1
00:00:01,000 --> 00:00:02,902
-We shouldn't have done that.
-That's my line.
2
00:00:02,902 --> 00:00:04,771
[Victoria] Previously
on The Oval...
3
00:00:04,771 --> 00:00:05,872
I fired Donald.
4
00:00:05,872 --> 00:00:08,141
Touch me and you die.
5
00:00:08,141 --> 00:00:10,043
[taser clicking]
6
00:00:10,043 --> 00:00:11,911
I'm still all powerful.
7
00:00:11,911 --> 00:00:13,880
It doesn't look that way to me.
8
00:00:13,880 --> 00:00:14,914
[Man] They want money, Ma.
9
00:00:14,914 --> 00:00:16,483
This don't sound like Barry.
10
00:00:16,483 --> 00:00:18,318
And who is this?
He was your pimp.
11
00:00:18,318 --> 00:00:20,453
He threatened
to kill me if I left.
12
00:00:20,453 --> 00:00:22,489
I'm going to
tell him where you are.
13
00:00:22,489 --> 00:00:23,957
What if we help you
get out of here?
14
00:00:23,957 --> 00:00:26,659
[shouting]
15
00:00:27,827 --> 00:00:29,195
-Is she dead?
-Oh, shit.
16
00:00:31,398 --> 00:00:32,599
[music]
17
00:00:32,599 --> 00:00:34,067
[knocking on door]
18
00:00:34,067 --> 00:00:35,702
Come in.
19
00:00:35,702 --> 00:00:41,341
[music]
20
00:00:41,341 --> 00:00:43,109
Sir.
21
00:00:45,211 --> 00:00:47,714
Did you find anything out?
22
00:00:47,714 --> 00:00:49,349
I looked at all the records.
23
00:00:49,349 --> 00:00:50,850
And?
24
00:00:50,850 --> 00:00:52,552
No one came in.
25
00:00:52,552 --> 00:00:54,421
So he must've been
doing it this morning.
26
00:00:55,922 --> 00:00:57,590
Okay, great.
27
00:00:57,590 --> 00:01:01,694
Did something happen in here
that I should know about, sir?
28
00:01:01,694 --> 00:01:03,363
No, not at all.
29
00:01:04,397 --> 00:01:06,132
Okay.
30
00:01:06,132 --> 00:01:07,934
Why do you ask?
31
00:01:07,934 --> 00:01:09,769
Well, you seem worried.
32
00:01:09,769 --> 00:01:11,171
No, I, I...
33
00:01:11,171 --> 00:01:14,174
I just know what a breach
of protocol this is.
34
00:01:14,174 --> 00:01:17,010
-Yes, it is.
-[Eli] Yeah.
35
00:01:17,010 --> 00:01:19,913
So you're sure it
wasn't here last night?
36
00:01:19,913 --> 00:01:21,881
Yes, I'm sure.
37
00:01:21,881 --> 00:01:23,316
There was nothing on the camera
38
00:01:23,316 --> 00:01:26,152
and there was no connection
to any outside devices.
39
00:01:26,152 --> 00:01:29,155
Good. Thank you.
40
00:01:29,155 --> 00:01:30,657
Yes, sir.
41
00:01:30,657 --> 00:01:33,993
-So, Max, for future reference--
-Yes?
42
00:01:33,993 --> 00:01:37,197
--I just want you and Bobby
to sweep this room, okay?
43
00:01:37,197 --> 00:01:39,132
-That's a good idea, sir.
-[Eli] Okay.
44
00:01:39,132 --> 00:01:40,934
And I'll make that clear.
45
00:01:40,934 --> 00:01:42,168
I already have,
46
00:01:42,168 --> 00:01:43,937
but you reiterating
it would be good.
47
00:01:43,937 --> 00:01:46,139
-Will do.
-Yes sir.
48
00:01:48,741 --> 00:01:52,245
I sure am lucky
to have you and Bobby.
49
00:01:52,245 --> 00:01:54,781
We're on your side, sir.
50
00:01:54,781 --> 00:01:58,251
This is a crazy situation.
51
00:01:58,251 --> 00:02:00,186
Yes, it is.
52
00:02:00,186 --> 00:02:01,721
You hear anything about Hunter?
53
00:02:01,721 --> 00:02:03,990
No, I haven't.
54
00:02:03,990 --> 00:02:05,992
Is he up and around?
55
00:02:05,992 --> 00:02:08,461
I can find out.
56
00:02:08,461 --> 00:02:09,629
From who?
57
00:02:09,629 --> 00:02:12,131
Chief of staff.
58
00:02:12,131 --> 00:02:14,467
I sent him home.
59
00:02:14,467 --> 00:02:16,836
Okay.
60
00:02:16,836 --> 00:02:19,339
And Hunter has an
all-new security detail now.
61
00:02:20,874 --> 00:02:22,275
Is that so?
62
00:02:22,275 --> 00:02:23,877
Yeah, he's...
63
00:02:23,877 --> 00:02:25,044
He's paranoid.
64
00:02:25,044 --> 00:02:26,679
Doesn't trust anyone.
65
00:02:26,679 --> 00:02:28,915
Yes, sir.
66
00:02:28,915 --> 00:02:30,850
You know what?
I'll find out.
67
00:02:30,850 --> 00:02:33,086
Shall I ask the first lady?
68
00:02:33,086 --> 00:02:35,522
Uh, yeah.
69
00:02:35,522 --> 00:02:37,123
Let her know that
I want to see her.
70
00:02:37,123 --> 00:02:38,591
Yes sir, I will.
71
00:02:38,591 --> 00:02:41,261
-Okay, thank you.
-Yes sir.
72
00:02:42,161 --> 00:02:51,271
[music]
73
00:02:55,174 --> 00:02:57,544
Yeah, this is the president.
74
00:02:57,544 --> 00:02:59,612
We need to convene
the, uh, cabinet right away.
75
00:03:02,524 --> 00:03:04,759
[Man] Ladies and gentlemen,
the president and first lady.
76
00:03:04,759 --> 00:03:08,863
♪ It feels like
I'm running out of time ♪
77
00:03:08,863 --> 00:03:13,335
♪ You gotta get yours,
I gotta get mine ♪
78
00:03:13,335 --> 00:03:17,305
♪ Not really sure
where we're headed to ♪
79
00:03:17,305 --> 00:03:21,376
♪ I just hope that
you make it when I do ♪
80
00:03:23,195 --> 00:03:31,570
[music]
81
00:03:31,570 --> 00:03:32,538
[sighs]
82
00:03:32,538 --> 00:03:33,873
So, you feeling any better?
83
00:03:33,873 --> 00:03:35,074
Oh yeah.
84
00:03:35,074 --> 00:03:37,176
All right, good.
85
00:03:37,176 --> 00:03:39,912
Allan, who's down
in the lower level?
86
00:03:39,912 --> 00:03:40,946
Sir?
87
00:03:40,946 --> 00:03:42,481
What detail is down there?
88
00:03:42,481 --> 00:03:44,650
Uh, I don't know, sir.
89
00:03:44,650 --> 00:03:46,886
Well, I wanna
get to that bunker.
90
00:03:46,886 --> 00:03:48,354
[Allan] Okay.
91
00:03:48,354 --> 00:03:52,892
And I need to make sure
that no one is down there.
92
00:03:52,892 --> 00:03:54,894
Okay, copy.
93
00:03:54,894 --> 00:03:56,862
Is Kyle in yet?
94
00:03:56,862 --> 00:03:59,131
-Not yet, sir.
-Shit.
95
00:03:59,131 --> 00:04:02,401
I can...can try him again.
96
00:04:02,401 --> 00:04:04,270
No, I'll call him.
97
00:04:04,270 --> 00:04:05,704
All right.
You sure you good?
98
00:04:05,704 --> 00:04:07,640
[Donald] Yeah.
99
00:04:07,640 --> 00:04:12,878
[music]
100
00:04:12,878 --> 00:04:13,946
Kyle?
101
00:04:13,946 --> 00:04:15,381
[Kyle] Yes, sir?
102
00:04:15,381 --> 00:04:17,149
Where the hell are you?
103
00:04:17,149 --> 00:04:18,550
[Kyle] I'm close, sir.
104
00:04:18,550 --> 00:04:21,020
Okay, well, I need you here.
105
00:04:21,020 --> 00:04:22,888
[Kyle] Yes, sir, I'm close.
106
00:04:22,888 --> 00:04:25,257
Wait...
107
00:04:25,257 --> 00:04:27,259
Where were you?
108
00:04:27,259 --> 00:04:30,930
[Kyle] I was on an errand.
109
00:04:30,930 --> 00:04:33,165
You're so full of shit,
Kyle, you know that?
110
00:04:33,165 --> 00:04:35,501
[Kyle] Sir, I'm on it.
111
00:04:35,501 --> 00:04:37,670
Yeah, you better be.
112
00:04:37,670 --> 00:04:40,039
Now hurry up and get
your ass here, you hear me?
113
00:04:40,039 --> 00:04:41,740
[Kyle] Yes, sir.
114
00:04:41,740 --> 00:04:45,077
And I definitely wanna
hear about this Aaron.
115
00:04:45,077 --> 00:04:46,178
[Kyle] Yes, sir.
116
00:04:46,178 --> 00:04:47,846
-Hurry up.
-[Kyle] Yes, sir.
117
00:04:51,083 --> 00:04:52,851
[knocking on door]
118
00:04:53,752 --> 00:04:55,287
Come in.
119
00:04:56,922 --> 00:04:59,925
All right, sir, I just
got word it's Team Nine.
120
00:04:59,925 --> 00:05:02,261
Okay. Okay, are you sure?
121
00:05:02,261 --> 00:05:05,064
-[Allan] Positive.
-Hm.
122
00:05:05,064 --> 00:05:07,933
-Okay, thank you.
-You got it.
123
00:05:10,903 --> 00:05:12,705
I'll show you
how to play, bitch.
124
00:05:16,375 --> 00:05:21,814
[phone ringing]
125
00:05:26,752 --> 00:05:27,886
Hi.
126
00:05:27,886 --> 00:05:29,488
-[Dale] Allan?
-[Allan] What's up?
127
00:05:29,488 --> 00:05:32,424
Um, Kyle came back here.
128
00:05:32,424 --> 00:05:34,093
So that's where he was.
129
00:05:34,093 --> 00:05:36,328
Yeah.
130
00:05:36,328 --> 00:05:38,831
[Allan] So what did he say?
131
00:05:38,831 --> 00:05:42,067
There's, um, there's
something I need to tell you.
132
00:05:42,067 --> 00:05:43,936
Speak, Dale. What is it?
133
00:05:43,936 --> 00:05:46,305
When are you, um...
When are you gonna come home?
134
00:05:46,305 --> 00:05:48,807
Tonight. What's goin' on?
135
00:05:48,807 --> 00:05:52,111
There's just something
you need to know.
136
00:05:52,111 --> 00:05:54,246
Tell me, Dale, what's going on?
137
00:05:54,246 --> 00:05:55,647
No, you're, you're
there, and I can't--
138
00:05:55,647 --> 00:05:57,149
I can't tell you
while you're there.
139
00:05:57,149 --> 00:06:01,387
You know I'm here, so, so
why'd you call me, then, Dale?
140
00:06:01,387 --> 00:06:02,521
I don't know. I'm sorry.
141
00:06:02,521 --> 00:06:05,557
I guess I just
got...rattled or--
142
00:06:05,557 --> 00:06:07,126
Look, whatever it is, okay,
143
00:06:07,126 --> 00:06:10,529
you gotta tell me and
you gotta tell me now.
144
00:06:10,529 --> 00:06:13,499
Uh, I'll tell you as soon
as you get here, I promise.
145
00:06:13,499 --> 00:06:15,534
[Allan] Okay, sure, whatever.
146
00:06:15,534 --> 00:06:19,071
And Dale?
It's my home, not yours.
147
00:06:19,071 --> 00:06:22,074
-Okay.
-Bye.
148
00:06:22,074 --> 00:06:23,042
Bye.
149
00:06:24,109 --> 00:06:26,912
[music]
150
00:06:26,912 --> 00:06:28,080
Shit!
151
00:06:28,080 --> 00:06:29,415
Oh...
152
00:06:29,415 --> 00:06:31,550
Okay.
153
00:06:31,550 --> 00:06:33,552
Is she...
Is she all right?
154
00:06:33,552 --> 00:06:36,922
No. No, no, man,
she's, she's bleeding.
155
00:06:36,922 --> 00:06:38,390
Damn!
156
00:06:38,390 --> 00:06:40,392
-Oh damn, oh--
-Shit!
157
00:06:40,392 --> 00:06:43,162
Hey, hey, hey,
hey, ma'am?
158
00:06:44,063 --> 00:06:45,264
She's out!
159
00:06:45,264 --> 00:06:46,365
Oh no, she don't--
We don't know--
160
00:06:46,365 --> 00:06:47,800
What are we gonna do?
161
00:06:49,034 --> 00:06:51,904
Try to, try to, try to grab
her and drag her over here.
162
00:06:53,672 --> 00:06:55,107
Come on, man!
Try to grab her!
163
00:06:55,107 --> 00:06:57,042
You have to help me, man!
164
00:06:57,042 --> 00:07:06,118
[music]
165
00:07:06,118 --> 00:07:07,753
Shit.
166
00:07:09,254 --> 00:07:11,256
-Oh, this is bad.
-Yeah.
167
00:07:11,256 --> 00:07:12,424
Yeah, yeah.
168
00:07:12,424 --> 00:07:15,694
Yeah, it's, it's bad.
Uh, ma'am?
169
00:07:16,528 --> 00:07:17,963
She, she's not breathing.
170
00:07:17,963 --> 00:07:19,631
No, we don't know that yet.
We don't know that yet.
171
00:07:19,631 --> 00:07:21,467
I'm trying--I'm trying to see.
172
00:07:21,467 --> 00:07:25,637
Hey. Hey, hey, hey, um...
Miss First Lady?
173
00:07:25,637 --> 00:07:27,840
Miss First Lady,
it was an accident.
174
00:07:27,840 --> 00:07:31,276
-Ma'am?
-She's not breathing.
175
00:07:31,276 --> 00:07:32,578
She's not breathing.
176
00:07:32,578 --> 00:07:34,713
Now they're gonna
get us for murder.
177
00:07:34,713 --> 00:07:36,415
We didn't do--
We didn't, we didn't do it.
178
00:07:36,415 --> 00:07:37,549
What are you talking about,
man!?
179
00:07:37,549 --> 00:07:38,884
-Just push her back.
-We have to try--
180
00:07:38,884 --> 00:07:40,519
No, push her back!
Push her back.
181
00:07:40,519 --> 00:07:41,687
We have to try to help her!
182
00:07:41,687 --> 00:07:42,888
Push her back!
We'll tell them that she,
183
00:07:42,888 --> 00:07:44,323
she, she did it to herself.
184
00:07:44,323 --> 00:07:46,158
-Are you out of your mind!?
-She did it to herself!
185
00:07:46,158 --> 00:07:47,025
[angry screaming]
186
00:07:47,993 --> 00:07:49,027
Shit!
187
00:07:49,027 --> 00:07:50,362
Push her back!
188
00:07:50,362 --> 00:07:53,198
[music]
189
00:07:53,198 --> 00:07:55,334
-Oh!
-Oh!
190
00:07:55,334 --> 00:07:58,370
- -- it!
-I see it, I see it.
191
00:07:58,370 --> 00:08:01,073
-Can you clean it up?
-With what, man?
192
00:08:01,073 --> 00:08:07,412
[music]
193
00:08:07,412 --> 00:08:08,947
What the hell happened here?
194
00:08:08,947 --> 00:08:10,315
We don't know.
She, she just ran
195
00:08:10,315 --> 00:08:11,450
face first to the wall.
196
00:08:11,450 --> 00:08:13,352
She just fell and
she hit the toilet.
197
00:08:13,352 --> 00:08:16,121
First Lady? First Lady!
198
00:08:16,121 --> 00:08:18,490
First Lady, are you okay?
199
00:08:18,490 --> 00:08:20,192
First Lady!
200
00:08:21,326 --> 00:08:22,000
[music]
201
00:08:22,000 --> 00:08:25,864
[music]
202
00:08:25,864 --> 00:08:28,100
Well?
203
00:08:28,100 --> 00:08:30,102
You were right.
204
00:08:30,102 --> 00:08:31,670
[Hunter] Yup.
205
00:08:33,906 --> 00:08:36,308
Is she okay?
206
00:08:36,308 --> 00:08:39,311
So the boys tried
to do me a favor.
207
00:08:39,311 --> 00:08:41,947
I like those boys.
208
00:08:41,947 --> 00:08:43,015
I see.
209
00:08:45,851 --> 00:08:48,020
I mean, should
we check on her, sir?
210
00:08:50,222 --> 00:08:52,491
What, what for?
211
00:08:52,491 --> 00:08:56,261
Well, to make sure
that she's okay, sir.
212
00:08:56,261 --> 00:08:58,430
Yeah.
213
00:08:58,430 --> 00:09:01,633
Take her to the infirmary.
214
00:09:01,633 --> 00:09:02,801
Yes, sir.
215
00:09:02,801 --> 00:09:04,536
But you know what?
216
00:09:04,536 --> 00:09:08,540
I think I might be up
to paying her a visit.
217
00:09:08,540 --> 00:09:10,676
I know I would, sir.
218
00:09:13,245 --> 00:09:15,214
Let's do it.
219
00:09:15,214 --> 00:09:16,782
Copy that.
220
00:09:20,561 --> 00:09:21,963
What the hell happened?
221
00:09:21,963 --> 00:09:23,130
We don't--
We don't know.
222
00:09:23,130 --> 00:09:24,732
What do you mean you don't
know!?
223
00:09:24,732 --> 00:09:26,200
I mean, she just ran
face first into the wall!
224
00:09:26,200 --> 00:09:28,436
She fell, she hit
her head on the toilet!
225
00:09:28,436 --> 00:09:30,304
You two are in some deep shit.
226
00:09:30,304 --> 00:09:31,572
We didn't do anything.
227
00:09:33,541 --> 00:09:36,677
Yeah, okay.
228
00:09:39,113 --> 00:09:41,682
[inhales sharply]
229
00:09:42,216 --> 00:09:43,784
What shit.
230
00:09:46,988 --> 00:09:48,389
[exhales]
231
00:09:48,389 --> 00:09:49,557
Well...
232
00:09:49,557 --> 00:09:51,258
What?
233
00:09:52,426 --> 00:09:54,695
We tried.
234
00:09:54,695 --> 00:09:57,164
Yes, we did.
235
00:09:58,332 --> 00:10:01,602
If we gonna die...
236
00:10:01,602 --> 00:10:02,770
...we die on our feet.
237
00:10:05,473 --> 00:10:08,609
Yeah.
238
00:10:08,609 --> 00:10:09,877
Yeah, we did.
239
00:10:13,514 --> 00:10:15,983
You think they
really gonna kill us?
240
00:10:18,486 --> 00:10:20,221
Yeah, man.
241
00:10:24,258 --> 00:10:26,027
Shit!
242
00:10:26,027 --> 00:10:27,728
We're done,
we're done.
243
00:10:31,565 --> 00:10:35,236
[music]
244
00:10:35,236 --> 00:10:36,537
[silverware clanking]
245
00:10:36,537 --> 00:10:37,905
Shit.
246
00:10:38,873 --> 00:10:40,207
[phone ringing]
247
00:10:45,513 --> 00:10:46,747
You gonna get that?
248
00:10:48,015 --> 00:10:49,216
No.
249
00:10:49,216 --> 00:10:50,751
[phone ringing]
250
00:10:50,751 --> 00:10:52,386
It's probably Nancy.
251
00:10:53,487 --> 00:10:54,789
I know that.
252
00:10:56,223 --> 00:10:59,493
Richard, she's called
you, like, four times.
253
00:10:59,493 --> 00:11:02,363
Look, I am not answering.
254
00:11:02,363 --> 00:11:03,230
Okay.
255
00:11:04,699 --> 00:11:06,067
But I just think if you--
256
00:11:06,067 --> 00:11:08,069
Priscilla!
257
00:11:08,069 --> 00:11:09,270
Don't.
258
00:11:09,270 --> 00:11:10,304
Okay.
259
00:11:11,706 --> 00:11:13,040
[sighs]
260
00:11:15,009 --> 00:11:16,744
Where are you coming from?
261
00:11:18,045 --> 00:11:20,681
I...
262
00:11:20,681 --> 00:11:22,183
went to the bunker.
263
00:11:23,818 --> 00:11:25,286
-Was she in there?
-Mm-hmm.
264
00:11:25,286 --> 00:11:26,854
[laughs]
265
00:11:26,854 --> 00:11:29,990
Jesus, what is wrong
with these people?
266
00:11:29,990 --> 00:11:32,193
He is serious about this.
267
00:11:32,193 --> 00:11:34,528
[sighs]
268
00:11:34,528 --> 00:11:36,130
You believe him.
269
00:11:36,130 --> 00:11:37,798
You know I don't believe him.
270
00:11:37,798 --> 00:11:40,434
But she is in there.
271
00:11:40,434 --> 00:11:42,803
-You better not.
-I don't.
272
00:11:43,904 --> 00:11:46,340
You know these
people would try anything
273
00:11:46,340 --> 00:11:48,109
to make this about you.
274
00:11:48,109 --> 00:11:50,044
I know.
275
00:11:50,044 --> 00:11:54,181
They are really some snakes.
276
00:11:54,181 --> 00:11:57,718
Well, listen at
you speaking all freely.
277
00:11:57,718 --> 00:12:00,688
Well, she is in the bunker.
278
00:12:00,688 --> 00:12:03,023
[chuckles]
279
00:12:03,023 --> 00:12:05,793
Yes, but he is
right down the hall.
280
00:12:05,793 --> 00:12:10,030
Yeah, well, he can't walk.
281
00:12:10,030 --> 00:12:13,200
[laughs]
282
00:12:13,200 --> 00:12:14,935
For now!
283
00:12:14,935 --> 00:12:18,539
Ah, I don't care!
[chuckles]
284
00:12:18,539 --> 00:12:20,441
[laughter]
285
00:12:20,441 --> 00:12:22,910
Oh, shit! Look at you!
286
00:12:22,910 --> 00:12:25,012
[sighs] It feels good.
287
00:12:27,281 --> 00:12:29,784
Oh my god.
288
00:12:29,784 --> 00:12:31,852
-Good for you.
-Yeah, thank you.
289
00:12:32,853 --> 00:12:35,956
Want me to taste
his damn soup, shit.
290
00:12:35,956 --> 00:12:39,293
I still can't believe
you did it, you ask me.
291
00:12:41,662 --> 00:12:43,798
So what are you gonna do?
292
00:12:44,732 --> 00:12:46,500
I don't know.
293
00:12:46,500 --> 00:12:48,235
Well, you need to be careful.
294
00:12:48,235 --> 00:12:50,938
I know.
295
00:12:50,938 --> 00:12:53,674
Maybe I'll just play the game.
296
00:12:53,674 --> 00:12:55,976
-Priscilla...
-Mm-hmm.
297
00:12:55,976 --> 00:12:58,512
I can record it on my phone.
298
00:13:00,681 --> 00:13:02,750
You think you can?
299
00:13:02,750 --> 00:13:06,287
I mean, it's the
right thing to do.
300
00:13:06,287 --> 00:13:07,822
Yeah. Yeah, it is.
301
00:13:07,822 --> 00:13:09,824
[Priscilla] Yeah?
302
00:13:09,824 --> 00:13:12,827
If it was you,
would you do it?
303
00:13:12,827 --> 00:13:15,029
Well, that depends.
304
00:13:15,029 --> 00:13:17,731
On...how dangerous it is?
305
00:13:17,731 --> 00:13:21,535
We both know this
is very dangerous.
306
00:13:21,535 --> 00:13:25,105
Yeah, I know.
307
00:13:26,440 --> 00:13:29,710
So what are you gonna do?
308
00:13:29,710 --> 00:13:32,146
You gotta let me play this out.
309
00:13:32,146 --> 00:13:33,414
So you gonna tell him you--
310
00:13:33,414 --> 00:13:36,483
That I'm in.
311
00:13:36,483 --> 00:13:38,853
-Okay.
-Yeah.
312
00:13:38,853 --> 00:13:41,021
And I'm gonna keep notes.
313
00:13:41,021 --> 00:13:42,656
You make sure you keep
them in a safe place.
314
00:13:42,656 --> 00:13:43,924
I will.
315
00:13:45,626 --> 00:13:48,095
And be careful.
316
00:13:49,296 --> 00:13:53,367
Just gotta figure out
how I'm gonna tell him.
317
00:13:53,367 --> 00:13:54,802
Okay.
318
00:13:54,802 --> 00:13:57,538
But you got my back?
319
00:13:57,538 --> 00:13:59,940
-You know I do.
-Okay.
320
00:13:59,940 --> 00:14:01,709
'Cause you're the only
one that knows about this.
321
00:14:01,709 --> 00:14:03,444
[sighs] Yeah, I know.
322
00:14:05,079 --> 00:14:07,281
Should we tell Sam?
323
00:14:07,281 --> 00:14:10,017
Uh...no.
324
00:14:10,017 --> 00:14:12,519
No, he can't know.
325
00:14:12,519 --> 00:14:14,121
Yeah, okay.
326
00:14:15,155 --> 00:14:17,858
You act like we don't
report to the same people.
327
00:14:17,858 --> 00:14:19,000
-I know.
-[chuckles]
328
00:14:19,000 --> 00:14:21,629
-I know.
-[chuckles]
329
00:14:21,629 --> 00:14:24,465
You know I'm with you.
330
00:14:24,465 --> 00:14:26,934
All right.
331
00:14:26,934 --> 00:14:28,369
Okay.
332
00:14:30,537 --> 00:14:33,073
So when you gonna tell him?
333
00:14:33,073 --> 00:14:35,309
I think I'll wait for
him to call for me again.
334
00:14:35,309 --> 00:14:37,011
I don't want to seem too eager.
335
00:14:37,011 --> 00:14:38,512
-Yeah.
-Yeah.
336
00:14:38,512 --> 00:14:39,747
-That's right.
-Hmph.
337
00:14:39,747 --> 00:14:41,148
But I'm ready.
338
00:14:42,549 --> 00:14:44,585
Well, here we go.
339
00:14:44,585 --> 00:14:46,086
Here we go.
340
00:14:48,656 --> 00:14:50,858
[phone ringing]
341
00:14:50,858 --> 00:14:53,260
[sighs] Talk to her.
342
00:14:53,260 --> 00:14:55,195
Shit.
343
00:14:55,195 --> 00:14:56,397
She's calling again.
344
00:14:56,397 --> 00:14:59,266
And she will be
calling you next.
345
00:14:59,266 --> 00:15:01,268
Mm-mm, my phone
is in the locker.
346
00:15:01,268 --> 00:15:04,038
Well, I am not answering it.
347
00:15:04,038 --> 00:15:06,540
What if it's important?
348
00:15:06,540 --> 00:15:09,777
Well, then she can
call Sam if it is.
349
00:15:09,777 --> 00:15:12,880
Richard...what if
it's about Barry?
350
00:15:12,880 --> 00:15:16,083
[music]
351
00:15:16,083 --> 00:15:19,086
Well, she can call
Sam about that too.
352
00:15:20,587 --> 00:15:22,489
Richard...
353
00:15:22,489 --> 00:15:24,091
Done, so...
354
00:15:25,759 --> 00:15:28,095
[sighs] All right.
355
00:15:28,963 --> 00:15:35,869
[music]
356
00:15:35,869 --> 00:15:38,272
-Hello, Agent.
-Ma'am.
357
00:15:39,974 --> 00:15:42,309
Do we have to do
this every time?
358
00:15:42,309 --> 00:15:44,878
Just gotta make sure
he's okay with you, okay?
359
00:15:44,878 --> 00:15:46,947
Okay.
360
00:15:46,947 --> 00:15:50,451
[music]
361
00:15:50,451 --> 00:15:52,987
Okay, one moment.
362
00:15:52,987 --> 00:16:02,129
[music]
363
00:16:04,832 --> 00:16:06,700
You can come in, ma'am.
364
00:16:06,700 --> 00:16:08,535
Thank you.
365
00:16:09,803 --> 00:16:14,742
[music]
366
00:16:20,248 --> 00:16:22,283
Sir?
367
00:16:22,283 --> 00:16:23,384
Hi.
368
00:16:23,384 --> 00:16:25,319
I saw her.
369
00:16:25,319 --> 00:16:28,155
So...now do you believe me?
370
00:16:29,390 --> 00:16:30,725
Yes, I do.
371
00:16:32,927 --> 00:16:35,463
Are you with me?
372
00:16:35,463 --> 00:16:38,065
I have a few questions
for you first.
373
00:16:38,065 --> 00:16:40,968
[inhales sharply]
Okay.
374
00:16:40,968 --> 00:16:43,504
When will this
all come to an end?
375
00:16:43,504 --> 00:16:45,072
What?
376
00:16:45,072 --> 00:16:49,377
I mean, when will
you get up and take action?
377
00:16:49,377 --> 00:16:51,579
[sighs]
378
00:16:51,579 --> 00:16:54,048
Well...
379
00:16:54,048 --> 00:16:56,350
I have to get my strength back.
380
00:16:56,350 --> 00:17:00,421
I can't...can't go up to
that podium looking weak.
381
00:17:01,856 --> 00:17:04,125
And do you think you'll
be able to reach that point?
382
00:17:06,193 --> 00:17:08,262
Yes. Yes, I do.
383
00:17:09,397 --> 00:17:11,198
How soon?
384
00:17:11,198 --> 00:17:12,767
[sighs] I don't know.
385
00:17:12,767 --> 00:17:15,436
I have to, um...
386
00:17:15,436 --> 00:17:18,639
I have to talk to the doctor.
387
00:17:18,639 --> 00:17:20,141
Okay.
388
00:17:20,141 --> 00:17:24,111
But do you trust the doctor?
389
00:17:24,111 --> 00:17:26,814
No. I don't.
390
00:17:30,051 --> 00:17:33,120
I don't trust anyone but you.
391
00:17:33,120 --> 00:17:35,022
That's bullshit.
392
00:17:35,022 --> 00:17:38,092
-Too soon?
-You know it is.
393
00:17:38,092 --> 00:17:39,527
Okay.
394
00:17:40,728 --> 00:17:43,331
-Just be straight up.
-Oh, I'm straight up.
395
00:17:43,331 --> 00:17:45,800
Straight up with your
conversation, Mr. President?
396
00:17:46,834 --> 00:17:48,436
-Thank you.
-Mm-hmm.
397
00:17:49,937 --> 00:17:51,872
Now tell me what happened.
398
00:17:51,872 --> 00:17:54,942
I will.
I'll tell you everything.
399
00:17:54,942 --> 00:17:58,145
Okay, I'm all ears.
400
00:17:58,145 --> 00:18:01,949
But I need to go
see my wife first.
401
00:18:01,949 --> 00:18:05,419
And how are you gonna
go do that?
402
00:18:05,419 --> 00:18:08,389
I'll need some help,
but I'll manage.
403
00:18:08,389 --> 00:18:10,858
-Of course.
-[Hunter] It's important.
404
00:18:10,858 --> 00:18:14,428
But I will tell you everything.
405
00:18:14,428 --> 00:18:18,132
But will you put it in writing?
406
00:18:18,132 --> 00:18:20,101
You really don't
trust me, do you?
407
00:18:20,101 --> 00:18:22,236
No, I don't.
408
00:18:22,236 --> 00:18:25,740
Huh! Okay.
409
00:18:25,740 --> 00:18:28,943
Well, how about this?
410
00:18:28,943 --> 00:18:31,379
I'll let you record it.
411
00:18:31,379 --> 00:18:34,081
-What?
-[Hunter] Mm.
412
00:18:34,081 --> 00:18:36,384
You can bring your phone
413
00:18:36,384 --> 00:18:39,453
and you can record everything.
414
00:18:41,922 --> 00:18:43,658
-Really?
-Yeah.
415
00:18:44,859 --> 00:18:49,230
I will tell you
everything you wanna know.
416
00:18:49,230 --> 00:18:51,365
You can record it.
417
00:18:51,365 --> 00:18:54,735
And then you will tell me
418
00:18:54,735 --> 00:18:56,871
everything you know,
419
00:18:56,871 --> 00:18:58,506
and we'll record it.
420
00:18:58,506 --> 00:19:02,410
And then we will
put it all together.
421
00:19:02,410 --> 00:19:05,479
I will take back the presidency.
422
00:19:05,479 --> 00:19:09,750
And we will send
those two to their end.
423
00:19:11,252 --> 00:19:13,487
I'll tell you what I know.
424
00:19:13,487 --> 00:19:15,623
-You will?
-[Priscilla] Mm-hmm.
425
00:19:15,623 --> 00:19:17,391
No problem.
426
00:19:17,391 --> 00:19:20,695
And then you can take
back the presidency.
427
00:19:20,695 --> 00:19:23,464
Yeah.
428
00:19:23,464 --> 00:19:25,399
Exactly.
429
00:19:26,801 --> 00:19:28,369
Let me just confirm.
430
00:19:29,170 --> 00:19:32,239
You're giving me your word
431
00:19:32,239 --> 00:19:35,176
that I can put you on camera.
432
00:19:35,943 --> 00:19:37,611
I am giving you my word.
433
00:19:39,280 --> 00:19:41,215
Well, okay.
434
00:19:41,215 --> 00:19:44,385
And you're giving me your word.
435
00:19:44,385 --> 00:19:47,888
Sure. I have nothing to hide.
436
00:19:47,888 --> 00:19:49,523
You'll let me record it.
437
00:19:50,758 --> 00:19:53,094
Record what, exactly?
438
00:19:53,094 --> 00:19:54,361
The -- job that you prom--
439
00:19:54,361 --> 00:19:57,331
You can stop right there.
440
00:19:57,331 --> 00:20:00,234
-No.
-Okay.
441
00:20:00,234 --> 00:20:02,403
That's not going to work.
442
00:20:02,403 --> 00:20:05,906
Yeah, but something tells me
you're a little turned on.
443
00:20:05,906 --> 00:20:07,875
And you would be wrong.
444
00:20:07,875 --> 00:20:10,244
Maybe you hate me a little
bit less than you used to?
445
00:20:10,244 --> 00:20:12,213
No, still the same.
446
00:20:12,213 --> 00:20:14,982
Hm, okay, well...
447
00:20:14,982 --> 00:20:16,684
go get your phone.
448
00:20:16,684 --> 00:20:17,785
I will.
449
00:20:20,421 --> 00:20:22,056
See you soon.
450
00:20:22,056 --> 00:20:24,091
Okay.
451
00:20:24,091 --> 00:20:26,694
I will get it and be right back.
452
00:20:26,694 --> 00:20:27,795
Okay.
453
00:20:30,297 --> 00:20:41,976
[music]
454
00:20:48,249 --> 00:20:49,817
How is she, Doc?
455
00:20:49,817 --> 00:20:51,252
She's gonna be okay.
456
00:20:53,320 --> 00:20:55,890
Okay. Okay.
457
00:20:57,024 --> 00:20:59,260
It was one hell of a fall.
458
00:20:59,260 --> 00:21:01,829
Yeah, it was, Doc.
459
00:21:01,829 --> 00:21:04,231
How did it happen?
460
00:21:04,231 --> 00:21:07,134
She fell in the bathroom.
461
00:21:07,134 --> 00:21:09,837
Yeah.
462
00:21:09,837 --> 00:21:12,239
Oh. Okay.
463
00:21:12,239 --> 00:21:13,974
Is she talking yet?
464
00:21:13,974 --> 00:21:17,000
No, not, not yet.
465
00:21:17,000 --> 00:21:17,077
No, not, not yet.
466
00:21:17,077 --> 00:21:18,679
Okay. Okay.
467
00:21:19,680 --> 00:21:21,549
We're watching her closely.
468
00:21:22,750 --> 00:21:24,084
Thank you, Doc.
469
00:21:24,084 --> 00:21:25,486
Poor woman.
470
00:21:26,887 --> 00:21:28,823
Been through a lot.
471
00:21:28,823 --> 00:21:33,060
Yes, she has.
She definitely...has, yeah.
472
00:21:35,629 --> 00:21:39,900
Well, if you need
anything, just let me know.
473
00:21:41,135 --> 00:21:43,470
Okay.
474
00:21:44,171 --> 00:21:45,706
Thank you, Doc.
475
00:21:47,141 --> 00:21:57,484
[music]
476
00:22:03,591 --> 00:22:04,658
You know good and well
477
00:22:04,658 --> 00:22:07,695
you are way too
damn evil to die.
478
00:22:10,898 --> 00:22:12,099
Hmm.
479
00:22:12,099 --> 00:22:13,067
Save it.
480
00:22:13,067 --> 00:22:15,736
Oh, she's awake.
481
00:22:15,736 --> 00:22:17,004
Yes, I am.
482
00:22:19,807 --> 00:22:21,842
How are you?
483
00:22:23,978 --> 00:22:26,680
I had to do something
to get out of there.
484
00:22:26,680 --> 00:22:30,684
Yeah, well, this is extreme.
485
00:22:30,684 --> 00:22:33,487
It wasn't supposed
to be this bad.
486
00:22:33,487 --> 00:22:36,457
But shit, had to
make it look bad.
487
00:22:36,457 --> 00:22:38,025
You definitely did that.
488
00:22:40,928 --> 00:22:43,197
We have to get him.
489
00:22:43,197 --> 00:22:44,498
Who?
490
00:22:45,432 --> 00:22:47,001
Hunter.
491
00:22:47,001 --> 00:22:51,138
Well, I'm way ahead
of you on that one.
492
00:22:51,138 --> 00:22:52,840
He's out of control.
493
00:22:52,840 --> 00:22:54,675
Yeah, I know.
494
00:22:54,675 --> 00:22:56,744
He thinks we tried to kill him.
495
00:22:56,744 --> 00:22:59,847
You did.
496
00:22:59,847 --> 00:23:01,348
We did.
497
00:23:01,348 --> 00:23:03,751
Oui?
Oh, we're speaking French, now.
498
00:23:03,751 --> 00:23:09,423
Donald, you know everything
I do is about us, bitch.
499
00:23:09,423 --> 00:23:12,393
Well, this, this is...
500
00:23:12,393 --> 00:23:15,462
Uh, this is not good.
501
00:23:15,462 --> 00:23:17,097
Don't you think I know that?
502
00:23:20,501 --> 00:23:22,670
So what's the plan?
503
00:23:24,238 --> 00:23:27,374
What I've been slipping him
to make his legs not work
504
00:23:27,374 --> 00:23:29,376
will wear off soon.
505
00:23:29,376 --> 00:23:31,812
So you have been
slipping him something--
506
00:23:31,812 --> 00:23:34,448
Duh, duh, duh, don't you dare.
507
00:23:34,448 --> 00:23:35,649
Ah...
508
00:23:37,284 --> 00:23:38,485
Okay, you know what?
509
00:23:38,485 --> 00:23:41,855
All I really wanna
know is right now...
510
00:23:41,855 --> 00:23:45,592
why the hell would you put
that asshole dimwit in the Oval?
511
00:23:45,592 --> 00:23:46,794
Why would you do that?
512
00:23:46,794 --> 00:23:48,963
Why not?
513
00:23:48,963 --> 00:23:52,099
Ha.
514
00:23:52,099 --> 00:23:53,434
Okay.
515
00:23:53,434 --> 00:23:56,370
So you're playing
both sides and the middle.
516
00:23:56,370 --> 00:23:59,173
I get it.
517
00:23:59,173 --> 00:24:00,941
Look, Donald,
you just need to figure out
518
00:24:00,941 --> 00:24:03,544
how to get that
medication in his food.
519
00:24:04,345 --> 00:24:05,913
Or?
520
00:24:05,913 --> 00:24:09,183
Or...he'll get up
out of that bed,
521
00:24:09,183 --> 00:24:11,051
strong as ever,
522
00:24:11,051 --> 00:24:13,053
go down to the press,
523
00:24:13,053 --> 00:24:15,356
and take back the Oval.
524
00:24:15,356 --> 00:24:17,825
Then all of us will be gone.
525
00:24:17,825 --> 00:24:22,129
What are you giving him? Hm?
526
00:24:22,129 --> 00:24:23,797
It's in my medicine cabinet.
527
00:24:23,797 --> 00:24:25,666
[Donald] Okay, what is it?
528
00:24:27,601 --> 00:24:31,138
It's a medication that
affects the lower spine.
529
00:24:31,138 --> 00:24:35,909
Victoria, what exactly
is it that you are giving him?
530
00:24:35,909 --> 00:24:38,178
Simple question.
531
00:24:38,178 --> 00:24:40,781
It's in my vanity drawers.
532
00:24:40,781 --> 00:24:45,085
Purple bottle in
my vanity drawers.
533
00:24:45,085 --> 00:24:49,223
Okay, how in the hell
am I supposed to get in there?
534
00:24:49,223 --> 00:24:51,258
Regain his trust, Donald.
535
00:24:51,258 --> 00:24:52,493
You know how he is--
536
00:24:52,493 --> 00:24:54,595
Come on, just figure
this shit out!
537
00:24:54,595 --> 00:24:56,230
Just make sure he takes it.
538
00:24:56,230 --> 00:24:57,865
He'll be less paranoid, okay?
539
00:24:57,865 --> 00:25:00,134
I don't know how to get
inside of there, that's it.
540
00:25:02,202 --> 00:25:05,039
Kyle. Use her.
541
00:25:05,039 --> 00:25:06,607
First Lady...
542
00:25:06,607 --> 00:25:09,810
Yes, and I will continue
being first lady, damn it,
543
00:25:09,810 --> 00:25:12,980
so you better figure
this shit out.
544
00:25:12,980 --> 00:25:15,816
Shit! Hm.
545
00:25:15,816 --> 00:25:17,851
Now!
546
00:25:19,887 --> 00:25:23,257
Go on. I need to get
my beauty rest.
547
00:25:23,257 --> 00:25:24,625
Good luck with that.
548
00:25:25,426 --> 00:25:26,794
[Victoria] -- off, Donald.
549
00:25:28,195 --> 00:25:29,997
[door opens]
550
00:25:32,332 --> 00:25:33,667
[door shuts]
551
00:25:34,501 --> 00:25:42,142
[music]
552
00:25:42,142 --> 00:25:44,244
-Nina, hi.
-Hi.
553
00:25:44,244 --> 00:25:46,280
How are you?
554
00:25:46,280 --> 00:25:48,082
Good. I'm really good.
555
00:25:48,082 --> 00:25:49,383
-Okay.
-And you?
556
00:25:49,383 --> 00:25:51,652
-Oh, good.
-Good.
557
00:25:53,087 --> 00:25:54,621
[sighs]
558
00:25:54,621 --> 00:25:56,156
Look, uh...
559
00:25:56,156 --> 00:25:57,558
I need to talk to you.
560
00:25:57,558 --> 00:25:59,960
Okay.
[phone vibrating]
561
00:25:59,960 --> 00:26:01,095
I'm sorry.
562
00:26:03,163 --> 00:26:04,264
Uh, can I take this?
563
00:26:04,264 --> 00:26:05,599
Sure.
564
00:26:05,599 --> 00:26:06,633
Thanks.
565
00:26:08,368 --> 00:26:09,536
Hey.
566
00:26:09,536 --> 00:26:11,705
-Sam?
-[Sam] Yeah?
567
00:26:11,705 --> 00:26:14,408
I got a call from Barry.
568
00:26:14,408 --> 00:26:15,576
What?
569
00:26:15,576 --> 00:26:16,944
[Nancy]
He text me this address
570
00:26:16,944 --> 00:26:17,000
and he told me that
they were holding him there,
571
00:26:17,000 --> 00:26:18,846
and he told me that
they were holding him there,
572
00:26:18,846 --> 00:26:21,415
and that, that I needed
to bring some money.
573
00:26:21,415 --> 00:26:22,816
-Nancy.
-[Nancy] What?
574
00:26:22,816 --> 00:26:24,151
Did you hear him?
575
00:26:24,151 --> 00:26:26,386
[Nancy] Yes.
576
00:26:26,386 --> 00:26:27,955
How did he sound?
577
00:26:27,955 --> 00:26:29,857
Sam, he didn't sound
like himself, but--
578
00:26:29,857 --> 00:26:31,825
Send me the address.
I'll go.
579
00:26:31,825 --> 00:26:33,627
[Nancy] Okay, but I
want to go with you.
580
00:26:33,627 --> 00:26:35,462
I don't like the sound of this.
581
00:26:35,462 --> 00:26:37,731
Well, I'm on my way to meet you.
582
00:26:37,731 --> 00:26:40,567
No, no, no, you need
to go back to the house.
583
00:26:40,567 --> 00:26:41,869
I will go.
584
00:26:41,869 --> 00:26:44,037
Sam, look, I got
all the money I had.
585
00:26:44,037 --> 00:26:44,872
I'm coming.
586
00:26:44,872 --> 00:26:46,773
[Sam] Nancy, please.
587
00:26:48,075 --> 00:26:49,576
Okay.
588
00:26:49,576 --> 00:26:51,111
Send me the address.
589
00:26:51,111 --> 00:26:53,647
[Nancy] Sam, he,
he really sounds bad.
590
00:26:53,647 --> 00:26:56,083
-I'll go right now.
-Okay.
591
00:26:56,083 --> 00:26:57,518
[Sam] Go ahead
and send it to me.
592
00:26:57,518 --> 00:26:58,485
I'll take care of it.
593
00:26:58,485 --> 00:26:59,653
[Nancy] Okay.
594
00:26:59,653 --> 00:27:01,421
Go back to the house.
595
00:27:01,421 --> 00:27:02,523
[Nancy] I will.
596
00:27:02,523 --> 00:27:03,624
Okay.
597
00:27:06,460 --> 00:27:08,562
This sounds serious.
598
00:27:08,562 --> 00:27:10,063
Yeah.
599
00:27:10,063 --> 00:27:12,032
What's going on?
600
00:27:12,032 --> 00:27:14,501
I have to handle
that, but, um...
601
00:27:14,501 --> 00:27:16,236
can we meet somewhere?
602
00:27:16,236 --> 00:27:19,840
That sounds serious too.
603
00:27:19,840 --> 00:27:22,709
You're the only
journalist I trust.
604
00:27:22,709 --> 00:27:24,211
Okay.
605
00:27:24,211 --> 00:27:25,646
It's a big story.
606
00:27:25,646 --> 00:27:28,315
-Really?
-Yeah.
607
00:27:28,315 --> 00:27:31,251
How big?
608
00:27:31,251 --> 00:27:34,621
It'll win you a Pulitzer.
609
00:27:34,621 --> 00:27:36,256
Well, you know I'm in.
610
00:27:36,256 --> 00:27:37,624
All right.
611
00:27:37,624 --> 00:27:39,626
But you can't tell a soul.
612
00:27:39,626 --> 00:27:41,128
I got you!
613
00:27:41,128 --> 00:27:45,199
And, um, I'm sorry,
but I'll, uh...
614
00:27:45,199 --> 00:27:48,769
I'll have to blindfold
you to take you somewhere.
615
00:27:48,769 --> 00:27:50,671
Are you serious?
616
00:27:50,671 --> 00:27:52,039
Yeah.
617
00:27:52,039 --> 00:27:54,675
-It's that big?
-Yes.
618
00:27:54,675 --> 00:27:56,410
Okay, what about my cameraman?
619
00:27:56,410 --> 00:27:57,678
No, just you.
620
00:27:57,678 --> 00:27:58,779
What about the camera?
621
00:27:58,779 --> 00:28:00,881
I'll bring the camera.
622
00:28:00,881 --> 00:28:03,750
-Okay.
-Okay.
623
00:28:03,750 --> 00:28:05,619
-I'll call you later.
-Okay.
624
00:28:05,619 --> 00:28:07,454
All right.
625
00:28:13,202 --> 00:28:19,842
[music]
626
00:28:33,189 --> 00:28:33,990
Can you hear me?
627
00:28:33,990 --> 00:28:36,125
[Simone] Yeah, I can.
628
00:28:36,125 --> 00:28:38,327
I'm at the address you gave me.
629
00:28:38,327 --> 00:28:39,362
[Simone] Okay.
630
00:28:40,997 --> 00:28:43,633
So what do we do now?
631
00:28:43,633 --> 00:28:45,001
[Simone] Sit tight.
632
00:28:46,569 --> 00:28:48,871
You sure about this?
633
00:28:48,871 --> 00:28:50,373
Can you breathe in there?
634
00:28:50,373 --> 00:28:53,843
[Simone] Yes, Bobby.
Just sit tight.
635
00:28:53,843 --> 00:28:55,244
You sure about this?
636
00:28:55,244 --> 00:28:57,013
[Simone] You told me
to get in the trunk.
637
00:28:58,247 --> 00:29:03,052
[music]
638
00:29:03,052 --> 00:29:04,387
Hi.
639
00:29:05,054 --> 00:29:06,555
Hi.
640
00:29:06,555 --> 00:29:08,090
Remember us?
641
00:29:08,591 --> 00:29:10,159
Yes.
642
00:29:10,159 --> 00:29:12,461
It's clear.
We can go in.
643
00:29:12,461 --> 00:29:13,529
You sure?
644
00:29:14,897 --> 00:29:17,033
It's clear.
645
00:29:18,668 --> 00:29:20,269
Okay.
646
00:29:22,538 --> 00:29:29,145
[music]
647
00:29:38,888 --> 00:29:40,356
You okay?
648
00:29:40,356 --> 00:29:41,524
Yeah.
649
00:29:47,263 --> 00:29:49,165
-Hey.
-Hi.
650
00:29:50,366 --> 00:29:51,567
-[Bobby] You sure about this?
-Let's go.
651
00:29:51,567 --> 00:29:53,569
Yes, it's fine.
652
00:29:53,803 --> 00:30:00,309
[music]
653
00:30:05,247 --> 00:30:07,149
So?
654
00:30:07,149 --> 00:30:10,186
They told me they talked
to you and Max already.
655
00:30:10,186 --> 00:30:12,121
They did.
656
00:30:12,121 --> 00:30:13,989
Well, this is my team.
657
00:30:16,392 --> 00:30:18,360
Team's a little light,
don't you think?
658
00:30:20,763 --> 00:30:22,064
Show 'em.
659
00:30:25,401 --> 00:30:27,636
See for yourself.
660
00:30:28,437 --> 00:30:30,272
[Desiree] We've been working
on it for months.
661
00:30:30,806 --> 00:30:32,541
Damn.
662
00:30:35,344 --> 00:30:38,047
We know it all, but
we have some holes.
663
00:30:38,047 --> 00:30:39,715
We just need some
back-up information,
664
00:30:39,715 --> 00:30:42,384
and you can fill it in.
665
00:30:42,384 --> 00:30:44,520
[Kal] You and Max.
666
00:30:44,520 --> 00:30:45,554
They know.
667
00:30:48,724 --> 00:30:50,426
We do.
668
00:30:50,426 --> 00:30:52,161
So can we trust you?
669
00:30:52,161 --> 00:30:54,864
I've known them for years.
670
00:30:54,864 --> 00:30:56,165
And like I said,
671
00:30:56,165 --> 00:30:59,502
our superiors
don't know we're out here.
672
00:30:59,502 --> 00:31:02,338
We're officially working
a case on a cult in Virginia.
673
00:31:02,338 --> 00:31:05,107
So that's where
they think our focus is.
674
00:31:05,107 --> 00:31:09,278
But now all of our
resources are going to this.
675
00:31:09,278 --> 00:31:10,513
Did you know that he had--
676
00:31:10,513 --> 00:31:11,647
The House and the Senate.
677
00:31:11,647 --> 00:31:13,315
-[Bobby] And--
-DOJ.
678
00:31:13,315 --> 00:31:16,218
--and the attorney
general so far up his ass?
679
00:31:16,218 --> 00:31:18,988
Yeah, but they are
not the American people.
680
00:31:18,988 --> 00:31:20,923
So you believe that shit?
681
00:31:20,923 --> 00:31:22,124
[Simone] And you don't?
682
00:31:22,124 --> 00:31:23,726
We can't beat them.
683
00:31:23,726 --> 00:31:25,528
He's not above the law.
684
00:31:25,528 --> 00:31:26,695
So you don't think so.
685
00:31:26,695 --> 00:31:27,997
[Kal] No.
686
00:31:27,997 --> 00:31:31,367
He's the president,
not a dictator.
687
00:31:31,367 --> 00:31:33,269
[Bobby] But he runs it that way.
688
00:31:33,269 --> 00:31:35,704
Have you seen what
he's done since his election?
689
00:31:35,704 --> 00:31:38,541
[sighs] We know.
690
00:31:38,541 --> 00:31:40,242
[Bobby] But there's more.
691
00:31:42,044 --> 00:31:43,712
[sighs] I know.
692
00:31:43,712 --> 00:31:45,014
But do they know?
693
00:31:45,014 --> 00:31:46,482
-Bobby--
-Tell 'em.
694
00:31:46,482 --> 00:31:47,516
You trust 'em, right?
695
00:31:49,451 --> 00:31:50,553
Go on.
696
00:31:55,424 --> 00:31:59,128
Eli is having an affair
with the first lady.
697
00:32:02,932 --> 00:32:04,366
You see the look on their faces?
698
00:32:04,366 --> 00:32:06,001
Yes.
699
00:32:07,269 --> 00:32:09,471
Oh, wow.
700
00:32:09,471 --> 00:32:11,440
Are you sure?
701
00:32:11,440 --> 00:32:12,641
Yes.
702
00:32:12,641 --> 00:32:14,009
We have video surveillance.
703
00:32:14,743 --> 00:32:16,045
Damn.
704
00:32:17,680 --> 00:32:19,648
I'm so sorry.
705
00:32:19,648 --> 00:32:22,618
I'm devastated.
706
00:32:22,618 --> 00:32:24,153
I know you are.
707
00:32:24,153 --> 00:32:27,423
So this puts a new
wrinkle in our plan.
708
00:32:27,423 --> 00:32:29,058
Yeah, it does.
709
00:32:29,058 --> 00:32:32,561
So he knew this whole time
and he's been playing us?
710
00:32:32,561 --> 00:32:34,697
Yeah, me included.
711
00:32:34,697 --> 00:32:38,300
And I'm the one that
he sleeps with at night.
712
00:32:38,300 --> 00:32:40,903
I'm sorry this is
happening to you.
713
00:32:40,903 --> 00:32:42,671
It's okay.
714
00:32:42,671 --> 00:32:43,672
No, it's not.
715
00:32:44,807 --> 00:32:47,243
No, but it will be.
716
00:32:47,243 --> 00:32:49,678
So what does this mean?
717
00:32:49,678 --> 00:32:51,113
[sighs]
718
00:32:51,113 --> 00:32:52,882
If Hunter is impeached,
719
00:32:52,882 --> 00:32:55,184
then Eli will
take over permanently.
720
00:32:55,184 --> 00:32:58,120
But since he's in on it...
721
00:32:58,120 --> 00:33:00,522
he's gonna have to go down too.
722
00:33:00,522 --> 00:33:02,124
[Bobby] And you're
gonna go down with him.
723
00:33:03,559 --> 00:33:05,995
I didn't have anything
to do with it.
724
00:33:05,995 --> 00:33:08,264
But they'll drag you into it.
725
00:33:08,264 --> 00:33:12,000
Unless we can prove she
had nothing to do with it.
726
00:33:12,000 --> 00:33:12,034
Unless we can prove she
had nothing to do with it.
727
00:33:12,034 --> 00:33:17,106
-Public opinion will be--
-The absolute worst.
728
00:33:17,806 --> 00:33:19,842
So, so what?
Are they winning?
729
00:33:19,842 --> 00:33:22,111
For now.
730
00:33:22,111 --> 00:33:23,512
So what do we do?
731
00:33:26,382 --> 00:33:28,183
We keep gathering evidence.
732
00:33:28,183 --> 00:33:30,185
We can't let them win.
733
00:33:30,185 --> 00:33:32,321
So that means I have
to keep looking at Eli
734
00:33:32,321 --> 00:33:35,257
and acting like
nothing's happened?
735
00:33:35,958 --> 00:33:38,627
I know the feeling.
You can do it.
736
00:33:38,627 --> 00:33:40,896
I don't know if I can.
737
00:33:40,896 --> 00:33:42,765
Simone.
738
00:33:42,765 --> 00:33:43,899
As long as I've known you,
739
00:33:43,899 --> 00:33:45,067
you had ice run
through your veins
740
00:33:45,067 --> 00:33:46,969
whenever you wanted
to get shit done.
741
00:33:46,969 --> 00:33:51,774
[music]
742
00:33:51,774 --> 00:33:53,709
You're right.
743
00:33:53,709 --> 00:33:54,810
[Desiree] So you can do it.
744
00:33:56,245 --> 00:33:59,548
Yes, I'll try.
745
00:33:59,548 --> 00:34:01,116
Good.
746
00:34:01,116 --> 00:34:02,618
Thank you.
747
00:34:03,419 --> 00:34:04,954
So look, we need
to get out of here.
748
00:34:04,954 --> 00:34:06,155
We've been here too long.
749
00:34:06,155 --> 00:34:08,457
-I agree.
-Come on.
750
00:34:08,457 --> 00:34:09,491
Okay.
751
00:34:09,491 --> 00:34:10,826
I'll check to
make sure it's clear.
752
00:34:10,826 --> 00:34:12,061
Okay.
753
00:34:12,061 --> 00:34:16,865
Hey, trust me.
It's gonna be okay.
754
00:34:16,865 --> 00:34:19,134
It better be.
755
00:34:19,134 --> 00:34:20,169
-It will.
-[Kal] This way, ma'am.
756
00:34:25,675 --> 00:34:29,612
[music]
757
00:34:29,612 --> 00:34:30,846
What?
758
00:34:30,846 --> 00:34:32,915
He's on three way.
759
00:34:32,915 --> 00:34:34,016
What?
760
00:34:34,016 --> 00:34:35,051
Hold on.
761
00:34:35,051 --> 00:34:36,085
No.
762
00:34:36,085 --> 00:34:38,120
[Kyle] Just listen.
763
00:34:39,989 --> 00:34:42,191
[Jake] I knew he'd turn me in.
764
00:34:42,191 --> 00:34:44,327
[Kyle] No, I'm telling
you that he didn't.
765
00:34:44,327 --> 00:34:45,828
[Jake] Yes, he did.
766
00:34:45,828 --> 00:34:46,862
Well...
767
00:34:46,862 --> 00:34:48,130
[Jake] I'm gonna kill him.
768
00:34:48,130 --> 00:34:50,399
Okay, well, as I said--
769
00:34:50,399 --> 00:34:52,601
[Jake] You never
told me who you are.
770
00:34:52,601 --> 00:34:54,303
[sighs]
771
00:34:55,171 --> 00:34:57,940
I'm just somebody who knows him.
772
00:34:57,940 --> 00:34:59,675
[Jake] You know what?
773
00:34:59,675 --> 00:35:01,277
What's that?
774
00:35:01,277 --> 00:35:02,511
[Jake] When I find
out who you are,
775
00:35:02,511 --> 00:35:04,113
I'm gonna kill both of you.
776
00:35:04,113 --> 00:35:08,718
Mm-mm!
I look so forward to that.
777
00:35:08,718 --> 00:35:09,685
[Jake] Yeah, you better.
778
00:35:09,685 --> 00:35:11,854
[Kyle] Mm-hmm.
779
00:35:11,854 --> 00:35:13,756
You want his phone number?
780
00:35:13,756 --> 00:35:16,726
[Jake] Yeah, I do.
781
00:35:16,726 --> 00:35:18,527
How about his address?
782
00:35:18,527 --> 00:35:20,563
[Jake] Yeah, come on with it.
783
00:35:20,563 --> 00:35:22,131
[Kyle] I can get it to you.
784
00:35:22,131 --> 00:35:23,699
[Jake] Go ahead.
785
00:35:23,699 --> 00:35:25,434
What's in it for me?
786
00:35:25,434 --> 00:35:26,702
[Jake] What do you want?
787
00:35:26,702 --> 00:35:29,038
I want money.
788
00:35:29,038 --> 00:35:30,406
[Jake] I can get
you what you need.
789
00:35:32,775 --> 00:35:34,477
[sighs]
790
00:35:34,477 --> 00:35:36,812
Why is he so important to you?
791
00:35:36,812 --> 00:35:40,750
[Jake] I don't like none
of my bitches running away.
792
00:35:40,750 --> 00:35:41,884
[Kyle] Yeah.
793
00:35:41,884 --> 00:35:45,287
Well, I, I get that.
794
00:35:45,287 --> 00:35:47,590
[Jake] He was making
good money for me.
795
00:35:47,590 --> 00:35:49,458
I see.
796
00:35:49,458 --> 00:35:51,160
[Jake] So you gonna
tell me who this is?
797
00:35:52,828 --> 00:35:55,264
No, mm-mm.
798
00:35:55,264 --> 00:35:56,132
[Jake] Oh, really?
799
00:35:56,132 --> 00:35:58,033
Really.
800
00:35:58,033 --> 00:35:59,602
[Jake] Okay, I will find out.
801
00:35:59,602 --> 00:36:07,710
[music]
802
00:36:07,710 --> 00:36:09,044
Why'd you hang up?
803
00:36:09,044 --> 00:36:11,781
Because I get it.
804
00:36:11,781 --> 00:36:13,015
You sure?
805
00:36:13,015 --> 00:36:14,984
Yes.
806
00:36:14,984 --> 00:36:16,218
All right.
807
00:36:16,218 --> 00:36:19,054
This guy is
really dangerous, Dale.
808
00:36:19,054 --> 00:36:20,823
Kyle--
809
00:36:20,823 --> 00:36:22,658
[Kyle] No, hold on. I'm gonna--
I'm gonna send you a picture.
810
00:36:22,658 --> 00:36:25,461
[Dale] I don't
wanna see a picture.
811
00:36:25,461 --> 00:36:27,463
But you, you don't
wanna see your parents?
812
00:36:27,463 --> 00:36:28,898
[phone chimes]
What?
813
00:36:28,898 --> 00:36:30,699
[Kyle] Just look at it.
814
00:36:30,699 --> 00:36:36,338
[music]
815
00:36:36,338 --> 00:36:37,440
He did that.
816
00:36:38,507 --> 00:36:40,743
What--
817
00:36:40,743 --> 00:36:43,212
I'm sorry, Dale.
818
00:36:43,212 --> 00:36:45,114
Are they alive?
819
00:36:45,114 --> 00:36:46,515
[Kyle] No, they're not.
820
00:36:49,084 --> 00:36:50,686
-How--
-He killed them.
821
00:36:52,888 --> 00:36:54,256
Kyle...
822
00:36:54,256 --> 00:36:57,226
Dale, he was looking
for you when he did that.
823
00:36:57,226 --> 00:36:59,895
Uh-uh, I don't understand.
824
00:36:59,895 --> 00:37:01,363
I really am sorry.
825
00:37:04,099 --> 00:37:05,334
I, um...
826
00:37:05,334 --> 00:37:07,069
Come on. Come on, man.
827
00:37:07,069 --> 00:37:08,537
You didn't love them.
828
00:37:08,537 --> 00:37:09,972
They were my parents.
829
00:37:09,972 --> 00:37:11,841
[Kyle] Yeah, who hated
you because you're gay.
830
00:37:11,841 --> 00:37:14,176
No, don't! Don't.
831
00:37:14,176 --> 00:37:15,878
Come on.
Come to my house tonight.
832
00:37:15,878 --> 00:37:18,514
And...I'll comfort you.
833
00:37:18,514 --> 00:37:22,051
I don't believe this.
834
00:37:22,051 --> 00:37:25,254
[Kyle] Just come on, Dale.
835
00:37:25,254 --> 00:37:27,957
I got you. Just, just...
836
00:37:27,957 --> 00:37:30,159
Come on, Dale, okay?
837
00:37:30,159 --> 00:37:32,661
Dale, just come on.
838
00:37:32,661 --> 00:37:34,830
Come on. I will comfort you.
839
00:37:37,433 --> 00:37:39,268
The hell have you been?
840
00:37:39,268 --> 00:37:40,903
Um...
841
00:37:40,903 --> 00:37:42,538
[music]
842
00:37:42,538 --> 00:37:43,706
Do you have any
idea what the hell
843
00:37:43,706 --> 00:37:46,075
has been going on around here?
844
00:37:46,075 --> 00:37:49,645
Yeah, I was on an errand and...
845
00:37:49,645 --> 00:37:51,480
Somewhat.
846
00:37:51,480 --> 00:37:55,150
Victoria is currently
in the infirmary.
847
00:37:55,150 --> 00:37:56,652
For, for what?
848
00:37:56,652 --> 00:38:00,723
They said that she,
she hit her head.
849
00:38:00,723 --> 00:38:02,858
How the hell did she do that?
850
00:38:02,858 --> 00:38:04,660
It's, it's bleeding.
851
00:38:04,660 --> 00:38:07,897
Yeah, it's,
it's bleeding pretty badly.
852
00:38:07,897 --> 00:38:09,598
-She's what?
-Yeah.
853
00:38:09,598 --> 00:38:11,433
And those two guys
from the pharmacy?
854
00:38:11,433 --> 00:38:13,435
They're in the bunker right now.
855
00:38:13,435 --> 00:38:15,304
And I need you to go down there
856
00:38:15,304 --> 00:38:17,673
and find out what
the hell happened.
857
00:38:17,673 --> 00:38:20,142
-Yes, sir.
-Right now.
858
00:38:20,142 --> 00:38:21,777
Okay. Yes, sir.
859
00:38:25,981 --> 00:38:36,058
[music]
860
00:38:57,313 --> 00:38:59,081
I should call Sam...
861
00:39:00,282 --> 00:39:06,655
[music]
862
00:39:06,655 --> 00:39:08,257
Sam?
863
00:39:08,257 --> 00:39:10,392
I'm here.
864
00:39:10,392 --> 00:39:12,328
I was waiting for you.
865
00:39:12,328 --> 00:39:14,697
Where are you?
866
00:39:16,332 --> 00:39:17,933
Oh lord Jesus...
867
00:39:17,933 --> 00:39:19,668
-Yo.
-[gasps]
868
00:39:23,973 --> 00:39:25,074
You're Nancy?
869
00:39:26,375 --> 00:39:28,110
Where is my son?
870
00:39:28,110 --> 00:39:29,445
Are you Nancy?
871
00:39:31,080 --> 00:39:32,348
Yes.
872
00:39:32,348 --> 00:39:35,284
Come on. He's in there.
873
00:39:35,284 --> 00:39:38,020
-In where?
-In this building.
874
00:39:38,020 --> 00:39:39,488
Well, bring him out here!
875
00:39:39,488 --> 00:39:41,590
You come in.
876
00:39:41,590 --> 00:39:43,592
Look, I am not going in there.
877
00:39:43,592 --> 00:39:45,761
Come on and bring the money.
878
00:39:48,163 --> 00:39:49,898
Okay, well, listen, look.
879
00:39:49,898 --> 00:39:53,369
I brought--
I brought all I had.
880
00:39:53,369 --> 00:39:54,770
Oh!
881
00:40:00,142 --> 00:40:01,377
This is it?
882
00:40:01,377 --> 00:40:03,512
I mean, I could get more.
883
00:40:03,512 --> 00:40:04,780
You playing me?
884
00:40:04,780 --> 00:40:06,515
No, no, no,
it's just this is all I had.
885
00:40:06,515 --> 00:40:08,150
He said there was
money in the house.
886
00:40:08,150 --> 00:40:10,185
No, it's all we have.
887
00:40:10,185 --> 00:40:11,353
I don't believe you!
888
00:40:11,353 --> 00:40:13,889
Please! Please!
889
00:40:13,889 --> 00:40:15,457
Shut up, bitch!
890
00:40:15,457 --> 00:40:24,633
[music]
891
00:40:24,633 --> 00:40:29,538
[breathes heavily]
892
00:40:32,975 --> 00:40:41,216
[music]
893
00:40:41,216 --> 00:40:42,317
God.
894
00:40:42,317 --> 00:40:44,086
Where is Sam?
895
00:40:44,086 --> 00:40:45,654
Okay.
896
00:40:48,957 --> 00:40:52,127
[breathes quickly]
897
00:40:53,495 --> 00:40:54,830
Sam?
898
00:40:56,832 --> 00:41:01,203
[music]
899
00:41:01,203 --> 00:41:02,705
This is open...
900
00:41:04,139 --> 00:41:11,814
[music]
901
00:41:18,320 --> 00:41:19,822
Who is that?
902
00:41:25,686 --> 00:41:26,921
Where the hell are you, Nancy?
903
00:41:26,921 --> 00:41:28,456
Nancy?
904
00:41:28,456 --> 00:41:30,524
[Kyle] Next on The Oval...
905
00:41:30,524 --> 00:41:32,560
-We've got an issue.
-What is it?
906
00:41:32,560 --> 00:41:34,528
She's been giving him
drugs this whole time
907
00:41:34,528 --> 00:41:35,830
to keep him from walking.
908
00:41:35,830 --> 00:41:37,865
You are the only girl
in the world for me.
909
00:41:37,865 --> 00:41:40,735
And the thought that
Victoria and I would ever...
910
00:41:40,735 --> 00:41:43,504
I get how ridiculous
that sounds.
911
00:41:43,504 --> 00:41:44,839
Have you locked up...
912
00:41:44,839 --> 00:41:48,309
You're trying to overthrow
the US government.
913
00:41:48,309 --> 00:41:50,344
You are stupid.
914
00:41:50,344 --> 00:41:52,046
What is so cloak and dagger?
915
00:41:52,046 --> 00:41:53,981
-Come on out.
-What the hell?
916
00:41:55,349 --> 00:41:58,853
[music]
917
00:42:24,979 --> 00:42:26,113
[music]
918
00:42:27,081 --> 00:42:27,982
[music]