1 00:00:00,680 --> 00:00:02,310 Awas, Bibi Abigail! 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,810 Kalian seharusnya tak berkeliaran di halaman belakang seseorang 3 00:00:05,900 --> 00:00:07,110 saat dia sedang menembak labu. 4 00:00:08,110 --> 00:00:10,070 Amerika sangat aneh. 5 00:00:10,150 --> 00:00:12,490 Maaf mengganggu, Ny. Canelli. 6 00:00:12,570 --> 00:00:15,780 Mantan Nyonya Canelli. Nama gadisku adalah Twat. 7 00:00:15,870 --> 00:00:20,160 Kau keberatan jika aku mengajukan beberapa pertanyaan, mantan Ny. Twat-Canelli? 8 00:00:20,290 --> 00:00:22,580 Kurasa begitu. Sedang menembak. 9 00:00:25,080 --> 00:00:28,460 Apakah benar bahwa kau dan Tn. Canelli tidak akur? 10 00:00:28,550 --> 00:00:32,220 Dulu. Saat pertama kali bertemu, cinta kami sangat membara. 11 00:00:33,220 --> 00:00:37,680 Kami bercinta tiga, empat, lima kali semalam, 12 00:00:37,760 --> 00:00:39,350 dan tak pernah di ruangan yang sama. 13 00:00:39,430 --> 00:00:40,350 TMI. 14 00:00:40,430 --> 00:00:42,270 Terlalu banyak berhubungan. 15 00:00:42,350 --> 00:00:44,690 Tapi kemudian aku tahu dia punya masalah judi 16 00:00:44,770 --> 00:00:46,690 dan mencuri uang dariku. 17 00:00:46,770 --> 00:00:49,020 Dan berapa banyak uang yang diambil suamimu? 18 00:00:49,110 --> 00:00:51,940 Dia menghabiskan tabunganku. 19 00:00:52,030 --> 00:00:54,150 Delapan belas ratus dolar. 20 00:00:54,240 --> 00:00:56,200 Seperti 1.800? 21 00:00:56,280 --> 00:00:59,330 Itu uang yang cukup banyak untuk membunuh seseorang. 22 00:00:59,410 --> 00:01:01,490 Aku jarang menabung. 23 00:01:01,580 --> 00:01:05,330 Aku kecanduan QVC dan mentraktir minuman pada pria.. 24 00:01:06,330 --> 00:01:07,830 yang kutemui melalui QVC. 25 00:01:12,550 --> 00:01:14,720 Aku juga suka belanja online. 26 00:01:14,800 --> 00:01:17,800 Aku terobsesi dengan tas vintage. 27 00:01:17,890 --> 00:01:22,220 Tapi kadang, kita membeli barang.. 28 00:01:22,310 --> 00:01:25,350 untuk mengisi lubang dalam hidup kita. 29 00:01:31,440 --> 00:01:35,900 Aku membencinya dengan seluruh tubuhku, kecuali vaginaku. 30 00:01:36,910 --> 00:01:39,820 Vaginaku mencintainya. 31 00:01:39,910 --> 00:01:42,200 Dan sekarang Benji-ku yang manis sudah mati. 32 00:01:42,290 --> 00:01:43,560 Begitu banyak perasaan campur aduk 33 00:01:43,564 --> 00:01:46,864 pada bajingan mengerikan dan menggemaskan itu. 34 00:01:51,420 --> 00:01:54,170 Terima kasih atas waktumu, Ny. Twat. 35 00:01:54,194 --> 00:02:00,194 Terjemahan oleh dway 36 00:02:02,100 --> 00:02:04,390 Sedih sekali, Ben Jr. kehilangan ayahnya 37 00:02:04,470 --> 00:02:07,310 pada hari pembukaan toko mereka. 38 00:02:07,390 --> 00:02:10,150 Ya, itu beban bisnis daging mereka yang sedang berkembang 39 00:02:10,230 --> 00:02:12,190 sekarang menjadi milik Ben Jr. 40 00:02:12,270 --> 00:02:13,820 Tunggu. 41 00:02:15,070 --> 00:02:18,070 Bibi Abigail, lihat ini. 42 00:02:21,120 --> 00:02:23,200 Teknologi yang bagus! 43 00:02:23,280 --> 00:02:26,250 Saat kau menekannya, membuat fotonya lebih besar. 44 00:02:26,330 --> 00:02:27,910 Tidak. 45 00:02:28,920 --> 00:02:31,750 Ada apa di fotonya? 46 00:02:36,260 --> 00:02:39,590 Heidi, terima kasih, Kurasa aku tahu siapa pembunuhnya. 47 00:02:40,640 --> 00:02:43,720 Aku akan pergi ke Canelli's. Kau mencari polisi. 48 00:02:57,150 --> 00:02:59,860 Catnya masih basah. 49 00:03:07,370 --> 00:03:09,080 Maaf, kami sudah tutup malam ini. 50 00:03:10,080 --> 00:03:14,880 Aku suka caramu menata semua toplesnya. 51 00:03:14,960 --> 00:03:17,510 Sangat berseni. Kau mengambil kelas seni di sekolah? 52 00:03:17,590 --> 00:03:21,550 Karena kau juga melukis papan di depan dengan bagus. 53 00:03:21,630 --> 00:03:22,800 Aku tak mengerti maksudmu. 54 00:03:22,890 --> 00:03:24,300 "and Son" 55 00:03:24,390 --> 00:03:28,390 Itu penambahan yang sangat menarik. 56 00:03:28,470 --> 00:03:31,560 Jelas itu dicat setelah kematian ayahmu. 57 00:03:31,640 --> 00:03:32,810 Tidak. 58 00:03:32,900 --> 00:03:37,940 Yang kau inginkan hanyalah agar ayahmu menghargaimu. 59 00:03:41,530 --> 00:03:44,780 Aku selalu salah di matanya. 60 00:03:45,780 --> 00:03:49,120 Kenapa dia tak tambahkan saja "and Son" di papannya? 61 00:03:49,200 --> 00:03:50,870 Aku mendengarkanmu. Keluarkan semua. 62 00:03:50,960 --> 00:03:54,460 Aku tak sengaja menjatuhkan pantat babi besar di kaki ayahku, 63 00:03:54,540 --> 00:03:56,840 dan dia menyebutku sperma yang tak berguna. 64 00:03:56,920 --> 00:03:57,960 Aku membentak. 65 00:04:00,380 --> 00:04:02,300 Ya Tuhan. 66 00:04:02,380 --> 00:04:04,590 Aku membunuh ayahku. 67 00:04:05,720 --> 00:04:07,060 Nak, kemarilah. 68 00:04:08,220 --> 00:04:09,270 Kemari. 69 00:04:12,100 --> 00:04:15,100 Semuanya akan baik-baik saja. 70 00:04:17,070 --> 00:04:18,440 Maaf, Ny. Mapleworth. 71 00:04:18,530 --> 00:04:20,570 Kau satu-satunya orang yang baik padaku, 72 00:04:20,650 --> 00:04:21,900 tapi aku harus membunuhmu. 73 00:04:21,990 --> 00:04:24,200 Aku tak bisa masuk penjara. Aku terlalu cantik. 74 00:04:24,280 --> 00:04:25,370 Kau pikir begitu? 75 00:04:25,450 --> 00:04:27,530 Aku akan segera kembali untuk memotongmu. 76 00:04:29,330 --> 00:04:31,500 Berpikir, Abigail. 77 00:04:31,580 --> 00:04:35,380 Bagaimana kau kabur dari situasi seperti ini? 78 00:04:42,340 --> 00:04:47,850 Ny. Mapleworth tergantung di kail daging, menunggu si pembunuh kembali. 79 00:04:47,930 --> 00:04:52,270 Dia teringat akan petualangannya ke Kosta Rika 80 00:04:52,350 --> 00:04:58,060 dengan teman perjalanan wanitanya, dengan siapa dia patungan. 81 00:04:58,150 --> 00:05:00,070 Zipline! 82 00:05:04,650 --> 00:05:06,910 Tidak! 83 00:05:09,490 --> 00:05:13,250 Aku suka wajahku lembut. 84 00:05:20,670 --> 00:05:22,550 Apapun yang kau lakukan itu tak berhasil. 85 00:05:22,630 --> 00:05:24,380 Ini disebut zipline. 86 00:05:30,390 --> 00:05:31,220 Kau baik saja? 87 00:05:35,060 --> 00:05:37,850 Ya, sekarang. Oh, tendangan yang bagus, Heidi. 88 00:05:37,940 --> 00:05:39,440 Oh, aku belum selesai. 89 00:05:42,280 --> 00:05:43,990 Sekarang aku selesai. 90 00:05:44,070 --> 00:05:46,740 Oh, Abigail, oh! / Syukurlah Tuhan. 91 00:05:46,820 --> 00:05:49,530 Sini. / Oh terima kasih. Terima kasih. 92 00:05:54,330 --> 00:05:55,460 Turunkan aku, Gilbert. 93 00:05:56,410 --> 00:05:58,790 Kau tahu aku tak suka menendang. 94 00:06:00,000 --> 00:06:01,500 Aku akan menunggu. 95 00:06:01,590 --> 00:06:04,840 Apa yang terjadi disini? Maksudku, aku tahu apa yang terjadi. 96 00:06:04,920 --> 00:06:08,640 Aku ingin mendengarmu, sehingga kalian akan.. 97 00:06:11,010 --> 00:06:13,140 Kau akan belajar dariku, kalian berdua. 98 00:06:13,220 --> 00:06:16,680 Sebelumnya hari ini, aku dan keponakanku berjalan menyusuri jalan utama 99 00:06:16,770 --> 00:06:20,400 dan kami melihat toko daging baru dengan papan nama. 100 00:06:20,480 --> 00:06:22,940 Disitu tertulis "Whole Meats Canelli". 101 00:06:23,020 --> 00:06:25,240 Freezer ini sangat dingin. 102 00:06:25,320 --> 00:06:28,570 Ya, ingatkan aku untuk foto bersama 103 00:06:28,660 --> 00:06:30,530 karena kita bisa menggantung fotonya. 104 00:06:30,620 --> 00:06:32,280 Pakai jaket ini. 105 00:06:33,280 --> 00:06:34,910 Terima kasih sayang. 106 00:06:34,990 --> 00:06:38,790 Di sini sangat dingin, seperti mentimun. 107 00:06:38,870 --> 00:06:42,960 Ah ya. Itu lebih baik. 108 00:06:43,040 --> 00:06:44,170 Tidak. 109 00:06:44,250 --> 00:06:46,010 Sekarang itu terlihat seperti dua marshmallow jumbo. 110 00:06:46,090 --> 00:06:50,760 Kemudian keponakanku menunjukkan foto selfie di ponselnya. 111 00:06:50,840 --> 00:06:54,350 "and Son" itu dilukis setelah pembunuhan itu. 112 00:06:54,430 --> 00:06:59,980 Dan saat itulah kami tahu bahwa Ben Jr. adalah pembunuhnya. 113 00:07:00,060 --> 00:07:03,440 Bukankah kami wanita pengungkap kasus pembunuhan? 114 00:07:05,530 --> 00:07:09,200 Hei, bung. Ayo, lebih profesional. 115 00:07:09,280 --> 00:07:13,120 Oke, nona-nona, apa langkahmu selanjutnya? 116 00:07:13,200 --> 00:07:14,080 Tangkap Ben Jr.! 117 00:07:14,160 --> 00:07:15,620 Tangkap Ben Jr.! 118 00:07:15,700 --> 00:07:18,910 Ben Jr., kau ditahan. Bangun. 119 00:07:19,000 --> 00:07:22,290 Bawa daging itu karena makanan di penjara tidak enak. 120 00:07:22,380 --> 00:07:26,130 Aku senang. Aku suka pembunuhan. Kau sangat keren, Bibi Abigail. 121 00:07:26,210 --> 00:07:27,210 Aku tak bisa melakukannya 122 00:07:27,300 --> 00:07:31,300 tanpa detail dari kehidupan online-mu. 123 00:07:33,930 --> 00:07:35,720 Sudah dipecahkan! 124 00:07:49,610 --> 00:07:53,030 Ya ampun. 125 00:07:53,110 --> 00:07:57,200 Kau tak harus melemparkannya di depan pintuku, Jeremy. 126 00:07:57,290 --> 00:08:01,290 Kenapa kau butuh waktu lama untuk mengirimkannya? Ini jam 11:30 malam. 127 00:08:01,370 --> 00:08:05,250 Sepertinya mereka sengaja menggunakan foto jelekku. 128 00:08:05,340 --> 00:08:06,420 Itu mengerikan. 129 00:08:06,444 --> 00:08:08,444 Terjemahan oleh dway