1
00:00:01,040 --> 00:00:03,960
[instrumental music]
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,960
[instrumental music]
3
00:00:13,440 --> 00:00:15,560
Snap sale. Lots of bargains.
4
00:00:15,720 --> 00:00:17,480
Hey, lady, like to buy a T-Rex?
5
00:00:17,640 --> 00:00:20,040
- No?
- No. How much is the PS5?
6
00:00:20,200 --> 00:00:22,320
- Fifty bucks.
- Is it fake?
7
00:00:22,480 --> 00:00:25,000
Uh-uh, it's the real deal.
Super-hard fun.
8
00:00:25,160 --> 00:00:26,480
Yeah, I know.
What's wrong with it?
9
00:00:26,640 --> 00:00:28,160
Nothing, he only just got it
10
00:00:28,320 --> 00:00:30,720
for his birthday, which was...
11
00:00:30,880 --> 00:00:32,480
Wait a minute. Who?
12
00:00:32,640 --> 00:00:34,120
My brother.
13
00:00:34,280 --> 00:00:36,800
Is all this stuff his?
14
00:00:36,960 --> 00:00:39,280
But he definitely knows
I'm selling it.
15
00:00:39,440 --> 00:00:41,960
What did he do?
16
00:00:42,120 --> 00:00:44,760
Come on, girlfriend. I know
a revenge sale when I see one.
17
00:00:44,920 --> 00:00:46,720
Fine, he hacked my Insta
18
00:00:46,880 --> 00:00:49,480
and he posted
an embarrassing baby pic of me.
19
00:00:49,640 --> 00:00:51,560
He ate
all of the microwave popcorn
20
00:00:51,720 --> 00:00:53,720
and planted evidence in my room.
21
00:00:53,880 --> 00:00:57,040
He even trained my cat
to sleep on his bed.
22
00:00:57,200 --> 00:00:58,920
That is unacceptable.
23
00:00:59,080 --> 00:01:02,080
Here, 20, 40, 45.
24
00:01:02,240 --> 00:01:05,200
You know what? I'll throw in his
teddy for an extra couple bucks.
25
00:01:05,360 --> 00:01:07,360
Oh, you're diabolical.
26
00:01:08,360 --> 00:01:10,880
But, no. I'm actually out.
27
00:01:11,040 --> 00:01:12,840
[coins clanking]
28
00:01:13,000 --> 00:01:13,920
You're 20 cents short.
29
00:01:14,080 --> 00:01:15,520
Oh, come on. Have a heart.
30
00:01:15,680 --> 00:01:17,320
- Have a great day.
- Yeah.
31
00:01:17,480 --> 00:01:20,120
Keep giving him hell,
it's the only way he'll learn.
32
00:01:20,280 --> 00:01:21,800
Sale! Sale!
33
00:01:21,960 --> 00:01:24,680
[music continues]
34
00:01:26,320 --> 00:01:27,960
You've been shopping?
35
00:01:28,120 --> 00:01:31,080
Well, I love a good bargain me.
36
00:01:31,240 --> 00:01:34,360
Or receiving stolen property,
depending on how you look at it.
37
00:01:34,520 --> 00:01:37,160
- Do I ask?
- Do you wanna know?
38
00:01:37,320 --> 00:01:38,520
[chuckles]
39
00:01:38,680 --> 00:01:40,440
What's the occasion?
40
00:01:40,600 --> 00:01:41,800
Monday.
41
00:01:41,960 --> 00:01:44,840
- Do I ask?
- You could.
42
00:01:45,000 --> 00:01:48,840
Or I can tell you about
Day Dawn Retirement Village.
43
00:01:49,000 --> 00:01:50,280
A resort-like community
44
00:01:50,440 --> 00:01:54,520
for the rich, famous,
the over-60s.
45
00:01:54,680 --> 00:01:58,600
A death at a retirement village?
That's just crazy talk.
46
00:01:58,760 --> 00:02:00,640
Jean Hartigan.
47
00:02:00,800 --> 00:02:02,800
Who's Jean when she's at home?
48
00:02:02,960 --> 00:02:04,880
A judge, a community leader.
49
00:02:05,040 --> 00:02:06,840
[Harry] She was awarded
the Queen's Service Medal
50
00:02:07,000 --> 00:02:08,360
six years ago.
51
00:02:08,520 --> 00:02:11,760
Two months ago she was
with some other residents
52
00:02:11,920 --> 00:02:14,960
at the village bar having a few
drinks. She felt a bit off.
53
00:02:15,120 --> 00:02:17,520
[Harry] She removed herself
from the party.
54
00:02:17,680 --> 00:02:21,040
The next morning she was
found dead, drowned in her bath.
55
00:02:22,760 --> 00:02:25,160
She was found
by her new husband.
56
00:02:25,320 --> 00:02:28,120
He went to look for her when she
didn't show up for breakfast.
57
00:02:28,280 --> 00:02:29,560
Her new husband?
58
00:02:29,720 --> 00:02:31,560
[Harry] Yeah, Frankie Jones.
59
00:02:31,720 --> 00:02:33,120
They were married
just a few months.
60
00:02:33,280 --> 00:02:34,280
Still had separate units.
61
00:02:34,440 --> 00:02:35,680
Frankie was out playing a gig
62
00:02:35,840 --> 00:02:37,120
the night of.
63
00:02:38,920 --> 00:02:40,400
You know, I'm still thinking
that a death
64
00:02:40,560 --> 00:02:43,600
in a retirement home
is just not that kooky.
65
00:02:43,760 --> 00:02:47,360
Jean was fit, she was active,
she was in great health.
66
00:02:47,520 --> 00:02:49,920
She was also riddled with LSD.
67
00:02:50,080 --> 00:02:53,080
You don't say!
What made you do the toxicology?
68
00:02:53,240 --> 00:02:54,360
[Harry] Uh, suspicious substance
69
00:02:54,520 --> 00:02:56,240
found on the nightstand,
sure enough.
70
00:02:56,400 --> 00:02:58,040
None of the oldies
have anything to add.
71
00:02:58,200 --> 00:03:00,960
They're either unsure
or unwilling to share details.
72
00:03:01,120 --> 00:03:03,160
So the case has been ruled
death by misadventure.
73
00:03:03,320 --> 00:03:04,520
- But you think no.
- Yeah.
74
00:03:04,680 --> 00:03:06,400
[Harry] The son's not convinced either.
75
00:03:06,560 --> 00:03:09,800
Said his mother never drank,
never took drugs.
76
00:03:09,960 --> 00:03:12,920
He thinks the new husband might
have been taking advantage.
77
00:03:13,080 --> 00:03:14,280
And you wanna take another look?
78
00:03:14,440 --> 00:03:16,280
It's worth another look.
79
00:03:16,440 --> 00:03:18,280
[Harry] Talking
to the staff nurse again.
80
00:03:18,440 --> 00:03:21,040
The village manager Jeff, too.
81
00:03:21,200 --> 00:03:25,120
Oh, and the new gardener,
recently released from prison.
82
00:03:25,280 --> 00:03:27,920
He's serving the rest of
his sentence under supervision.
83
00:03:28,080 --> 00:03:29,360
He's been working at the village
as part
84
00:03:29,520 --> 00:03:31,560
of his community service.
85
00:03:31,720 --> 00:03:33,880
Well, that's a red flag. What
does he have to say for himself?
86
00:03:34,040 --> 00:03:36,680
Well, he wasn't on site
the night of Jean's death.
87
00:03:36,840 --> 00:03:38,720
Still under curfew.
88
00:03:38,880 --> 00:03:40,760
His name's Will Crowe.
89
00:03:44,520 --> 00:03:46,760
Not related, is he?
90
00:03:46,920 --> 00:03:49,920
You know, why don't we just
try to find out
91
00:03:50,080 --> 00:03:51,640
what happened to dear old Jean?
92
00:03:51,800 --> 00:03:53,400
You don't wanna stay
for a bite?
93
00:03:53,560 --> 00:03:54,920
No, I'm good.
94
00:03:55,080 --> 00:03:58,000
[theme music]
95
00:03:59,640 --> 00:04:02,160
[indistinct singing]
96
00:04:08,520 --> 00:04:12,280
Oh, hi. Yes. Um, I'm trying
to find my brother Will Crowe.
97
00:04:12,440 --> 00:04:13,600
He's supposed
to have been released.
98
00:04:13,760 --> 00:04:17,240
- Kia ora!
- G-God, don't you ever knock?
99
00:04:17,400 --> 00:04:19,960
Last time I knocked,
you didn't answer.
100
00:04:20,120 --> 00:04:22,720
Okay, so I trolled
the village Facebook page,
101
00:04:22,880 --> 00:04:26,120
but the pics and comments
were as vanilla as they come.
102
00:04:26,280 --> 00:04:29,440
But then I found
the FB community page,
103
00:04:29,600 --> 00:04:32,480
and that was where all of the
action was at. Check this out.
104
00:04:33,600 --> 00:04:36,400
[cheering on video]
105
00:04:36,560 --> 00:04:38,120
Well, they look like
they are having an awesome time.
106
00:04:38,280 --> 00:04:40,800
These retirees grew up
with the Stones and Pink Floyd.
107
00:04:40,960 --> 00:04:42,920
- They know how to party.
- Oh, and also...
108
00:04:43,080 --> 00:04:47,440
There is a post from Frankie
the day after Jean died.
109
00:04:47,600 --> 00:04:52,000
"RIP, my love. LOL."
110
00:04:52,160 --> 00:04:53,520
Are those laughing emojis?
111
00:04:53,680 --> 00:04:56,280
Oh, actually,
he means lots of love,
112
00:04:56,440 --> 00:04:58,840
and those are supposed to be
sad faces.
113
00:04:59,000 --> 00:05:01,720
It's a common mistake
among boomers.
114
00:05:01,880 --> 00:05:03,080
Oh, yeah,
I think a few of these ladies
115
00:05:03,240 --> 00:05:05,720
have a crush on the gardener.
116
00:05:05,880 --> 00:05:07,040
[instrumental music]
117
00:05:07,200 --> 00:05:09,800
[Alexa] Okay, so now see this?
118
00:05:09,960 --> 00:05:12,600
- See this mark on Jean's chest?
- Mm-hmm.
119
00:05:12,760 --> 00:05:14,680
The coroners put it down to
a necklace that she was wearing
120
00:05:14,840 --> 00:05:16,280
in the days before she died.
121
00:05:16,440 --> 00:05:17,800
But we can't find one
that matches.
122
00:05:17,960 --> 00:05:20,360
- You want me to do a search?
- Yeah.
123
00:05:20,520 --> 00:05:22,640
And also,
run a check on Jeff Turner,
124
00:05:22,800 --> 00:05:24,560
the village manager.
125
00:05:24,720 --> 00:05:27,120
- See yourself out, won't you?
- Cool.
126
00:05:27,280 --> 00:05:30,200
[music continues]
127
00:05:32,400 --> 00:05:35,320
[Kane] There is no way
that my mother took LSD.
128
00:05:35,480 --> 00:05:38,480
Sometimes we don't know our
relatives as well as we think.
129
00:05:38,640 --> 00:05:40,240
Look, I'm not saying
that she's some sort
130
00:05:40,400 --> 00:05:42,000
of sweet little old lady.
131
00:05:42,160 --> 00:05:44,800
I mean, she's a high-court
judge, for God's sake.
132
00:05:44,960 --> 00:05:46,640
So maybe she was making up
for a life
133
00:05:46,800 --> 00:05:48,280
that was all work and no play.
134
00:05:48,440 --> 00:05:50,880
I mean, there's plenty of play
in her life.
135
00:05:51,040 --> 00:05:52,680
It just didn't involve boozing.
136
00:05:52,840 --> 00:05:55,160
But she changed when she went
to Day Dawn Village.
137
00:05:55,320 --> 00:05:58,080
She changed.
138
00:05:58,240 --> 00:06:01,240
She was in a fatal car accident
when she was young.
139
00:06:01,400 --> 00:06:03,680
Drunk driver.
She was traumatized.
140
00:06:03,840 --> 00:06:07,440
And that is why
she didn't drink, ever.
141
00:06:07,600 --> 00:06:10,480
So you don't just wake up
one day in your late 60s
142
00:06:10,640 --> 00:06:13,400
and change that dramatically.
143
00:06:13,560 --> 00:06:15,760
What about her recent marriage?
144
00:06:15,920 --> 00:06:17,760
Now, it seems to me
that Frankie Jones
145
00:06:17,920 --> 00:06:20,040
is not her regular type.
146
00:06:20,200 --> 00:06:24,200
No, he's not.
Yeah, my father was a doctor.
147
00:06:24,360 --> 00:06:29,080
This guy
was a slimy, wannabe rock star.
148
00:06:29,240 --> 00:06:30,280
She wouldn't have given him
a second glance
149
00:06:30,440 --> 00:06:32,160
if they'd met in
the outside world.
150
00:06:32,320 --> 00:06:34,160
Maybe they had a connection
you don't understand.
151
00:06:34,320 --> 00:06:36,640
Like, maybe she liked his music.
152
00:06:36,800 --> 00:06:39,360
His last wife died
less than a year ago.
153
00:06:41,240 --> 00:06:45,120
My mother lived
in an exclusive gated community.
154
00:06:45,280 --> 00:06:47,680
LSD, drowning in a bathtub,
155
00:06:47,840 --> 00:06:50,520
that-that-that doesn't happen
in places like that.
156
00:06:52,000 --> 00:06:53,680
It doesn't happen
to people like her.
157
00:06:55,000 --> 00:06:55,680
[instrumental music]
158
00:06:55,840 --> 00:06:58,760
[engine revving]
159
00:07:03,160 --> 00:07:04,640
Anything on the necklace?
160
00:07:04,800 --> 00:07:06,720
I did a sweep of every
local jewellery store catalogue
161
00:07:06,880 --> 00:07:08,440
I could find,
but nothing that matches.
162
00:07:08,600 --> 00:07:10,160
- Well, maybe try--
- Oh!
163
00:07:10,320 --> 00:07:12,840
- Hi.
- What are you doing here?
164
00:07:13,000 --> 00:07:14,880
Investigating the manager guy,
like you said.
165
00:07:15,040 --> 00:07:17,720
From the comfort of your couch.
Was that not clear?
166
00:07:17,880 --> 00:07:19,360
But I drove all this way.
167
00:07:21,080 --> 00:07:23,280
Fine, we'll go talk to Jeff
in person.
168
00:07:23,440 --> 00:07:26,000
- But follow my lead.
- Okay.
169
00:07:26,160 --> 00:07:28,480
- Don't say anything silly.
- Well, I won't.
170
00:07:29,840 --> 00:07:30,960
- You are sisters.
- Mm-hmm.
171
00:07:31,120 --> 00:07:32,040
Half.
172
00:07:32,200 --> 00:07:33,040
We didn't know about each other
173
00:07:33,200 --> 00:07:34,360
until five years ago.
174
00:07:34,520 --> 00:07:35,960
I ordered
my birth certificate online.
175
00:07:36,120 --> 00:07:38,240
We've heard such terrific things
about your facility.
176
00:07:38,400 --> 00:07:39,760
We'd like to check it out
for dad.
177
00:07:39,920 --> 00:07:41,240
While he's in Madagascar.
178
00:07:41,400 --> 00:07:43,680
- While he's in Madagascar.
- Mm-hmm.
179
00:07:43,840 --> 00:07:45,320
Of course.
180
00:07:45,480 --> 00:07:47,920
I should mention,
due to our reputation,
181
00:07:48,080 --> 00:07:49,680
there is a lengthy waiting list.
182
00:07:49,840 --> 00:07:52,120
And we'd like to add
dad's name to it
183
00:07:52,280 --> 00:07:54,200
as soon as we've taken
a look around.
184
00:07:54,360 --> 00:07:57,280
Golf courses that way,
tennis courts, outdoor pool.
185
00:07:57,440 --> 00:07:59,040
- Indoor pool.
- Whoa.
186
00:07:59,200 --> 00:08:01,160
Man, I am this close
to moving in myself.
187
00:08:01,320 --> 00:08:03,720
- Heh-heh.
- Oh, is that petanque?
188
00:08:03,880 --> 00:08:07,080
So this waiting list,
what are we talking about?
189
00:08:07,240 --> 00:08:10,160
People are registering
in their late 30s, early 40s.
190
00:08:10,320 --> 00:08:13,320
Come now, who thinks about
these things that far ahead?
191
00:08:13,480 --> 00:08:15,400
Well, clients who appreciate
the finer things in life.
192
00:08:15,560 --> 00:08:18,400
[chuckles] So, uh, surely
193
00:08:18,560 --> 00:08:20,120
vacancies come up
from time to time.
194
00:08:20,280 --> 00:08:21,760
I mean, that happens
in rest homes, right?
195
00:08:21,920 --> 00:08:25,840
Oh. This is not a rest home.
Absolutely not.
196
00:08:26,000 --> 00:08:28,560
Take a look around.
197
00:08:28,720 --> 00:08:32,040
But look, where there's a will,
there's a way.
198
00:08:32,200 --> 00:08:34,880
And if your father wants this
badly enough, then, um...
199
00:08:37,400 --> 00:08:39,680
Are you saying
what I think you're saying?
200
00:08:39,840 --> 00:08:41,680
Well, just as we have
different levels of villas,
201
00:08:41,840 --> 00:08:45,880
perhaps we have different tiers
on the waiting list.
202
00:08:46,040 --> 00:08:48,760
Where did your sister
get to? Uh...
203
00:08:48,920 --> 00:08:51,720
[instrumental music]
204
00:08:58,000 --> 00:09:01,520
When were you gonna tell me
you'd been released?
205
00:09:01,680 --> 00:09:03,200
Ooh.
206
00:09:03,360 --> 00:09:06,480
Turns out I don't have to.
You found me anyway.
207
00:09:06,640 --> 00:09:08,120
Once a detective...
208
00:09:09,120 --> 00:09:10,160
[chuckles]
209
00:09:10,320 --> 00:09:12,120
How did you get out so early?
210
00:09:12,280 --> 00:09:14,360
Oh, I transferred
to a prison apartment.
211
00:09:14,520 --> 00:09:17,040
I can work, participate
in approved activities,
212
00:09:17,200 --> 00:09:18,560
visit family.
213
00:09:18,720 --> 00:09:20,360
When were you planning
on doing that?
214
00:09:20,520 --> 00:09:23,400
When I'm given the address
and the invitation.
215
00:09:23,560 --> 00:09:25,680
I know you don't like surprises.
216
00:09:25,840 --> 00:09:30,320
[sighs] Since when have you
known anything about gardening?
217
00:09:30,480 --> 00:09:32,080
Since I was given the choice
between doing this
218
00:09:32,240 --> 00:09:33,920
and picking up litter
on the side of the road.
219
00:09:34,080 --> 00:09:36,240
Turns out I'm an expert gardener
all of a sudden.
220
00:09:36,400 --> 00:09:38,920
Helps when there's a dozen
old girls willing to pass on
221
00:09:39,080 --> 00:09:40,880
their extensive knowledge.
222
00:09:41,040 --> 00:09:42,960
Made a few fans, have ya?
223
00:09:43,120 --> 00:09:46,040
Oh, they like to chew my ear off
while I'm working.
224
00:09:46,200 --> 00:09:47,720
Then they find out
about my finance background,
225
00:09:47,880 --> 00:09:50,200
they're always keen
on a little advice.
226
00:09:50,360 --> 00:09:51,720
And when they find out
about your fraud
227
00:09:51,880 --> 00:09:54,120
and prison background?
228
00:09:54,280 --> 00:09:57,200
I'm a changed man, Alexa.
Look at me.
229
00:10:00,520 --> 00:10:02,720
I'll text you my address.
Come visit me.
230
00:10:02,880 --> 00:10:05,240
Well, I only have
to look at plants and they die.
231
00:10:05,400 --> 00:10:07,040
Have you tried
a succulent garden?
232
00:10:07,200 --> 00:10:10,400
Oh. Um, Alexa,
this is my new friend, Marianne.
233
00:10:10,560 --> 00:10:11,760
- Hello.
- Hello.
234
00:10:11,920 --> 00:10:13,160
I understand
you're taking a tour
235
00:10:13,320 --> 00:10:15,120
on behalf of your father.
236
00:10:16,720 --> 00:10:17,880
Yes, I am.
237
00:10:18,040 --> 00:10:20,320
Five-star recommendation
from me.
238
00:10:20,480 --> 00:10:21,720
But there's a waiting list.
239
00:10:21,880 --> 00:10:24,560
That's what I understand,
though, uh,
240
00:10:24,720 --> 00:10:26,560
this one appears to be empty.
241
00:10:26,720 --> 00:10:29,560
Poor Jean.
Passed away quite suddenly.
242
00:10:29,720 --> 00:10:32,040
Oh, really?
I'm so sorry to hear that.
243
00:10:32,200 --> 00:10:34,160
And what tier is this apartment?
244
00:10:34,320 --> 00:10:37,560
Top end.
Nothing but the best for Jean.
245
00:10:37,720 --> 00:10:40,040
I wondered if her husband
might take it, actually.
246
00:10:40,200 --> 00:10:42,960
Poor Frankie,
he's in an entry level unit
247
00:10:43,120 --> 00:10:44,200
across the other side.
248
00:10:44,360 --> 00:10:47,240
- Frankie... Frankie Jones?
- Mm.
249
00:10:47,400 --> 00:10:48,640
Well, that was a friend
of our father's.
250
00:10:48,800 --> 00:10:51,000
- Oh.
- Oh, I can pass on the message.
251
00:10:51,160 --> 00:10:54,000
He'll be at the Sailor's Thirst.
It's a pub.
252
00:10:54,160 --> 00:10:55,480
Always been a bit of a barfly.
253
00:10:55,640 --> 00:10:59,680
- More so since Jean died.
- Mm-hmm.
254
00:10:59,840 --> 00:11:01,640
Alright, well, thank you
so much for the tour.
255
00:11:01,800 --> 00:11:03,320
And, uh, we'll be in touch.
256
00:11:03,480 --> 00:11:04,840
Well, don't leave it too long.
257
00:11:05,000 --> 00:11:08,200
- The list only gets longer.
- Uh-huh.
258
00:11:08,360 --> 00:11:11,280
[instrumental music]
259
00:11:15,840 --> 00:11:18,760
[Lennox Hale singing
"I'm Fine"]
260
00:11:21,840 --> 00:11:24,440
♪ I wake up to a text
that says ♪
261
00:11:24,600 --> 00:11:27,200
♪ Hey I miss you
messing with my head ♪
262
00:11:27,360 --> 00:11:29,000
♪ Don't know why you keep ♪
263
00:11:29,160 --> 00:11:30,680
I think you've got
the wrong leaner, doll.
264
00:11:30,840 --> 00:11:32,440
Frankie Jones?
265
00:11:32,600 --> 00:11:34,680
[Alexa] You don't know me.
My name's Alexa Crowe.
266
00:11:34,840 --> 00:11:37,680
A friend of yours from Day Dawn
told me I'd find you here.
267
00:11:37,840 --> 00:11:41,480
I just wanted to talk to you
about your wife, Jean.
268
00:11:41,640 --> 00:11:42,760
- You know her?
- No.
269
00:11:42,920 --> 00:11:45,080
But I did just meet her son, Kane.
270
00:11:46,280 --> 00:11:48,240
I loved his mum.
271
00:11:48,400 --> 00:11:49,920
I wasn't after anything.
272
00:11:50,080 --> 00:11:54,080
I just... loved her.
273
00:11:54,240 --> 00:11:57,040
So you were married once before?
274
00:11:57,200 --> 00:11:59,760
I lost Rochelle last year.
275
00:11:59,920 --> 00:12:01,520
She knew what I was like.
276
00:12:01,680 --> 00:12:04,720
We kept each other company.
One thing led to another.
277
00:12:04,880 --> 00:12:06,760
What was Jean like?
278
00:12:06,920 --> 00:12:10,120
[sighs] Mm, too good
for the likes of me.
279
00:12:10,280 --> 00:12:14,280
You must have something going
for you if Jean fell for you.
280
00:12:14,440 --> 00:12:18,480
Oh, maybe she liked
my, uh, creativity.
281
00:12:18,640 --> 00:12:21,600
I'd play her some of my demos.
She loved that.
282
00:12:21,760 --> 00:12:24,520
And I was also useful
for opening jars.
283
00:12:24,680 --> 00:12:26,240
[laughs]
284
00:12:26,400 --> 00:12:28,160
Jean could barely open
the front door,
285
00:12:28,320 --> 00:12:31,560
let alone a jar of pickles.
She had terrible arthritis.
286
00:12:32,920 --> 00:12:34,280
Poor thing.
287
00:12:34,440 --> 00:12:36,760
[indistinct singing]
288
00:12:36,920 --> 00:12:39,480
So the night Jean died,
289
00:12:39,640 --> 00:12:42,320
you were here doing your
regular Wednesday-night gig?
290
00:12:42,480 --> 00:12:43,760
Yeah. Yeah, that's the one.
291
00:12:43,920 --> 00:12:45,200
[sighs]
292
00:12:47,280 --> 00:12:49,520
Look, uh,
maybe you can talk to Kane.
293
00:12:49,680 --> 00:12:52,040
[Frankie] It's hard enough
trying to live without her.
294
00:12:52,200 --> 00:12:54,760
I'm no bloody gold-digger,
I'm not.
295
00:12:54,920 --> 00:12:56,720
And besides, we've only been
hitched for a couple of months,
296
00:12:56,880 --> 00:12:59,560
so I'm not gonna be
in her will or anything.
297
00:12:59,720 --> 00:13:01,280
If you're married,
you don't need a will
298
00:13:01,440 --> 00:13:04,160
to contest her estate.
299
00:13:04,320 --> 00:13:06,640
I don't need Jean's money.
300
00:13:06,800 --> 00:13:10,680
In Kane's defence, being told
that your clean-living mom
301
00:13:10,840 --> 00:13:13,360
has been found dead
with enough LSD in her system
302
00:13:13,520 --> 00:13:16,920
to ground a horse,
it's kind of hard to believe.
303
00:13:18,560 --> 00:13:20,880
Well, maybe if you live
where I live,
304
00:13:21,040 --> 00:13:23,240
you wouldn't find it
that unusual.
305
00:13:24,080 --> 00:13:24,960
Thank you.
306
00:13:25,120 --> 00:13:28,040
[indistinct singing]
307
00:13:32,560 --> 00:13:34,760
[instrumental music]
308
00:13:34,920 --> 00:13:37,840
[birds chirping]
309
00:13:44,000 --> 00:13:45,240
[door opens]
310
00:13:46,720 --> 00:13:47,960
[door creaks]
311
00:13:49,680 --> 00:13:50,760
[door shuts]
312
00:13:58,000 --> 00:14:00,920
[music continues]
313
00:14:04,600 --> 00:14:05,720
Ow! Man!
314
00:14:05,880 --> 00:14:08,800
[water sloshing]
315
00:14:18,320 --> 00:14:19,760
Hi!
316
00:14:19,920 --> 00:14:22,480
- How did you get in here?
- Door was unlocked.
317
00:14:22,640 --> 00:14:25,280
I just love how safe
all the residents feel here.
318
00:14:25,440 --> 00:14:27,000
I'll be sure to tell dad.
319
00:14:27,160 --> 00:14:30,880
Ah. Dear old dad.
320
00:14:31,040 --> 00:14:33,280
Currently in Mauritius, right?
321
00:14:33,440 --> 00:14:35,360
Madagascar.
322
00:14:35,520 --> 00:14:38,560
You know what I hate
more than a time-waster?
323
00:14:38,720 --> 00:14:40,200
A liar.
324
00:14:40,360 --> 00:14:43,320
You and your sister
are full of it.
325
00:14:43,480 --> 00:14:44,880
You've got bigger problems
than us.
326
00:14:45,040 --> 00:14:46,640
- Mate.
- Like what?
327
00:14:46,800 --> 00:14:48,720
Like the fact
that Jean was not alone here
328
00:14:48,880 --> 00:14:50,600
the night she died.
329
00:14:50,760 --> 00:14:52,560
You're looking at a murder.
330
00:14:55,160 --> 00:14:56,480
[ice clinks]
331
00:14:56,640 --> 00:14:57,960
Oh.
332
00:14:58,120 --> 00:14:59,120
[sighs]
333
00:14:59,280 --> 00:15:00,320
- You're here.
- Yes.
334
00:15:00,480 --> 00:15:01,680
And we've actually got--
335
00:15:01,840 --> 00:15:03,240
Jean has arthritis.
336
00:15:03,400 --> 00:15:04,640
She couldn't even open
a pickle jar.
337
00:15:04,800 --> 00:15:07,040
Yet I could barely turn on
her bath tap.
338
00:15:07,200 --> 00:15:08,640
She would have needed help,
she wasn't alone.
339
00:15:08,800 --> 00:15:10,200
Well, actually speaking,
I'm not alone.
340
00:15:10,360 --> 00:15:12,960
And I'm pretty sure that
Frankie Jones' alibi was crap.
341
00:15:13,120 --> 00:15:15,120
Hiya.
342
00:15:15,280 --> 00:15:16,880
What? You said I could come by.
343
00:15:17,040 --> 00:15:18,680
- Thanks.
- Ta-da!
344
00:15:18,840 --> 00:15:20,040
I didn't even give you
my address yet.
345
00:15:20,200 --> 00:15:21,280
Oh, I got it from Jeff.
346
00:15:21,440 --> 00:15:23,440
I didn't know
I had a half-sister.
347
00:15:23,600 --> 00:15:25,320
Why did you let him in?
He could've been anybody.
348
00:15:25,480 --> 00:15:28,120
Oh, no, no, no, I-I-I thought
he was your-your brother.
349
00:15:28,280 --> 00:15:28,920
- That's what he said.
- I am.
350
00:15:29,080 --> 00:15:29,920
You just believe anything that
351
00:15:30,080 --> 00:15:30,920
any random guy tells you?
352
00:15:31,080 --> 00:15:32,360
No, I-I saw him on the village
353
00:15:32,520 --> 00:15:34,600
Facebook page,
and you guys look alike.
354
00:15:34,760 --> 00:15:36,440
- Out. Out.
- Oh, okay.
355
00:15:36,600 --> 00:15:38,120
Alright, alright,
alright, alright.
356
00:15:38,280 --> 00:15:40,040
- Alrighty. Okay.
- Ta-ta!
357
00:15:40,200 --> 00:15:43,040
Well, I can see you still have
impeccable manners.
358
00:15:44,200 --> 00:15:46,240
So what else did you tell Jeff?
359
00:15:46,400 --> 00:15:47,880
Well, look, if I'd known
that you were there
360
00:15:48,040 --> 00:15:50,280
investigating Jean's death,
instead of visiting me...
361
00:15:50,440 --> 00:15:51,920
Who said I'm investigating
anything?
362
00:15:52,080 --> 00:15:54,680
Come on, detective
can't change its spots.
363
00:15:54,840 --> 00:15:57,200
- Can you?
- I'm more of a stripes guy.
364
00:15:57,360 --> 00:15:59,680
Yeah, matches the steel bars.
365
00:15:59,840 --> 00:16:01,560
Oh, I'm starting to feel like
you still don't trust me.
366
00:16:01,720 --> 00:16:03,680
You who suddenly best mates
with a bunch
367
00:16:03,840 --> 00:16:05,720
of wealthy,
vulnerable senior citizens.
368
00:16:05,880 --> 00:16:07,720
Oh, come on,
have you actually met
369
00:16:07,880 --> 00:16:09,200
a straight white guy over 60?
370
00:16:09,360 --> 00:16:12,080
There's literally no one
less vulnerable.
371
00:16:12,240 --> 00:16:15,320
Hey, I could be your man
on the inside of the village.
372
00:16:15,480 --> 00:16:17,280
Oh, hello, handsome.
373
00:16:17,440 --> 00:16:20,320
Oh... Oh, what's your name?
374
00:16:20,480 --> 00:16:22,720
Was Jean the type
to take recreational drugs?
375
00:16:22,880 --> 00:16:24,240
There's a lot
of party harders there,
376
00:16:24,400 --> 00:16:25,760
but, no, Jean was not
one of them.
377
00:16:25,920 --> 00:16:28,200
What about Frankie and Jean?
Did they seem happy?
378
00:16:28,360 --> 00:16:31,720
Oh, yeah, as happy
as you and this guy. Who is he?
379
00:16:31,880 --> 00:16:36,560
That is my little friend, Chowder.
380
00:16:36,720 --> 00:16:40,360
Oh, I gotta go anyway. Curfew.
381
00:16:42,000 --> 00:16:43,800
Don't worry,
the nasty man's going.
382
00:16:43,960 --> 00:16:46,880
[instrumental music]
383
00:16:48,080 --> 00:16:49,480
[cell phone ringing]
384
00:16:52,080 --> 00:16:55,200
Hey, um, I'm sorry
I let your brother in.
385
00:16:55,360 --> 00:16:57,240
How did you go
looking into Jeff?
386
00:16:57,400 --> 00:16:59,920
Well, he used to work
in advertising.
387
00:17:00,080 --> 00:17:01,320
He's single, no kids.
388
00:17:01,480 --> 00:17:03,040
I wanna know
if he's bumping off residents
389
00:17:03,200 --> 00:17:04,400
to get that waiting list down.
390
00:17:04,560 --> 00:17:06,440
Um, okay, not the kind of intel
391
00:17:06,600 --> 00:17:08,320
I can find on Facebook
or LinkedIn.
392
00:17:08,480 --> 00:17:09,760
[Alexa] Well, you heard him say
that there's ways
393
00:17:09,920 --> 00:17:12,040
to jump the queue,
if he's pocketing bribes,
394
00:17:12,200 --> 00:17:15,640
then it's in his interest to
make sure that vacancies arise.
395
00:17:15,800 --> 00:17:18,840
He needs new openings. Copy.
396
00:17:19,000 --> 00:17:21,720
[music continues]
397
00:17:24,440 --> 00:17:25,760
[birds chirping]
398
00:17:27,640 --> 00:17:31,560
Wow, Jeff, are you actually
still using WEP protocol?
399
00:17:34,120 --> 00:17:35,560
Tsk.
400
00:17:37,600 --> 00:17:40,520
[dramatic music]
401
00:17:48,080 --> 00:17:49,960
Health stats from the village.
402
00:17:50,120 --> 00:17:53,240
Any deaths that police attended
over the past ten years.
403
00:17:53,400 --> 00:17:54,640
Most departures
from places like these
404
00:17:54,800 --> 00:17:57,440
are natural causes, as you say.
405
00:17:57,600 --> 00:17:59,440
What, you wanted to meet
for this?
406
00:17:59,600 --> 00:18:01,400
Haven't you heard of email?
407
00:18:01,560 --> 00:18:03,560
I wanted to check
if you're okay.
408
00:18:03,720 --> 00:18:05,040
Of course, why wouldn't I be?
409
00:18:05,200 --> 00:18:07,000
Shall we cut the crap now,
Alexa?
410
00:18:07,160 --> 00:18:09,880
I know Will is your brother.
Why didn't you just say?
411
00:18:12,400 --> 00:18:15,560
I just don't like to boast
about my family achievements.
412
00:18:15,720 --> 00:18:18,600
4.2 mill in converted funds
from his clients.
413
00:18:18,760 --> 00:18:21,200
It's quite an achievement.
414
00:18:21,360 --> 00:18:24,280
If it makes you feel any better,
my Cousin Chris did six months
415
00:18:24,440 --> 00:18:26,800
for a botched
liquor-store robbery.
416
00:18:26,960 --> 00:18:30,720
He barricaded himself inside
the beer fridge to evade police.
417
00:18:30,880 --> 00:18:32,680
We just waited
until he got too cold
418
00:18:32,840 --> 00:18:35,640
and he had to come out again.
419
00:18:35,800 --> 00:18:37,720
Thanks, Harry.
420
00:18:37,880 --> 00:18:40,440
- You wanna get a coffee?
- Hm, yeah...
421
00:18:40,600 --> 00:18:43,280
Well, places to be, eh?
Stuff to do?
422
00:18:43,440 --> 00:18:45,280
Well, I'm not going to break in
423
00:18:45,440 --> 00:18:46,880
to an old lady's
retirement unit,
424
00:18:47,040 --> 00:18:48,480
if that's what
you're worried about.
425
00:18:48,640 --> 00:18:51,560
[instrumental music]
426
00:18:58,560 --> 00:19:01,120
[Marianne] Hello there!
427
00:19:01,280 --> 00:19:03,280
You're very keen to inspect
that villa for your father.
428
00:19:03,440 --> 00:19:05,240
- Aren't you?
- I sure am.
429
00:19:05,400 --> 00:19:07,840
But the layouts are identical,
aren't they?
430
00:19:08,000 --> 00:19:09,560
Could I take a look at yours?
431
00:19:09,720 --> 00:19:12,800
- Gosh, you get around.
- Used to.
432
00:19:12,960 --> 00:19:14,360
You know, the idea
of an organised tour
433
00:19:14,520 --> 00:19:16,600
has never really appealed to me.
434
00:19:16,760 --> 00:19:18,560
I mean, what if the people
you're stuck with are dicks?
435
00:19:18,720 --> 00:19:20,120
Well, sometimes they are.
436
00:19:20,280 --> 00:19:22,600
More often than not,
they're like-minded folk.
437
00:19:22,760 --> 00:19:23,600
[Alexa] Uh-huh!
438
00:19:23,760 --> 00:19:24,880
I suppose you're going to ask
439
00:19:25,040 --> 00:19:27,200
where my significant other is.
440
00:19:27,360 --> 00:19:29,880
- Certainly not.
- Oh, most people do.
441
00:19:30,040 --> 00:19:32,800
"No pictures of your husband?
Where are the grandchildren?"
442
00:19:32,960 --> 00:19:36,280
How bloody rude.
443
00:19:36,440 --> 00:19:39,680
Oh, Jakarta. Now, she was
an appalling bloody roommate.
444
00:19:39,840 --> 00:19:41,640
Rude to the waiters,
hotel staff.
445
00:19:41,800 --> 00:19:43,240
Well, the picture's still up.
446
00:19:43,400 --> 00:19:45,440
Our memories make us
what we are.
447
00:19:45,600 --> 00:19:47,800
Can't edit the past.
448
00:19:49,360 --> 00:19:52,560
Were, um,
you and Jean Hartigan close?
449
00:19:52,720 --> 00:19:56,840
[gasps] We met, uh,
when we both moved in here.
450
00:19:57,000 --> 00:19:58,560
But in a place like this,
you know,
451
00:19:58,720 --> 00:20:00,720
you have a lot to do
with each other.
452
00:20:00,880 --> 00:20:03,240
Was it weird
that she died on LSD?
453
00:20:07,080 --> 00:20:10,120
You're not here looking for
a unit for your father, are you?
454
00:20:10,280 --> 00:20:13,320
Well, her son still has
a few questions.
455
00:20:13,480 --> 00:20:16,560
Well, what can I tell you?
456
00:20:16,720 --> 00:20:18,440
Few of us got together
for a drink in a boogie.
457
00:20:18,600 --> 00:20:20,160
Pretty typical for a Wednesday.
458
00:20:20,320 --> 00:20:24,800
Uh, Jean started feeling unwell,
so I asked her what she'd taken.
459
00:20:24,960 --> 00:20:26,320
LSD as it turns out.
460
00:20:26,480 --> 00:20:28,640
A pretty typical
Wednesday night, you say?
461
00:20:28,800 --> 00:20:31,520
We like to let loose sometimes.
462
00:20:31,680 --> 00:20:34,480
So you're spending
your retirement taking class A?
463
00:20:34,640 --> 00:20:38,760
I definitely did not say that,
not to a police officer.
464
00:20:38,920 --> 00:20:40,920
Police detective, retired.
465
00:20:41,080 --> 00:20:44,080
It's just that,
well, Jean's son
466
00:20:44,240 --> 00:20:46,720
is under the impression that
his mother was a teetotaller.
467
00:20:46,880 --> 00:20:50,080
Know what I've noticed about the
adult children of my friends?
468
00:20:50,240 --> 00:20:52,880
They think we should be in
our rocking chairs doing Sudoku.
469
00:20:53,040 --> 00:20:55,280
- For the rest of our lives.
- What do you say to that?
470
00:20:55,440 --> 00:20:58,040
Words a woman of my age
shouldn't be saying.
471
00:20:58,200 --> 00:21:01,120
[instrumental music]
472
00:21:07,760 --> 00:21:10,480
- Can I help you?
- That's my line.
473
00:21:10,640 --> 00:21:11,680
You've been sitting
on that one peppermint tea
474
00:21:11,840 --> 00:21:12,920
for quite some time now.
475
00:21:13,080 --> 00:21:15,360
[line ringing]
476
00:21:15,520 --> 00:21:17,040
- Hi, it's Madison.
- Mads?
477
00:21:17,200 --> 00:21:18,920
[Madison on phone]
Please leave a message.
478
00:21:19,080 --> 00:21:21,600
Um, Madison, I need you.
479
00:21:21,760 --> 00:21:23,400
I found something out
about Alexa's brother.
480
00:21:23,560 --> 00:21:25,840
Wait. Alexa has a brother?
481
00:21:26,000 --> 00:21:26,840
Why are you still here?
482
00:21:27,000 --> 00:21:28,880
Ah. Also my line.
483
00:21:29,040 --> 00:21:31,920
So where did the LSD come from?
484
00:21:32,080 --> 00:21:34,480
What makes you think
I would know?
485
00:21:34,640 --> 00:21:37,600
Oh, just get kind of
a queen-bee vibe from you.
486
00:21:37,760 --> 00:21:40,400
I am head
of the social committee, Alexa.
487
00:21:40,560 --> 00:21:42,480
Not the village drug-dealer.
488
00:21:42,640 --> 00:21:45,600
[inhales sharply]
Have you asked Jean's husband?
489
00:21:45,760 --> 00:21:49,720
- Of course.
- Well, there's also management.
490
00:21:51,400 --> 00:21:53,400
The facilitators around here
certainly don't seem
491
00:21:53,560 --> 00:21:55,160
to mind facilitating.
492
00:21:55,320 --> 00:21:56,600
[door opens]
493
00:21:59,080 --> 00:22:00,160
Alexa.
494
00:22:01,320 --> 00:22:02,800
You know each other.
495
00:22:02,960 --> 00:22:05,160
Um... I was just...
496
00:22:05,320 --> 00:22:07,520
Marianne offered me
some cuttings.
497
00:22:07,680 --> 00:22:09,480
Bless you, darling,
you remembered sugar this time?
498
00:22:09,640 --> 00:22:10,560
Of course.
499
00:22:10,720 --> 00:22:13,160
[chuckles]
500
00:22:13,320 --> 00:22:16,240
[instrumental music]
501
00:22:30,080 --> 00:22:31,200
Will?
502
00:22:50,000 --> 00:22:52,520
[envelope rustling]
503
00:22:59,400 --> 00:23:01,720
Yes, Jeff has
a super savings account.
504
00:23:01,880 --> 00:23:03,640
And, yes, it has
a bunch of deposits.
505
00:23:03,800 --> 00:23:07,560
Uh... 10K... 15K.
506
00:23:07,720 --> 00:23:10,680
So he's taking bribes
to help people jump the queue.
507
00:23:10,840 --> 00:23:13,600
So I checked all of the recent
deaths at the village.
508
00:23:13,760 --> 00:23:16,520
And then, I cross referenced
the dates with Jeff's iCal.
509
00:23:16,680 --> 00:23:18,920
But... most of the time
he was elsewhere.
510
00:23:19,080 --> 00:23:20,040
[thud]
511
00:23:20,200 --> 00:23:21,560
- Hmm.
- Um...
512
00:23:21,720 --> 00:23:23,280
He's got a thing for seminars.
513
00:23:23,440 --> 00:23:25,360
Those Get-rich-quick guys.
514
00:23:25,520 --> 00:23:27,320
And um... yeah.
515
00:23:27,480 --> 00:23:29,640
- He's taking bribes, but--
- He's not knocking people off.
516
00:23:29,800 --> 00:23:30,960
- No.
- Bugger.
517
00:23:32,920 --> 00:23:34,680
Oh, well, anything else?
518
00:23:36,040 --> 00:23:37,160
Um...
519
00:23:39,200 --> 00:23:41,720
Come on, spit it out, tell me.
520
00:23:41,880 --> 00:23:43,600
Uh, actually, no.
521
00:23:43,760 --> 00:23:45,280
You do know I can
reach you from here, right?
522
00:23:45,440 --> 00:23:46,560
[chuckles]
523
00:23:46,720 --> 00:23:49,640
Yeah. Oh. Um...
524
00:23:49,800 --> 00:23:52,880
Well... Blaine is actually
um, he's dungeon master tonight.
525
00:23:53,040 --> 00:23:54,240
And I said that
I would go support him.
526
00:23:54,400 --> 00:23:57,640
- So... I'm gonna...
- Wait... tell me.
527
00:23:57,800 --> 00:23:58,840
[exhales softly]
528
00:24:02,600 --> 00:24:03,720
Um...
529
00:24:06,280 --> 00:24:07,680
I may have looked
at the contents
530
00:24:07,840 --> 00:24:09,400
of your brother's device, too.
531
00:24:10,760 --> 00:24:12,960
There have been,
uh, multiple deposits
532
00:24:13,120 --> 00:24:16,520
into Will's account since he
started working at the village.
533
00:24:16,680 --> 00:24:18,760
and I checked all of the names.
534
00:24:18,920 --> 00:24:20,280
They're all residents.
535
00:24:22,920 --> 00:24:24,080
And, um...
536
00:24:26,080 --> 00:24:27,800
I'm really sorry, Alexa, but...
537
00:24:30,360 --> 00:24:32,880
What?
538
00:24:33,040 --> 00:24:35,280
[Beth] Jean Hartigan...
539
00:24:35,440 --> 00:24:38,600
She gave Will two grand
the day before she died.
540
00:24:38,760 --> 00:24:41,280
[intense music]
541
00:24:43,360 --> 00:24:44,760
Will!
542
00:24:44,920 --> 00:24:46,840
- Hi, sis.
- Hello.
543
00:24:48,720 --> 00:24:51,480
Cheers, Tabitha. Yeah, Kawakawa,
I'll, uh, I'll look into that.
544
00:24:51,640 --> 00:24:54,840
It's a good tip. Thanks.
545
00:24:55,000 --> 00:24:57,720
You know that Kawakawa
leaves can be used on cuts.
546
00:24:57,880 --> 00:25:00,120
You've been selling drugs
to the old folks here.
547
00:25:00,280 --> 00:25:01,840
- Woah.
- Or scamming them.
548
00:25:02,000 --> 00:25:03,080
Which of these things?
549
00:25:03,240 --> 00:25:04,720
Why would you ask me that?
550
00:25:04,880 --> 00:25:07,400
Because $2000 from Jean
551
00:25:07,560 --> 00:25:11,160
the day before she dies
in her bathtub on LSD.
552
00:25:11,320 --> 00:25:13,120
Do you know
what this looks like?
553
00:25:13,280 --> 00:25:15,200
And where am I supposed
to have got LSD from?
554
00:25:15,360 --> 00:25:17,760
Oh, hell. Did you
not make friends in jail?
555
00:25:17,920 --> 00:25:20,600
Yeah, I'm making more
friends here, alright?
556
00:25:20,760 --> 00:25:23,280
I wouldn't rip 'em off
or do anything else to hurt 'em.
557
00:25:24,840 --> 00:25:27,760
[upbeat music]
558
00:25:35,120 --> 00:25:36,000
[knock on door]
559
00:25:36,160 --> 00:25:37,280
Darn it.
560
00:25:41,720 --> 00:25:44,200
I'm not selling drugs, okay?
561
00:25:44,360 --> 00:25:47,640
I'm starting a business, landscaping.
562
00:25:47,800 --> 00:25:49,560
I need investors,
Jean and some of the others
563
00:25:49,720 --> 00:25:53,040
were keen to be a part of it.
It's legit.
564
00:25:53,200 --> 00:25:54,520
What about the nurse?
565
00:25:54,680 --> 00:25:57,760
Well, as it happens, yeah.
She's my angel investor.
566
00:25:57,920 --> 00:25:59,160
You're sleeping with her.
567
00:25:59,320 --> 00:26:00,960
Look, I came to tell you
568
00:26:01,120 --> 00:26:03,720
you needn't worry about
your wayward brother anymore.
569
00:26:03,880 --> 00:26:05,880
- Alright? I'm on the level.
- And what about your girlfriend?
570
00:26:06,040 --> 00:26:07,400
I don't really like
using that word.
571
00:26:07,560 --> 00:26:09,600
I'm serious, Will,
is she on the level?
572
00:26:09,760 --> 00:26:11,720
Because if Jean is
as straight as everybody says
573
00:26:11,880 --> 00:26:14,960
and she finds out there's
a drug trade at her new home.
574
00:26:15,120 --> 00:26:18,040
Or maybe someone stopped her
before she went public.
575
00:26:18,200 --> 00:26:19,840
Okay, how are you
gonna prove that theory?
576
00:26:20,000 --> 00:26:22,320
- I've got a man on the inside.
- Oh, no!
577
00:26:22,480 --> 00:26:24,040
No, no, no, no, no, no.
I wasn't serious.
578
00:26:24,200 --> 00:26:26,160
Find out if Tabitha
is dealing drugs.
579
00:26:26,320 --> 00:26:27,720
I think I'd know.
580
00:26:27,880 --> 00:26:29,600
Oh, you share
all your secrets, do you?
581
00:26:29,760 --> 00:26:31,760
Well, it's not really
that kind of relationship.
582
00:26:31,920 --> 00:26:33,680
Well, it's about to be.
583
00:26:33,840 --> 00:26:35,520
Just gain her trust,
584
00:26:35,680 --> 00:26:37,680
ask the right questions,
be an understanding ear.
585
00:26:37,840 --> 00:26:39,560
Oh, you mean
manipulate and deceive her.
586
00:26:39,720 --> 00:26:40,960
This is what you do, isn't it?
587
00:26:41,120 --> 00:26:42,160
Is this what you do?
588
00:26:42,320 --> 00:26:45,240
[upbeat music]
589
00:26:50,640 --> 00:26:53,560
[rock music on speaker]
590
00:26:55,880 --> 00:26:59,680
- What time you on?
- Well, not till late.
591
00:26:59,840 --> 00:27:02,720
And we gotta get these
new kids out of the way.
592
00:27:02,880 --> 00:27:04,040
You see the singer?
593
00:27:04,200 --> 00:27:06,000
[indistinct singing]
594
00:27:06,160 --> 00:27:08,680
Should be past her bedtime soon.
595
00:27:08,840 --> 00:27:11,960
When did they cancel
your regular gig, Frankie?
596
00:27:16,720 --> 00:27:19,120
About six months ago,
the pub had a bit of a makeover,
597
00:27:19,280 --> 00:27:20,800
trying to attract
a younger crowd.
598
00:27:22,400 --> 00:27:25,920
Jean thought it was cool
that, uh, I was a musician.
599
00:27:26,080 --> 00:27:28,320
Her and her friends
down at the village.
600
00:27:29,880 --> 00:27:31,600
Bit of a hero, you know,
to them.
601
00:27:34,080 --> 00:27:38,400
So you never told anyone that
you'd lost your regular gig?
602
00:27:38,560 --> 00:27:40,520
I lied to Jean every week.
603
00:27:40,680 --> 00:27:43,400
I even made excuses
so she wouldn't come down here.
604
00:27:45,120 --> 00:27:47,280
Just a pride thing, I think.
605
00:27:47,440 --> 00:27:50,560
But every Wednesday,
I packed my guitar and my amp.
606
00:27:52,000 --> 00:27:54,720
Come down here
and have a few beers.
607
00:27:54,880 --> 00:27:56,200
Then I'd go home again.
608
00:27:57,320 --> 00:27:58,440
I still do.
609
00:27:59,640 --> 00:28:01,720
Why not try another venue?
610
00:28:01,880 --> 00:28:03,680
No, no, no, no, no.
611
00:28:03,840 --> 00:28:06,080
I'm over all of that,
the hustle.
612
00:28:07,400 --> 00:28:10,960
[sighs]
It's been almost 40 years.
613
00:28:11,120 --> 00:28:14,440
Well, if you change your mind,
let me know.
614
00:28:14,600 --> 00:28:17,240
I'd like to hear
a Frankie Jones original.
615
00:28:17,400 --> 00:28:20,080
Heya, Frankie,
was Jean religious?
616
00:28:20,240 --> 00:28:22,720
She wear a cross around
the neck or anything?
617
00:28:22,880 --> 00:28:24,440
No, not religious.
618
00:28:24,600 --> 00:28:27,480
And she didn't wear any jewelry.
Her arthritis, you know?
619
00:28:27,640 --> 00:28:30,120
She couldn't do
those clasp thingies.
620
00:28:30,280 --> 00:28:33,000
Right. Thanks.
621
00:28:35,040 --> 00:28:36,240
[instrumental music]
622
00:28:36,400 --> 00:28:37,800
Oh, I appreciate the investment,
623
00:28:37,960 --> 00:28:40,200
I-I just think you should
keep your money.
624
00:28:40,360 --> 00:28:44,080
You said I'd be a fool
to pass up the opportunity.
625
00:28:44,240 --> 00:28:45,320
Is that not true?
626
00:28:46,400 --> 00:28:47,960
Well, I ju...
627
00:28:48,120 --> 00:28:51,440
Yeah, I think it's gonna be
a while to see the profits.
628
00:28:51,600 --> 00:28:52,960
And I've been thinking,
you know, I know
629
00:28:53,120 --> 00:28:55,760
what the pay is like
for nurses in aged care.
630
00:28:57,320 --> 00:29:00,600
Well, unless there's something
I don't know.
631
00:29:00,760 --> 00:29:01,880
Hmm?
632
00:29:03,640 --> 00:29:05,440
Oh, well, I'm not gonna,
I'm not gonna say anything.
633
00:29:05,600 --> 00:29:06,640
I-I ju-just
don't want you spending
634
00:29:06,800 --> 00:29:08,320
your last pennies
on my business.
635
00:29:08,480 --> 00:29:11,280
You've seen what
the people here get up to.
636
00:29:11,440 --> 00:29:12,680
What, they're scoring from you?
637
00:29:12,840 --> 00:29:16,840
[chuckles]
Medical marijuana is legal.
638
00:29:17,000 --> 00:29:19,720
Oh, these guys are doing more
than just popping a little green
639
00:29:19,880 --> 00:29:22,200
to help with their aches
and pains though, aren't they?
640
00:29:23,640 --> 00:29:25,880
Oh, come on.
641
00:29:26,040 --> 00:29:28,320
What if Jeff finds out?
642
00:29:28,480 --> 00:29:31,800
Who do you think pays me the
bonuses to keep them supplied?
643
00:29:35,360 --> 00:29:37,640
So management is paying Tabitha
644
00:29:37,800 --> 00:29:41,240
to deal Class A drugs
to senior citizens.
645
00:29:41,400 --> 00:29:43,800
Well, no wonder
that place is so popular.
646
00:29:43,960 --> 00:29:47,520
Question is, which one wanted
to keep poor old Jean quiet?
647
00:29:47,680 --> 00:29:49,000
Well, it wasn't Tabitha.
648
00:29:49,160 --> 00:29:50,600
Okay, I'm not
sleeping with a murderer.
649
00:29:50,760 --> 00:29:51,800
I'll be the judge of that.
650
00:29:51,960 --> 00:29:53,480
[cellphone ringing]
651
00:29:55,040 --> 00:29:56,160
Oh.
652
00:29:56,320 --> 00:29:58,360
Jeff, how can I help you?
653
00:29:58,520 --> 00:30:00,840
[birds chirping]
654
00:30:02,880 --> 00:30:04,200
[Will] Sure thing.
655
00:30:05,920 --> 00:30:07,040
What?
656
00:30:08,280 --> 00:30:09,360
He wants to have a talk about
657
00:30:09,520 --> 00:30:11,520
terminating
my community service.
658
00:30:11,680 --> 00:30:13,080
What does that mean?
659
00:30:13,240 --> 00:30:15,280
Picking up trash
on the side of the road?
660
00:30:15,440 --> 00:30:17,440
Best case scenario,
worst case...
661
00:30:18,680 --> 00:30:19,920
Back inside?
662
00:30:20,080 --> 00:30:23,000
[mellow music]
663
00:30:26,520 --> 00:30:28,440
You're rocking
those shoes, lady.
664
00:30:28,600 --> 00:30:30,600
- Thank you, Alexa.
- Going somewhere special?
665
00:30:30,760 --> 00:30:34,120
Tinder date. But the best
I'm hoping for is a free panini.
666
00:30:34,280 --> 00:30:36,840
- Is that a euphemism?
- Alas not.
667
00:30:37,000 --> 00:30:38,920
Eligible men of my age
are few and far between.
668
00:30:39,080 --> 00:30:41,200
But I don't mind
being shouted lunch.
669
00:30:47,040 --> 00:30:49,160
Just take a seat, Marjorie.
670
00:30:57,000 --> 00:31:00,040
Hello... Will's sister.
671
00:31:00,200 --> 00:31:03,400
And ex police detective, hi.
672
00:31:03,560 --> 00:31:05,480
I have, uh,
back to back appointments.
673
00:31:05,640 --> 00:31:08,440
What was Marianne in here after?
674
00:31:08,600 --> 00:31:11,280
A little help with her joints?
675
00:31:11,440 --> 00:31:13,240
Oh, you're kidding me.
676
00:31:13,400 --> 00:31:16,480
- Will, uh, told you.
- Well, we're family.
677
00:31:16,640 --> 00:31:17,960
We like to share.
678
00:31:19,440 --> 00:31:22,440
You know what, there is nothing
wrong or illegal
679
00:31:22,600 --> 00:31:23,720
about medical marijuana.
680
00:31:23,880 --> 00:31:25,840
What about medical LSD?
681
00:31:26,000 --> 00:31:27,560
It's not just pot
you're supplying
682
00:31:27,720 --> 00:31:30,600
there's some mushrooms. MDMA.
683
00:31:30,760 --> 00:31:33,240
People don't move into Day Dawn
684
00:31:33,400 --> 00:31:36,040
to wither away
doing jigsaw puzzles.
685
00:31:36,200 --> 00:31:39,440
People deserve to enjoy their
retirement however they want.
686
00:31:39,600 --> 00:31:42,120
Until one of them
dies of an overdose?
687
00:31:43,600 --> 00:31:46,360
Jean never came to me
for any extras.
688
00:31:46,520 --> 00:31:49,840
Not even pot,
if she'd asked for LSD, no way.
689
00:31:52,000 --> 00:31:53,200
I would have said no.
690
00:31:53,360 --> 00:31:56,560
[Tabitha] I tried to keep
her safe, that's my job.
691
00:31:56,720 --> 00:31:59,960
I'm so sorry
about what happened to her.
692
00:32:00,120 --> 00:32:01,880
Come with me.
693
00:32:02,040 --> 00:32:04,760
[instrumental music]
694
00:32:08,480 --> 00:32:10,200
[Tabitha] If Jeff
finds out I've let you in...
695
00:32:10,360 --> 00:32:12,960
Oh, yeah, yeah,
keep your hair on.
696
00:32:13,120 --> 00:32:16,800
- Huh.
- Yeah, we really should hurry!
697
00:32:16,960 --> 00:32:18,080
[Alexa] Uh-huh.
698
00:32:19,560 --> 00:32:20,680
[camera shutter clicks]
699
00:32:26,600 --> 00:32:27,920
What are you doing?
700
00:32:31,400 --> 00:32:32,560
Yeah, well...
701
00:32:34,360 --> 00:32:36,560
Oh, you're bonkers,
you know that?
702
00:32:36,720 --> 00:32:38,600
Uh-huh.
703
00:32:38,760 --> 00:32:39,920
Oh... um...
704
00:32:40,080 --> 00:32:41,640
I just, I just
found her in here.
705
00:32:41,800 --> 00:32:43,440
- I was asking her to leave.
- Hi, Jeff.
706
00:32:43,600 --> 00:32:46,040
You are trespassing again.
707
00:32:46,200 --> 00:32:48,680
And this is just ghoulish.
708
00:32:48,840 --> 00:32:52,360
Why are you so uptight
about me looking around?
709
00:32:52,520 --> 00:32:55,960
Is it your nurse's side hustle?
Or your own?
710
00:32:56,120 --> 00:32:57,400
I don't know what
you're talking about.
711
00:32:57,560 --> 00:33:00,920
Well, that lengthy
waiting list of yours.
712
00:33:01,080 --> 00:33:03,440
Of course, there's always
a way around it, isn't there?
713
00:33:03,600 --> 00:33:05,240
You've got an extra
ten or twenty grand.
714
00:33:05,400 --> 00:33:07,560
And let's face it,
those Get-rich-quick seminars
715
00:33:07,720 --> 00:33:09,640
don't come cheap.
716
00:33:09,800 --> 00:33:12,040
- I want you to leave.
- Oh I'm gonna leave.
717
00:33:12,200 --> 00:33:13,720
But my brother stays.
718
00:33:13,880 --> 00:33:16,560
He likes this gig and you're
not gonna take it from him.
719
00:33:16,720 --> 00:33:18,840
Not unless you want a call
from my friends in blue
720
00:33:19,000 --> 00:33:21,080
asking you about all those
bribes you've been taking.
721
00:33:21,240 --> 00:33:24,160
[instrumental music]
722
00:33:27,520 --> 00:33:28,640
[door slams]
723
00:33:32,160 --> 00:33:33,440
Hey.
724
00:33:33,600 --> 00:33:36,840
Oh, not affogatos!
725
00:33:37,000 --> 00:33:40,440
Will, when I said you could
come, I didn't mean everyday.
726
00:33:40,600 --> 00:33:42,000
- Um...
- Bonjour.
727
00:33:42,160 --> 00:33:44,120
Help yourself, Alexa,
we're hugging, right?
728
00:33:44,280 --> 00:33:45,880
Come on, bring it in.
729
00:33:46,040 --> 00:33:47,280
[chuckles]
730
00:33:47,440 --> 00:33:49,040
[grunting]
731
00:33:49,200 --> 00:33:52,000
Yeah. See, I was trying to call
her, but she wasn't answering.
732
00:33:52,160 --> 00:33:53,080
Uh, because I was on a plane.
733
00:33:53,240 --> 00:33:55,080
I would love to catch up,
734
00:33:55,240 --> 00:33:57,640
but I've got a non-accidental
drug overdose and drowning
735
00:33:57,800 --> 00:33:59,440
to solve, sorry.
736
00:33:59,600 --> 00:34:02,040
It's like I was never away.
737
00:34:02,200 --> 00:34:03,840
[Alexa] So I'm lying there
staring at the ceiling...
738
00:34:04,000 --> 00:34:05,600
Yeah, I can't believe
you got in the bath.
739
00:34:05,760 --> 00:34:06,920
Of course she got in the bath.
740
00:34:07,080 --> 00:34:08,200
And I see this.
741
00:34:10,160 --> 00:34:12,680
- Pinholes?
- Yeah, four fresh.
742
00:34:12,840 --> 00:34:14,880
[Alexa] Someone stuck
a poster up above that bath.
743
00:34:15,040 --> 00:34:16,480
Was there anything
there when the police attended?
744
00:34:16,640 --> 00:34:18,840
No, which means
that whoever put it there
745
00:34:19,000 --> 00:34:20,120
took it down before they left.
746
00:34:20,280 --> 00:34:21,400
The killer
wanted to show something
747
00:34:21,560 --> 00:34:22,560
to Jean before she died.
748
00:34:22,720 --> 00:34:24,240
[scoffs]
Why?
749
00:34:24,400 --> 00:34:27,680
Because this isn't about money
or keeping Jean quiet,
750
00:34:27,840 --> 00:34:29,480
this murder is personal.
751
00:34:31,000 --> 00:34:33,720
[instrumental music]
752
00:34:40,080 --> 00:34:42,480
Hey, listen, I just want you
to do one more thing for me.
753
00:34:42,640 --> 00:34:44,360
No, no, no, no, no.
754
00:34:44,520 --> 00:34:46,240
Your man on the inside
is hanging up his hat.
755
00:34:46,400 --> 00:34:48,320
Tabitha dumped me,
thank you very much.
756
00:34:48,480 --> 00:34:50,200
The handsome and charismatic
Will Crowe?
757
00:34:50,360 --> 00:34:52,440
And another girlfriend
scared off by his sister.
758
00:34:52,600 --> 00:34:54,800
- Embarrassing.
- Oh. Unthinkable.
759
00:34:54,960 --> 00:34:58,360
Another drug-dealing girlfriend.
Anyway, it's not about her.
760
00:34:58,520 --> 00:35:00,040
I need you to invite
someone else out.
761
00:35:00,200 --> 00:35:02,000
No, I've got a lot of work on.
762
00:35:02,160 --> 00:35:04,760
So you didn't lose
your community service gig?
763
00:35:04,920 --> 00:35:06,840
I wonder what
changed Jeff's mind.
764
00:35:09,120 --> 00:35:10,160
[sighs]
765
00:35:10,320 --> 00:35:13,240
[instrumental music]
766
00:35:15,120 --> 00:35:16,520
[laughs]
767
00:35:16,680 --> 00:35:18,000
Lovely!
768
00:35:23,320 --> 00:35:24,560
[door lock clicks]
769
00:35:36,560 --> 00:35:37,560
[camera shutter clicks]
770
00:35:41,680 --> 00:35:42,680
[camera shutter clicks]
771
00:35:47,200 --> 00:35:51,040
[Harry] Marianne Smalls, on the
straight and narrow for decades.
772
00:35:51,200 --> 00:35:54,520
She did have some
trouble when she was younger.
773
00:35:54,680 --> 00:35:58,240
Petty thefts, possession.
She lived in Wellington.
774
00:35:58,400 --> 00:36:00,960
Moved to Auckland
about eight years ago.
775
00:36:01,120 --> 00:36:03,320
- What about Jean?
- Auckland, born and bred.
776
00:36:03,480 --> 00:36:05,680
She moved to Day Dawn
a year ago.
777
00:36:05,840 --> 00:36:08,200
Marianne followed,
not long after.
778
00:36:08,360 --> 00:36:09,640
Looking at timelines,
it might be hard
779
00:36:09,800 --> 00:36:11,440
to draw parallels
between Jean and Marianne
780
00:36:11,600 --> 00:36:13,520
if that's what
you're trying to do.
781
00:36:13,680 --> 00:36:16,600
What do you think... that is?
782
00:36:17,920 --> 00:36:19,240
Maybe a seatbelt scar.
783
00:36:19,400 --> 00:36:21,280
[upbeat music]
784
00:36:21,440 --> 00:36:22,840
That's what I was thinking.
785
00:36:23,000 --> 00:36:24,280
Yes, Jean Hartigan was involved
786
00:36:24,440 --> 00:36:26,920
in a fatal car accident in 1964.
787
00:36:27,080 --> 00:36:28,160
But she was named in the news
788
00:36:28,320 --> 00:36:30,840
under her maiden name,
Jean Glover.
789
00:36:31,000 --> 00:36:33,040
[Alexa on phone] Why was she
named in the article?
790
00:36:33,200 --> 00:36:34,760
Because she was driving.
791
00:36:34,920 --> 00:36:38,200
She smashed into a car full of
teenagers, killing Sandy Black.
792
00:36:38,360 --> 00:36:39,880
[Madison on phone] Aged 16.
793
00:36:40,040 --> 00:36:42,200
Is there an image
for Sandy Black?
794
00:36:42,360 --> 00:36:44,560
Sure is. I can send it to you.
795
00:36:44,720 --> 00:36:46,840
[Alexa on phone] Freckles,
brunette, short bob.
796
00:36:49,080 --> 00:36:50,760
[Madison] How did you know that?
797
00:36:50,920 --> 00:36:52,120
I'm looking at her.
798
00:36:55,880 --> 00:36:58,600
[mellow music]
799
00:37:01,000 --> 00:37:03,920
[intense music]
800
00:37:08,840 --> 00:37:11,480
If you're looking for Will,
you won't find him here.
801
00:37:11,640 --> 00:37:13,920
I had to gently tell him
he's not my type.
802
00:37:14,080 --> 00:37:15,720
No, I'm not looking for Will.
803
00:37:15,880 --> 00:37:18,800
I just had one more question
about Jean.
804
00:37:18,960 --> 00:37:20,360
Oh. Of course.
805
00:37:21,720 --> 00:37:24,240
Is Sandy the reason
you killed her?
806
00:37:30,600 --> 00:37:33,840
You've been going through
my personal things.
807
00:37:34,000 --> 00:37:36,600
Yes, well, I ,uh, I was
just trying to find the poster
808
00:37:36,760 --> 00:37:38,840
that you tacked
to the bathroom ceiling.
809
00:37:39,000 --> 00:37:41,840
[Alexa] To torment Jean
before you killed her.
810
00:37:42,000 --> 00:37:44,720
[music continues]
811
00:37:48,600 --> 00:37:53,400
In 1964, you and your friends
were in a terrible car accident.
812
00:37:53,560 --> 00:37:55,120
You were lucky to survive.
813
00:37:55,280 --> 00:37:57,600
And the whiplash injuries were
enough to scar you for life.
814
00:37:57,760 --> 00:38:00,200
but your best friend Sandy,
she didn't make it.
815
00:38:00,360 --> 00:38:04,280
I'm sorry, that must've been
devastating for you.
816
00:38:04,440 --> 00:38:07,160
But the driver,
the girl who got drunk
817
00:38:07,320 --> 00:38:08,520
and then got behind the wheel
818
00:38:08,680 --> 00:38:11,360
there was no injuries,
no, no punishment.
819
00:38:11,520 --> 00:38:16,360
In fact, the judge deemed her
to be a promising student
820
00:38:16,520 --> 00:38:20,440
and decided
that she had suffered enough.
821
00:38:20,600 --> 00:38:23,000
You could have had
a much different life.
822
00:38:23,160 --> 00:38:25,720
I mean, Sandy
was supposed to be beside you.
823
00:38:25,880 --> 00:38:28,720
You were gonna conquer
the world together.
824
00:38:28,880 --> 00:38:31,320
But a stranger
took her from you
825
00:38:31,480 --> 00:38:34,040
and that stranger went on
to live happily ever after.
826
00:38:34,200 --> 00:38:37,920
She had a successful
career and a-a family and...
827
00:38:39,680 --> 00:38:41,560
true love twice.
828
00:38:41,720 --> 00:38:44,440
Well, that's just too much.
829
00:38:44,600 --> 00:38:48,520
So you moved to Auckland and
you were just slowly circling,
830
00:38:48,680 --> 00:38:50,400
and when you heard that she'd
moved into this place,
831
00:38:50,560 --> 00:38:52,880
whoa, you saw your opportunity.
832
00:38:53,040 --> 00:38:55,200
[Alexa] All you needed
was a small bribe to Jeff,
833
00:38:55,360 --> 00:38:57,600
to jump the waitlist.
834
00:38:57,760 --> 00:39:01,000
And when you realized this
village was a party-pill town
835
00:39:01,160 --> 00:39:04,720
you had your plan. Easy.
836
00:39:04,880 --> 00:39:09,200
You went to her and you offered
to run her a nice, warm bath.
837
00:39:11,200 --> 00:39:16,000
Drugs or not, Jean would have
fought for her life.
838
00:39:17,600 --> 00:39:19,640
And I'll bet you anything
that the heel impression
839
00:39:19,800 --> 00:39:21,680
from these shoes
matches the bruises
840
00:39:21,840 --> 00:39:24,840
police found on Jean's chest.
841
00:39:25,000 --> 00:39:27,520
You press down with your heel
to drown her.
842
00:39:33,000 --> 00:39:34,520
[yells]
843
00:39:37,320 --> 00:39:39,840
Sandy would have
been a remarkable adult.
844
00:39:40,000 --> 00:39:42,160
She would have
achieved great things.
845
00:39:42,320 --> 00:39:45,240
Jean lived the life
she should have.
846
00:39:46,680 --> 00:39:48,800
She stole it from Sandy.
847
00:39:50,600 --> 00:39:53,840
You said you
can't edit your past.
848
00:39:54,000 --> 00:39:55,920
But you did.
849
00:39:56,080 --> 00:39:57,520
You cut out all the good things.
850
00:39:57,680 --> 00:39:58,680
Good things?
851
00:39:58,840 --> 00:40:00,400
[gasps]
852
00:40:00,560 --> 00:40:02,960
[breathing heavily]
853
00:40:03,120 --> 00:40:06,160
What good?
854
00:40:06,320 --> 00:40:08,920
No, I tried, I did, uh...
855
00:40:09,080 --> 00:40:12,200
Everywhere I went,
the trips, the holidays...
856
00:40:12,360 --> 00:40:15,280
You can go all over the world...
857
00:40:18,360 --> 00:40:21,200
but your broken heart
goes with you.
858
00:40:21,360 --> 00:40:23,080
[mellow music]
859
00:40:23,240 --> 00:40:25,640
It should have been us here.
860
00:40:28,040 --> 00:40:32,120
[sniffles]
Growing old together.
861
00:40:32,280 --> 00:40:35,520
Sandy and I,
it should have been.
862
00:40:42,400 --> 00:40:45,320
[instrumental music]
863
00:40:47,600 --> 00:40:48,520
[sighs]
864
00:40:56,040 --> 00:40:58,960
Well, this will get
the waiting lists down a bit.
865
00:40:59,120 --> 00:41:01,040
Murder at the
retirement village.
866
00:41:15,000 --> 00:41:17,040
You going in?
867
00:41:17,200 --> 00:41:19,800
Hmm, I don't know
if I'm ready
868
00:41:19,960 --> 00:41:23,040
to join your social circle
just yet.
869
00:41:23,200 --> 00:41:25,640
I think I might head home,
work on my business prop.
870
00:41:25,800 --> 00:41:29,600
H-h-how much money
are we talking about?
871
00:41:29,760 --> 00:41:30,840
To invest?
872
00:41:31,000 --> 00:41:34,000
Why? You wanna invest?
873
00:41:34,160 --> 00:41:35,480
Oh, better you lose my money
874
00:41:35,640 --> 00:41:38,680
than the old dears
down at the retirement home.
875
00:41:38,840 --> 00:41:40,480
The old dears that are
running around doing drugs,
876
00:41:40,640 --> 00:41:41,960
killing each other?
877
00:41:42,120 --> 00:41:45,640
Just send me a prospectus,
'cause I trust you.
878
00:41:45,800 --> 00:41:47,440
Alright, you don't have
to humour me, sis.
879
00:41:47,600 --> 00:41:51,640
Who's humouring anyone?
I saw the gardens of that place.
880
00:41:51,800 --> 00:41:53,720
I think
you finally found your talent.
881
00:41:55,080 --> 00:41:56,520
Hmm.
882
00:41:56,680 --> 00:41:58,120
So are you gonna go home
and plant something
883
00:41:58,280 --> 00:41:59,960
or are you gonna come in?
884
00:42:00,120 --> 00:42:01,240
It was Interpol, right?
885
00:42:01,400 --> 00:42:03,040
- Mm hm.
- Yeah I bet.
886
00:42:03,200 --> 00:42:04,840
Yay, it's Alexa with our drinks.
887
00:42:05,000 --> 00:42:06,360
Well, you weren't in Paris
at all.
888
00:42:06,520 --> 00:42:08,080
You were at the farm
in Virginia,
889
00:42:08,240 --> 00:42:10,680
a training facility so secret
it's very existence...
890
00:42:10,840 --> 00:42:12,800
If the lady said
she was visiting her aunt,
891
00:42:12,960 --> 00:42:14,400
she was visiting her aunt.
892
00:42:14,560 --> 00:42:16,000
Have some respect
for her privacy.
893
00:42:16,160 --> 00:42:17,400
- Hmm.
- Reuben?
894
00:42:17,560 --> 00:42:19,520
Yeah, I'm buying
the aunty story.
895
00:42:19,680 --> 00:42:21,320
Hey. You're back.
896
00:42:21,480 --> 00:42:24,440
Yeah, and don't bother asking
her where she's been either.
897
00:42:24,600 --> 00:42:26,720
I thought I saw your brother
on the way out.
898
00:42:26,880 --> 00:42:29,400
- He okay?
- Yeah, he's good.
899
00:42:29,560 --> 00:42:31,920
Yeah. Good evening,
ladies and gentlemen.
900
00:42:32,080 --> 00:42:34,680
I'm Frankie-Goes-to-Palmerston.
901
00:42:34,840 --> 00:42:36,560
[crowd laughs]
902
00:42:38,160 --> 00:42:39,640
Look, this next
song is dedicated
903
00:42:39,800 --> 00:42:42,560
to the love of my life, Jean.
904
00:42:42,720 --> 00:42:45,840
RIP. LOL.
905
00:42:46,000 --> 00:42:49,040
- Did he just say, uh, LOL?
- He thinks it's lots of love.
906
00:42:49,200 --> 00:42:50,720
[chuckles]
907
00:42:54,720 --> 00:42:56,840
♪ Baby I've been watching you ♪
908
00:42:57,000 --> 00:42:59,240
Whoa! He is way better
than I expected.
909
00:42:59,400 --> 00:43:01,440
Yeah, if you give people
a chance, they can surprise you.
910
00:43:01,600 --> 00:43:03,360
♪ Everything you do ♪
911
00:43:03,520 --> 00:43:05,640
♪ Watching everything you do ♪
912
00:43:05,800 --> 00:43:08,400
♪ And I just can't help
but feeling ♪
913
00:43:08,560 --> 00:43:10,520
Harry, want to go crowd surfing?
914
00:43:10,680 --> 00:43:13,440
♪ Stealing you away from me ♪
915
00:43:13,600 --> 00:43:16,120
[cheering]
916
00:43:17,920 --> 00:43:20,920
♪ I see it written
in your eyes ♪
917
00:43:21,080 --> 00:43:23,640
♪ I see it written
in your eyes ♪
918
00:43:23,800 --> 00:43:26,720
♪ And you confirm
it with your lies ♪
919
00:43:26,880 --> 00:43:29,200
♪ And you confirm
it with your lies ♪
920
00:43:29,360 --> 00:43:32,240
♪ Though the web you weave
can hold me ♪
921
00:43:32,400 --> 00:43:35,120
♪ I would rather
that you told me ♪
922
00:43:35,280 --> 00:43:37,600
♪ Where you wanna be ♪
923
00:43:37,760 --> 00:43:39,800
[cheering]
924
00:43:39,960 --> 00:43:42,320
[Frankie] Yeah.
925
00:43:42,480 --> 00:43:46,120
♪ Oh-oh you're slipping
away from me! ♪
926
00:43:46,280 --> 00:43:47,480
[cheering]
927
00:43:47,640 --> 00:43:48,960
[instrumental music]
928
00:43:49,120 --> 00:43:52,040
[vocalizing]