1 00:00:01,034 --> 00:00:01,968 -[Victoria] It worked. -[Ben] He's in bad shape? 2 00:00:01,968 --> 00:00:03,203 [Victoria] Yeah. 3 00:00:03,203 --> 00:00:04,604 [Narrator] Previously on The Oval. 4 00:00:04,604 --> 00:00:07,073 I tapped into the cameras, and then went that way. 5 00:00:07,073 --> 00:00:08,108 What's that way? 6 00:00:08,108 --> 00:00:09,075 Allan's apartment. 7 00:00:09,075 --> 00:00:10,143 Who is that? 8 00:00:10,143 --> 00:00:11,144 [Allan] That's my friend. 9 00:00:11,144 --> 00:00:12,379 I've never seen him before. 10 00:00:12,379 --> 00:00:13,947 You have to get outta here. 11 00:00:13,947 --> 00:00:15,081 He ain't here. 12 00:00:15,081 --> 00:00:16,282 Find that boy. 13 00:00:16,816 --> 00:00:18,051 Hi. 14 00:00:18,051 --> 00:00:19,219 [Kyle] You two got somethin' goin' on. 15 00:00:19,219 --> 00:00:20,787 She's sleepin' with the vice president. 16 00:00:20,787 --> 00:00:22,255 He locked me out of the Oval. 17 00:00:22,255 --> 00:00:25,158 I need you to arrest Victoria Franklin 18 00:00:25,158 --> 00:00:27,327 for the attempted assassination 19 00:00:27,327 --> 00:00:29,763 of the president of the United States. 20 00:00:31,698 --> 00:00:37,637 [music] 21 00:00:42,942 --> 00:00:44,144 Ma'am. 22 00:00:46,346 --> 00:00:47,313 Ma'am. 23 00:00:50,483 --> 00:00:51,484 I'm sleeping. 24 00:00:53,353 --> 00:00:55,188 You need to come with us. 25 00:00:56,823 --> 00:00:59,526 I said I'm sleeping. 26 00:01:00,226 --> 00:01:03,029 The president wants us to detain you. 27 00:01:03,029 --> 00:01:09,035 [music] 28 00:01:09,035 --> 00:01:10,570 What the hell are you talking about? 29 00:01:11,070 --> 00:01:13,072 Get up and get out of bed, ma'am, please. 30 00:01:13,773 --> 00:01:15,408 I'm in a gown. 31 00:01:15,875 --> 00:01:16,943 Get up. 32 00:01:17,377 --> 00:01:19,112 The hell do you think you are? 33 00:01:21,714 --> 00:01:23,783 We're not gonna ask you again, ma'am. 34 00:01:24,851 --> 00:01:26,186 I... 35 00:01:26,186 --> 00:01:27,687 I beg your pardon? 36 00:01:27,687 --> 00:01:31,224 Get up and get out of bed. Final warning. 37 00:01:31,224 --> 00:01:33,159 I have got to be dreaming. 38 00:01:33,159 --> 00:01:35,228 Let me lie down and wake up again. 39 00:01:35,562 --> 00:01:39,632 Ma'am, you are not dreaming. Get up. 40 00:01:40,333 --> 00:01:42,035 You better get your ass outta here. 41 00:01:42,035 --> 00:01:43,436 Okay, fine. 42 00:01:43,436 --> 00:01:48,041 [music] 43 00:01:48,041 --> 00:01:49,576 Wait, what, what...? 44 00:01:49,843 --> 00:01:51,478 What are you doin'? 45 00:01:51,478 --> 00:01:54,914 [music] 46 00:01:54,914 --> 00:01:56,783 What are you doing?! 47 00:01:56,783 --> 00:01:58,017 [Victoria gasps] 48 00:01:58,017 --> 00:01:59,419 Bitch, you hit my head! 49 00:02:00,019 --> 00:02:01,654 No, ma'am, you hit your own head 50 00:02:01,654 --> 00:02:04,057 when you refused to get up when I asked you to. 51 00:02:04,057 --> 00:02:05,458 Are you crazy?! 52 00:02:05,458 --> 00:02:07,827 [music] 53 00:02:07,827 --> 00:02:08,661 [Agent Issac] Ma'am... 54 00:02:08,661 --> 00:02:11,197 [Victoria] I'm the first lady! 55 00:02:11,197 --> 00:02:13,166 Who's not listening. 56 00:02:13,166 --> 00:02:15,568 Ma'am, you could make this easy for us. 57 00:02:16,135 --> 00:02:17,937 You're treating me like a criminal! 58 00:02:17,937 --> 00:02:19,339 Let her go. 59 00:02:20,106 --> 00:02:21,307 What?! 60 00:02:22,108 --> 00:02:24,644 Because that's what you are, ma'am. 61 00:02:24,644 --> 00:02:26,079 What the hell are you talkin' about?! 62 00:02:26,079 --> 00:02:27,780 You're under arrest, ma'am. 63 00:02:28,147 --> 00:02:29,516 For the attempted assassination 64 00:02:29,516 --> 00:02:31,284 of the president of the United States. 65 00:02:32,552 --> 00:02:33,553 What? 66 00:02:33,553 --> 00:02:34,687 Now, let's go! 67 00:02:34,687 --> 00:02:37,190 No, no, what the hell are you talking about? 68 00:02:37,624 --> 00:02:38,658 Ma'am... 69 00:02:39,158 --> 00:02:41,694 I've repeated myself way too many times. 70 00:02:42,529 --> 00:02:44,797 I'm not goin' anywhere with you, okay? 71 00:02:44,797 --> 00:02:45,899 Tase her. 72 00:02:45,899 --> 00:02:47,667 Wait, no, no, no! 73 00:02:52,539 --> 00:02:55,241 ♪ Ladies and gentlemen, the president and first lady ♪ 74 00:02:55,241 --> 00:02:59,245 ♪ Feels like I'm runnin' out of time ♪ 75 00:02:59,579 --> 00:03:03,516 ♪ Gotta get yours, I gotta get mine ♪ 76 00:03:03,516 --> 00:03:07,554 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 77 00:03:07,554 --> 00:03:11,758 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 78 00:03:13,577 --> 00:03:14,678 Get her up. 79 00:03:16,113 --> 00:03:17,281 You tased me. 80 00:03:17,281 --> 00:03:20,217 [Victoria groaning] 81 00:03:20,751 --> 00:03:22,052 Yes, ma'am. 82 00:03:22,052 --> 00:03:24,388 We've been given permission to use any means necessary 83 00:03:24,388 --> 00:03:25,923 to take you with us. 84 00:03:25,923 --> 00:03:27,391 Permission by...? 85 00:03:28,058 --> 00:03:29,293 Permission by whom?! 86 00:03:29,293 --> 00:03:30,794 The president, ma'am. 87 00:03:31,328 --> 00:03:34,131 I know Eli didn't send you up here to do this. 88 00:03:34,131 --> 00:03:36,066 Eli is not the president, ma'am. 89 00:03:36,066 --> 00:03:40,537 Hunter is not in office. Eli is. 90 00:03:40,537 --> 00:03:41,672 Come back? 91 00:03:43,640 --> 00:03:45,309 Okay, copy that. 92 00:03:45,809 --> 00:03:47,111 He's incapacitated. 93 00:03:47,578 --> 00:03:48,912 Well, he wants to see you. 94 00:03:50,881 --> 00:03:52,349 You tased me. 95 00:03:52,583 --> 00:03:53,684 Yeah. 96 00:03:54,084 --> 00:03:55,452 And we'll do it again. 97 00:03:57,054 --> 00:03:58,188 What? 98 00:03:58,722 --> 00:04:00,824 Now, let's go, ma'am. You're gonna go see him. 99 00:04:00,824 --> 00:04:03,327 What, are you kidding me? I'm not goin' anywhere with you. 100 00:04:03,327 --> 00:04:05,095 Does it feel like I'm kidding, ma'am? 101 00:04:05,729 --> 00:04:07,731 I'm not goin' anywhere with you, okay? 102 00:04:08,165 --> 00:04:09,133 Tase her again. 103 00:04:09,133 --> 00:04:10,634 Wait, okay, okay, no, no. 104 00:04:10,634 --> 00:04:12,603 No, no, no, no. Okay. 105 00:04:15,539 --> 00:04:16,673 Fine. 106 00:04:17,107 --> 00:04:18,275 Fine. 107 00:04:19,076 --> 00:04:20,244 Thank you. 108 00:04:23,280 --> 00:04:24,648 Please. 109 00:04:24,648 --> 00:04:30,587 [music] 110 00:04:36,927 --> 00:04:42,933 [music] 111 00:04:42,933 --> 00:04:44,368 Anything? 112 00:04:45,702 --> 00:04:46,937 Nope. 113 00:04:46,937 --> 00:04:49,406 [music] 114 00:04:49,406 --> 00:04:50,741 How long you been here? 115 00:04:50,741 --> 00:04:52,843 [music] 116 00:04:52,843 --> 00:04:54,044 Too long. 117 00:04:55,512 --> 00:04:57,848 [Bobby] Go home. I'll cover. 118 00:04:57,848 --> 00:04:59,283 No, I got it. 119 00:04:59,616 --> 00:05:01,652 Max, you been up 18 straight hours. 120 00:05:02,853 --> 00:05:04,254 [Max] And you haven't? 121 00:05:04,254 --> 00:05:05,589 I'm Bobby, baby. 122 00:05:06,723 --> 00:05:07,758 I'm good. 123 00:05:08,759 --> 00:05:10,727 Yeah, well, if you're good, then... 124 00:05:11,261 --> 00:05:12,362 I'm good. 125 00:05:12,362 --> 00:05:15,132 [music] 126 00:05:15,132 --> 00:05:16,467 Suit yourself. 127 00:05:17,167 --> 00:05:19,703 Did you bring him to the camp? 128 00:05:19,703 --> 00:05:21,305 No, close to it. 129 00:05:22,139 --> 00:05:23,607 Well, that was nice of you. 130 00:05:24,541 --> 00:05:25,976 You beat the shit outta the guy. 131 00:05:26,310 --> 00:05:27,544 He could barely see, 132 00:05:27,544 --> 00:05:29,012 let alone walk and find his way home. 133 00:05:29,913 --> 00:05:32,850 Yeah, I had a lotta frustrations to work out. 134 00:05:33,417 --> 00:05:34,885 You know, you really are a white devil. 135 00:05:34,885 --> 00:05:36,453 -Hey! -[Bobby] I'm just kiddin', man. 136 00:05:36,753 --> 00:05:38,188 -That's not funny! -I'm just kidding. 137 00:05:38,188 --> 00:05:40,624 Like you've never beat the shit outta someone before. 138 00:05:41,225 --> 00:05:42,693 -I have. -Yeah, I know it! 139 00:05:42,693 --> 00:05:43,727 Okay. 140 00:05:43,727 --> 00:05:48,932 [music] 141 00:05:48,932 --> 00:05:50,400 So, what are we gonna do? 142 00:05:51,101 --> 00:05:52,703 We're gonna take 'em all down. 143 00:05:52,703 --> 00:05:54,771 [music] 144 00:05:54,771 --> 00:05:57,074 We've been tryin' that for a while. 145 00:05:58,408 --> 00:05:59,810 I know. 146 00:05:59,810 --> 00:06:01,545 [music] 147 00:06:01,545 --> 00:06:04,548 And at every turn, they're one step ahead of us. 148 00:06:06,016 --> 00:06:07,050 Not all the way. 149 00:06:07,050 --> 00:06:09,219 [music] 150 00:06:09,219 --> 00:06:10,354 What do you mean? 151 00:06:11,088 --> 00:06:13,190 Did you know that he was having an affair with the first lady? 152 00:06:13,190 --> 00:06:14,358 Of course I didn't, Max. 153 00:06:14,358 --> 00:06:15,459 So, you see? 154 00:06:15,459 --> 00:06:16,827 [Bobby] Yeah. 155 00:06:16,827 --> 00:06:18,795 That little dick-bag played us. 156 00:06:19,363 --> 00:06:20,697 Yeah, he did. 157 00:06:21,265 --> 00:06:23,700 So, that means they're winning. 158 00:06:24,935 --> 00:06:26,069 For now, Max. 159 00:06:27,271 --> 00:06:28,438 For now. 160 00:06:31,008 --> 00:06:33,277 I'm sorry, do you have somethin' you wanna share with the class? 161 00:06:33,277 --> 00:06:34,578 I'd love, love to hear it. 162 00:06:36,747 --> 00:06:38,782 I may have video footage of them havin' sex. 163 00:06:42,186 --> 00:06:44,488 How may have you gotten that? 164 00:06:44,888 --> 00:06:46,723 I put a camera up in the Oval Office. 165 00:06:46,723 --> 00:06:50,694 [music] 166 00:06:50,694 --> 00:06:52,196 -Bobby... -I know it's a risk. 167 00:06:52,196 --> 00:06:53,463 [Max] Yeah, a little bit of a risk! 168 00:06:53,463 --> 00:06:54,865 -And it could get us... -We could get arrested. 169 00:06:54,865 --> 00:06:56,200 -[Max] Yes! -I'm aware of that. 170 00:06:56,200 --> 00:06:58,068 Well, what if she sees it?! Where'd you put it? 171 00:06:58,068 --> 00:06:59,203 It's still there. 172 00:06:59,203 --> 00:07:01,972 [music] 173 00:07:01,972 --> 00:07:04,508 You do know that they sweep the White House every morning. 174 00:07:04,508 --> 00:07:06,076 -You know that, right?! -I know that, Max, 175 00:07:06,076 --> 00:07:07,377 'cause I'm the one that does 176 00:07:07,377 --> 00:07:08,612 -all the sweeping. -Exactly, I know you know. 177 00:07:08,612 --> 00:07:11,181 -You better sweep it this time! -I got this, Max. 178 00:07:11,181 --> 00:07:13,517 My God, so, so now what? 179 00:07:13,517 --> 00:07:14,685 I mean, we can't even use it. 180 00:07:15,185 --> 00:07:18,789 It's not for us to use, but for her to see. 181 00:07:18,789 --> 00:07:21,725 [music] 182 00:07:21,725 --> 00:07:23,660 What the hell are you up to? 183 00:07:23,961 --> 00:07:25,095 Simone saw it. 184 00:07:27,064 --> 00:07:28,732 Oh, shit. 185 00:07:29,433 --> 00:07:30,601 -You want her, too. -[Bobby] No, no! 186 00:07:30,601 --> 00:07:31,802 -Yeah, I think you do! -No, I'm, 187 00:07:31,802 --> 00:07:34,137 I'm just tellin' you, her and Priscilla... 188 00:07:34,504 --> 00:07:36,006 -They are... -Your entire stable? 189 00:07:36,006 --> 00:07:38,675 Don't underestimate neither one of them when they're pissed. 190 00:07:39,876 --> 00:07:41,245 Okay. 191 00:07:41,245 --> 00:07:42,446 I'm tellin' you. 192 00:07:42,446 --> 00:07:46,617 [music] 193 00:07:46,617 --> 00:07:48,118 So, are you gonna show her? 194 00:07:48,819 --> 00:07:50,487 She's gonna get an anonymous email. 195 00:07:51,154 --> 00:07:54,224 I don't know how anonymous bobby@bobbybaby.com is, 196 00:07:54,224 --> 00:07:55,225 but sure. 197 00:07:55,225 --> 00:07:56,927 Why don't you go home and relax? 198 00:07:57,461 --> 00:07:58,562 I got this. 199 00:07:59,263 --> 00:08:00,430 Do you, though? 200 00:08:00,430 --> 00:08:01,765 I do. 201 00:08:02,432 --> 00:08:03,867 Okay. 202 00:08:03,867 --> 00:08:05,102 Okay. 203 00:08:05,769 --> 00:08:06,903 Call me if anything happens, 204 00:08:06,903 --> 00:08:08,505 or if you decide to put any more cameras 205 00:08:08,505 --> 00:08:10,007 in any more -- up places. 206 00:08:10,007 --> 00:08:11,174 Will do. 207 00:08:12,242 --> 00:08:13,277 Here... 208 00:08:13,277 --> 00:08:16,380 [music] 209 00:08:16,380 --> 00:08:18,949 You can even take Baby Bobby. 210 00:08:21,018 --> 00:08:22,152 Baby Bobby, huh? 211 00:08:22,152 --> 00:08:23,954 Before I change my mind, Max. 212 00:08:27,491 --> 00:08:31,061 [phone ringing] 213 00:08:32,897 --> 00:08:33,664 Kal. 214 00:08:34,165 --> 00:08:36,100 [Allan] Hey, this is, this is Allan. 215 00:08:36,700 --> 00:08:38,002 It's late, Allan. 216 00:08:38,002 --> 00:08:40,371 I know, I know, listen. Hey, listen to me. 217 00:08:40,371 --> 00:08:41,839 [Kal] What's goin' on? 218 00:08:44,475 --> 00:08:45,709 He, he was here. 219 00:08:46,310 --> 00:08:47,578 Who? 220 00:08:47,578 --> 00:08:48,846 [Allan] The kid. 221 00:08:50,481 --> 00:08:51,482 What? 222 00:08:51,482 --> 00:08:52,950 [Allan] Yeah, he was here. 223 00:08:52,950 --> 00:08:54,051 He was there? 224 00:08:54,051 --> 00:08:56,086 -[Allan] Yes. -Is he still there? 225 00:08:56,086 --> 00:08:57,354 He's gone. 226 00:08:57,354 --> 00:08:58,489 [Kal] where'd he go? 227 00:08:58,489 --> 00:08:59,790 I, I don't know. 228 00:08:59,790 --> 00:09:00,991 Why would he come to you? 229 00:09:00,991 --> 00:09:02,927 [Allan] He, he thinks we're friends. 230 00:09:02,927 --> 00:09:03,928 His friend? 231 00:09:03,928 --> 00:09:04,862 Yeah, friends. 232 00:09:05,362 --> 00:09:07,531 [Desiree] Okay, did he say where he was going? 233 00:09:07,531 --> 00:09:09,166 No, he didn't say anything. 234 00:09:09,166 --> 00:09:10,534 [Desiree] Okay. 235 00:09:11,368 --> 00:09:12,770 What, what do you want me to do? 236 00:09:12,770 --> 00:09:14,138 Do you think he'll come back? 237 00:09:14,138 --> 00:09:15,506 [Allan] No, I, I don't know. No. 238 00:09:15,506 --> 00:09:16,574 Okay. 239 00:09:16,841 --> 00:09:18,275 We'll get someone to watch. 240 00:09:18,542 --> 00:09:19,944 No, don't do that. 241 00:09:19,944 --> 00:09:21,178 [Kal] No, actually, this is good thinking. 242 00:09:21,178 --> 00:09:22,880 They'll be in plain clothes, no one will know. 243 00:09:23,781 --> 00:09:25,583 -You sure? -[Kal] Yes, very. 244 00:09:25,850 --> 00:09:27,685 Okay, listen, so, Allan... 245 00:09:27,685 --> 00:09:29,186 If he comes back... 246 00:09:29,186 --> 00:09:31,088 [Allan] You'll be the first to call. I got it. 247 00:09:31,088 --> 00:09:32,623 Okay, great. 248 00:09:32,623 --> 00:09:34,024 Do you have and idea where he could have gone? 249 00:09:34,024 --> 00:09:36,093 I don't know, I have no clue. Alright, man? 250 00:09:36,827 --> 00:09:38,762 Did he know anyone else at the White House? 251 00:09:39,530 --> 00:09:40,998 [Allan] No, not really. No, not well. 252 00:09:40,998 --> 00:09:42,266 Shit. 253 00:09:42,266 --> 00:09:43,567 Well, we're still at the office. 254 00:09:43,567 --> 00:09:45,402 We've downloaded everything that you've given us. 255 00:09:45,402 --> 00:09:46,737 It's really good, Allan. 256 00:09:47,204 --> 00:09:48,239 [Allan] You sure? 257 00:09:48,239 --> 00:09:49,306 It's going to help. 258 00:09:50,708 --> 00:09:52,710 Our guy will be there in about 30 minutes, alright? 259 00:09:52,710 --> 00:09:53,744 [Allan] Okay. 260 00:09:53,744 --> 00:09:54,745 We'll talk tomorrow. 261 00:09:54,745 --> 00:09:55,946 [Allan] I got it. 262 00:09:58,549 --> 00:09:59,483 Shit. 263 00:09:59,917 --> 00:10:02,052 We don't have anyone to put on him. 264 00:10:02,052 --> 00:10:03,220 I know. 265 00:10:04,421 --> 00:10:05,489 So, what are we gonna do? 266 00:10:06,056 --> 00:10:09,159 Well, it looks like one of us is going to be 267 00:10:09,159 --> 00:10:10,261 pulling an all-nighter. 268 00:10:10,995 --> 00:10:11,996 I'll do it. 269 00:10:11,996 --> 00:10:13,564 I'm not about to let you do that. 270 00:10:14,164 --> 00:10:15,900 Well, one of us should get some rest. 271 00:10:16,400 --> 00:10:18,302 Yeah, you go ahead. I'll do it. 272 00:10:18,736 --> 00:10:21,205 -Kal... -It's fine, get some rest. 273 00:10:21,205 --> 00:10:24,041 You're not gonna treat me like anything but equal. 274 00:10:24,041 --> 00:10:25,643 I'm treatin' you like the woman I love. 275 00:10:26,110 --> 00:10:29,680 Well, then I will relieve the man I love. 276 00:10:29,680 --> 00:10:33,117 [music] 277 00:10:33,117 --> 00:10:34,285 Alright. 278 00:10:34,551 --> 00:10:35,986 I'll see you soon. 279 00:10:35,986 --> 00:10:41,358 [music] 280 00:10:41,992 --> 00:10:45,796 [music] 281 00:10:46,530 --> 00:10:48,966 Have you lost your -- mind?! 282 00:10:50,200 --> 00:10:51,302 No, dear. 283 00:10:52,269 --> 00:10:53,404 You have. 284 00:10:53,404 --> 00:10:55,139 You had them pull me out of bed! 285 00:10:55,572 --> 00:10:56,607 I did. 286 00:10:56,607 --> 00:10:58,642 Hunter, they tased me! 287 00:11:00,010 --> 00:11:01,045 Wow. 288 00:11:01,679 --> 00:11:03,314 Gail's gonna love to hear about that. 289 00:11:03,881 --> 00:11:06,216 What the -- is wrong with you?! 290 00:11:07,017 --> 00:11:09,753 I know about the DEA agent. 291 00:11:10,621 --> 00:11:12,256 What?! 292 00:11:12,256 --> 00:11:13,557 Don't play stupid with me. 293 00:11:14,058 --> 00:11:15,626 What the hell are you talkin' about?! 294 00:11:16,493 --> 00:11:21,732 You and Eli tried to kill me with that fentanyl. 295 00:11:21,732 --> 00:11:25,970 [music] 296 00:11:25,970 --> 00:11:28,038 You don't know what you're saying. 297 00:11:28,472 --> 00:11:29,440 Okay. 298 00:11:32,176 --> 00:11:37,715 I just received a very interesting text message. 299 00:11:38,649 --> 00:11:40,784 [Victoria] Look, I just need it strong. 300 00:11:40,784 --> 00:11:42,186 [Ben] I got it. 301 00:11:42,186 --> 00:11:43,487 [Victoria] And be sure that no one knows. 302 00:11:43,487 --> 00:11:44,755 [Ben] Okay. 303 00:11:44,755 --> 00:11:46,390 [Victoria] And this will be where? 304 00:11:46,390 --> 00:11:47,791 [Ben] At the pharmacy. 305 00:11:47,791 --> 00:11:48,892 [Victoria] Okay. 306 00:11:49,460 --> 00:11:52,363 You wanna hear any more of it? There's a second one. 307 00:11:52,629 --> 00:11:53,998 Hunter... 308 00:11:53,998 --> 00:11:57,034 [music] 309 00:11:57,034 --> 00:11:59,236 That's not what you think it is. 310 00:12:01,005 --> 00:12:02,940 Sounds pretty clear to me. 311 00:12:04,308 --> 00:12:06,010 You are an idiot. 312 00:12:06,410 --> 00:12:07,911 Yeah, you keep sayin' that. 313 00:12:08,746 --> 00:12:10,714 You keep sayin' I'm so stupid, 314 00:12:10,714 --> 00:12:12,583 you keep sayin' I'm such an idiot. 315 00:12:12,583 --> 00:12:14,818 [music] 316 00:12:14,818 --> 00:12:16,220 But look at you. 317 00:12:16,854 --> 00:12:18,856 I need to talk to you in private. 318 00:12:20,758 --> 00:12:22,026 No. 319 00:12:22,993 --> 00:12:24,261 Hunter, you don't... 320 00:12:24,728 --> 00:12:26,764 You don't know these people. 321 00:12:27,498 --> 00:12:28,932 I don't know you. 322 00:12:30,667 --> 00:12:32,202 There's a reason I did that. 323 00:12:32,202 --> 00:12:33,170 Oh, really? 324 00:12:33,170 --> 00:12:35,439 Yes, and it wasn't meant for you. 325 00:12:37,241 --> 00:12:38,275 Okay. 326 00:12:38,842 --> 00:12:42,012 I'm, I'm not saying anything else 327 00:12:42,012 --> 00:12:43,313 in front of these people. 328 00:12:43,313 --> 00:12:45,115 Cut the shit, Victoria. 329 00:12:45,916 --> 00:12:48,585 Hunter, I'm telling you the truth, okay? 330 00:12:48,585 --> 00:12:50,054 Get the hell outta here. 331 00:12:50,354 --> 00:12:51,455 Hunter... 332 00:12:51,455 --> 00:12:53,223 Take this bitch to the bunker. 333 00:12:53,223 --> 00:12:55,592 I am not going to the bunker, Hunter. 334 00:12:55,592 --> 00:12:59,797 No cot, no furniture, nothing. 335 00:12:59,797 --> 00:13:01,665 I'm not going to the bunker, Hunter. 336 00:13:01,665 --> 00:13:05,736 You're goin' to the bunker, or you're goin' to the morgue. 337 00:13:05,736 --> 00:13:07,204 They tased you once, 338 00:13:07,938 --> 00:13:10,741 now they will shoot you on command. 339 00:13:10,741 --> 00:13:12,709 Hunter, you are making a big mistake. 340 00:13:12,709 --> 00:13:13,977 No, dear. 341 00:13:14,478 --> 00:13:15,612 You did. 342 00:13:15,879 --> 00:13:17,214 Hunter! 343 00:13:17,748 --> 00:13:18,982 Get her outta here. 344 00:13:19,583 --> 00:13:21,718 Wait, no, I am not going. Don't... 345 00:13:21,718 --> 00:13:23,020 Please resist. 346 00:13:23,821 --> 00:13:25,000 Okay, okay, okay! Okay. 347 00:13:25,000 --> 00:13:26,557 Okay, okay, okay! Okay. 348 00:13:27,324 --> 00:13:30,394 You are making, Hunter, you are making a big mistake! 349 00:13:30,394 --> 00:13:31,562 You are gonna regret this, 350 00:13:31,562 --> 00:13:33,397 you wait until my father finds out about this! 351 00:13:33,397 --> 00:13:35,399 Hunter! Damn it, Hunter! 352 00:13:35,399 --> 00:13:37,801 [music] 353 00:13:39,370 --> 00:13:42,840 [music] 354 00:13:42,840 --> 00:13:44,441 Have they gotten the vice president yet? 355 00:13:45,442 --> 00:13:46,844 No, sir, they can't do that. 356 00:13:48,512 --> 00:13:49,947 The hell are you saying? 357 00:13:50,447 --> 00:13:51,582 He's still the president. 358 00:13:52,516 --> 00:13:54,084 Yeah, but you work for me. 359 00:13:54,084 --> 00:13:55,219 It's an honor, sir. 360 00:13:55,219 --> 00:13:57,855 But I'm telling you, it's a no go. 361 00:13:57,855 --> 00:13:59,423 I, I can do what I want. 362 00:14:00,557 --> 00:14:01,992 Actually, sir, you can't. 363 00:14:01,992 --> 00:14:03,460 I'm the president! 364 00:14:03,761 --> 00:14:04,795 Well... 365 00:14:05,429 --> 00:14:08,065 He's the president until you take the Oval Office back. 366 00:14:08,065 --> 00:14:10,367 Look, I just hired your ass, 367 00:14:10,367 --> 00:14:12,236 and I will fire your ass right now. 368 00:14:12,503 --> 00:14:13,804 No you won't, sir, 369 00:14:13,804 --> 00:14:15,873 because then you will be left with nothing 370 00:14:15,873 --> 00:14:17,708 but the clown show that you have right now. 371 00:14:17,708 --> 00:14:19,143 Who the hell do you think you are? 372 00:14:19,143 --> 00:14:20,844 Who do you think you're talking to? 373 00:14:20,844 --> 00:14:22,279 I'm one of the best, sir. 374 00:14:22,746 --> 00:14:25,883 And I'm talkin' to the president of the United States of America. 375 00:14:25,883 --> 00:14:27,451 You got that right, don't you forget it! 376 00:14:27,818 --> 00:14:29,219 Now, I want what I want, 377 00:14:29,219 --> 00:14:31,155 and I want that to get done right now! 378 00:14:31,855 --> 00:14:33,290 Actually, we can't do that, sir. 379 00:14:33,290 --> 00:14:35,426 What, what, are you like a -- lawyer now?! 380 00:14:35,426 --> 00:14:36,994 Actually, I am. 381 00:14:37,561 --> 00:14:38,696 Are you serious? 382 00:14:38,696 --> 00:14:40,097 Yes, sir. 383 00:14:40,097 --> 00:14:42,299 And I'm not gonna tell you what you want to hear. 384 00:14:42,299 --> 00:14:44,034 I'm only gonna tell you the truth. 385 00:14:45,369 --> 00:14:46,403 Shit. 386 00:14:46,403 --> 00:14:47,504 I'm sorry, sir. 387 00:14:47,504 --> 00:14:48,706 Get the hell outta here. 388 00:14:49,106 --> 00:14:50,874 -Copy that. -Wait. 389 00:14:52,543 --> 00:14:53,911 Actually, I need to, 390 00:14:53,911 --> 00:14:55,479 I need to tell you somethin' else. 391 00:14:57,014 --> 00:14:58,315 It's about my son. 392 00:14:58,315 --> 00:15:00,818 [music] 393 00:15:00,818 --> 00:15:02,319 My condolences, sir. 394 00:15:05,556 --> 00:15:06,557 He's not dead. 395 00:15:07,591 --> 00:15:08,826 He's not? 396 00:15:08,826 --> 00:15:10,994 That wasn't him in that bed. 397 00:15:11,428 --> 00:15:12,596 I see. 398 00:15:13,063 --> 00:15:18,502 He's out there somewhere, and he's afraid to come home. 399 00:15:18,902 --> 00:15:20,204 He's afraid of his mother, 400 00:15:20,204 --> 00:15:24,408 because he knows his mother tried to kill him. 401 00:15:26,310 --> 00:15:27,411 Wow. 402 00:15:29,113 --> 00:15:31,181 We need to stack all those charges. 403 00:15:32,015 --> 00:15:34,118 Yeah. Yeah, I know. 404 00:15:34,118 --> 00:15:35,753 You need to get them all on record 405 00:15:35,753 --> 00:15:37,488 so that we can lock her away for good, 406 00:15:38,088 --> 00:15:39,990 and have the vice president removed from office. 407 00:15:39,990 --> 00:15:46,063 [music] 408 00:15:46,063 --> 00:15:47,531 You wanna hear the kicker? 409 00:15:49,266 --> 00:15:53,404 They're havin' an affair. The vice president and Victoria. 410 00:15:54,171 --> 00:15:55,672 All the more reason, sir. 411 00:15:55,672 --> 00:16:01,612 [music] 412 00:16:02,980 --> 00:16:05,582 You ever been a chief of staff, Issac? 413 00:16:07,518 --> 00:16:08,619 No, sir. 414 00:16:09,019 --> 00:16:11,054 Well, you just became one. 415 00:16:11,989 --> 00:16:13,123 Yes, sir. 416 00:16:13,657 --> 00:16:17,628 Soon as I get the Oval back, you're my man. 417 00:16:18,929 --> 00:16:20,197 Deal. 418 00:16:21,532 --> 00:16:22,533 Alright. 419 00:16:22,833 --> 00:16:24,067 But I... 420 00:16:24,067 --> 00:16:26,003 I gotta bring in my own team. 421 00:16:27,571 --> 00:16:28,605 Soldiers like you? 422 00:16:28,872 --> 00:16:30,607 Best in the business, sir. 423 00:16:30,908 --> 00:16:32,810 Alright, I need some sleep. 424 00:16:32,810 --> 00:16:34,211 You got it, sir. 425 00:16:34,211 --> 00:16:37,981 You spent a lot of time in combat, didn't you? 426 00:16:38,982 --> 00:16:40,984 15 years, at least. 427 00:16:41,752 --> 00:16:45,823 What do you know about psychological warfare? 428 00:16:45,823 --> 00:16:48,492 [music] 429 00:16:48,492 --> 00:16:49,593 I know a lot, sir. 430 00:16:50,994 --> 00:16:52,296 Okay. 431 00:16:52,863 --> 00:16:54,064 Do me a favor. 432 00:16:55,532 --> 00:16:57,034 Go torture her ass. 433 00:16:58,602 --> 00:17:00,370 With pleasure, sir. 434 00:17:03,640 --> 00:17:05,075 I like you, Issac. 435 00:17:05,075 --> 00:17:11,215 [music] 436 00:17:12,082 --> 00:17:15,252 Alright, so, you got me here... 437 00:17:18,589 --> 00:17:19,556 Finally. 438 00:17:22,993 --> 00:17:24,495 So... 439 00:17:26,096 --> 00:17:27,464 What are we doin'? 440 00:17:28,165 --> 00:17:29,633 Alright, settle down. 441 00:17:29,633 --> 00:17:33,003 First, let's just relax and have ourselves a drink. 442 00:17:33,003 --> 00:17:39,076 [music] 443 00:17:39,076 --> 00:17:40,744 You really are crazy, aren't you? 444 00:17:41,445 --> 00:17:43,647 Then you know I will not stop. 445 00:17:43,647 --> 00:17:47,584 [music] 446 00:17:47,584 --> 00:17:51,388 What the hell, why not? What have I got to lose? 447 00:17:52,356 --> 00:17:54,892 I love... 448 00:17:55,225 --> 00:17:57,461 This new Dale attitude. 449 00:17:57,761 --> 00:18:00,097 Yeah, well, good. 450 00:18:00,097 --> 00:18:05,836 [music] 451 00:18:05,836 --> 00:18:07,638 Alright... 452 00:18:10,307 --> 00:18:11,608 You wanna hear some music? 453 00:18:12,309 --> 00:18:14,778 No, I'd rather just get drunk and hate my life. 454 00:18:16,179 --> 00:18:17,648 My kinda guy. 455 00:18:18,282 --> 00:18:20,317 Yeah, whatever. 456 00:18:20,651 --> 00:18:22,052 Cheers. 457 00:18:22,052 --> 00:18:27,791 [music] 458 00:18:27,791 --> 00:18:29,726 Alright. 459 00:18:29,726 --> 00:18:32,029 You want some, some blow? 460 00:18:32,296 --> 00:18:33,564 No, I'm good. 461 00:18:33,564 --> 00:18:35,832 Come on, it's some really good stuff. 462 00:18:36,733 --> 00:18:37,000 I said no. 463 00:18:37,000 --> 00:18:38,135 I said no. 464 00:18:40,404 --> 00:18:41,505 Okay. 465 00:18:41,505 --> 00:18:47,444 [music] 466 00:18:48,645 --> 00:18:49,913 [Kyle] Whew! 467 00:18:49,913 --> 00:18:51,281 Feel better? 468 00:18:52,149 --> 00:18:53,517 I sure do. 469 00:18:54,084 --> 00:18:55,319 [Dale] Good. 470 00:18:57,387 --> 00:18:58,221 So... 471 00:18:58,221 --> 00:18:59,423 Last time I was here, 472 00:18:59,423 --> 00:19:01,725 you got your ass kicked pretty good. 473 00:19:04,528 --> 00:19:06,630 Yes, I sure did. 474 00:19:06,630 --> 00:19:11,201 Yeah, yeah, then you had your, your lover shoot me right after. 475 00:19:11,201 --> 00:19:12,402 That was good times. 476 00:19:12,402 --> 00:19:14,037 Yeah, he's got a temperament thing. 477 00:19:14,037 --> 00:19:17,174 Mm, well, he's the chief of staff, 478 00:19:17,174 --> 00:19:18,642 he should probably work on that. 479 00:19:19,376 --> 00:19:21,578 Nah, he's, he's okay. 480 00:19:23,180 --> 00:19:24,481 He's okay? 481 00:19:26,016 --> 00:19:27,784 Yeah, no, no, he's, he's not okay. 482 00:19:27,784 --> 00:19:30,187 You can't just go around shooting American citizens, 483 00:19:30,187 --> 00:19:32,089 thinking you can, like, get away with it. 484 00:19:32,089 --> 00:19:34,491 Dale, calm down. Take a drink. 485 00:19:34,491 --> 00:19:36,059 No, I'm not gonna calm down, 486 00:19:36,059 --> 00:19:38,195 because I know that you know everything. 487 00:19:39,963 --> 00:19:41,565 Yeah, I do. 488 00:19:42,499 --> 00:19:45,569 Yeah, so, why don't you tell me? 489 00:19:46,169 --> 00:19:48,271 What else did these people do? 490 00:19:49,072 --> 00:19:51,041 Mm, well, I can't tell you that, Dale, 491 00:19:51,041 --> 00:19:52,943 because then I would have to kill you. 492 00:19:54,011 --> 00:19:55,345 Well, you might as well, 493 00:19:55,345 --> 00:19:57,080 because when he finds out that I'm here, 494 00:19:57,080 --> 00:19:58,148 he's gonna kill me anyway. 495 00:19:58,148 --> 00:19:59,750 [Kyle] He won't find out. 496 00:19:59,750 --> 00:20:01,251 How do you know that? 497 00:20:02,219 --> 00:20:03,520 Trust me. 498 00:20:03,520 --> 00:20:06,189 That's one word you should never say to me. 499 00:20:08,091 --> 00:20:09,793 It, it's two words. 500 00:20:10,627 --> 00:20:14,498 Nope, just the one. 'Trust'. 501 00:20:14,898 --> 00:20:16,600 Look, come on, man. 502 00:20:16,600 --> 00:20:20,637 Are we gonna get drunk and -- around or what? 503 00:20:20,637 --> 00:20:26,576 [music] 504 00:20:32,082 --> 00:20:34,217 I have to go to the bathroom. 505 00:20:35,585 --> 00:20:38,288 Hm, okay. 506 00:20:38,288 --> 00:20:39,923 Hey, but, but Dale? 507 00:20:41,124 --> 00:20:42,092 What? 508 00:20:42,526 --> 00:20:43,894 [Kyle] Don't send that recording. 509 00:20:45,162 --> 00:20:46,430 What recording? 510 00:20:47,330 --> 00:20:49,466 I mean that phone in your pocket there. 511 00:20:49,466 --> 00:20:53,336 Dale, you've been recording me, so... 512 00:20:53,804 --> 00:20:55,739 Who, who are you tryin' to send it to? 513 00:20:56,173 --> 00:20:58,842 Kyle, what are you talkin' about? 514 00:20:58,842 --> 00:21:00,477 I know that you've been recording me 515 00:21:00,477 --> 00:21:01,878 ever since we got here. 516 00:21:07,284 --> 00:21:09,086 [Dale] Check for yourself. 517 00:21:09,086 --> 00:21:10,721 I have to take a piss. 518 00:21:10,721 --> 00:21:16,660 [music] 519 00:21:18,328 --> 00:21:24,468 [music] 520 00:21:28,805 --> 00:21:31,508 [phone ringing] 521 00:21:32,409 --> 00:21:33,744 [Simone] Hello? 522 00:21:33,744 --> 00:21:34,778 Who is this? 523 00:21:35,679 --> 00:21:36,613 It's Simone. 524 00:21:37,147 --> 00:21:38,482 Hello, Second Lady. 525 00:21:39,216 --> 00:21:40,584 [Simone] Are you alone? 526 00:21:41,651 --> 00:21:42,586 Yes. 527 00:21:42,586 --> 00:21:45,155 Good. Good, let's talk. 528 00:21:45,155 --> 00:21:46,423 [Donald] Sure. 529 00:21:48,658 --> 00:21:50,527 I know about you and Kyle. 530 00:21:51,261 --> 00:21:52,596 Ma'am... 531 00:21:52,596 --> 00:21:54,164 [Simone] Yeah, yeah, I know about you 532 00:21:54,164 --> 00:21:55,499 and your boyfriend, 533 00:21:55,499 --> 00:21:57,300 and your loyalty to the first lady. 534 00:21:58,135 --> 00:22:00,070 I'm sorry ma'am, have you, have you been drinking? 535 00:22:00,437 --> 00:22:02,072 Yeah, a whole lot, 536 00:22:02,072 --> 00:22:03,940 and I don't remember that bein' any of your damn business. 537 00:22:03,940 --> 00:22:05,175 [Donald] That's not good. 538 00:22:05,175 --> 00:22:06,810 Oh no, it's good. 539 00:22:07,511 --> 00:22:08,812 It's real -- good. 540 00:22:10,113 --> 00:22:11,548 And why is that? 541 00:22:13,283 --> 00:22:14,985 I know they're havin' an affair. 542 00:22:17,387 --> 00:22:18,421 Well... 543 00:22:18,421 --> 00:22:19,990 You were right, Donald! 544 00:22:19,990 --> 00:22:23,527 [music] 545 00:22:23,527 --> 00:22:24,961 I'm sorry, ma'am. 546 00:22:25,796 --> 00:22:27,631 So, what else do you know, hm? 547 00:22:27,631 --> 00:22:31,535 Well, I think you know a lot more than I do. 548 00:22:32,068 --> 00:22:33,069 No, no, no. 549 00:22:33,870 --> 00:22:36,406 What I wanna know from you is why you're workin' with them! 550 00:22:36,406 --> 00:22:37,774 -Hm? -I'm sorry? 551 00:22:37,774 --> 00:22:39,409 [Simone] 'Cause they're evil. 552 00:22:39,409 --> 00:22:41,778 They're dirty, they're scum. Are you that way, too? 553 00:22:41,778 --> 00:22:43,914 Ooh, ma'am, you know, you may, 554 00:22:43,914 --> 00:22:45,782 you may just have to sleep this one off. 555 00:22:46,616 --> 00:22:48,084 No, no, no, no, no. 556 00:22:48,084 --> 00:22:50,420 First of all, you're not gonna tell me what to do. 557 00:22:50,420 --> 00:22:52,956 And second of all, what I really wanna do, 558 00:22:53,223 --> 00:22:54,624 I wanna go to that White House 559 00:22:54,624 --> 00:22:58,195 and slap that smug-ass smile off that bitch's face. 560 00:22:58,628 --> 00:22:59,930 That won't be good. 561 00:22:59,930 --> 00:23:01,231 [Simone] You don't think I know that? 562 00:23:01,231 --> 00:23:02,499 You tried that already, didn't you? 563 00:23:02,499 --> 00:23:03,633 [Simone] Yeah... [chuckling] 564 00:23:03,633 --> 00:23:05,335 And I got her ass, didn't I? 565 00:23:05,335 --> 00:23:08,305 Yes, but that is not good. 566 00:23:08,605 --> 00:23:11,541 Oh, it was good, it was real -- good. 567 00:23:12,008 --> 00:23:14,077 Why don't you sleep this one off, okay? 568 00:23:14,644 --> 00:23:16,413 I don't need to sleep nothin' off. 569 00:23:17,681 --> 00:23:19,583 [Donald] Will you be at the White House tomorrow? 570 00:23:21,017 --> 00:23:21,985 For what? 571 00:23:22,619 --> 00:23:25,856 Maybe we can sit down and, and talk. 572 00:23:27,357 --> 00:23:29,092 What are we gonna talk about, Donald? 573 00:23:29,926 --> 00:23:31,595 'Cause you ain't said nothin' yet. 574 00:23:31,595 --> 00:23:35,699 Well, you can tell me everything that you know, and... 575 00:23:36,333 --> 00:23:37,000 I'll tell you what I know. 576 00:23:37,000 --> 00:23:37,901 I'll tell you what I know. 577 00:23:37,901 --> 00:23:39,169 Okay. 578 00:23:39,169 --> 00:23:40,837 That sounds like a deal. 579 00:23:41,504 --> 00:23:42,739 [Donald] Sure is. 580 00:23:43,373 --> 00:23:45,141 A deal with one of the devil's minions. 581 00:23:45,508 --> 00:23:46,776 [Donald] No, ma'am. 582 00:23:47,310 --> 00:23:48,712 You should go and get some sleep now. 583 00:23:48,712 --> 00:23:50,213 -[Simone] Mm. -Okay? 584 00:23:50,213 --> 00:23:51,281 Fine. 585 00:23:51,281 --> 00:23:52,616 [Donald] I'll see you tomorrow. 586 00:23:52,616 --> 00:23:54,084 See you tomorrow. 587 00:23:54,818 --> 00:23:55,852 Donald. 588 00:23:55,852 --> 00:23:57,087 Goodnight, ma'am. 589 00:23:57,087 --> 00:24:00,724 [music] 590 00:24:00,724 --> 00:24:02,092 That was interesting. 591 00:24:06,330 --> 00:24:12,403 [music] 592 00:24:12,403 --> 00:24:13,704 Who were you talkin' to? 593 00:24:16,774 --> 00:24:17,975 Nobody. 594 00:24:17,975 --> 00:24:20,945 I just heard you talking on the phone. 595 00:24:21,579 --> 00:24:24,448 I don't wanna talk about it right now, Eli. 596 00:24:26,650 --> 00:24:28,819 I knew this was happening, I knew this was coming. 597 00:24:29,086 --> 00:24:30,888 You knew what was comin'? 598 00:24:30,888 --> 00:24:32,189 -Hm? -This. 599 00:24:32,490 --> 00:24:33,691 That you were gonna start drinkin', 600 00:24:33,691 --> 00:24:34,992 and that you were gonna get mad. 601 00:24:34,992 --> 00:24:38,562 Oh, so, what you think I'm mad about, huh, Eli? 602 00:24:38,562 --> 00:24:40,931 You tell me, what do you think I'm mad about?! 603 00:24:40,931 --> 00:24:43,768 You're mad 'cause you had to apologize to the first lady. 604 00:24:43,768 --> 00:24:45,903 And that's what you think I'm mad about? 605 00:24:45,903 --> 00:24:46,871 Yeah. 606 00:24:48,038 --> 00:24:49,373 Okay. 607 00:24:49,373 --> 00:24:51,242 Okay, if, if, if not, then, then what? 608 00:24:51,242 --> 00:24:52,576 Tell me. 609 00:24:52,576 --> 00:24:54,178 I already told your ass that I don't wanna 610 00:24:54,178 --> 00:24:55,613 talk about it right now. 611 00:24:57,181 --> 00:24:58,249 Why not? 612 00:24:58,883 --> 00:25:00,284 Hm? 613 00:25:00,284 --> 00:25:01,685 Because if I do, 614 00:25:02,219 --> 00:25:04,655 this night gon' go straight to hell, that's why. 615 00:25:05,356 --> 00:25:07,191 Simone, Simone... 616 00:25:07,191 --> 00:25:08,526 What?! 617 00:25:09,760 --> 00:25:11,729 I am not sleeping with her. 618 00:25:13,631 --> 00:25:15,199 No, no, no, don't do that. 619 00:25:15,633 --> 00:25:17,101 Don't do what? 620 00:25:17,101 --> 00:25:20,604 Don't sit up here and lie to me, don't play in my face! 621 00:25:20,604 --> 00:25:22,072 I am not lying! 622 00:25:22,072 --> 00:25:27,912 [music] 623 00:25:27,912 --> 00:25:30,915 It's amazing how you can do that so well. 624 00:25:32,216 --> 00:25:33,717 Okay, okay. That's enough. 625 00:25:33,717 --> 00:25:34,885 Stop. Give me... 626 00:25:34,885 --> 00:25:36,353 -No. -Give me the bottle. 627 00:25:36,353 --> 00:25:37,488 -Don't. -Simone... 628 00:25:37,488 --> 00:25:39,523 Do not tell me what to do. 629 00:25:39,523 --> 00:25:40,724 Put it down. Give me the bottle. 630 00:25:40,724 --> 00:25:42,259 -Give me the bottle. -No. 631 00:25:42,560 --> 00:25:44,929 Mm-mm. No, I'm not puttin' it down. 632 00:25:44,929 --> 00:25:46,730 'Cause this is the only thing that's keepin' me from 633 00:25:46,730 --> 00:25:48,499 comin' over there and usin' this bottle 634 00:25:48,499 --> 00:25:49,800 to bust your mother-- head. 635 00:25:49,800 --> 00:25:51,135 So, no, I'm not gonna put it down. 636 00:25:51,135 --> 00:25:52,670 Oh, really, really, you didn't get enough of that 637 00:25:52,670 --> 00:25:54,338 when you went to the White House? 638 00:25:54,338 --> 00:25:55,706 Huh? 639 00:25:56,507 --> 00:25:57,641 You know what? 640 00:25:57,641 --> 00:25:58,943 You don't talk to me. 641 00:25:59,743 --> 00:26:01,612 And that, that's enough. Come on, come to bed. 642 00:26:01,612 --> 00:26:03,514 -No, what, you know what? -[Eli] Simone... 643 00:26:03,514 --> 00:26:06,250 You made me apologize to her. 644 00:26:07,218 --> 00:26:08,853 I cannot talk to you when you're like this. 645 00:26:08,853 --> 00:26:10,254 Oh, but you can talk to her? 646 00:26:10,254 --> 00:26:12,223 No, I've, I've had enough. I'm goin' to bed. 647 00:26:12,223 --> 00:26:13,490 You do that! 648 00:26:13,490 --> 00:26:15,326 I cannot deal with your bullshit, Simone. 649 00:26:15,793 --> 00:26:19,463 Oh, oh, so now my feelings are bullshit? 650 00:26:19,463 --> 00:26:20,998 You're bein' delusional! 651 00:26:21,465 --> 00:26:22,900 Absolutely delusional. 652 00:26:22,900 --> 00:26:24,635 You keep tryin' to make me think that I'm crazy, Eli. 653 00:26:24,635 --> 00:26:26,403 -You keep on! -Well, you keep acting that way! 654 00:26:26,403 --> 00:26:27,905 What do you want me to do?! 655 00:26:27,905 --> 00:26:32,710 [music] 656 00:26:32,710 --> 00:26:35,112 Okay, that's enough. Simone... 657 00:26:35,112 --> 00:26:41,051 [music] 658 00:26:48,559 --> 00:26:50,527 Be careful, be careful. 659 00:26:50,527 --> 00:26:52,296 Sam, Sam... 660 00:26:52,296 --> 00:26:53,430 Yeah? 661 00:26:53,430 --> 00:26:56,066 You are alright with me. 662 00:26:56,533 --> 00:26:58,869 Thank you. Thanks, man, thanks. 663 00:26:58,869 --> 00:27:02,973 I really mean you are alright with me. 664 00:27:02,973 --> 00:27:03,841 Yeah. 665 00:27:03,841 --> 00:27:05,910 You're alright with me too, man. 666 00:27:06,610 --> 00:27:09,013 Have a seat. Careful, careful. 667 00:27:09,847 --> 00:27:11,715 -You got it? -I'm alright with you 668 00:27:11,715 --> 00:27:13,617 even though you tried to kick my ass. 669 00:27:15,286 --> 00:27:16,553 I did kick your ass. 670 00:27:16,553 --> 00:27:20,691 Sam, no, I had been shot, I was only at 50%. 671 00:27:21,225 --> 00:27:22,293 Well, yeah. 672 00:27:22,293 --> 00:27:26,196 Well, I guess we could just call it a draw. 673 00:27:26,864 --> 00:27:28,565 Yeah, if you say so. 674 00:27:28,565 --> 00:27:31,268 Yeah, I said so. 675 00:27:32,770 --> 00:27:34,071 You goin' ahead upstairs? 676 00:27:34,538 --> 00:27:36,941 [music] 677 00:27:36,941 --> 00:27:38,375 Sam, I don't wanna go up there. 678 00:27:40,411 --> 00:27:41,378 Okay. 679 00:27:43,681 --> 00:27:45,215 You can take Barry's room. 680 00:27:45,916 --> 00:27:46,784 Alright. 681 00:27:46,784 --> 00:27:48,152 -Alright. -Okay. 682 00:27:48,152 --> 00:27:49,720 [Sam] Sounds good. 683 00:27:50,788 --> 00:27:54,191 Man, Sam, you, do you believe that shit? 684 00:27:55,059 --> 00:27:56,126 What? 685 00:27:56,560 --> 00:27:58,262 You know, I was thinkin'... 686 00:27:59,363 --> 00:28:02,866 I was thinkin' I needed to get a DNA test on Barry. 687 00:28:03,300 --> 00:28:04,234 What? 688 00:28:04,935 --> 00:28:06,470 He might not be mine. 689 00:28:06,470 --> 00:28:08,072 Oh, Richard... 690 00:28:08,072 --> 00:28:10,607 No, no, shit, nah, he might not. 691 00:28:10,607 --> 00:28:12,476 They was -- around. 692 00:28:12,476 --> 00:28:13,744 Let's not go there. 693 00:28:14,578 --> 00:28:18,182 Yeah, yeah, you right. We better find him first, huh? 694 00:28:19,516 --> 00:28:20,784 Come on. 695 00:28:21,418 --> 00:28:23,287 Yeah, yeah. 696 00:28:23,988 --> 00:28:25,255 We will. 697 00:28:25,255 --> 00:28:26,457 Yeah. 698 00:28:26,457 --> 00:28:29,793 Oh God, this shit is just insane. 699 00:28:31,462 --> 00:28:32,796 I know. 700 00:28:32,796 --> 00:28:34,698 Sam, if it's not one thing, it's the other. 701 00:28:35,366 --> 00:28:36,467 [Sam] I know. 702 00:28:38,669 --> 00:28:40,204 And that president... 703 00:28:40,204 --> 00:28:41,705 I know. 704 00:28:42,706 --> 00:28:45,042 That bastard made me taste his soup. 705 00:28:46,377 --> 00:28:47,711 He's that paranoid? 706 00:28:47,711 --> 00:28:49,113 [Richard] Yes. 707 00:28:49,546 --> 00:28:50,681 Damn. 708 00:28:50,681 --> 00:28:53,450 Uh, st-s--... 709 00:28:57,988 --> 00:28:59,757 What's that stickin' out your head? 710 00:29:00,224 --> 00:29:04,000 Oh, it's my antenna for my radio. 711 00:29:04,000 --> 00:29:04,061 Oh, it's my antenna for my radio. 712 00:29:04,061 --> 00:29:05,496 -My bad. -[Richard] Oh, okay. 713 00:29:05,963 --> 00:29:07,965 You're out here drunker than I am. 714 00:29:09,933 --> 00:29:11,769 [Sam] Come on, now. 715 00:29:11,769 --> 00:29:13,537 Hey, I did take a few of your drinks. 716 00:29:13,537 --> 00:29:15,072 Yeah, yeah. 717 00:29:15,072 --> 00:29:17,775 And then the president, makin' you put on that... 718 00:29:18,342 --> 00:29:21,612 put on that, that, that, that, the comforter. 719 00:29:21,612 --> 00:29:23,847 Yeah, I wanted to break his neck. 720 00:29:23,847 --> 00:29:26,784 Yeah, Sam, I can see it in your eyes. 721 00:29:27,851 --> 00:29:29,553 He's a sick son of a bitch. 722 00:29:29,553 --> 00:29:31,889 Yeah, yeah, tell me about it. 723 00:29:33,490 --> 00:29:34,858 We gon' get him outta there? 724 00:29:36,126 --> 00:29:40,297 They have done too much shit. 725 00:29:40,631 --> 00:29:41,799 I know. 726 00:29:42,232 --> 00:29:45,202 He got too many people after him, Sam. 727 00:29:45,502 --> 00:29:46,403 Yeah. 728 00:29:46,937 --> 00:29:49,339 Sam, we gonna have to think of somethin'. 729 00:29:49,339 --> 00:29:50,741 Yeah, we will. 730 00:29:50,741 --> 00:29:52,509 -[Richard] Mm-hm. -One day at a time. 731 00:29:54,711 --> 00:29:56,146 Now, that's right. 732 00:29:56,847 --> 00:29:58,182 That's right. 733 00:29:58,682 --> 00:30:00,017 You need to get some sleep. 734 00:30:00,017 --> 00:30:02,319 You gotta be back there early in the morning. 735 00:30:02,319 --> 00:30:03,787 Yeah, yeah. 736 00:30:05,889 --> 00:30:08,492 Do you miss Priscilla? 737 00:30:08,492 --> 00:30:11,695 [music] 738 00:30:11,695 --> 00:30:13,163 Yeah. 739 00:30:14,031 --> 00:30:16,900 Yeah. How you...? 740 00:30:17,768 --> 00:30:19,503 How you let that shit happen? 741 00:30:19,937 --> 00:30:21,338 I told you already. 742 00:30:21,338 --> 00:30:25,075 Yeah man, I know, man, but right there at work, Sam? 743 00:30:25,075 --> 00:30:26,543 You could get it anywhere. 744 00:30:27,578 --> 00:30:28,979 Have you? 745 00:30:29,646 --> 00:30:31,081 No, no. 746 00:30:31,482 --> 00:30:32,950 No! 747 00:30:32,950 --> 00:30:36,487 Man, I've always, I've always been, been faithful 748 00:30:36,487 --> 00:30:37,721 to Nancy, man. 749 00:30:37,721 --> 00:30:39,756 That's why this shit hurts so bad, man! 750 00:30:39,756 --> 00:30:41,425 Yeah, I can imagine. 751 00:30:41,925 --> 00:30:47,297 Hey, look, man. I know how Priscilla's feelin'. 752 00:30:48,065 --> 00:30:50,501 I mean, I get it, too. 753 00:30:50,834 --> 00:30:52,069 Don't make me feel worse. 754 00:30:52,069 --> 00:30:53,937 Well, shit, man. You did it. 755 00:30:53,937 --> 00:30:56,640 Okay, on that note, I'm goin' to sleep. 756 00:30:56,640 --> 00:30:59,510 Shit, I knew that would get your black ass outta here. 757 00:30:59,510 --> 00:31:01,345 Yeah, yeah. Okay, okay. 758 00:31:01,345 --> 00:31:06,350 [music] 759 00:31:06,350 --> 00:31:09,419 Shit... 760 00:31:09,419 --> 00:31:12,089 [music] 761 00:31:12,089 --> 00:31:13,891 I'm gonna stay right here. 762 00:31:13,891 --> 00:31:18,262 [music] 763 00:31:21,965 --> 00:31:24,902 [phone ringing] 764 00:31:24,902 --> 00:31:26,336 -[Desiree] Hey. -Hey. 765 00:31:26,336 --> 00:31:27,771 Sorry, I know you're tryin' to sleep. 766 00:31:28,305 --> 00:31:29,640 [Desiree] Did you get him? 767 00:31:29,640 --> 00:31:30,807 [Kal] No, but I'm pretty sure 768 00:31:30,807 --> 00:31:32,309 I'm looking at an agent sitting in a car. 769 00:31:32,309 --> 00:31:33,977 [Desiree] Did you get a good look? 770 00:31:34,745 --> 00:31:35,979 Black guy... 771 00:31:36,413 --> 00:31:37,447 Big guy. 772 00:31:37,447 --> 00:31:38,615 [Desiree] That sounds like Bobby. 773 00:31:39,016 --> 00:31:40,684 Isn't that what Simone said? 774 00:31:40,684 --> 00:31:42,386 Yeah. 775 00:31:42,386 --> 00:31:44,488 [Desiree] So, do you think they're waiting for him, too? 776 00:31:44,488 --> 00:31:45,923 I think they are. 777 00:31:45,923 --> 00:31:47,157 [Desiree] Simone said that she trusts him. 778 00:31:47,824 --> 00:31:49,092 You think I should approach? 779 00:31:49,459 --> 00:31:50,427 [Desiree] Too risky. 780 00:31:51,795 --> 00:31:53,096 Yeah. 781 00:31:53,096 --> 00:31:54,331 [Desiree] I'll be there in a bit. 782 00:31:54,331 --> 00:31:55,866 No, it's okay. Stay in bed. 783 00:31:55,866 --> 00:31:57,267 [Desiree] I'm coming. 784 00:31:57,267 --> 00:32:00,871 [music] 785 00:32:00,871 --> 00:32:02,506 -Shit. -[Desiree] What? 786 00:32:02,506 --> 00:32:08,245 [music] 787 00:32:08,245 --> 00:32:09,513 [Bobby] Who the hell are you? 788 00:32:11,348 --> 00:32:12,616 Bobby, right? 789 00:32:12,616 --> 00:32:14,251 I said who the hell are you? 790 00:32:14,818 --> 00:32:16,553 Kal Dennis, FBI. 791 00:32:17,487 --> 00:32:18,522 What are you doin' here? 792 00:32:19,223 --> 00:32:21,191 I need to ask you the same question, Bobby. 793 00:32:21,558 --> 00:32:22,693 How do you know my name? 794 00:32:23,594 --> 00:32:25,629 I just need to know if we're on the same side. 795 00:32:26,396 --> 00:32:27,965 That all depends. 796 00:32:28,298 --> 00:32:29,299 [Kal] On? 797 00:32:29,600 --> 00:32:30,867 The reason why you're here. 798 00:32:31,401 --> 00:32:33,370 How about we put the guns away first? 799 00:32:33,904 --> 00:32:35,272 We're not gonna shoot each other. 800 00:32:35,639 --> 00:32:37,074 That's not happenin'. 801 00:32:37,074 --> 00:32:39,042 We're both wearin' vests. 802 00:32:39,042 --> 00:32:40,344 But your head's clear. 803 00:32:40,877 --> 00:32:42,279 So is yours. 804 00:32:42,279 --> 00:32:44,081 [music] 805 00:32:44,081 --> 00:32:45,582 You wanna talk? 806 00:32:45,582 --> 00:32:46,950 Yes. 807 00:32:46,950 --> 00:32:48,619 Start by tellin' me why the -- are you here. 808 00:32:48,619 --> 00:32:51,755 [music] 809 00:32:51,755 --> 00:32:52,856 Alright, look. 810 00:32:53,457 --> 00:32:55,559 I'm gonna put my gun away first, alright? 811 00:32:55,559 --> 00:32:56,760 Smart man. 812 00:32:56,760 --> 00:33:02,699 [music] 813 00:33:08,772 --> 00:33:09,773 Look, man... 814 00:33:10,574 --> 00:33:12,609 I'm so far outside of what my boss knows here. 815 00:33:13,543 --> 00:33:15,312 This is completely off the books. 816 00:33:16,580 --> 00:33:19,549 I'm workin' on a big case, and you're involved in it. 817 00:33:19,549 --> 00:33:21,318 -Am I? -[Kal] Yes. 818 00:33:21,718 --> 00:33:23,387 I know about Max getting shot, 819 00:33:23,387 --> 00:33:25,489 I know about the dead body at the White House. 820 00:33:26,223 --> 00:33:27,824 That shit's in the news. 821 00:33:28,458 --> 00:33:30,294 I also know about you and the chief of staff's wife. 822 00:33:30,294 --> 00:33:32,162 How the hell did you get that information? 823 00:33:33,030 --> 00:33:34,698 From a reliable source on the inside. 824 00:33:35,432 --> 00:33:36,500 And who's that? 825 00:33:36,967 --> 00:33:38,702 You know I'm not gonna tell you that. 826 00:33:38,702 --> 00:33:39,936 You still think so, huh? 827 00:33:39,936 --> 00:33:41,772 Alright, look. Put the gun down, man. 828 00:33:41,772 --> 00:33:42,806 Alright? 829 00:33:42,806 --> 00:33:45,475 [music] 830 00:33:45,475 --> 00:33:49,313 I won't ask you again. Why are you here? 831 00:33:49,313 --> 00:33:51,948 [music] 832 00:33:52,416 --> 00:33:55,752 I'm lookin' for a kid. He was here earlier. 833 00:33:55,752 --> 00:33:56,787 What kid? 834 00:33:58,322 --> 00:34:00,023 Bobby, I've already told you too much. 835 00:34:00,290 --> 00:34:01,725 I'm not saying anything else. 836 00:34:01,725 --> 00:34:03,093 [Bobby] Who's the kid? 837 00:34:04,261 --> 00:34:06,163 The same kid you're lookin' for. 838 00:34:07,831 --> 00:34:09,266 Why do you want him? 839 00:34:09,866 --> 00:34:11,068 To protect him. 840 00:34:11,668 --> 00:34:13,804 He's the key to bringing all of this to an end. 841 00:34:16,340 --> 00:34:18,408 Put the gun down, man. 842 00:34:18,408 --> 00:34:24,014 [music] 843 00:34:24,014 --> 00:34:25,515 Shit. 844 00:34:27,384 --> 00:34:28,452 Thank you. 845 00:34:30,687 --> 00:34:31,822 What's with the tears? 846 00:34:32,422 --> 00:34:33,490 Allergies. 847 00:34:36,827 --> 00:34:38,061 Right. 848 00:34:38,862 --> 00:34:39,963 Give me your card. 849 00:34:39,963 --> 00:34:46,103 [music] 850 00:34:51,441 --> 00:34:54,544 If you check out, we'll talk. 851 00:34:57,681 --> 00:34:58,815 Alright. "We"? 852 00:34:59,116 --> 00:35:00,384 Me and my mother. 853 00:35:01,017 --> 00:35:02,586 Your mother? 854 00:35:02,586 --> 00:35:04,121 Me and my partner. 855 00:35:05,922 --> 00:35:07,257 Alright. 856 00:35:07,891 --> 00:35:08,859 Watch yourself. 857 00:35:10,994 --> 00:35:12,429 You, too. 858 00:35:12,429 --> 00:35:15,699 [music] 859 00:35:15,699 --> 00:35:17,434 [car door closes] 860 00:35:19,102 --> 00:35:20,504 [Desiree] Kal. 861 00:35:22,372 --> 00:35:23,140 Shit. 862 00:35:23,140 --> 00:35:28,612 [music] 863 00:35:28,612 --> 00:35:29,513 Hey. 864 00:35:31,014 --> 00:35:32,349 [Desiree] I heard it all. 865 00:35:34,584 --> 00:35:36,853 -Yeah. -[Desiree] Why was he in tears? 866 00:35:37,554 --> 00:35:38,655 I have no idea. 867 00:35:39,222 --> 00:35:40,824 [Desiree] So, you think he's with us? 868 00:35:41,258 --> 00:35:42,692 I don't know. 869 00:35:43,860 --> 00:35:44,895 [Desiree] You handled it well. 870 00:35:44,895 --> 00:35:47,764 [music] 871 00:35:47,764 --> 00:35:48,999 Thanks. 872 00:35:48,999 --> 00:35:50,233 [Desiree] I'm on my way. 873 00:35:51,201 --> 00:35:52,836 Nah, it's alright. Get some rest. 874 00:35:52,836 --> 00:35:53,970 [Desiree] I'm on my way. 875 00:35:53,970 --> 00:35:57,073 [music] 876 00:35:57,073 --> 00:35:58,041 Alright, fine. 877 00:35:58,041 --> 00:36:02,612 [music] 878 00:36:04,815 --> 00:36:05,850 Who was that?! 879 00:36:06,317 --> 00:36:07,551 -What? -Who was that? 880 00:36:07,551 --> 00:36:08,819 You had to tell him everything? 881 00:36:10,054 --> 00:36:11,455 Yeah, so they'd let us go. 882 00:36:11,889 --> 00:36:13,157 Are you dumb? 883 00:36:14,325 --> 00:36:15,793 Are you dumb? You think they gonna let us go? 884 00:36:15,793 --> 00:36:17,695 -They ain't gonna let us go. -Man, they gonna let us go. 885 00:36:17,695 --> 00:36:19,363 Ton', they ain't gonna let us go, man. 886 00:36:20,131 --> 00:36:21,232 Since you know everything, how you know? 887 00:36:21,632 --> 00:36:23,467 'Cause you told him everything he needs to know. 888 00:36:24,135 --> 00:36:26,771 We have no value, we're just dead men sittin' in a cell. 889 00:36:26,771 --> 00:36:29,073 That's all we are now, thanks to you. 890 00:36:29,073 --> 00:36:31,409 Shit! Shit, shit, shit! 891 00:36:31,409 --> 00:36:32,810 What else did you expect me to do?! 892 00:36:33,544 --> 00:36:35,513 Well, I knew I never should've hooked up with you, man. 893 00:36:35,513 --> 00:36:37,081 I don't even know why I did. 894 00:36:37,081 --> 00:36:39,650 Oh, that's because that pharmacy wasn't makin' no money. 895 00:36:39,650 --> 00:36:40,718 I was doin' okay. 896 00:36:40,718 --> 00:36:43,120 -Man... -Community loved us, man, we... 897 00:36:43,120 --> 00:36:44,855 Man, cut it out! Cut it out with all that! 898 00:36:44,855 --> 00:36:46,390 You needed me. 899 00:36:47,091 --> 00:36:48,492 Aw, shit. 900 00:36:49,460 --> 00:36:50,695 If I could do it all over again-- 901 00:36:50,695 --> 00:36:52,296 Aight, aight, aight, aight, aight. 902 00:36:54,298 --> 00:36:55,633 And Sharon's in jail? 903 00:36:55,633 --> 00:36:58,636 [music] 904 00:36:58,636 --> 00:36:59,670 Yeah. 905 00:37:00,471 --> 00:37:03,541 And I can't even go and get her, because if I tell them that... 906 00:37:03,541 --> 00:37:07,978 [music] 907 00:37:07,978 --> 00:37:09,380 We're not, Kareem. 908 00:37:10,981 --> 00:37:14,151 You think that, you think she told them about 909 00:37:14,151 --> 00:37:15,853 findin' Barry dead in my house? 910 00:37:17,922 --> 00:37:19,924 You know damn well she did. 911 00:37:20,691 --> 00:37:22,393 Well, then there ain't no winnin'. 912 00:37:22,393 --> 00:37:24,261 Oh, now you figure that out. 913 00:37:25,730 --> 00:37:26,831 Shit. 914 00:37:26,831 --> 00:37:32,570 [music] 915 00:37:32,570 --> 00:37:33,404 Look, bro. 916 00:37:34,004 --> 00:37:36,407 You might as well tell them everything you know, too. 917 00:37:37,241 --> 00:37:39,176 Ton', Ton', I don't know anything. 918 00:37:39,176 --> 00:37:40,378 Yes, you do. 919 00:37:40,378 --> 00:37:41,879 [Kareem] What? 920 00:37:41,879 --> 00:37:43,114 You was in on this. 921 00:37:43,814 --> 00:37:45,483 I was only doin' what you said to do! 922 00:37:45,483 --> 00:37:47,184 Okay, so you're tellin' me nobody ever called you? 923 00:37:47,184 --> 00:37:48,252 [Kareem] No. 924 00:37:48,252 --> 00:37:50,087 Bullshit, Kareem! Bullshit! 925 00:37:50,087 --> 00:37:52,289 [Kareem] Bullshit, you the only one that was callin' me! 926 00:37:53,090 --> 00:37:55,359 You mother-- are gonna regret this! 927 00:37:55,359 --> 00:37:58,295 [Victoria grunting] 928 00:37:58,295 --> 00:38:00,131 Let me go! 929 00:38:00,131 --> 00:38:06,270 [music] 930 00:38:13,043 --> 00:38:14,779 -How is she... -Yeah, no shit. 931 00:38:15,079 --> 00:38:17,014 What? No. 932 00:38:17,014 --> 00:38:19,116 Shut up, shut up. 933 00:38:19,116 --> 00:38:20,484 Who the hell are you? 934 00:38:22,353 --> 00:38:23,587 Don't say nothin'. 935 00:38:27,458 --> 00:38:29,226 I asked you asses a question. 936 00:38:29,226 --> 00:38:35,366 [music] 937 00:38:36,367 --> 00:38:37,868 I'm the first lady. 938 00:38:39,236 --> 00:38:42,206 Who are you, and what did you do? 939 00:38:42,206 --> 00:38:46,410 [music] 940 00:38:46,410 --> 00:38:49,513 Okay. Play this game. 941 00:38:51,148 --> 00:38:52,283 Shit... 942 00:38:52,283 --> 00:38:57,655 [music] 943 00:38:59,023 --> 00:39:01,792 [music] 944 00:39:03,394 --> 00:39:04,395 Well, good morning. 945 00:39:04,395 --> 00:39:06,096 Good morning. 946 00:39:07,298 --> 00:39:08,699 Oh, you made breakfast? 947 00:39:08,699 --> 00:39:11,035 Well, it's the least I can do. 948 00:39:12,136 --> 00:39:13,270 Well, thank you. 949 00:39:13,270 --> 00:39:14,939 Yes, sure. 950 00:39:14,939 --> 00:39:17,374 Well now I feel bad, 'cause I gotta get to work. 951 00:39:17,374 --> 00:39:19,643 You at least have a few minutes? 952 00:39:19,643 --> 00:39:21,812 You know what? Yes, I have a few. 953 00:39:21,812 --> 00:39:25,282 You know what? I packed it all up for you. 954 00:39:25,282 --> 00:39:26,784 What? 955 00:39:26,784 --> 00:39:28,752 [both laughing] 956 00:39:28,752 --> 00:39:31,288 Is this what you do to Richard every morning? 957 00:39:31,288 --> 00:39:32,523 Yes, ma'am. 958 00:39:32,523 --> 00:39:34,225 Well, you can stay as long as you need. 959 00:39:34,225 --> 00:39:35,459 I may need to. 960 00:39:35,459 --> 00:39:37,995 [both laughing] 961 00:39:37,995 --> 00:39:39,096 Oh, man... 962 00:39:39,930 --> 00:39:40,931 Well, has he called you? 963 00:39:41,232 --> 00:39:42,299 [Nancy] No. 964 00:39:42,533 --> 00:39:43,934 [Priscilla sighs] 965 00:39:43,934 --> 00:39:45,402 [Priscilla] I'm sorry. 966 00:39:45,402 --> 00:39:49,206 I mean, you already apologized. It is what it is at this point. 967 00:39:49,206 --> 00:39:50,608 Yeah, I know. 968 00:39:50,608 --> 00:39:55,479 Actually, I feel relieved that it's all out. 969 00:39:56,780 --> 00:39:58,983 I just hate that I hurt him so bad. 970 00:39:59,283 --> 00:40:00,551 I understand that. 971 00:40:00,818 --> 00:40:01,852 I know you do. 972 00:40:03,087 --> 00:40:04,388 But I am here for you. 973 00:40:04,788 --> 00:40:06,891 And I am here for you, too. 974 00:40:09,226 --> 00:40:10,828 Alright, well, I gotta get to work. 975 00:40:11,295 --> 00:40:12,429 Oh wait, you made this for me? 976 00:40:12,429 --> 00:40:14,865 Oh, yes, take a sip. 977 00:40:14,865 --> 00:40:16,700 -'Kay. -You got a few minutes. 978 00:40:17,968 --> 00:40:19,503 Well, what are you gonna do today? 979 00:40:20,337 --> 00:40:21,438 I don't know. 980 00:40:21,438 --> 00:40:23,607 I'mma, I'mma see if he, you know, 981 00:40:23,607 --> 00:40:24,909 cancels the credit cards and all. 982 00:40:25,176 --> 00:40:26,477 No, you know he didn't do that. 983 00:40:26,877 --> 00:40:30,281 Priscilla, he was mad as hell. He probably did. 984 00:40:30,281 --> 00:40:34,919 [music] 985 00:40:34,919 --> 00:40:35,953 Okay. 986 00:40:35,953 --> 00:40:38,088 Let's see... 987 00:40:38,556 --> 00:40:39,990 Oh, shit! 988 00:40:39,990 --> 00:40:41,525 What? 989 00:40:42,226 --> 00:40:43,427 My credit card. 990 00:40:43,427 --> 00:40:44,495 What happened? 991 00:40:44,495 --> 00:40:46,463 Barry had mine. 992 00:40:47,331 --> 00:40:48,666 Did he? 993 00:40:48,666 --> 00:40:50,034 You know, I'mma call the credit card company, 994 00:40:50,034 --> 00:40:51,235 see what he charged last. 995 00:40:51,235 --> 00:40:52,369 That's a good idea. 996 00:40:52,369 --> 00:40:53,771 You need me to stay and help you? 997 00:40:53,771 --> 00:40:55,940 [Nancy] No, no, no, I got it. I just need to call 'em. 998 00:40:55,940 --> 00:40:56,907 Okay. 999 00:40:57,441 --> 00:40:59,510 Well, I am gonna get to work. 1000 00:40:59,510 --> 00:41:01,145 -Okay. -[Priscilla] Alright? 1001 00:41:01,145 --> 00:41:02,000 But thank you for this. 1002 00:41:02,000 --> 00:41:02,146 But thank you for this. 1003 00:41:02,146 --> 00:41:03,681 You're welcome, and have a wonderful day. 1004 00:41:03,681 --> 00:41:05,516 [Priscilla] Thank you. 1005 00:41:06,250 --> 00:41:07,451 -Alright. -Alright. 1006 00:41:07,451 --> 00:41:08,819 -Bye. -Bye. 1007 00:41:08,819 --> 00:41:11,889 Here, let me call them. That might be the key. 1008 00:41:11,889 --> 00:41:16,160 [music] 1009 00:41:16,160 --> 00:41:17,528 Hello? 1010 00:41:20,531 --> 00:41:22,032 Don't you move. 1011 00:41:25,386 --> 00:41:26,854 I have asthma! 1012 00:41:27,154 --> 00:41:28,322 I don't care. 1013 00:41:28,889 --> 00:41:31,225 [Narrator] Next on The Oval. 1014 00:41:31,225 --> 00:41:32,226 [phone ringing] 1015 00:41:32,226 --> 00:41:34,495 Sam? It's Barry. 1016 00:41:34,495 --> 00:41:35,763 I'll call in a trace right now. 1017 00:41:35,763 --> 00:41:37,064 Don't worry about Donald. 1018 00:41:37,064 --> 00:41:39,066 How many times do I have to tell you that? 1019 00:41:39,066 --> 00:41:40,167 He had me shot. 1020 00:41:40,167 --> 00:41:42,570 You're the Kareem that owns the pharmacy. 1021 00:41:42,570 --> 00:41:44,038 I want my lawyer. 1022 00:41:44,038 --> 00:41:46,774 We found that little cute officer of yours last night. 1023 00:41:47,074 --> 00:41:48,109 Okay. 1024 00:41:48,109 --> 00:41:49,343 Gutted him like a fish. 1025 00:41:49,610 --> 00:41:50,811 You ready? 1026 00:41:51,379 --> 00:41:52,546 For what, sir? 1027 00:41:53,581 --> 00:41:54,782 To take over. 1028 00:41:55,316 --> 00:41:59,253 [music] 1029 00:42:25,079 --> 00:42:26,614 [music] 1030 00:42:27,148 --> 00:42:28,983 [music]