1 00:00:00,734 --> 00:00:02,402 What are you doing!? 2 00:00:02,402 --> 00:00:03,903 [Isaac] You're under arrest for the attempted assassination 3 00:00:03,903 --> 00:00:05,205 of the president of the United States. 4 00:00:05,205 --> 00:00:06,606 [Announcer] Previously on The Oval. 5 00:00:06,606 --> 00:00:07,774 Tase her. 6 00:00:07,774 --> 00:00:09,175 No! No-- [taser clicking] 7 00:00:09,175 --> 00:00:10,643 I am not sleeping with her. 8 00:00:10,643 --> 00:00:14,247 Don't sit up here and lie to me. Don't play in my face. 9 00:00:14,247 --> 00:00:15,548 Don't send that recording. 10 00:00:15,548 --> 00:00:16,516 What recording? 11 00:00:16,516 --> 00:00:17,984 Who are you trying to send it to? 12 00:00:17,984 --> 00:00:19,819 -Why are you here? -I'm looking for a kid. 13 00:00:19,819 --> 00:00:20,920 Who's the kid? 14 00:00:20,920 --> 00:00:21,955 The same kid you're looking for. 15 00:00:21,955 --> 00:00:24,491 My credit card, Barry had mine. 16 00:00:24,491 --> 00:00:25,959 I'm gonna call the credit card company 17 00:00:25,959 --> 00:00:27,360 and see what he charged last. 18 00:00:27,360 --> 00:00:28,595 Hello. 19 00:00:28,595 --> 00:00:29,529 [screaming] 20 00:00:33,767 --> 00:00:35,001 Don't you move. 21 00:00:35,001 --> 00:00:36,870 [muffled cries] 22 00:00:36,870 --> 00:00:37,904 Shh. 23 00:00:37,904 --> 00:00:43,910 [muffle cries] 24 00:00:43,910 --> 00:00:45,145 I said don't move. 25 00:00:45,145 --> 00:00:46,446 Wait. Wait. 26 00:00:49,749 --> 00:00:50,917 What? 27 00:00:50,917 --> 00:00:53,052 I have asthma. 28 00:00:53,052 --> 00:00:54,721 I don't care. 29 00:00:55,855 --> 00:00:57,056 I can't... 30 00:00:57,857 --> 00:01:00,360 -What? -I can't catch my breath. 31 00:01:00,360 --> 00:01:02,429 I don't care, lady. 32 00:01:02,429 --> 00:01:07,834 Please! I need, I need my... 33 00:01:07,834 --> 00:01:10,069 -What? -I need my inhaler! 34 00:01:10,069 --> 00:01:11,237 What? 35 00:01:12,572 --> 00:01:17,377 My inhaler. No, please, please! 36 00:01:18,578 --> 00:01:21,581 You can get it for me. It's in my purse. Please! 37 00:01:23,483 --> 00:01:29,489 [wheezing] 38 00:01:29,489 --> 00:01:35,495 [wheezing] 39 00:01:35,495 --> 00:01:41,401 [wheezing] 40 00:01:44,804 --> 00:01:47,407 -Are you better? -Yeah. 41 00:01:47,774 --> 00:01:49,476 -Sit, sit down! -Okay. 42 00:01:49,476 --> 00:01:51,110 Sit down. 43 00:01:52,812 --> 00:01:53,980 Okay. 44 00:01:53,980 --> 00:01:57,450 -Are you better? -Yes, I am. 45 00:01:57,450 --> 00:01:58,485 Okay. 46 00:01:59,953 --> 00:02:01,421 What? 47 00:02:01,421 --> 00:02:03,990 I need you to tell me something. Okay. Where's Priscilla? 48 00:02:04,390 --> 00:02:06,059 She just went to work. 49 00:02:06,426 --> 00:02:08,695 -Okay. -[Nancy] What? 50 00:02:09,095 --> 00:02:12,632 I am asking the questions. Okay? 51 00:02:12,632 --> 00:02:13,700 Okay. 52 00:02:16,269 --> 00:02:17,704 Do you know who I am? 53 00:02:19,506 --> 00:02:21,674 -No. -Don't you lie! 54 00:02:22,041 --> 00:02:23,710 Do you know who I am? 55 00:02:24,344 --> 00:02:25,879 And what are you doing here? 56 00:02:25,879 --> 00:02:28,915 I said that I'm asking the questions. All right? 57 00:02:28,915 --> 00:02:30,250 Okay. 58 00:02:30,250 --> 00:02:31,451 -Do you have Sam's number? -[Nancy] Yes. 59 00:02:31,451 --> 00:02:32,652 Okay. Well, you're gonna call him for me. 60 00:02:32,652 --> 00:02:34,153 Yes. Okay. I just have to get my phone. 61 00:02:34,153 --> 00:02:35,221 Stay right there. 62 00:02:38,758 --> 00:02:39,826 Call him. 63 00:02:40,827 --> 00:02:41,928 Okay. 64 00:02:46,048 --> 00:02:48,784 [Man] Ladies and gentlemen, the president and first lady. 65 00:02:48,784 --> 00:02:52,654 ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 66 00:02:52,654 --> 00:02:55,891 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 67 00:02:56,692 --> 00:03:00,896 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 68 00:03:00,896 --> 00:03:04,600 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 69 00:03:13,926 --> 00:03:15,428 And don't say anything stupid. 70 00:03:17,063 --> 00:03:18,164 Okay, I won't. 71 00:03:18,164 --> 00:03:19,599 Go! Call him now. 72 00:03:21,868 --> 00:03:24,237 Okay? Ready? You're gonna tell him to come here 73 00:03:24,704 --> 00:03:26,406 and you're gonna tell him to come alone. 74 00:03:27,039 --> 00:03:28,307 Okay. 75 00:03:29,075 --> 00:03:30,209 Call him. 76 00:03:33,913 --> 00:03:36,716 [groans, sighs] 77 00:03:36,716 --> 00:03:37,650 Damn. 78 00:03:38,050 --> 00:03:39,919 Yeah, I know. 79 00:03:42,288 --> 00:03:43,656 What? 80 00:03:44,357 --> 00:03:46,626 You feel like hell. 81 00:03:48,194 --> 00:03:49,328 Yeah, I do. 82 00:03:49,328 --> 00:03:50,663 [laughing] 83 00:03:51,063 --> 00:03:52,265 You look like it. 84 00:03:52,265 --> 00:03:54,167 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Watch it. 85 00:03:54,667 --> 00:03:57,437 Watch it? You the one that had a lot to drink. 86 00:03:58,304 --> 00:04:00,006 Don't act like you never had it. 87 00:04:00,673 --> 00:04:02,408 Hey, I don't deny, I have. 88 00:04:03,276 --> 00:04:04,410 Okay then. [chuckles] 89 00:04:04,977 --> 00:04:06,512 [Sam grunts] 90 00:04:06,512 --> 00:04:09,582 -You headed out? -Yeah. 91 00:04:09,982 --> 00:04:13,820 Ah, yeah. I am too. 92 00:04:14,821 --> 00:04:20,693 Alright. Um, don't you need to, um, shower first? 93 00:04:21,494 --> 00:04:25,264 -I did. -Yeah. Um... 94 00:04:26,699 --> 00:04:27,934 Man, go ahead. 95 00:04:27,934 --> 00:04:30,570 [laughing] 96 00:04:30,570 --> 00:04:32,839 But you, uh, lock up before you leave. 97 00:04:32,839 --> 00:04:33,806 Will do. 98 00:04:34,707 --> 00:04:37,743 Hey, you, uh, you, you coming back here tonight? 99 00:04:39,212 --> 00:04:42,748 -Yeah, I probably will. -Okay. 100 00:04:43,983 --> 00:04:46,886 Hey, uh, will Nancy be back? 101 00:04:48,788 --> 00:04:49,856 No. 102 00:04:51,891 --> 00:04:55,461 -So you're just gonna... -I'm not talking about this. 103 00:04:56,596 --> 00:05:00,466 Got it. Okay. See you at work. 104 00:05:00,466 --> 00:05:01,968 -[Richard] Yeah, see you ther. -Okay. 105 00:05:01,968 --> 00:05:07,540 [phone ringing] 106 00:05:08,007 --> 00:05:09,542 Sam. 107 00:05:10,142 --> 00:05:11,410 What? 108 00:05:11,410 --> 00:05:13,679 It's, uh, it's Barry. 109 00:05:14,080 --> 00:05:18,351 -What? -Yeah. Barry. Barry. 110 00:05:20,286 --> 00:05:23,256 Hello? Hello? 111 00:05:23,623 --> 00:05:25,858 -What happened? -Nothing. 112 00:05:31,497 --> 00:05:34,734 -Anything? -Oh man. Its, its just ringing. 113 00:05:34,734 --> 00:05:36,536 Shit. 114 00:05:37,270 --> 00:05:38,671 Damn Sam, what the hell? 115 00:05:38,671 --> 00:05:40,339 I'm calling the trace right now. 116 00:05:40,339 --> 00:05:42,441 -Okay. Thank you. -Go on to work. 117 00:05:42,441 --> 00:05:44,710 -I'm gonna stay right here. -Hey, go on. 118 00:05:44,710 --> 00:05:48,548 I'll get it to you as soon as I get there, all right? Go on. 119 00:05:48,548 --> 00:05:50,483 -Oh, oh, okay. -All right. 120 00:05:50,483 --> 00:05:51,851 [phone vibrating] 121 00:05:51,851 --> 00:05:52,852 Shit. 122 00:05:52,852 --> 00:05:54,153 [phone vibrating] 123 00:05:54,153 --> 00:05:56,822 Shit. Nancy. 124 00:05:58,257 --> 00:06:00,259 -Sam? -[Sam] Yeah? 125 00:06:00,560 --> 00:06:03,229 Uh, I, I need to talk to you. 126 00:06:03,229 --> 00:06:04,263 What is it? 127 00:06:04,730 --> 00:06:06,465 [Nancy] Can you come to Priscilla's? 128 00:06:07,199 --> 00:06:08,601 What's going on? 129 00:06:09,035 --> 00:06:11,737 -I need you to come here. -[Sam] Okay? 130 00:06:12,104 --> 00:06:14,173 And I, I need you to come alone. 131 00:06:14,540 --> 00:06:16,943 -Nancy. -[Nancy] What? 132 00:06:17,310 --> 00:06:18,377 What is going on? 133 00:06:19,011 --> 00:06:21,447 Look, look, I just need you to come here right away. 134 00:06:21,447 --> 00:06:23,449 And I need you to tell me what's going on. 135 00:06:23,449 --> 00:06:24,850 Sam, please. 136 00:06:27,219 --> 00:06:28,554 Is Priscilla there? 137 00:06:28,921 --> 00:06:30,623 No, she's not. 138 00:06:30,623 --> 00:06:33,359 Nancy, is she setting me up again? 139 00:06:33,359 --> 00:06:34,727 She's not. 140 00:06:35,227 --> 00:06:37,163 -[Sam] Okay. -Okay. Come now. 141 00:06:37,597 --> 00:06:42,001 -Okay. On my way. -Okay. Bye. 142 00:06:42,001 --> 00:06:51,777 [music] 143 00:06:51,777 --> 00:06:54,113 Why would he think that she was setting him up? 144 00:06:54,880 --> 00:06:56,716 -I don't know. -Yes, you do. 145 00:06:57,516 --> 00:06:58,951 No, I don't. 146 00:07:00,052 --> 00:07:01,187 I don't like this. 147 00:07:01,654 --> 00:07:04,924 Will you tell me what's going on, please? 148 00:07:07,627 --> 00:07:09,729 My parents tried to have me killed. 149 00:07:12,331 --> 00:07:13,799 What? 150 00:07:14,834 --> 00:07:17,003 My mother tried to poison me. 151 00:07:19,839 --> 00:07:21,707 What are, what are you saying? 152 00:07:23,976 --> 00:07:25,478 What do you care? 153 00:07:27,546 --> 00:07:29,148 Did you vote for them? 154 00:07:30,116 --> 00:07:31,651 Yes. I, I did. 155 00:07:31,651 --> 00:07:33,352 Then I'm not telling you anything else. 156 00:07:33,352 --> 00:07:35,955 No, no, no, don't. Go on. 157 00:07:37,056 --> 00:07:38,157 What do you care? 158 00:07:39,191 --> 00:07:40,860 I do care. 159 00:07:42,128 --> 00:07:43,229 Who are you? 160 00:07:45,831 --> 00:07:51,671 Okay. My name is Nancy. 161 00:07:53,205 --> 00:07:54,607 Nancy who? 162 00:07:55,241 --> 00:07:56,175 Hallsen. 163 00:07:58,177 --> 00:08:01,147 Wait, do you know Richard? 164 00:08:01,514 --> 00:08:03,716 Yes. He's my husband. 165 00:08:05,251 --> 00:08:06,000 And how do you know Priscilla? 166 00:08:06,000 --> 00:08:06,552 And how do you know Priscilla? 167 00:08:07,086 --> 00:08:10,523 Oh, oh. We, we, we've been friends for a long time. 168 00:08:11,390 --> 00:08:12,758 Okay. 169 00:08:13,926 --> 00:08:18,264 Look, you can put that knife down. 170 00:08:19,231 --> 00:08:20,766 I don't trust you. 171 00:08:21,467 --> 00:08:25,371 I know, but I'm not a threat to you. 172 00:08:25,371 --> 00:08:27,673 No. Everybody is a threat to me. 173 00:08:28,207 --> 00:08:33,145 No, you trust somebody. You, you, you trust Sam. 174 00:08:33,145 --> 00:08:34,580 I guess, to a point. 175 00:08:35,481 --> 00:08:38,984 Listen, I'm not gonna hurt you. 176 00:08:38,984 --> 00:08:40,052 Sit down. 177 00:08:40,052 --> 00:08:41,654 [Nancy] I am not gonna hurt yo. 178 00:08:41,654 --> 00:08:44,256 -No. -Look, you look hungry 179 00:08:44,256 --> 00:08:46,025 and I, I'm just gonna feed you. 180 00:08:46,392 --> 00:08:47,626 What? No. 181 00:08:47,626 --> 00:08:49,462 Okay. You gonna just have to stab me then. 182 00:08:49,829 --> 00:08:51,430 You don't know me. 183 00:08:51,964 --> 00:08:54,567 I hear that you're hungry and your stomach's growling. 184 00:08:55,034 --> 00:08:59,572 I know that. So just go on and sit down. 185 00:08:59,572 --> 00:09:01,140 -Miss! -You can watch me. 186 00:09:01,140 --> 00:09:03,008 Just, just have a seat. 187 00:09:04,243 --> 00:09:06,579 No. You, you may try to burn me with something. 188 00:09:06,579 --> 00:09:09,448 Look, it's already cooked. I don't even have 189 00:09:09,448 --> 00:09:10,816 to turn the stove on. 190 00:09:13,452 --> 00:09:14,920 Sit down. 191 00:09:16,222 --> 00:09:24,230 [music] 192 00:09:29,568 --> 00:09:31,237 You watching? 193 00:09:35,283 --> 00:09:40,521 [music] 194 00:09:40,521 --> 00:09:43,591 [birds chirping] 195 00:09:46,527 --> 00:09:53,801 [music] 196 00:09:53,801 --> 00:09:55,837 Hey. Wake up. 197 00:09:56,537 --> 00:09:57,905 I am up. 198 00:09:58,706 --> 00:10:00,675 Oh, you are? 199 00:10:03,144 --> 00:10:05,580 Yeah. Do you think I could sleep with all that noise 200 00:10:05,580 --> 00:10:06,948 you were making last night? 201 00:10:08,149 --> 00:10:09,283 What noise? 202 00:10:10,017 --> 00:10:14,989 I couldn't, and plus I had to keep an eye on you anyway. 203 00:10:17,592 --> 00:10:19,193 Dale, you were snoring. 204 00:10:20,328 --> 00:10:22,897 -I was not. -Okay. 205 00:10:23,264 --> 00:10:24,565 Shut up. I don't snore. 206 00:10:24,565 --> 00:10:26,567 [laughing] 207 00:10:26,567 --> 00:10:29,637 Okay. Relax. Don't get so defensive. 208 00:10:30,037 --> 00:10:33,674 I'm not. I just didn't sleep. 209 00:10:34,709 --> 00:10:36,344 Why the hell didn't you sleep? 210 00:10:37,144 --> 00:10:41,148 Because I don't trust you. 211 00:10:42,250 --> 00:10:45,820 And yet here you are. 212 00:10:46,687 --> 00:10:48,789 Yeah, but I'm about to go. 213 00:10:50,625 --> 00:10:52,226 Where will you go? 214 00:10:52,593 --> 00:10:56,864 -Um, not here. -Come on. 215 00:10:58,766 --> 00:11:01,335 No. Like, what if he comes back here? 216 00:11:01,736 --> 00:11:03,471 Oh my Lord! 217 00:11:03,471 --> 00:11:04,672 [grunts] 218 00:11:04,672 --> 00:11:06,774 He is not going to come back. 219 00:11:06,774 --> 00:11:08,175 How do you know that? 220 00:11:09,677 --> 00:11:11,345 I know him. Okay. 221 00:11:11,913 --> 00:11:14,282 -Oh, do you? -Mm-Hmm. 222 00:11:17,118 --> 00:11:18,085 How well? 223 00:11:18,619 --> 00:11:22,123 Well, I know him well enough to know when he's moving. 224 00:11:23,291 --> 00:11:25,993 Oh, really? Yeah, like you did the last time? 225 00:11:26,661 --> 00:11:29,196 Right. Which is why I know now. 226 00:11:30,431 --> 00:11:32,066 Yeah. Okay. Whatever. 227 00:11:33,534 --> 00:11:34,936 So you're fine? 228 00:11:35,369 --> 00:11:37,538 Yeah, I'm fine. I just, just need to go. 229 00:11:37,538 --> 00:11:39,440 [sighs] 230 00:11:39,440 --> 00:11:44,912 Where will you go? Again I ask, where will you go? 231 00:11:45,780 --> 00:11:47,348 I'm gonna go back to Allan's. 232 00:11:49,517 --> 00:11:50,785 Oh, you are? 233 00:11:53,454 --> 00:11:57,358 -Yeah. -Well, it looks like, 234 00:11:58,693 --> 00:12:00,294 it looks like you two are a thing. 235 00:12:01,095 --> 00:12:02,263 Good. 236 00:12:04,298 --> 00:12:05,833 Why is that good? 237 00:12:06,634 --> 00:12:10,004 Because, uh, you know, maybe that way 238 00:12:10,004 --> 00:12:13,174 your crazy-ass lover won't think that we're together. 239 00:12:14,008 --> 00:12:17,345 Come on, man. Don't worry about Donald. 240 00:12:17,345 --> 00:12:19,280 How many times do I have to tell you that? 241 00:12:20,614 --> 00:12:24,118 -He had me shot. -Yeah. 242 00:12:24,552 --> 00:12:27,421 It was more of a... love tap! 243 00:12:29,023 --> 00:12:31,826 -You're both crazy, aren't you? -[chuckling] 244 00:12:32,860 --> 00:12:36,297 Oh. Oh, come on. I mean, 245 00:12:36,297 --> 00:12:39,066 didn't we have a good time last night genuinely? 246 00:12:39,800 --> 00:12:41,869 You're really insane, aren't you? 247 00:12:43,270 --> 00:12:45,906 [sighs] 248 00:12:45,906 --> 00:12:48,142 Okay, fine. Fine. 249 00:12:49,877 --> 00:12:52,513 Okay. So, I'm gonna go. 250 00:12:52,513 --> 00:12:53,948 I'll drop you off. 251 00:12:54,315 --> 00:12:56,250 No, you won't. 252 00:12:56,717 --> 00:12:57,752 Why not? 253 00:12:57,752 --> 00:12:59,120 Because I don't trust you. 254 00:12:59,120 --> 00:13:00,688 I don't think you're actually gonna drop me off 255 00:13:00,688 --> 00:13:01,789 where I need to be. 256 00:13:01,789 --> 00:13:03,457 [long sigh] 257 00:13:04,525 --> 00:13:08,496 Dale, I know that you like me. 258 00:13:09,864 --> 00:13:11,298 Are you joking? 259 00:13:11,298 --> 00:13:14,635 No. Dale, you were so turned on last night. 260 00:13:14,635 --> 00:13:16,270 Don't try to hide it. 261 00:13:16,704 --> 00:13:19,273 -Kyle, please. -No, you were! 262 00:13:19,273 --> 00:13:21,208 This is the most excitement that your little 263 00:13:21,208 --> 00:13:23,077 country town life has ever seen. 264 00:13:24,045 --> 00:13:25,813 Well, I don't want to die for it. 265 00:13:25,813 --> 00:13:27,381 Who the hell says you're gonna die? 266 00:13:27,748 --> 00:13:29,817 Again, he's gonna kill me. 267 00:13:29,817 --> 00:13:32,019 Again, he is not going to find out. 268 00:13:32,987 --> 00:13:37,691 -So you say, yeah. -No, I know it. Okay? 269 00:13:38,059 --> 00:13:40,428 Yeah. Okay. Whatever. 270 00:13:41,762 --> 00:13:43,197 Come on. 271 00:13:46,434 --> 00:13:47,835 Come on. 272 00:13:49,003 --> 00:13:51,305 No, I really need to go. 273 00:13:51,305 --> 00:13:53,274 [Kyle growls] 274 00:13:55,376 --> 00:13:57,645 Okay. I'll compromise. I'll drop you off there 275 00:13:57,645 --> 00:13:59,914 -and... -And? 276 00:13:59,914 --> 00:14:02,516 I will pick you up when I get off of work. 277 00:14:03,084 --> 00:14:06,487 No, I don't want you to pick me up when you get off work. 278 00:14:06,487 --> 00:14:12,860 [music] 279 00:14:12,860 --> 00:14:16,397 Um, let's try something else. 280 00:14:17,264 --> 00:14:18,999 How do you feel about Sharon? 281 00:14:20,835 --> 00:14:22,069 What? 282 00:14:22,870 --> 00:14:24,472 Do you like her? 283 00:14:25,840 --> 00:14:27,808 Are you threatening her right now? 284 00:14:27,808 --> 00:14:28,976 No, I'm not. 285 00:14:30,177 --> 00:14:31,979 Then what are you doing? 286 00:14:32,913 --> 00:14:34,000 I know that you like her. 287 00:14:34,000 --> 00:14:34,615 I know that you like her. 288 00:14:35,749 --> 00:14:38,285 Yes, I do. 289 00:14:38,919 --> 00:14:40,654 Okay then. Great! 290 00:14:42,490 --> 00:14:43,591 Great what? 291 00:14:43,591 --> 00:14:44,959 I can help you. 292 00:14:45,793 --> 00:14:48,195 How can you help me? 293 00:14:48,596 --> 00:14:49,897 I can get her out. 294 00:14:52,533 --> 00:14:53,767 You're bullshitting me. 295 00:14:53,767 --> 00:14:54,802 -No. -Yeah, you are. 296 00:14:54,802 --> 00:14:56,137 I'm not bullshitting you, Dale. 297 00:14:56,137 --> 00:14:57,905 I know exactly what she's in for. 298 00:14:59,473 --> 00:15:01,609 And you can help her? 299 00:15:02,943 --> 00:15:04,178 I can. 300 00:15:04,645 --> 00:15:07,114 And how? 301 00:15:08,115 --> 00:15:10,918 Come on. You know I can get her out. 302 00:15:13,020 --> 00:15:16,524 -And you would? -Mm-hmm. 303 00:15:16,524 --> 00:15:21,629 You be nice to me and then I will be nice to you. 304 00:15:24,031 --> 00:15:25,666 I don't like this. 305 00:15:28,135 --> 00:15:30,838 Dale, you were selling your body for a place to stay 306 00:15:30,838 --> 00:15:32,106 when you got here. 307 00:15:33,073 --> 00:15:36,844 Alright? I am offering you shelter and help. 308 00:15:37,311 --> 00:15:39,680 I mean, the least you could do is say thank you. 309 00:15:40,848 --> 00:15:42,616 But I don't believe you. 310 00:15:44,051 --> 00:15:45,286 Okay, fair enough. 311 00:15:45,286 --> 00:15:48,122 Well then you'll just have to wait and see. 312 00:15:50,524 --> 00:15:55,329 Okay, fine. But, uh, still gotta go. 313 00:15:55,329 --> 00:15:57,865 Okay, fine. But you might as well wait 314 00:15:57,865 --> 00:16:00,434 because that door is locked. 315 00:16:02,903 --> 00:16:04,338 Seriously? 316 00:16:05,639 --> 00:16:08,108 Yeah. So you might as well let me bring you. 317 00:16:09,977 --> 00:16:11,178 Shit. 318 00:16:11,946 --> 00:16:13,547 Yeah, it's locked. 319 00:16:16,483 --> 00:16:17,718 Okay. 320 00:16:18,552 --> 00:16:19,687 -Okay. -Okay! 321 00:16:19,687 --> 00:16:21,188 Great! Okay! 322 00:16:24,050 --> 00:16:28,588 You, what are you doing in here? 323 00:16:31,958 --> 00:16:35,228 Are you deaf? I asked you a question. 324 00:16:35,228 --> 00:16:36,629 I'm not talking to you. 325 00:16:39,565 --> 00:16:40,800 Can you help us get out? 326 00:16:41,334 --> 00:16:44,437 How's she gonna help us get out? She's in here with us. 327 00:16:44,437 --> 00:16:47,507 Look, I told him everything. 328 00:16:49,175 --> 00:16:51,611 Antonio, you need to shut the -- up. 329 00:16:52,912 --> 00:16:55,448 He owns a pharmacy. And I was just, 330 00:16:55,948 --> 00:16:58,017 I was just running some things through there for someone. 331 00:17:01,054 --> 00:17:02,655 Oh shit. 332 00:17:05,024 --> 00:17:06,592 You are the one. 333 00:17:11,164 --> 00:17:12,565 You know me? 334 00:17:14,033 --> 00:17:15,735 You are an idiot! 335 00:17:16,102 --> 00:17:17,603 Ma'am. Wait. 336 00:17:17,870 --> 00:17:19,605 So Ben talked to you? 337 00:17:22,208 --> 00:17:24,310 Yeah, I, I spoke to Ben. 338 00:17:25,044 --> 00:17:26,646 Shit! 339 00:17:31,451 --> 00:17:33,953 I should've known he'd get with some dumbass idiot. 340 00:17:33,953 --> 00:17:35,154 What? 341 00:17:36,722 --> 00:17:39,725 And you're the Kareem that owns the pharmacy. 342 00:17:40,626 --> 00:17:42,228 I want my lawyer. 343 00:17:42,595 --> 00:17:44,497 [laughing] 344 00:17:44,497 --> 00:17:47,400 You're not getting a lawyer. Do you know where you are? 345 00:17:48,468 --> 00:17:51,437 I do. I'm in America. I want my lawyer. 346 00:17:52,438 --> 00:17:55,475 No, sir, you are in hell. 347 00:17:56,776 --> 00:17:58,711 So who's the devil? You or the white guy? 348 00:17:59,112 --> 00:18:02,048 Who's to say, but you might as well 349 00:18:02,048 --> 00:18:03,349 tell me everything. 350 00:18:04,784 --> 00:18:06,219 I got nothing to tell you. 351 00:18:09,388 --> 00:18:10,857 I bet I can get you to talk. 352 00:18:10,857 --> 00:18:13,192 There's nothing to say to you. You know what you did. 353 00:18:15,728 --> 00:18:20,233 Oh, you're on his side. 354 00:18:21,734 --> 00:18:22,935 What? 355 00:18:23,302 --> 00:18:25,538 You are on my husband's side. 356 00:18:26,506 --> 00:18:28,808 I have no idea what you're talking about, lady. 357 00:18:29,175 --> 00:18:31,177 Yeah. Okay. 358 00:18:31,677 --> 00:18:35,414 Look, ma'am, can you help us get outta here? 359 00:18:35,414 --> 00:18:37,383 Like I said before, I'll tell him everything. 360 00:18:38,084 --> 00:18:39,352 Who? 361 00:18:39,719 --> 00:18:40,887 Your husband. 362 00:18:42,188 --> 00:18:45,892 You already told him everything. I have you to thank for this! 363 00:18:46,359 --> 00:18:48,361 No, you are not getting out of here. 364 00:18:48,895 --> 00:18:52,165 No. And if he does let you out, I'm gonna find someone 365 00:18:52,165 --> 00:18:53,699 to cut your damn tongue out. 366 00:18:54,066 --> 00:18:55,201 Ma'am-- 367 00:18:55,201 --> 00:18:56,903 You've snitched you little bitch. 368 00:18:56,903 --> 00:18:58,604 -I'm not no... -No, shut up! 369 00:18:58,604 --> 00:19:00,006 Ma'am, calm down. 370 00:19:00,006 --> 00:19:02,241 I'm gonna get you, gonna get you... 371 00:19:02,975 --> 00:19:04,110 Can you just wait-- 372 00:19:04,110 --> 00:19:05,545 And whatever he has planned for you, 373 00:19:05,545 --> 00:19:09,448 you better hope to God that he finds you first. 374 00:19:09,448 --> 00:19:11,384 Okay. Look, I was just trying... 375 00:19:11,384 --> 00:19:12,919 About to shut the hell up! 376 00:19:16,522 --> 00:19:18,357 How that go? That go good for you? 377 00:19:18,357 --> 00:19:19,892 -Damn! -I told you not to talk to her. 378 00:19:20,560 --> 00:19:22,295 What'd I say? I said don't talk to her. 379 00:19:24,363 --> 00:19:26,165 Better listen to your cousin. 380 00:19:26,532 --> 00:19:28,367 Can't trust these people. 381 00:19:29,302 --> 00:19:31,437 No, you can never trust us. 382 00:19:32,972 --> 00:19:34,473 Told you, man. 383 00:19:35,575 --> 00:19:36,676 Damn it. 384 00:19:36,909 --> 00:19:38,110 Ah shit! 385 00:19:38,110 --> 00:19:42,381 Yeah, shit. This is a shit show. 386 00:19:44,750 --> 00:19:46,352 I can't believe this. 387 00:19:51,524 --> 00:19:53,726 [music] 388 00:19:59,732 --> 00:20:01,667 [car door closes] 389 00:20:01,667 --> 00:20:03,169 -Hey. -Hey. 390 00:20:03,569 --> 00:20:06,572 -Anything? -No, nothing at all. 391 00:20:07,907 --> 00:20:09,075 Are they still there? 392 00:20:09,475 --> 00:20:12,478 Yeah. Probably stayed all night. 393 00:20:12,979 --> 00:20:14,247 Should we talk to them? 394 00:20:16,349 --> 00:20:18,484 I don't think he's in a talking kind of mood. 395 00:20:20,353 --> 00:20:22,755 You did well, even though he was a little sensitive. 396 00:20:23,589 --> 00:20:27,827 Thanks. He was not very trusting. 397 00:20:29,929 --> 00:20:31,330 Should I give it a shot? 398 00:20:35,968 --> 00:20:36,936 Yeah, sure. 399 00:20:38,804 --> 00:20:41,674 Okay. Then you are going to get some rest. 400 00:20:42,808 --> 00:20:44,243 Yah, I will. 401 00:20:44,710 --> 00:20:45,945 Good. 402 00:20:48,581 --> 00:20:50,349 You might wanna take some tissues. 403 00:20:54,053 --> 00:20:55,121 [door closes] 404 00:20:55,621 --> 00:20:56,989 You know we have to leave, right? 405 00:20:58,557 --> 00:21:00,459 Yeah, you go. I got it covered. 406 00:21:01,627 --> 00:21:02,695 Okay. 407 00:21:03,362 --> 00:21:05,564 -Wait, hold up. -What? 408 00:21:06,399 --> 00:21:07,600 We got company. 409 00:21:09,535 --> 00:21:11,237 Some sexy-ass company. 410 00:21:11,237 --> 00:21:12,905 Yeah, I can see that. 411 00:21:14,073 --> 00:21:15,174 Gentlemen. 412 00:21:15,174 --> 00:21:16,575 Hi. 413 00:21:20,413 --> 00:21:21,000 -I'm Desiree Walton. -[Max] We know who you are. 414 00:21:21,000 --> 00:21:22,548 -I'm Desiree Walton. -[Max] We know who you are. 415 00:21:23,149 --> 00:21:24,884 Oh, so you know why I'm here. 416 00:21:26,052 --> 00:21:27,219 Somewhat. 417 00:21:27,753 --> 00:21:29,689 Look, we're on the same team. 418 00:21:30,189 --> 00:21:31,357 Are we? 419 00:21:32,091 --> 00:21:33,225 Yeah, we are. 420 00:21:33,726 --> 00:21:35,194 So why don't you fill us in? 421 00:21:35,661 --> 00:21:37,997 Yeah, because I don't think we are. 422 00:21:38,698 --> 00:21:39,832 You don't? 423 00:21:40,199 --> 00:21:41,934 No, Bobby, I don't. 424 00:21:43,235 --> 00:21:44,804 Neither do I, Max. 425 00:21:44,804 --> 00:21:45,771 Huh! 426 00:21:46,572 --> 00:21:49,141 None of our superiors know we're here. So... 427 00:21:49,675 --> 00:21:51,177 So how are you out here? 428 00:21:51,477 --> 00:21:53,045 What a great question. 429 00:21:53,446 --> 00:21:54,714 -Thank you. -You're welcome. 430 00:21:55,247 --> 00:21:58,084 Come on, guys. All right? We're looking for the kid too. 431 00:21:58,084 --> 00:21:59,418 We wanna take them down. 432 00:22:00,653 --> 00:22:03,356 And who did you say you were working with? 433 00:22:04,790 --> 00:22:07,226 Why don't you ask your most private source 434 00:22:07,226 --> 00:22:08,561 and they can fill you in. 435 00:22:09,929 --> 00:22:11,897 And who is that exactly? 436 00:22:12,264 --> 00:22:13,899 The only one you can trust? 437 00:22:14,967 --> 00:22:17,236 See Bobby, is that, is that a name? 438 00:22:17,236 --> 00:22:19,372 -No, it isn't. -See, I didn't think so. 439 00:22:20,539 --> 00:22:22,675 All I'll say is you work very closely with her. 440 00:22:23,909 --> 00:22:26,445 -Her. -We work with a lot of hers. 441 00:22:26,445 --> 00:22:28,881 -Especially Bobby. -I'm Bobby, baby. 442 00:22:29,315 --> 00:22:31,050 Forgive him. He loves the third person. 443 00:22:32,685 --> 00:22:34,820 You know, they say when people speak in third person, 444 00:22:34,820 --> 00:22:38,257 it creates a disconnect. Helps with fear and anxiety. 445 00:22:38,591 --> 00:22:40,459 Wow. She's got you pegged. 446 00:22:40,860 --> 00:22:43,062 -I like her. -I know you do. 447 00:22:43,696 --> 00:22:45,364 Do I make you anxious, Bobby? 448 00:22:47,166 --> 00:22:48,434 Yes, you do. 449 00:22:50,436 --> 00:22:52,772 Point is we can do a lot better working together. 450 00:22:53,139 --> 00:22:55,508 I, I agree. Yeah. 100. 451 00:22:55,508 --> 00:22:56,776 Down, Bobby. 452 00:22:59,011 --> 00:23:00,012 And? 453 00:23:01,647 --> 00:23:03,282 -No name. -Nope. 454 00:23:03,282 --> 00:23:05,384 -She still didn't give us one. -Nope. 455 00:23:06,452 --> 00:23:07,753 I'm gonna go inside and talk with him. 456 00:23:08,354 --> 00:23:11,557 How about you guys do something and maybe call that contact, 457 00:23:11,557 --> 00:23:12,758 and they'll fill you in. 458 00:23:12,758 --> 00:23:14,193 But we don't know who to contact. 459 00:23:14,193 --> 00:23:15,461 -'Cause there's no name. -Still. 460 00:23:16,162 --> 00:23:19,298 Try thinking with your mind and you might figure it out. 461 00:23:19,765 --> 00:23:21,500 I've been telling him the same thing. 462 00:23:22,568 --> 00:23:24,570 Guy thinks down there. Not up here. 463 00:23:24,570 --> 00:23:27,706 Don't worry about it. Thank you. 464 00:23:30,342 --> 00:23:32,144 Hasn't that gotten you in enough trouble? 465 00:23:32,411 --> 00:23:33,846 -What? -Focus! 466 00:23:33,846 --> 00:23:36,148 -[Bobby] I am focused. -Not on her. 467 00:23:36,549 --> 00:23:38,250 So you think she's working with her? 468 00:23:38,250 --> 00:23:39,418 There's only one way to find out. 469 00:23:40,252 --> 00:23:42,354 -Yeah. I'll, I'll go over. -Yeah. Yeah. You do that. 470 00:23:42,354 --> 00:23:43,456 Yeah. 471 00:23:44,590 --> 00:23:45,991 [car door closes] 472 00:23:47,126 --> 00:23:48,561 And go the other way. 473 00:23:55,068 --> 00:24:00,874 [music] 474 00:24:06,379 --> 00:24:09,249 - Hi. -[Allan] Hi . 475 00:24:09,249 --> 00:24:10,717 Can I come in? 476 00:24:11,417 --> 00:24:12,685 [Allan] Sure. 477 00:24:16,923 --> 00:24:17,924 Did he come back? 478 00:24:19,425 --> 00:24:20,660 Nope. 479 00:24:23,963 --> 00:24:26,466 Did you know you had two agents outside watching? 480 00:24:27,100 --> 00:24:28,034 What? 481 00:24:28,668 --> 00:24:30,236 I have a feeling you knew. 482 00:24:31,437 --> 00:24:34,340 Yeah. Uh, I'm sure I told you that they would, right? 483 00:24:34,941 --> 00:24:37,110 Do you know, uh, Max and Bobby? 484 00:24:39,445 --> 00:24:40,613 Somewhat. 485 00:24:41,381 --> 00:24:42,749 Okay. 486 00:24:42,749 --> 00:24:44,851 -Are they... -I don't know. 487 00:24:46,986 --> 00:24:48,054 Okay. 488 00:24:48,655 --> 00:24:52,125 Look. Um, I gotta head into work. All right? 489 00:24:52,125 --> 00:24:54,027 I don't want anyone getting suspicious. 490 00:24:54,427 --> 00:24:55,795 Yeah. I know. 491 00:24:58,798 --> 00:25:01,067 So will you be able to grab the... 492 00:25:01,067 --> 00:25:02,802 Yes, yes, yes, yes, yes. 493 00:25:02,802 --> 00:25:05,038 I'll get everything you guys ask for, okay? 494 00:25:05,572 --> 00:25:06,973 Thank you. 495 00:25:06,973 --> 00:25:08,675 [Allan] You shouldn't be here. All right? Come on. 496 00:25:08,675 --> 00:25:09,943 Looks like you have company. 497 00:25:10,777 --> 00:25:11,945 What are you talking about? 498 00:25:11,945 --> 00:25:13,980 He got out of an agent's vehicle. 499 00:25:15,014 --> 00:25:18,952 Yeah. That's, uh, that's just Dale. 500 00:25:20,453 --> 00:25:21,354 And? 501 00:25:22,121 --> 00:25:24,023 I think you should actually leave out the back door. 502 00:25:24,757 --> 00:25:27,427 -Okay. -All right. 503 00:25:27,427 --> 00:25:31,497 -You know he was with Kyle. -Yeah, I know Kyle, all right? 504 00:25:31,497 --> 00:25:32,832 Yes. 505 00:25:32,832 --> 00:25:33,900 Okay. 506 00:25:35,635 --> 00:25:36,936 [Desiree] Right. 507 00:25:38,471 --> 00:25:39,772 Back door. 508 00:25:41,941 --> 00:25:50,083 [music] 509 00:25:53,119 --> 00:25:55,121 -[Allan] Hi. -Hey. 510 00:25:56,322 --> 00:25:58,224 Look at that glow! How was it? 511 00:25:58,224 --> 00:25:59,392 Hmm? 512 00:25:59,392 --> 00:26:00,860 It was a shit show. 513 00:26:03,863 --> 00:26:08,201 Right. Uh, okay, so really? 514 00:26:09,302 --> 00:26:12,272 Yeah. That guy is batshit crazy. 515 00:26:14,307 --> 00:26:15,408 Well, we know that. 516 00:26:16,075 --> 00:26:19,145 Does, uh... Does he know? Think he knows? 517 00:26:19,879 --> 00:26:21,214 No, he doesn't know. 518 00:26:21,581 --> 00:26:23,049 Are you sure? 519 00:26:23,383 --> 00:26:24,684 Yeah, I'm sure. 520 00:26:26,085 --> 00:26:27,820 So let me ask you something, Dale. 521 00:26:27,820 --> 00:26:31,291 Um, how'd you just get him to drop you back off here? 522 00:26:32,225 --> 00:26:34,527 I told him that I wasn't staying with him. 523 00:26:34,527 --> 00:26:38,331 And he just dropped you back off here? 524 00:26:38,331 --> 00:26:40,066 -Obviously. -Interesting. 525 00:26:40,066 --> 00:26:42,402 Well, you know, that's just gonna piss him off. 526 00:26:43,536 --> 00:26:47,473 Yeah, well, uh, I told him that Donald might be pissed 527 00:26:47,473 --> 00:26:48,808 if he thinks that we're together. 528 00:26:48,808 --> 00:26:50,343 So maybe he should think that, I don't know... 529 00:26:50,343 --> 00:26:54,914 What that, that, that me, me and you, that we're together? 530 00:26:55,848 --> 00:26:57,717 Something like that. Yeah. 531 00:26:58,985 --> 00:27:03,356 Wow. Okay. Well you know, he is not gonna buy that. 532 00:27:04,324 --> 00:27:06,359 Well, Allan, he might. 533 00:27:06,359 --> 00:27:08,628 No, I know him. 534 00:27:11,197 --> 00:27:12,332 Okay... 535 00:27:12,332 --> 00:27:14,167 And, and honestly, even if he did buy it, 536 00:27:14,167 --> 00:27:15,935 then he might try me. I don't want that shit. 537 00:27:16,336 --> 00:27:18,371 Well, I don't want any of this either. 538 00:27:19,238 --> 00:27:20,640 Yeah. We know. 539 00:27:20,640 --> 00:27:22,442 Yeah. Thank you. 540 00:27:23,242 --> 00:27:27,714 Well, did, uh, did you get anything at all 541 00:27:27,714 --> 00:27:30,183 that we can use? Any information at all? 542 00:27:30,550 --> 00:27:33,019 Something useful? 543 00:27:33,853 --> 00:27:36,255 Not exactly... 544 00:27:37,190 --> 00:27:38,858 Hey... [claps] 545 00:27:38,858 --> 00:27:40,259 Nice job, Dale. 546 00:27:41,627 --> 00:27:44,897 Ah, okay. Well, I gotta head to work. 547 00:27:46,399 --> 00:27:47,433 Okay. 548 00:27:48,267 --> 00:27:50,169 Just lay low here. Okay? 549 00:27:51,504 --> 00:27:54,140 You know, Virginia's starting to seem a lot better to me now. 550 00:27:56,209 --> 00:27:57,610 Yeah, I bet. 551 00:27:58,311 --> 00:27:59,846 Yeah, I know. If I had enough money, 552 00:27:59,846 --> 00:28:01,614 I'd get the -- out of this city. 553 00:28:02,081 --> 00:28:04,684 You just calm down, tough guy. All right? 554 00:28:06,953 --> 00:28:09,322 Why don't you come help me with the dishes or something? 555 00:28:14,560 --> 00:28:17,697 [birds chirping] [music] 556 00:28:21,634 --> 00:28:22,635 [knocking] 557 00:28:22,635 --> 00:28:23,636 Come on in. 558 00:28:23,636 --> 00:28:26,272 Sir. You called? 559 00:28:27,440 --> 00:28:28,808 Yeah, I did, Isaac. 560 00:28:31,544 --> 00:28:33,012 -What's up, sir? -Can you help me up? 561 00:28:33,012 --> 00:28:34,714 -I'm wanna try and get up. -Sure, sir. 562 00:28:34,714 --> 00:28:36,816 Okay. Let's go. 563 00:28:36,816 --> 00:28:40,520 Okay. I'm sorry. I got you. 564 00:28:40,520 --> 00:28:44,891 [grunting] 565 00:28:44,891 --> 00:28:47,059 You're gonna fall. 566 00:28:47,059 --> 00:28:50,363 I know, I know. I'm sorry. That's some bullshit! 567 00:28:51,998 --> 00:28:53,000 It's like my legs don't work. 568 00:28:53,000 --> 00:28:53,466 It's like my legs don't work. 569 00:28:54,233 --> 00:28:56,636 -Well, I'm here, sir. -Try it one more time. 570 00:28:56,636 --> 00:28:57,837 Just one more time. 571 00:28:57,837 --> 00:28:59,071 Here we go. 572 00:28:59,472 --> 00:29:02,074 Forget it. Forget it. All right, forget it. 573 00:29:06,045 --> 00:29:09,315 What is going on? We gotta call the doctor. 574 00:29:09,682 --> 00:29:11,083 Should I call him now for you? 575 00:29:14,987 --> 00:29:17,490 -No, don't do it. -Sir? 576 00:29:20,660 --> 00:29:22,094 I can't trust him, Isaac. 577 00:29:23,563 --> 00:29:25,064 I don't blame you. 578 00:29:25,064 --> 00:29:26,766 Could be working with Victoria. 579 00:29:27,633 --> 00:29:29,535 Oh, man. 580 00:29:31,170 --> 00:29:33,039 You have no idea what it's like, 581 00:29:33,840 --> 00:29:37,143 knowing that absolutely everybody 582 00:29:38,644 --> 00:29:40,179 is out to get you. 583 00:29:43,883 --> 00:29:45,351 I have an idea, sir. 584 00:29:48,721 --> 00:29:51,724 Yeah, I guess. I guess everybody's trying 585 00:29:51,724 --> 00:29:53,059 to kill you on the battlefield. 586 00:29:53,626 --> 00:29:55,261 Affirmative. 587 00:29:55,628 --> 00:29:57,296 I gotta get downstairs. 588 00:29:57,763 --> 00:29:59,365 I gotta show them that I'm strong. 589 00:29:59,365 --> 00:30:01,167 I gotta show them that I can do this. 590 00:30:01,634 --> 00:30:03,069 I agree. 591 00:30:03,970 --> 00:30:05,838 I can't believe they all betrayed me. 592 00:30:09,141 --> 00:30:12,144 Betrayal's a tough pill to swallow, sir. 593 00:30:18,851 --> 00:30:20,720 Get Donald up here. 594 00:30:20,720 --> 00:30:22,255 Yes sir. 595 00:30:22,255 --> 00:30:26,926 No, wait. Don't you do it. I'll have my office do it. 596 00:30:27,827 --> 00:30:29,095 Copy that. 597 00:30:30,363 --> 00:30:31,397 You ready? 598 00:30:31,797 --> 00:30:33,199 For what, sir? 599 00:30:33,566 --> 00:30:35,034 To take over. 600 00:30:35,535 --> 00:30:39,672 I'm gonna bring Donald up here and I'm gonna fire his ass. 601 00:30:40,540 --> 00:30:46,212 And when I do, I need you to be ready. 602 00:30:47,480 --> 00:30:49,448 I'm always ready, sir. 603 00:30:50,650 --> 00:30:52,251 All right. 604 00:30:52,251 --> 00:30:55,955 But I'm gonna have to bring in my own team, if that's okay. 605 00:30:58,858 --> 00:31:00,259 Soldiers like you? 606 00:31:00,860 --> 00:31:02,862 Best of the best, sir. 607 00:31:05,064 --> 00:31:06,632 Music to my ears. 608 00:31:08,134 --> 00:31:10,036 I'll have my office call Donald. 609 00:31:10,903 --> 00:31:12,271 Yes sir. 610 00:31:12,271 --> 00:31:15,608 I'll bring him up here. I'll fire his ass. 611 00:31:17,577 --> 00:31:19,045 Then we'll take over. 612 00:31:21,547 --> 00:31:22,448 Yes, we will. 613 00:31:26,018 --> 00:31:27,086 Thank you, Isaac. 614 00:31:27,086 --> 00:31:28,487 Thank you, sir. 615 00:31:40,566 --> 00:31:42,134 Shit. 616 00:31:48,274 --> 00:31:49,508 Max. 617 00:31:49,508 --> 00:31:50,543 Yeah. 618 00:31:51,143 --> 00:31:52,845 [Bobby] The vice president left early. 619 00:31:52,845 --> 00:31:53,879 Okay. 620 00:31:53,879 --> 00:31:55,748 No, that's not good. 621 00:31:56,115 --> 00:31:57,617 [Max] Why not? 622 00:31:57,617 --> 00:32:00,152 The Oval needs to be swept before he goes in. 623 00:32:00,486 --> 00:32:01,554 You're not there? 624 00:32:01,554 --> 00:32:03,656 [Bobby] No, I'm with the first lady. 625 00:32:03,656 --> 00:32:04,790 Shit. 626 00:32:04,790 --> 00:32:06,058 -[Bobby] What? -I knew it. 627 00:32:06,058 --> 00:32:07,460 I knew this was gonna happen. 628 00:32:07,460 --> 00:32:08,628 Yeah. Well... 629 00:32:08,628 --> 00:32:10,463 [Max] And can they trace it back to you? 630 00:32:10,830 --> 00:32:12,298 Come on, Max. You know they can't. 631 00:32:12,298 --> 00:32:14,500 I bet they can if they have timelines. 632 00:32:14,500 --> 00:32:16,369 That's why you need to beat them there. 633 00:32:16,369 --> 00:32:18,471 Oh, so you want me to leave the post? 634 00:32:18,471 --> 00:32:20,139 [Bobby] You can go to the White House. 635 00:32:20,139 --> 00:32:21,607 The kid isn't coming back. 636 00:32:24,043 --> 00:32:25,578 Okay, fine. 637 00:32:25,978 --> 00:32:28,180 -So move your ass. -[Max] I'm on it. 638 00:32:28,547 --> 00:32:29,915 Thank you. 639 00:32:29,915 --> 00:32:31,317 Covering your ass again. 640 00:32:31,317 --> 00:32:33,285 -[Bobby] Yeah. -Yeah. 'cause that's what I do. 641 00:32:33,285 --> 00:32:36,489 Yeah, that's exactly what you do Max. Now go. 642 00:32:36,489 --> 00:32:37,390 [grunting] 643 00:32:48,609 --> 00:32:49,544 Yes. 644 00:32:52,046 --> 00:32:53,281 I understand. 645 00:32:54,081 --> 00:32:56,050 Yes. Okay. 646 00:32:57,518 --> 00:32:58,719 Thank you. 647 00:33:02,223 --> 00:33:03,624 Something wrong dear? 648 00:33:06,494 --> 00:33:07,595 Nope. 649 00:33:09,630 --> 00:33:11,232 You sure? 650 00:33:12,266 --> 00:33:13,200 Yep. 651 00:33:15,603 --> 00:33:19,473 Oh, I, uh, have a message here for you. 652 00:33:20,107 --> 00:33:21,509 Yeah. What is it? 653 00:33:22,243 --> 00:33:26,347 It says the president 654 00:33:28,883 --> 00:33:31,352 wants to see you. 655 00:33:32,086 --> 00:33:33,654 And why didn't you give me that? 656 00:33:35,122 --> 00:33:36,257 Why would I? 657 00:33:36,657 --> 00:33:40,027 Oh, you know it's important, right? 658 00:33:40,494 --> 00:33:45,099 Well, he has lots of ways to reach you, right? 659 00:33:45,566 --> 00:33:47,335 Lilly. 660 00:33:48,002 --> 00:33:49,170 You should go. 661 00:33:49,604 --> 00:33:52,039 I will go when I finish this coffee. 662 00:33:52,039 --> 00:33:53,541 How about that? Hmm? 663 00:33:53,541 --> 00:33:57,945 Wow. The man of the house is all big and bad now. 664 00:33:58,312 --> 00:34:01,215 Baby. I am what I am. Yeah. 665 00:34:01,616 --> 00:34:02,717 [Lily] Okay. 666 00:34:07,688 --> 00:34:09,223 Okay. 667 00:34:15,630 --> 00:34:17,264 Hey, guess what? 668 00:34:18,866 --> 00:34:20,067 What? 669 00:34:23,304 --> 00:34:27,074 We found that little cute officer of yours last night. 670 00:34:27,541 --> 00:34:28,542 Okay. 671 00:34:28,542 --> 00:34:32,647 Hmm. Here. 672 00:34:34,949 --> 00:34:36,350 What is it? 673 00:34:36,917 --> 00:34:38,285 Take a look. 674 00:34:39,954 --> 00:34:41,455 I'm not looking at that, Donald. 675 00:34:41,455 --> 00:34:42,523 Okay. 676 00:34:45,593 --> 00:34:46,627 Donald. 677 00:34:47,194 --> 00:34:48,629 I sent it. 678 00:34:52,667 --> 00:34:54,535 You look beautiful today, by the way. 679 00:34:59,240 --> 00:35:00,675 Gutted him like a fish. 680 00:35:02,877 --> 00:35:04,145 Donald. 681 00:35:04,145 --> 00:35:06,547 What? What baby? I, I told you, right? 682 00:35:09,617 --> 00:35:10,751 You are horrible. 683 00:35:11,085 --> 00:35:13,821 Am I? Ugh. 684 00:35:15,122 --> 00:35:16,824 That man was just trying to help me. 685 00:35:16,824 --> 00:35:20,461 Baby. Now that man can help the buzzards feed their babies. 686 00:35:20,461 --> 00:35:21,729 Okay? 687 00:35:21,729 --> 00:35:23,164 You really are Satan. 688 00:35:23,631 --> 00:35:24,665 Satan? 689 00:35:26,634 --> 00:35:27,435 Yeah. 690 00:35:27,768 --> 00:35:32,473 Oh, he's a pussy compared to me, baby. 691 00:35:34,942 --> 00:35:38,212 I'm not even so convinced that this is a real photo. 692 00:35:39,280 --> 00:35:41,515 You're the Photoshop King, right? 693 00:35:41,949 --> 00:35:43,117 Photoshop King. 694 00:35:43,117 --> 00:35:44,885 Okay. Well, try calling him. 695 00:35:45,853 --> 00:35:47,188 I don't have his number. 696 00:35:47,588 --> 00:35:49,390 There's no numbers in a morgue. 697 00:35:50,124 --> 00:35:51,492 True that. 698 00:35:51,492 --> 00:35:55,329 Yeah. Probably can't talk without ears either. 699 00:35:56,063 --> 00:35:57,498 Look. 700 00:35:59,133 --> 00:36:00,668 I know the games you play. 701 00:36:01,135 --> 00:36:02,036 Yeah. 702 00:36:02,470 --> 00:36:04,839 And I know that this is now my prison 703 00:36:05,372 --> 00:36:06,674 and I'm okay with that. 704 00:36:07,174 --> 00:36:09,543 So you know that you'll never leave me? 705 00:36:10,010 --> 00:36:12,480 Yeah. And it's okay. 706 00:36:13,681 --> 00:36:14,815 Good. 707 00:36:15,182 --> 00:36:16,317 I know it. 708 00:36:16,317 --> 00:36:17,918 Okay. I'm glad that you know it. 709 00:36:17,918 --> 00:36:19,253 Okay, well, just stop it. 710 00:36:19,253 --> 00:36:21,088 Okay. Well, okay. You know what? 711 00:36:21,088 --> 00:36:24,425 I didn't realize you got so sensitive all of a sudden. 712 00:36:24,425 --> 00:36:27,361 Well, I'm just saying, this is so boring and repetitive 713 00:36:27,361 --> 00:36:29,296 -and redundant. -Okay, I'm sorry. Okay? 714 00:36:29,296 --> 00:36:31,932 -[Lily] Lame. -I'm sorry. I'm so sorry. 715 00:36:32,733 --> 00:36:33,801 Thank you. 716 00:36:36,103 --> 00:36:37,271 Kyle! 717 00:36:38,606 --> 00:36:39,640 Hi. 718 00:36:40,541 --> 00:36:42,810 Bring those sexy lips over here and kiss me. 719 00:36:44,578 --> 00:36:46,514 Don't be shy, I think she likes it. 720 00:36:49,049 --> 00:36:51,652 [yawns] 721 00:36:54,188 --> 00:36:56,757 -[Kyle] Hi. -Hey. 722 00:36:59,126 --> 00:37:01,462 -Good morning. -Good morning. 723 00:37:02,429 --> 00:37:04,231 That tastes good. 724 00:37:05,266 --> 00:37:08,269 Can you guys just, like, jerk each other off or something, 725 00:37:08,269 --> 00:37:09,904 so I can at least rub one out? 726 00:37:09,904 --> 00:37:12,406 Jerk each other off? Baby, that's jealous play. 727 00:37:13,340 --> 00:37:15,342 Because this right here is so boring. 728 00:37:15,743 --> 00:37:17,745 Sorry. I've seen better porn than this. 729 00:37:17,745 --> 00:37:19,380 You should be in the bedroom tonight. 730 00:37:19,380 --> 00:37:21,816 The guest bedroom that is, it's gonna be a real show. 731 00:37:22,316 --> 00:37:23,517 I'll watch it on the camera. 732 00:37:23,517 --> 00:37:26,086 Yeah? You know, you welcome to join. 733 00:37:26,086 --> 00:37:27,321 Okay. 734 00:37:27,321 --> 00:37:28,823 -[Donald] That'd be nice. -[Kyle] Gross. 735 00:37:29,123 --> 00:37:30,591 We should have done that before. 736 00:37:31,425 --> 00:37:32,726 Why didn't you tell me? 737 00:37:32,726 --> 00:37:34,662 Baby, you know how happy this home could've been? 738 00:37:35,162 --> 00:37:38,365 Let's handcuff her in the corner and make her watch. 739 00:37:39,667 --> 00:37:42,000 You should invite Bobby. Now, that's gonna be some real fun. 740 00:37:42,000 --> 00:37:42,636 You should invite Bobby. Now, that's gonna be some real fun. 741 00:37:43,003 --> 00:37:44,138 I would like that, actually. 742 00:37:44,138 --> 00:37:45,472 I got his number. 743 00:37:45,472 --> 00:37:46,941 That'll be more exciting than watching you two. 744 00:37:47,308 --> 00:37:49,410 I mean four inches and four inches 745 00:37:49,410 --> 00:37:51,178 -just kind of like... -Oh baby. 746 00:37:51,579 --> 00:37:54,849 I mean, how does that work when it goes, like, in the back? 747 00:37:54,849 --> 00:37:57,618 Can you feel it? Kyle, can you feel his? 748 00:37:58,052 --> 00:38:01,388 Ask Bobby! You remember the night with Bobby, baby? 749 00:38:01,388 --> 00:38:02,690 I do remember the night. 750 00:38:02,690 --> 00:38:04,425 That's what he liked to call himself, right? 751 00:38:04,825 --> 00:38:06,293 Four times four. 752 00:38:06,293 --> 00:38:08,295 Question, baby. Why are you here? 753 00:38:08,295 --> 00:38:10,564 Hmm. That part. Yes. 754 00:38:11,031 --> 00:38:14,001 Well, the president's office reached out to me. 755 00:38:14,969 --> 00:38:16,270 I am the president's office. 756 00:38:16,270 --> 00:38:19,473 Yeah, I know, which I thought was strange. 757 00:38:19,840 --> 00:38:22,009 Okay, so? 758 00:38:24,778 --> 00:38:26,580 He wanted to see you right away. 759 00:38:28,415 --> 00:38:32,553 -Okay? -So I was here to get you. 760 00:38:33,187 --> 00:38:34,488 Oh, you got me. 761 00:38:36,156 --> 00:38:37,524 -Shall we go? -Yeah. 762 00:38:40,160 --> 00:38:41,095 One more. 763 00:38:43,364 --> 00:38:45,165 I guess I better go then, huh? 764 00:38:45,165 --> 00:38:48,836 No guessing. You run shit, remember? 765 00:38:48,836 --> 00:38:49,803 [Donald] Lilly. 766 00:38:50,971 --> 00:38:52,339 Just get out of here. 767 00:38:53,040 --> 00:38:54,108 How's my tie, baby? 768 00:38:55,009 --> 00:38:57,811 -You messed it up a little bit. -Why don't you fix it for me? 769 00:38:58,112 --> 00:39:00,447 -[Kyle] Perfect. -Two more? 770 00:39:05,219 --> 00:39:08,155 Okay. Let's get out here. 771 00:39:08,155 --> 00:39:09,757 [sighs] 772 00:39:09,757 --> 00:39:11,058 [Donald] I'll see you later baby. 773 00:39:12,893 --> 00:39:14,595 She's in a mood. 774 00:39:16,497 --> 00:39:18,799 Should we hold hands? Come on. 775 00:39:18,799 --> 00:39:20,868 You know you want to look at his butt. 776 00:39:20,868 --> 00:39:26,407 Babe, you see all this fineness walking out the door, huh? 777 00:39:26,407 --> 00:39:28,442 Mm-hmm! 778 00:39:31,312 --> 00:39:33,013 [door shuts] 779 00:39:35,049 --> 00:39:38,919 [music] 780 00:39:38,919 --> 00:39:40,721 -Bobby. -What? 781 00:39:40,721 --> 00:39:42,623 -[Lilly] I need you. -Lilly. 782 00:39:42,623 --> 00:39:45,459 -No, please. -You've made your choice. 783 00:39:46,293 --> 00:39:47,828 I know and I'm sorry. 784 00:39:47,828 --> 00:39:50,631 Stop calling me. Stop calling me. 785 00:39:50,998 --> 00:39:52,399 But, Bobby... 786 00:39:54,201 --> 00:39:55,369 [sighs] 787 00:39:55,369 --> 00:39:56,904 [chuckles] 788 00:39:57,471 --> 00:39:59,106 [sighs] 789 00:40:03,310 --> 00:40:06,380 [music] 790 00:40:06,380 --> 00:40:07,314 [Simone] Hi, Bobby. 791 00:40:07,748 --> 00:40:11,919 Ma'am. You look lovely ma'am. 792 00:40:12,519 --> 00:40:13,887 Well, thank you. 793 00:40:14,655 --> 00:40:16,390 I'm told you're needed at the White House? 794 00:40:16,390 --> 00:40:17,424 Yes. 795 00:40:17,858 --> 00:40:18,826 And we have the motorcade ready 796 00:40:18,826 --> 00:40:20,027 -for you. -Okay, great. 797 00:40:20,027 --> 00:40:20,995 [phone dings] 798 00:40:20,995 --> 00:40:23,497 Ma'am? Your phone. 799 00:40:23,497 --> 00:40:24,832 [phone dings] 800 00:40:25,566 --> 00:40:27,001 I'll deal with it later, okay? 801 00:40:27,001 --> 00:40:28,469 Check your email, ma'am. 802 00:40:30,704 --> 00:40:32,306 How did you know it was a email? 803 00:40:32,673 --> 00:40:34,875 Check your email, ma'am. 804 00:40:38,145 --> 00:40:42,483 [Eli & Victoria moaning] 805 00:40:42,483 --> 00:40:43,584 [Victoria] Don't stop! 806 00:40:43,584 --> 00:40:44,985 This son of a bitch. 807 00:40:49,390 --> 00:40:50,791 Is it good? 808 00:40:53,160 --> 00:40:54,228 Yeah. 809 00:40:54,795 --> 00:40:55,996 Good. 810 00:40:57,431 --> 00:40:59,566 What do you think is taking Sam so long? 811 00:41:00,334 --> 00:41:01,702 You know, I don't know. 812 00:41:01,702 --> 00:41:03,537 Do, do you want me to call him again? 813 00:41:04,004 --> 00:41:04,938 Shit! 814 00:41:05,406 --> 00:41:06,640 What? 815 00:41:07,374 --> 00:41:08,542 You think he called my parents? 816 00:41:08,976 --> 00:41:11,278 Didn't you say that Sam was helping you? 817 00:41:11,278 --> 00:41:12,446 Yeah, I did. 818 00:41:12,446 --> 00:41:14,181 Then why would he do that? 819 00:41:14,548 --> 00:41:16,283 I don't think he would. 820 00:41:16,750 --> 00:41:19,586 Listenk if Sam is helping you, then he's... 821 00:41:19,586 --> 00:41:21,622 [screaming] 822 00:41:21,622 --> 00:41:23,157 What is going on? 823 00:41:27,378 --> 00:41:29,347 [Sam] Next on The Oval. 824 00:41:29,614 --> 00:41:31,416 Is he with her, Bobby!? 825 00:41:31,416 --> 00:41:32,850 I'm sorry. 826 00:41:32,850 --> 00:41:35,753 He's -- trying to play me. Me, you, all of us. 827 00:41:35,753 --> 00:41:37,288 What are you doing? 828 00:41:37,622 --> 00:41:38,956 Sweeping the office. 829 00:41:38,956 --> 00:41:40,892 Your head is so far up the chief of staff's ass 830 00:41:40,892 --> 00:41:42,527 you think you can do whatever you want, don't you? 831 00:41:42,527 --> 00:41:44,529 There's nothing going on with Dale and I. 832 00:41:44,529 --> 00:41:46,931 -I'm straight. -That is such bullshit. 833 00:41:46,931 --> 00:41:48,466 Did you see the first lady? 834 00:41:48,466 --> 00:41:50,068 Housekeeping told me that she slept 835 00:41:50,068 --> 00:41:54,672 in the Lincoln bedroom. Sounds like trouble in paradise to me! 836 00:41:55,440 --> 00:41:58,976 [music] 837 00:42:25,136 --> 00:42:26,304 [music] 838 00:42:27,171 --> 00:42:29,006 [music]