1 00:00:00,800 --> 00:00:01,735 -[Kareem] She's bleeding. -Damn! 2 00:00:01,735 --> 00:00:03,570 First Lady, are you okay?! 3 00:00:03,570 --> 00:00:04,637 What the hell happened?! 4 00:00:04,637 --> 00:00:06,773 [Priscilla] Previously on The Oval. 5 00:00:06,773 --> 00:00:08,274 So, what are you gonna do? 6 00:00:08,274 --> 00:00:09,609 Maybe I'll just play the game. 7 00:00:09,609 --> 00:00:12,412 -You gonna tell him that you... -That I'm in. 8 00:00:12,412 --> 00:00:13,446 I saw her. 9 00:00:13,446 --> 00:00:14,547 So... 10 00:00:14,547 --> 00:00:15,815 Are you with me? 11 00:00:16,182 --> 00:00:17,851 You just need to figure out how to get 12 00:00:17,851 --> 00:00:19,386 that medication in his food. 13 00:00:19,753 --> 00:00:23,390 He'll get up outta that bed take back the Oval. 14 00:00:23,723 --> 00:00:26,860 Sam, I was waiting for you. Where are you? 15 00:00:26,860 --> 00:00:29,796 [music] 16 00:00:30,730 --> 00:00:42,675 [music] 17 00:00:49,883 --> 00:00:51,618 Hey, Nancy, this is Sam. 18 00:00:53,119 --> 00:00:54,754 You said you were here, where are you? 19 00:00:54,754 --> 00:01:02,896 [music] 20 00:01:02,896 --> 00:01:04,197 Hey. 21 00:01:04,197 --> 00:01:05,298 [Richard] This is Richard. 22 00:01:05,298 --> 00:01:06,533 Did Nancy call you? 23 00:01:07,066 --> 00:01:08,501 [Richard] She had been tryin' to. 24 00:01:08,501 --> 00:01:10,103 -Ahh... -[Richard] What's goin' on? 25 00:01:10,470 --> 00:01:11,971 She said she got a call from someone. 26 00:01:12,472 --> 00:01:13,907 They said they were Barry. 27 00:01:14,307 --> 00:01:15,642 -[Richard] She what? -Yeah. 28 00:01:16,009 --> 00:01:17,277 She was gonna meet him. 29 00:01:17,277 --> 00:01:19,245 -[Richard] Where? -I'm here now. 30 00:01:19,946 --> 00:01:21,448 I'm gonna look around for her. 31 00:01:21,448 --> 00:01:22,782 [Richard] Look, I'm leavin' work, 32 00:01:22,782 --> 00:01:24,884 so text me the address and I'll come now. 33 00:01:24,884 --> 00:01:26,453 -Okay. -[Richard] I'm on my way. 34 00:01:26,453 --> 00:01:27,587 Alright. 35 00:01:29,522 --> 00:01:31,591 Where the hell are you, Nancy? 36 00:01:31,591 --> 00:01:43,536 [music] 37 00:01:51,644 --> 00:01:55,148 [phone ringing] 38 00:01:55,148 --> 00:02:02,589 [music] 39 00:02:02,589 --> 00:02:06,526 [phone ringing] 40 00:02:06,526 --> 00:02:09,963 [music] 41 00:02:09,963 --> 00:02:15,134 [phone ringing] 42 00:02:15,134 --> 00:02:18,071 [music] 43 00:02:18,071 --> 00:02:19,606 Is that...? 44 00:02:20,907 --> 00:02:22,509 Oh! 45 00:02:22,509 --> 00:02:30,917 [music] 46 00:02:30,917 --> 00:02:32,151 Nancy? 47 00:02:32,151 --> 00:02:41,427 [music] 48 00:02:41,427 --> 00:02:46,633 Nancy, Nancy, Nancy, Nancy, Nancy. 49 00:02:46,633 --> 00:02:47,967 Come on, wake up. 50 00:02:47,967 --> 00:02:50,737 Nancy, open your eyes. Look at me, look at me. 51 00:02:50,737 --> 00:02:53,306 -It's Sam, Sam, come on. -[Nancy] Sam... 52 00:02:53,306 --> 00:02:55,341 Yes, I need you to sit for me. 53 00:02:55,341 --> 00:02:57,810 Just stay up for me, Nancy. Okay? 54 00:02:57,810 --> 00:02:59,546 Come here, come here. 55 00:02:59,546 --> 00:03:04,517 [music] 56 00:03:04,517 --> 00:03:05,618 Shit... 57 00:03:05,618 --> 00:03:10,924 [music] 58 00:03:10,924 --> 00:03:12,959 I need the D.C. Police. 59 00:03:14,786 --> 00:03:16,988 [Man] Ladies and gentlemen, the president and first lady. 60 00:03:16,988 --> 00:03:21,326 ♪ It feels like I'm runnin' out of time ♪ 61 00:03:21,326 --> 00:03:25,496 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 62 00:03:25,496 --> 00:03:29,667 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 63 00:03:29,667 --> 00:03:33,671 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 64 00:03:35,657 --> 00:03:37,159 -[Richard] Sam! -Hey, hey, let him in. 65 00:03:37,526 --> 00:03:40,229 It's, it's Richard, it's my husband. 66 00:03:40,229 --> 00:03:42,030 Hey, Sam, what, what happened? 67 00:03:42,030 --> 00:03:43,232 Look... 68 00:03:43,232 --> 00:03:44,666 Sam, I said what happened?! 69 00:03:44,666 --> 00:03:45,667 [Nancy] Richard! 70 00:03:45,667 --> 00:03:47,069 Nancy, Nancy, Nancy, what happened? 71 00:03:47,069 --> 00:03:49,071 They killed him, look! 72 00:03:49,071 --> 00:03:51,807 [music] 73 00:03:52,608 --> 00:03:54,743 -[Richard] Oh my God, what?! -No, no. 74 00:03:55,010 --> 00:03:55,944 No. 75 00:03:57,045 --> 00:03:58,914 Is that Barry? 76 00:03:58,914 --> 00:03:59,915 We don't know. 77 00:03:59,915 --> 00:04:01,884 [music] 78 00:04:01,884 --> 00:04:03,585 -[Sam] Richard, Richard. -Let, let, let me see him. 79 00:04:03,585 --> 00:04:05,220 Richard, he's beaten pretty bad. 80 00:04:05,220 --> 00:04:06,421 I said let me see him. 81 00:04:06,421 --> 00:04:08,223 No, wait! Come on, please! 82 00:04:08,223 --> 00:04:09,958 No, I want my son! 83 00:04:09,958 --> 00:04:10,993 Richard... 84 00:04:11,627 --> 00:04:14,496 Sam, I am gonna see him whether you let me or not. 85 00:04:15,030 --> 00:04:16,465 Okay. 86 00:04:16,465 --> 00:04:17,833 Okay, Richard. 87 00:04:17,833 --> 00:04:29,711 [music] 88 00:04:29,711 --> 00:04:32,114 -Richard, Richard! -[Sam] Richard! 89 00:04:32,114 --> 00:04:33,482 -Hey... -Don't! 90 00:04:33,482 --> 00:04:36,185 -No, no, Richard! -[Sam] [indistinct]... 91 00:04:36,185 --> 00:04:38,387 [Sam] Nancy, Nancy, Nancy, Nancy! 92 00:04:38,387 --> 00:04:43,091 [music] 93 00:04:43,091 --> 00:04:44,459 Richard. 94 00:04:45,561 --> 00:04:48,096 -It's, it's him. -[Nancy] Is it? 95 00:04:48,630 --> 00:04:50,599 -[Richard] Yes. -No! 96 00:04:51,500 --> 00:04:52,935 No, it can't be! 97 00:04:53,202 --> 00:04:54,603 No, it's, it's, it's him. 98 00:04:54,603 --> 00:04:57,339 -[Nancy] Richard! -It's him, it's him. 99 00:04:57,339 --> 00:04:59,107 Hold on, we need to get the DNA first. 100 00:04:59,107 --> 00:05:00,509 Alright? 101 00:05:00,509 --> 00:05:02,878 [indistinct] another body, but that wasn't him. 102 00:05:02,878 --> 00:05:04,346 That... 103 00:05:04,746 --> 00:05:05,914 was Barry! 104 00:05:07,849 --> 00:05:09,651 How, how, how can you be so sure? 105 00:05:11,019 --> 00:05:12,888 Sam, I know my son. 106 00:05:12,888 --> 00:05:13,956 [Sam] Okay... 107 00:05:13,956 --> 00:05:16,158 But I'm still gonna rush the DNA, alright? 108 00:05:16,158 --> 00:05:17,526 [Nancy] No! 109 00:05:18,327 --> 00:05:19,861 No, it can't be! 110 00:05:20,329 --> 00:05:21,930 Take her home, take her home. 111 00:05:21,930 --> 00:05:23,732 Sam, who called her? 112 00:05:23,732 --> 00:05:25,601 We couldn't trace anything. 113 00:05:25,601 --> 00:05:26,969 Who was she talkin' to? 114 00:05:26,969 --> 00:05:29,538 Take her home. Look, I will come by. 115 00:05:30,038 --> 00:05:31,306 No. 116 00:05:32,274 --> 00:05:34,576 No man, we can't, we can't, we can't leave him in there. 117 00:05:35,077 --> 00:05:36,278 Hey... 118 00:05:36,278 --> 00:05:37,913 This is a crime scene now. 119 00:05:38,513 --> 00:05:41,116 [indistinct], I'm gonna, I'm gonna stay here. 120 00:05:41,116 --> 00:05:42,484 Richard, Richard, please. 121 00:05:42,484 --> 00:05:44,553 Go on, go on! Just take her home. 122 00:05:44,553 --> 00:05:45,621 -Alright. -[Nancy crying] 123 00:05:45,621 --> 00:05:47,122 I'll make sure. Get her home. Get home. 124 00:05:47,422 --> 00:05:49,491 Come on, baby. Let's just... 125 00:05:50,158 --> 00:05:53,895 [music] 126 00:05:53,895 --> 00:05:55,097 [knocking on door] 127 00:05:56,832 --> 00:05:58,300 [door closing] 128 00:05:58,300 --> 00:05:59,601 -You wanted to see me? -[Donald] Yes. 129 00:05:59,601 --> 00:06:01,236 Where the hell have you been, Kyle? 130 00:06:01,870 --> 00:06:04,072 -I was at the command center. -[Donald] Oh. 131 00:06:04,072 --> 00:06:08,110 [music] 132 00:06:08,110 --> 00:06:09,544 What are you up to? 133 00:06:10,879 --> 00:06:12,147 What do you mean? 134 00:06:12,147 --> 00:06:13,382 Well... 135 00:06:14,216 --> 00:06:15,917 You're not givin' me any attention. 136 00:06:16,918 --> 00:06:18,020 Well, sir... 137 00:06:18,620 --> 00:06:21,123 You let me find out that you're messin' around, Kyle. 138 00:06:22,391 --> 00:06:25,027 Come on, you know that I would never do that. 139 00:06:25,027 --> 00:06:27,696 [music] 140 00:06:27,696 --> 00:06:29,064 We've got an issue. 141 00:06:29,464 --> 00:06:31,099 Okay, what is it? 142 00:06:32,067 --> 00:06:34,303 She's been givin' him drugs this whole time 143 00:06:34,303 --> 00:06:35,971 to keep him from walking. 144 00:06:37,005 --> 00:06:38,907 -What, what kinda drugs is that? -I don't know, 145 00:06:38,907 --> 00:06:40,842 but I thought you would know more about that. 146 00:06:40,842 --> 00:06:42,911 No, I don't know, but, uh... 147 00:06:43,545 --> 00:06:45,614 But it has to have somethin' 148 00:06:45,614 --> 00:06:47,249 -to do with nerves, right, yeah. -Nerves. 149 00:06:47,249 --> 00:06:49,718 -Right? -Okay, so, what? 150 00:06:50,752 --> 00:06:52,154 So... 151 00:06:52,154 --> 00:06:54,356 Right now, they're in the president's bathroom, 152 00:06:54,356 --> 00:06:56,058 but in her medicine cabinet. 153 00:06:57,326 --> 00:06:58,560 -M'kay. -She's a little afraid that 154 00:06:58,560 --> 00:06:59,661 he might find them. 155 00:06:59,661 --> 00:07:02,230 Alright, so what do I do? 156 00:07:02,230 --> 00:07:03,632 So I need you to get them. 157 00:07:03,965 --> 00:07:06,735 Okay, but, uh, he's got a new detail. 158 00:07:06,735 --> 00:07:09,271 You can go in there right when he moves. 159 00:07:09,905 --> 00:07:11,707 Any idea when he's gonna move? 160 00:07:13,008 --> 00:07:15,577 If I know that idiot, he's gonna wanna talk to her. 161 00:07:16,411 --> 00:07:17,713 Okay. 162 00:07:17,713 --> 00:07:19,848 So, when he does... 163 00:07:19,848 --> 00:07:21,950 Ah, we just slip on in there. 164 00:07:21,950 --> 00:07:24,052 [music] 165 00:07:24,052 --> 00:07:25,654 That's my boy. 166 00:07:26,455 --> 00:07:27,923 Where you goin'? 167 00:07:28,256 --> 00:07:29,591 I'm goin' home. 168 00:07:29,891 --> 00:07:31,760 Mm, okay. 169 00:07:31,760 --> 00:07:34,496 So, you let me know when it's done, right? 170 00:07:36,031 --> 00:07:37,165 Oh. 171 00:07:38,066 --> 00:07:39,101 And Kyle... 172 00:07:40,102 --> 00:07:41,203 Sir? 173 00:07:41,203 --> 00:07:44,072 [music] 174 00:07:44,072 --> 00:07:46,441 I don't want you to leave here until it's done. 175 00:07:46,441 --> 00:07:47,809 Okay? 176 00:07:48,610 --> 00:07:50,579 -Okay, I won't. -Okay. 177 00:07:50,579 --> 00:07:58,220 [music] 178 00:07:58,220 --> 00:07:59,755 [door slamming] 179 00:08:00,940 --> 00:08:02,641 [music] 180 00:08:02,641 --> 00:08:04,210 -Allan. -Yes, sir? 181 00:08:05,211 --> 00:08:06,545 I'm going home. 182 00:08:07,112 --> 00:08:08,247 Yes, sir. 183 00:08:08,247 --> 00:08:09,281 What are you doing? 184 00:08:09,615 --> 00:08:11,183 I'll be headin' outta here soon, too, sir. 185 00:08:11,183 --> 00:08:14,019 Oh yeah, it's, it's been a long day, right? 186 00:08:14,487 --> 00:08:16,188 Yeah, yes sir, it has. 187 00:08:16,555 --> 00:08:18,357 Well... 188 00:08:18,357 --> 00:08:19,391 I'll see you in the morning. 189 00:08:19,859 --> 00:08:21,193 Bright and early, sir. 190 00:08:22,228 --> 00:08:23,529 You have a good night, okay? 191 00:08:23,529 --> 00:08:25,030 You too, sir. Thanks. 192 00:08:25,030 --> 00:08:26,198 Yeah. 193 00:08:26,198 --> 00:08:36,542 [music] 194 00:08:36,542 --> 00:08:37,543 Hi. 195 00:08:37,543 --> 00:08:41,413 [music] 196 00:08:41,413 --> 00:08:42,681 Kyle. 197 00:08:44,250 --> 00:08:45,284 How are ya? 198 00:08:45,284 --> 00:08:47,953 [music] 199 00:08:47,953 --> 00:08:49,989 -Can I get you somethin'? -[Kyle] No. 200 00:08:50,723 --> 00:08:54,093 I'm tryin' to figure out what the heck is goin' on. 201 00:08:56,128 --> 00:08:57,296 With what? 202 00:08:59,064 --> 00:09:00,399 You and Dale. 203 00:09:00,399 --> 00:09:01,967 What?! Nothing's goin' on! 204 00:09:03,602 --> 00:09:07,239 Okay, jeez. You don't have to get so upset. 205 00:09:08,207 --> 00:09:09,542 I'm not upset. 206 00:09:11,810 --> 00:09:13,646 Whatever. Okay. 207 00:09:13,646 --> 00:09:21,453 [music] 208 00:09:21,453 --> 00:09:22,655 Creep. 209 00:09:22,655 --> 00:09:29,662 [music] 210 00:09:29,662 --> 00:09:31,063 Is my detail ready? 211 00:09:31,530 --> 00:09:32,865 All ready, sir. 212 00:09:33,132 --> 00:09:34,300 Okay. 213 00:09:35,301 --> 00:09:37,836 Did you get the information that I asked for? 214 00:09:38,137 --> 00:09:39,638 Yes, sir, I did. 215 00:09:39,638 --> 00:09:41,040 Where was he? 216 00:09:41,040 --> 00:09:45,411 [music] 217 00:09:45,678 --> 00:09:47,146 He went to that address. 218 00:09:47,146 --> 00:09:50,349 [music] 219 00:09:50,349 --> 00:09:51,884 And how long was he there for? 220 00:09:53,052 --> 00:09:54,620 About 30 minutes. 221 00:09:54,620 --> 00:10:00,459 [music] 222 00:10:00,459 --> 00:10:01,694 Okay. 223 00:10:02,261 --> 00:10:03,329 Okay. 224 00:10:04,096 --> 00:10:06,799 Would you, uh, like me to do anything? 225 00:10:07,433 --> 00:10:09,635 You keep an eye on him. Okay? 226 00:10:11,136 --> 00:10:12,204 Okay. 227 00:10:12,204 --> 00:10:14,173 You know whose address that is, right? 228 00:10:15,441 --> 00:10:16,942 It's Allan's address. 229 00:10:17,676 --> 00:10:19,111 Yes, it is. 230 00:10:19,712 --> 00:10:21,313 I'll keep an eye on him. 231 00:10:21,313 --> 00:10:22,781 Yeah, you do that. 232 00:10:23,349 --> 00:10:24,483 Yes, sir. 233 00:10:24,483 --> 00:10:25,517 Thank you. 234 00:10:25,517 --> 00:10:26,852 Sure. 235 00:10:27,987 --> 00:10:29,288 Hmm. 236 00:10:29,288 --> 00:10:35,327 [music] 237 00:10:35,327 --> 00:10:36,695 You ready for this, ma'am? 238 00:10:36,695 --> 00:10:38,263 I got this. 239 00:10:38,263 --> 00:10:39,665 Okay. 240 00:10:40,532 --> 00:10:41,767 Max. 241 00:10:42,167 --> 00:10:43,369 Hello, ma'am. 242 00:10:43,369 --> 00:10:44,637 Is he in? 243 00:10:44,637 --> 00:10:46,939 Yes, he's in with the cabinet. 244 00:10:48,007 --> 00:10:48,941 Okay. 245 00:10:48,941 --> 00:10:50,909 Would you like to wait? 246 00:10:51,644 --> 00:10:53,779 Yes, I'll wait in his office. 247 00:10:53,779 --> 00:10:55,080 Yes, ma'am. 248 00:10:55,514 --> 00:10:57,616 Bobby, can you bring me some tea? 249 00:10:57,616 --> 00:10:59,118 Something calming? 250 00:10:59,118 --> 00:11:00,219 Yes, ma'am. 251 00:11:00,219 --> 00:11:04,590 [music] 252 00:11:04,590 --> 00:11:06,025 -[Simone] Thank you. -Absolutely. 253 00:11:06,025 --> 00:11:12,131 [music] 254 00:11:12,131 --> 00:11:13,332 To the tea. 255 00:11:14,667 --> 00:11:16,035 Good Bobby. 256 00:11:16,035 --> 00:11:27,980 [music] 257 00:11:28,647 --> 00:11:29,848 Priscilla... 258 00:11:30,482 --> 00:11:33,218 I know damn well you not in here talkin' to me. 259 00:11:33,218 --> 00:11:36,488 [music] 260 00:11:36,488 --> 00:11:38,123 Barry is dead. 261 00:11:38,123 --> 00:11:42,294 [music] 262 00:11:42,294 --> 00:11:43,429 What? 263 00:11:45,698 --> 00:11:47,032 No... 264 00:11:47,666 --> 00:11:50,402 No! Oh, God. 265 00:11:50,402 --> 00:11:51,470 Yeah. 266 00:11:53,238 --> 00:11:55,641 And Nancy's really gonna need you. 267 00:11:55,641 --> 00:11:57,042 What happened?! 268 00:11:58,377 --> 00:11:59,645 We don't know. 269 00:11:59,645 --> 00:12:02,448 [music] 270 00:12:02,448 --> 00:12:03,849 Okay. 271 00:12:04,817 --> 00:12:06,085 Okay... 272 00:12:06,685 --> 00:12:08,287 I'm sorry. 273 00:12:08,887 --> 00:12:10,856 No, thanks for tellin' me. 274 00:12:11,590 --> 00:12:12,591 Yeah. 275 00:12:12,591 --> 00:12:16,562 [music] 276 00:12:17,029 --> 00:12:18,597 Do you wanna talk? 277 00:12:18,597 --> 00:12:21,667 [music] 278 00:12:21,667 --> 00:12:23,402 Get the hell outta here, Sam. 279 00:12:23,402 --> 00:12:24,269 Priscilla... 280 00:12:24,269 --> 00:12:26,505 I said get the hell out of here! 281 00:12:26,505 --> 00:12:27,639 [Sam] Okay, okay. 282 00:12:27,639 --> 00:12:34,179 [music] 283 00:12:34,179 --> 00:12:35,214 Hi. 284 00:12:35,547 --> 00:12:36,715 Bobby... 285 00:12:37,249 --> 00:12:39,418 The first lady would like some tea. 286 00:12:39,418 --> 00:12:40,686 First lady? 287 00:12:40,686 --> 00:12:42,554 -Simone. -Oh. 288 00:12:42,554 --> 00:12:44,456 Yeah, okay. 289 00:12:44,456 --> 00:12:45,724 Okay. 290 00:12:45,724 --> 00:12:47,793 [music] 291 00:12:47,793 --> 00:12:49,228 Bobby... 292 00:12:49,228 --> 00:12:52,831 [music] 293 00:12:52,831 --> 00:12:54,433 -Bobby... -Yes? 294 00:12:56,034 --> 00:12:57,703 What are you doing later? 295 00:12:57,703 --> 00:12:59,104 Priscilla... 296 00:13:00,372 --> 00:13:01,840 Do you wanna hang out? 297 00:13:01,840 --> 00:13:04,209 I just got some really terrible news, and... 298 00:13:04,209 --> 00:13:05,878 You can do that, if you want to. 299 00:13:05,878 --> 00:13:07,146 I know that. 300 00:13:07,146 --> 00:13:11,116 I just told you that Barry is dead. 301 00:13:11,116 --> 00:13:12,050 I know. 302 00:13:12,050 --> 00:13:13,819 And you are doing this? 303 00:13:15,020 --> 00:13:18,190 Well, Sam, maybe you should go find something else to do. 304 00:13:18,924 --> 00:13:20,392 After he leaves. 305 00:13:21,293 --> 00:13:23,228 [Priscilla] No, I need him to stay. 306 00:13:23,228 --> 00:13:26,465 [music] 307 00:13:26,465 --> 00:13:28,066 After he leaves. 308 00:13:29,935 --> 00:13:31,303 [Bobby] She's waiting for you. 309 00:13:33,272 --> 00:13:34,339 Okay. 310 00:13:34,907 --> 00:13:36,909 But do you need anything? 311 00:13:36,909 --> 00:13:38,410 I'm fine. 312 00:13:39,678 --> 00:13:42,014 Yes, you are. 313 00:13:42,948 --> 00:13:44,783 Tall, too. 314 00:13:44,783 --> 00:13:48,487 [music] 315 00:13:48,487 --> 00:13:49,855 Are you done? 316 00:13:49,855 --> 00:13:51,790 Oh, I'm just getting started. 317 00:13:52,024 --> 00:13:53,792 I shot that bastard once. 318 00:13:54,426 --> 00:13:56,662 And you gonna have to shoot the president, too. 319 00:13:56,995 --> 00:13:58,430 -[Sam] What? -Yeah. 320 00:13:59,198 --> 00:14:00,999 I'm definitely gonna have sex with him, 321 00:14:00,999 --> 00:14:03,068 just so that I can make you feel like 322 00:14:03,068 --> 00:14:05,470 the hell you put me through. 323 00:14:05,470 --> 00:14:12,511 [music] 324 00:14:13,554 --> 00:14:19,794 [music] 325 00:14:19,794 --> 00:14:21,295 So... 326 00:14:21,295 --> 00:14:22,296 How was that? 327 00:14:24,565 --> 00:14:25,833 What? 328 00:14:25,833 --> 00:14:27,902 With her in the kitchen? 329 00:14:28,869 --> 00:14:30,071 With who? 330 00:14:31,972 --> 00:14:35,376 See, I know that Sam and Priscilla were in there. 331 00:14:35,876 --> 00:14:37,244 They were in there. 332 00:14:37,812 --> 00:14:38,979 So what? 333 00:14:40,314 --> 00:14:41,415 Look at you. 334 00:14:41,682 --> 00:14:42,983 What? 335 00:14:43,818 --> 00:14:46,053 Just workin' it from every angle. 336 00:14:46,454 --> 00:14:48,055 Will you stop that? 337 00:14:48,556 --> 00:14:49,690 Will you stop it? 338 00:14:50,524 --> 00:14:53,494 The team I met at the car, they're legit. 339 00:14:54,095 --> 00:14:56,130 Yeah, I know. 340 00:14:57,264 --> 00:14:59,433 And I think they're workin' some really good angles. 341 00:15:00,568 --> 00:15:02,203 I know that, too. 342 00:15:02,736 --> 00:15:04,371 And how do you know that? 343 00:15:04,705 --> 00:15:07,308 Because I got contacts, bitch. 344 00:15:08,075 --> 00:15:10,211 Well, no one should know who they are. 345 00:15:10,511 --> 00:15:11,579 Nobody does. 346 00:15:12,213 --> 00:15:15,449 People think they're workin' the cult we ran up on. 347 00:15:16,250 --> 00:15:17,384 They are. 348 00:15:18,486 --> 00:15:19,386 I know. 349 00:15:20,154 --> 00:15:22,389 But it's a good cover for all this stuff, too. 350 00:15:23,591 --> 00:15:24,692 It really is. 351 00:15:24,692 --> 00:15:27,728 [music] 352 00:15:27,728 --> 00:15:28,996 That was nice. 353 00:15:30,331 --> 00:15:31,465 What? 354 00:15:31,465 --> 00:15:33,334 What you did there, changin' the subject. 355 00:15:33,334 --> 00:15:34,435 I like it. 356 00:15:34,435 --> 00:15:35,436 I know. 357 00:15:38,172 --> 00:15:39,773 So, how is she? 358 00:15:39,773 --> 00:15:40,941 None of your business. 359 00:15:40,941 --> 00:15:42,109 Why would you even ask me 360 00:15:42,109 --> 00:15:43,244 -[indistinct]? -I'm talking about after 361 00:15:43,244 --> 00:15:44,311 -showing her the tape! -[indistinct]! 362 00:15:44,311 --> 00:15:45,279 The tape! 363 00:15:47,515 --> 00:15:48,749 She's fine. 364 00:15:48,749 --> 00:15:52,853 [music] 365 00:15:52,853 --> 00:15:54,255 So, let me get this straight. 366 00:15:54,255 --> 00:15:57,491 You showed her the tape, and then you had sex with her? 367 00:15:57,491 --> 00:15:59,326 And she wanted more. Can you believe that? 368 00:16:00,561 --> 00:16:04,098 You really are a little dirty-ass hoe-bag slut. 369 00:16:04,098 --> 00:16:06,600 Hey, hey! I don't judge you. 370 00:16:06,600 --> 00:16:08,903 I know, 'cause I don't do stupid shit like that. 371 00:16:08,903 --> 00:16:10,271 I got this! 372 00:16:10,271 --> 00:16:12,206 How many times do I got to tell you that? 373 00:16:13,073 --> 00:16:15,442 So, Sam shooting you wasn't enough, 374 00:16:15,876 --> 00:16:17,278 now you wanna go for her? 375 00:16:17,278 --> 00:16:19,079 And what the hell is he gonna do to me? 376 00:16:19,680 --> 00:16:22,583 Did you ever think that maybe they'll make up 377 00:16:22,983 --> 00:16:24,218 and she'll tell him? 378 00:16:24,752 --> 00:16:26,020 She won't. 379 00:16:27,588 --> 00:16:28,756 How do you know that? 380 00:16:29,123 --> 00:16:30,624 Because she wants him to hurt. 381 00:16:31,859 --> 00:16:33,160 I'm tellin' you. 382 00:16:33,627 --> 00:16:35,129 I hope you're right. 383 00:16:35,563 --> 00:16:36,864 I'm always right. 384 00:16:36,864 --> 00:16:39,934 [music] 385 00:16:39,934 --> 00:16:40,935 [Priscilla] Hi. 386 00:16:40,935 --> 00:16:41,969 -Hi. -Hi. 387 00:16:42,303 --> 00:16:44,071 She's talkin' to me this time. 388 00:16:45,105 --> 00:16:47,007 -Hi. -Is she in there? 389 00:16:47,007 --> 00:16:48,309 Yes, she is. 390 00:16:48,309 --> 00:16:49,476 Okay. 391 00:16:49,476 --> 00:16:50,611 Right this way. 392 00:16:50,611 --> 00:16:54,415 [music] 393 00:16:54,415 --> 00:16:56,116 -Thank you. -You're welcome. 394 00:16:56,116 --> 00:16:59,853 [music] 395 00:16:59,853 --> 00:17:01,455 -Hey. -Hi. 396 00:17:01,455 --> 00:17:04,091 [music] 397 00:17:04,091 --> 00:17:05,426 Alright... 398 00:17:06,360 --> 00:17:07,995 Well, how are you holding up? 399 00:17:07,995 --> 00:17:09,430 Not good. 400 00:17:09,430 --> 00:17:11,532 Is this gonna be your first time seeing him? 401 00:17:13,400 --> 00:17:14,668 Yes. 402 00:17:14,668 --> 00:17:17,037 Are you going to be able to maintain your composure? 403 00:17:18,872 --> 00:17:20,307 I'll hold it together. 404 00:17:20,674 --> 00:17:22,009 Are you sure? 405 00:17:22,409 --> 00:17:24,411 What choice do I have? 406 00:17:24,411 --> 00:17:25,679 I know. 407 00:17:26,113 --> 00:17:27,881 But everything's gonna be okay. 408 00:17:27,881 --> 00:17:29,350 I just... 409 00:17:29,350 --> 00:17:31,385 I don't like anything about this. 410 00:17:31,385 --> 00:17:33,887 Hey, hey, hey. You got this. 411 00:17:33,887 --> 00:17:35,256 You got this. 412 00:17:36,090 --> 00:17:37,324 -Okay. -[Priscilla] Okay. 413 00:17:37,324 --> 00:17:39,426 Well, I'mma get outta here, 414 00:17:39,426 --> 00:17:42,062 but if you need me to stay, I will. 415 00:17:42,329 --> 00:17:45,566 No, no, I'm, I'm okay. I'm just... 416 00:17:46,267 --> 00:17:48,102 Gonna talk to him for a bit. 417 00:17:48,702 --> 00:17:49,737 Okay. 418 00:17:49,737 --> 00:17:51,672 Just remember... 419 00:17:52,039 --> 00:17:54,642 I will hold it together. 420 00:17:55,209 --> 00:17:56,577 Long game. 421 00:17:56,577 --> 00:17:58,412 Right, long game. 422 00:17:58,412 --> 00:18:00,080 Okay. 423 00:18:01,682 --> 00:18:04,718 Do you maybe want me to get you, like, a drink drink? 424 00:18:04,718 --> 00:18:06,220 [laughs] 425 00:18:06,220 --> 00:18:09,957 Trust me, that is the last thing that I need right now. 426 00:18:09,957 --> 00:18:11,659 Okay. You're right. 427 00:18:12,393 --> 00:18:14,695 -Okay, so I'll call you later? -[Priscilla] Okay. 428 00:18:14,695 --> 00:18:24,905 [music] 429 00:18:24,905 --> 00:18:26,106 [door closing] 430 00:18:26,106 --> 00:18:27,641 Agent Issac! 431 00:18:28,642 --> 00:18:30,244 [door opening] 432 00:18:30,511 --> 00:18:31,679 Yes, sir? 433 00:18:31,679 --> 00:18:33,380 Any word on my son? 434 00:18:33,847 --> 00:18:35,015 Not yet. 435 00:18:35,015 --> 00:18:37,651 [music] 436 00:18:37,651 --> 00:18:43,691 How can we be this powerful, and not be able to find one boy? 437 00:18:43,691 --> 00:18:46,026 [music] 438 00:18:46,026 --> 00:18:47,561 We're on it, sir. 439 00:18:48,028 --> 00:18:49,563 I want him found. 440 00:18:49,930 --> 00:18:51,832 Our best guys are on him. 441 00:18:52,366 --> 00:18:54,568 That doesn't make me comfortable. 442 00:18:55,102 --> 00:18:56,470 We haven't found him. 443 00:18:57,137 --> 00:18:59,173 We will, and it's gonna work out, sir. 444 00:18:59,173 --> 00:19:01,775 [music] 445 00:19:01,775 --> 00:19:02,910 Fine. 446 00:19:03,577 --> 00:19:05,512 Get me my walker, will you? 447 00:19:05,512 --> 00:19:06,547 Sir? 448 00:19:07,581 --> 00:19:09,116 My walker. 449 00:19:09,116 --> 00:19:10,751 They got me a walker. 450 00:19:11,885 --> 00:19:12,000 I have a wheelchair. 451 00:19:12,000 --> 00:19:13,320 I have a wheelchair. 452 00:19:14,955 --> 00:19:17,424 Did I ask for the wheelchair? 453 00:19:17,891 --> 00:19:19,526 No, you didn't, sir, but... 454 00:19:19,526 --> 00:19:22,496 I wanna try the walker. 455 00:19:23,263 --> 00:19:25,332 Just goin' off of what the doctor says, sir. 456 00:19:27,368 --> 00:19:28,902 I don't care what the doctor says, 457 00:19:29,536 --> 00:19:31,038 I don't like those -- crutches. 458 00:19:31,772 --> 00:19:33,440 And I'm not gettin' a wheelchair like some old man, 459 00:19:33,440 --> 00:19:35,109 do you understand me? 460 00:19:35,109 --> 00:19:37,311 I am strong enough for a walker. 461 00:19:38,245 --> 00:19:39,780 -Yes, sir. -[Hunter] You... 462 00:19:40,280 --> 00:19:41,849 You don't think I'm strong enough? 463 00:19:43,250 --> 00:19:45,619 Maybe internally, sir, but physically... 464 00:19:46,553 --> 00:19:47,721 Doctor... 465 00:19:48,389 --> 00:19:49,957 How long have you known me? 466 00:19:51,825 --> 00:19:53,327 Not a long time, sir. 467 00:19:53,327 --> 00:19:54,795 No, not a long time. 468 00:19:54,795 --> 00:19:56,130 [Agent Issac] No. 469 00:19:56,130 --> 00:19:57,898 So, you don't know if I'm strong or not. 470 00:19:59,299 --> 00:20:00,934 But the doctor... 471 00:20:02,035 --> 00:20:04,171 -- the doctor. Give me the walker. 472 00:20:04,171 --> 00:20:05,873 Copy that, sir. 473 00:20:05,873 --> 00:20:07,141 Oh my God. 474 00:20:07,141 --> 00:20:14,214 [music] 475 00:20:14,214 --> 00:20:16,283 Alright. Let me see. 476 00:20:16,283 --> 00:20:18,152 My legs are kickin', my legs. 477 00:20:18,152 --> 00:20:22,456 [music] 478 00:20:22,456 --> 00:20:23,457 I got you, sir. 479 00:20:23,457 --> 00:20:25,626 Okay, here we go. Alright. 480 00:20:25,626 --> 00:20:32,499 [music] 481 00:20:32,499 --> 00:20:33,834 -Come on. -[Hunter] Alright. 482 00:20:33,834 --> 00:20:36,203 -[Agent Issac] I got you. -[Hunter] Yep, okay. 483 00:20:36,203 --> 00:20:37,504 -Be careful. -[Hunter] Yep, alright. 484 00:20:37,504 --> 00:20:38,772 No, you're gonna fall, sir, you're gonna fall! 485 00:20:38,772 --> 00:20:40,007 -No, no, alright. -[Agent Issac] You're gonna 486 00:20:40,007 --> 00:20:41,208 -fall, sir! -No, no, no... 487 00:20:41,208 --> 00:20:42,209 -[Agent Issac] No, I... [Hunter] Keep me, 488 00:20:42,209 --> 00:20:43,310 -keep me this way. -Okay. 489 00:20:43,310 --> 00:20:47,247 [music] 490 00:20:47,247 --> 00:20:48,949 I can get you the wheelchair. 491 00:20:48,949 --> 00:20:50,751 I don't want a wheelchair! 492 00:20:51,652 --> 00:20:53,086 Alright, I'm up, I'm up, I'm up. 493 00:20:53,086 --> 00:20:57,624 [music] 494 00:20:57,624 --> 00:20:59,159 [Hunter] Can't do shit. 495 00:20:59,159 --> 00:21:00,661 Alright. 496 00:21:00,661 --> 00:21:11,305 [music] 497 00:21:11,305 --> 00:21:13,006 Get me the wheelchair. 498 00:21:13,907 --> 00:21:15,108 Yes, sir. 499 00:21:15,108 --> 00:21:20,981 [music] 500 00:21:20,981 --> 00:21:21,982 Hi. 501 00:21:22,916 --> 00:21:23,984 Hey. 502 00:21:24,985 --> 00:21:26,153 Are we goin'? 503 00:21:26,153 --> 00:21:30,858 [music] 504 00:21:30,858 --> 00:21:33,861 Yeah. But we can't be seen together. 505 00:21:34,828 --> 00:21:36,230 I figured that. 506 00:21:36,230 --> 00:21:38,732 Meet me at the corner of G and Windom. 507 00:21:40,200 --> 00:21:41,702 Okay. 508 00:21:41,702 --> 00:21:42,836 Thank you. 509 00:21:43,370 --> 00:21:44,838 Sam... 510 00:21:44,838 --> 00:21:45,806 [Sam] What? 511 00:21:46,273 --> 00:21:47,941 -Is this dangerous? -Trust me. 512 00:21:50,177 --> 00:21:52,346 Can I give my boss a head's up? 513 00:21:53,680 --> 00:21:54,915 Lena... 514 00:21:55,382 --> 00:21:56,850 How long have you known me? 515 00:21:56,850 --> 00:21:58,218 A long time. 516 00:21:58,218 --> 00:22:00,354 Then you know that I don't bullshit. 517 00:22:00,354 --> 00:22:01,855 Yes, I know that. 518 00:22:01,855 --> 00:22:03,090 So, trust me. 519 00:22:03,090 --> 00:22:06,093 [music] 520 00:22:06,093 --> 00:22:07,394 Okay. 521 00:22:08,095 --> 00:22:09,396 Meet me there, okay? 522 00:22:09,396 --> 00:22:10,430 Okay. 523 00:22:10,697 --> 00:22:12,399 -Thank you. -Sure. 524 00:22:12,399 --> 00:22:23,410 [music] 525 00:22:23,410 --> 00:22:24,578 Shit! 526 00:22:26,046 --> 00:22:27,581 [music] 527 00:22:27,581 --> 00:22:28,916 So, what the hell is it? 528 00:22:30,217 --> 00:22:31,451 What? 529 00:22:31,451 --> 00:22:32,920 What'd you need to talk to me about? 530 00:22:33,720 --> 00:22:34,655 What? 531 00:22:35,122 --> 00:22:36,990 What'd you need to talk to me about, Dale? 532 00:22:38,191 --> 00:22:39,459 Oh, um... 533 00:22:40,761 --> 00:22:41,929 Look, look. 534 00:22:41,929 --> 00:22:43,764 Hey, I'm not gonna pull teeth, man, alright? 535 00:22:43,764 --> 00:22:45,465 I'm -- tired. What is it? 536 00:22:46,733 --> 00:22:47,801 I, uh... 537 00:22:47,801 --> 00:22:49,670 I think I have to go back to Kyle's. 538 00:22:50,637 --> 00:22:51,872 Yeah? Why is that? 539 00:22:53,273 --> 00:22:56,276 Um, uh... 540 00:22:56,276 --> 00:22:57,277 Remember when we were talkin' about 541 00:22:57,277 --> 00:22:59,813 me goin' to get information? 542 00:22:59,813 --> 00:23:00,814 [Allan] Yeah. 543 00:23:00,814 --> 00:23:02,349 Dale, what'd you need to tell me? 544 00:23:02,349 --> 00:23:04,751 [music] 545 00:23:04,751 --> 00:23:08,021 I just wanted to tell you that, um... 546 00:23:08,956 --> 00:23:12,092 to talk about the fact that I have a past. 547 00:23:12,893 --> 00:23:14,428 Okay. 548 00:23:15,562 --> 00:23:17,030 We all have a past, Dale. 549 00:23:18,865 --> 00:23:20,033 Yeah... 550 00:23:20,801 --> 00:23:22,569 I used to be an escort. 551 00:23:24,705 --> 00:23:25,739 What? 552 00:23:28,275 --> 00:23:29,576 Yeah, I, uh... 553 00:23:31,111 --> 00:23:32,579 I left home and I... 554 00:23:33,647 --> 00:23:36,149 got hooked up with this, with this guy. 555 00:23:36,149 --> 00:23:37,784 He was a... 556 00:23:37,784 --> 00:23:41,321 He was a pretty bad guy, and, um, Kyle, uh, threatened to 557 00:23:41,321 --> 00:23:44,458 tell him where I am if I, if I don't go over there. 558 00:23:44,458 --> 00:23:46,159 So... 559 00:23:46,159 --> 00:23:47,394 I get it, man. 560 00:23:47,394 --> 00:23:48,962 You know, Kyle was right about you, huh? 561 00:23:48,962 --> 00:23:54,034 [music] 562 00:23:54,034 --> 00:23:55,502 What does that mean? 563 00:23:56,336 --> 00:23:57,938 You, you love this shit, don't you? 564 00:23:59,006 --> 00:24:00,173 You love it. 565 00:24:00,173 --> 00:24:02,275 I, I, I don't know what you're talkin' about. 566 00:24:02,275 --> 00:24:03,744 Oh, come on, man. 567 00:24:04,277 --> 00:24:06,480 The thrill, the danger. 568 00:24:07,414 --> 00:24:09,149 You just love it all, man. Huh? 569 00:24:10,317 --> 00:24:12,986 No, I don't, actually. 570 00:24:14,121 --> 00:24:15,155 I think you do. 571 00:24:15,155 --> 00:24:19,059 [music] 572 00:24:19,059 --> 00:24:20,260 What? 573 00:24:20,594 --> 00:24:21,795 What is this? 574 00:24:21,795 --> 00:24:24,431 [Allan] What is what, man? Hm? 575 00:24:24,431 --> 00:24:26,633 Why do you care now that I go over there? 576 00:24:27,067 --> 00:24:28,168 I don't care. 577 00:24:29,236 --> 00:24:30,237 Okay. 578 00:24:30,871 --> 00:24:32,806 So, why you tellin' me this? 579 00:24:33,607 --> 00:24:36,576 I just, um... 580 00:24:37,511 --> 00:24:39,379 want you to know that I, I have to do 581 00:24:39,379 --> 00:24:41,381 what I have to do to be okay. 582 00:24:41,381 --> 00:24:43,750 [music] 583 00:24:43,750 --> 00:24:46,987 Well, then go what you gotta do, man. 584 00:24:46,987 --> 00:24:48,055 Alright? 585 00:24:48,055 --> 00:24:52,392 [music] 586 00:24:52,392 --> 00:24:54,127 They killed my parents. 587 00:24:54,127 --> 00:24:58,165 [music] 588 00:24:58,165 --> 00:25:00,067 What? Who? 589 00:25:00,067 --> 00:25:03,203 [music] 590 00:25:03,203 --> 00:25:04,838 The guy, the... 591 00:25:04,838 --> 00:25:06,106 The pimp. 592 00:25:06,106 --> 00:25:09,543 [music] 593 00:25:09,543 --> 00:25:13,080 Kyle told me that he, he did it. 594 00:25:13,080 --> 00:25:17,951 [music] 595 00:25:17,951 --> 00:25:19,152 Wait, what? 596 00:25:19,152 --> 00:25:21,755 Okay, wait, and, and you're gonna go over there? 597 00:25:24,257 --> 00:25:25,559 Uh... 598 00:25:26,693 --> 00:25:28,295 How else would we bring them down 599 00:25:28,295 --> 00:25:31,164 unless they have someone from the inside, right? 600 00:25:31,164 --> 00:25:33,400 [music] 601 00:25:33,400 --> 00:25:34,768 Yeah, right. 602 00:25:35,268 --> 00:25:36,503 So, uh... 603 00:25:36,903 --> 00:25:38,605 I guess I'm gonna go. 604 00:25:41,208 --> 00:25:42,342 Yeah, okay. 605 00:25:42,676 --> 00:25:46,346 [music] 606 00:25:46,346 --> 00:25:48,281 Are you jealous? 607 00:25:48,281 --> 00:25:49,583 What? 608 00:25:50,283 --> 00:25:51,651 Are you kidding me? 609 00:25:52,252 --> 00:25:53,587 [Dale] I mean... 610 00:25:54,354 --> 00:25:56,623 Why? What is all this? 611 00:25:56,623 --> 00:25:59,993 This is me bein' sick and tired of all this shit. 612 00:25:59,993 --> 00:26:01,995 Okay, do you know how fed up I am with this? 613 00:26:01,995 --> 00:26:03,930 This has nothin' to do with you, buddy. 614 00:26:03,930 --> 00:26:04,931 Alright? 615 00:26:06,333 --> 00:26:08,301 -I, uh... -[Allan] Look. 616 00:26:08,301 --> 00:26:09,736 Dale... 617 00:26:09,736 --> 00:26:12,339 You go and do exactly what you have to do. 618 00:26:12,339 --> 00:26:15,342 [music] 619 00:26:15,342 --> 00:26:16,510 Okay? 620 00:26:16,510 --> 00:26:19,012 [music] 621 00:26:21,681 --> 00:26:23,416 Okay, thank you, everybody. 622 00:26:23,416 --> 00:26:35,662 [music] 623 00:26:40,634 --> 00:26:41,668 Sir. 624 00:26:41,668 --> 00:26:43,036 What a day. 625 00:26:43,303 --> 00:26:44,938 Yeah, I can imagine. 626 00:26:45,605 --> 00:26:47,307 Did you send word to the first lady 627 00:26:47,307 --> 00:26:48,475 that I wanted to see her? 628 00:26:48,475 --> 00:26:49,709 Yes sir, I did. 629 00:26:50,343 --> 00:26:51,711 She never came. 630 00:26:52,479 --> 00:26:53,780 [Max] No, sir. 631 00:26:54,414 --> 00:26:56,883 -That's odd. -Yes, it is. 632 00:26:57,717 --> 00:26:58,885 Can you find her? 633 00:26:58,885 --> 00:27:00,754 Yes, sir. I can. 634 00:27:00,754 --> 00:27:02,222 Okay, thank you. 635 00:27:02,556 --> 00:27:03,990 Yes, sir. But your wife... 636 00:27:05,025 --> 00:27:06,226 What's that? 637 00:27:06,960 --> 00:27:08,261 [Max] Your wife is here. 638 00:27:09,262 --> 00:27:12,265 Oh. Okay, yeah, um... 639 00:27:12,265 --> 00:27:13,800 Please, send her in. 640 00:27:14,167 --> 00:27:15,302 Yes, sir. 641 00:27:15,302 --> 00:27:16,570 Thank you. 642 00:27:17,070 --> 00:27:19,806 And, uh, stand by on the... 643 00:27:19,806 --> 00:27:22,142 -I got it. -I knew you would. Thank you. 644 00:27:22,142 --> 00:27:23,310 Yes, sir. 645 00:27:23,310 --> 00:27:25,000 [music] 646 00:27:25,000 --> 00:27:35,255 [music] 647 00:27:41,294 --> 00:27:42,462 Hi. 648 00:27:42,462 --> 00:27:44,097 Hi. 649 00:27:44,097 --> 00:27:45,165 How are you? 650 00:27:46,132 --> 00:27:47,200 I'm good. 651 00:27:48,235 --> 00:27:49,369 You sure? 652 00:27:49,703 --> 00:27:50,904 Yeah. 653 00:27:51,404 --> 00:27:52,472 And you? 654 00:27:53,173 --> 00:27:56,276 No, no, this... This is about you. 655 00:27:56,276 --> 00:27:59,012 [music] 656 00:27:59,012 --> 00:28:02,282 Look, I was wrong about last night, Eli. 657 00:28:02,282 --> 00:28:03,583 I was out of my mind. 658 00:28:03,583 --> 00:28:04,951 Baby... 659 00:28:04,951 --> 00:28:08,188 No, no, let me apologize. 660 00:28:09,489 --> 00:28:10,690 I'm sorry. 661 00:28:12,325 --> 00:28:13,393 For what? 662 00:28:13,393 --> 00:28:14,861 I was just exhausted. 663 00:28:17,063 --> 00:28:18,131 I know. 664 00:28:18,899 --> 00:28:22,469 And you are the only girl in the world for me. 665 00:28:22,469 --> 00:28:25,171 [music] 666 00:28:25,171 --> 00:28:26,239 I know that. 667 00:28:27,307 --> 00:28:30,143 The thought that Victoria and I would ever... 668 00:28:30,143 --> 00:28:33,413 I get how ridiculous that sounds. 669 00:28:34,314 --> 00:28:35,515 I know you do. 670 00:28:35,515 --> 00:28:37,784 [music] 671 00:28:37,784 --> 00:28:39,552 So, I came here to apologize. 672 00:28:39,552 --> 00:28:41,655 [music] 673 00:28:41,655 --> 00:28:43,023 Thank you. 674 00:28:43,857 --> 00:28:45,792 And I always overreact, 675 00:28:45,792 --> 00:28:48,461 and I let my emotions get the best of me. 676 00:28:50,030 --> 00:28:52,766 I know, and I've gotten used to it. 677 00:28:54,000 --> 00:28:56,670 And I've also gotten used to you being better the next day 678 00:28:56,670 --> 00:28:58,305 and fixing it. 679 00:28:58,305 --> 00:29:02,008 Well, I guess I'm always consistent that way. 680 00:29:02,008 --> 00:29:03,743 Yeah, I know you are. 681 00:29:03,743 --> 00:29:07,180 [music] 682 00:29:07,180 --> 00:29:08,415 Well... 683 00:29:08,415 --> 00:29:11,451 It's getting late, so you're gonna come home, soon? 684 00:29:12,852 --> 00:29:15,722 I wish I could, but I still have a lot of work to do. 685 00:29:15,722 --> 00:29:18,158 This guy did nothing. 686 00:29:19,359 --> 00:29:21,461 Nothin' on foreign policy, nothing on domestic policy. 687 00:29:21,461 --> 00:29:23,263 -I mean, this guy was just... -I get it. 688 00:29:24,631 --> 00:29:25,999 It's a disaster. 689 00:29:27,300 --> 00:29:28,468 That he is. 690 00:29:28,902 --> 00:29:31,171 Yeah. So... 691 00:29:31,871 --> 00:29:33,306 I'll be home late. 692 00:29:34,074 --> 00:29:35,208 Okay. 693 00:29:35,809 --> 00:29:37,944 Why don't you go on home, get some rest? 694 00:29:38,678 --> 00:29:41,481 Alright. I'll see you there? 695 00:29:42,749 --> 00:29:45,285 I wouldn't wait up. Just go to bed. 696 00:29:46,453 --> 00:29:48,088 Okay. 697 00:29:48,455 --> 00:29:49,823 I'll do that. 698 00:29:49,823 --> 00:29:51,291 Okay. 699 00:29:51,291 --> 00:29:59,599 [music] 700 00:29:59,599 --> 00:30:01,167 I love you. 701 00:30:01,167 --> 00:30:06,606 [music] 702 00:30:06,606 --> 00:30:07,941 I love you, too. 703 00:30:08,975 --> 00:30:10,410 Okay. Thanks for coming. 704 00:30:12,312 --> 00:30:13,446 I had to. 705 00:30:13,446 --> 00:30:16,216 I felt like it was the right thing to do. 706 00:30:17,217 --> 00:30:18,418 Yeah. 707 00:30:18,418 --> 00:30:30,463 [music] 708 00:30:35,935 --> 00:30:42,876 [music] 709 00:30:42,876 --> 00:30:44,277 Hey... 710 00:30:44,711 --> 00:30:45,912 Hey. 711 00:30:46,813 --> 00:30:48,114 Hey, Sam... 712 00:30:48,615 --> 00:30:50,083 What, what, what happened? 713 00:30:51,184 --> 00:30:52,352 Nancy? 714 00:30:52,986 --> 00:30:54,487 You can tell him. 715 00:30:56,022 --> 00:30:57,457 Was it that damn cult? 716 00:30:59,059 --> 00:31:00,393 We don't know. 717 00:31:01,094 --> 00:31:02,629 Sam, what the hell? 718 00:31:02,629 --> 00:31:04,064 As of now, we don't know. 719 00:31:05,465 --> 00:31:07,767 But we're sure that it wasn't Barry that called you. 720 00:31:08,168 --> 00:31:11,538 I know it wasn't. It didn't even sound like him. 721 00:31:12,105 --> 00:31:13,506 Then why did you go there? 722 00:31:15,675 --> 00:31:17,177 I just had to see. 723 00:31:18,011 --> 00:31:20,213 Nancy, you should've waited for Sam! 724 00:31:20,213 --> 00:31:22,315 -It isn't her fault, Richard. -Sam, I know! 725 00:31:22,916 --> 00:31:24,317 -But had you gone fist... -[Sam] Hey, look. 726 00:31:24,317 --> 00:31:26,586 He had been dead a couple of days. 727 00:31:26,586 --> 00:31:28,188 [Nancy sobs] 728 00:31:31,324 --> 00:31:33,760 Sam, what, what, what the hell happened? 729 00:31:33,760 --> 00:31:37,163 [music] 730 00:31:37,163 --> 00:31:39,032 We will get to the bottom of it. 731 00:31:40,333 --> 00:31:41,534 Okay... 732 00:31:43,169 --> 00:31:44,737 Girl, I can't believe this shit. 733 00:31:45,138 --> 00:31:46,873 My baby's gone! 734 00:31:46,873 --> 00:31:47,907 I'm so sorry. 735 00:31:47,907 --> 00:31:49,676 He didn't deserve this! 736 00:31:49,676 --> 00:31:51,077 I'm really sorry. 737 00:31:51,478 --> 00:31:52,645 [Nancy] Okay, so... 738 00:31:53,413 --> 00:31:55,248 So, when will you have the DNA? 739 00:31:55,248 --> 00:31:58,051 Nancy, I, it, it, it was, it's him. 740 00:31:58,051 --> 00:32:01,387 No, I'm not gonna believe it until the DNA is back! 741 00:32:02,155 --> 00:32:03,923 We have it back, Nancy. 742 00:32:04,791 --> 00:32:06,159 It's him. 743 00:32:06,159 --> 00:32:07,794 [Nancy screams, sobs] 744 00:32:07,794 --> 00:32:09,229 Oh, God! 745 00:32:09,229 --> 00:32:11,164 [Sam] Alright, Nancy... 746 00:32:11,164 --> 00:32:12,599 I'm sorry, man. 747 00:32:12,599 --> 00:32:14,501 -Shit... -[Sam] I'm sorry. 748 00:32:14,501 --> 00:32:22,709 [music] 749 00:32:22,709 --> 00:32:24,110 Sam, I... 750 00:32:25,545 --> 00:32:28,014 I am just numb, I... 751 00:32:28,014 --> 00:32:35,455 [music] 752 00:32:35,455 --> 00:32:37,991 Look, I can ask Priscilla to come by and, uh... 753 00:32:37,991 --> 00:32:39,526 you know, check on her. 754 00:32:39,792 --> 00:32:41,027 Yeah. 755 00:32:41,661 --> 00:32:42,729 Okay. 756 00:32:44,931 --> 00:32:46,599 'Cause I, I got nothin'. 757 00:32:47,367 --> 00:32:48,668 I'm sure. 758 00:32:48,668 --> 00:32:50,503 Oh, I got nothin' left. 759 00:32:51,571 --> 00:32:53,173 I know, I know. 760 00:32:55,041 --> 00:32:56,476 You want a drink? 761 00:32:56,476 --> 00:33:05,084 [music] 762 00:33:05,084 --> 00:33:07,487 No. No, man, I'm... 763 00:33:09,455 --> 00:33:11,291 I'm gonna go out. 764 00:33:11,591 --> 00:33:12,659 Where? 765 00:33:14,794 --> 00:33:15,862 I don't... 766 00:33:15,862 --> 00:33:18,164 I don't know, man. I just... 767 00:33:19,766 --> 00:33:21,568 I just wanna be alone. 768 00:33:21,568 --> 00:33:24,671 [indistinct] 769 00:33:24,671 --> 00:33:26,973 I'll wait outside for you, if you need anything. 770 00:33:26,973 --> 00:33:29,909 Sam, I need my son. 771 00:33:30,243 --> 00:33:31,744 I'm sorry, man. 772 00:33:34,113 --> 00:33:35,481 You can go home. 773 00:33:35,882 --> 00:33:38,151 Unless you can bring him back... 774 00:33:39,419 --> 00:33:41,187 Or you can tell me who did it. 775 00:33:41,888 --> 00:33:43,056 I'm workin' on it. 776 00:33:43,056 --> 00:33:52,665 [music] 777 00:33:53,708 --> 00:33:56,044 [music] 778 00:33:56,044 --> 00:33:57,579 -Sir? -[Kyle] Yeah? 779 00:33:58,146 --> 00:33:59,447 The president is moving. 780 00:33:59,447 --> 00:34:00,815 [Kyle] Okay, how do you know? 781 00:34:00,815 --> 00:34:02,183 We have eyes on him. 782 00:34:02,183 --> 00:34:03,551 [Kyle] Will you know when he's coming back? 783 00:34:04,352 --> 00:34:05,153 Yes. 784 00:34:05,153 --> 00:34:06,321 [Kyle] Where did he go? 785 00:34:06,855 --> 00:34:08,189 He went to the infirmary. 786 00:34:08,189 --> 00:34:09,658 [Kyle] Okay, great. 787 00:34:10,091 --> 00:34:11,660 Okay, are you moving? 788 00:34:11,660 --> 00:34:13,762 [Kyle] Yeah, I'm moving, but keep me posted. 789 00:34:13,762 --> 00:34:15,030 Okay, got it. 790 00:34:15,530 --> 00:34:16,965 [Kyle] Okay, thanks, Agent. 791 00:34:16,965 --> 00:34:29,210 [music] 792 00:34:33,048 --> 00:34:34,282 Here you go, sir. 793 00:34:34,282 --> 00:34:36,151 -You can leave us. -Yes, sir. 794 00:34:37,619 --> 00:34:38,753 [door closing] 795 00:34:38,753 --> 00:34:40,855 You are so... 796 00:34:42,657 --> 00:34:44,159 done. 797 00:34:45,293 --> 00:34:47,262 I know you're not sleeping. 798 00:34:49,097 --> 00:34:51,032 Do it, and I'll kick your ass. 799 00:34:51,032 --> 00:34:55,170 [music] 800 00:34:55,170 --> 00:34:56,971 There's my old ball and chain. 801 00:34:57,539 --> 00:34:59,774 Hunter, you are way out of line. 802 00:35:00,842 --> 00:35:01,943 Am I? 803 00:35:01,943 --> 00:35:02,911 [Victoria] Yes! 804 00:35:03,345 --> 00:35:04,979 You had me locked up! 805 00:35:05,313 --> 00:35:07,148 Chained to a bed. 806 00:35:08,783 --> 00:35:10,418 This is horrible. 807 00:35:11,386 --> 00:35:13,254 [Hunter] Oh, Victoria... 808 00:35:14,155 --> 00:35:17,525 I am just getting started. 809 00:35:17,525 --> 00:35:21,996 Now, you are going to tell me what you did. 810 00:35:22,530 --> 00:35:24,532 Hunter, I didn't do anything. 811 00:35:26,101 --> 00:35:27,702 You are a liar. 812 00:35:29,137 --> 00:35:32,307 And I am going to destroy you. 813 00:35:32,907 --> 00:35:34,709 You're gonna destroy yourself. 814 00:35:35,110 --> 00:35:37,612 No, I got this. 815 00:35:38,246 --> 00:35:39,547 You think you do. 816 00:35:39,881 --> 00:35:41,349 I really do. 817 00:35:42,951 --> 00:35:44,119 Let me tell you somethin'. 818 00:35:44,119 --> 00:35:45,620 Oh, this should be good. 819 00:35:46,388 --> 00:35:48,189 You are stupid. 820 00:35:49,324 --> 00:35:51,559 -Am I? -[Victoria] Irrational. 821 00:35:52,727 --> 00:35:53,962 And you overreact. 822 00:35:53,962 --> 00:35:56,865 You're gonna destroy everything we've built here. 823 00:35:56,865 --> 00:35:59,134 [music] 824 00:35:59,134 --> 00:36:00,168 Oh... 825 00:36:01,503 --> 00:36:03,772 Um, I was supposed to stand by 826 00:36:03,772 --> 00:36:07,776 while you let that bastard take power? 827 00:36:07,776 --> 00:36:10,879 Hunter, what the hell are you talking about? 828 00:36:10,879 --> 00:36:12,514 You don't, you don't get it. 829 00:36:13,381 --> 00:36:18,620 You're trying to overthrow the US government. 830 00:36:18,620 --> 00:36:22,090 [music] 831 00:36:22,090 --> 00:36:24,292 I'm not trying to do shit. 832 00:36:24,292 --> 00:36:25,894 Are you that stupid? 833 00:36:27,028 --> 00:36:29,197 Victoria... 834 00:36:29,197 --> 00:36:33,635 Eli is the president right now. 835 00:36:34,068 --> 00:36:35,870 We are out of power. 836 00:36:36,304 --> 00:36:39,841 You did throw away everything we built. 837 00:36:40,341 --> 00:36:42,811 And somewhere in that little brain of yours, 838 00:36:43,411 --> 00:36:45,013 you know that. 839 00:36:45,447 --> 00:36:47,916 Which is why you pulled this little stunt, 840 00:36:48,716 --> 00:36:51,519 in the hopes that you can call Daddy. 841 00:36:52,320 --> 00:36:53,822 Maybe Daddy can fix it. 842 00:36:54,456 --> 00:36:55,790 Well, guess what? 843 00:36:56,024 --> 00:36:57,659 That's never gonna happen. 844 00:36:58,927 --> 00:37:01,229 Hunter, you don't know what you're talking about. 845 00:37:02,230 --> 00:37:03,565 You're paranoid. 846 00:37:05,066 --> 00:37:06,501 Oh, am I? 847 00:37:06,501 --> 00:37:08,169 Yes, you're paranoid. 848 00:37:08,169 --> 00:37:09,437 [Hunter] Okay. 849 00:37:09,437 --> 00:37:10,872 Yeah, drugs'll do that to you. 850 00:37:11,906 --> 00:37:14,242 You know what else'll do that to you, Victoria? 851 00:37:15,376 --> 00:37:16,611 What's that? 852 00:37:18,446 --> 00:37:20,648 Your wife tryin' to murder you. 853 00:37:20,982 --> 00:37:22,417 Okay, Hunter. 854 00:37:22,417 --> 00:37:23,718 I'm talking to Jason. 855 00:37:25,587 --> 00:37:26,521 What? 856 00:37:26,521 --> 00:37:27,689 I'm talkin' to Jason, 857 00:37:27,689 --> 00:37:29,190 and he's gonna tell 'em everything. 858 00:37:29,190 --> 00:37:30,358 Hunter... 859 00:37:30,358 --> 00:37:31,726 And I'm talkin' to Gayle. 860 00:37:32,227 --> 00:37:34,262 And she's gonna tell 'em everything. 861 00:37:35,563 --> 00:37:37,899 No, no, she won't. She won't. 862 00:37:38,166 --> 00:37:40,735 She hates you. She will. 863 00:37:41,870 --> 00:37:43,271 I will not go down alone. 864 00:37:43,271 --> 00:37:45,807 Oh, Victoria... 865 00:37:47,108 --> 00:37:48,309 When I'm done with you, 866 00:37:48,843 --> 00:37:51,513 you are gonna be on an island of misery, 867 00:37:51,513 --> 00:37:56,317 and I'm gonna look like the battered husband that I am. 868 00:37:56,317 --> 00:37:58,152 You better be careful, Hunter. 869 00:37:58,152 --> 00:37:59,754 Careful of what? 870 00:37:59,754 --> 00:38:02,156 This is all gonna backfire on you. 871 00:38:02,156 --> 00:38:03,925 Hm... 872 00:38:04,626 --> 00:38:10,098 Yeah, turns out, I'm a little better at this 873 00:38:10,098 --> 00:38:11,733 than either one of us knew. 874 00:38:11,733 --> 00:38:15,937 I'm gonna be up and around in no time. 875 00:38:16,538 --> 00:38:19,541 And you, you're just gonna be locked up. 876 00:38:19,941 --> 00:38:21,576 Hunter, you need to listen to me... 877 00:38:21,576 --> 00:38:23,511 I'm done listening to you, Victoria. 878 00:38:23,511 --> 00:38:25,146 You don't know what you're talking about. 879 00:38:25,146 --> 00:38:26,247 You need to listen! 880 00:38:26,247 --> 00:38:29,150 [music] 881 00:38:29,150 --> 00:38:30,318 You broke my heart. 882 00:38:30,318 --> 00:38:34,889 [music] 883 00:38:34,889 --> 00:38:36,324 [Victoria] Hunter... 884 00:38:37,892 --> 00:38:39,961 -[Hunter] Agent! -Listen, listen to me! 885 00:38:40,461 --> 00:38:41,930 Hunt... 886 00:38:42,864 --> 00:38:44,265 Hunter, you don't know what you're talking, listen! 887 00:38:44,265 --> 00:38:45,567 Hunter! 888 00:38:45,934 --> 00:38:47,001 Hunter! 889 00:38:47,001 --> 00:38:52,000 [music] 890 00:38:52,000 --> 00:38:52,340 [music] 891 00:38:52,340 --> 00:38:53,575 Shit! 892 00:38:55,009 --> 00:38:57,679 [music] 893 00:38:57,679 --> 00:38:59,213 [Sam] Watch your step, watch your step. 894 00:38:59,213 --> 00:39:00,748 Then you're gonna step over. 895 00:39:00,748 --> 00:39:01,950 There you go, careful. I got you. 896 00:39:02,817 --> 00:39:04,152 Sam... 897 00:39:04,152 --> 00:39:05,853 Wait, wait, wait. Just hold on. 898 00:39:06,321 --> 00:39:08,156 Come around, let's sit you down. Okay? 899 00:39:08,156 --> 00:39:09,457 I'm right behind you. Alright? 900 00:39:09,457 --> 00:39:11,459 -Come on. -Would you ask me to sit later? 901 00:39:11,459 --> 00:39:12,794 Sit down, sit down, sit down. It's okay. 902 00:39:12,794 --> 00:39:15,730 It's okay, it's okay. Just relax for me, okay? 903 00:39:15,730 --> 00:39:16,864 Relax. 904 00:39:18,032 --> 00:39:19,067 [Lena] Sam... 905 00:39:19,500 --> 00:39:20,802 [Sam] Yeah? 906 00:39:20,802 --> 00:39:21,936 I don't like it. 907 00:39:21,936 --> 00:39:23,538 I know, I know. 908 00:39:24,072 --> 00:39:25,206 Can you take this off? 909 00:39:25,206 --> 00:39:26,407 Yes, I got you. 910 00:39:27,775 --> 00:39:30,178 -Okay, just relax. -Thank you! 911 00:39:30,178 --> 00:39:31,813 What is so cloak and dagger? 912 00:39:33,348 --> 00:39:35,950 Just, uh... hold on. 913 00:39:35,950 --> 00:39:41,222 I thought I could, uh, show you better than I can tell you. 914 00:39:41,222 --> 00:39:42,223 Okay? Just relax. 915 00:39:42,590 --> 00:39:44,192 Show me what? 916 00:39:44,192 --> 00:39:46,160 Just give me a second. Okay? 917 00:39:48,329 --> 00:39:49,697 Come on out. 918 00:39:50,098 --> 00:39:51,099 [Lena] What? 919 00:39:52,000 --> 00:39:53,568 What the hell? 920 00:39:53,901 --> 00:39:55,103 This is, uh... 921 00:39:55,103 --> 00:39:56,537 I know who this is! 922 00:39:56,537 --> 00:39:58,206 What the hell is going on? 923 00:39:58,606 --> 00:40:00,274 He can tell you everything. 924 00:40:00,274 --> 00:40:02,577 [music] 925 00:40:02,577 --> 00:40:04,212 Wait, this is not real. 926 00:40:04,212 --> 00:40:05,346 What? 927 00:40:05,346 --> 00:40:06,447 This is not real. 928 00:40:06,447 --> 00:40:07,815 Hey, Lena, this is real. 929 00:40:09,450 --> 00:40:13,221 What the hell is goin' on? He is dead! 930 00:40:13,221 --> 00:40:14,789 Well, clearly I'm not dead. 931 00:40:15,456 --> 00:40:17,892 -What the hell is goin' on? -Listen to me. 932 00:40:18,359 --> 00:40:20,094 I need some protection. 933 00:40:20,094 --> 00:40:21,229 From what? 934 00:40:21,496 --> 00:40:22,664 From my parents. 935 00:40:22,664 --> 00:40:24,065 [Lena] Your parents? 936 00:40:24,065 --> 00:40:25,166 Yes. 937 00:40:27,035 --> 00:40:28,302 [Lena] Okay. 938 00:40:28,302 --> 00:40:29,804 This is a lot. 939 00:40:29,804 --> 00:40:30,638 Sam... 940 00:40:30,638 --> 00:40:32,440 Lena, I told you. 941 00:40:32,974 --> 00:40:33,975 No. 942 00:40:34,609 --> 00:40:36,010 -You need my boss. -No, no, no. 943 00:40:36,010 --> 00:40:37,278 I don't trust your boss. 944 00:40:37,812 --> 00:40:39,313 So, what are you saying? 945 00:40:39,747 --> 00:40:41,215 [Sam] You can do this. 946 00:40:41,549 --> 00:40:42,850 Okay. 947 00:40:44,118 --> 00:40:45,453 I'm not prepared! 948 00:40:45,453 --> 00:40:47,755 Just take a moment, okay? Just breathe, relax. 949 00:40:47,755 --> 00:40:50,725 Alright? You can do this. 950 00:40:51,459 --> 00:40:52,393 [Jason] Are you sure? 951 00:40:52,393 --> 00:40:54,595 Yes, she can. 952 00:40:54,595 --> 00:40:56,064 She can do it, alright, Jason? 953 00:40:56,064 --> 00:40:58,066 -[Jason] She doesn't seem ready. -[Sam] Jason... 954 00:41:00,134 --> 00:41:02,403 [Sam] Lena... 955 00:41:02,403 --> 00:41:03,604 We can do this. 956 00:41:04,072 --> 00:41:05,373 Okay. 957 00:41:05,373 --> 00:41:07,809 -[Sam] You can do this, okay? -Okay! 958 00:41:07,809 --> 00:41:19,854 [music] 959 00:41:21,155 --> 00:41:22,890 What are you doing in here? 960 00:41:22,890 --> 00:41:24,525 [music] 961 00:41:25,943 --> 00:41:27,945 -What's in your hand? -I will put you down! 962 00:41:27,945 --> 00:41:28,946 [Priscilla] Stop! 963 00:41:29,414 --> 00:41:31,249 [Sam] Next on The Oval. 964 00:41:31,249 --> 00:41:32,417 Where do we start? 965 00:41:32,417 --> 00:41:33,685 My mother tried to kill me. 966 00:41:33,685 --> 00:41:35,687 Is your father a part of this? 967 00:41:35,687 --> 00:41:37,121 He is a part. 968 00:41:37,121 --> 00:41:38,323 You wanted to see me? 969 00:41:38,323 --> 00:41:39,757 What were you doing in my bathroom? 970 00:41:39,757 --> 00:41:41,259 I need you to give me your phone. 971 00:41:41,259 --> 00:41:42,727 -For what? -Call my father. 972 00:41:42,727 --> 00:41:45,430 if her father calls, then we'll know who the mole is. 973 00:41:45,430 --> 00:41:46,831 He and the chief of staff. 974 00:41:46,831 --> 00:41:49,133 These people, what if they are as bad as he said? 975 00:41:49,133 --> 00:41:50,935 That's why I need you to be super careful. 976 00:41:50,935 --> 00:41:52,437 I am. 977 00:41:52,437 --> 00:41:54,739 You are not gonna believe this. I need to come and talk to you. 978 00:41:55,340 --> 00:41:59,010 [music] 979 00:42:25,069 --> 00:42:26,170 [music] 980 00:42:27,138 --> 00:42:28,773 [music]