1 00:00:02,211 --> 00:00:04,505 Selamat Pagi, New Woodstream. 2 00:00:04,546 --> 00:00:05,797 Mari bersemangat hari ini. 3 00:00:10,021 --> 00:00:18,021 Terjemahan oleh dway 4 00:00:22,022 --> 00:00:23,815 Selamat pagi, Peter. 5 00:00:23,857 --> 00:00:25,817 Aku bertemu istrimu. Dia menceritakan semuanya. 6 00:00:26,902 --> 00:00:30,614 Kau siapa, Tuan? 7 00:00:30,656 --> 00:00:33,825 Akan kupanggil kau 'lapar'. 8 00:00:33,867 --> 00:00:36,787 Dan kau bisa panggil aku 'brengsek'. 9 00:00:36,828 --> 00:00:39,581 Ayo, kita masuk. 10 00:00:39,623 --> 00:00:41,250 Kau akan suka. 11 00:00:45,003 --> 00:00:47,172 Izzy, aku punya berita yang menggembirakan. 12 00:00:47,214 --> 00:00:51,927 Hari ini aku mulai menulis novel sungguhan pertamaku. 13 00:00:51,969 --> 00:00:53,512 Tak ada lagi penundaan. 14 00:00:53,554 --> 00:00:57,224 Sekarang kau berbaring di kasur orthopedi-mu. 15 00:00:57,266 --> 00:00:59,309 Bagus sayang. 16 00:00:59,351 --> 00:01:00,894 Dan mulai. 17 00:01:04,565 --> 00:01:07,150 Abigail Mapleworth. Dengan siapa aku bicara? 18 00:01:07,192 --> 00:01:10,112 Hei, ini Jerry, agen-mu. Bagaimana dengan novelnya? 19 00:01:10,153 --> 00:01:13,240 Jerry, aku sudah menulis 64 novel pendek misteri-pembunuhan. 20 00:01:13,282 --> 00:01:14,700 Bisa kutangani ini. 21 00:01:14,741 --> 00:01:19,162 Aku juga menulis ulasan Yelp yang panjangnya 20 halaman 22 00:01:19,204 --> 00:01:23,834 tentang restauran yang tidak menggunakan balsamic buatan sendiri, seperti klaimnya. 23 00:01:23,876 --> 00:01:26,712 Oke, akan kubiarkan kau bekerja dengan sihirmu. 24 00:01:26,753 --> 00:01:30,132 Tak ada sihir di pembunuhan, Jerry. 25 00:01:30,174 --> 00:01:32,926 Dan kau harus pakai celana saat di kantor. 26 00:01:34,636 --> 00:01:36,346 Bagaimana kau.. 27 00:01:36,388 --> 00:01:39,016 Aku benci saat kau melakukan itu. 28 00:01:39,057 --> 00:01:41,560 Biklah. Sekarang sungguhan, Abigail. 29 00:01:41,602 --> 00:01:42,686 Dan mulai. 30 00:01:43,729 --> 00:01:46,398 Oh, ya Tuhan. 31 00:01:46,440 --> 00:01:48,108 Jangan menggonggong! 32 00:01:49,443 --> 00:01:51,278 Heidi? 33 00:01:51,320 --> 00:01:56,867 Hai, Bibi Abigail. / Ohh, masuklah! 34 00:01:56,909 --> 00:01:59,119 Lihat dirimu! 35 00:01:59,161 --> 00:02:02,080 Oh, kau tumbuh jadi gadis cantik. 36 00:02:02,122 --> 00:02:05,459 Kupikir kau akan jadi jamur pendek sepertiku, 37 00:02:05,501 --> 00:02:08,003 tapi kakimu tumbuh tepat waktu. 38 00:02:08,045 --> 00:02:11,048 Ibu dan Ayah sangat berterima kasih karena membiarkanku menginap disini. 39 00:02:11,089 --> 00:02:13,133 Tentu. / Antara di sini 40 00:02:13,175 --> 00:02:16,678 atau pulang ke Australia, kembali ke kantung marsupial. 41 00:02:16,720 --> 00:02:18,347 Oh. 42 00:02:18,388 --> 00:02:19,932 Oh, ini bayi-bayi 43 00:02:19,973 --> 00:02:22,351 dari kantung marsupial-ku. / Hai! Ohh. 44 00:02:22,392 --> 00:02:24,728 Oh, cium dia. 45 00:02:26,104 --> 00:02:29,274 Orang tuamu bilang kau akan menyelesaikan kuliah 46 00:02:29,316 --> 00:02:32,027 di New Woodstream bukan di Princeton. 47 00:02:32,069 --> 00:02:34,655 Uh, aku jadi ingat. Aku harus online dan 48 00:02:34,696 --> 00:02:37,658 mendaftar kelas. / Hm. 49 00:02:37,699 --> 00:02:39,117 Um, apa nama Wi-Fi mu? 50 00:02:39,159 --> 00:02:41,245 Wireless Network. 51 00:02:41,286 --> 00:02:43,705 Kau harus mengubahnya. 52 00:02:43,747 --> 00:02:46,083 - Uh, kata sandi? - Oh. 53 00:02:46,124 --> 00:02:52,464 WXRT443MQ123four... 54 00:02:52,506 --> 00:02:54,925 Four ditulis F-O-U-R... 55 00:02:54,967 --> 00:02:57,511 Dan sebaris tanda bintang 56 00:02:57,553 --> 00:02:59,763 yang terlihat seperti salju. 57 00:02:59,805 --> 00:03:01,265 Itu sandi yang sangat kuat. 58 00:03:01,306 --> 00:03:03,934 Dan jika kau butuh sesuatu, kapanpun, kau tinggal.. 59 00:03:05,185 --> 00:03:08,856 Dingy-ding. Dan aku di tempat tidur itu. 60 00:03:10,148 --> 00:03:12,776 Tunggu, kita tidur satu ranjang? 61 00:03:12,818 --> 00:03:14,152 Mm. / Bukankah kau punya 62 00:03:14,194 --> 00:03:16,154 tiga kamar? / Memang. 63 00:03:16,196 --> 00:03:18,240 Satu untuk anjing, satu lagi untuk kucing, 64 00:03:18,282 --> 00:03:21,201 dan yang terakhir tempat kita semua berkumpul. 65 00:03:25,664 --> 00:03:27,082 Seperti yang kau lihat, Heidi, 66 00:03:27,124 --> 00:03:30,169 pusat kota cukup ramai dengan aktivitas. 67 00:03:30,210 --> 00:03:33,922 Ini toko kesukaanku. Loncengnya berbunyi sepanjang waktu, 68 00:03:33,964 --> 00:03:35,841 dan buka sampai jam 11:00. 69 00:03:35,883 --> 00:03:39,261 Aku tak bisa mempostingnya. Apa mungkin bar-sinyalnya negatif? 70 00:03:39,303 --> 00:03:42,264 Oh, ada tanda pembukaan toko di sana. 71 00:03:42,306 --> 00:03:44,308 Sangat menyenangkan. 72 00:03:44,349 --> 00:03:45,309 Mari kita lihat. 73 00:03:45,350 --> 00:03:47,853 Yeah, katanya ada 'hot spot'. Ayo kesana. 74 00:03:47,895 --> 00:03:49,188 Yah, itu belum buka. 75 00:03:49,229 --> 00:03:51,940 Agak sombong menyebut diri sendiri 'hot-spot' (tempat populer). 76 00:03:51,982 --> 00:03:53,901 Tidak, maksudnya Internet hot spot. 77 00:03:53,942 --> 00:03:57,029 Selamat atas pembukaan tokomu, bajingan. 78 00:03:57,070 --> 00:03:58,947 Mungkin kau bisa mengembalikan uangku 79 00:03:58,989 --> 00:04:01,491 yang kau sedot dari tabunganku, brengsek. 80 00:04:01,533 --> 00:04:03,535 Kuharap kau segera mati! 81 00:04:03,577 --> 00:04:08,248 Jika tidak, beritahu aku, jadi aku bisa membunuhmu! 82 00:04:10,125 --> 00:04:13,212 Maaf soal tadi. Itu mantan istriku. 83 00:04:13,253 --> 00:04:15,547 Dia brengsek. 84 00:04:15,589 --> 00:04:17,466 Bagaimana dengan tokonya? 85 00:04:17,508 --> 00:04:21,053 Bagus. Aku tidak sering ke pasar daging. 86 00:04:21,094 --> 00:04:24,306 Oh, Ya ampun, Ben Jr.! 87 00:04:24,348 --> 00:04:26,016 Apa yang kau lakukan? 88 00:04:26,058 --> 00:04:28,393 Oh, aku ingin memajang bumbu kering buatanku. 89 00:04:28,435 --> 00:04:29,895 Bumbu kering. 90 00:04:29,937 --> 00:04:32,648 Kau tahu keinginanku? Anak perempuan. 91 00:04:32,689 --> 00:04:34,066 Kau punya Samantha. 92 00:04:34,107 --> 00:04:35,651 Yeah, tapi dia menyebalkan. 93 00:04:35,692 --> 00:04:37,402 Singkirkan benda itu! 94 00:04:37,444 --> 00:04:39,279 Jadilah lebih baik! 95 00:04:39,321 --> 00:04:40,531 Baik, Tuan. 96 00:04:42,324 --> 00:04:44,034 Ayo. Bergerak! 97 00:04:44,076 --> 00:04:46,161 Ya Tuhan, anak itu tak punya akal sehat seperti 98 00:04:46,203 --> 00:04:48,163 lebah yang terjebak di toilet. 99 00:04:48,205 --> 00:04:52,125 Sama seperti ibunya, wanita brengsek tadi. Hm. 100 00:04:52,167 --> 00:04:54,962 Um, permisi, apa Wi-Fi mu? 101 00:04:55,003 --> 00:04:56,713 Wireless Network. 102 00:04:56,755 --> 00:05:01,051 Kata sandinya A1B2C3D4 103 00:05:01,093 --> 00:05:04,972 lalu garis lekuk seperti di atas huruf N di bahasa Meksiko. 104 00:05:05,013 --> 00:05:06,390 Oke. 105 00:05:06,431 --> 00:05:07,683 Canelli. 106 00:05:07,724 --> 00:05:09,726 Pergi dari sini, Andy Hapsberg. 107 00:05:09,768 --> 00:05:11,603 Kau yang keluar, dan pergi, 108 00:05:11,645 --> 00:05:13,188 Maksudku pergi dari kota ini! 109 00:05:13,230 --> 00:05:17,484 Aku sudah jadi pemotong daging di New Woodstream sejak 1987. 110 00:05:17,526 --> 00:05:20,362 Yah, kita semua muak dengan daging limfa-mu. 111 00:05:20,404 --> 00:05:23,282 Kau akan menutup bisnismu dalam 30 hari. 112 00:05:23,323 --> 00:05:25,075 Langkahi dulu mayatku. 113 00:05:25,117 --> 00:05:26,994 Bisa kuatur itu! 114 00:05:27,035 --> 00:05:30,414 Aku ingin melihatmu membunuhku! 115 00:05:30,455 --> 00:05:33,208 Hentikan omong kosongnya. 116 00:05:33,250 --> 00:05:35,460 Kalian berdua pria dewasa. 117 00:05:35,502 --> 00:05:39,673 Aku sedang mengajak keponakanku berkeliling melihat keindahan New Woodstream, 118 00:05:39,715 --> 00:05:43,051 dan kalian berdua bertingkah seperti kucing konyol 119 00:05:43,093 --> 00:05:44,720 yang bertengkar di jalan. 120 00:05:44,761 --> 00:05:46,054 Wow. 121 00:05:46,096 --> 00:05:47,514 Sekarang jabat tangan. 122 00:05:48,682 --> 00:05:52,895 Bagus. Aku percaya tak lama lagi kalian akan jadi teman baik, 123 00:05:52,936 --> 00:05:57,357 berbagi cerita penggilingan dan membandingkan ukuran daging 124 00:05:57,399 --> 00:05:58,817 dengan sekaleng bir. 125 00:06:03,322 --> 00:06:05,657 Tadi benar-benar lucu. 126 00:06:05,699 --> 00:06:08,285 Tunggu sampai kau bertemu grup crochet wanita. 127 00:06:08,327 --> 00:06:10,412 Mereka pelacur yang terampil. 128 00:06:12,164 --> 00:06:15,584 Itu utukmu, Heidi. 129 00:06:15,626 --> 00:06:19,963 Akhirnya, ini kuburan barat New Woodstream. 130 00:06:20,005 --> 00:06:23,217 Bibi Abigail, ini sudah kuburan keempat. 131 00:06:23,258 --> 00:06:25,761 Yah, sisanya tutup di hari Senin. 132 00:06:25,802 --> 00:06:28,222 Sekarang pertemuan makan siang. 133 00:06:28,263 --> 00:06:29,723 Siapa yang bilang pertemuan? 134 00:06:29,765 --> 00:06:31,600 Aku. Kau tak mendengarku? 135 00:06:31,642 --> 00:06:34,478 Itu tempat favoritku untuk dapat serbet bersih. 136 00:06:37,064 --> 00:06:38,774 Oh, Heidi. 137 00:06:38,815 --> 00:06:42,069 Aku harus menghentikan sesi tur-nya sebentar 138 00:06:42,110 --> 00:06:45,030 dan menukarnya dengan pemecahan-misteri. 139 00:06:47,115 --> 00:06:49,201 Ayo kita mengintai. 140 00:06:51,828 --> 00:06:53,622 Oke, yeah. 141 00:06:53,664 --> 00:06:55,999 Gilbert, apa ada kasus kriminal? 142 00:06:56,041 --> 00:06:59,378 Ouch, ah, hei, Abigail. 143 00:06:59,419 --> 00:07:03,048 Entah. Aku baru akan memeriksanya, tapi.. 144 00:07:03,090 --> 00:07:05,259 Sialan. 145 00:07:05,300 --> 00:07:06,885 Mesin sirinenya rusak lagi. 146 00:07:06,927 --> 00:07:08,470 Benda ini dirasuki. 147 00:07:08,512 --> 00:07:10,138 Ohh. Oke. 148 00:07:13,934 --> 00:07:15,853 Oh, tunggu, Abigail. Kau tahu urutannya. 149 00:07:15,894 --> 00:07:18,313 Seharusnya aku yang pertama masuk. Ayolah! 150 00:07:18,355 --> 00:07:20,023 Heidi, jangan lihat sayang. 151 00:07:23,026 --> 00:07:24,486 Ada pembunuhan. 152 00:07:24,490 --> 00:07:30,490 Terjemahan oleh dway