28,875
[music]