1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 (FUNK MUSIC) 2 00:00:08,960 --> 00:00:11,360 - Hey, you. Yes, you. No, you― 3 00:00:11,360 --> 00:00:15,280 No, you don't. No feeding the swans. There are signs everywhere. 4 00:00:15,280 --> 00:00:18,040 - I wasn't feeding the swans. I'm just admiring them. 5 00:00:18,040 --> 00:00:20,960 - It's bad for them. Malnutrition, obesity, disease; 6 00:00:20,960 --> 00:00:23,360 not to mention the pollution in the lake. - I'm well aware of that. 7 00:00:23,360 --> 00:00:26,920 - Are you? Are you aware of what I have to pull out of this lake every single week? 8 00:00:26,920 --> 00:00:29,560 I've got a shed full of it ― plastic bottles, car tyres. 9 00:00:29,560 --> 00:00:32,360 I found an ironing board in there last week. An ironing board. 10 00:00:32,360 --> 00:00:35,400 - Now, I don't like ironing either, but that's going too far. 11 00:00:35,400 --> 00:00:39,000 - An Exercycle, several mattresses ― you name it, it's been dumped in the lake. 12 00:00:39,520 --> 00:00:42,080 - Then I commend you on doing a very difficult, 13 00:00:42,080 --> 00:00:44,520 but very necessary, job. - Well, I appreciate that. 14 00:00:44,520 --> 00:00:46,520 Now hand over the bread. 15 00:00:47,600 --> 00:00:51,200 - Oh, no. - I'm not having you feed the swans the second I turn my back. 16 00:00:51,200 --> 00:00:53,760 - I wasn't going to. - No, you're not, because I'm gonna take that bread. 17 00:00:53,760 --> 00:00:55,760 - I don't think so. 18 00:00:55,760 --> 00:00:59,720 Sorry I'm late, guys. Someone fell in the duck pond. 19 00:00:59,720 --> 00:01:03,280 - What, and you had to rescue them? - Yeah, let's go with that version. 20 00:01:03,280 --> 00:01:05,280 - See ya, bro. - See ya. 21 00:01:05,440 --> 00:01:08,240 - You might have heard of this one. 22 00:01:08,240 --> 00:01:11,080 One pretty ballerina, Isabel Fray. 23 00:01:11,080 --> 00:01:14,160 - Oh, looks like she's dancing Swan Lake. Oh, that's uncanny. 24 00:01:14,160 --> 00:01:16,160 - You know about ballet? 25 00:01:16,160 --> 00:01:20,080 - Don't look so surprised, Harry. I've got many strings to my bow. 26 00:01:20,080 --> 00:01:22,280 - Strange you should mention bows. 27 00:01:22,280 --> 00:01:26,240 - Why? - Isabel was found with two arrows in her back, 28 00:01:26,240 --> 00:01:29,920 at Pilkington Dance Academy, six weeks ago. 29 00:01:29,920 --> 00:01:33,080 - It's really poetic. - I don't get it. Why is it poetic? 30 00:01:33,080 --> 00:01:36,240 - Because in Swan Lake, the handsome prince nearly shoots the swan, 31 00:01:36,240 --> 00:01:38,520 who is really the beautiful Princess Odette. 32 00:01:38,520 --> 00:01:41,680 And only true love can save her from the bad spell. 33 00:01:41,680 --> 00:01:44,880 Wasn't there some other dancer in the frame? - There was ― 34 00:01:44,880 --> 00:01:47,880 Damon Kennedy. - Oh, our handsome prince. 35 00:01:47,880 --> 00:01:51,200 Yeah, definitely got good form. - Oh, keep your mind on the job. 36 00:01:51,200 --> 00:01:54,200 - Ballet form, you grub. why is he main suspect? 37 00:01:54,200 --> 00:01:56,200 - Because the night Isabel was killed, 38 00:01:56,200 --> 00:01:59,880 Damon sent her a text to meet up for an unscheduled rehearsal. 39 00:01:59,880 --> 00:02:02,920 - Rehearsal for what? - Some sort of big audition she had. 40 00:02:02,920 --> 00:02:06,200 Around 7.30, Isabel was at the Academy. 41 00:02:06,200 --> 00:02:08,280 She posted some selfies around the same time. 42 00:02:08,280 --> 00:02:11,120 - So, obviously, you checked the recently deleted photos. 43 00:02:11,120 --> 00:02:13,440 - Yeah, we did ― nothing there. 44 00:02:13,440 --> 00:02:17,400 We think that she was busy posting when whoever it was arrived. 45 00:02:17,440 --> 00:02:19,880 - And a swan will never turn back into a princess. 46 00:02:19,880 --> 00:02:22,480 - No. - OK, why haven't you arrested Damon? 47 00:02:22,640 --> 00:02:25,280 - Because he denies sending the texts. 48 00:02:25,280 --> 00:02:27,280 He's got a solid-ish alibi. 49 00:02:27,280 --> 00:02:30,480 He was with another dancer at a hotel. 50 00:02:30,480 --> 00:02:32,480 - Oh. The plot thickens. 51 00:02:32,480 --> 00:02:35,960 - The lovely Penelope. She's also a lead dancer at Pilkington. 52 00:02:35,960 --> 00:02:39,760 She and Damon were seen arriving at the hotel around 6pm. 53 00:02:39,760 --> 00:02:42,760 And then they didn't check out till the next morning, so... 54 00:02:42,760 --> 00:02:44,760 - So you're stuck? - Mm. 55 00:02:44,760 --> 00:02:47,360 - Give me that file. - Really? That was easy. 56 00:02:47,360 --> 00:02:51,120 - Well, it's ballet, Harry. And a man in tights. 57 00:02:51,120 --> 00:02:53,120 - (CHUCKLES) 58 00:02:53,120 --> 00:02:55,400 Captions by Faith Hamblyn. 59 00:02:55,400 --> 00:02:59,400 Captions were made with the support of NZ On Air. 60 00:02:59,400 --> 00:03:01,400 www.able.co.nz Copyright Able 2024. 61 00:03:01,400 --> 00:03:04,000 - The victim, Isabel, didn't have a job. 62 00:03:04,000 --> 00:03:06,160 She lived with her dad in the family mansion. 63 00:03:06,160 --> 00:03:08,360 - Look, she was too busy to have a job. I mean, look at this ― 64 00:03:08,360 --> 00:03:10,720 she's skiing, surfing, pottery classes. 65 00:03:10,720 --> 00:03:12,720 - Oh, and don't forget ballet. 66 00:03:12,720 --> 00:03:16,680 Did you know she was preparing for a really big audition for a London dance company at the time she died? 67 00:03:16,680 --> 00:03:18,960 - Yeah, just reading about that now. 68 00:03:18,960 --> 00:03:22,880 - You know, in terms of premeditation, this case is a big one. 69 00:03:22,880 --> 00:03:25,160 Poor old Odette didn't stand a chance. 70 00:03:25,160 --> 00:03:27,160 - You mean Isabel? 71 00:03:27,160 --> 00:03:30,360 - No. Odette is the princess in Swan Lake. 72 00:03:30,360 --> 00:03:34,240 - Oh, and I was supposed to know that ― how? - You're as bad as Harry. 73 00:03:34,240 --> 00:03:36,920 Anyway, the point is, the police never found the bow. 74 00:03:36,920 --> 00:03:40,880 The arrows are traced to an archery club back west, where Damon and Isabel both took lessons. 75 00:03:40,880 --> 00:03:43,880 - Oh, come on, tell me why Harry hasn't arrested this guy, again. 76 00:03:43,880 --> 00:03:46,000 - Little thing called an alibi. 77 00:03:46,000 --> 00:03:48,800 Plus, Damon was injured at the time ― 78 00:03:48,800 --> 00:03:52,240 these two fingers were all bunged up. - Yeah, confirmed via medical report. 79 00:03:52,240 --> 00:03:55,160 It's convenient timing, though. - Yes, it is, 80 00:03:55,160 --> 00:03:58,400 but do you think it would be possible to shoot a bow well, 81 00:03:58,400 --> 00:04:00,960 or at all, with these two fingers missing? 82 00:04:00,960 --> 00:04:03,400 - I'll find out. I always wanted to give archery a go, 83 00:04:03,400 --> 00:04:05,400 ever since I watched The Hunger Games. 84 00:04:05,400 --> 00:04:08,480 Ooh, actually, do you wanna come with me? It could be fun. - No. You go. 85 00:04:08,480 --> 00:04:12,440 I need to find out if this ballerina has any other enemies. 86 00:04:12,440 --> 00:04:16,040 - I'm, uh... I'm Caitlin, Isabel's sister. 87 00:04:16,360 --> 00:04:18,880 - I'm very sorry for your loss. - Thanks. Yeah. 88 00:04:18,880 --> 00:04:22,160 It's, uh... It's been a bit much. 89 00:04:22,160 --> 00:04:26,120 - No doubt. I thought that Isabel lived here alone with her father. 90 00:04:26,120 --> 00:04:29,920 - Well, she did, but he, uh... he has dementia. 91 00:04:30,240 --> 00:04:32,560 Izzy used to take care of him, 92 00:04:32,560 --> 00:04:34,560 and now, here I am. 93 00:04:34,560 --> 00:04:37,960 But, uh, he keeps asking for her, 94 00:04:37,960 --> 00:04:40,120 and I've told him, but he... 95 00:04:40,120 --> 00:04:43,240 he can't retain that kind of information. 96 00:04:43,240 --> 00:04:45,640 You know. - It must be so hard. 97 00:04:45,640 --> 00:04:48,920 - Yeah. The first few times, I reminded him, 98 00:04:48,920 --> 00:04:50,920 but it was like he was... 99 00:04:50,920 --> 00:04:53,400 hearing it for the first time. 100 00:04:54,200 --> 00:04:57,800 And now I just say, um... just say she's out ― 101 00:04:57,800 --> 00:05:01,120 can't bear to break his heart over and over again. 102 00:05:01,120 --> 00:05:04,320 So, please, tell me you're here to make my day ― you've... 103 00:05:04,320 --> 00:05:07,840 you've made an arrest? - Well, we're working on it. 104 00:05:07,840 --> 00:05:10,520 I'm a fresh pair of eyes, in case the police missed anything. 105 00:05:10,520 --> 00:05:14,400 - Well, they appear to have missed the fact that Damon Kennedy messaged my sister, 106 00:05:14,400 --> 00:05:17,920 lured her to the studio late at night and put two arrows in her back. 107 00:05:17,920 --> 00:05:19,920 - Right. 108 00:05:19,920 --> 00:05:22,840 Can you tell me why Damon would want to hurt Isabel? 109 00:05:22,840 --> 00:05:26,320 - I mean, I wouldn't have a clue ― I never met him. 110 00:05:26,320 --> 00:05:29,760 - Was there anyone else in Isabel's life who was giving her trouble? 111 00:05:29,760 --> 00:05:31,760 - Everyone loved Izzy. 112 00:05:31,760 --> 00:05:34,880 Uh, to be honest, I haven't been around much. 113 00:05:34,880 --> 00:05:38,160 - Because? - I, uh, have my own business. 114 00:05:38,160 --> 00:05:41,040 You know, it's been a real juggle. And, yes, 115 00:05:41,040 --> 00:05:44,800 I probably should have checked in on Izzy and Dad more, but I... 116 00:05:44,800 --> 00:05:48,760 I didn't realise how hard it was for her here with Dad. 117 00:05:48,760 --> 00:05:51,640 - Isabel! Izzy! - (SIGHS) Oh my God. 118 00:05:54,080 --> 00:05:58,040 - Hey, uh, I'm gonna try to get closure for you and for Isabel. 119 00:05:58,040 --> 00:06:00,240 - Thank you. I'd like that. 120 00:06:02,560 --> 00:06:06,440 WHISPERS: Excuse me. - WHISPERS: Mm-hm. Yeah. 121 00:06:10,560 --> 00:06:12,560 (FUNK MUSIC) 122 00:06:18,400 --> 00:06:20,400 (USB CLICKS) 123 00:06:21,200 --> 00:06:23,200 - Hello? - Oh, hi. 124 00:06:23,240 --> 00:06:27,200 I was just looking to see if there was a bell or anything to let you know I'm here, but... 125 00:06:27,200 --> 00:06:29,200 Ding-dong. (GIGGLES) 126 00:06:29,200 --> 00:06:32,600 - How can I help you? - Oh, look, I'm keen to do some archery. 127 00:06:32,600 --> 00:06:36,280 - Hmm. Any experience? - None, but tons of enthusiasm. 128 00:06:36,280 --> 00:06:39,560 I wanna embrace my inner― - ...Katniss. 129 00:06:39,960 --> 00:06:43,440 - Well, who doesn't love the Hunger Games? 130 00:06:45,440 --> 00:06:47,560 - So, we focus mostly on target archery, 131 00:06:47,560 --> 00:06:51,040 but we encourage our athletes to try field archery too. 132 00:06:51,040 --> 00:06:54,400 - Great. - We shoot compound and recurve bows, 133 00:06:54,400 --> 00:06:56,720 and we cater for juniors, seniors, 134 00:06:56,720 --> 00:06:58,720 beginners and advanced athletes. 135 00:06:58,720 --> 00:07:02,320 - What kind of bow would shoot these arrows? 136 00:07:03,880 --> 00:07:06,000 - Probably more of a recurve bow. Why? 137 00:07:06,000 --> 00:07:09,960 - I just like the look of them. - Well, you're not gonna to start on a recurve. 138 00:07:09,960 --> 00:07:13,520 Sure, beginners are drawn to them, because they wanna be Robin Hood or... 139 00:07:13,520 --> 00:07:15,520 Katniss, but no. 140 00:07:16,440 --> 00:07:18,840 - OK, recurve equals harder. 141 00:07:18,840 --> 00:07:21,040 But could I have a go anyway? 142 00:07:21,040 --> 00:07:24,200 I promise I'm not just a Hunger Games stan. Who knows ― 143 00:07:24,200 --> 00:07:28,160 you could be looking at your next Olympic archer. 144 00:07:33,880 --> 00:07:37,640 - OK, so, you wanna get your upper body, there, into position. - BOTH: Hey. 145 00:07:37,640 --> 00:07:41,200 - Ooh! I didn't actually mean to do that, but it was good, right? 146 00:07:41,200 --> 00:07:43,480 I mean, I almost hit it. - No. 147 00:07:43,480 --> 00:07:45,480 No, that was not good. 148 00:07:47,160 --> 00:07:49,680 (STRING CREAKS) What are you doing? 149 00:07:49,680 --> 00:07:53,400 - Would someone like you be able to shoot without using these two fingers? 150 00:07:53,400 --> 00:07:55,880 - Why would I want to? - For fun. 151 00:07:56,880 --> 00:07:59,040 - Is this about the old story, 152 00:07:59,040 --> 00:08:02,160 about the English taunting their enemies in the Hundred Years' War? 153 00:08:02,160 --> 00:08:04,880 If we catch you, we will cut off your fingers, 154 00:08:04,880 --> 00:08:07,520 so you will no longer be able to draw your bow. 155 00:08:07,520 --> 00:08:09,360 - That's where that gesture came from? 156 00:08:09,360 --> 00:08:11,360 - No, it's a myth. - Oh. 157 00:08:11,440 --> 00:08:15,000 So you can't properly shoot without using your two...? 158 00:08:15,000 --> 00:08:17,480 - Hey, stop! Stop, stop! - Ooh! 159 00:08:17,960 --> 00:08:19,960 Oops. 160 00:08:19,960 --> 00:08:22,000 So the bad news is I'm not allowed back at the archery club 161 00:08:22,000 --> 00:08:24,280 unless I take a basic health and safety course. 162 00:08:24,280 --> 00:08:27,120 But the good news is I didn't hit anything sentient. 163 00:08:27,120 --> 00:08:29,640 - So Damon would have to be a really skilled archer, 164 00:08:29,640 --> 00:08:31,920 to shoot Isabel with only three working fingers? 165 00:08:31,920 --> 00:08:33,960 - Yeah, it's harder than it looks to shoot with all five. 166 00:08:33,960 --> 00:08:37,280 Plus, I found out the shooter would have used a traditional bow, which is more difficult. 167 00:08:37,280 --> 00:08:40,440 - But we know he took lessons. - A beginner's course, yeah, with Isabel. 168 00:08:40,440 --> 00:08:42,560 But that's only six lessons. - All right, we've gotta get in 169 00:08:42,560 --> 00:08:44,880 and take a good look at that club booking system. 170 00:08:44,880 --> 00:08:48,120 - Easy ― once I'm allowed back. - Here we are ― Pilkington Dance Academy. 171 00:08:48,560 --> 00:08:52,520 - Bad flashbacks? - No, my ballet mistress was warm and fuzzy. 172 00:08:52,520 --> 00:08:55,960 - Aw. - Yeah, not at all like the cliche of a nasty old spinster, 173 00:08:55,960 --> 00:08:58,640 with a tight bun, yelling at everyone. - Hmm. 174 00:08:58,640 --> 00:09:02,000 - What is wrong with you today, Damon? Focus, please. 175 00:09:02,120 --> 00:09:04,120 And again. Encore. 176 00:09:08,200 --> 00:09:10,200 Damon, focus. 177 00:09:10,760 --> 00:09:13,680 Lift. What is that? 178 00:09:13,680 --> 00:09:17,600 (SCOFFS) Oh. Where are you today? That will do. Go on. 179 00:09:17,600 --> 00:09:21,560 You've embarrassed yourself enough. - WHISPERS: Our prime suspect is a bit stressed. 180 00:09:21,560 --> 00:09:25,400 - What have you done to your bun, Grace? No, not you ― the other Grace. 181 00:09:25,400 --> 00:09:27,400 Grace P or... F. 182 00:09:27,840 --> 00:09:30,440 Dismissed. Mia, lead them out. 183 00:09:30,440 --> 00:09:33,840 Tippy toes. Tippy toes. Shoulders down. 184 00:09:34,680 --> 00:09:38,640 - Cynthia Pilkington? Hi. I'm, uh, Alexa Crowe. 185 00:09:39,360 --> 00:09:43,320 - This is a private rehearsal. - Oh, we're here to enrol in a class. 186 00:09:43,320 --> 00:09:45,840 - We don't have recreational classes for adults, only for children. 187 00:09:46,160 --> 00:09:50,120 - Yeah, but no, for my kid. - I have one vacancy in my under-6 class. 188 00:09:50,200 --> 00:09:52,600 - Perfect. Because Grace is 5. 189 00:09:52,600 --> 00:09:55,120 - Oh, please. Not another Grace. 190 00:09:55,120 --> 00:09:57,120 - It's a very popular name. 191 00:09:57,120 --> 00:09:59,960 - There were three Madisons in my class in high school. 192 00:09:59,960 --> 00:10:02,360 - So can we take a look around? - No. You can't; 193 00:10:02,360 --> 00:10:05,520 you can enrol online. And just so you know, 194 00:10:05,520 --> 00:10:09,080 my academy is not the place for dabblers who just want to have fun. 195 00:10:09,080 --> 00:10:11,600 - No. Heaven help the kid who just wants to have fun. 196 00:10:11,600 --> 00:10:14,880 My Grace ― serious as a heart attack. 197 00:10:14,880 --> 00:10:16,880 - Online. Goodbye. 198 00:10:17,040 --> 00:10:19,040 Goodbye. 199 00:10:20,200 --> 00:10:24,040 - Really? You gonna put Chowder in a tutu and hope nobody notices the whiskers? 200 00:10:24,040 --> 00:10:26,600 - Hey, if anyone can pull off having a fake kid, it's me. 201 00:10:26,600 --> 00:10:29,600 - (GIGGLES) I can't wait to see that. 202 00:10:29,600 --> 00:10:31,600 (FUNK MUSIC) 203 00:10:34,480 --> 00:10:36,960 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 204 00:10:39,400 --> 00:10:43,200 - Loving the props. - WHISPERS: Oh, yes, I fit right in. 205 00:10:43,200 --> 00:10:46,720 Whereas you look like the weirdo in the ballet class with no kid. 206 00:10:46,720 --> 00:10:50,040 - How can you say that to Grace's favourite auntie? 207 00:10:50,040 --> 00:10:52,280 Fair. - Enough chat. Time for work. 208 00:10:52,280 --> 00:10:54,680 Come to position, please. 209 00:10:54,680 --> 00:10:56,880 First position. Bras bas. 210 00:10:57,640 --> 00:11:00,720 Tendu. Arms at second. 211 00:11:00,720 --> 00:11:03,000 No, no, no, no, no! Vanessa. 212 00:11:03,040 --> 00:11:05,680 Everyone turn around. Vanessa. 213 00:11:05,680 --> 00:11:09,440 Have a look at what she's doing. Parfait, me petite. 214 00:11:09,440 --> 00:11:11,440 Uh, Delilah. 215 00:11:17,160 --> 00:11:21,120 (THUD!) Is that tomato sauce I see on your leotard? 216 00:11:21,920 --> 00:11:25,640 Mothers, what have I said about junk food ― 217 00:11:25,640 --> 00:11:27,640 no, no, no. 218 00:11:27,880 --> 00:11:29,880 Read the newsletter. 219 00:11:30,600 --> 00:11:33,400 - In this day and age? Really? - First position. 220 00:11:33,400 --> 00:11:36,920 Bras bas. Tendu. 221 00:11:36,920 --> 00:11:40,400 Arms at second. Ah! Parfait, mes cheries! 222 00:11:44,920 --> 00:11:46,920 (SNEAKY MUSIC) 223 00:11:52,880 --> 00:11:54,880 (CLICK!) 224 00:11:55,120 --> 00:11:57,920 (CELL PHONES BEEP RHYTHMICALLY) 225 00:12:03,120 --> 00:12:05,120 (PAGES RUSTLE) 226 00:12:06,560 --> 00:12:08,560 (DOOR SQUEAKS) 227 00:12:13,400 --> 00:12:17,360 - Oh, hi. Something tells me I'm in the wrong room. 228 00:12:17,360 --> 00:12:20,640 - You are. - I saw you dancing yesterday. 229 00:12:20,640 --> 00:12:23,760 You're so talented. Have you and your partner been together long? 230 00:12:23,760 --> 00:12:26,640 - Uh, since we were pre-schoolers. 231 00:12:26,640 --> 00:12:29,320 Girls' bathroom ― down the hall. 232 00:12:29,320 --> 00:12:31,320 - Thanks. 233 00:12:32,960 --> 00:12:36,440 - Oh, sorry. Bathroom? - Uh, it's my dressing room. 234 00:12:36,440 --> 00:12:40,120 - Actually, while I'm here. My name's Alexa, 235 00:12:40,120 --> 00:12:44,080 and I'm helping the police with their enquiries into Isabel Fray's death. 236 00:12:44,080 --> 00:12:47,280 Can I ask you a few questions? - No, sorry. 237 00:12:47,280 --> 00:12:50,240 - I'm sure you're just as keen as I am to find out who really killed her. 238 00:12:50,240 --> 00:12:53,480 - Apparently, you people think my friend Damon did it. 239 00:12:53,480 --> 00:12:57,440 - Well, it was quite a lot of evidence against him, you know? 240 00:12:57,440 --> 00:13:00,760 Text messages on his phone; a couple of arrows in her back, 241 00:13:00,760 --> 00:13:02,960 and he had taken an archery course. 242 00:13:02,960 --> 00:13:06,920 - He was doing that for a dance piece with Isabel. It was her idea. 243 00:13:06,920 --> 00:13:10,040 - Oh, so they spent quite a lot of time together? 244 00:13:10,040 --> 00:13:13,440 - Not really. She gave up after two lessons ― said it ruined her nails, 245 00:13:13,440 --> 00:13:15,480 and then Damon broke his fingers. 246 00:13:15,480 --> 00:13:17,920 - Medical report said he slammed them in a car door. 247 00:13:17,920 --> 00:13:20,200 - If you already know, why are you asking me? 248 00:13:20,200 --> 00:13:23,600 - Yeah, you volunteered it ― I didn't ask. 249 00:13:23,640 --> 00:13:25,880 - Damon didn't do anything, OK? 250 00:13:25,880 --> 00:13:28,920 He didn't message her or come here that night ― 251 00:13:28,920 --> 00:13:31,120 he was with me. - In a hotel. 252 00:13:33,040 --> 00:13:35,880 - Teaching at 6 ― stayed there all night. 253 00:13:35,880 --> 00:13:39,600 - What was the occasion ― you know, fancy hotel? 254 00:13:39,600 --> 00:13:42,120 Or do you and Damon do that all the time? 255 00:13:42,120 --> 00:13:44,520 - It was... our anniversary. 256 00:13:45,040 --> 00:13:49,000 - Which one? - Four. 257 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Are we done now? 258 00:13:52,440 --> 00:13:55,120 - Nice talking to you, Penelope. 259 00:13:55,120 --> 00:13:57,120 (SNEAKY MUSIC) 260 00:13:57,120 --> 00:13:59,120 (FUNK MUSIC) 261 00:13:59,120 --> 00:14:02,280 - What's with the lunchbox? I don't remember saying 262 00:14:02,280 --> 00:14:04,360 this place was a BYO. 263 00:14:04,360 --> 00:14:07,360 - Oh, it's Grace's. - Yeah, don't ask. 264 00:14:07,680 --> 00:14:11,640 - Just be grateful that I didn't send an actual child to that school of horrors. 265 00:14:11,640 --> 00:14:13,720 - I don't wanna know. - Fair call. - Hey, Harry. 266 00:14:13,720 --> 00:14:15,720 - Hi. All right. 267 00:14:15,960 --> 00:14:19,920 So, this Damon Kennedy ― are we barking up the right tree? 268 00:14:19,920 --> 00:14:23,840 - Well, we know that he and Penelope were not telling the truth about why they were at the hotel. 269 00:14:23,840 --> 00:14:27,000 - Oh, you noticed that too? They're not sleeping together. - Totally not. 270 00:14:27,000 --> 00:14:30,720 - Childhood friends. No bang, bang. - They told you that? 271 00:14:30,720 --> 00:14:33,800 - No. Didn't have to. It's just a vibe. 272 00:14:33,840 --> 00:14:37,800 So Damon and Penelope were definitely lying about why they went to the hotel, 273 00:14:37,800 --> 00:14:40,080 but they did check in at 6pm. 274 00:14:40,080 --> 00:14:42,720 - So if they weren't there for bang, bang, what were they there for? 275 00:14:42,880 --> 00:14:46,480 - An alibi. Two, actually. - Ah. 276 00:14:46,480 --> 00:14:50,440 So you think Damon― - BOTH: ...didn't do it alone. 277 00:14:53,680 --> 00:14:55,680 (FUNK MUSIC) 278 00:14:58,920 --> 00:15:00,920 - OK. Room 402. 279 00:15:02,360 --> 00:15:05,480 - Every time I'm in a hotel, I keep thinking about the killers 280 00:15:05,480 --> 00:15:07,760 who might be lurking in the corridors. 281 00:15:07,760 --> 00:15:10,440 - It's a dark and musty place, your mind, isn't it? 282 00:15:10,440 --> 00:15:12,440 - You have no idea. 283 00:15:12,440 --> 00:15:16,200 - Oh, here they are. 6.03pm. 284 00:15:16,200 --> 00:15:19,960 - OK. And Damon sent a text at... 285 00:15:19,960 --> 00:15:23,160 6.17, 'Do you want another rehearsal tonight?' 286 00:15:23,160 --> 00:15:26,040 She replies she can't. He says,... 287 00:15:26,720 --> 00:15:29,840 'Come on, we really need it.' And she gives in and says, 'I'll meet you at 7.' 288 00:15:29,840 --> 00:15:33,000 - Yeah, see, but check this out. They're ordering room service, 289 00:15:33,000 --> 00:15:35,880 at 6.21pm, according to the receipt. 290 00:15:35,880 --> 00:15:38,640 Side salad, pina colada, sparkling water, chicken wrap, 291 00:15:38,640 --> 00:15:42,360 cheeseburger. - Why are they ordering food when they're heading out to kill Isabel? 292 00:15:42,360 --> 00:15:44,640 - Yeah. And also, how did they get out? 293 00:15:44,640 --> 00:15:47,720 I mean, I'm assuming that Room 402 is on the fourth floor. 294 00:15:47,720 --> 00:15:51,280 And look, nobody goes in or out of that hotel room, 295 00:15:51,280 --> 00:15:53,320 until 10 o'clock the next morning. 296 00:15:53,320 --> 00:15:56,280 - There's no mention of any other way down from the fourth floor ― 297 00:15:56,280 --> 00:16:00,360 there's no open windows, there's no fire escape. 298 00:16:02,760 --> 00:16:05,560 But, by jingoes, they look guilty. 299 00:16:05,560 --> 00:16:07,560 (CRUNCHES) 300 00:16:14,720 --> 00:16:18,360 WHISPERS: Oh, perfect. - Can we take the little soaps? I love the little soaps. 301 00:16:18,360 --> 00:16:20,480 - No, the environment doesn't. Cover for me, 302 00:16:20,480 --> 00:16:24,040 would you? 303 00:16:29,280 --> 00:16:31,280 (DOOR BEEPS) 304 00:16:37,000 --> 00:16:40,880 Uh-huh. - You know, we could have just asked reception to let us in. 305 00:16:40,880 --> 00:16:44,080 - See how long that line was? - Non-opening windows, 306 00:16:44,080 --> 00:16:46,600 and quite the drop. 307 00:16:46,600 --> 00:16:50,480 Interconnecting rooms, so they rented both rooms, 308 00:16:50,480 --> 00:16:52,640 went out and back in again through the one next door? 309 00:16:52,640 --> 00:16:55,480 - I'm leaning towards not having left at all. - Hmm. 310 00:16:55,480 --> 00:16:58,000 - Would you look at that? Cheeseburger comes with fries and gravy. 311 00:16:58,000 --> 00:17:01,240 - Yum. - Yeah, but not when you're one of Cynthia's dancers ― 312 00:17:01,240 --> 00:17:04,280 I mean, fries are a punishable offence, even if you're 5 years old. 313 00:17:04,280 --> 00:17:08,000 - Body-shaming bag. - And you add a pina colada, what have you got? 314 00:17:08,000 --> 00:17:11,400 - A room-service receipt that doesn't make much sense. 315 00:17:11,400 --> 00:17:15,360 - Unless Penelope and Damon had a visitor from next door. 316 00:17:15,360 --> 00:17:18,080 Question is, who? 317 00:17:18,160 --> 00:17:20,240 And I want a room with a sweeping view. 318 00:17:20,240 --> 00:17:22,400 - We have city-view rooms or harbour-view rooms. 319 00:17:22,400 --> 00:17:26,160 - Well, I wanna see the Opera House. - Which Opera House is that? 320 00:17:26,160 --> 00:17:29,520 - Theopera house ― iconic, 321 00:17:29,520 --> 00:17:32,800 down by the water? - Sydney Opera House? 322 00:17:32,800 --> 00:17:35,200 You can't see that from New Zealand. 323 00:17:35,200 --> 00:17:37,280 We have a Harbour Bridge. 324 00:17:39,640 --> 00:17:41,880 - I prefer a mountain range. - Sometimes, 325 00:17:41,880 --> 00:17:43,960 you can see dolphins in the harbour ― 326 00:17:43,960 --> 00:17:47,440 they're quite far away, but if you squint. 327 00:17:47,440 --> 00:17:51,000 - I quite like dolphins, actually. - So you'll take the harbour-view room? 328 00:17:51,000 --> 00:17:54,320 - I'm gonna think about it, but I wanna commend you on being excellent at your job. 329 00:17:54,320 --> 00:17:56,320 - You're welcome. 330 00:17:56,320 --> 00:17:59,040 - Again, we could have just asked to see their bookings, 331 00:17:59,040 --> 00:18:01,200 but it wouldn't have been anywhere near as much fun. - (CHUCKLES) 332 00:18:01,200 --> 00:18:03,440 So, who was staying in the room next to our dancers? 333 00:18:03,440 --> 00:18:07,400 - Mr B von Rothbart stayed one night, paid in cash, didn't order any room― 334 00:18:07,400 --> 00:18:09,480 - Baron Von Rothbart? 335 00:18:09,480 --> 00:18:12,280 - What, who's the Baron? Oh, it's a fake name, isn't it? 336 00:18:12,280 --> 00:18:14,800 Some character from a book I haven't read or a movie I haven't seen. 337 00:18:14,800 --> 00:18:18,120 - Baron Von Rothbart is the evil magician in Swan Lake, 338 00:18:18,120 --> 00:18:21,880 otherwise known as Mr Cheeseburger and Pina Colada. 339 00:18:24,840 --> 00:18:27,000 - No luck yet? - I'm going right back now, 340 00:18:27,000 --> 00:18:30,360 because apparently the Baron had an early check-in. 341 00:18:30,360 --> 00:18:32,640 Oh, OK. Here comes someone. 342 00:18:32,640 --> 00:18:36,320 - What's with the costume? - Either someone's pranking us or... 343 00:18:36,320 --> 00:18:38,320 - Wait. Pause. 344 00:18:39,760 --> 00:18:41,760 Just zoom in by the boot. 345 00:18:43,720 --> 00:18:46,000 Is that a cane? - It could be. 346 00:18:46,920 --> 00:18:48,920 - Cynthia. 347 00:18:48,920 --> 00:18:51,200 Why would Cynthia wanna get rid of Isabel? 348 00:18:51,200 --> 00:18:53,600 And if all three of them were in it together, 349 00:18:53,600 --> 00:18:56,120 why go to the trouble of meeting in a hotel? 350 00:18:56,120 --> 00:18:59,120 - Hold the bus ― leaving at 8 o'clock. 351 00:19:00,360 --> 00:19:03,840 Gotcha. - If he left the hotel room at 8 o'clock, 352 00:19:03,840 --> 00:19:05,880 Isabel was killed half an hour earlier. 353 00:19:05,880 --> 00:19:09,600 - Unless Harry's team got the timing wrong. - How long was he out for? 354 00:19:09,600 --> 00:19:11,600 - Stand by. 355 00:19:13,480 --> 00:19:16,560 Do you think that Damon and Penelope hired a hitman? 356 00:19:16,560 --> 00:19:20,440 - Well, maybe, but first time I've heard of a hitman in a cape. 357 00:19:20,440 --> 00:19:24,320 - Well, he used a bow and arrow ― maybe being theatrical is his thing. 358 00:19:24,320 --> 00:19:27,920 All right, here he comes. 20 past midnight. 359 00:19:27,920 --> 00:19:31,880 - Where were you all those hours, Mr Baron Von Mystery Man? 360 00:19:31,880 --> 00:19:35,440 - Hmm. We know that he was connected to Damon and Penelope. 361 00:19:35,440 --> 00:19:37,720 - Send me a picture of his face ― 362 00:19:37,720 --> 00:19:39,840 I love a good game of join the dots. 363 00:19:39,840 --> 00:19:43,160 - Five, six, seven, eight. 364 00:19:43,160 --> 00:19:46,680 Plie and straight. No, no, no, no! 365 00:19:46,680 --> 00:19:49,160 Do you want to be in this class or not? Everyone, look at Vanessa. 366 00:19:49,160 --> 00:19:51,160 Vanessa. Perfect. 367 00:19:52,040 --> 00:19:54,040 That's what I want. 368 00:19:54,040 --> 00:19:56,280 - WHISPERS: Way to turn Vanessa into a little monster. 369 00:19:56,280 --> 00:19:58,960 WHISPERS: Know what I'm saying? 370 00:19:59,280 --> 00:20:02,240 WHISPERS: Are you Vanessa's mum? Yeah. 371 00:20:02,240 --> 00:20:04,240 WHISPERS: Good work (!) 372 00:20:06,280 --> 00:20:09,080 WHISPERS: Oh, hey. Hey, Penelope. 373 00:20:09,080 --> 00:20:11,440 WHISPERS: Hi. Where's Damon? 374 00:20:11,440 --> 00:20:15,400 - Not here. And he doesn't need anyone else bothering him, and neither do I. 375 00:20:15,400 --> 00:20:18,160 - Oh, well, hang on. I was just gonna take a sec. 376 00:20:18,160 --> 00:20:21,560 Who's this? - I've never seen him before. 377 00:20:21,640 --> 00:20:25,000 - Cos he was staying in the hotel room next to yours 378 00:20:25,000 --> 00:20:27,480 the night that Isabel was murdered ― 379 00:20:27,480 --> 00:20:29,560 you know, the one with the interconnecting door? 380 00:20:29,560 --> 00:20:31,560 -I don't know him. OK? 381 00:20:33,160 --> 00:20:35,560 - WHISPERS: Oh, I think you do. 382 00:20:38,960 --> 00:20:42,360 - Find anything out about the Baron? - No, 383 00:20:42,360 --> 00:20:45,680 but I'm guessing you did. - Oh, babe, I only created a 384 00:20:45,680 --> 00:20:49,400 whole little dossier on Mr Augustus Burns. 385 00:20:50,320 --> 00:20:52,840 - Is that even a real name? - Yeah, it is. 386 00:20:52,840 --> 00:20:56,800 I ran our image through a facial-recognition programme, and even though it was a little rough, 387 00:20:56,920 --> 00:21:00,880 I got a match confirmed via a tiny dip into immigration and border control. 388 00:21:00,880 --> 00:21:04,800 - So I guess Mr Burns is not from around here. 389 00:21:04,800 --> 00:21:06,800 - Nope. He's American. 390 00:21:06,800 --> 00:21:09,880 Arrived in New Zealand on the morning of the murder, 391 00:21:09,880 --> 00:21:11,960 Checked into the hotel early, as we know, 392 00:21:11,960 --> 00:21:14,520 and probably had a little nap. 393 00:21:14,520 --> 00:21:17,120 - And then a burger with some dancers? 394 00:21:17,160 --> 00:21:21,120 - Mm-hm. And guess what Augustus does for a living. 395 00:21:21,360 --> 00:21:23,360 - Hitman. 396 00:21:24,600 --> 00:21:26,600 Oh. 397 00:21:26,600 --> 00:21:30,560 Dance Academy. So the meeting was ballet-related. Why all the secrecy? 398 00:21:30,640 --> 00:21:32,680 - I'm gathering CCTV footage from the network, 399 00:21:32,680 --> 00:21:36,360 as we speak. 400 00:21:36,360 --> 00:21:40,080 And what about you? - Penelope lied to me today, 401 00:21:40,080 --> 00:21:42,080 so I'm gonna be on her tail. 402 00:21:42,080 --> 00:21:45,560 And I don't think it'd be very nice to have me on your tail. 403 00:21:45,560 --> 00:21:47,560 (JAZZ MUSIC) 404 00:21:53,880 --> 00:21:56,040 Hey. - No, I'm on my way somewhere. 405 00:21:56,040 --> 00:21:58,200 - And I'll let you go as soon as you tell me ― 406 00:21:58,200 --> 00:22:00,800 who is Augustus Burns to you and Damon? 407 00:22:00,800 --> 00:22:03,440 I know you know him. - WHISPERS: We had a meeting with him, 408 00:22:03,440 --> 00:22:07,400 but I can't talk about it here. 409 00:22:07,400 --> 00:22:11,120 - Where did he go for 3.5 hours on the night that you guys met? 410 00:22:11,120 --> 00:22:13,440 - A karaoke bar. - By himself? 411 00:22:13,440 --> 00:22:16,800 - WHISPERS: It's his thing ― I don't know. Can I go now? 412 00:22:16,800 --> 00:22:19,320 - Are you bailing on Cynthia, Penelope ― 413 00:22:19,320 --> 00:22:21,760 moving to the US to start dancing―? 414 00:22:21,760 --> 00:22:23,840 - Oh, my God, can you stop? 415 00:22:25,880 --> 00:22:28,760 - You're so frightened of cane-tapping old Cynthia 416 00:22:28,760 --> 00:22:31,400 finding out that you're leaving? 417 00:22:31,400 --> 00:22:33,920 WHISPERS: What do you think she's gonna do? 418 00:22:33,920 --> 00:22:36,400 WHISPERS: What do you think? Look at Isabel. 419 00:22:36,400 --> 00:22:40,360 She was auditioning for London, and Cynthia was oh, so supportive. 420 00:22:40,680 --> 00:22:44,640 - WHISPERS: Wait. You think Cynthia killed Isabel? 421 00:22:44,640 --> 00:22:48,440 - WHISPERS: And I really don't want to be next, 422 00:22:48,520 --> 00:22:52,480 so, please, don't talk to me again. 423 00:22:58,200 --> 00:23:00,640 - What Penelope says checks out ― 424 00:23:00,640 --> 00:23:03,000 Augustus Burns is living his best life, 425 00:23:03,000 --> 00:23:05,680 at Bar of the Stars Karaoke Club. 426 00:23:05,680 --> 00:23:09,480 - For 3.5 hours straight? - He's having a good time in a city where no one knows him. 427 00:23:09,480 --> 00:23:12,040 I just wish there were sound. - I don't get it. 428 00:23:12,040 --> 00:23:16,000 If Penelope and Damon were moving to Philadelphia, why go to the trouble of killing Isabel? 429 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 Why not just leave? 430 00:23:18,000 --> 00:23:21,440 Any update on the mystery text from Damon's phone? 431 00:23:21,440 --> 00:23:25,160 - Not yet. (SIGHS) - I guess it doesn't matter ― 432 00:23:25,160 --> 00:23:27,800 it's not like he sent them. But whoever did, 433 00:23:27,800 --> 00:23:31,560 what kind of technical skills would they have to have? - Well, SIM jacking is a thing. 434 00:23:31,560 --> 00:23:35,000 Somebody sends a spyware programme via SMS, 435 00:23:35,000 --> 00:23:38,080 the user opens it, and suddenly, they've got a little parasite living in their phone, 436 00:23:38,080 --> 00:23:40,160 looking at messages, listening to calls. 437 00:23:40,160 --> 00:23:43,240 - I guess the moral of the story is don't open every text. 438 00:23:43,240 --> 00:23:46,640 - Well, even simpler, the attacker can just call up your mobile provider 439 00:23:46,640 --> 00:23:49,480 and have your number transferred to their SIM. - What? 440 00:23:49,480 --> 00:23:53,000 - Yeah. - Without answering security questions, that'd be hard. 441 00:23:53,000 --> 00:23:55,680 - Well, not if your social media's an open book. 442 00:23:55,680 --> 00:23:57,680 - All right. Trawl through Damon's. 443 00:23:57,680 --> 00:24:00,200 Make sure he hasn't been bandying his mother's maiden name around. 444 00:24:00,200 --> 00:24:03,640 - OK. Poor Isabel. 445 00:24:03,640 --> 00:24:07,160 She was so graceful. - Meh, not really ― very average. 446 00:24:07,160 --> 00:24:11,040 - Mean. - Seriously. Check it out. Bad posture. 447 00:24:11,040 --> 00:24:14,480 Poor head placement, not listening to the music ― goes on. 448 00:24:14,480 --> 00:24:18,400 - To a layperson, she's good. - Well, Cynthia's not a layperson. 449 00:24:18,400 --> 00:24:21,280 So why would she think that Isabel would stand a chance 450 00:24:21,280 --> 00:24:24,680 of getting into a London ballet company? 451 00:24:25,760 --> 00:24:28,640 (DRAMATIC CLASSICAL MUSIC PLAYS) 452 00:24:33,760 --> 00:24:35,760 (MUSIC CONTINUES) 453 00:24:41,760 --> 00:24:43,760 (MUSIC CONTINUES) 454 00:24:49,760 --> 00:24:51,760 (MUSIC CONTINUES) 455 00:24:56,160 --> 00:25:00,120 - WHISPERS: I've asked and asked if you want to talk anywhere but here. 456 00:25:00,120 --> 00:25:03,800 - Just relax. Cynthia's taking the junior class. 457 00:25:03,800 --> 00:25:06,000 Plus, she thinks I'm a dance mum, so you're safe. 458 00:25:06,000 --> 00:25:08,880 - It's OK, Damon. Alexa is leaving. 459 00:25:08,880 --> 00:25:12,840 - Would you say that Cynthia was particularly tech savvy? 460 00:25:15,280 --> 00:25:17,600 - She runs the Academy's website, 461 00:25:17,600 --> 00:25:21,280 social-media accounts ― she knows her way around the computer. 462 00:25:21,280 --> 00:25:24,880 - That's good. - Is that it? - So, if Cynthia killed Isabel, 463 00:25:24,880 --> 00:25:27,840 why would she frame you, Damon? - I have no idea. 464 00:25:27,840 --> 00:25:30,320 - She didn't have suspicions about the move to Philadelphia? 465 00:25:30,320 --> 00:25:32,440 - No. We've been too careful. 466 00:25:32,440 --> 00:25:36,400 - Just one more thing. I've seen videos of Isabel dancing ― 467 00:25:36,400 --> 00:25:40,360 not very good. And come on, you can be honest with me ― 468 00:25:40,360 --> 00:25:42,920 saying she was an average dancer is being kind. 469 00:25:42,920 --> 00:25:46,360 How come she got a chance at London and you didn't? 470 00:25:46,360 --> 00:25:48,960 - One of life's great mysteries. 471 00:25:48,960 --> 00:25:51,400 - Pennie's a hundred times the dancer Isabel was. 472 00:25:51,400 --> 00:25:54,200 - Yeah, agreed. Anyone can see it. 473 00:25:54,200 --> 00:25:56,200 Why couldn't Cynthia? 474 00:25:56,200 --> 00:25:59,600 - Cynthia's taught us since we were kids. 475 00:25:59,600 --> 00:26:02,800 She was scary then ― she's scarier now. 476 00:26:02,880 --> 00:26:05,880 But with Isabel, she was different ― 477 00:26:05,920 --> 00:26:08,200 she let her get away with... 478 00:26:08,200 --> 00:26:10,800 (SIGHS) I was gonna say murder. 479 00:26:10,920 --> 00:26:14,880 - Almost like Isabel had something over Cynthia. 480 00:26:14,880 --> 00:26:18,840 - So you believe me now? She had something to do with what happened. 481 00:26:19,040 --> 00:26:21,440 - I'll get back to you on that. 482 00:26:21,440 --> 00:26:23,440 (SNEAKY MUSIC) 483 00:26:23,440 --> 00:26:25,440 (TINKLY MUSIC) 484 00:26:25,440 --> 00:26:28,640 - Ruby, who did your ballet bun? Your fatheragain? 485 00:26:28,640 --> 00:26:31,320 Did he watch a YouTube tutorial? 486 00:26:36,640 --> 00:26:38,640 (SNEAKY MUSIC) 487 00:26:40,520 --> 00:26:42,520 (PAPERS RUSTLE) 488 00:26:48,520 --> 00:26:50,520 (MUSIC CONTINUES) 489 00:26:51,080 --> 00:26:53,080 - (SIGHS) 490 00:26:59,080 --> 00:27:01,080 (MUSIC CONTINUES) 491 00:27:03,280 --> 00:27:05,280 Vanessa. 492 00:27:08,840 --> 00:27:11,120 - (DOOR SHUTS) - News just in ― 493 00:27:11,520 --> 00:27:14,560 Damon's phone was definitely hijacked by a third-party app; 494 00:27:14,560 --> 00:27:17,640 he didn't send those text messages. - Can you tell who did? 495 00:27:17,640 --> 00:27:20,720 - Not without the hijacker's device. 496 00:27:21,120 --> 00:27:24,760 Cynthia's phone? - Grace took it. She's very naughty. 497 00:27:24,760 --> 00:27:28,720 - Aw, when I was a kid, I had an imaginary friend to blame things on too. 498 00:27:28,720 --> 00:27:31,560 I'll check it out when I get back. - From? 499 00:27:31,560 --> 00:27:34,440 - The archery club has finally let me go back. 500 00:27:34,440 --> 00:27:36,960 - Ooh, hey. Take a look at the booking system ― 501 00:27:36,960 --> 00:27:39,240 see if Cynthia ever took lessons there. 502 00:27:39,240 --> 00:27:41,240 - You sure you know all the safety rules? 503 00:27:41,240 --> 00:27:43,400 - Did I not get every single question right, Curtis? 504 00:27:43,400 --> 00:27:45,400 I'm ready. 505 00:27:46,920 --> 00:27:48,920 - OK. Looking good. 506 00:27:48,920 --> 00:27:52,600 - Did you ever have a Cynthia Pilkington come and practice here? 507 00:27:52,600 --> 00:27:55,560 - Who? - A mean-looking woman with a tight bun. 508 00:27:55,560 --> 00:27:58,480 She runs a ballet academy, possibly had a cane. 509 00:27:58,480 --> 00:28:01,800 - No, I never met her. There was a woman here from a ballet school, 510 00:28:01,800 --> 00:28:05,720 though. She was about to do Swan Lake. Yeah. - Yeah, that'd be Isabel Fray. 511 00:28:05,720 --> 00:28:09,280 - Yeah, that was her. She was really good. Hey. Down. Oi. 512 00:28:09,280 --> 00:28:12,800 - Sorry. I was told that Isabel didn't finish the course. 513 00:28:12,800 --> 00:28:16,280 - Oh, the guy didn't finish ― he'd bailed before I started here, 514 00:28:16,280 --> 00:28:20,240 but Isabel carried on. She even did a couple of extra lessons. 515 00:28:20,240 --> 00:28:22,560 Then she just stopped coming. 516 00:28:22,560 --> 00:28:26,520 - Well, because she died. You must have heard about it. - No. 517 00:28:26,520 --> 00:28:29,920 - Someone is killed with a bow and arrow, and the archery guy doesn't hear about it? 518 00:28:29,920 --> 00:28:32,920 - Will you please watch where you are pointing that thing? 519 00:28:32,920 --> 00:28:34,920 - Sorry. 520 00:28:34,920 --> 00:28:36,920 (SUSPENSEFUL MUSIC) 521 00:28:40,640 --> 00:28:42,640 (THUD!) 522 00:28:43,840 --> 00:28:45,840 It was all right. 523 00:28:47,760 --> 00:28:49,840 - So, Isabel did finish the archery course? 524 00:28:49,840 --> 00:28:51,960 - According to my new best friend, Curtis. 525 00:28:51,960 --> 00:28:54,840 Well, I say best friend, but he is slightly scared of me. 526 00:28:54,840 --> 00:28:57,040 - Why would Damon and Penelope say that she dropped out? 527 00:28:57,040 --> 00:28:59,040 - Well, maybe they didn't know that she carried on. 528 00:28:59,040 --> 00:29:01,240 I don't get the feeling that they were especially close. 529 00:29:01,240 --> 00:29:03,640 - Right. - (KNOCK AT THE DOOR) 530 00:29:03,640 --> 00:29:05,640 - Who the heck's that? 531 00:29:11,200 --> 00:29:15,000 Why, Cynthia. To what do we owe this pleasure? 532 00:29:15,080 --> 00:29:17,280 - I want my phone back, now. 533 00:29:17,320 --> 00:29:19,400 - Yeah, I guess I did accidentally pick it up, huh? 534 00:29:19,400 --> 00:29:22,040 - Just like youaccidentally found yourself in my office. 535 00:29:22,040 --> 00:29:24,040 Little Vanessa saw you coming out of there. 536 00:29:24,040 --> 00:29:28,000 - Ah, so, teacher's pet and a nark, huh? - Sorry about the misunderstanding. 537 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 - Thank you. Oh,... 538 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 is Grace home? 539 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 - Yeah. - No. 540 00:29:34,680 --> 00:29:38,640 - I thought so. I cross-referenced the enrolments. There is no Grace. 541 00:29:38,640 --> 00:29:40,720 - Oh, there are at least three Graces. 542 00:29:40,720 --> 00:29:43,400 - (CHUCKLES) But no Grace Crowe. 543 00:29:43,800 --> 00:29:47,760 What sort of twisted game are you playing? What is wrong with you? 544 00:29:47,760 --> 00:29:51,080 - Look, I just don't like bullies, all right? And those kids are little. 545 00:29:51,080 --> 00:29:53,520 - If they don't like it, they don't have to be there. 546 00:29:53,520 --> 00:29:56,800 And if I see you at my academy ever again, 547 00:29:56,800 --> 00:29:58,800 I will call the police. 548 00:29:58,800 --> 00:30:02,600 (SCOFFS) You're a thief and a liar. Stay away. 549 00:30:08,120 --> 00:30:10,880 - Well, I've been called worse. - Yeah, that was relatively tame, considering. 550 00:30:10,880 --> 00:30:13,960 - And one has to ask, why didn't she go to the police in the first place? 551 00:30:13,960 --> 00:30:15,960 - Hmm. 552 00:30:21,640 --> 00:30:25,600 - So, you enrolled a fake child and turned up to a ballet class? 553 00:30:25,600 --> 00:30:27,600 - She even had props. 554 00:30:27,600 --> 00:30:30,200 - I think I'm finally lost for words. 555 00:30:30,200 --> 00:30:34,080 - Took Cynthia three lessons to figure it out, so... - Wow. You're a genius. 556 00:30:34,080 --> 00:30:36,360 - And it got me into Cynthia and the school's statement, 557 00:30:36,360 --> 00:30:38,360 so I'm with you ― genius. 558 00:30:38,360 --> 00:30:41,560 - That's why I married her. - Ooh, this is interesting. 559 00:30:41,560 --> 00:30:44,920 - Please tell me you found that third-party SIM-jacking app. 560 00:30:44,920 --> 00:30:47,880 - No, but looking at the academy's accounts, 561 00:30:47,880 --> 00:30:50,360 here are Isabel's class fees. 562 00:30:50,360 --> 00:30:52,360 See here and here? 563 00:30:53,560 --> 00:30:55,560 - $2000, $2000... 564 00:30:56,120 --> 00:30:58,320 and another $2000 from... 565 00:30:58,920 --> 00:31:02,120 Ian Fray. - Hmm. - That's Isabel's dad. 566 00:31:02,320 --> 00:31:05,920 - With advanced dementia. - What, do you think she'd steal from her own father? 567 00:31:05,920 --> 00:31:08,920 - Or Cynthia is and Isabel found out. 568 00:31:09,120 --> 00:31:12,200 - I think it's time we cast a wider net. 569 00:31:14,960 --> 00:31:17,240 (TINKLY PIANO MUSIC PLAYS) 570 00:31:22,960 --> 00:31:25,240 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 571 00:31:30,960 --> 00:31:33,240 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 572 00:31:38,240 --> 00:31:40,960 - Thank you, girls. That was excellent. 573 00:31:40,960 --> 00:31:44,440 - BALLERINAS: Thank you, Mrs Pilkington. 574 00:31:48,960 --> 00:31:52,800 - Did I not make myself absolutely clear yesterday? 575 00:31:52,800 --> 00:31:56,760 Iwillcall the police. - Cynthia, I'm with the police. 576 00:31:56,760 --> 00:31:59,760 I'm helping them with their inquiries into the murder of Isabel Fray. 577 00:31:59,760 --> 00:32:03,560 - (LAUGHS) Rubbish. 578 00:32:03,560 --> 00:32:07,480 What sort of police officer would invent a child, and then steal from the tutor? 579 00:32:07,800 --> 00:32:11,760 - One who retired a few years ago and does things a little differently. 580 00:32:11,760 --> 00:32:15,080 Now, why were you letting a very average dancer like Isabel Fray 581 00:32:15,080 --> 00:32:18,480 audition for a big London dance company? 582 00:32:19,200 --> 00:32:22,080 Now, either you can't spot talent, 583 00:32:22,080 --> 00:32:25,880 or it has something to do with the huge amounts of money that Isabel's father, 584 00:32:25,880 --> 00:32:27,880 Ian, was giving your academy. 585 00:32:27,880 --> 00:32:30,600 - There is nothing illegal, or even immoral, 586 00:32:30,600 --> 00:32:33,080 about receiving generous donations. 587 00:32:33,080 --> 00:32:35,080 - Donations or bribes? 588 00:32:35,080 --> 00:32:38,520 - Excuse me? - We both know that you have an excellent reputation, 589 00:32:38,560 --> 00:32:40,560 despite the bullying of small children. 590 00:32:40,560 --> 00:32:44,520 And we both know that Isabel Fray couldn't dance. 591 00:32:44,600 --> 00:32:46,600 - All right, all right. 592 00:32:48,000 --> 00:32:50,200 Things haven't been easy. 593 00:32:50,200 --> 00:32:53,560 My academy has been in financial trouble for quite some time ― 594 00:32:53,560 --> 00:32:56,600 rising overheads, falling enrolments. 595 00:32:56,600 --> 00:32:59,680 Isabel... offered a way out. 596 00:32:59,680 --> 00:33:01,680 - Well, things must have been tough, 597 00:33:01,680 --> 00:33:05,640 if you'd put your name on the line for a dancer who's nowhere near international level. 598 00:33:05,640 --> 00:33:09,600 - I never imagined it would go that far. I thought she'd give up ― move on to the next thing. 599 00:33:09,600 --> 00:33:13,560 - Well, what gave you that idea? - Her sister said so. 600 00:33:14,200 --> 00:33:17,480 She found out about the father's gifts. 601 00:33:17,800 --> 00:33:19,800 She came to see me. 602 00:33:19,800 --> 00:33:22,640 - And she was angry about the money? 603 00:33:22,640 --> 00:33:25,360 - No, not at all. She agreed it was harmless enough, 604 00:33:25,360 --> 00:33:29,200 to humour Isabel's dream until she tired of it. 605 00:33:29,200 --> 00:33:31,200 - Harmless? 606 00:33:31,200 --> 00:33:33,200 Isabel ended up dead. 607 00:33:34,080 --> 00:33:38,040 - I may not have been happy going along with that ridiculous farce, 608 00:33:38,040 --> 00:33:41,840 but I had nothing to do with that poor deluded girl's death. 609 00:33:41,840 --> 00:33:44,280 Isabel didn't deserve what happened to her. 610 00:33:44,280 --> 00:33:47,400 And I don't deserve to lose my academy. 611 00:33:47,400 --> 00:33:51,200 - Now things are still difficult? - It's improving. 612 00:33:51,200 --> 00:33:55,160 Isabel's family is donating a generous scholarship, 613 00:33:55,160 --> 00:33:57,160 in honour of her memory. 614 00:33:57,160 --> 00:33:59,160 - It's good of them. 615 00:34:04,520 --> 00:34:06,520 This is your dad? 616 00:34:06,920 --> 00:34:10,880 - On one of his good days. See, he's even smiling. 617 00:34:11,760 --> 00:34:14,200 - You're doing a marvellous job. 618 00:34:14,200 --> 00:34:16,200 - Thanks. (SIGHS) 619 00:34:16,560 --> 00:34:19,440 Isabel always had him wrapped around her little finger. 620 00:34:19,440 --> 00:34:22,360 - Mm. - So, yes, it concerned me, 621 00:34:22,360 --> 00:34:25,880 that Cynthia was taking advantage of her desperation to be a star. 622 00:34:27,080 --> 00:34:30,440 - And Isabel was taking advantage of your dad's illness? 623 00:34:30,440 --> 00:34:32,440 - Oh, even if he wasn't ill, 624 00:34:32,440 --> 00:34:35,400 he still would have given that money to the school. 625 00:34:35,400 --> 00:34:39,080 Izzy would have asked, he would have said yes ― that's the way it always was. 626 00:34:39,080 --> 00:34:41,080 - Right. 627 00:34:41,600 --> 00:34:44,640 Is this, uh, Queenstown? - Uh, Ruapehu. 628 00:34:44,640 --> 00:34:47,720 Actually, we have a ski chalet there. 629 00:34:47,720 --> 00:34:51,320 - Looks like skiing was a passion you both shared. 630 00:34:51,320 --> 00:34:53,400 - Ever since we were kids. 631 00:34:53,960 --> 00:34:55,960 Shall we? 632 00:34:55,960 --> 00:34:59,600 - So, I hear you're donating a scholarship to the ballet academy. 633 00:34:59,600 --> 00:35:03,520 - The Isabel Fray Memorial. I'm presenting it tonight. - Aw. That's nice. 634 00:35:03,520 --> 00:35:07,720 So you don't hold anything against Cynthia, huh? - Why ― should I? 635 00:35:07,720 --> 00:35:10,720 You don't think Cynthia had something to do with my sister dying? 636 00:35:10,720 --> 00:35:14,320 - No, no, no, she... she wouldn't have any reason to get rid of a cash cow, right? 637 00:35:14,320 --> 00:35:18,280 - So then we're back to Damon, who sent her those messages that night. 638 00:35:18,360 --> 00:35:22,320 I mean, how hard can it be, Alexa? - Well, actually, 639 00:35:22,320 --> 00:35:25,280 the messages weren't sent from his phone. 640 00:35:25,280 --> 00:35:27,280 - The police got that wrong? 641 00:35:27,280 --> 00:35:30,120 - His phone was hijacked by a third-party app. 642 00:35:30,120 --> 00:35:32,800 But digital forensics are working to track the app, 643 00:35:32,800 --> 00:35:36,120 so that should point us in the right direction. - Well, good. 644 00:35:36,120 --> 00:35:40,080 - Yeah. Really good. - (CELL PHONE RINGS) - Oh, sorry. 645 00:35:40,080 --> 00:35:43,480 Oh, I should get this. Um, still looking for a caregiver for Dad. 646 00:35:43,480 --> 00:35:45,720 - Yeah, sure. Of course. I'll see myself out. 647 00:35:45,720 --> 00:35:47,720 - BOTH WHISPER: OK. 648 00:35:48,040 --> 00:35:50,040 (SNEAKY MUSIC) 649 00:35:56,040 --> 00:35:58,040 (MUSIC CONTINUES) 650 00:36:04,040 --> 00:36:06,040 (MUSIC CONTINUES) 651 00:36:08,280 --> 00:36:10,280 - Izzy? Is that you? 652 00:36:11,520 --> 00:36:14,920 - Oh. Ian. No. I'm, uh... I'm Alexa Crowe. 653 00:36:14,920 --> 00:36:16,920 - It's time for our walk. 654 00:36:16,920 --> 00:36:18,960 - Well, I'll get, uh, Caitlin for― 655 00:36:18,960 --> 00:36:21,760 - I want Isabel. Where is the girl? 656 00:36:21,760 --> 00:36:24,360 Izzy! - Is everything. OK, Dad? 657 00:36:25,240 --> 00:36:28,240 - Isabel was gonna take me for a walk. 658 00:36:28,240 --> 00:36:30,320 - I can do that. - To the lake. 659 00:36:30,320 --> 00:36:32,320 - Wherever you wanna go. 660 00:36:33,000 --> 00:36:35,440 Thanks, Alexa. - Sure. Nice to meet you, Ian. 661 00:36:35,440 --> 00:36:37,440 See you again, eh? 662 00:36:38,240 --> 00:36:40,240 - You're the older one. 663 00:36:40,240 --> 00:36:43,120 - That's right. It's Caitlin, Dad. 664 00:36:43,120 --> 00:36:45,120 - Can we feed the swans? 665 00:36:45,120 --> 00:36:47,960 - How's the deep dive going into Ian's accounts? 666 00:36:47,960 --> 00:36:50,480 Any other big fantasies he's financing? 667 00:36:50,480 --> 00:36:53,760 - Well, the family trust owns their home, a house on Waiheke, 668 00:36:53,760 --> 00:36:57,640 a large yacht. Oh, and they just purchased a ski chalet at the mountain. 669 00:36:57,640 --> 00:37:00,880 - Just purchased ― haven't they always had one? 670 00:37:00,880 --> 00:37:03,680 Caitlin said they went skiing, even as kids, religiously. 671 00:37:03,680 --> 00:37:05,920 - Well, maybe they stayed in lodges. 672 00:37:05,920 --> 00:37:09,160 Oh, this is interesting. When Ian was diagnosed, 673 00:37:09,160 --> 00:37:11,480 she got power of attorney. - Caitlin? 674 00:37:11,480 --> 00:37:13,480 - No, Isabel. 675 00:37:14,120 --> 00:37:17,760 - Not Caitlin, the more responsible, older one? - No, it's definitely Isabel. 676 00:37:17,760 --> 00:37:22,080 And look at how much cash went in just after she took over. She must have sold off somethingmassive. 677 00:37:22,080 --> 00:37:24,520 - Could they have another property that she could have flicked off? 678 00:37:24,520 --> 00:37:28,000 - I'll see what I can find out. - (GASPS) Oh. 679 00:37:28,000 --> 00:37:30,200 I think I might know what it was. 680 00:37:30,200 --> 00:37:32,520 - Are you gonna share? Where are you off to now? 681 00:37:32,520 --> 00:37:34,520 - I'm going for a walk. 682 00:37:36,880 --> 00:37:38,880 (RELAXED MUSIC) 683 00:37:40,840 --> 00:37:44,240 - Excuse me. Excuse me. No feeding the... 684 00:37:44,800 --> 00:37:46,800 Itisyou. 685 00:37:46,800 --> 00:37:49,600 - Hi. Um, I brought this for you. 686 00:37:49,600 --> 00:37:53,400 You know, I wanted to make up for that unfortunate accident last week, 687 00:37:53,400 --> 00:37:56,240 and to thank you for all the hard work you do, 688 00:37:56,240 --> 00:37:58,720 hauling trash out of the lake. 689 00:37:58,720 --> 00:38:00,720 Thank you. 690 00:38:02,920 --> 00:38:05,800 - There was a mannequin in there the other day. - No! 691 00:38:05,800 --> 00:38:08,880 - Full size. Gave me a hell of a fright when I grabbed that thing by the hand. 692 00:38:08,880 --> 00:38:10,880 - I bet. 693 00:38:11,480 --> 00:38:15,440 What do you do with all this stuff afterwards? Do you, like, stash it someplace? 694 00:38:15,440 --> 00:38:18,680 - Not the mannequin ― gave me the heebie-jeebies, you know, 695 00:38:18,680 --> 00:38:21,240 just staring at me. 696 00:38:21,240 --> 00:38:25,200 But everything else, yes ― until I can get the powers that be to come and take it away. 697 00:38:25,280 --> 00:38:27,280 - Can I take a look? 698 00:38:27,280 --> 00:38:29,280 - Sure. 699 00:38:32,280 --> 00:38:34,280 (JAZZ MUSIC) 700 00:38:34,880 --> 00:38:38,400 Madison. - I showed the archery instructor the pictures of Isabel. 701 00:38:38,400 --> 00:38:42,280 I may have traumatised him. We forget that normal people aren't used to autopsy pics. 702 00:38:42,280 --> 00:38:45,280 - And? - He'd never seen Isabel Fray before in his life. 703 00:38:45,280 --> 00:38:48,320 But you knew that already, didn't you? 704 00:38:48,320 --> 00:38:50,320 - Thanks, Mads. 705 00:38:56,200 --> 00:38:59,400 Caitlin, you off to the family ski chalet? 706 00:38:59,400 --> 00:39:02,440 - I, uh, finally found a caregiver for Dad. 707 00:39:02,440 --> 00:39:05,480 I think I deserve a little break after everything. 708 00:39:05,480 --> 00:39:09,440 - Well, it's a lovely ski chalet. - It is. We're lucky to have it. 709 00:39:09,440 --> 00:39:12,760 - Lucky? I dunno ― you paid a good whack for it, didn't you? 710 00:39:12,760 --> 00:39:15,640 To get it back after Isabel sold it. 711 00:39:15,640 --> 00:39:18,280 - It was a silly decision she made. 712 00:39:18,280 --> 00:39:20,800 I told you what she was like ― an adorable flake. (CHUCKLES) 713 00:39:20,800 --> 00:39:24,760 - An adorable flake with power of attorney over your father's affairs ― 714 00:39:24,760 --> 00:39:26,840 gosh, that had to hurt. 715 00:39:27,000 --> 00:39:29,680 - Isabel was dad's main caregiver. 716 00:39:29,680 --> 00:39:31,680 It made sense. 717 00:39:31,680 --> 00:39:34,240 - But she sold the family ski chalet ― 718 00:39:34,240 --> 00:39:36,440 I mean, your happy place. 719 00:39:36,440 --> 00:39:39,440 You only got her back after she died. 720 00:39:40,360 --> 00:39:42,360 - My sister had just... 721 00:39:42,360 --> 00:39:46,240 I saw that the chalet was back on the market, and I, um... 722 00:39:46,240 --> 00:39:49,120 and I bought it. - Now, that's a lie. 723 00:39:50,720 --> 00:39:53,400 You see, I talked to the people who bought it. 724 00:39:53,400 --> 00:39:55,760 And they said that you actively sought them out, 725 00:39:55,760 --> 00:39:57,840 offered them a lot of money to, uh, 726 00:39:57,840 --> 00:40:00,280 buy it privately. 727 00:40:00,280 --> 00:40:03,960 - What is this about, Alexa? What are you doing, wasting your time here, 728 00:40:03,960 --> 00:40:06,960 when you haven't even caught the person that killed my sister? 729 00:40:06,960 --> 00:40:08,960 - Oh, I think I have. 730 00:40:08,960 --> 00:40:10,960 And we both know it. 731 00:40:10,960 --> 00:40:12,960 - (SCOFFS) 732 00:40:12,960 --> 00:40:15,640 I'mmeant to have shot my sister, 733 00:40:15,640 --> 00:40:17,760 with a bow and arrow, of all things? 734 00:40:17,760 --> 00:40:19,760 - I know. 735 00:40:20,200 --> 00:40:24,160 See, Isabel did lessons, but Damon said she never finished the course. 736 00:40:24,160 --> 00:40:27,600 - Sounds about right. - And the archery instructor, Curtis, 737 00:40:27,600 --> 00:40:29,680 he was new to the club. 738 00:40:29,680 --> 00:40:31,680 Which was handy for you. 739 00:40:31,680 --> 00:40:34,120 You took over your sister's abandoned classes, 740 00:40:34,120 --> 00:40:37,000 and no one knew that you'd ever been there. 741 00:40:37,000 --> 00:40:40,600 Curtis says you're quite talented at archery. 742 00:40:40,600 --> 00:40:43,600 Isabel was blowing all this money on 743 00:40:43,600 --> 00:40:47,560 her endless fantasies, even bribing a ballet company for a fancy audition 744 00:40:47,560 --> 00:40:49,560 when she wasn't that good. 745 00:40:49,560 --> 00:40:51,760 - I don't care about money. 746 00:40:51,760 --> 00:40:55,560 In case you haven't noticed, we have plenty of it. 747 00:40:55,560 --> 00:40:57,960 - Yeah, it's not about money. 748 00:40:57,960 --> 00:40:59,960 It's about resentment. 749 00:41:01,080 --> 00:41:03,080 Deep resentment. 750 00:41:05,360 --> 00:41:09,320 Years of watching your father indulge every silly dream your sister had, 751 00:41:09,320 --> 00:41:12,960 while you worked hard, held things together after your mother died, 752 00:41:12,960 --> 00:41:15,320 when he got sick. 753 00:41:15,320 --> 00:41:18,800 And then Isabel, that flighty fantasist, 754 00:41:18,800 --> 00:41:23,000 convinced your father to hand over the reins to her 755 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 and not to you. 756 00:41:25,000 --> 00:41:27,840 - Really, Alexa, this is the best you can do? 757 00:41:27,840 --> 00:41:31,480 - Almost. Stay with me,... 758 00:41:31,480 --> 00:41:33,480 because this... 759 00:41:35,400 --> 00:41:37,400 really helps. 760 00:41:38,720 --> 00:41:41,360 Bet you never thought you'd see this again. 761 00:41:41,360 --> 00:41:44,040 Unfortunately for you, the park ranger's really, 762 00:41:44,040 --> 00:41:47,680 really precious about what goes into his pond. 763 00:41:47,680 --> 00:41:51,640 So that night, you used the third-party app you'd researched 764 00:41:51,640 --> 00:41:53,640 to hijack Damon's phone 765 00:41:53,640 --> 00:41:56,040 and get Isabel to the studio. 766 00:41:57,760 --> 00:42:01,720 You said you'd watch your dad, but you also knew he wouldn't notice if you slipped out for a bit. 767 00:42:01,720 --> 00:42:05,040 And he certainly wouldn't remember. 768 00:42:06,360 --> 00:42:10,320 You must have really hated her, your own sister. 769 00:42:10,320 --> 00:42:12,320 (DRAMATIC MUSIC) 770 00:42:13,680 --> 00:42:17,640 You shot her in the back ― twice. 771 00:42:17,640 --> 00:42:19,720 And left her there to die. 772 00:42:20,400 --> 00:42:22,400 You went to Swan Lake. 773 00:42:22,400 --> 00:42:25,000 You dropped this into the pond, 774 00:42:25,000 --> 00:42:27,200 and you went home to Daddy. 775 00:42:30,280 --> 00:42:32,280 - She was selfish. 776 00:42:32,280 --> 00:42:34,480 She took and took and took. 777 00:42:35,480 --> 00:42:39,280 She sold our ski chalet. I don't even know why. 778 00:42:40,000 --> 00:42:43,240 She did ridiculous things over and over again, 779 00:42:43,240 --> 00:42:45,840 and everybody loved her for it. 780 00:42:45,840 --> 00:42:49,440 I ― I was the boring one ― 781 00:42:49,440 --> 00:42:52,840 everyone said so. What about my success? 782 00:42:53,160 --> 00:42:57,120 I started a business. I actually achieved something, 783 00:42:57,120 --> 00:43:01,040 and all they could talk about was her ― cute little Lizzie, with her... 784 00:43:01,040 --> 00:43:03,720 her ballet and her deejaying... 785 00:43:03,720 --> 00:43:06,680 and her marathon running and her surfing. 786 00:43:06,680 --> 00:43:09,760 God, you have no idea what it was like. 787 00:43:13,000 --> 00:43:15,560 - Well, something tells me you're not gonna be the boring one any more, 788 00:43:15,560 --> 00:43:17,560 Caitlin. 789 00:43:17,560 --> 00:43:19,560 (POIGNANT MUSIC) 790 00:43:23,880 --> 00:43:25,880 (MUSIC FADES) 791 00:43:26,880 --> 00:43:29,320 Let's see what you got, Katniss. 792 00:43:29,320 --> 00:43:31,720 - The bull's-eye. Here we go. 793 00:43:34,640 --> 00:43:37,680 Argh! - Ooh. Do you have something in your eye or...? 794 00:43:37,680 --> 00:43:39,960 - It's actually really hard, Harry. - Is it? - Yeah. 795 00:43:39,960 --> 00:43:42,560 - Giz a go. - All right. - (CHUCKLES) 796 00:43:42,560 --> 00:43:45,960 - You made it look really hard. - (GIGGLES) 797 00:43:46,560 --> 00:43:50,280 OK. It's all about your stance and making sure that you... 798 00:43:50,280 --> 00:43:52,320 You're kidding me, right? 799 00:43:52,320 --> 00:43:54,720 - She's totally done this before. - Yeah. 800 00:43:54,720 --> 00:43:56,720 - No, not for decades. 801 00:43:58,680 --> 00:44:01,760 - BOTH: Oh! - OK. - Oh I really hate you. 802 00:44:02,040 --> 00:44:06,000 - But I return hate with love. - Oh, did you hear that? She said she loves me. 803 00:44:06,000 --> 00:44:09,600 - That was the L-word. She says she loves me. 804 00:44:09,600 --> 00:44:11,640 My turn, my turn, my turn. - All right. - Do it. 805 00:44:11,640 --> 00:44:15,480 - See what this guy's got. - OK. Talk me through this, Madison. Stance, right? 806 00:44:15,480 --> 00:44:17,480 - Stance. - (CHUCKLES) 807 00:44:19,920 --> 00:44:23,240 What?! (LAUGHS) - Whoo! And it hits the bullseye too! That was really quite good. 808 00:44:23,240 --> 00:44:25,240 - Not bad. - (BOTH LAUGH) 809 00:44:26,440 --> 00:44:29,920 - There's a certain joy in delivering parcels and letters that people really want. 810 00:44:29,920 --> 00:44:33,280 The moment when the recipient receives it, the expression on their face. 811 00:44:33,280 --> 00:44:36,600 I mean, it makes all the road rage worth... 812 00:44:36,600 --> 00:44:39,000 - Your mum's getting married? - Got married two weeks ago. 813 00:44:39,000 --> 00:44:41,000 - Wait. You didn't go. - Good noticing. 814 00:44:41,000 --> 00:44:43,040 - Come on. What, are you gonna make me guess what your problem is? 815 00:44:43,040 --> 00:44:45,040 (GUNSHOT) 816 00:44:45,040 --> 00:44:47,280 - I'm a businesswoman ― I kill the competition, not people. 817 00:44:47,280 --> 00:44:49,880 - No, no, that's not good. That's rude. - No! 818 00:44:49,880 --> 00:44:52,080 - Translated? (WHISPERS) 819 00:44:53,280 --> 00:44:54,480 - No!