1 00:00:01,000 --> 00:00:02,902 -We shouldn't have done that. -That's my line. 2 00:00:02,902 --> 00:00:04,771 [Victoria] Previously on The Oval... 3 00:00:04,771 --> 00:00:05,872 I fired Donald. 4 00:00:05,872 --> 00:00:08,141 Touch me and you die. 5 00:00:08,141 --> 00:00:10,043 [taser clicking] 6 00:00:10,043 --> 00:00:11,911 I'm still all powerful. 7 00:00:11,911 --> 00:00:13,880 It doesn't look that way to me. 8 00:00:13,880 --> 00:00:14,914 [Man] They want money, Ma. 9 00:00:14,914 --> 00:00:16,483 This don't sound like Barry. 10 00:00:16,483 --> 00:00:18,318 And who is this? He was your pimp. 11 00:00:18,318 --> 00:00:20,453 He threatened to kill me if I left. 12 00:00:20,453 --> 00:00:22,489 I'm going to tell him where you are. 13 00:00:22,489 --> 00:00:23,957 What if we help you get out of here? 14 00:00:23,957 --> 00:00:26,659 [shouting] 15 00:00:27,827 --> 00:00:29,195 -Is she dead? -Oh, shit. 16 00:00:31,398 --> 00:00:32,599 [music] 17 00:00:32,599 --> 00:00:34,067 [knocking on door] 18 00:00:34,067 --> 00:00:35,702 Come in. 19 00:00:35,702 --> 00:00:41,341 [music] 20 00:00:41,341 --> 00:00:43,109 Sir. 21 00:00:45,211 --> 00:00:47,714 Did you find anything out? 22 00:00:47,714 --> 00:00:49,349 I looked at all the records. 23 00:00:49,349 --> 00:00:50,850 And? 24 00:00:50,850 --> 00:00:52,552 No one came in. 25 00:00:52,552 --> 00:00:54,421 So he must've been doing it this morning. 26 00:00:55,922 --> 00:00:57,590 Okay, great. 27 00:00:57,590 --> 00:01:01,694 Did something happen in here that I should know about, sir? 28 00:01:01,694 --> 00:01:03,363 No, not at all. 29 00:01:04,397 --> 00:01:06,132 Okay. 30 00:01:06,132 --> 00:01:07,934 Why do you ask? 31 00:01:07,934 --> 00:01:09,769 Well, you seem worried. 32 00:01:09,769 --> 00:01:11,171 No, I, I... 33 00:01:11,171 --> 00:01:14,174 I just know what a breach of protocol this is. 34 00:01:14,174 --> 00:01:17,010 -Yes, it is. -[Eli] Yeah. 35 00:01:17,010 --> 00:01:19,913 So you're sure it wasn't here last night? 36 00:01:19,913 --> 00:01:21,881 Yes, I'm sure. 37 00:01:21,881 --> 00:01:23,316 There was nothing on the camera 38 00:01:23,316 --> 00:01:26,152 and there was no connection to any outside devices. 39 00:01:26,152 --> 00:01:29,155 Good. Thank you. 40 00:01:29,155 --> 00:01:30,657 Yes, sir. 41 00:01:30,657 --> 00:01:33,993 -So, Max, for future reference-- -Yes? 42 00:01:33,993 --> 00:01:37,197 --I just want you and Bobby to sweep this room, okay? 43 00:01:37,197 --> 00:01:39,132 -That's a good idea, sir. -[Eli] Okay. 44 00:01:39,132 --> 00:01:40,934 And I'll make that clear. 45 00:01:40,934 --> 00:01:42,168 I already have, 46 00:01:42,168 --> 00:01:43,937 but you reiterating it would be good. 47 00:01:43,937 --> 00:01:46,139 -Will do. -Yes sir. 48 00:01:48,741 --> 00:01:52,245 I sure am lucky to have you and Bobby. 49 00:01:52,245 --> 00:01:54,781 We're on your side, sir. 50 00:01:54,781 --> 00:01:58,251 This is a crazy situation. 51 00:01:58,251 --> 00:02:00,186 Yes, it is. 52 00:02:00,186 --> 00:02:01,721 You hear anything about Hunter? 53 00:02:01,721 --> 00:02:03,990 No, I haven't. 54 00:02:03,990 --> 00:02:05,992 Is he up and around? 55 00:02:05,992 --> 00:02:08,461 I can find out. 56 00:02:08,461 --> 00:02:09,629 From who? 57 00:02:09,629 --> 00:02:12,131 Chief of staff. 58 00:02:12,131 --> 00:02:14,467 I sent him home. 59 00:02:14,467 --> 00:02:16,836 Okay. 60 00:02:16,836 --> 00:02:19,339 And Hunter has an all-new security detail now. 61 00:02:20,874 --> 00:02:22,275 Is that so? 62 00:02:22,275 --> 00:02:23,877 Yeah, he's... 63 00:02:23,877 --> 00:02:25,044 He's paranoid. 64 00:02:25,044 --> 00:02:26,679 Doesn't trust anyone. 65 00:02:26,679 --> 00:02:28,915 Yes, sir. 66 00:02:28,915 --> 00:02:30,850 You know what? I'll find out. 67 00:02:30,850 --> 00:02:33,086 Shall I ask the first lady? 68 00:02:33,086 --> 00:02:35,522 Uh, yeah. 69 00:02:35,522 --> 00:02:37,123 Let her know that I want to see her. 70 00:02:37,123 --> 00:02:38,591 Yes sir, I will. 71 00:02:38,591 --> 00:02:41,261 -Okay, thank you. -Yes sir. 72 00:02:42,161 --> 00:02:51,271 [music] 73 00:02:55,174 --> 00:02:57,544 Yeah, this is the president. 74 00:02:57,544 --> 00:02:59,612 We need to convene the, uh, cabinet right away. 75 00:03:02,524 --> 00:03:04,759 [Man] Ladies and gentlemen, the president and first lady. 76 00:03:04,759 --> 00:03:08,863 ♪ It feels like I'm running out of time ♪ 77 00:03:08,863 --> 00:03:13,335 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 78 00:03:13,335 --> 00:03:17,305 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 79 00:03:17,305 --> 00:03:21,376 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 80 00:03:23,195 --> 00:03:31,570 [music] 81 00:03:31,570 --> 00:03:32,538 [sighs] 82 00:03:32,538 --> 00:03:33,873 So, you feeling any better? 83 00:03:33,873 --> 00:03:35,074 Oh yeah. 84 00:03:35,074 --> 00:03:37,176 All right, good. 85 00:03:37,176 --> 00:03:39,912 Allan, who's down in the lower level? 86 00:03:39,912 --> 00:03:40,946 Sir? 87 00:03:40,946 --> 00:03:42,481 What detail is down there? 88 00:03:42,481 --> 00:03:44,650 Uh, I don't know, sir. 89 00:03:44,650 --> 00:03:46,886 Well, I wanna get to that bunker. 90 00:03:46,886 --> 00:03:48,354 [Allan] Okay. 91 00:03:48,354 --> 00:03:52,892 And I need to make sure that no one is down there. 92 00:03:52,892 --> 00:03:54,894 Okay, copy. 93 00:03:54,894 --> 00:03:56,862 Is Kyle in yet? 94 00:03:56,862 --> 00:03:59,131 -Not yet, sir. -Shit. 95 00:03:59,131 --> 00:04:02,401 I can...can try him again. 96 00:04:02,401 --> 00:04:04,270 No, I'll call him. 97 00:04:04,270 --> 00:04:05,704 All right. You sure you good? 98 00:04:05,704 --> 00:04:07,640 [Donald] Yeah. 99 00:04:07,640 --> 00:04:12,878 [music] 100 00:04:12,878 --> 00:04:13,946 Kyle? 101 00:04:13,946 --> 00:04:15,381 [Kyle] Yes, sir? 102 00:04:15,381 --> 00:04:17,149 Where the hell are you? 103 00:04:17,149 --> 00:04:18,550 [Kyle] I'm close, sir. 104 00:04:18,550 --> 00:04:21,020 Okay, well, I need you here. 105 00:04:21,020 --> 00:04:22,888 [Kyle] Yes, sir, I'm close. 106 00:04:22,888 --> 00:04:25,257 Wait... 107 00:04:25,257 --> 00:04:27,259 Where were you? 108 00:04:27,259 --> 00:04:30,930 [Kyle] I was on an errand. 109 00:04:30,930 --> 00:04:33,165 You're so full of shit, Kyle, you know that? 110 00:04:33,165 --> 00:04:35,501 [Kyle] Sir, I'm on it. 111 00:04:35,501 --> 00:04:37,670 Yeah, you better be. 112 00:04:37,670 --> 00:04:40,039 Now hurry up and get your ass here, you hear me? 113 00:04:40,039 --> 00:04:41,740 [Kyle] Yes, sir. 114 00:04:41,740 --> 00:04:45,077 And I definitely wanna hear about this Aaron. 115 00:04:45,077 --> 00:04:46,178 [Kyle] Yes, sir. 116 00:04:46,178 --> 00:04:47,846 -Hurry up. -[Kyle] Yes, sir. 117 00:04:51,083 --> 00:04:52,851 [knocking on door] 118 00:04:53,752 --> 00:04:55,287 Come in. 119 00:04:56,922 --> 00:04:59,925 All right, sir, I just got word it's Team Nine. 120 00:04:59,925 --> 00:05:02,261 Okay. Okay, are you sure? 121 00:05:02,261 --> 00:05:05,064 -[Allan] Positive. -Hm. 122 00:05:05,064 --> 00:05:07,933 -Okay, thank you. -You got it. 123 00:05:10,903 --> 00:05:12,705 I'll show you how to play, bitch. 124 00:05:16,375 --> 00:05:21,814 [phone ringing] 125 00:05:26,752 --> 00:05:27,886 Hi. 126 00:05:27,886 --> 00:05:29,488 -[Dale] Allan? -[Allan] What's up? 127 00:05:29,488 --> 00:05:32,424 Um, Kyle came back here. 128 00:05:32,424 --> 00:05:34,093 So that's where he was. 129 00:05:34,093 --> 00:05:36,328 Yeah. 130 00:05:36,328 --> 00:05:38,831 [Allan] So what did he say? 131 00:05:38,831 --> 00:05:42,067 There's, um, there's something I need to tell you. 132 00:05:42,067 --> 00:05:43,936 Speak, Dale. What is it? 133 00:05:43,936 --> 00:05:46,305 When are you, um... When are you gonna come home? 134 00:05:46,305 --> 00:05:48,807 Tonight. What's goin' on? 135 00:05:48,807 --> 00:05:52,111 There's just something you need to know. 136 00:05:52,111 --> 00:05:54,246 Tell me, Dale, what's going on? 137 00:05:54,246 --> 00:05:55,647 No, you're, you're there, and I can't-- 138 00:05:55,647 --> 00:05:57,149 I can't tell you while you're there. 139 00:05:57,149 --> 00:06:01,387 You know I'm here, so, so why'd you call me, then, Dale? 140 00:06:01,387 --> 00:06:02,521 I don't know. I'm sorry. 141 00:06:02,521 --> 00:06:05,557 I guess I just got...rattled or-- 142 00:06:05,557 --> 00:06:07,126 Look, whatever it is, okay, 143 00:06:07,126 --> 00:06:10,529 you gotta tell me and you gotta tell me now. 144 00:06:10,529 --> 00:06:13,499 Uh, I'll tell you as soon as you get here, I promise. 145 00:06:13,499 --> 00:06:15,534 [Allan] Okay, sure, whatever. 146 00:06:15,534 --> 00:06:19,071 And Dale? It's my home, not yours. 147 00:06:19,071 --> 00:06:22,074 -Okay. -Bye. 148 00:06:22,074 --> 00:06:23,042 Bye. 149 00:06:24,109 --> 00:06:26,912 [music] 150 00:06:26,912 --> 00:06:28,080 Shit! 151 00:06:28,080 --> 00:06:29,415 Oh... 152 00:06:29,415 --> 00:06:31,550 Okay. 153 00:06:31,550 --> 00:06:33,552 Is she... Is she all right? 154 00:06:33,552 --> 00:06:36,922 No. No, no, man, she's, she's bleeding. 155 00:06:36,922 --> 00:06:38,390 Damn! 156 00:06:38,390 --> 00:06:40,392 -Oh damn, oh-- -Shit! 157 00:06:40,392 --> 00:06:43,162 Hey, hey, hey, hey, ma'am? 158 00:06:44,063 --> 00:06:45,264 She's out! 159 00:06:45,264 --> 00:06:46,365 Oh no, she don't-- We don't know-- 160 00:06:46,365 --> 00:06:47,800 What are we gonna do? 161 00:06:49,034 --> 00:06:51,904 Try to, try to, try to grab her and drag her over here. 162 00:06:53,672 --> 00:06:55,107 Come on, man! Try to grab her! 163 00:06:55,107 --> 00:06:57,042 You have to help me, man! 164 00:06:57,042 --> 00:07:06,118 [music] 165 00:07:06,118 --> 00:07:07,753 Shit. 166 00:07:09,254 --> 00:07:11,256 -Oh, this is bad. -Yeah. 167 00:07:11,256 --> 00:07:12,424 Yeah, yeah. 168 00:07:12,424 --> 00:07:15,694 Yeah, it's, it's bad. Uh, ma'am? 169 00:07:16,528 --> 00:07:17,963 She, she's not breathing. 170 00:07:17,963 --> 00:07:19,631 No, we don't know that yet. We don't know that yet. 171 00:07:19,631 --> 00:07:21,467 I'm trying--I'm trying to see. 172 00:07:21,467 --> 00:07:25,637 Hey. Hey, hey, hey, um... Miss First Lady? 173 00:07:25,637 --> 00:07:27,840 Miss First Lady, it was an accident. 174 00:07:27,840 --> 00:07:31,276 -Ma'am? -She's not breathing. 175 00:07:31,276 --> 00:07:32,578 She's not breathing. 176 00:07:32,578 --> 00:07:34,713 Now they're gonna get us for murder. 177 00:07:34,713 --> 00:07:36,415 We didn't do-- We didn't, we didn't do it. 178 00:07:36,415 --> 00:07:37,549 What are you talking about, man!? 179 00:07:37,549 --> 00:07:38,884 -Just push her back. -We have to try-- 180 00:07:38,884 --> 00:07:40,519 No, push her back! Push her back. 181 00:07:40,519 --> 00:07:41,687 We have to try to help her! 182 00:07:41,687 --> 00:07:42,888 Push her back! We'll tell them that she, 183 00:07:42,888 --> 00:07:44,323 she, she did it to herself. 184 00:07:44,323 --> 00:07:46,158 -Are you out of your mind!? -She did it to herself! 185 00:07:46,158 --> 00:07:47,025 [angry screaming] 186 00:07:47,993 --> 00:07:49,027 Shit! 187 00:07:49,027 --> 00:07:50,362 Push her back! 188 00:07:50,362 --> 00:07:53,198 [music] 189 00:07:53,198 --> 00:07:55,334 -Oh! -Oh! 190 00:07:55,334 --> 00:07:58,370 - -- it! -I see it, I see it. 191 00:07:58,370 --> 00:08:01,073 -Can you clean it up? -With what, man? 192 00:08:01,073 --> 00:08:07,412 [music] 193 00:08:07,412 --> 00:08:08,947 What the hell happened here? 194 00:08:08,947 --> 00:08:10,315 We don't know. She, she just ran 195 00:08:10,315 --> 00:08:11,450 face first to the wall. 196 00:08:11,450 --> 00:08:13,352 She just fell and she hit the toilet. 197 00:08:13,352 --> 00:08:16,121 First Lady? First Lady! 198 00:08:16,121 --> 00:08:18,490 First Lady, are you okay? 199 00:08:18,490 --> 00:08:20,192 First Lady! 200 00:08:21,326 --> 00:08:22,000 [music] 201 00:08:22,000 --> 00:08:25,864 [music] 202 00:08:25,864 --> 00:08:28,100 Well? 203 00:08:28,100 --> 00:08:30,102 You were right. 204 00:08:30,102 --> 00:08:31,670 [Hunter] Yup. 205 00:08:33,906 --> 00:08:36,308 Is she okay? 206 00:08:36,308 --> 00:08:39,311 So the boys tried to do me a favor. 207 00:08:39,311 --> 00:08:41,947 I like those boys. 208 00:08:41,947 --> 00:08:43,015 I see. 209 00:08:45,851 --> 00:08:48,020 I mean, should we check on her, sir? 210 00:08:50,222 --> 00:08:52,491 What, what for? 211 00:08:52,491 --> 00:08:56,261 Well, to make sure that she's okay, sir. 212 00:08:56,261 --> 00:08:58,430 Yeah. 213 00:08:58,430 --> 00:09:01,633 Take her to the infirmary. 214 00:09:01,633 --> 00:09:02,801 Yes, sir. 215 00:09:02,801 --> 00:09:04,536 But you know what? 216 00:09:04,536 --> 00:09:08,540 I think I might be up to paying her a visit. 217 00:09:08,540 --> 00:09:10,676 I know I would, sir. 218 00:09:13,245 --> 00:09:15,214 Let's do it. 219 00:09:15,214 --> 00:09:16,782 Copy that. 220 00:09:20,561 --> 00:09:21,963 What the hell happened? 221 00:09:21,963 --> 00:09:23,130 We don't-- We don't know. 222 00:09:23,130 --> 00:09:24,732 What do you mean you don't know!? 223 00:09:24,732 --> 00:09:26,200 I mean, she just ran face first into the wall! 224 00:09:26,200 --> 00:09:28,436 She fell, she hit her head on the toilet! 225 00:09:28,436 --> 00:09:30,304 You two are in some deep shit. 226 00:09:30,304 --> 00:09:31,572 We didn't do anything. 227 00:09:33,541 --> 00:09:36,677 Yeah, okay. 228 00:09:39,113 --> 00:09:41,682 [inhales sharply] 229 00:09:42,216 --> 00:09:43,784 What shit. 230 00:09:46,988 --> 00:09:48,389 [exhales] 231 00:09:48,389 --> 00:09:49,557 Well... 232 00:09:49,557 --> 00:09:51,258 What? 233 00:09:52,426 --> 00:09:54,695 We tried. 234 00:09:54,695 --> 00:09:57,164 Yes, we did. 235 00:09:58,332 --> 00:10:01,602 If we gonna die... 236 00:10:01,602 --> 00:10:02,770 ...we die on our feet. 237 00:10:05,473 --> 00:10:08,609 Yeah. 238 00:10:08,609 --> 00:10:09,877 Yeah, we did. 239 00:10:13,514 --> 00:10:15,983 You think they really gonna kill us? 240 00:10:18,486 --> 00:10:20,221 Yeah, man. 241 00:10:24,258 --> 00:10:26,027 Shit! 242 00:10:26,027 --> 00:10:27,728 We're done, we're done. 243 00:10:31,565 --> 00:10:35,236 [music] 244 00:10:35,236 --> 00:10:36,537 [silverware clanking] 245 00:10:36,537 --> 00:10:37,905 Shit. 246 00:10:38,873 --> 00:10:40,207 [phone ringing] 247 00:10:45,513 --> 00:10:46,747 You gonna get that? 248 00:10:48,015 --> 00:10:49,216 No. 249 00:10:49,216 --> 00:10:50,751 [phone ringing] 250 00:10:50,751 --> 00:10:52,386 It's probably Nancy. 251 00:10:53,487 --> 00:10:54,789 I know that. 252 00:10:56,223 --> 00:10:59,493 Richard, she's called you, like, four times. 253 00:10:59,493 --> 00:11:02,363 Look, I am not answering. 254 00:11:02,363 --> 00:11:03,230 Okay. 255 00:11:04,699 --> 00:11:06,067 But I just think if you-- 256 00:11:06,067 --> 00:11:08,069 Priscilla! 257 00:11:08,069 --> 00:11:09,270 Don't. 258 00:11:09,270 --> 00:11:10,304 Okay. 259 00:11:11,706 --> 00:11:13,040 [sighs] 260 00:11:15,009 --> 00:11:16,744 Where are you coming from? 261 00:11:18,045 --> 00:11:20,681 I... 262 00:11:20,681 --> 00:11:22,183 went to the bunker. 263 00:11:23,818 --> 00:11:25,286 -Was she in there? -Mm-hmm. 264 00:11:25,286 --> 00:11:26,854 [laughs] 265 00:11:26,854 --> 00:11:29,990 Jesus, what is wrong with these people? 266 00:11:29,990 --> 00:11:32,193 He is serious about this. 267 00:11:32,193 --> 00:11:34,528 [sighs] 268 00:11:34,528 --> 00:11:36,130 You believe him. 269 00:11:36,130 --> 00:11:37,798 You know I don't believe him. 270 00:11:37,798 --> 00:11:40,434 But she is in there. 271 00:11:40,434 --> 00:11:42,803 -You better not. -I don't. 272 00:11:43,904 --> 00:11:46,340 You know these people would try anything 273 00:11:46,340 --> 00:11:48,109 to make this about you. 274 00:11:48,109 --> 00:11:50,044 I know. 275 00:11:50,044 --> 00:11:54,181 They are really some snakes. 276 00:11:54,181 --> 00:11:57,718 Well, listen at you speaking all freely. 277 00:11:57,718 --> 00:12:00,688 Well, she is in the bunker. 278 00:12:00,688 --> 00:12:03,023 [chuckles] 279 00:12:03,023 --> 00:12:05,793 Yes, but he is right down the hall. 280 00:12:05,793 --> 00:12:10,030 Yeah, well, he can't walk. 281 00:12:10,030 --> 00:12:13,200 [laughs] 282 00:12:13,200 --> 00:12:14,935 For now! 283 00:12:14,935 --> 00:12:18,539 Ah, I don't care! [chuckles] 284 00:12:18,539 --> 00:12:20,441 [laughter] 285 00:12:20,441 --> 00:12:22,910 Oh, shit! Look at you! 286 00:12:22,910 --> 00:12:25,012 [sighs] It feels good. 287 00:12:27,281 --> 00:12:29,784 Oh my god. 288 00:12:29,784 --> 00:12:31,852 -Good for you. -Yeah, thank you. 289 00:12:32,853 --> 00:12:35,956 Want me to taste his damn soup, shit. 290 00:12:35,956 --> 00:12:39,293 I still can't believe you did it, you ask me. 291 00:12:41,662 --> 00:12:43,798 So what are you gonna do? 292 00:12:44,732 --> 00:12:46,500 I don't know. 293 00:12:46,500 --> 00:12:48,235 Well, you need to be careful. 294 00:12:48,235 --> 00:12:50,938 I know. 295 00:12:50,938 --> 00:12:53,674 Maybe I'll just play the game. 296 00:12:53,674 --> 00:12:55,976 -Priscilla... -Mm-hmm. 297 00:12:55,976 --> 00:12:58,512 I can record it on my phone. 298 00:13:00,681 --> 00:13:02,750 You think you can? 299 00:13:02,750 --> 00:13:06,287 I mean, it's the right thing to do. 300 00:13:06,287 --> 00:13:07,822 Yeah. Yeah, it is. 301 00:13:07,822 --> 00:13:09,824 [Priscilla] Yeah? 302 00:13:09,824 --> 00:13:12,827 If it was you, would you do it? 303 00:13:12,827 --> 00:13:15,029 Well, that depends. 304 00:13:15,029 --> 00:13:17,731 On...how dangerous it is? 305 00:13:17,731 --> 00:13:21,535 We both know this is very dangerous. 306 00:13:21,535 --> 00:13:25,105 Yeah, I know. 307 00:13:26,440 --> 00:13:29,710 So what are you gonna do? 308 00:13:29,710 --> 00:13:32,146 You gotta let me play this out. 309 00:13:32,146 --> 00:13:33,414 So you gonna tell him you-- 310 00:13:33,414 --> 00:13:36,483 That I'm in. 311 00:13:36,483 --> 00:13:38,853 -Okay. -Yeah. 312 00:13:38,853 --> 00:13:41,021 And I'm gonna keep notes. 313 00:13:41,021 --> 00:13:42,656 You make sure you keep them in a safe place. 314 00:13:42,656 --> 00:13:43,924 I will. 315 00:13:45,626 --> 00:13:48,095 And be careful. 316 00:13:49,296 --> 00:13:53,367 Just gotta figure out how I'm gonna tell him. 317 00:13:53,367 --> 00:13:54,802 Okay. 318 00:13:54,802 --> 00:13:57,538 But you got my back? 319 00:13:57,538 --> 00:13:59,940 -You know I do. -Okay. 320 00:13:59,940 --> 00:14:01,709 'Cause you're the only one that knows about this. 321 00:14:01,709 --> 00:14:03,444 [sighs] Yeah, I know. 322 00:14:05,079 --> 00:14:07,281 Should we tell Sam? 323 00:14:07,281 --> 00:14:10,017 Uh...no. 324 00:14:10,017 --> 00:14:12,519 No, he can't know. 325 00:14:12,519 --> 00:14:14,121 Yeah, okay. 326 00:14:15,155 --> 00:14:17,858 You act like we don't report to the same people. 327 00:14:17,858 --> 00:14:19,000 -I know. -[chuckles] 328 00:14:19,000 --> 00:14:21,629 -I know. -[chuckles] 329 00:14:21,629 --> 00:14:24,465 You know I'm with you. 330 00:14:24,465 --> 00:14:26,934 All right. 331 00:14:26,934 --> 00:14:28,369 Okay. 332 00:14:30,537 --> 00:14:33,073 So when you gonna tell him? 333 00:14:33,073 --> 00:14:35,309 I think I'll wait for him to call for me again. 334 00:14:35,309 --> 00:14:37,011 I don't want to seem too eager. 335 00:14:37,011 --> 00:14:38,512 -Yeah. -Yeah. 336 00:14:38,512 --> 00:14:39,747 -That's right. -Hmph. 337 00:14:39,747 --> 00:14:41,148 But I'm ready. 338 00:14:42,549 --> 00:14:44,585 Well, here we go. 339 00:14:44,585 --> 00:14:46,086 Here we go. 340 00:14:48,656 --> 00:14:50,858 [phone ringing] 341 00:14:50,858 --> 00:14:53,260 [sighs] Talk to her. 342 00:14:53,260 --> 00:14:55,195 Shit. 343 00:14:55,195 --> 00:14:56,397 She's calling again. 344 00:14:56,397 --> 00:14:59,266 And she will be calling you next. 345 00:14:59,266 --> 00:15:01,268 Mm-mm, my phone is in the locker. 346 00:15:01,268 --> 00:15:04,038 Well, I am not answering it. 347 00:15:04,038 --> 00:15:06,540 What if it's important? 348 00:15:06,540 --> 00:15:09,777 Well, then she can call Sam if it is. 349 00:15:09,777 --> 00:15:12,880 Richard...what if it's about Barry? 350 00:15:12,880 --> 00:15:16,083 [music] 351 00:15:16,083 --> 00:15:19,086 Well, she can call Sam about that too. 352 00:15:20,587 --> 00:15:22,489 Richard... 353 00:15:22,489 --> 00:15:24,091 Done, so... 354 00:15:25,759 --> 00:15:28,095 [sighs] All right. 355 00:15:28,963 --> 00:15:35,869 [music] 356 00:15:35,869 --> 00:15:38,272 -Hello, Agent. -Ma'am. 357 00:15:39,974 --> 00:15:42,309 Do we have to do this every time? 358 00:15:42,309 --> 00:15:44,878 Just gotta make sure he's okay with you, okay? 359 00:15:44,878 --> 00:15:46,947 Okay. 360 00:15:46,947 --> 00:15:50,451 [music] 361 00:15:50,451 --> 00:15:52,987 Okay, one moment. 362 00:15:52,987 --> 00:16:02,129 [music] 363 00:16:04,832 --> 00:16:06,700 You can come in, ma'am. 364 00:16:06,700 --> 00:16:08,535 Thank you. 365 00:16:09,803 --> 00:16:14,742 [music] 366 00:16:20,248 --> 00:16:22,283 Sir? 367 00:16:22,283 --> 00:16:23,384 Hi. 368 00:16:23,384 --> 00:16:25,319 I saw her. 369 00:16:25,319 --> 00:16:28,155 So...now do you believe me? 370 00:16:29,390 --> 00:16:30,725 Yes, I do. 371 00:16:32,927 --> 00:16:35,463 Are you with me? 372 00:16:35,463 --> 00:16:38,065 I have a few questions for you first. 373 00:16:38,065 --> 00:16:40,968 [inhales sharply] Okay. 374 00:16:40,968 --> 00:16:43,504 When will this all come to an end? 375 00:16:43,504 --> 00:16:45,072 What? 376 00:16:45,072 --> 00:16:49,377 I mean, when will you get up and take action? 377 00:16:49,377 --> 00:16:51,579 [sighs] 378 00:16:51,579 --> 00:16:54,048 Well... 379 00:16:54,048 --> 00:16:56,350 I have to get my strength back. 380 00:16:56,350 --> 00:17:00,421 I can't...can't go up to that podium looking weak. 381 00:17:01,856 --> 00:17:04,125 And do you think you'll be able to reach that point? 382 00:17:06,193 --> 00:17:08,262 Yes. Yes, I do. 383 00:17:09,397 --> 00:17:11,198 How soon? 384 00:17:11,198 --> 00:17:12,767 [sighs] I don't know. 385 00:17:12,767 --> 00:17:15,436 I have to, um... 386 00:17:15,436 --> 00:17:18,639 I have to talk to the doctor. 387 00:17:18,639 --> 00:17:20,141 Okay. 388 00:17:20,141 --> 00:17:24,111 But do you trust the doctor? 389 00:17:24,111 --> 00:17:26,814 No. I don't. 390 00:17:30,051 --> 00:17:33,120 I don't trust anyone but you. 391 00:17:33,120 --> 00:17:35,022 That's bullshit. 392 00:17:35,022 --> 00:17:38,092 -Too soon? -You know it is. 393 00:17:38,092 --> 00:17:39,527 Okay. 394 00:17:40,728 --> 00:17:43,331 -Just be straight up. -Oh, I'm straight up. 395 00:17:43,331 --> 00:17:45,800 Straight up with your conversation, Mr. President? 396 00:17:46,834 --> 00:17:48,436 -Thank you. -Mm-hmm. 397 00:17:49,937 --> 00:17:51,872 Now tell me what happened. 398 00:17:51,872 --> 00:17:54,942 I will. I'll tell you everything. 399 00:17:54,942 --> 00:17:58,145 Okay, I'm all ears. 400 00:17:58,145 --> 00:18:01,949 But I need to go see my wife first. 401 00:18:01,949 --> 00:18:05,419 And how are you gonna go do that? 402 00:18:05,419 --> 00:18:08,389 I'll need some help, but I'll manage. 403 00:18:08,389 --> 00:18:10,858 -Of course. -[Hunter] It's important. 404 00:18:10,858 --> 00:18:14,428 But I will tell you everything. 405 00:18:14,428 --> 00:18:18,132 But will you put it in writing? 406 00:18:18,132 --> 00:18:20,101 You really don't trust me, do you? 407 00:18:20,101 --> 00:18:22,236 No, I don't. 408 00:18:22,236 --> 00:18:25,740 Huh! Okay. 409 00:18:25,740 --> 00:18:28,943 Well, how about this? 410 00:18:28,943 --> 00:18:31,379 I'll let you record it. 411 00:18:31,379 --> 00:18:34,081 -What? -[Hunter] Mm. 412 00:18:34,081 --> 00:18:36,384 You can bring your phone 413 00:18:36,384 --> 00:18:39,453 and you can record everything. 414 00:18:41,922 --> 00:18:43,658 -Really? -Yeah. 415 00:18:44,859 --> 00:18:49,230 I will tell you everything you wanna know. 416 00:18:49,230 --> 00:18:51,365 You can record it. 417 00:18:51,365 --> 00:18:54,735 And then you will tell me 418 00:18:54,735 --> 00:18:56,871 everything you know, 419 00:18:56,871 --> 00:18:58,506 and we'll record it. 420 00:18:58,506 --> 00:19:02,410 And then we will put it all together. 421 00:19:02,410 --> 00:19:05,479 I will take back the presidency. 422 00:19:05,479 --> 00:19:09,750 And we will send those two to their end. 423 00:19:11,252 --> 00:19:13,487 I'll tell you what I know. 424 00:19:13,487 --> 00:19:15,623 -You will? -[Priscilla] Mm-hmm. 425 00:19:15,623 --> 00:19:17,391 No problem. 426 00:19:17,391 --> 00:19:20,695 And then you can take back the presidency. 427 00:19:20,695 --> 00:19:23,464 Yeah. 428 00:19:23,464 --> 00:19:25,399 Exactly. 429 00:19:26,801 --> 00:19:28,369 Let me just confirm. 430 00:19:29,170 --> 00:19:32,239 You're giving me your word 431 00:19:32,239 --> 00:19:35,176 that I can put you on camera. 432 00:19:35,943 --> 00:19:37,611 I am giving you my word. 433 00:19:39,280 --> 00:19:41,215 Well, okay. 434 00:19:41,215 --> 00:19:44,385 And you're giving me your word. 435 00:19:44,385 --> 00:19:47,888 Sure. I have nothing to hide. 436 00:19:47,888 --> 00:19:49,523 You'll let me record it. 437 00:19:50,758 --> 00:19:53,094 Record what, exactly? 438 00:19:53,094 --> 00:19:54,361 The -- job that you prom-- 439 00:19:54,361 --> 00:19:57,331 You can stop right there. 440 00:19:57,331 --> 00:20:00,234 -No. -Okay. 441 00:20:00,234 --> 00:20:02,403 That's not going to work. 442 00:20:02,403 --> 00:20:05,906 Yeah, but something tells me you're a little turned on. 443 00:20:05,906 --> 00:20:07,875 And you would be wrong. 444 00:20:07,875 --> 00:20:10,244 Maybe you hate me a little bit less than you used to? 445 00:20:10,244 --> 00:20:12,213 No, still the same. 446 00:20:12,213 --> 00:20:14,982 Hm, okay, well... 447 00:20:14,982 --> 00:20:16,684 go get your phone. 448 00:20:16,684 --> 00:20:17,785 I will. 449 00:20:20,421 --> 00:20:22,056 See you soon. 450 00:20:22,056 --> 00:20:24,091 Okay. 451 00:20:24,091 --> 00:20:26,694 I will get it and be right back. 452 00:20:26,694 --> 00:20:27,795 Okay. 453 00:20:30,297 --> 00:20:41,976 [music] 454 00:20:48,249 --> 00:20:49,817 How is she, Doc? 455 00:20:49,817 --> 00:20:51,252 She's gonna be okay. 456 00:20:53,320 --> 00:20:55,890 Okay. Okay. 457 00:20:57,024 --> 00:20:59,260 It was one hell of a fall. 458 00:20:59,260 --> 00:21:01,829 Yeah, it was, Doc. 459 00:21:01,829 --> 00:21:04,231 How did it happen? 460 00:21:04,231 --> 00:21:07,134 She fell in the bathroom. 461 00:21:07,134 --> 00:21:09,837 Yeah. 462 00:21:09,837 --> 00:21:12,239 Oh. Okay. 463 00:21:12,239 --> 00:21:13,974 Is she talking yet? 464 00:21:13,974 --> 00:21:17,000 No, not, not yet. 465 00:21:17,000 --> 00:21:17,077 No, not, not yet. 466 00:21:17,077 --> 00:21:18,679 Okay. Okay. 467 00:21:19,680 --> 00:21:21,549 We're watching her closely. 468 00:21:22,750 --> 00:21:24,084 Thank you, Doc. 469 00:21:24,084 --> 00:21:25,486 Poor woman. 470 00:21:26,887 --> 00:21:28,823 Been through a lot. 471 00:21:28,823 --> 00:21:33,060 Yes, she has. She definitely...has, yeah. 472 00:21:35,629 --> 00:21:39,900 Well, if you need anything, just let me know. 473 00:21:41,135 --> 00:21:43,470 Okay. 474 00:21:44,171 --> 00:21:45,706 Thank you, Doc. 475 00:21:47,141 --> 00:21:57,484 [music] 476 00:22:03,591 --> 00:22:04,658 You know good and well 477 00:22:04,658 --> 00:22:07,695 you are way too damn evil to die. 478 00:22:10,898 --> 00:22:12,099 Hmm. 479 00:22:12,099 --> 00:22:13,067 Save it. 480 00:22:13,067 --> 00:22:15,736 Oh, she's awake. 481 00:22:15,736 --> 00:22:17,004 Yes, I am. 482 00:22:19,807 --> 00:22:21,842 How are you? 483 00:22:23,978 --> 00:22:26,680 I had to do something to get out of there. 484 00:22:26,680 --> 00:22:30,684 Yeah, well, this is extreme. 485 00:22:30,684 --> 00:22:33,487 It wasn't supposed to be this bad. 486 00:22:33,487 --> 00:22:36,457 But shit, had to make it look bad. 487 00:22:36,457 --> 00:22:38,025 You definitely did that. 488 00:22:40,928 --> 00:22:43,197 We have to get him. 489 00:22:43,197 --> 00:22:44,498 Who? 490 00:22:45,432 --> 00:22:47,001 Hunter. 491 00:22:47,001 --> 00:22:51,138 Well, I'm way ahead of you on that one. 492 00:22:51,138 --> 00:22:52,840 He's out of control. 493 00:22:52,840 --> 00:22:54,675 Yeah, I know. 494 00:22:54,675 --> 00:22:56,744 He thinks we tried to kill him. 495 00:22:56,744 --> 00:22:59,847 You did. 496 00:22:59,847 --> 00:23:01,348 We did. 497 00:23:01,348 --> 00:23:03,751 Oui? Oh, we're speaking French, now. 498 00:23:03,751 --> 00:23:09,423 Donald, you know everything I do is about us, bitch. 499 00:23:09,423 --> 00:23:12,393 Well, this, this is... 500 00:23:12,393 --> 00:23:15,462 Uh, this is not good. 501 00:23:15,462 --> 00:23:17,097 Don't you think I know that? 502 00:23:20,501 --> 00:23:22,670 So what's the plan? 503 00:23:24,238 --> 00:23:27,374 What I've been slipping him to make his legs not work 504 00:23:27,374 --> 00:23:29,376 will wear off soon. 505 00:23:29,376 --> 00:23:31,812 So you have been slipping him something-- 506 00:23:31,812 --> 00:23:34,448 Duh, duh, duh, don't you dare. 507 00:23:34,448 --> 00:23:35,649 Ah... 508 00:23:37,284 --> 00:23:38,485 Okay, you know what? 509 00:23:38,485 --> 00:23:41,855 All I really wanna know is right now... 510 00:23:41,855 --> 00:23:45,592 why the hell would you put that asshole dimwit in the Oval? 511 00:23:45,592 --> 00:23:46,794 Why would you do that? 512 00:23:46,794 --> 00:23:48,963 Why not? 513 00:23:48,963 --> 00:23:52,099 Ha. 514 00:23:52,099 --> 00:23:53,434 Okay. 515 00:23:53,434 --> 00:23:56,370 So you're playing both sides and the middle. 516 00:23:56,370 --> 00:23:59,173 I get it. 517 00:23:59,173 --> 00:24:00,941 Look, Donald, you just need to figure out 518 00:24:00,941 --> 00:24:03,544 how to get that medication in his food. 519 00:24:04,345 --> 00:24:05,913 Or? 520 00:24:05,913 --> 00:24:09,183 Or...he'll get up out of that bed, 521 00:24:09,183 --> 00:24:11,051 strong as ever, 522 00:24:11,051 --> 00:24:13,053 go down to the press, 523 00:24:13,053 --> 00:24:15,356 and take back the Oval. 524 00:24:15,356 --> 00:24:17,825 Then all of us will be gone. 525 00:24:17,825 --> 00:24:22,129 What are you giving him? Hm? 526 00:24:22,129 --> 00:24:23,797 It's in my medicine cabinet. 527 00:24:23,797 --> 00:24:25,666 [Donald] Okay, what is it? 528 00:24:27,601 --> 00:24:31,138 It's a medication that affects the lower spine. 529 00:24:31,138 --> 00:24:35,909 Victoria, what exactly is it that you are giving him? 530 00:24:35,909 --> 00:24:38,178 Simple question. 531 00:24:38,178 --> 00:24:40,781 It's in my vanity drawers. 532 00:24:40,781 --> 00:24:45,085 Purple bottle in my vanity drawers. 533 00:24:45,085 --> 00:24:49,223 Okay, how in the hell am I supposed to get in there? 534 00:24:49,223 --> 00:24:51,258 Regain his trust, Donald. 535 00:24:51,258 --> 00:24:52,493 You know how he is-- 536 00:24:52,493 --> 00:24:54,595 Come on, just figure this shit out! 537 00:24:54,595 --> 00:24:56,230 Just make sure he takes it. 538 00:24:56,230 --> 00:24:57,865 He'll be less paranoid, okay? 539 00:24:57,865 --> 00:25:00,134 I don't know how to get inside of there, that's it. 540 00:25:02,202 --> 00:25:05,039 Kyle. Use her. 541 00:25:05,039 --> 00:25:06,607 First Lady... 542 00:25:06,607 --> 00:25:09,810 Yes, and I will continue being first lady, damn it, 543 00:25:09,810 --> 00:25:12,980 so you better figure this shit out. 544 00:25:12,980 --> 00:25:15,816 Shit! Hm. 545 00:25:15,816 --> 00:25:17,851 Now! 546 00:25:19,887 --> 00:25:23,257 Go on. I need to get my beauty rest. 547 00:25:23,257 --> 00:25:24,625 Good luck with that. 548 00:25:25,426 --> 00:25:26,794 [Victoria] -- off, Donald. 549 00:25:28,195 --> 00:25:29,997 [door opens] 550 00:25:32,332 --> 00:25:33,667 [door shuts] 551 00:25:34,501 --> 00:25:42,142 [music] 552 00:25:42,142 --> 00:25:44,244 -Nina, hi. -Hi. 553 00:25:44,244 --> 00:25:46,280 How are you? 554 00:25:46,280 --> 00:25:48,082 Good. I'm really good. 555 00:25:48,082 --> 00:25:49,383 -Okay. -And you? 556 00:25:49,383 --> 00:25:51,652 -Oh, good. -Good. 557 00:25:53,087 --> 00:25:54,621 [sighs] 558 00:25:54,621 --> 00:25:56,156 Look, uh... 559 00:25:56,156 --> 00:25:57,558 I need to talk to you. 560 00:25:57,558 --> 00:25:59,960 Okay. [phone vibrating] 561 00:25:59,960 --> 00:26:01,095 I'm sorry. 562 00:26:03,163 --> 00:26:04,264 Uh, can I take this? 563 00:26:04,264 --> 00:26:05,599 Sure. 564 00:26:05,599 --> 00:26:06,633 Thanks. 565 00:26:08,368 --> 00:26:09,536 Hey. 566 00:26:09,536 --> 00:26:11,705 -Sam? -[Sam] Yeah? 567 00:26:11,705 --> 00:26:14,408 I got a call from Barry. 568 00:26:14,408 --> 00:26:15,576 What? 569 00:26:15,576 --> 00:26:16,944 [Nancy] He text me this address 570 00:26:16,944 --> 00:26:17,000 and he told me that they were holding him there, 571 00:26:17,000 --> 00:26:18,846 and he told me that they were holding him there, 572 00:26:18,846 --> 00:26:21,415 and that, that I needed to bring some money. 573 00:26:21,415 --> 00:26:22,816 -Nancy. -[Nancy] What? 574 00:26:22,816 --> 00:26:24,151 Did you hear him? 575 00:26:24,151 --> 00:26:26,386 [Nancy] Yes. 576 00:26:26,386 --> 00:26:27,955 How did he sound? 577 00:26:27,955 --> 00:26:29,857 Sam, he didn't sound like himself, but-- 578 00:26:29,857 --> 00:26:31,825 Send me the address. I'll go. 579 00:26:31,825 --> 00:26:33,627 [Nancy] Okay, but I want to go with you. 580 00:26:33,627 --> 00:26:35,462 I don't like the sound of this. 581 00:26:35,462 --> 00:26:37,731 Well, I'm on my way to meet you. 582 00:26:37,731 --> 00:26:40,567 No, no, no, you need to go back to the house. 583 00:26:40,567 --> 00:26:41,869 I will go. 584 00:26:41,869 --> 00:26:44,037 Sam, look, I got all the money I had. 585 00:26:44,037 --> 00:26:44,872 I'm coming. 586 00:26:44,872 --> 00:26:46,773 [Sam] Nancy, please. 587 00:26:48,075 --> 00:26:49,576 Okay. 588 00:26:49,576 --> 00:26:51,111 Send me the address. 589 00:26:51,111 --> 00:26:53,647 [Nancy] Sam, he, he really sounds bad. 590 00:26:53,647 --> 00:26:56,083 -I'll go right now. -Okay. 591 00:26:56,083 --> 00:26:57,518 [Sam] Go ahead and send it to me. 592 00:26:57,518 --> 00:26:58,485 I'll take care of it. 593 00:26:58,485 --> 00:26:59,653 [Nancy] Okay. 594 00:26:59,653 --> 00:27:01,421 Go back to the house. 595 00:27:01,421 --> 00:27:02,523 [Nancy] I will. 596 00:27:02,523 --> 00:27:03,624 Okay. 597 00:27:06,460 --> 00:27:08,562 This sounds serious. 598 00:27:08,562 --> 00:27:10,063 Yeah. 599 00:27:10,063 --> 00:27:12,032 What's going on? 600 00:27:12,032 --> 00:27:14,501 I have to handle that, but, um... 601 00:27:14,501 --> 00:27:16,236 can we meet somewhere? 602 00:27:16,236 --> 00:27:19,840 That sounds serious too. 603 00:27:19,840 --> 00:27:22,709 You're the only journalist I trust. 604 00:27:22,709 --> 00:27:24,211 Okay. 605 00:27:24,211 --> 00:27:25,646 It's a big story. 606 00:27:25,646 --> 00:27:28,315 -Really? -Yeah. 607 00:27:28,315 --> 00:27:31,251 How big? 608 00:27:31,251 --> 00:27:34,621 It'll win you a Pulitzer. 609 00:27:34,621 --> 00:27:36,256 Well, you know I'm in. 610 00:27:36,256 --> 00:27:37,624 All right. 611 00:27:37,624 --> 00:27:39,626 But you can't tell a soul. 612 00:27:39,626 --> 00:27:41,128 I got you! 613 00:27:41,128 --> 00:27:45,199 And, um, I'm sorry, but I'll, uh... 614 00:27:45,199 --> 00:27:48,769 I'll have to blindfold you to take you somewhere. 615 00:27:48,769 --> 00:27:50,671 Are you serious? 616 00:27:50,671 --> 00:27:52,039 Yeah. 617 00:27:52,039 --> 00:27:54,675 -It's that big? -Yes. 618 00:27:54,675 --> 00:27:56,410 Okay, what about my cameraman? 619 00:27:56,410 --> 00:27:57,678 No, just you. 620 00:27:57,678 --> 00:27:58,779 What about the camera? 621 00:27:58,779 --> 00:28:00,881 I'll bring the camera. 622 00:28:00,881 --> 00:28:03,750 -Okay. -Okay. 623 00:28:03,750 --> 00:28:05,619 -I'll call you later. -Okay. 624 00:28:05,619 --> 00:28:07,454 All right. 625 00:28:13,202 --> 00:28:19,842 [music] 626 00:28:33,189 --> 00:28:33,990 Can you hear me? 627 00:28:33,990 --> 00:28:36,125 [Simone] Yeah, I can. 628 00:28:36,125 --> 00:28:38,327 I'm at the address you gave me. 629 00:28:38,327 --> 00:28:39,362 [Simone] Okay. 630 00:28:40,997 --> 00:28:43,633 So what do we do now? 631 00:28:43,633 --> 00:28:45,001 [Simone] Sit tight. 632 00:28:46,569 --> 00:28:48,871 You sure about this? 633 00:28:48,871 --> 00:28:50,373 Can you breathe in there? 634 00:28:50,373 --> 00:28:53,843 [Simone] Yes, Bobby. Just sit tight. 635 00:28:53,843 --> 00:28:55,244 You sure about this? 636 00:28:55,244 --> 00:28:57,013 [Simone] You told me to get in the trunk. 637 00:28:58,247 --> 00:29:03,052 [music] 638 00:29:03,052 --> 00:29:04,387 Hi. 639 00:29:05,054 --> 00:29:06,555 Hi. 640 00:29:06,555 --> 00:29:08,090 Remember us? 641 00:29:08,591 --> 00:29:10,159 Yes. 642 00:29:10,159 --> 00:29:12,461 It's clear. We can go in. 643 00:29:12,461 --> 00:29:13,529 You sure? 644 00:29:14,897 --> 00:29:17,033 It's clear. 645 00:29:18,668 --> 00:29:20,269 Okay. 646 00:29:22,538 --> 00:29:29,145 [music] 647 00:29:38,888 --> 00:29:40,356 You okay? 648 00:29:40,356 --> 00:29:41,524 Yeah. 649 00:29:47,263 --> 00:29:49,165 -Hey. -Hi. 650 00:29:50,366 --> 00:29:51,567 -[Bobby] You sure about this? -Let's go. 651 00:29:51,567 --> 00:29:53,569 Yes, it's fine. 652 00:29:53,803 --> 00:30:00,309 [music] 653 00:30:05,247 --> 00:30:07,149 So? 654 00:30:07,149 --> 00:30:10,186 They told me they talked to you and Max already. 655 00:30:10,186 --> 00:30:12,121 They did. 656 00:30:12,121 --> 00:30:13,989 Well, this is my team. 657 00:30:16,392 --> 00:30:18,360 Team's a little light, don't you think? 658 00:30:20,763 --> 00:30:22,064 Show 'em. 659 00:30:25,401 --> 00:30:27,636 See for yourself. 660 00:30:28,437 --> 00:30:30,272 [Desiree] We've been working on it for months. 661 00:30:30,806 --> 00:30:32,541 Damn. 662 00:30:35,344 --> 00:30:38,047 We know it all, but we have some holes. 663 00:30:38,047 --> 00:30:39,715 We just need some back-up information, 664 00:30:39,715 --> 00:30:42,384 and you can fill it in. 665 00:30:42,384 --> 00:30:44,520 [Kal] You and Max. 666 00:30:44,520 --> 00:30:45,554 They know. 667 00:30:48,724 --> 00:30:50,426 We do. 668 00:30:50,426 --> 00:30:52,161 So can we trust you? 669 00:30:52,161 --> 00:30:54,864 I've known them for years. 670 00:30:54,864 --> 00:30:56,165 And like I said, 671 00:30:56,165 --> 00:30:59,502 our superiors don't know we're out here. 672 00:30:59,502 --> 00:31:02,338 We're officially working a case on a cult in Virginia. 673 00:31:02,338 --> 00:31:05,107 So that's where they think our focus is. 674 00:31:05,107 --> 00:31:09,278 But now all of our resources are going to this. 675 00:31:09,278 --> 00:31:10,513 Did you know that he had-- 676 00:31:10,513 --> 00:31:11,647 The House and the Senate. 677 00:31:11,647 --> 00:31:13,315 -[Bobby] And-- -DOJ. 678 00:31:13,315 --> 00:31:16,218 --and the attorney general so far up his ass? 679 00:31:16,218 --> 00:31:18,988 Yeah, but they are not the American people. 680 00:31:18,988 --> 00:31:20,923 So you believe that shit? 681 00:31:20,923 --> 00:31:22,124 [Simone] And you don't? 682 00:31:22,124 --> 00:31:23,726 We can't beat them. 683 00:31:23,726 --> 00:31:25,528 He's not above the law. 684 00:31:25,528 --> 00:31:26,695 So you don't think so. 685 00:31:26,695 --> 00:31:27,997 [Kal] No. 686 00:31:27,997 --> 00:31:31,367 He's the president, not a dictator. 687 00:31:31,367 --> 00:31:33,269 [Bobby] But he runs it that way. 688 00:31:33,269 --> 00:31:35,704 Have you seen what he's done since his election? 689 00:31:35,704 --> 00:31:38,541 [sighs] We know. 690 00:31:38,541 --> 00:31:40,242 [Bobby] But there's more. 691 00:31:42,044 --> 00:31:43,712 [sighs] I know. 692 00:31:43,712 --> 00:31:45,014 But do they know? 693 00:31:45,014 --> 00:31:46,482 -Bobby-- -Tell 'em. 694 00:31:46,482 --> 00:31:47,516 You trust 'em, right? 695 00:31:49,451 --> 00:31:50,553 Go on. 696 00:31:55,424 --> 00:31:59,128 Eli is having an affair with the first lady. 697 00:32:02,932 --> 00:32:04,366 You see the look on their faces? 698 00:32:04,366 --> 00:32:06,001 Yes. 699 00:32:07,269 --> 00:32:09,471 Oh, wow. 700 00:32:09,471 --> 00:32:11,440 Are you sure? 701 00:32:11,440 --> 00:32:12,641 Yes. 702 00:32:12,641 --> 00:32:14,009 We have video surveillance. 703 00:32:14,743 --> 00:32:16,045 Damn. 704 00:32:17,680 --> 00:32:19,648 I'm so sorry. 705 00:32:19,648 --> 00:32:22,618 I'm devastated. 706 00:32:22,618 --> 00:32:24,153 I know you are. 707 00:32:24,153 --> 00:32:27,423 So this puts a new wrinkle in our plan. 708 00:32:27,423 --> 00:32:29,058 Yeah, it does. 709 00:32:29,058 --> 00:32:32,561 So he knew this whole time and he's been playing us? 710 00:32:32,561 --> 00:32:34,697 Yeah, me included. 711 00:32:34,697 --> 00:32:38,300 And I'm the one that he sleeps with at night. 712 00:32:38,300 --> 00:32:40,903 I'm sorry this is happening to you. 713 00:32:40,903 --> 00:32:42,671 It's okay. 714 00:32:42,671 --> 00:32:43,672 No, it's not. 715 00:32:44,807 --> 00:32:47,243 No, but it will be. 716 00:32:47,243 --> 00:32:49,678 So what does this mean? 717 00:32:49,678 --> 00:32:51,113 [sighs] 718 00:32:51,113 --> 00:32:52,882 If Hunter is impeached, 719 00:32:52,882 --> 00:32:55,184 then Eli will take over permanently. 720 00:32:55,184 --> 00:32:58,120 But since he's in on it... 721 00:32:58,120 --> 00:33:00,522 he's gonna have to go down too. 722 00:33:00,522 --> 00:33:02,124 [Bobby] And you're gonna go down with him. 723 00:33:03,559 --> 00:33:05,995 I didn't have anything to do with it. 724 00:33:05,995 --> 00:33:08,264 But they'll drag you into it. 725 00:33:08,264 --> 00:33:12,000 Unless we can prove she had nothing to do with it. 726 00:33:12,000 --> 00:33:12,034 Unless we can prove she had nothing to do with it. 727 00:33:12,034 --> 00:33:17,106 -Public opinion will be-- -The absolute worst. 728 00:33:17,806 --> 00:33:19,842 So, so what? Are they winning? 729 00:33:19,842 --> 00:33:22,111 For now. 730 00:33:22,111 --> 00:33:23,512 So what do we do? 731 00:33:26,382 --> 00:33:28,183 We keep gathering evidence. 732 00:33:28,183 --> 00:33:30,185 We can't let them win. 733 00:33:30,185 --> 00:33:32,321 So that means I have to keep looking at Eli 734 00:33:32,321 --> 00:33:35,257 and acting like nothing's happened? 735 00:33:35,958 --> 00:33:38,627 I know the feeling. You can do it. 736 00:33:38,627 --> 00:33:40,896 I don't know if I can. 737 00:33:40,896 --> 00:33:42,765 Simone. 738 00:33:42,765 --> 00:33:43,899 As long as I've known you, 739 00:33:43,899 --> 00:33:45,067 you had ice run through your veins 740 00:33:45,067 --> 00:33:46,969 whenever you wanted to get shit done. 741 00:33:46,969 --> 00:33:51,774 [music] 742 00:33:51,774 --> 00:33:53,709 You're right. 743 00:33:53,709 --> 00:33:54,810 [Desiree] So you can do it. 744 00:33:56,245 --> 00:33:59,548 Yes, I'll try. 745 00:33:59,548 --> 00:34:01,116 Good. 746 00:34:01,116 --> 00:34:02,618 Thank you. 747 00:34:03,419 --> 00:34:04,954 So look, we need to get out of here. 748 00:34:04,954 --> 00:34:06,155 We've been here too long. 749 00:34:06,155 --> 00:34:08,457 -I agree. -Come on. 750 00:34:08,457 --> 00:34:09,491 Okay. 751 00:34:09,491 --> 00:34:10,826 I'll check to make sure it's clear. 752 00:34:10,826 --> 00:34:12,061 Okay. 753 00:34:12,061 --> 00:34:16,865 Hey, trust me. It's gonna be okay. 754 00:34:16,865 --> 00:34:19,134 It better be. 755 00:34:19,134 --> 00:34:20,169 -It will. -[Kal] This way, ma'am. 756 00:34:25,675 --> 00:34:29,612 [music] 757 00:34:29,612 --> 00:34:30,846 What? 758 00:34:30,846 --> 00:34:32,915 He's on three way. 759 00:34:32,915 --> 00:34:34,016 What? 760 00:34:34,016 --> 00:34:35,051 Hold on. 761 00:34:35,051 --> 00:34:36,085 No. 762 00:34:36,085 --> 00:34:38,120 [Kyle] Just listen. 763 00:34:39,989 --> 00:34:42,191 [Jake] I knew he'd turn me in. 764 00:34:42,191 --> 00:34:44,327 [Kyle] No, I'm telling you that he didn't. 765 00:34:44,327 --> 00:34:45,828 [Jake] Yes, he did. 766 00:34:45,828 --> 00:34:46,862 Well... 767 00:34:46,862 --> 00:34:48,130 [Jake] I'm gonna kill him. 768 00:34:48,130 --> 00:34:50,399 Okay, well, as I said-- 769 00:34:50,399 --> 00:34:52,601 [Jake] You never told me who you are. 770 00:34:52,601 --> 00:34:54,303 [sighs] 771 00:34:55,171 --> 00:34:57,940 I'm just somebody who knows him. 772 00:34:57,940 --> 00:34:59,675 [Jake] You know what? 773 00:34:59,675 --> 00:35:01,277 What's that? 774 00:35:01,277 --> 00:35:02,511 [Jake] When I find out who you are, 775 00:35:02,511 --> 00:35:04,113 I'm gonna kill both of you. 776 00:35:04,113 --> 00:35:08,718 Mm-mm! I look so forward to that. 777 00:35:08,718 --> 00:35:09,685 [Jake] Yeah, you better. 778 00:35:09,685 --> 00:35:11,854 [Kyle] Mm-hmm. 779 00:35:11,854 --> 00:35:13,756 You want his phone number? 780 00:35:13,756 --> 00:35:16,726 [Jake] Yeah, I do. 781 00:35:16,726 --> 00:35:18,527 How about his address? 782 00:35:18,527 --> 00:35:20,563 [Jake] Yeah, come on with it. 783 00:35:20,563 --> 00:35:22,131 [Kyle] I can get it to you. 784 00:35:22,131 --> 00:35:23,699 [Jake] Go ahead. 785 00:35:23,699 --> 00:35:25,434 What's in it for me? 786 00:35:25,434 --> 00:35:26,702 [Jake] What do you want? 787 00:35:26,702 --> 00:35:29,038 I want money. 788 00:35:29,038 --> 00:35:30,406 [Jake] I can get you what you need. 789 00:35:32,775 --> 00:35:34,477 [sighs] 790 00:35:34,477 --> 00:35:36,812 Why is he so important to you? 791 00:35:36,812 --> 00:35:40,750 [Jake] I don't like none of my bitches running away. 792 00:35:40,750 --> 00:35:41,884 [Kyle] Yeah. 793 00:35:41,884 --> 00:35:45,287 Well, I, I get that. 794 00:35:45,287 --> 00:35:47,590 [Jake] He was making good money for me. 795 00:35:47,590 --> 00:35:49,458 I see. 796 00:35:49,458 --> 00:35:51,160 [Jake] So you gonna tell me who this is? 797 00:35:52,828 --> 00:35:55,264 No, mm-mm. 798 00:35:55,264 --> 00:35:56,132 [Jake] Oh, really? 799 00:35:56,132 --> 00:35:58,033 Really. 800 00:35:58,033 --> 00:35:59,602 [Jake] Okay, I will find out. 801 00:35:59,602 --> 00:36:07,710 [music] 802 00:36:07,710 --> 00:36:09,044 Why'd you hang up? 803 00:36:09,044 --> 00:36:11,781 Because I get it. 804 00:36:11,781 --> 00:36:13,015 You sure? 805 00:36:13,015 --> 00:36:14,984 Yes. 806 00:36:14,984 --> 00:36:16,218 All right. 807 00:36:16,218 --> 00:36:19,054 This guy is really dangerous, Dale. 808 00:36:19,054 --> 00:36:20,823 Kyle-- 809 00:36:20,823 --> 00:36:22,658 [Kyle] No, hold on. I'm gonna-- I'm gonna send you a picture. 810 00:36:22,658 --> 00:36:25,461 [Dale] I don't wanna see a picture. 811 00:36:25,461 --> 00:36:27,463 But you, you don't wanna see your parents? 812 00:36:27,463 --> 00:36:28,898 [phone chimes] What? 813 00:36:28,898 --> 00:36:30,699 [Kyle] Just look at it. 814 00:36:30,699 --> 00:36:36,338 [music] 815 00:36:36,338 --> 00:36:37,440 He did that. 816 00:36:38,507 --> 00:36:40,743 What-- 817 00:36:40,743 --> 00:36:43,212 I'm sorry, Dale. 818 00:36:43,212 --> 00:36:45,114 Are they alive? 819 00:36:45,114 --> 00:36:46,515 [Kyle] No, they're not. 820 00:36:49,084 --> 00:36:50,686 -How-- -He killed them. 821 00:36:52,888 --> 00:36:54,256 Kyle... 822 00:36:54,256 --> 00:36:57,226 Dale, he was looking for you when he did that. 823 00:36:57,226 --> 00:36:59,895 Uh-uh, I don't understand. 824 00:36:59,895 --> 00:37:01,363 I really am sorry. 825 00:37:04,099 --> 00:37:05,334 I, um... 826 00:37:05,334 --> 00:37:07,069 Come on. Come on, man. 827 00:37:07,069 --> 00:37:08,537 You didn't love them. 828 00:37:08,537 --> 00:37:09,972 They were my parents. 829 00:37:09,972 --> 00:37:11,841 [Kyle] Yeah, who hated you because you're gay. 830 00:37:11,841 --> 00:37:14,176 No, don't! Don't. 831 00:37:14,176 --> 00:37:15,878 Come on. Come to my house tonight. 832 00:37:15,878 --> 00:37:18,514 And...I'll comfort you. 833 00:37:18,514 --> 00:37:22,051 I don't believe this. 834 00:37:22,051 --> 00:37:25,254 [Kyle] Just come on, Dale. 835 00:37:25,254 --> 00:37:27,957 I got you. Just, just... 836 00:37:27,957 --> 00:37:30,159 Come on, Dale, okay? 837 00:37:30,159 --> 00:37:32,661 Dale, just come on. 838 00:37:32,661 --> 00:37:34,830 Come on. I will comfort you. 839 00:37:37,433 --> 00:37:39,268 The hell have you been? 840 00:37:39,268 --> 00:37:40,903 Um... 841 00:37:40,903 --> 00:37:42,538 [music] 842 00:37:42,538 --> 00:37:43,706 Do you have any idea what the hell 843 00:37:43,706 --> 00:37:46,075 has been going on around here? 844 00:37:46,075 --> 00:37:49,645 Yeah, I was on an errand and... 845 00:37:49,645 --> 00:37:51,480 Somewhat. 846 00:37:51,480 --> 00:37:55,150 Victoria is currently in the infirmary. 847 00:37:55,150 --> 00:37:56,652 For, for what? 848 00:37:56,652 --> 00:38:00,723 They said that she, she hit her head. 849 00:38:00,723 --> 00:38:02,858 How the hell did she do that? 850 00:38:02,858 --> 00:38:04,660 It's, it's bleeding. 851 00:38:04,660 --> 00:38:07,897 Yeah, it's, it's bleeding pretty badly. 852 00:38:07,897 --> 00:38:09,598 -She's what? -Yeah. 853 00:38:09,598 --> 00:38:11,433 And those two guys from the pharmacy? 854 00:38:11,433 --> 00:38:13,435 They're in the bunker right now. 855 00:38:13,435 --> 00:38:15,304 And I need you to go down there 856 00:38:15,304 --> 00:38:17,673 and find out what the hell happened. 857 00:38:17,673 --> 00:38:20,142 -Yes, sir. -Right now. 858 00:38:20,142 --> 00:38:21,777 Okay. Yes, sir. 859 00:38:25,981 --> 00:38:36,058 [music] 860 00:38:57,313 --> 00:38:59,081 I should call Sam... 861 00:39:00,282 --> 00:39:06,655 [music] 862 00:39:06,655 --> 00:39:08,257 Sam? 863 00:39:08,257 --> 00:39:10,392 I'm here. 864 00:39:10,392 --> 00:39:12,328 I was waiting for you. 865 00:39:12,328 --> 00:39:14,697 Where are you? 866 00:39:16,332 --> 00:39:17,933 Oh lord Jesus... 867 00:39:17,933 --> 00:39:19,668 -Yo. -[gasps] 868 00:39:23,973 --> 00:39:25,074 You're Nancy? 869 00:39:26,375 --> 00:39:28,110 Where is my son? 870 00:39:28,110 --> 00:39:29,445 Are you Nancy? 871 00:39:31,080 --> 00:39:32,348 Yes. 872 00:39:32,348 --> 00:39:35,284 Come on. He's in there. 873 00:39:35,284 --> 00:39:38,020 -In where? -In this building. 874 00:39:38,020 --> 00:39:39,488 Well, bring him out here! 875 00:39:39,488 --> 00:39:41,590 You come in. 876 00:39:41,590 --> 00:39:43,592 Look, I am not going in there. 877 00:39:43,592 --> 00:39:45,761 Come on and bring the money. 878 00:39:48,163 --> 00:39:49,898 Okay, well, listen, look. 879 00:39:49,898 --> 00:39:53,369 I brought-- I brought all I had. 880 00:39:53,369 --> 00:39:54,770 Oh! 881 00:40:00,142 --> 00:40:01,377 This is it? 882 00:40:01,377 --> 00:40:03,512 I mean, I could get more. 883 00:40:03,512 --> 00:40:04,780 You playing me? 884 00:40:04,780 --> 00:40:06,515 No, no, no, it's just this is all I had. 885 00:40:06,515 --> 00:40:08,150 He said there was money in the house. 886 00:40:08,150 --> 00:40:10,185 No, it's all we have. 887 00:40:10,185 --> 00:40:11,353 I don't believe you! 888 00:40:11,353 --> 00:40:13,889 Please! Please! 889 00:40:13,889 --> 00:40:15,457 Shut up, bitch! 890 00:40:15,457 --> 00:40:24,633 [music] 891 00:40:24,633 --> 00:40:29,538 [breathes heavily] 892 00:40:32,975 --> 00:40:41,216 [music] 893 00:40:41,216 --> 00:40:42,317 God. 894 00:40:42,317 --> 00:40:44,086 Where is Sam? 895 00:40:44,086 --> 00:40:45,654 Okay. 896 00:40:48,957 --> 00:40:52,127 [breathes quickly] 897 00:40:53,495 --> 00:40:54,830 Sam? 898 00:40:56,832 --> 00:41:01,203 [music] 899 00:41:01,203 --> 00:41:02,705 This is open... 900 00:41:04,139 --> 00:41:11,814 [music] 901 00:41:18,320 --> 00:41:19,822 Who is that? 902 00:41:25,686 --> 00:41:26,921 Where the hell are you, Nancy? 903 00:41:26,921 --> 00:41:28,456 Nancy? 904 00:41:28,456 --> 00:41:30,524 [Kyle] Next on The Oval... 905 00:41:30,524 --> 00:41:32,560 -We've got an issue. -What is it? 906 00:41:32,560 --> 00:41:34,528 She's been giving him drugs this whole time 907 00:41:34,528 --> 00:41:35,830 to keep him from walking. 908 00:41:35,830 --> 00:41:37,865 You are the only girl in the world for me. 909 00:41:37,865 --> 00:41:40,735 And the thought that Victoria and I would ever... 910 00:41:40,735 --> 00:41:43,504 I get how ridiculous that sounds. 911 00:41:43,504 --> 00:41:44,839 Have you locked up... 912 00:41:44,839 --> 00:41:48,309 You're trying to overthrow the US government. 913 00:41:48,309 --> 00:41:50,344 You are stupid. 914 00:41:50,344 --> 00:41:52,046 What is so cloak and dagger? 915 00:41:52,046 --> 00:41:53,981 -Come on out. -What the hell? 916 00:41:55,349 --> 00:41:58,853 [music] 917 00:42:24,979 --> 00:42:26,113 [music] 918 00:42:27,081 --> 00:42:27,982 [music]