1 00:00:18,360 --> 00:00:20,639 I was starting to think you'd gone to the other island. 2 00:00:20,640 --> 00:00:22,799 I'm as adventurous as the next person, Harry. 3 00:00:22,800 --> 00:00:25,119 But what is wrong with a nice downtown cafe? 4 00:00:25,120 --> 00:00:27,839 - Have you done something new with your hair? - No. 5 00:00:27,840 --> 00:00:29,839 Well, I like it. 6 00:00:29,840 --> 00:00:32,039 You're very chipper, considering. 7 00:00:32,040 --> 00:00:35,239 Considering my recent rise to fame, the Delgado case? 8 00:00:35,240 --> 00:00:38,599 Considering 6 o'clock news says that you're derelict in your duty, 9 00:00:38,600 --> 00:00:41,479 and the op-ed calls you Defective Dimwit. 10 00:00:41,480 --> 00:00:43,560 - DetectiveDimwit. - Oh. 11 00:00:43,840 --> 00:00:46,279 I dunno. I kinda like the picture they used. 12 00:00:46,280 --> 00:00:48,959 - All right. What you got for me, Detective? - How much do you know? 13 00:00:48,960 --> 00:00:52,079 Just what's been released, and that they're shredding you in the press. 14 00:00:52,080 --> 00:00:56,439 Hey, I'm a public servant. It's nice to get some public feedback. 15 00:00:56,440 --> 00:00:59,040 Beatriz Delgado, 28 years old. 16 00:01:00,040 --> 00:01:02,999 Found stabbed to death on an Auckland street. 17 00:01:03,000 --> 00:01:05,559 She was here on a working holiday from Argentina, 18 00:01:05,560 --> 00:01:09,319 teaching tango classes at an Auckland dance studio. 19 00:01:09,320 --> 00:01:14,119 Prime suspect is Gavin Hartley, one of Beatriz's tango students. 20 00:01:14,120 --> 00:01:18,479 On the night of her death, Gavin invited everyone to a party at his place. 21 00:01:18,480 --> 00:01:21,239 Nobody showed up except Beatriz. 22 00:01:21,240 --> 00:01:24,759 Her body was found right outside Gavin's house. 23 00:01:24,760 --> 00:01:27,679 Oh. So a spurned would-be hook-up? 24 00:01:27,680 --> 00:01:32,199 They way they're spinning this in the news is that he killed her when she turned him down. 25 00:01:32,200 --> 00:01:34,759 - Which you don't believe. - Cos it doesn't make sense. 26 00:01:34,760 --> 00:01:38,799 Even if it was a crime of passion, why would he leave the body on the street all night? 27 00:01:38,800 --> 00:01:40,479 To fake a mugging. 28 00:01:40,480 --> 00:01:44,199 Except she didn't have any cash or cards stolen. 29 00:01:44,200 --> 00:01:47,399 - Was still wearing her jewellery. She even had her phone. - Hm. 30 00:01:47,400 --> 00:01:51,239 No sign of other injuries, apart from a healing fracture on her right toe. 31 00:01:51,240 --> 00:01:54,519 Is it true there was CCTV of Gavin leaving the house? 32 00:01:54,520 --> 00:01:58,399 For a few minutes around the stabbing, yes. 33 00:01:58,400 --> 00:02:02,199 Which looks bad when isolated, but without a weapon? 34 00:02:02,200 --> 00:02:05,279 - OK, so what about DNA? - They just came from the studio. 35 00:02:05,280 --> 00:02:07,359 Beatriz had about 10 people's DNA on her, 36 00:02:07,360 --> 00:02:10,519 including Gavin's, the other classmates', the instructors'. 37 00:02:10,520 --> 00:02:12,959 All right, so she wasn't waiting for a car, 38 00:02:12,960 --> 00:02:16,519 because otherwise it wouldn't have taken till the next morning to find her body. 39 00:02:16,520 --> 00:02:18,759 So what was she doing on the street? Did she make some calls? 40 00:02:18,760 --> 00:02:22,319 She called her dad in Buenos Aires. He didn't answer. 41 00:02:22,320 --> 00:02:23,639 So what about the knife? 42 00:02:23,640 --> 00:02:27,399 Five inches, single sided, the type you'd find in any kitchen. 43 00:02:27,400 --> 00:02:30,599 Though we did find camellia oil residue in the wound. 44 00:02:30,600 --> 00:02:32,959 People use that to maintain blades. 45 00:02:32,960 --> 00:02:35,039 That's samurai shiz. 46 00:02:35,040 --> 00:02:36,919 So, how much pressure are you really under? 47 00:02:36,920 --> 00:02:41,599 Well, I'm not about to make an arrest just because people are calling me names. 48 00:02:41,600 --> 00:02:44,480 I love that about you. 49 00:02:47,120 --> 00:02:51,119 Captions were made with the support of NZ On Air. 50 00:02:51,120 --> 00:02:53,320 www.able.co.nz Able 2022. 51 00:02:56,800 --> 00:03:00,519 No father should have to bury his daughter. 52 00:03:00,520 --> 00:03:03,199 I'm calling on the Auckland police 53 00:03:03,200 --> 00:03:05,480 and Detective Harry Henare 54 00:03:06,080 --> 00:03:08,639 to act in the murder of my daughter 55 00:03:08,640 --> 00:03:12,039 and to bring her killer to justice. 56 00:03:12,040 --> 00:03:15,279 Not only was Beatriz Delgado a professional-level tango dancer, 57 00:03:15,280 --> 00:03:17,439 with a master's in human rights law, 58 00:03:17,440 --> 00:03:19,759 she volunteered at the shelter and the soup kitchen. 59 00:03:19,760 --> 00:03:21,639 Well, she was amazing. 60 00:03:21,640 --> 00:03:23,640 Can I take a look? 61 00:03:27,240 --> 00:03:30,839 So, Beatriz went straight from the dance studio to Gavin's party, 62 00:03:30,840 --> 00:03:34,639 but all of these people decided unanimously not to go to a party they were invited to. 63 00:03:34,640 --> 00:03:38,439 Yeah, on a Tuesday night. Come on, who has parties on Tuesday nights? 64 00:03:38,440 --> 00:03:40,639 Or maybe someone did go. 65 00:03:40,640 --> 00:03:42,840 Someone we didn't know was there. 66 00:03:49,600 --> 00:03:53,200 Say hello to your older brother for me, eh? 67 00:03:55,760 --> 00:03:57,679 Whoa. Is it my birthday, is it? 68 00:03:57,680 --> 00:04:00,199 - I gotta be honest, Reuben. - This is a bribe. 69 00:04:00,200 --> 00:04:02,199 Well, fire away. 70 00:04:02,200 --> 00:04:04,119 I need someone who knows how to talk to women. 71 00:04:04,120 --> 00:04:06,479 Get some intel, tell me what they're really thinking. 72 00:04:06,480 --> 00:04:09,839 And I would give you some pointers, but it looks like you know what you're doing already. 73 00:04:09,840 --> 00:04:14,319 Hey, well, you know what they say about bartenders, barbers and baristas. 74 00:04:14,320 --> 00:04:16,279 People love telling us their problems. 75 00:04:16,280 --> 00:04:17,879 Exactly! 76 00:04:17,880 --> 00:04:20,519 I can't believe that you're picking Reuben over me. 77 00:04:20,520 --> 00:04:22,639 I'm not picking him over you. 78 00:04:22,640 --> 00:04:24,319 It's just― 79 00:04:24,320 --> 00:04:27,439 - people trust Rueben. - Yeah, well, people trust me. 80 00:04:27,440 --> 00:04:30,559 By people, I mean bored women who like his muscles. 81 00:04:30,560 --> 00:04:33,319 Mm. The wayyoulike his muscles. 82 00:04:33,320 --> 00:04:35,400 See? You do understand. 83 00:04:36,280 --> 00:04:41,280 Besides, I'm taking a dance partner, Madison, not a bestie. 84 00:04:42,560 --> 00:04:43,760 How do I look? 85 00:04:43,761 --> 00:04:45,599 - I hate you. - Good. 86 00:04:45,600 --> 00:04:47,600 You look great. 87 00:04:51,280 --> 00:04:54,759 We're planning a small November ceremony, and the tango thing's your idea. 88 00:04:54,760 --> 00:04:56,159 Wait, why was it my idea? 89 00:04:56,160 --> 00:04:58,399 Because you're a closet romantic, Mr Crowe. 90 00:04:58,400 --> 00:05:01,279 Oh, so we're taking your last name, are we? 91 00:05:01,280 --> 00:05:03,119 Yeah. Why not? 92 00:05:03,120 --> 00:05:05,799 - Just try to act like a couple. - OK. 93 00:05:05,800 --> 00:05:08,079 Hi, hi. Are you guys new? 94 00:05:08,080 --> 00:05:11,839 Uh, yes. I'm Alexa, and this is my fiance, Reuben. 95 00:05:11,840 --> 00:05:13,919 - Aw. Hilary. - So nice to meet you both. 96 00:05:13,920 --> 00:05:17,279 And no need to be nervous. We're like one big, happy whanau here. 97 00:05:17,280 --> 00:05:20,480 And Cesar is very good with beginners. 98 00:05:21,680 --> 00:05:24,919 He's the best instructor in Australasia ― after his mother, of course. 99 00:05:24,920 --> 00:05:26,719 - And you work here? - No, I'm a student, 100 00:05:26,720 --> 00:05:30,799 but I have been coming a long time ― Actually, the longest out of anyone, I think. 101 00:05:30,800 --> 00:05:34,239 - I thought this place just opened. - Oh, it was a reopening. 102 00:05:34,240 --> 00:05:37,319 Oh. Cos of renovations or something? 103 00:05:37,320 --> 00:05:41,000 Something. 104 00:05:41,400 --> 00:05:45,200 Uh, anyway, I will let you two get settled in. 105 00:06:05,680 --> 00:06:07,519 You know that I have two left feet, right? 106 00:06:07,520 --> 00:06:11,320 - How hard can it be? Just copy Cesar. - Uh-huh. 107 00:06:14,080 --> 00:06:17,280 - See? Easy. - Yeah, right. 108 00:06:26,280 --> 00:06:30,280 - Oh, isn't he amazing? - He really knows his giro. 109 00:06:34,880 --> 00:06:38,440 My mother, the incomparable Eva Borges! 110 00:06:45,960 --> 00:06:48,199 Now, people always say to me, 111 00:06:48,200 --> 00:06:53,760 'Cesar, tango ― tango is not dancing. Tango is sex standing up.' 112 00:06:55,000 --> 00:06:56,439 He said that's his mother, right? 113 00:06:56,440 --> 00:07:00,279 To them, I say, sex standing up is sex standing up. 114 00:07:00,280 --> 00:07:02,319 You should try sometime. 115 00:07:02,320 --> 00:07:06,079 - If I said that to my customers, they'd report me. - Quite right, too. 116 00:07:06,080 --> 00:07:09,359 A vertical expression of horizontal desire. 117 00:07:09,360 --> 00:07:11,599 Tango ― tango is not about sex. 118 00:07:11,600 --> 00:07:13,279 No, tango... 119 00:07:13,280 --> 00:07:15,559 tango is about passion. 120 00:07:15,560 --> 00:07:19,240 Tango, when it was danced by the compadrones 121 00:07:19,680 --> 00:07:22,280 on the streets of Buenos Aires, 122 00:07:23,600 --> 00:07:26,480 was a knife fight between two men. 123 00:07:26,800 --> 00:07:28,719 So... 124 00:07:28,720 --> 00:07:30,720 let's fight! 125 00:07:32,800 --> 00:07:34,159 Uh-uh. 126 00:07:34,160 --> 00:07:36,160 - Miss Hilary. - Oh. 127 00:07:38,320 --> 00:07:40,239 Please. 128 00:07:40,240 --> 00:07:41,839 Reg. 129 00:07:41,840 --> 00:07:43,999 Take care of our new friend. 130 00:07:44,000 --> 00:07:46,080 - How are you? - Hello. Hi. 131 00:07:50,640 --> 00:07:53,559 Hm. I was expecting to show off a little. 132 00:07:53,560 --> 00:07:55,839 - You're not letting me. - Well, I could stand on your foot. 133 00:07:55,840 --> 00:07:58,720 Ooh. I might like that. 134 00:08:02,960 --> 00:08:04,960 - Your wife? - Yeah. 135 00:08:05,680 --> 00:08:06,919 And your husband? 136 00:08:06,920 --> 00:08:09,079 Fiance. 137 00:08:09,080 --> 00:08:11,480 You guys all seem very tight. 138 00:08:11,880 --> 00:08:16,199 - You hang out after class? - Yeah, sorta here and there. 139 00:08:16,200 --> 00:08:18,599 Any after parties I can horn in on? 140 00:08:18,600 --> 00:08:20,239 - Oh God. - What? 141 00:08:20,240 --> 00:08:22,519 You're not one of those true crime freaks, are you? 142 00:08:22,520 --> 00:08:27,919 - What? Please. - Huh? Digging around about Beatriz? I bet you've got a podcast. 143 00:08:27,920 --> 00:08:31,959 - Well, if I did, would you come on it? - A wee word of advice. 144 00:08:31,960 --> 00:08:34,519 Don't let Cesar hear what you're up to. 145 00:08:34,520 --> 00:08:36,520 Change! 146 00:08:39,120 --> 00:08:40,639 Did Reg take care of you? 147 00:08:40,640 --> 00:08:42,639 Oh, yes. Thank you. 148 00:08:42,640 --> 00:08:46,679 Does every newcomer get that kind of coddling, or am I special? 149 00:08:46,680 --> 00:08:49,879 - Definitely special. - You use those lines on the men? 150 00:08:49,880 --> 00:08:53,879 Men come here to make their girlfriends happy, or to meet their next girlfriend. 151 00:08:53,880 --> 00:08:57,679 It is a delicate ecosystem, like the Garden of Eden. 152 00:08:57,680 --> 00:09:00,480 So that makes you God. 153 00:09:02,120 --> 00:09:04,120 Nice. 154 00:09:08,200 --> 00:09:10,200 Hilary? 155 00:09:11,600 --> 00:09:14,479 I just wanted to say thank you so much for welcoming us. That was really nice. 156 00:09:14,480 --> 00:09:16,479 Oh, I'm happy to. 157 00:09:16,480 --> 00:09:21,199 Cos I was a little bit nervous, on account of what happened to that girl ― you know, Beatriz. 158 00:09:21,200 --> 00:09:24,199 Did you know that the suspect was also a student? 159 00:09:24,200 --> 00:09:26,839 He could have been obsessed with anyone in that class. 160 00:09:26,840 --> 00:09:28,639 Honestly, it could have been you. 161 00:09:28,640 --> 00:09:33,879 Look, I'm not being mean here, but Beatriz was a bit of a flirt, you know? 162 00:09:33,880 --> 00:09:36,239 I mean, I loved her. She was a great girl. 163 00:09:36,240 --> 00:09:37,879 But Gavin so clearly had issues. 164 00:09:37,880 --> 00:09:40,679 I mean, he didn't even dance. He just stayed on the sidelines taking creepy photos. 165 00:09:40,680 --> 00:09:42,519 I mean, why give him the time of day? 166 00:09:42,520 --> 00:09:45,319 Hey, look, I hope I'm not, like, stepping out of line here. 167 00:09:45,320 --> 00:09:46,599 No, no. What? 168 00:09:46,600 --> 00:09:51,399 - But you and Ruben, you seem really happy together. - Oh. Yeah, we are. Thank you. 169 00:09:51,400 --> 00:09:56,119 Cesar likes to play games, and they don't always end well. 170 00:09:56,120 --> 00:09:59,320 So... just watch yourself around him. 171 00:09:59,960 --> 00:10:02,559 - OK. - All right. I've said too much. 172 00:10:02,560 --> 00:10:04,840 Have a good night. Let's go. 173 00:10:05,440 --> 00:10:07,119 What was that all about? 174 00:10:07,120 --> 00:10:11,720 That was a large slice of victim blaming with a dollop of 'don't take my man'. 175 00:10:20,440 --> 00:10:24,359 Cesar Borges left Argentina when he was 2, with his mother. 176 00:10:24,360 --> 00:10:28,599 Grew up in Melbourne, moved to New Zealand 10 years ago and opened the studio. 177 00:10:28,600 --> 00:10:31,559 They hired Beatriz last year to help out with the workload. 178 00:10:31,560 --> 00:10:33,519 And where was he the night she died? 179 00:10:33,520 --> 00:10:36,199 Well, according to Cesar, Gavin never invited him to the party, 180 00:10:36,200 --> 00:10:38,319 so he just went home with his mother. 181 00:10:38,320 --> 00:10:40,399 To quote his exact words, 182 00:10:40,400 --> 00:10:44,479 'If you were trying to get a woman's attention, would you really want me in the room?' 183 00:10:44,480 --> 00:10:47,359 Ooh. OK, are we going in or not? 184 00:10:47,360 --> 00:10:49,119 Thanks, Harry. 185 00:10:49,120 --> 00:10:53,119 OK, but listen, Gavin's been hounded by the press for months on end, OK? 186 00:10:53,120 --> 00:10:57,639 He's not gonna want to talk to anyone, so we're gonna have to do things a little bit differently. 187 00:10:57,640 --> 00:11:01,920 We're gonna have to do some very convincing acting. 188 00:11:03,200 --> 00:11:05,200 Ow. Help. Somebody. 189 00:11:09,080 --> 00:11:15,199 - Help! Can anybody hear me? - I think I've sprained my ankle. 190 00:11:15,200 --> 00:11:16,599 Oh, hi. 191 00:11:16,600 --> 00:11:18,600 - Are you OK? - Uh-uh. 192 00:11:21,720 --> 00:11:23,800 Come with me. 193 00:11:37,520 --> 00:11:39,520 Thank you. 194 00:12:15,640 --> 00:12:17,719 Did you take these photos? 195 00:12:17,720 --> 00:12:19,839 Just a hobby. 196 00:12:19,840 --> 00:12:21,799 Here you go. 197 00:12:21,800 --> 00:12:25,880 - Sorry. I'll get a tea towel. - Oh, no, no, no. That. 198 00:12:26,800 --> 00:12:28,599 I'm a designer on it. 199 00:12:28,600 --> 00:12:30,119 You're a fan? 200 00:12:30,120 --> 00:12:31,599 I'm a fanatic. 201 00:12:31,600 --> 00:12:34,639 I'm number eight in the entire Asia-Pacific. 202 00:12:34,640 --> 00:12:38,359 It is the smoothest interface that I've ever played. 203 00:12:38,360 --> 00:12:41,799 Look, can I get an autograph? My friend Beth is gonna freak. 204 00:12:41,800 --> 00:12:45,679 Can you leave? Since you've made such a remarkable recovery? 205 00:12:45,680 --> 00:12:48,079 - Look, Gavin. I can― - How do you know my name? 206 00:12:48,080 --> 00:12:50,639 You're a reporter. You're a bloody―. 207 00:12:50,640 --> 00:12:53,440 This is unethical practice. Ahh! 208 00:12:54,000 --> 00:12:56,200 I'm with her. Do you mind? 209 00:13:00,880 --> 00:13:03,439 You know, if that camera had been angled correctly, 210 00:13:03,440 --> 00:13:06,799 you would have got the whole stabbing instead of just you leaving the house. 211 00:13:06,800 --> 00:13:08,399 I heard something. 212 00:13:08,400 --> 00:13:11,159 A possum or a cat, so I looked outside. 213 00:13:11,160 --> 00:13:14,159 Look, why are we doing this? It's over. I'm just waiting to be arrested. 214 00:13:14,160 --> 00:13:16,279 You're not even gonna try to clear your name? 215 00:13:16,280 --> 00:13:19,080 I know a lost fight when I see one. 216 00:13:19,880 --> 00:13:21,839 Fescue. 217 00:13:21,840 --> 00:13:23,679 Double dwarf fescue. 218 00:13:23,680 --> 00:13:26,719 This is notoriously slow-growing and hates foot traffic. 219 00:13:26,720 --> 00:13:29,799 Now, a possum is not heavy enough to damage the node growth, 220 00:13:29,800 --> 00:13:34,959 but a human being grinding it under them for a prolonged period... 221 00:13:34,960 --> 00:13:37,199 That'd never hold up in court. 222 00:13:37,200 --> 00:13:39,159 No. It won't. 223 00:13:39,160 --> 00:13:41,559 But I like to think that I have good instincts about these things. 224 00:13:41,560 --> 00:13:48,439 And Gavin, I believe that somebody was waiting out in that garden for Beatriz that night. 225 00:13:48,440 --> 00:13:52,199 Is there anybody we should be looking at in that tango class? 226 00:13:52,200 --> 00:13:54,399 Hilary. 227 00:13:54,400 --> 00:13:56,919 She was queen of the studio before Beatriz came along. 228 00:13:56,920 --> 00:13:58,599 And the whole thing with Cesar doesn't help. 229 00:13:58,600 --> 00:13:59,879 What whole thing with Cesar? 230 00:13:59,880 --> 00:14:03,239 Well, everyone thought there was something going on between Hilary and Cesar. 231 00:14:03,240 --> 00:14:06,520 Then Beatriz comes along, and, well... 232 00:14:06,800 --> 00:14:09,719 Hilary pulled a Tonya Harding on Beatriz in front of everyone in class. 233 00:14:09,720 --> 00:14:12,519 Stomped on her foot, broke her toe. 234 00:14:12,520 --> 00:14:14,599 Did you tell the police that? 235 00:14:14,600 --> 00:14:22,279 - I was a little preoccupied by the eight-hour interrogation. - Did you get the stomp on tape? 236 00:14:22,280 --> 00:14:24,280 - You ready? - Hey, can you hear this? 237 00:14:25,720 --> 00:14:30,920 - Just close it. - No, it's in my head now, kind of like tinnitus. 238 00:14:31,440 --> 00:14:34,479 You can't take the bathroom door off. 239 00:14:34,480 --> 00:14:36,479 Why not? 240 00:14:36,480 --> 00:14:39,199 - Privacy. - Privacy? What's that? 241 00:14:39,200 --> 00:14:41,880 Anyway, come, come take a look. 242 00:14:44,680 --> 00:14:47,039 This is one of Gavin's dance videos. 243 00:14:47,040 --> 00:14:48,880 Change! 244 00:14:53,160 --> 00:14:55,559 I didn't know she was there. 245 00:14:55,560 --> 00:14:58,479 Look, I know what Gavin said, but could it have been an accident? 246 00:14:58,480 --> 00:15:01,599 Nah, we just did that spin in class. Hilary was flawless. 247 00:15:01,600 --> 00:15:04,159 Well, with all the money she spends there, I would hope so. 248 00:15:04,160 --> 00:15:07,239 It's close to a grand a month just on private lessons. 249 00:15:07,240 --> 00:15:10,359 And her next one's happening... this evening. 250 00:15:10,360 --> 00:15:12,640 Oh. Book me in right after. 251 00:15:48,000 --> 00:15:49,359 OK. 252 00:15:49,360 --> 00:15:51,199 - Hour's up. - Ooh. 253 00:15:51,200 --> 00:15:55,680 Nope, according to me, we still have two more minutes. 254 00:16:08,200 --> 00:16:11,319 Gosh, I hope you didn't just lose a client. 255 00:16:11,320 --> 00:16:13,199 Where is your fiance? 256 00:16:13,200 --> 00:16:14,599 He's working. 257 00:16:14,600 --> 00:16:16,599 I'm a lucky man, then. 258 00:16:16,600 --> 00:16:18,199 Getting paid to dance with you. 259 00:16:18,200 --> 00:16:21,000 I'm sure you are. 260 00:16:21,800 --> 00:16:23,599 No music? 261 00:16:23,600 --> 00:16:26,439 I like to get a feel for each other first. 262 00:16:26,440 --> 00:16:28,440 OK. 263 00:16:28,880 --> 00:16:31,039 One, two, 264 00:16:31,040 --> 00:16:32,999 three, four, 265 00:16:33,000 --> 00:16:34,719 five, six, 266 00:16:34,720 --> 00:16:36,720 seven, eight. 267 00:16:38,960 --> 00:16:40,839 So, what was that? 268 00:16:40,840 --> 00:16:43,039 Hilary seemed upset. 269 00:16:43,040 --> 00:16:45,199 We had a disagreement. 270 00:16:45,200 --> 00:16:49,839 Oh, she was trying to start something up again, and you're not interested any more? 271 00:16:49,840 --> 00:16:52,279 There is a shelf life for everything. 272 00:16:52,280 --> 00:16:56,039 - Pass the point and you are just delaying the inevitable. - Oh. 273 00:16:56,040 --> 00:16:58,119 Spin. 274 00:16:58,120 --> 00:16:59,799 Ho-ho-ho! 275 00:16:59,800 --> 00:17:01,800 Very good. 276 00:17:03,000 --> 00:17:05,559 And I guess gentlemen don't tell. 277 00:17:05,560 --> 00:17:07,840 Who said I was a gentleman? 278 00:17:08,120 --> 00:17:10,120 Ocho. 279 00:17:10,680 --> 00:17:12,680 What about Beatriz? 280 00:17:15,480 --> 00:17:17,920 Then again, maybe I am. 281 00:17:26,960 --> 00:17:29,639 You know, normally I like arabica, but this? 282 00:17:29,640 --> 00:17:34,119 This has got some sorta chocolatey, umami flavours ― you know, meaty, beaty, big and bouncy, Argentinian. 283 00:17:34,120 --> 00:17:36,759 You like Argentinian, don't you? 284 00:17:36,760 --> 00:17:41,119 I'm just trying to look out for you, make sure that you don't make the same mistake thatl did. 285 00:17:41,120 --> 00:17:43,120 What mistake is that? 286 00:17:44,840 --> 00:17:48,399 Being tricked into thinking that he cares. 287 00:17:48,400 --> 00:17:51,079 Look, Reuben seems like a really great guy. 288 00:17:51,080 --> 00:17:54,519 So for the sake of your relationship, I would stick to group classes. 289 00:17:54,520 --> 00:17:58,000 Or better yet, find another dance school. 290 00:18:07,520 --> 00:18:10,879 So, according to Hilary's alibi, she went straight home after the tango class ― 291 00:18:10,880 --> 00:18:13,399 10.30 or 11 ― and she stayed there all night. 292 00:18:13,400 --> 00:18:15,399 And three, two... 293 00:18:15,400 --> 00:18:19,439 And Gavin says that Beatriz left his place about 11.30pm. 294 00:18:19,440 --> 00:18:22,519 So the police have dated the murder to no later than midnight. 295 00:18:22,520 --> 00:18:24,520 Oh, there! 296 00:18:24,880 --> 00:18:29,719 10.49. And then her phone's GPS places her at her apartment all night. 297 00:18:29,720 --> 00:18:33,599 You know, it is possible to leave your house without a phone. 298 00:18:33,600 --> 00:18:35,279 I used to do it all the time. 299 00:18:35,280 --> 00:18:37,879 OK, so you think that she left her apartment without being seen, 300 00:18:37,880 --> 00:18:39,919 went to Gavin's party without being seen, 301 00:18:39,920 --> 00:18:42,999 and then killed Beatriz without being seen? 302 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 Well, let's find out. 303 00:18:49,400 --> 00:18:51,479 Oh, hi. Come here often? 304 00:18:51,480 --> 00:18:54,319 Well, let's be honest. Your mother's had it in for me since day one. 305 00:18:54,320 --> 00:18:55,759 Oh, sorry. 306 00:18:55,760 --> 00:19:00,079 Yeah? OK. Well, we'll talk about it later, all right? 307 00:19:00,080 --> 00:19:02,080 Love you. OK. 308 00:19:02,720 --> 00:19:05,200 First floor, apartment 115. 309 00:19:06,000 --> 00:19:12,400 - Nice work, by the way. - I love the bit about my mother. 310 00:19:15,200 --> 00:19:17,200 Well, hello again. 311 00:19:21,640 --> 00:19:25,079 I can't see many places to hide from those cameras. 312 00:19:25,080 --> 00:19:27,080 OK, gimme a sec. 313 00:19:27,880 --> 00:19:29,880 Blind spot! 314 00:19:30,600 --> 00:19:32,919 Are there any exits around? 315 00:19:32,920 --> 00:19:34,959 Oh, yeah. Yeah, there's a stairway. 316 00:19:34,960 --> 00:19:36,559 Back up. I can see you there. 317 00:19:36,560 --> 00:19:38,079 Stairway. 318 00:19:38,080 --> 00:19:40,960 Are you seeing me now? 319 00:19:42,760 --> 00:19:46,679 - What the hell are you doing here? - You can stalk me, but I can't stalk you? Hang on, Mads. 320 00:19:46,680 --> 00:19:50,079 - You're stalking me? - Well, a little bit. 321 00:19:50,080 --> 00:19:52,519 Hey, why did you break Beatriz's toe? 322 00:19:52,520 --> 00:19:56,119 You know, when you did that spin out of sequence when changing partners? 323 00:19:56,120 --> 00:19:58,279 Two weeks before Beatriz's death. 324 00:19:58,280 --> 00:20:00,279 Well, it wasn't actually like that. 325 00:20:00,280 --> 00:20:02,879 That's why Cesar called it off. 326 00:20:02,880 --> 00:20:04,559 Cos you're violent. 327 00:20:04,560 --> 00:20:07,199 Says the woman creeping outside my apartment. 328 00:20:07,200 --> 00:20:09,279 - Don't be silly. - Not the same thing at all. 329 00:20:09,280 --> 00:20:11,519 So, yesterday you followed me. 330 00:20:11,520 --> 00:20:13,559 You assaulted Beatriz, and now I find out that 331 00:20:13,560 --> 00:20:16,359 you can get out of your apartment without being seen. 332 00:20:16,360 --> 00:20:19,519 That's an awful lot to leave out of your official alibi. 333 00:20:19,520 --> 00:20:21,520 Who are you? 334 00:20:22,920 --> 00:20:24,279 Good Lord. 335 00:20:24,280 --> 00:20:27,439 What is it with this guy Cesar? He's like human catnip. 336 00:20:27,440 --> 00:20:29,639 Oh, he doesn't do it for you? 337 00:20:29,640 --> 00:20:31,479 Please, Madison. 338 00:20:31,480 --> 00:20:34,799 There is more to life than tango, horizontal or otherwise. 339 00:20:34,800 --> 00:20:36,800 - Whatcha doin'? - Ooh. 340 00:20:37,120 --> 00:20:41,639 The night Beatriz was murdered, Hilary placed an Uber Eats order at 11.20pm. 341 00:20:41,640 --> 00:20:45,079 Two mains, two drinks. So either she was hungry... 342 00:20:45,080 --> 00:20:47,480 or she was with someone. 343 00:20:58,680 --> 00:21:00,680 Look familiar? 344 00:21:01,480 --> 00:21:02,959 Two options, Reg. 345 00:21:02,960 --> 00:21:08,159 Either you graciously allow me to blackmail you with this evidence of your affair... 346 00:21:08,160 --> 00:21:09,679 I've got no idea what you're talking about. 347 00:21:09,680 --> 00:21:12,879 Or I invite myself in for dinner with you and the missus. 348 00:21:12,880 --> 00:21:15,880 CCTV images are so clear nowadays. 349 00:21:18,200 --> 00:21:23,839 OK. So, according to Romeo, Hilary ordered food after their activities, 350 00:21:23,840 --> 00:21:26,079 and she was in the apartment all night. 351 00:21:26,080 --> 00:21:28,199 So no midnight sneak-out to do murder? 352 00:21:28,200 --> 00:21:30,079 No. I mean, I guess it makes sense. 353 00:21:30,080 --> 00:21:34,759 If sleeping with a married man was my only alibi, then I might not cop to it either. 354 00:21:34,760 --> 00:21:37,119 Oh, you've never slept with a married man? 355 00:21:37,120 --> 00:21:41,200 You mean apart from the one who was married to me? 356 00:21:47,240 --> 00:21:49,799 Look, Gavin. I said that I'm gonna help you, and I am. 357 00:21:49,800 --> 00:21:52,719 Well, you can help by having your detective friend arrest Hilary. 358 00:21:52,720 --> 00:21:54,439 Hilary has an alibi, and you don't. 359 00:21:54,440 --> 00:21:57,559 When we give the police a name, we want them to take us seriously. 360 00:21:57,560 --> 00:21:59,760 Cesar, then! He's, um... 361 00:22:00,760 --> 00:22:03,639 H-H-He got jealous because Beatriz came to my house. 362 00:22:03,640 --> 00:22:08,520 Gavin, I want you to relax, have a think and be reasonable. 363 00:22:11,160 --> 00:22:12,879 Ta-da! 364 00:22:12,880 --> 00:22:17,160 - Sorry. You can't come. - But... my dress, my heels. 365 00:22:17,920 --> 00:22:20,920 Check on Gavin. He sounds erratic. 366 00:22:21,240 --> 00:22:24,400 I didn't dress like this for Gavin. 367 00:22:26,000 --> 00:22:28,480 - Hi, Reuben. How are you? - Hi. 368 00:22:29,120 --> 00:22:33,200 - This won't take long. - Do what you do. 369 00:22:34,400 --> 00:22:36,400 Evening. 370 00:22:37,560 --> 00:22:43,359 - Reg said that he was harassed while taking out the recycling. - Well, that's terrible. 371 00:22:43,360 --> 00:22:47,439 I'm gonna ask you this one more time. Who are you? 372 00:22:47,440 --> 00:22:49,359 I think you really were trying to warn me. 373 00:22:49,360 --> 00:22:55,159 And I think that you really believe everything you're saying when you say it. 374 00:22:55,160 --> 00:22:57,160 A bit like him. 375 00:23:04,240 --> 00:23:09,039 Come on, Gavin. Pick up. Pick up. 376 00:23:09,040 --> 00:23:11,040 Where are you? 377 00:23:11,640 --> 00:23:13,640 Crap. 378 00:23:16,600 --> 00:23:18,600 Can I get you a drink? 379 00:23:18,960 --> 00:23:20,960 Malbec. 380 00:23:22,760 --> 00:23:24,599 Gosh, that's beautiful. 381 00:23:24,600 --> 00:23:27,399 Thank you. It was my mother's. 382 00:23:27,400 --> 00:23:29,400 May I? 383 00:23:33,760 --> 00:23:34,999 Oh. 384 00:23:35,000 --> 00:23:38,080 - Is that Cesar? - Yes. He was very fat. 385 00:23:39,720 --> 00:23:41,399 Gosh, it's quite amazing. 386 00:23:41,400 --> 00:23:45,279 You came here with absolutely nothing, and look at everything you've built. 387 00:23:45,280 --> 00:23:47,359 It mustn't have been easy. 388 00:23:47,360 --> 00:23:51,559 Australia and New Zealand ― a lot easier than where I come from. 389 00:23:51,560 --> 00:23:55,400 - Ladies and gentlemen? - Partners, please. 390 00:24:07,400 --> 00:24:09,880 I need to tell you something. 391 00:24:12,240 --> 00:24:14,240 Change. 392 00:24:14,520 --> 00:24:16,520 Ow! God! 393 00:24:18,640 --> 00:24:21,039 Remember the first class? 394 00:24:21,040 --> 00:24:23,720 I said tango is a dance of combat. 395 00:24:24,520 --> 00:24:25,919 Adversity. 396 00:24:25,920 --> 00:24:27,920 Passion, yes. 397 00:24:28,320 --> 00:24:33,399 But also anger, which some people might argue is the same thing. 398 00:24:33,400 --> 00:24:36,799 It is good to get your blood a little hot... 399 00:24:36,800 --> 00:24:38,839 Officer Crowe. 400 00:24:38,840 --> 00:24:41,839 That's Detective Retired, actually. 401 00:24:41,840 --> 00:24:43,679 Outta my way! 402 00:24:43,680 --> 00:24:45,599 Move. 403 00:24:45,600 --> 00:24:49,479 - Gavin. It is good to see you― - Oh, shut the hell up! - Oh my God. 404 00:24:49,480 --> 00:24:51,399 What are you doing here? 405 00:24:51,400 --> 00:24:55,359 - You said you were gonna help me! - Gavin, go home. Now. 406 00:24:55,360 --> 00:24:59,079 All of you people. You all hated me from the beginning. 407 00:24:59,080 --> 00:25:01,080 And you? 408 00:25:01,720 --> 00:25:03,720 You're a murderer! 409 00:25:04,360 --> 00:25:06,360 Oh, Gavin. 410 00:25:07,480 --> 00:25:09,279 You should leave. 411 00:25:09,280 --> 00:25:11,280 You and your friend. 412 00:25:16,720 --> 00:25:18,720 Gavin, out. 413 00:25:28,360 --> 00:25:31,440 Congratulations. You made the rag. 414 00:25:33,160 --> 00:25:36,679 - This is defamation. - Well, not if they don't use your name ― and they haven't. 415 00:25:36,680 --> 00:25:40,159 - It's New Zealand. There are no secrets. - We have to― - We don't have to do anything. 416 00:25:40,160 --> 00:25:43,639 In fact, I'm gonna go talk to my friend the detective and get him not to arrest you. 417 00:25:43,640 --> 00:25:45,599 You didn't think that through, did ya? 418 00:25:45,600 --> 00:25:47,199 - Hey, whoa, whoa, whoa. - Madison? 419 00:25:47,200 --> 00:25:50,039 This is for your own good. 420 00:25:50,040 --> 00:25:52,199 Are you serious? 421 00:25:57,800 --> 00:25:59,559 Are you OK there? 422 00:25:59,560 --> 00:26:01,319 Yeah. It's just a bit squeaky. 423 00:26:01,320 --> 00:26:05,799 - You should put some oil on the hinges. - And a handyman too. 424 00:26:05,800 --> 00:26:08,919 - You're welcome. - So, Hilary's out of the picture? 425 00:26:08,920 --> 00:26:12,839 Yep. She was with Reg all night long. Solid alibi. 426 00:26:12,840 --> 00:26:14,519 I thought she was with Cesar. 427 00:26:14,520 --> 00:26:18,279 That's over. She was only with Reg to try to make Cesar jealous. 428 00:26:18,280 --> 00:26:20,279 - It didn't work. - Huh. 429 00:26:20,280 --> 00:26:22,119 You look confused. You want a map? 430 00:26:22,120 --> 00:26:25,879 It's funny how all roads lead back to Cesar. 431 00:26:25,880 --> 00:26:30,319 Whatever he had with Beatriz, this thing with Hilary... 432 00:26:30,320 --> 00:26:34,119 If enough of the webs start shaking on the outside, you start looking at the centre. 433 00:26:34,120 --> 00:26:37,799 - You ever seriously look at him? - No, Gavin sucked up all the air in the room. 434 00:26:37,800 --> 00:26:41,759 Besides, no motive, no weapon. Not to mention his alibi. 435 00:26:41,760 --> 00:26:44,559 Well, his mother's his alibi. 436 00:26:44,560 --> 00:26:48,999 And mothers will do a lot of things for their sons, right? 437 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 Hello. 438 00:26:51,280 --> 00:26:53,280 Speak of the devil. 439 00:26:56,640 --> 00:27:00,440 - You're not going, are you? - Absolutely not. 440 00:27:04,360 --> 00:27:06,559 You know, I'm still waiting. 441 00:27:06,560 --> 00:27:08,159 Waiting for what? 442 00:27:08,160 --> 00:27:11,119 An apology for ruining last night. 443 00:27:11,120 --> 00:27:12,960 Oh. 444 00:27:14,400 --> 00:27:16,680 Wait. You made all of this? 445 00:27:17,240 --> 00:27:23,399 When we lived in Australia, my mother had no one to teach her recipes to except me, so... 446 00:27:23,400 --> 00:27:27,279 - Well, why did you come down here? - Why not America or Europe? 447 00:27:27,280 --> 00:27:30,079 She wanted to get as far away as possible. 448 00:27:30,080 --> 00:27:35,360 - It sounds like she had a hard life. - It is easier now. She has me. 449 00:27:37,760 --> 00:27:40,760 Did you cook like this for Beatriz? 450 00:27:43,480 --> 00:27:45,480 She liked my humitas. 451 00:27:46,520 --> 00:27:47,919 How's it going? 452 00:27:47,920 --> 00:27:50,119 - Oh, it's going. - What the hell is that? 453 00:27:50,120 --> 00:27:52,319 Sounds like you've got a fight club going there. 454 00:27:52,320 --> 00:27:54,239 Well, then I better not talk about it. 455 00:27:54,240 --> 00:27:57,679 - And you? Still alive? - Yeah, still alive. 456 00:27:57,680 --> 00:27:59,959 But I've gotta go. He's cooking steak. 457 00:27:59,960 --> 00:28:01,599 Ooh, I love a man who can cook. 458 00:28:01,600 --> 00:28:03,639 Unless he's a murderer, of course. 459 00:28:03,640 --> 00:28:05,639 - Heh-heh! - I'm done. 460 00:28:05,640 --> 00:28:08,200 Oh, don't be a sore loser. 461 00:28:08,600 --> 00:28:10,600 Hey, Madison? Thanks. 462 00:28:11,040 --> 00:28:13,159 For literally beating you at your own game? 463 00:28:13,160 --> 00:28:15,839 For talking to me like I'm a person. 464 00:28:15,840 --> 00:28:17,159 Beatriz was the same. 465 00:28:17,160 --> 00:28:21,639 She knew I liked her, but she never made me feel like a freak about it. 466 00:28:21,640 --> 00:28:24,039 Put your back into it this time. 467 00:28:24,040 --> 00:28:26,799 Actually, can I use the bathroom? 468 00:28:26,800 --> 00:28:31,560 You don't have to trust me, but... do you really think I'm stupid? 469 00:28:45,000 --> 00:28:48,400 - Deer antler. - Argentinian speciality. 470 00:28:48,720 --> 00:28:50,479 I didn't know you were home. 471 00:28:50,480 --> 00:28:53,119 I'm heading out. Evening class. 472 00:28:53,120 --> 00:28:55,399 Oh, that shouldn't be there. 473 00:28:55,400 --> 00:28:57,359 Cesar's first competition. 474 00:28:57,360 --> 00:29:00,759 Before this, I was going to push him for medical school. 475 00:29:00,760 --> 00:29:02,840 Oh, cos you were a nurse. 476 00:29:03,680 --> 00:29:05,599 A long time ago. 477 00:29:05,600 --> 00:29:07,439 He would have been a terrible doctor. 478 00:29:07,440 --> 00:29:13,679 The only blood he can stand is whatever is coming out of that steak. 479 00:29:13,680 --> 00:29:15,880 Go. He's waiting for you. 480 00:29:17,480 --> 00:29:19,480 OK. Night. 481 00:29:29,520 --> 00:29:34,919 I met him last year, and at first I thought he wasn't my type, but turns out he was just misunderstood. 482 00:29:34,920 --> 00:29:36,920 Like you, I suppose. 483 00:29:37,800 --> 00:29:39,800 What is taking so long? 484 00:29:40,400 --> 00:29:42,679 It's hard to go when someone's listening outside the door. 485 00:29:42,680 --> 00:29:46,280 I'm not listening. I'm telling you my life story to drown out the sound effects. 486 00:29:48,680 --> 00:29:50,680 Wait, you wouldn't. 487 00:29:53,680 --> 00:29:57,880 The oldest trick in the book. Gavin, I trusted you. 488 00:29:58,200 --> 00:30:00,999 My mother likes you, you know. 489 00:30:01,000 --> 00:30:03,880 - Is that a prerequisite? - Always. 490 00:30:04,200 --> 00:30:06,439 A mama's boy, huh? 491 00:30:06,440 --> 00:30:10,519 So, what does she do? Hole up in her bedroom with earplugs when you're entertaining Beatriz and Hilary? 492 00:30:10,520 --> 00:30:14,199 - No, Hilary's never been here. - Beatriz, a few times. 493 00:30:14,200 --> 00:30:18,719 She was a stranger in a strange land. She needed someone who spoke her language. 494 00:30:18,720 --> 00:30:21,720 When was the last time she was here? 495 00:30:21,960 --> 00:30:26,039 - Uh... the night. - The night that it happened. 496 00:30:26,040 --> 00:30:31,839 She wanted to borrow a book from the library, and then we had dinner. 497 00:30:31,840 --> 00:30:35,120 - And after that? - We went to the studio. 498 00:30:36,000 --> 00:30:38,399 She had already turned me down. 499 00:30:38,400 --> 00:30:41,200 We were just friends. That is all. 500 00:30:43,840 --> 00:30:48,959 Look, I appreciate your faith in my powers of seduction, but it does happen. 501 00:30:48,960 --> 00:30:52,799 People decide whether they're going to sleep with you in three seconds. 502 00:30:52,800 --> 00:30:54,959 Love. Love is hard. 503 00:30:54,960 --> 00:30:57,319 Attraction? Serotonin. 504 00:30:57,320 --> 00:30:58,839 Oh, I see. 505 00:30:58,840 --> 00:31:02,759 That's the play ― dinner and pseudoscience at Casa Borges. 506 00:31:02,760 --> 00:31:04,159 You tell me. 507 00:31:04,160 --> 00:31:10,479 Should I take it from your surprise about Beatriz rejecting me to mean you wouldn't have? 508 00:31:10,480 --> 00:31:12,479 Oh, come on. 509 00:31:12,480 --> 00:31:15,599 I'm hardly competing with the likes of Hilary and Beatriz. 510 00:31:15,600 --> 00:31:17,600 Ah. 511 00:31:18,120 --> 00:31:20,120 I prefer older women. 512 00:31:23,280 --> 00:31:25,559 Argentinian olive oil? 513 00:31:25,560 --> 00:31:27,199 Tea seed oil. 514 00:31:27,200 --> 00:31:29,679 Its high smoking point is good for searing. 515 00:31:29,680 --> 00:31:31,760 Three minutes each side. 516 00:31:32,400 --> 00:31:35,239 There is lots of things you can do in six minutes. 517 00:31:35,240 --> 00:31:39,199 Six minutes isn't as impressive as you think. 518 00:31:39,200 --> 00:31:42,399 You know, I really like you. 519 00:31:42,400 --> 00:31:44,480 Give me a sec? 520 00:31:44,960 --> 00:31:46,359 Harry? 521 00:31:46,360 --> 00:31:47,560 Hey, it's not a good time. 522 00:31:47,561 --> 00:31:50,839 - You're not home? - No, I'm at dinner. 523 00:31:50,840 --> 00:31:52,879 Gavin's been arrested. 524 00:31:52,880 --> 00:31:55,519 Police are pressing charges tonight. 525 00:31:55,520 --> 00:31:59,039 They caught Gavin at the airport trying to board a flight to Montenegro, 526 00:31:59,040 --> 00:32:01,479 which doesn't have an extradition treaty with us. 527 00:32:01,480 --> 00:32:06,719 So the judge is refusing to let him out on bail, because he's an active flight risk. 528 00:32:06,720 --> 00:32:09,679 He jammed the bathroom door closed. 529 00:32:09,680 --> 00:32:13,519 Look, what about Cesar? Did you find anything? 530 00:32:13,520 --> 00:32:16,559 Does this mean that you're gonna put the door back on the hinges? 531 00:32:16,560 --> 00:32:19,679 - Tea seed oil. - It's what Cesar uses to cook with. 532 00:32:19,680 --> 00:32:21,399 Aka camellia oil. 533 00:32:21,400 --> 00:32:23,839 The oil they found in Beatriz's stab wound. 534 00:32:23,840 --> 00:32:26,079 Do you know how many people use camellia oil? 535 00:32:26,080 --> 00:32:29,279 - No, I don't, Harry. How many? - That was rhetorical. - Oh. 536 00:32:29,280 --> 00:32:33,239 Enough for it to be circumstantial at best, without an actual weapon. 537 00:32:33,240 --> 00:32:34,639 Or a motive. 538 00:32:34,640 --> 00:32:37,559 Well, he did say that Beatriz had turned him down. 539 00:32:37,560 --> 00:32:40,160 Spurned lovers. It's a start. 540 00:32:41,080 --> 00:32:44,360 - You don't think so? - A week ago, maybe. 541 00:32:50,320 --> 00:32:52,959 It's just terrible business practice, at the end of the day, so we're gonna have to―. 542 00:32:52,960 --> 00:32:54,960 Reggie. 543 00:32:56,880 --> 00:32:58,880 I'll catch up. 544 00:32:59,440 --> 00:33:01,919 This is harassment. I could have you arrested. 545 00:33:01,920 --> 00:33:05,359 No, then you'd have to do some explaining to your wife, and that'd get really hairy, wouldn't it? 546 00:33:05,360 --> 00:33:06,959 - I've got a lunch. - This will be quick. 547 00:33:06,960 --> 00:33:09,679 So, Beatriz was not dancing the night she died. 548 00:33:09,680 --> 00:33:15,279 - What was she doing at that event? - That was three months ago. - Memory ― rack it. 549 00:33:15,280 --> 00:33:16,999 She was with that creep Gavin. 550 00:33:17,000 --> 00:33:21,879 Then he got into his head to ask us all over to his place ― no thanks. 551 00:33:21,880 --> 00:33:24,439 And then she spent the rest of the night with Cesar's mum. 552 00:33:24,440 --> 00:33:26,119 So Beatriz was close to Eva. 553 00:33:26,120 --> 00:33:30,319 Well, it helps to have the mother on side when you're sleeping with the son. 554 00:33:30,320 --> 00:33:33,559 Close isn't how I'd put it. Not with Cesar or Eva. 555 00:33:33,560 --> 00:33:38,439 - God knows what Hilary saw in him. He's... He's cold. - Why do you say that? 556 00:33:38,440 --> 00:33:43,079 Well, the girl who works for you gets killed, and you don't even shut up shop, out of respect? 557 00:33:43,080 --> 00:33:45,599 - But I thought they did. - There was a reopening. 558 00:33:45,600 --> 00:33:48,519 No, they only closed last month because they got sick of the reporters. 559 00:33:48,520 --> 00:33:50,439 Went down south, him and Eva. 560 00:33:50,440 --> 00:33:54,679 I mean, he likes to pretend like he's all torn up, just so women'll feel sorry for him, 561 00:33:54,680 --> 00:33:58,519 but the truth is that some men just don't value women. 562 00:33:58,520 --> 00:34:01,400 It's sick, really. It's misogyny. 563 00:34:02,160 --> 00:34:04,199 Right. 564 00:34:11,080 --> 00:34:14,959 Do you often do this ― showing up at women's houses uninvited? 565 00:34:14,960 --> 00:34:20,359 Well, your address was on the registry when you signed up, and fortune favours the bold. 566 00:34:20,360 --> 00:34:24,360 - But I'm engaged. - Ah, yes. Reuben, the fiance. 567 00:34:25,080 --> 00:34:28,199 This cover story business is getting a little dull. 568 00:34:28,200 --> 00:34:32,080 Did you meet the Delgados when they were here? 569 00:34:33,080 --> 00:34:36,479 - Why do you ask? - Oh, no, that's right. You were in the South Island. I forgot. 570 00:34:36,480 --> 00:34:43,880 I just thought, you know, strangers in a strange land. You might have stayed to meet them. 571 00:34:44,360 --> 00:34:46,360 Those need water. 572 00:34:50,840 --> 00:34:52,479 - Hey. - Oh, I was just about to come home. 573 00:34:52,480 --> 00:34:53,879 Reuben! Coffee! 574 00:34:53,880 --> 00:34:56,559 And that's why I'm marrying her. 575 00:34:56,560 --> 00:34:59,840 OK, what do we know about the Delgados? 576 00:35:00,320 --> 00:35:04,159 Beatriz's parents. Is there any reason that Cesar would want to avoid them? 577 00:35:04,160 --> 00:35:06,719 Apart from the fact that maybe he killed their daughter, you mean? 578 00:35:06,720 --> 00:35:08,679 Francisco Delgado. 579 00:35:08,680 --> 00:35:11,759 I just saw Cesar, and when I mentioned Beatriz's parents, he bolted. 580 00:35:11,760 --> 00:35:13,639 Oh, hold on. 581 00:35:13,640 --> 00:35:16,479 You know how Francisco is a human rights lawyer? 582 00:35:16,480 --> 00:35:18,399 Turns out he's not just any lawyer. 583 00:35:18,400 --> 00:35:19,879 Ooh, he famous. 584 00:35:19,880 --> 00:35:24,839 Specialises in chasing down human rights violations during the Dirty War. 585 00:35:24,840 --> 00:35:27,759 This general's his 21st successful prosecution. 586 00:35:27,760 --> 00:35:29,760 - Dirty War? - '76 to '83. 587 00:35:30,920 --> 00:35:33,400 Phone, phone, phone, phone. 588 00:35:33,640 --> 00:35:36,679 - Why do you need so many pictures of your bread? - Posterity. 589 00:35:36,680 --> 00:35:38,719 Here. Check it. 590 00:35:38,720 --> 00:35:39,999 What am I looking at? 591 00:35:40,000 --> 00:35:42,839 Harry said they left Argentina to escape the junta ― 592 00:35:42,840 --> 00:35:47,799 the same junta that Delgado is putting in jail one by one for war crimes. 593 00:35:47,800 --> 00:35:51,199 Now, if you were Eva, this guy would be your hero. 594 00:35:51,200 --> 00:35:53,559 Why wouldn't you want to meet him? 595 00:35:53,560 --> 00:35:56,719 Because you're not who you say you are. 596 00:35:56,720 --> 00:36:00,319 Beatriz was calling her father when she was murdered. 597 00:36:00,320 --> 00:36:03,120 I think it's time we found out why. 598 00:36:11,640 --> 00:36:14,120 My footwork needs finessing. 599 00:36:37,920 --> 00:36:39,920 Hand. 600 00:36:47,560 --> 00:36:50,360 - I've reconsidered. - Back step. 601 00:36:51,720 --> 00:36:53,720 That second date. 602 00:37:00,440 --> 00:37:02,719 I don't think that is a good idea. 603 00:37:02,720 --> 00:37:04,279 Why not? 604 00:37:04,280 --> 00:37:06,439 What's changed between yesterday and today? 605 00:37:06,440 --> 00:37:08,440 Turn. 606 00:37:09,240 --> 00:37:11,240 It's unprofessional. 607 00:37:11,760 --> 00:37:13,759 Because I'm your student? 608 00:37:13,760 --> 00:37:17,159 Because you're sticking your nose where it doesn't belong. 609 00:37:17,160 --> 00:37:19,160 Oh. Of course. 610 00:37:22,720 --> 00:37:25,239 Was your mother always a tango dancer? 611 00:37:25,240 --> 00:37:30,679 You should stop being so nosy about other people's families and focus on your giro. 612 00:37:30,680 --> 00:37:35,680 - It's shoddy. - No one's ever said that about my giro before. 613 00:37:36,880 --> 00:37:39,639 So, shall we talk about Beatriz's family, then? 614 00:37:39,640 --> 00:37:45,359 - A woman is dead. Let her rest. - How can she rest when her killer is still out there? 615 00:37:45,360 --> 00:37:47,360 What are you implying? 616 00:37:48,560 --> 00:37:53,960 Have you heard of the Escuela Superior de Mecanica de la Armada? 617 00:37:55,640 --> 00:37:58,359 You can go, or I can call security. 618 00:37:58,360 --> 00:38:01,479 Aka the Navy Petty-Officers School of Mechanics, 619 00:38:01,480 --> 00:38:05,159 aka a concentration camp in central Buenos Aires 620 00:38:05,160 --> 00:38:08,080 for political prisoners. 621 00:38:09,960 --> 00:38:11,919 Get out. 622 00:38:11,920 --> 00:38:15,599 There were only five midwives at the ESMA. 623 00:38:15,600 --> 00:38:17,359 Two of them are dead, 624 00:38:17,360 --> 00:38:19,079 one of them's in custody, 625 00:38:19,080 --> 00:38:21,359 and two of them are wanted by the Argentinian government 626 00:38:21,360 --> 00:38:25,759 for aiding and abetting the kidnapping of children during the Dirty War. 627 00:38:25,760 --> 00:38:29,560 And one of their names was Lucrezia Sevellos. 628 00:38:30,520 --> 00:38:32,359 Your real name. 629 00:38:32,360 --> 00:38:34,959 - Get back to the office. - I'll handle this. 630 00:38:34,960 --> 00:38:37,799 It wasn't just any box in that study. 631 00:38:37,800 --> 00:38:42,319 It was a hardwood and deer-antler box custom made to hold a gaucho knife. 632 00:38:42,320 --> 00:38:45,120 Five inches, single sided blade. 633 00:38:45,720 --> 00:38:49,920 One of only two things you brought from Argentina. 634 00:38:51,960 --> 00:38:53,759 What was it you said? 635 00:38:53,760 --> 00:38:58,559 Your mother had had a hard life, and you wanted to make things easy for her. 636 00:38:58,560 --> 00:39:01,319 You want to protect her from her past. 637 00:39:01,320 --> 00:39:03,599 I have no idea what you're talking about. 638 00:39:03,600 --> 00:39:06,879 - Camellia oil. - It was found on Beatriz's wounds. 639 00:39:06,880 --> 00:39:10,999 That's the oil that your mother uses to tend the knife. 640 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 Did you kill her? 641 00:39:18,040 --> 00:39:19,279 - Yes. - No! 642 00:39:19,280 --> 00:39:21,280 Yes. I killed her. 643 00:39:23,520 --> 00:39:24,879 No, you didn't. 644 00:39:24,880 --> 00:39:28,999 No, you come into our lives and you dig up these things from 40 years ago. 645 00:39:29,000 --> 00:39:32,239 - Things that don't even matter. - Things that don't matter? 646 00:39:32,240 --> 00:39:35,159 - Don't. Don't. - Please, don't. Just... 647 00:39:35,160 --> 00:39:37,279 Just arrest me. Just do it. Please. 648 00:39:37,280 --> 00:39:41,239 This is the only other thing that your mother brought from Argentina. This picture. 649 00:39:41,240 --> 00:39:45,639 And Beatriz saw it at your house the night she came to dinner. 650 00:39:45,640 --> 00:39:51,319 That photo is one of the only surviving pictures taken from inside the ESMA when it was active. 651 00:39:51,320 --> 00:39:54,359 That photo, as Francisco Delgado told me last night, 652 00:39:54,360 --> 00:39:59,360 has been sitting on his desk since Beatriz was in law school. 653 00:39:59,760 --> 00:40:02,760 She recognised you, and you knew it. 654 00:40:03,520 --> 00:40:10,279 So you got Gavin's address from the registry, and you went to Gavin's house, where you knew shewould be. 655 00:40:10,280 --> 00:40:12,279 You saw her on her phone. 656 00:40:12,280 --> 00:40:17,159 And when Beatriz left to go home, you were the one that Gavin heard in his yard. 657 00:40:17,160 --> 00:40:19,239 And then... 658 00:40:21,480 --> 00:40:26,959 She was calling her father. She wanted to tell him what she'd seen. 659 00:40:26,960 --> 00:40:30,719 He never picked up, but you knew it was only a matter of time. 660 00:40:30,720 --> 00:40:34,159 And ultimately, the threat wasn't against your life or the life you've built here, 661 00:40:34,160 --> 00:40:40,359 but that the person you love most in all the world would find out what you did 662 00:40:40,360 --> 00:40:42,360 and what you are. 663 00:40:43,400 --> 00:40:45,919 You have no baby photos. You have no father. 664 00:40:45,920 --> 00:40:51,320 Because Eva took you from a prisoner at the camp where she worked. 665 00:40:52,120 --> 00:40:54,119 - She stole you. - No. 666 00:40:54,120 --> 00:40:56,120 I saved him. 667 00:40:58,480 --> 00:41:00,279 That's not... 668 00:41:00,280 --> 00:41:03,079 Come on, Mother, that is not true. 669 00:41:03,080 --> 00:41:05,319 That's... That's not true. 670 00:41:05,320 --> 00:41:09,039 - J-Just listen to me. - No, no. Stop crying. It is not true. She's lying. 671 00:41:09,040 --> 00:41:11,240 I love you. You're my boy. 672 00:41:11,720 --> 00:41:14,919 You're my son. I love you. I've always loved you. 673 00:41:14,920 --> 00:41:16,920 Te amo, hijo mio. 674 00:41:17,360 --> 00:41:19,360 It'll be OK. 675 00:41:19,880 --> 00:41:21,880 Te amo, hijo mio. 676 00:41:29,840 --> 00:41:32,440 It wasn't personal, you know. 677 00:41:33,040 --> 00:41:35,040 I know. 678 00:41:36,360 --> 00:41:38,759 You know, at first, I hated you. 679 00:41:38,760 --> 00:41:40,760 For what you did to her. 680 00:41:42,680 --> 00:41:44,680 I wanted to hurt you, 681 00:41:45,880 --> 00:41:47,679 like you hurt us. 682 00:41:47,680 --> 00:41:51,280 And then today I saw him ― Beatriz's father. 683 00:41:51,920 --> 00:41:54,479 Have you ever seen a dead man walking? 684 00:41:54,480 --> 00:41:56,480 A few times. 685 00:42:00,240 --> 00:42:02,320 Eva is still your mother. 686 00:42:03,800 --> 00:42:08,599 You can't erase the last 40 years. You can't switch it on and off. 687 00:42:08,600 --> 00:42:11,400 It's part of the burden of living. 688 00:42:11,960 --> 00:42:16,079 You could try to look for your biological parents. 689 00:42:16,080 --> 00:42:18,079 Grandparents. 690 00:42:18,080 --> 00:42:20,680 You don't have to do this alone. 691 00:42:22,720 --> 00:42:24,720 It is a really nice day. 692 00:42:26,480 --> 00:42:28,480 Yeah, it is. 693 00:42:43,920 --> 00:42:46,439 - Numero quatre. - Hey! 694 00:42:46,440 --> 00:42:48,119 That's Spanish and French. 695 00:42:48,120 --> 00:42:51,559 But we've got Spanish tapas and French wine. 696 00:42:51,560 --> 00:42:53,519 So they bullied you into it, huh? 697 00:42:53,520 --> 00:42:57,239 No, we made an arrest. Gavin's in the clear. I get to tell my team, 'I told you so.' 698 00:42:57,240 --> 00:43:01,400 - What makes you think I don't want to party? - Oh, just everything about you. 699 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 Aw, Harry. 700 00:43:08,080 --> 00:43:09,439 Oh, Harry. 701 00:43:09,440 --> 00:43:14,440 - Are you scared I'm gonna show you up? - - Yeah, real scared. 702 00:43:15,400 --> 00:43:17,400 - Oh! What?! - Oh! 703 00:43:19,600 --> 00:43:21,600 A man of many skills. 704 00:43:22,160 --> 00:43:24,479 Oh, where the hell did you learn that? 705 00:43:24,480 --> 00:43:25,959 Learn what? 706 00:43:25,960 --> 00:43:29,879 - You've been holding out on me. - Yeah? - Yeah. You have. 707 00:43:29,880 --> 00:43:31,960 Who are you, Harry Henare? 708 00:43:37,560 --> 00:43:39,119 Sebastian Kent. 709 00:43:39,120 --> 00:43:40,999 He had some enemies. 710 00:43:41,000 --> 00:43:44,159 Famous author dead inside a statue ― that's pretty juicy. 711 00:43:44,160 --> 00:43:45,360 I told you it was macabre. 712 00:43:45,361 --> 00:43:49,360 - Good morning, sunshine! - Alexa, it is 3.23am. 713 00:43:49,920 --> 00:43:51,479 - She's here to help. - Help who? 714 00:43:51,480 --> 00:43:53,119 - You? - Everybody wants something. 715 00:43:53,120 --> 00:43:55,759 I wasted a third of my life in service to his career. 716 00:43:55,760 --> 00:43:57,479 We're all a bit sick of talking about it. 717 00:43:57,480 --> 00:43:59,480 Righto. 718 00:44:00,400 --> 00:44:05,080 I always say the best murder site is one that no one knows is there.