1
00:00:17,080 --> 00:00:18,800
I just find that so distasteful.
2
00:00:18,960 --> 00:00:20,960
Summer brings out
the worst in people.
3
00:00:21,120 --> 00:00:24,360
Come on. Love is in the air.
4
00:00:24,520 --> 00:00:26,480
Summer is the most
criminal season of all.
5
00:00:26,640 --> 00:00:28,200
Did you know, that?
6
00:00:28,360 --> 00:00:31,080
Really? Then was the safest time
of year.
7
00:00:31,240 --> 00:00:33,840
Spring. By a country mile.
8
00:00:34,000 --> 00:00:35,800
Wow.
9
00:00:35,960 --> 00:00:39,280
That makes my latest victim
even more unlucky.
10
00:00:39,440 --> 00:00:40,960
Oh, you mean you didn't
invite me here
11
00:00:41,120 --> 00:00:42,360
for an ice cream date?
12
00:00:42,520 --> 00:00:43,800
I didn't know you wanted me to.
13
00:00:43,960 --> 00:00:44,840
Well, now you know.
14
00:00:46,920 --> 00:00:50,880
The victim's name
is Leah Howell,
15
00:00:51,040 --> 00:00:53,800
a florist with
a severe bee allergy.
16
00:00:53,960 --> 00:00:55,320
She was stung when
walking down the aisle
17
00:00:55,480 --> 00:00:56,960
at her own wedding.
18
00:00:59,040 --> 00:01:01,480
We found the bee hiding inside
the bridal bouquet.
19
00:01:01,640 --> 00:01:03,400
Bummer.
20
00:01:03,560 --> 00:01:07,440
Leah developed adult onset
anaphylaxis around 23.
21
00:01:07,600 --> 00:01:09,440
By then, she had already started
the flower business,
22
00:01:09,600 --> 00:01:11,600
and business was blooming.
23
00:01:11,760 --> 00:01:14,120
I'm told she was
extremely cautious
24
00:01:14,280 --> 00:01:15,840
about protecting herself.
25
00:01:16,000 --> 00:01:17,240
Just not that day, huh?
26
00:01:17,400 --> 00:01:19,440
Everything screams
tragic accident, right?
27
00:01:19,600 --> 00:01:20,880
Hm.
28
00:01:21,040 --> 00:01:24,600
Until I spoke to the groom,
Thom Coney,
29
00:01:24,760 --> 00:01:28,320
a trust fund playboy with
a net worth of 10 million.
30
00:01:28,480 --> 00:01:29,600
Apparently,
Leah and Thom met
31
00:01:29,760 --> 00:01:31,680
when she was delivering
a floral display
32
00:01:31,840 --> 00:01:33,880
for his 30th birthday party.
33
00:01:35,360 --> 00:01:37,640
Sparks flew. Doves cried.
34
00:01:37,800 --> 00:01:40,640
Two months later,
they were engaged.
35
00:01:40,800 --> 00:01:42,240
Two months after that
comes the wedding day.
36
00:01:42,400 --> 00:01:43,920
Well, that seems
a tad speedy to me.
37
00:01:44,080 --> 00:01:46,040
Hey, true love waits for no one.
38
00:01:47,960 --> 00:01:50,880
But Thom reckons his father,
Roland, hated Leah.
39
00:01:51,040 --> 00:01:52,840
He wasn't happy about
a mere mortal
40
00:01:53,000 --> 00:01:54,800
becoming part of
the family empire.
41
00:01:54,960 --> 00:01:56,720
What are the Coney's rich?
42
00:01:56,880 --> 00:01:59,920
Roland Coney can buy and sell
both of us multiple times over.
43
00:02:00,080 --> 00:02:02,040
Oh!
44
00:02:02,200 --> 00:02:03,320
So what?
45
00:02:03,480 --> 00:02:04,520
For marrying a commoner,
46
00:02:04,680 --> 00:02:06,680
the groom thinks
his father did what?
47
00:02:06,840 --> 00:02:09,240
Trained a bee
to assassinate the bride?
48
00:02:09,400 --> 00:02:10,480
There's no reports of
anything strange
49
00:02:10,640 --> 00:02:12,080
before the ceremony.
50
00:02:12,240 --> 00:02:14,840
Leah walks down the aisle
with Roland.
51
00:02:15,000 --> 00:02:16,560
Nothing out of the ordinary.
52
00:02:16,720 --> 00:02:18,000
Then...
53
00:02:24,480 --> 00:02:26,000
The first person to try
and assist Leah
54
00:02:26,160 --> 00:02:29,480
was her bridesmaid
and business partner, Cat.
55
00:02:29,640 --> 00:02:32,240
Then the wedding planner
Nerida Jones steps in
56
00:02:32,400 --> 00:02:34,000
with an EpiPen,
but it's too late.
57
00:02:34,160 --> 00:02:35,920
So, why suspect the father?
58
00:02:36,080 --> 00:02:38,960
Roland, didn't help
Leah, just left her.
59
00:02:39,120 --> 00:02:42,560
He disappeared minutes after
Leah collapsed.
60
00:02:42,720 --> 00:02:44,120
Well, it sounds a 100 times
more interesting
61
00:02:44,280 --> 00:02:45,560
than any wedding I've attended.
62
00:02:45,720 --> 00:02:46,920
But what does this have to do
with me?
63
00:02:47,080 --> 00:02:48,160
Send you the wedding video?
64
00:02:48,320 --> 00:02:51,560
No, no, not the wedding video.
65
00:02:51,720 --> 00:02:53,560
Well, even one with the killer
lurking in the footage
66
00:02:53,720 --> 00:02:55,920
that only Alex Crowe can find.
67
00:02:58,120 --> 00:03:00,640
You smooth-talking devil.
68
00:03:20,120 --> 00:03:21,280
If you think it's an accident,
69
00:03:21,440 --> 00:03:22,880
how come you agreed
to take a look?
70
00:03:23,040 --> 00:03:24,960
Because it's very rare
that a murder suspect
71
00:03:25,120 --> 00:03:27,080
throws a parent under the bus,
72
00:03:27,240 --> 00:03:29,840
especially one who stands
to lose an enormous inheritance
73
00:03:30,000 --> 00:03:31,640
by doing it.
74
00:03:43,720 --> 00:03:46,680
Okay, I put some extras in yours
75
00:03:46,840 --> 00:03:49,600
because you need to start taking
your B6 level seriously.
76
00:03:49,760 --> 00:03:51,480
- Gosh, I thought I was.
- Hm.
77
00:03:51,640 --> 00:03:53,000
Fine, I'll drink it
if you call up
78
00:03:53,160 --> 00:03:55,040
autopsy image 12, please.
79
00:03:55,200 --> 00:03:56,600
Mm-hm.
80
00:04:01,520 --> 00:04:04,000
Mm-hm.
81
00:04:04,160 --> 00:04:06,000
There you go.
82
00:04:06,160 --> 00:04:08,080
Oh, gosh, see,
they couldn't identify
83
00:04:08,240 --> 00:04:10,000
the sting site
because of the swelling.
84
00:04:10,160 --> 00:04:12,640
Plus, she's got tons of
pre-existing scratches
85
00:04:12,800 --> 00:04:14,360
on her hands
from her job as a florist.
86
00:04:14,520 --> 00:04:16,160
All of which could be potential
exposure points.
87
00:04:16,320 --> 00:04:17,600
- Right?
- Right.
88
00:04:17,760 --> 00:04:19,760
So, how does
a bee-vigilant person
89
00:04:19,920 --> 00:04:22,440
fail to notice one
in her bouquet?
90
00:04:22,600 --> 00:04:25,560
You know that the kind of
reaction that Leah suffered
91
00:04:25,720 --> 00:04:27,440
it can come on in seconds,
92
00:04:27,600 --> 00:04:30,920
but it tends to peak
around 3 to 30 minutes.
93
00:04:31,080 --> 00:04:33,600
So, you're a bee expert now, too.
94
00:04:33,760 --> 00:04:35,680
I just listened to a couple of
podcasts this afternoon.
95
00:04:35,840 --> 00:04:38,040
But the point is
that if she was stung
96
00:04:38,200 --> 00:04:40,320
before she walked up the aisle,
97
00:04:40,480 --> 00:04:43,480
how come she wasn't
experiencing any symptoms?
98
00:04:43,640 --> 00:04:46,440
I need you to get me
a whole lot of EpiPens, alright?
99
00:04:47,760 --> 00:04:50,080
The same brand as Leah's.
100
00:04:50,240 --> 00:04:51,920
Oi, what about your smoothie?
101
00:04:55,800 --> 00:04:58,280
I knew Harry believed me.
102
00:04:58,440 --> 00:04:59,680
So, you're a cop?
103
00:04:59,840 --> 00:05:01,840
Was. Past tense.
104
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
And I wish I had something more
original to say
105
00:05:04,160 --> 00:05:05,880
than I'm sorry for your loss.
106
00:05:06,040 --> 00:05:09,840
Hm. Yeah, I've been hearing
that a lot lately. Drink?
107
00:05:10,000 --> 00:05:11,440
No, thanks.
108
00:05:11,600 --> 00:05:14,120
So, Harry tells me, Thom,
that what you have to say
109
00:05:14,280 --> 00:05:15,640
is pretty controversial.
110
00:05:15,800 --> 00:05:17,920
That my father killed my bride.
111
00:05:19,120 --> 00:05:21,360
He just, uh...
112
00:05:21,520 --> 00:05:23,680
He's got this way of
getting what he wants.
113
00:05:23,840 --> 00:05:25,840
He said Leah wasn't good enough.
114
00:05:26,000 --> 00:05:28,480
And look what happened.
115
00:05:29,760 --> 00:05:31,080
Was there any specific reason
116
00:05:31,240 --> 00:05:33,240
why Roland would want Leah gone?
117
00:05:33,400 --> 00:05:35,920
Let's just say a florist
with a messed-up family.
118
00:05:36,080 --> 00:05:39,200
His words wasn't exactly
his dream daughter-in-law.
119
00:05:39,360 --> 00:05:41,920
But he walked her
down the aisle.
120
00:05:42,080 --> 00:05:44,880
Leah's dad's been in and out
of prison since she was a kid.
121
00:05:45,040 --> 00:05:47,440
Roland was just keeping up appearances.
122
00:05:47,600 --> 00:05:49,200
How long had you known Leah,
Thom?
123
00:05:49,360 --> 00:05:52,520
Oh... not quite six months.
124
00:05:52,680 --> 00:05:54,720
We met the day of my 30th.
125
00:05:54,880 --> 00:05:58,200
Her company makes these
crazy blue rose sculptures.
126
00:05:58,360 --> 00:05:59,720
I'll show you.
127
00:06:05,720 --> 00:06:07,560
Here.
128
00:06:07,720 --> 00:06:09,640
All I wanted was to get
married to the woman I love
129
00:06:09,800 --> 00:06:12,400
in front of the people
I care about most.
130
00:06:13,400 --> 00:06:15,520
What's so wrong with that?
131
00:06:15,680 --> 00:06:17,360
We probably
never should have met.
132
00:06:17,520 --> 00:06:20,360
Maybe she'd still be here.
133
00:06:20,520 --> 00:06:22,240
Is there any part of you
that thinks
134
00:06:22,400 --> 00:06:24,480
this could have been
a horrible accident?
135
00:06:24,640 --> 00:06:25,800
No! No.
136
00:06:25,960 --> 00:06:28,360
Leah left nothing to chance.
137
00:06:28,520 --> 00:06:31,520
That EpiPen was like the third
wheel in our relationship.
138
00:06:31,680 --> 00:06:34,000
So, why didn't it work?
139
00:06:34,160 --> 00:06:35,360
Well, nothing that you're saying
140
00:06:35,520 --> 00:06:36,680
is pointing specifically
141
00:06:36,840 --> 00:06:37,680
to your father.
142
00:06:37,840 --> 00:06:39,440
Then keep looking.
143
00:07:02,600 --> 00:07:04,520
What the AG double
hockey sticks, Ruben?
144
00:07:04,680 --> 00:07:05,840
Well, I take it you didn't do
145
00:07:06,000 --> 00:07:07,600
a long Hen's lunch
before your wedding?
146
00:07:07,760 --> 00:07:10,200
This interest in the bridal
market better be a fad
147
00:07:10,360 --> 00:07:12,280
because that crowd looks
very anti-carb.
148
00:07:12,440 --> 00:07:15,640
Trust me, these will be gone
by midday.
149
00:07:15,800 --> 00:07:18,920
These Hens are like wolves
once the champagne starts.
150
00:07:19,080 --> 00:07:20,280
Wait. Where are you going?
151
00:07:20,440 --> 00:07:22,360
Aren't you going to stay
for coffee or breakfast?
152
00:07:27,400 --> 00:07:29,760
I think you've got enough
on your plate, don't you?
153
00:07:30,960 --> 00:07:33,440
Ha! Okay.
154
00:07:39,600 --> 00:07:41,800
Hey. Want to watch
a wedding video?
155
00:07:41,960 --> 00:07:44,200
God, no! Unless you found
something new.
156
00:07:44,360 --> 00:07:45,840
Pretty sure I have.
157
00:07:49,680 --> 00:07:51,240
Help!
158
00:07:52,960 --> 00:07:54,720
There's Nerida Jones,
the wedding planner,
159
00:07:54,880 --> 00:07:57,240
who insisted that all
the guests sign a contract.
160
00:07:57,400 --> 00:07:59,000
No phones, no recording devices.
161
00:07:59,160 --> 00:08:01,000
That makes our lives
a lot harder.
162
00:08:01,160 --> 00:08:03,680
Mm-hmm. Except...
163
00:08:03,840 --> 00:08:06,280
There on the right,
a hand with a phone.
164
00:08:06,440 --> 00:08:07,960
So, who does it belong to?
165
00:08:08,120 --> 00:08:10,240
If we could get a guest list
and maybe I could put it back--
166
00:08:10,400 --> 00:08:12,120
You know Harry asked
the wedding planner
167
00:08:12,280 --> 00:08:13,280
for a guest list.
168
00:08:13,440 --> 00:08:14,920
And she said she wasn't
169
00:08:15,080 --> 00:08:18,320
legally obliged to hand one up.
170
00:08:18,480 --> 00:08:19,800
I think someone needs to take
a closer look
171
00:08:19,960 --> 00:08:22,080
at Nerida's, bank accounts,
e-mail, etc...
172
00:08:22,240 --> 00:08:24,160
Sure. Actually, there's
something else you should know
173
00:08:24,320 --> 00:08:25,640
about the wedding.
174
00:08:25,800 --> 00:08:27,800
Roland Coney made all the guests
and the staff
175
00:08:27,960 --> 00:08:29,760
sign non-disclosure agreements.
176
00:08:29,920 --> 00:08:31,240
It's almost like he knew
177
00:08:31,400 --> 00:08:33,240
something bad
was going to happen.
178
00:08:35,000 --> 00:08:38,160
Oh, Chowder.
She's a terrible cynic.
179
00:08:57,120 --> 00:08:58,520
- Who is it?
- Oh.
180
00:08:58,680 --> 00:09:01,120
Hi, I'm, um, I'm Alexa Crowe.
I'm with the police.
181
00:09:01,280 --> 00:09:02,720
I was, um...
182
00:09:02,880 --> 00:09:05,680
I need to come in and have
a quick word about Thom.
183
00:09:10,760 --> 00:09:13,400
You're lucky it's too late
to question you, little fella.
184
00:09:26,600 --> 00:09:29,000
Ms. Crowe, was it?
Roland Coney.
185
00:09:29,160 --> 00:09:31,600
Whatever he's done, I can handle
all the expenses involved.
186
00:09:31,760 --> 00:09:33,240
Thom's not himself right now.
187
00:09:33,400 --> 00:09:34,720
No, Thom's fine, Mr. Coney.
188
00:09:34,880 --> 00:09:38,040
Oh, thank heavens
for small miracles.
189
00:09:38,200 --> 00:09:40,320
But that is what I wanted
to talk to you about.
190
00:09:40,480 --> 00:09:42,200
His fiancee,
Leah Howell's death.
191
00:09:42,360 --> 00:09:44,600
Oh. Utterly tragic.
192
00:09:44,760 --> 00:09:47,880
Terrible luck.
Still so hard to believe.
193
00:09:48,040 --> 00:09:49,320
That's why we're
looking into it.
194
00:09:49,480 --> 00:09:51,960
Oh, I see.
195
00:09:53,640 --> 00:09:56,520
Do you mind if I ask you
a personal question?
196
00:09:56,680 --> 00:09:58,600
Um. Sure.
197
00:09:58,760 --> 00:10:01,120
How do you feel
about wildflowers?
198
00:10:03,080 --> 00:10:04,800
It's gorgeous.
199
00:10:04,960 --> 00:10:06,440
Thank you.
200
00:10:06,600 --> 00:10:10,920
I planted all this for my wife,
June, just before she died.
201
00:10:11,080 --> 00:10:13,240
We thought we had more time.
202
00:10:13,400 --> 00:10:14,600
How long has she been gone?
203
00:10:14,760 --> 00:10:16,720
20 years now.
204
00:10:16,880 --> 00:10:19,120
It still seems like yesterday.
205
00:10:19,280 --> 00:10:20,760
They say "Time heals."
206
00:10:20,920 --> 00:10:22,960
Total bullshit,
if you don't mind me saying so.
207
00:10:23,120 --> 00:10:24,960
I do not mind you saying so,
Mr. Coney.
208
00:10:25,120 --> 00:10:26,080
Roland, please.
209
00:10:26,240 --> 00:10:28,960
Roland.
210
00:10:29,120 --> 00:10:31,400
You're not what I expected.
211
00:10:31,560 --> 00:10:33,120
You've been speaking to Thom.
212
00:10:33,280 --> 00:10:34,640
He's made me into
some sort of monster
213
00:10:34,800 --> 00:10:36,800
to cope with Leah's passing.
214
00:10:36,960 --> 00:10:38,320
Did you know about her allergy?
215
00:10:38,480 --> 00:10:39,680
We all did.
216
00:10:39,840 --> 00:10:40,680
He had the EpiPen right there.
217
00:10:40,840 --> 00:10:42,000
It just didn't work.
218
00:10:42,160 --> 00:10:43,640
But that's not what
Thom believes.
219
00:10:43,800 --> 00:10:45,800
No, he thinks that
you hated her.
220
00:10:45,960 --> 00:10:47,600
An exaggeration.
221
00:10:47,760 --> 00:10:50,600
So, you just didn't
approve of her?
222
00:10:50,760 --> 00:10:53,080
I thought he was rushing into
things for no reason.
223
00:10:53,240 --> 00:10:54,720
He barely knew her.
224
00:10:54,880 --> 00:10:57,120
Well, what does that matter
if they're in love?
225
00:10:57,280 --> 00:10:59,240
Thom has
a habit of diving
226
00:10:59,400 --> 00:11:01,600
into situations head first.
227
00:11:01,760 --> 00:11:04,880
I was just trying
to protect him.
228
00:11:05,040 --> 00:11:07,720
And how far would you go
to protect him, Roland?
229
00:11:09,600 --> 00:11:11,800
Not sure what it is
you're asking, Ms Crowe.
230
00:11:11,960 --> 00:11:15,040
Well, why would you ask Leah
to stay the night here,
231
00:11:15,200 --> 00:11:17,200
the night before her wedding,
232
00:11:17,360 --> 00:11:18,760
if you didn't approve
of the marriage?
233
00:11:18,920 --> 00:11:20,160
Thom's apartment is a sty.
234
00:11:20,320 --> 00:11:21,920
It seemed like a nice thing
to do.
235
00:11:22,080 --> 00:11:24,480
You weren't trying to keep
a close eye on her?
236
00:11:24,640 --> 00:11:26,520
Control proceedings?
Control your son?
237
00:11:26,680 --> 00:11:28,680
Perhaps some people need
a short leash.
238
00:11:28,840 --> 00:11:31,240
Leah must have been
exhibiting symptoms
239
00:11:31,400 --> 00:11:32,440
before you walked her
up the aisle.
240
00:11:32,600 --> 00:11:34,400
What are you not telling me?
241
00:11:37,600 --> 00:11:39,200
Goodbye, Ms Crowe.
242
00:11:39,360 --> 00:11:41,760
It's alright.
243
00:11:41,920 --> 00:11:44,960
I can, uh...
I can see myself out.
244
00:11:45,120 --> 00:11:46,360
Thanks, Roland.
245
00:11:46,520 --> 00:11:48,520
Where did you come from?
246
00:11:56,000 --> 00:11:57,280
So, how did things work, Cat?
247
00:11:57,440 --> 00:11:59,840
We used to joke
we were total opposites.
248
00:12:00,000 --> 00:12:01,960
He was the optimist.
I was the pessimist.
249
00:12:02,120 --> 00:12:04,920
She was the artist.
I was the accountant.
250
00:12:05,080 --> 00:12:08,160
So, Leah came up with
most of your designs?
251
00:12:08,320 --> 00:12:10,000
Genius at Flower Arrangement,
252
00:12:10,160 --> 00:12:12,880
but paying rent and budgeting,
just beyond hopeless.
253
00:12:13,040 --> 00:12:15,200
Which is why
she was lucky to have me.
254
00:12:15,360 --> 00:12:17,120
How's the business doing
now that she's gone?
255
00:12:17,280 --> 00:12:18,520
Busy?
256
00:12:18,680 --> 00:12:20,240
Yeah, I'd love to stop and cry
for a month
257
00:12:20,400 --> 00:12:22,640
but that's the last thing
she'd want me to do.
258
00:12:24,160 --> 00:12:25,920
Hey, you, um...
259
00:12:26,080 --> 00:12:28,600
You were at Roland's the night
before the wedding, right?
260
00:12:28,760 --> 00:12:30,800
Yeah, we all were.
261
00:12:30,960 --> 00:12:33,040
Despite the fact that Roland
disapproved of his son
262
00:12:33,200 --> 00:12:35,480
marrying Leah.
263
00:12:35,640 --> 00:12:37,240
Who told you that?
264
00:12:37,400 --> 00:12:38,920
Little birds.
265
00:12:40,560 --> 00:12:41,840
Leah still thought
there was a chance
266
00:12:42,000 --> 00:12:43,320
she could win him over.
267
00:12:43,480 --> 00:12:45,120
I guess, I see the world is
much more black and white
268
00:12:45,280 --> 00:12:46,880
than Leah did.
269
00:12:48,320 --> 00:12:50,120
Was Roland around
much before the wedding.
270
00:12:50,280 --> 00:12:53,400
Yeah. He put on this
amazing rehearsal dinner.
271
00:12:53,560 --> 00:12:54,800
And then the morning of,
he was back
272
00:12:54,960 --> 00:12:56,800
to bossing everyone around.
273
00:12:56,960 --> 00:12:58,800
He seemed super paranoid
the whole time
274
00:12:58,960 --> 00:13:00,440
about Leah's EpiPen.
275
00:13:00,600 --> 00:13:03,280
He insisted on holding on to it
until we got to the church.
276
00:13:03,440 --> 00:13:07,000
Did Leah ever say that Roland
threatened her in any way?
277
00:13:07,160 --> 00:13:10,000
Jada, how were those roses
coming along?
278
00:13:10,160 --> 00:13:12,680
- Jada?
- Yeah, almost done.
279
00:13:12,840 --> 00:13:14,880
I'm so hopelessly behind today.
280
00:13:15,040 --> 00:13:16,640
Jada, see Alexa out
281
00:13:16,800 --> 00:13:18,640
and track down the Parker order
for me.
282
00:13:18,800 --> 00:13:20,200
Cat...
283
00:13:20,360 --> 00:13:23,000
are you scared of Roland Coney?
284
00:13:23,160 --> 00:13:25,960
I'm sorry. I've got to...
285
00:13:26,120 --> 00:13:28,040
Follow me.
286
00:13:28,200 --> 00:13:30,520
Hey, Jada, you are
at the wedding too, weren't you?
287
00:13:32,320 --> 00:13:34,000
I don't think I'm supposed
to talk about it.
288
00:13:34,160 --> 00:13:35,680
It's just
the police statement said
289
00:13:35,840 --> 00:13:37,360
that a lot of safety measures
were taken
290
00:13:37,520 --> 00:13:39,160
by the Bloem team in particular.
291
00:13:39,320 --> 00:13:41,400
We smoked the church beforehand
292
00:13:41,560 --> 00:13:42,960
and Cat must have spent
a small fortune
293
00:13:43,120 --> 00:13:44,160
on vanilla sprays.
294
00:13:44,320 --> 00:13:45,480
Was that it?
295
00:13:45,640 --> 00:13:48,000
We both checked
every arrangement twice,
296
00:13:48,160 --> 00:13:50,400
once here, once at the church,
297
00:13:50,560 --> 00:13:51,920
and we made sure there were
no windows open
298
00:13:52,080 --> 00:13:54,000
for 48 hours pre-ceremony.
299
00:13:54,160 --> 00:13:56,240
- Sounds comprehensive.
- It was.
300
00:13:56,400 --> 00:13:58,440
Even Leah's dress was
allergy inclusive.
301
00:13:58,600 --> 00:14:00,480
Jada, in here please.
302
00:14:01,560 --> 00:14:03,040
Sorry.
303
00:14:15,440 --> 00:14:17,840
Everyone is afraid of
Roland Coney.
304
00:14:18,000 --> 00:14:19,400
Nobody wants to talk.
305
00:14:20,800 --> 00:14:22,200
When you're done murdering
that EpiPen,
306
00:14:22,360 --> 00:14:24,080
I did a device sweep.
307
00:14:24,240 --> 00:14:26,640
Nerida Jones, she does
a lot of work for Roland.
308
00:14:26,800 --> 00:14:28,320
We're talking multiple events
every year.
309
00:14:28,480 --> 00:14:30,720
And this is interesting, why?
310
00:14:30,880 --> 00:14:33,720
Because there's no email
exchanges between them ever.
311
00:14:33,880 --> 00:14:37,640
No texts, just calls to and from
a landline at Bletchley House.
312
00:14:37,800 --> 00:14:41,560
So, either he's a Luddite or
he has something to hide.
313
00:14:41,720 --> 00:14:43,920
She also had a bunch of calls
and texts from Leah
314
00:14:44,080 --> 00:14:45,480
during the days leading up
to the wedding
315
00:14:45,640 --> 00:14:48,520
that she never bothered
to answer.
316
00:14:48,680 --> 00:14:49,920
What about our grieving groom?
317
00:14:50,080 --> 00:14:52,200
Well, Thom has been
texting up a storm
318
00:14:52,360 --> 00:14:54,320
with an ex fiancee
for the last few months.
319
00:14:54,480 --> 00:14:55,600
- Another one.
- Hm-hm.
320
00:14:55,760 --> 00:14:57,440
Tallulah Wells.
321
00:14:57,600 --> 00:14:59,360
They're engaged a year ago.
322
00:14:59,520 --> 00:15:00,920
Fiancee number three.
323
00:15:01,080 --> 00:15:02,640
Oh, shall we say he has a type.
324
00:15:02,800 --> 00:15:04,400
Lots of PDA online
and then, boom,
325
00:15:04,560 --> 00:15:06,160
his relationship
status changes overnight
326
00:15:06,320 --> 00:15:08,280
and she deletes
all of her socials.
327
00:15:08,440 --> 00:15:09,920
So what?
Now they're back in touch.
328
00:15:10,080 --> 00:15:11,320
They were still texting
an hour before
329
00:15:11,480 --> 00:15:13,280
his ceremony with Leah.
330
00:15:17,720 --> 00:15:19,960
Alright, you need to find
this Tallulah
331
00:15:20,120 --> 00:15:22,880
while I keep leaning on Roland.
332
00:15:23,040 --> 00:15:25,440
Why on earth would
Nerida ghost Leah
333
00:15:25,600 --> 00:15:28,200
when it's her wedding
that she's planning.
334
00:15:28,360 --> 00:15:29,920
Maybe Roland told her
to ignore Leah.
335
00:15:30,080 --> 00:15:31,680
Focus on a more important job.
336
00:15:31,840 --> 00:15:33,080
Like accessory to murder?
337
00:15:41,440 --> 00:15:44,240
Here's me thinking this was
going to be a candlelit dinner.
338
00:15:44,400 --> 00:15:45,680
Did you bring the thing
I asked for?
339
00:15:45,840 --> 00:15:48,080
What's a slight bending
of the department rules
340
00:15:48,240 --> 00:15:49,480
between friends?
341
00:15:49,640 --> 00:15:54,200
Yes! Okay, great.
342
00:15:54,360 --> 00:15:56,360
Now, most people just keep
knives on those things, right?
343
00:15:56,520 --> 00:15:58,960
I think we both know
that I'm not most people.
344
00:16:00,760 --> 00:16:04,800
Well, here's a little something
that I prepared earlier.
345
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
I've been trying
to replicate the warp
346
00:16:07,120 --> 00:16:09,280
and the text on Leah's EpiPen.
347
00:16:09,440 --> 00:16:11,800
I saw it here
in the evidence photos.
348
00:16:13,600 --> 00:16:17,920
Only boiling creates the same
blurring pattern. See here.
349
00:16:18,080 --> 00:16:19,760
Leah didn't metabolize
the adrenaline properly
350
00:16:19,920 --> 00:16:22,000
because her EpiPen
was tampered with.
351
00:16:22,160 --> 00:16:24,160
- Right.
- Which means...
352
00:16:24,320 --> 00:16:27,080
The bee that stung Leah
didn't act alone.
353
00:16:27,240 --> 00:16:28,800
He had an accomplice.
354
00:16:41,800 --> 00:16:43,240
Nerida.
355
00:16:43,400 --> 00:16:44,520
Gosh thank you so much
for meeting
356
00:16:44,680 --> 00:16:45,840
with me at short notice.
357
00:16:46,000 --> 00:16:47,840
Miss Crowe, I thought you said
358
00:16:48,000 --> 00:16:48,920
Roland would be joining us.
359
00:16:49,080 --> 00:16:49,960
Oh, well.
360
00:16:50,120 --> 00:16:51,080
He's probably running late.
361
00:16:51,240 --> 00:16:52,800
You know how he is.
362
00:16:55,520 --> 00:16:57,720
So is it your first time
back since, um...
363
00:16:57,880 --> 00:16:59,400
Since Leah? Yes.
364
00:16:59,560 --> 00:17:00,720
Gosh, that must be really
hard for you,
365
00:17:00,880 --> 00:17:02,240
considering she was
a friend and all.
366
00:17:02,400 --> 00:17:03,800
Oh, we were friendly.
367
00:17:03,960 --> 00:17:05,800
I wouldn't say that we were
friend friends.
368
00:17:05,960 --> 00:17:07,160
Oh, yeah.
369
00:17:07,320 --> 00:17:08,560
Because she did try to call you
370
00:17:08,720 --> 00:17:10,040
right before the wedding, remember?
371
00:17:10,200 --> 00:17:11,800
- How do you know that?
- Oh, yeah.
372
00:17:11,960 --> 00:17:13,920
She texted and she emailed,
373
00:17:14,080 --> 00:17:15,480
but you never replied
to any of those
374
00:17:15,640 --> 00:17:17,600
so yeah, not very friendly.
375
00:17:17,760 --> 00:17:19,840
Because at the end of the day,
I answer to Roland
376
00:17:20,000 --> 00:17:22,560
for this wedding, not Leah.
He was paying my fee.
377
00:17:22,720 --> 00:17:25,000
Yeah, you make a lot of money
from the Coney family.
378
00:17:25,160 --> 00:17:27,680
What is that got to do
with anything?
379
00:17:27,840 --> 00:17:29,560
My focus on Thom and
Leah's wedding day
380
00:17:29,720 --> 00:17:31,400
was to look after the logistics,
381
00:17:31,560 --> 00:17:33,600
which I did
to the best of my ability.
382
00:17:33,760 --> 00:17:37,320
Right, but a bee in the bouquet,
that's kind of a fail, right?
383
00:17:39,920 --> 00:17:41,000
Roland didn't send you
to speak to me.
384
00:17:41,160 --> 00:17:42,680
- Did he?
- Nah, not really.
385
00:17:42,840 --> 00:17:43,920
So, he doesn't even know
you're here?
386
00:17:44,080 --> 00:17:45,160
- No.
- I'm leaving.
387
00:17:45,320 --> 00:17:48,080
Did Roland give you the EpiPen
388
00:17:48,240 --> 00:17:49,200
before the wedding?
389
00:17:49,360 --> 00:17:51,320
The one that you used on Leah.
390
00:17:53,240 --> 00:17:55,840
Yes. Okay?
391
00:17:56,000 --> 00:17:59,200
He gave it to me in the sacristy
just after they arrived.
392
00:18:00,920 --> 00:18:04,880
I'm the one who injected
Leah and she's dead.
393
00:18:05,040 --> 00:18:07,200
How do you think
that makes me feel?
394
00:18:20,960 --> 00:18:22,120
Nerida.
395
00:18:22,280 --> 00:18:23,920
Just one more thing.
396
00:18:24,080 --> 00:18:26,680
Do you know anyone
called Tallulah Wells?
397
00:18:26,840 --> 00:18:29,560
She and Thom have been
texting up a storm recently.
398
00:18:29,720 --> 00:18:32,160
Good to see Thom is moving on
at his usual speed.
399
00:18:32,320 --> 00:18:33,320
At least I'll still have
our seating
400
00:18:33,480 --> 00:18:35,560
and food preferences ready.
401
00:18:35,720 --> 00:18:37,720
Tallulah was fiancee
number three.
402
00:18:40,000 --> 00:18:40,880
Hello.
403
00:18:41,040 --> 00:18:43,440
Say hi to Roland.
404
00:18:43,600 --> 00:18:46,400
Roland paid 200K to Nerida
after the wedding,
405
00:18:46,560 --> 00:18:49,360
which is high, but it's not
a million miles away
406
00:18:49,520 --> 00:18:51,000
from her usual rate.
407
00:18:51,160 --> 00:18:52,400
I still think they're up to something.
408
00:18:52,560 --> 00:18:53,680
You know, she called him
409
00:18:53,840 --> 00:18:55,640
the minute
she got out of the church.
410
00:18:55,800 --> 00:18:57,680
Did you find anything else
in her emails?
411
00:18:57,840 --> 00:18:59,680
- Like maybe a guest list?
- No.
412
00:18:59,840 --> 00:19:01,240
I'm thinking I'm going to need
to physically access
413
00:19:01,400 --> 00:19:03,000
her hard drive.
Beth said she'd help.
414
00:19:05,400 --> 00:19:06,800
Did you have a planner
on your big day?
415
00:19:06,960 --> 00:19:09,320
Okay, I'm off to meet
our fiancee number three
416
00:19:09,480 --> 00:19:13,680
Tallulah Wells,
but you and Beth have a ball.
417
00:19:13,840 --> 00:19:16,200
Wait. Was your one a ball?
418
00:19:16,360 --> 00:19:18,440
Was it a disco?
419
00:19:21,440 --> 00:19:23,560
Tallulah, tell me, were
there harder drugs involved?
420
00:19:23,720 --> 00:19:25,840
No, Thom had been
drinking a lot
421
00:19:26,000 --> 00:19:28,320
which was causing mega issues
with him and Leah.
422
00:19:28,480 --> 00:19:30,360
But he heard through friends
that I got sober
423
00:19:30,520 --> 00:19:31,760
after the breakup,
and so that's why
424
00:19:31,920 --> 00:19:33,520
he called me,
because he knew he needed help.
425
00:19:33,680 --> 00:19:36,520
And you're still helping him,
aren't you?
426
00:19:36,680 --> 00:19:38,680
You were there the other day
when I visited.
427
00:19:38,840 --> 00:19:40,720
How did you know?
428
00:19:40,880 --> 00:19:42,560
Because this
429
00:19:42,720 --> 00:19:46,400
matches the exact
lip shade you're wearing now.
430
00:19:46,560 --> 00:19:48,800
Thom's always medicated
his feelings,
431
00:19:48,960 --> 00:19:50,360
and he's doing that now.
432
00:19:50,520 --> 00:19:51,600
So, that's why I went over
433
00:19:51,760 --> 00:19:53,080
because, you know,
he needs time.
434
00:19:53,240 --> 00:19:54,840
Hm.
435
00:19:55,000 --> 00:19:58,480
Okay, so that first time that he
called you about getting sober,
436
00:19:58,640 --> 00:19:59,880
what was he stressed about?
437
00:20:00,040 --> 00:20:03,080
I mean, he was in love.
He was getting married.
438
00:20:03,240 --> 00:20:05,960
He was worried Leah was
going to get cold feet
439
00:20:06,120 --> 00:20:07,800
just like the rest of us did.
440
00:20:09,320 --> 00:20:12,880
Well, if you were
number three then...
441
00:20:13,040 --> 00:20:16,640
Leah was fiancee
number four? Five!
442
00:20:16,800 --> 00:20:18,440
Yeah.
Thom's a hopeless romantic.
443
00:20:18,600 --> 00:20:20,760
I guess. Hopeless anyway.
444
00:20:22,080 --> 00:20:23,640
But all his relationships ended.
445
00:20:23,800 --> 00:20:25,840
Yeah.
446
00:20:26,000 --> 00:20:30,000
So, four young women
decided not to marry this...
447
00:20:30,160 --> 00:20:31,480
this really handsome, eligible,
448
00:20:31,640 --> 00:20:33,600
soon to be incredibly
wealthy guy
449
00:20:33,760 --> 00:20:36,160
right before they're due
to walk down the aisle
450
00:20:36,320 --> 00:20:38,680
with no outside pressure
from anyone?
451
00:20:38,840 --> 00:20:42,720
I can't tell you. Like, even if
I wanted to, I literally can't.
452
00:20:42,880 --> 00:20:47,200
Right. Let me just make
a few wild guesses, okay?
453
00:20:47,360 --> 00:20:49,960
And you tell me
if I'm hot or cold.
454
00:20:50,120 --> 00:20:53,080
Okay, boy meets girl and
everything's hearts and flowers
455
00:20:53,240 --> 00:20:55,880
and suddenly
he pops the question.
456
00:20:56,040 --> 00:20:58,880
And then Dad enters the story.
457
00:20:59,040 --> 00:21:00,200
And it doesn't look like love.
458
00:21:00,360 --> 00:21:02,080
Not true love, not to him.
459
00:21:02,240 --> 00:21:05,840
So, he tells the girl it's
in her best interest to leave,
460
00:21:06,000 --> 00:21:07,640
and he offers her a hefty sum
461
00:21:07,800 --> 00:21:12,160
if she'll just break the whole
thing off and sign an NDA.
462
00:21:12,320 --> 00:21:13,760
How am I doing?
463
00:21:18,360 --> 00:21:19,760
Yeah. Rich bullies.
464
00:21:19,920 --> 00:21:21,800
They're not very original.
465
00:21:22,800 --> 00:21:24,120
Did you know Leah Howell?
466
00:21:24,280 --> 00:21:26,120
Um. Yeah.
467
00:21:26,280 --> 00:21:27,440
I met her through Cat.
468
00:21:27,600 --> 00:21:28,600
We had some mutual friends,
469
00:21:28,760 --> 00:21:29,840
but I stopped seeing them
470
00:21:30,000 --> 00:21:31,600
once I quit drinking.
471
00:21:31,760 --> 00:21:33,640
And you weren't jealous
or anything?
472
00:21:33,800 --> 00:21:36,440
You weren't trying
to get him back.
473
00:21:36,600 --> 00:21:39,480
I still really care about
Thom as a friend.
474
00:21:39,640 --> 00:21:40,760
But nothing could ever make me
475
00:21:40,920 --> 00:21:42,840
want to go back
to Bletchley House.
476
00:21:45,440 --> 00:21:46,800
Roland was right, you know.
477
00:21:46,960 --> 00:21:49,640
What me and Thom had,
it wasn't real love.
478
00:21:49,800 --> 00:21:51,920
Why do you say that?
479
00:21:52,080 --> 00:21:54,200
I took the money, didn't I?
480
00:22:00,880 --> 00:22:03,560
I have an exclusive
arrangement with Bloem.
481
00:22:03,720 --> 00:22:05,160
They could be your
floral stylist.
482
00:22:05,320 --> 00:22:07,160
The flowers are divine.
483
00:22:07,320 --> 00:22:09,320
Hm.
Except I'm in the Navy.
484
00:22:09,480 --> 00:22:13,200
So what about
an under the sea thing?
485
00:22:13,360 --> 00:22:15,400
Uh, because I'm the bride,
you're the bridesmaid,
486
00:22:15,560 --> 00:22:16,600
and I don't want
a themed wedding.
487
00:22:16,760 --> 00:22:18,000
Madison's right.
488
00:22:18,160 --> 00:22:20,240
Under the sea is a bit more
school dance
489
00:22:20,400 --> 00:22:22,320
than glamour wedding.
490
00:22:22,480 --> 00:22:23,680
Never went. Wouldn't know.
491
00:22:23,840 --> 00:22:24,960
So, here's what I'm thinking.
492
00:22:25,120 --> 00:22:26,760
I'm seeing lots of
blues and greens.
493
00:22:26,920 --> 00:22:30,000
You know, bridesmaids
dressed as mermaids, right?
494
00:22:30,160 --> 00:22:32,960
Maybe some seashells up here,
you know? Um--
495
00:22:33,120 --> 00:22:36,240
You should know,
I very rarely
496
00:22:36,400 --> 00:22:37,880
take on events
under a certain scale.
497
00:22:38,040 --> 00:22:40,680
Why? What kind of price tag
would we be looking at
498
00:22:40,840 --> 00:22:42,720
for you to pull together
Madison's dream wedding?
499
00:22:42,880 --> 00:22:44,560
Prices start at 120,000.
500
00:22:46,720 --> 00:22:48,240
Are you okay?
501
00:22:51,040 --> 00:22:53,120
Um...
502
00:22:53,280 --> 00:22:54,920
Oh!
503
00:22:55,080 --> 00:22:57,440
I'll get you a napkin. Hold on.
504
00:22:57,600 --> 00:23:00,560
Um, I'm...
505
00:23:00,720 --> 00:23:01,960
I'm so sorry. Did you... Sorry.
506
00:23:02,120 --> 00:23:04,560
- Did you say $120,000?
- Afraid so.
507
00:23:04,720 --> 00:23:06,360
- Um, dollars?
- Yes.
508
00:23:06,520 --> 00:23:08,360
- Okay.
- Starting price.
509
00:23:08,520 --> 00:23:11,480
- So, it goes upwards?
- Yes, upwards.
510
00:23:11,640 --> 00:23:14,520
Right, and this is just
for you, not for anything else.
511
00:23:14,680 --> 00:23:16,960
That covers
a variation of things.
512
00:23:17,120 --> 00:23:18,160
So, if we became friends,
513
00:23:18,320 --> 00:23:20,520
would you do, like,
a mates' rates?
514
00:23:26,720 --> 00:23:27,920
You know your requests
are getting
515
00:23:28,080 --> 00:23:29,560
weirder and weirder now.
516
00:23:29,720 --> 00:23:31,280
Did you bring it?
517
00:23:31,440 --> 00:23:32,560
Be careful.
518
00:23:32,720 --> 00:23:33,920
I know how you feel
about Roland,
519
00:23:34,080 --> 00:23:36,000
but that bee is still
my prime suspect.
520
00:23:36,160 --> 00:23:37,720
- Mm-hmm.
- What are you doing?
521
00:23:37,880 --> 00:23:39,320
Creating the world's
smallest line-up.
522
00:23:39,480 --> 00:23:40,960
Now, this little chap
523
00:23:41,120 --> 00:23:44,360
I found already deceased
at Roland's gate.
524
00:23:44,520 --> 00:23:46,160
You know about the hives
on Roland's property.
525
00:23:46,320 --> 00:23:47,560
- Right?
- I do.
526
00:23:47,720 --> 00:23:48,800
I've got the number
of a bee expert
527
00:23:48,960 --> 00:23:50,160
at the uni, if you want.
528
00:23:50,320 --> 00:23:52,080
Yeah, sure, and what about
the fact
529
00:23:52,240 --> 00:23:53,440
that Roland's been bribing
the women
530
00:23:53,600 --> 00:23:54,960
in Thom's life to leave,
531
00:23:55,120 --> 00:23:56,440
providing they sign an NDA?
532
00:23:56,600 --> 00:23:58,320
- That I didn't know.
- Uh-huh.
533
00:23:58,480 --> 00:24:00,440
And Leah's the only one
who refused to sign it.
534
00:24:00,600 --> 00:24:01,840
Huh!
535
00:24:02,000 --> 00:24:06,520
Well, they look
pretty identical to me.
536
00:24:06,680 --> 00:24:08,040
You know, a dead bee on
the outskirts of the property
537
00:24:08,200 --> 00:24:09,960
doesn't prove anything. Right?
538
00:24:10,120 --> 00:24:11,960
But you should give
the bee guy a call.
539
00:24:12,120 --> 00:24:13,560
See if your hunch checks out.
540
00:24:15,200 --> 00:24:18,320
Yeah, I will.
541
00:24:18,480 --> 00:24:20,320
You cannot get cold
feet. Do you understand that?
542
00:24:20,480 --> 00:24:21,720
I've told you I won't.
543
00:24:21,880 --> 00:24:24,280
Relax. All of this will be over
in 24 hours.
544
00:24:24,440 --> 00:24:26,600
Just listen to me
for once in his life.
545
00:24:26,760 --> 00:24:28,080
None of this is Thom's fault.
546
00:24:28,240 --> 00:24:29,440
Do you think
I don't know that?
547
00:24:29,600 --> 00:24:32,280
I made a promise to his mother.
548
00:24:32,440 --> 00:24:35,240
You'll understand one day.
God help me.
549
00:24:35,400 --> 00:24:36,520
When it comes to Roland,
550
00:24:36,680 --> 00:24:38,600
apparently
Nerida records everything.
551
00:24:38,760 --> 00:24:40,360
Which is lucky because
we came up empty
552
00:24:40,520 --> 00:24:41,720
on a guest list. Again.
553
00:24:41,880 --> 00:24:43,640
No, this is better.
554
00:24:43,800 --> 00:24:45,920
There's just one more thing.
I need to check.
555
00:24:46,080 --> 00:24:47,160
If it's in Nerida's office,
556
00:24:47,320 --> 00:24:48,800
I don't think
I can go back there.
557
00:24:48,960 --> 00:24:50,800
No, no. Somewhere else.
558
00:24:50,960 --> 00:24:54,480
But I think we might be underdressed.
559
00:24:54,640 --> 00:24:56,920
This isn't what I thought
you meant by underdressed.
560
00:24:57,080 --> 00:24:58,240
Okay, now get ready.
561
00:24:58,400 --> 00:24:59,520
And if anyone sees us,
562
00:24:59,680 --> 00:25:02,760
try to act inconspicuous.
563
00:25:02,920 --> 00:25:05,240
I don't like this.
564
00:25:05,400 --> 00:25:06,560
Just relax, would you?
565
00:25:06,720 --> 00:25:09,000
They smell fear.
They'll go for you.
566
00:25:09,160 --> 00:25:10,960
Ugh! What are we...
Whoa!
567
00:25:11,120 --> 00:25:13,760
What?
What are we looking for again?
568
00:25:13,920 --> 00:25:15,200
Ooh, this.
569
00:25:19,640 --> 00:25:23,240
You see at the beginning
of an extraction,
570
00:25:23,400 --> 00:25:25,800
they use a low voltage
electrical plate
571
00:25:25,960 --> 00:25:27,240
to attract the bees.
572
00:25:27,400 --> 00:25:28,560
It's something to do
with pheromones.
573
00:25:28,720 --> 00:25:30,000
Uh-huh.
574
00:25:30,160 --> 00:25:33,600
And then when the bee lands...
575
00:25:33,760 --> 00:25:35,480
on the plate
576
00:25:35,640 --> 00:25:36,960
with a low current,
577
00:25:37,120 --> 00:25:41,200
its natural inclination
is to deposit bee venom.
578
00:25:44,240 --> 00:25:47,960
Hi, Nerida. Hi Roland.
Nice day for it.
579
00:25:55,320 --> 00:25:58,000
Clearly. Ms. Crowe, you're not
an active listener.
580
00:25:58,160 --> 00:26:00,280
Madison?
What are you doing here?
581
00:26:00,440 --> 00:26:02,680
- Long story.
- Yeah, but a good one.
582
00:26:02,840 --> 00:26:06,560
It's about a nasty man
buying off his son's fiancees
583
00:26:06,720 --> 00:26:08,000
threatening them with NDAs.
584
00:26:08,160 --> 00:26:09,840
We know that you couldn't
stand Leah,
585
00:26:10,000 --> 00:26:12,080
and Thom will testify to that.
586
00:26:12,240 --> 00:26:13,680
We also know that the EpiPen,
the one that
587
00:26:13,840 --> 00:26:15,240
you insisted on
holding before the wedding,
588
00:26:15,400 --> 00:26:16,520
was tampered with.
589
00:26:16,680 --> 00:26:18,160
This is ridiculous.
590
00:26:18,320 --> 00:26:20,080
And we know about the call
you made to Nerida
591
00:26:20,240 --> 00:26:21,600
the day before the wedding.
592
00:26:21,760 --> 00:26:23,600
Something about a promise
you made to your wife
593
00:26:23,760 --> 00:26:25,800
and Nerida saying it'll all be
over in 24 hours.
594
00:26:25,960 --> 00:26:28,360
Alexa, please stop.
595
00:26:28,520 --> 00:26:30,120
And the bee?
596
00:26:30,280 --> 00:26:33,160
Yes, the bee that was
in Leah's bouquet
597
00:26:33,320 --> 00:26:35,320
looks identical to the ones
you keep at Bletchley House.
598
00:26:35,480 --> 00:26:37,600
Ah!
599
00:26:37,760 --> 00:26:38,760
- Are you finished?
- Yeah, yeah.
600
00:26:38,920 --> 00:26:40,200
Huh! Yes.
601
00:26:40,360 --> 00:26:42,600
I paid off those women
for their own good
602
00:26:42,760 --> 00:26:44,280
as much as anything else.
603
00:26:44,440 --> 00:26:45,960
My son's life is a train wreck,
604
00:26:46,120 --> 00:26:48,560
and I didn't want him dragging
some poor girl down.
605
00:26:48,720 --> 00:26:50,600
So, I offered them
each a fortune,
606
00:26:50,760 --> 00:26:53,480
which they all took
except for Leah.
607
00:26:53,640 --> 00:26:55,480
So, how to get rid of her, eh?
608
00:26:55,640 --> 00:26:59,080
I had no idea the EpiPen
had been tampered with.
609
00:26:59,240 --> 00:27:00,720
And my phone call
with Nerida...
610
00:27:00,880 --> 00:27:04,880
I was telling Roland the wedding
would be over in 24 hours.
611
00:27:05,040 --> 00:27:06,520
He mentioned you
having cold feet.
612
00:27:06,680 --> 00:27:08,840
Because this is the fifth
Thom Coney wedding
613
00:27:09,000 --> 00:27:10,600
I've been booked for.
614
00:27:10,760 --> 00:27:12,760
Word was getting around
that I was a jinx.
615
00:27:12,920 --> 00:27:15,920
And as for my bees,
they're Meliponina,
616
00:27:16,080 --> 00:27:19,320
a native stingless species.
617
00:27:23,320 --> 00:27:24,840
I was acting on a hunch,
618
00:27:25,000 --> 00:27:26,920
a hunch that ruled out
Roland Coney.
619
00:27:27,080 --> 00:27:29,000
It's okay to make mistakes sometimes.
620
00:27:29,160 --> 00:27:30,640
It wasn't a mistake.
621
00:27:32,480 --> 00:27:34,160
Oh!
622
00:27:34,320 --> 00:27:36,760
Hey! It's a message
from your bee guy.
623
00:27:36,920 --> 00:27:38,880
- You have a bee guy?
- He's not my bee guy.
624
00:27:39,040 --> 00:27:40,480
Okay. Roland was correct.
625
00:27:40,640 --> 00:27:42,920
The bee that I found and the bee
in Leah's bouquet
626
00:27:43,080 --> 00:27:45,400
were indeed a stingless variety.
627
00:27:45,560 --> 00:27:47,200
But wait, there's more.
628
00:27:47,360 --> 00:27:50,480
"The venom is most likely from
a species like Apis Mellifera.
629
00:27:50,640 --> 00:27:53,080
"The average lethal dose
of the venom to a human
630
00:27:53,240 --> 00:27:56,800
"is about 2.8 milligrams
per kilo of body weight.
631
00:27:56,960 --> 00:27:59,200
"But Leah's reading was
8 milligrams
632
00:27:59,360 --> 00:28:00,480
more than double that."
633
00:28:00,640 --> 00:28:01,520
Whoa!
634
00:28:01,680 --> 00:28:03,400
How does he explain that?
635
00:28:03,560 --> 00:28:05,520
He can't.
636
00:28:05,680 --> 00:28:08,160
She's coming.
637
00:28:08,320 --> 00:28:10,160
Oh, look, the bridal party.
638
00:28:10,320 --> 00:28:11,640
Look, before you kick us out,
639
00:28:11,800 --> 00:28:13,160
we just wanted to apologize
for lying to you
640
00:28:13,320 --> 00:28:15,120
and for wasting your time.
641
00:28:15,280 --> 00:28:16,880
And now what?
642
00:28:17,040 --> 00:28:20,040
You don't believe I'm capable
of being an accessory to murder?
643
00:28:20,200 --> 00:28:21,760
Thank you very much.
644
00:28:21,920 --> 00:28:22,560
You're so welcome.
645
00:28:22,720 --> 00:28:24,800
What do you want?
646
00:28:24,960 --> 00:28:26,600
A guest list
and the seating chart
647
00:28:26,760 --> 00:28:28,080
for the Coney wedding ceremony.
648
00:28:28,240 --> 00:28:29,640
Not happening.
649
00:28:29,800 --> 00:28:31,600
Look, we know that you had
nothing to do
650
00:28:31,760 --> 00:28:32,840
with Leah's death,
651
00:28:33,000 --> 00:28:34,240
but I've watched
the wedding video,
652
00:28:34,400 --> 00:28:35,840
and one of the guests was
filming the ceremony
653
00:28:36,000 --> 00:28:38,040
on a mobile.
654
00:28:38,200 --> 00:28:39,800
If we know who we might be
able to work out
655
00:28:39,960 --> 00:28:41,120
what really happened.
656
00:28:41,280 --> 00:28:42,120
Please. For Thom.
657
00:28:42,280 --> 00:28:43,400
He doesn't deserve any of this.
658
00:28:43,560 --> 00:28:44,840
You know that.
659
00:28:50,880 --> 00:28:51,920
We did it.
660
00:28:52,080 --> 00:28:53,280
The alternate wedding footage.
661
00:28:53,440 --> 00:28:54,720
We finally got it.
662
00:28:54,880 --> 00:28:56,040
How did you do that?
663
00:28:56,200 --> 00:28:57,760
Nerida was feeling helpful.
664
00:28:57,920 --> 00:29:00,760
And our mystery hand
belongs to...
665
00:29:02,240 --> 00:29:04,000
Thom's 13-year-old cousin, Elton.
666
00:29:04,160 --> 00:29:06,680
Who was perving on
some fitness influencer
667
00:29:06,840 --> 00:29:08,480
he recognized in the third row
668
00:29:08,640 --> 00:29:10,400
and accidentally filmed
the whole thing.
669
00:29:10,560 --> 00:29:11,800
And he just gave it to you?
670
00:29:11,960 --> 00:29:14,240
- She offered him 50 bucks.
- Yeah.
671
00:29:14,400 --> 00:29:15,520
How does that work,
by the way?
672
00:29:15,680 --> 00:29:17,240
Do I just invoice Harry or...?
673
00:29:17,400 --> 00:29:18,520
Oh, wait, do I need a receipt?
674
00:29:18,680 --> 00:29:20,160
Uh-huh.
675
00:29:20,320 --> 00:29:22,840
Nice camera work, Elton.
676
00:29:26,960 --> 00:29:29,840
There she is. There's Leah.
677
00:29:30,000 --> 00:29:31,920
Look.
678
00:29:32,080 --> 00:29:34,280
Is Cat wiping her sweat?
679
00:29:36,960 --> 00:29:38,880
Leah does not look well.
680
00:29:39,040 --> 00:29:40,280
I thought Cat's
statement said that
681
00:29:40,440 --> 00:29:43,640
Leah was fine,
that she had zero symptoms.
682
00:29:43,800 --> 00:29:45,400
Yeah, it did.
683
00:29:47,640 --> 00:29:49,520
Dang, I wish we could hear what
she was saying to Leah.
684
00:29:49,680 --> 00:29:52,440
Oh, she said it's just nerves.
You're going to be fine.
685
00:29:52,600 --> 00:29:54,240
Take a deep breath
and lean on Roland
686
00:29:54,400 --> 00:29:56,520
if you're shaking.
687
00:29:56,680 --> 00:29:58,280
Oh, my cousin Steve,
he taught me how to lip read
688
00:29:58,440 --> 00:29:59,680
when we were little.
689
00:29:59,840 --> 00:30:02,200
Oh!
690
00:30:02,360 --> 00:30:04,840
Oh, my God! Help! Help!
691
00:30:05,000 --> 00:30:06,680
Who are you, really, Cat?
692
00:30:09,120 --> 00:30:10,720
Oh, not you. The other one.
693
00:30:21,200 --> 00:30:22,400
Who rang the doorbell?
694
00:30:22,560 --> 00:30:23,920
Delivery for you.
695
00:30:24,080 --> 00:30:25,360
Oh.
696
00:30:32,520 --> 00:30:35,480
Sorry, Thom.
697
00:30:35,640 --> 00:30:36,640
Oh.
698
00:30:49,120 --> 00:30:50,360
Hello.
699
00:30:50,520 --> 00:30:52,560
Oh, this is a terrible time.
700
00:30:52,720 --> 00:30:54,320
Oh, I know, I just came
to thank you so much
701
00:30:54,480 --> 00:30:56,040
for the beautiful flowers.
702
00:30:56,200 --> 00:30:58,320
Oh, they were from Thom not us,
but you're welcome.
703
00:30:58,480 --> 00:31:00,560
Bloem roses.
704
00:31:00,720 --> 00:31:02,520
Where does that idea
even come from?
705
00:31:02,680 --> 00:31:05,360
I can get Jada to send you
our PR kit. It's all in there.
706
00:31:05,520 --> 00:31:07,560
No, no, just the elevator
pitch, please.
707
00:31:07,720 --> 00:31:10,520
- Then I'll leave you alone.
- Fine.
708
00:31:10,680 --> 00:31:12,680
Um, Leah and I were working
for this florist
709
00:31:12,840 --> 00:31:14,440
total nightmare.
710
00:31:14,600 --> 00:31:16,680
We dreamed of starting our
own fusion floral brand.
711
00:31:16,840 --> 00:31:19,160
One hundred percent female,
owned and operated.
712
00:31:19,320 --> 00:31:21,440
That sounds cool.
713
00:31:21,600 --> 00:31:23,200
One weekend, we're working
on an installation
714
00:31:23,360 --> 00:31:24,720
for a friend's wedding
715
00:31:24,880 --> 00:31:27,080
when Leah mixes in
a Persian palette by accident.
716
00:31:27,240 --> 00:31:30,440
Oh! Well, that is where
the Bloem came from.
717
00:31:30,600 --> 00:31:32,480
One of the guests flipped out.
718
00:31:32,640 --> 00:31:34,040
Said she'd hire us
for her wedding,
719
00:31:34,200 --> 00:31:36,160
and it took off from there.
720
00:31:36,320 --> 00:31:38,800
We went out on our own,
and I used my life savings
721
00:31:38,960 --> 00:31:40,920
to get us through
the first month.
722
00:31:41,080 --> 00:31:44,320
No idea how we survived,
but we did and now...
723
00:31:44,480 --> 00:31:46,000
Here you are.
724
00:31:46,160 --> 00:31:48,720
Hey, uh, did Thom entering
the equation change anything?
725
00:31:48,880 --> 00:31:50,160
Uh, not at all.
726
00:31:50,320 --> 00:31:52,360
Leah didn't want the Coney's
involved in our work.
727
00:31:52,520 --> 00:31:54,360
Cat the courier needs you.
728
00:31:54,520 --> 00:31:56,760
And there's an issue
with the Riley order.
729
00:31:56,920 --> 00:31:58,920
Thanks.
730
00:31:59,080 --> 00:32:00,800
Gosh, pretty soon you're going
to need an assistant
731
00:32:00,960 --> 00:32:03,520
all of your own.
732
00:32:03,680 --> 00:32:05,880
So, Cat says
everything's going great.
733
00:32:08,560 --> 00:32:11,360
I have suppliers threatening us
on social media
734
00:32:11,520 --> 00:32:13,680
and I haven't been paid
in two months.
735
00:32:13,840 --> 00:32:14,760
No!
736
00:32:14,920 --> 00:32:15,760
I'm only telling you this
737
00:32:15,920 --> 00:32:20,080
because... I'm quitting.
738
00:32:20,240 --> 00:32:22,400
She keeps promising that
everything's going to be okay,
739
00:32:22,560 --> 00:32:26,200
but she's been saying that
since even before Leah.
740
00:32:26,360 --> 00:32:29,040
I'm sorry. I'm sorry.
741
00:32:29,200 --> 00:32:30,200
Please don't tell Cat.
742
00:32:30,360 --> 00:32:32,560
No, no, no. I won't say a word.
743
00:32:32,720 --> 00:32:36,920
Uh, it's just
that that bouquet, um...
744
00:32:37,080 --> 00:32:39,920
Was that Leah's own wedding
bouquet? The very one?
745
00:32:40,080 --> 00:32:43,840
Cat had it preserved in
silica gel for memory sake.
746
00:32:44,000 --> 00:32:45,120
I hate it being there
747
00:32:45,280 --> 00:32:47,120
makes me feel even
guiltier about leaving.
748
00:32:47,280 --> 00:32:49,800
Jada, some help loading the van
would be good.
749
00:32:57,880 --> 00:32:59,360
Hey, Mads.
750
00:32:59,520 --> 00:33:01,600
Get me a list of all
the organic chemists and labs
751
00:33:01,760 --> 00:33:03,240
operating commercially
in the city,
752
00:33:03,400 --> 00:33:06,160
especially ones who could make
injectables for flowers.
753
00:33:11,960 --> 00:33:14,320
Hello. Jada from Bloem.
754
00:33:14,480 --> 00:33:16,120
So nice to finally meet you
in person.
755
00:33:16,280 --> 00:33:17,280
Yeah. You toom Jada.
756
00:33:17,440 --> 00:33:18,720
So, we're having some major
757
00:33:18,880 --> 00:33:20,000
computer issues down at Bloem,
758
00:33:20,160 --> 00:33:21,080
and Cat wanted me to grab
759
00:33:21,240 --> 00:33:23,000
a hard copy of our account.
760
00:33:23,160 --> 00:33:27,680
Like, um, orders, outstanding
invoices, that sort of thing.
761
00:33:27,840 --> 00:33:29,000
Yeah, of course.
762
00:33:29,160 --> 00:33:31,560
Thank you.
763
00:33:31,720 --> 00:33:34,040
Good news,
the money came through.
764
00:33:34,200 --> 00:33:35,360
Excuse me.
765
00:33:35,520 --> 00:33:37,920
Your outstanding invoices...
766
00:33:38,080 --> 00:33:41,040
paid in full this morning.
767
00:33:41,200 --> 00:33:43,920
Wonderful.
768
00:33:44,080 --> 00:33:47,720
Oh, that is smashing.
769
00:33:54,120 --> 00:33:55,760
Oh, another one?
770
00:33:55,920 --> 00:33:57,680
Suddenly, we're
a Hen's party destination.
771
00:33:57,840 --> 00:33:59,520
Are you taking off your shirt,
Reuben?
772
00:33:59,680 --> 00:34:00,960
Eh? No.
773
00:34:01,120 --> 00:34:02,840
They come for the excellent
coffee and the nice view.
774
00:34:03,000 --> 00:34:05,120
Oh, you mean the harbour. Right.
775
00:34:07,200 --> 00:34:10,120
- So, your hunch was right?
- Of course, it was.
776
00:34:10,280 --> 00:34:13,600
Which Cat Van Cooten
is actually Katharine Jones.
777
00:34:13,760 --> 00:34:15,520
A high school dropout
with a surprisingly colourful,
778
00:34:15,680 --> 00:34:17,000
petty crime record.
779
00:34:17,160 --> 00:34:18,360
When did she change her name?
780
00:34:18,520 --> 00:34:19,840
Around the same time
she met Leah.
781
00:34:20,000 --> 00:34:21,440
I guess she wanted
a fresh start.
782
00:34:21,600 --> 00:34:23,520
I found a bunch of
social pages with her, Leah
783
00:34:23,680 --> 00:34:25,480
and a bunch with Tallulah Wells.
784
00:34:25,640 --> 00:34:27,720
- Hm.
- And Bloem...
785
00:34:27,880 --> 00:34:29,640
Bloem's been having
a rocky few months
786
00:34:29,800 --> 00:34:31,320
paying IP lawyers for patents.
787
00:34:31,480 --> 00:34:33,520
Supplies from extra Gen-X
they're in the red
788
00:34:33,680 --> 00:34:35,360
over 200K.
789
00:34:35,520 --> 00:34:36,560
Not anymore.
790
00:34:36,720 --> 00:34:38,120
These invoices were paid in full
791
00:34:38,280 --> 00:34:39,320
this morning.
792
00:34:39,480 --> 00:34:40,680
How?
793
00:34:40,840 --> 00:34:43,240
Cat's also in
massive personal debt.
794
00:34:43,400 --> 00:34:44,760
- Ouch!
- Yeah.
795
00:34:44,920 --> 00:34:46,240
I can't see
where she could have found
796
00:34:46,400 --> 00:34:47,960
a spare 200K.
797
00:34:48,120 --> 00:34:50,320
I think I might have an idea.
798
00:34:52,520 --> 00:34:55,880
Thom, Alexa. can we talk?
799
00:34:56,040 --> 00:34:58,440
Roland.
800
00:34:58,600 --> 00:34:59,960
Is everything alright?
801
00:35:02,840 --> 00:35:04,640
The ambulance officer said
he was unresponsive
802
00:35:04,800 --> 00:35:06,520
when they found him.
803
00:35:06,680 --> 00:35:08,600
Thirty more minutes.
804
00:35:08,760 --> 00:35:10,680
I'm so sorry, Roland.
That must have been horrible.
805
00:35:10,840 --> 00:35:13,000
You have nothing
to apologize for.
806
00:35:13,160 --> 00:35:15,600
None of that matters now.
807
00:35:15,760 --> 00:35:16,840
See you tomorrow.
808
00:35:17,000 --> 00:35:18,600
Thank you. Thanks, Stephanie.
809
00:35:18,760 --> 00:35:20,720
Tallulah.
Stephanie was number four.
810
00:35:20,880 --> 00:35:22,200
Oh, sorry.
811
00:35:22,360 --> 00:35:23,680
Thanks.
812
00:35:23,840 --> 00:35:25,600
- Tallulah.
- Tallulah.
813
00:35:25,760 --> 00:35:27,080
Number three.
814
00:35:29,320 --> 00:35:32,080
So many fiancees,
it's hard to keep up.
815
00:35:33,840 --> 00:35:35,640
The promise I made
my wife...
816
00:35:35,800 --> 00:35:37,160
was to make sure that
Thom found someone
817
00:35:37,320 --> 00:35:39,560
who wasn't just there
for his money.
818
00:35:39,720 --> 00:35:43,440
So, I overreacted,
like I always do.
819
00:35:43,600 --> 00:35:47,200
Every woman he brought home,
I saw as an enemy.
820
00:35:47,360 --> 00:35:49,880
What kind of father...
821
00:35:50,040 --> 00:35:51,760
Why was it so hard for me
to believe
822
00:35:51,920 --> 00:35:54,560
that someone could love him
just for him?
823
00:35:54,720 --> 00:35:56,320
You're not the only
overprotective parent
824
00:35:56,480 --> 00:35:58,000
to make a bad call.
825
00:36:00,000 --> 00:36:01,200
I love my son, Alexa.
826
00:36:01,360 --> 00:36:03,000
Of course, you do.
827
00:36:03,160 --> 00:36:05,560
All I ever wanted was for him
to have what I had,
828
00:36:05,720 --> 00:36:09,800
for him to meet someone
as special as my June.
829
00:36:09,960 --> 00:36:11,800
I think he finally had.
830
00:36:17,200 --> 00:36:19,680
I'm going to rehab.
831
00:36:19,840 --> 00:36:22,400
It's about time.
832
00:36:22,560 --> 00:36:24,560
Tallulah said she'd help.
833
00:36:24,720 --> 00:36:27,040
It's good Thom.
834
00:36:27,200 --> 00:36:28,880
I just...
835
00:36:31,040 --> 00:36:33,160
I miss Leah so much.
836
00:36:36,040 --> 00:36:37,800
Be honest with me.
837
00:36:37,960 --> 00:36:39,520
Have you ever met a guy
in his 30s
838
00:36:39,680 --> 00:36:42,000
so desperate to make it
down the aisle?
839
00:36:44,200 --> 00:36:45,800
It's pathetic.
840
00:36:50,560 --> 00:36:54,000
There were four people
at my wedding.
841
00:36:54,160 --> 00:36:56,280
There was my husband and me,
of course,
842
00:36:56,440 --> 00:36:58,800
and two friends
from Police college.
843
00:36:58,960 --> 00:37:00,960
They were the witnesses.
844
00:37:01,120 --> 00:37:02,600
And my dress was purple
845
00:37:02,760 --> 00:37:05,240
because I didn't own white
and I couldn't afford one.
846
00:37:07,040 --> 00:37:09,800
And our reception was
takeaway Chinese.
847
00:37:12,000 --> 00:37:13,800
And the first dance
was in the car park
848
00:37:13,960 --> 00:37:16,920
while a Datsun car stereo
played "Crowded House."
849
00:37:19,600 --> 00:37:23,320
That was still one of
the best days of my life.
850
00:37:23,480 --> 00:37:25,200
There's nothing wrong
with you, Thom.
851
00:37:27,240 --> 00:37:28,960
You're going to be alright.
852
00:37:34,800 --> 00:37:37,280
Dad said you had some questions.
853
00:37:37,440 --> 00:37:40,440
Oh, yes, just one.
854
00:37:40,600 --> 00:37:43,960
Why did you give
Cat Van Wooten $200,000?
855
00:37:53,440 --> 00:37:55,080
What are you doing in my seat?
856
00:37:56,960 --> 00:37:59,520
Is that Leah's bouquet?
857
00:37:59,680 --> 00:38:02,320
Do you have any idea
how disrespectful that is?
858
00:38:02,480 --> 00:38:04,800
Now, should you really be
lecturing anyone
859
00:38:04,960 --> 00:38:06,800
about disrespecting
Leah's memory
860
00:38:06,960 --> 00:38:08,200
when you're the one
who killed her?
861
00:38:08,360 --> 00:38:09,600
I'm sorry?
862
00:38:09,760 --> 00:38:11,200
This business has really been
863
00:38:11,360 --> 00:38:12,640
struggling, hasn't it?
864
00:38:12,800 --> 00:38:14,120
I mean, I've seen your accounts.
865
00:38:14,280 --> 00:38:15,600
It's been so frustrating for you
866
00:38:15,760 --> 00:38:17,880
to watch it slowly failing.
867
00:38:18,040 --> 00:38:21,560
Unable to get a loan because of
that pesky criminal record.
868
00:38:21,720 --> 00:38:23,760
No. All small
businesses struggle...
869
00:38:23,920 --> 00:38:24,920
at least initially.
870
00:38:25,080 --> 00:38:27,400
Yes, but you were drowning.
871
00:38:27,560 --> 00:38:29,400
And then one day,
as luck would have it,
872
00:38:29,560 --> 00:38:32,800
you ran into your old friend
Tallulah Wells
873
00:38:32,960 --> 00:38:34,560
before she got sober
874
00:38:34,720 --> 00:38:37,280
and she was blabbing about
how Roland liked to pay off
875
00:38:37,440 --> 00:38:40,560
Thom's girlfriends as soon as
things got serious.
876
00:38:40,720 --> 00:38:41,960
You know, there's quite
a resemblance
877
00:38:42,120 --> 00:38:44,800
between Tallulah and Leah,
isn't there?
878
00:38:44,960 --> 00:38:46,960
You knew he had a type.
879
00:38:47,120 --> 00:38:50,720
So, you set up that
little meet cute for them.
880
00:38:50,880 --> 00:38:53,280
You know, Tom and Leah
would have a bit of fun,
881
00:38:53,440 --> 00:38:54,920
and then Roland would pay
enough money
882
00:38:55,080 --> 00:38:56,280
to keep the doors at Bloem open
883
00:38:56,440 --> 00:38:58,120
and no one would get hurt.
884
00:38:58,280 --> 00:38:59,200
Oh, come on.
885
00:38:59,360 --> 00:39:00,640
But then that sweet little Leah,
886
00:39:00,800 --> 00:39:06,000
she fell in love. Yeah.
887
00:39:06,160 --> 00:39:09,320
And then not only does she not
want Roland's pay off,
888
00:39:09,480 --> 00:39:12,640
she doesn't want any money
from the Coney's at all.
889
00:39:12,800 --> 00:39:15,720
She wants to prove that
what she and Thom had was real.
890
00:39:15,880 --> 00:39:17,560
So, your partnership,
this business
891
00:39:17,720 --> 00:39:20,680
she'd give it all away for him.
892
00:39:20,840 --> 00:39:22,120
Have you met Thom?
893
00:39:22,280 --> 00:39:23,720
You seriously think
he's worth all that?
894
00:39:23,880 --> 00:39:26,600
No. But Leah did.
895
00:39:26,760 --> 00:39:29,440
And so you waited until
the night before the wedding
896
00:39:29,600 --> 00:39:32,520
and you tampered
with her EpiPen.
897
00:39:32,680 --> 00:39:35,480
And after you and Jada
had checked the bouquets,
898
00:39:35,640 --> 00:39:37,880
you used a little bit of dextrin
899
00:39:38,040 --> 00:39:40,880
to hide a bee
from Roland's estate
900
00:39:41,040 --> 00:39:43,520
in her bouquet.
901
00:39:43,680 --> 00:39:45,160
This bouquet.
902
00:39:45,320 --> 00:39:47,320
Alright, Thom said the police
aren't sure anymore
903
00:39:47,480 --> 00:39:49,040
if Leah was even stung by a bee.
904
00:39:49,200 --> 00:39:51,440
So, I don't know
what you're talking about.
905
00:39:51,600 --> 00:39:54,600
She wasn't.
It was you too, wasn't it?
906
00:39:55,640 --> 00:39:58,240
Yeah.
907
00:39:58,400 --> 00:40:01,120
You were very careful
not to prune all of the thorns
908
00:40:01,280 --> 00:40:04,400
in your famous blue roses.
909
00:40:04,560 --> 00:40:07,440
Because those things can
cut you up, can't they?
910
00:40:07,600 --> 00:40:10,840
And then you painted
the stems with apitoxin.
911
00:40:11,000 --> 00:40:14,240
That's bee venom
to the layperson.
912
00:40:14,400 --> 00:40:16,800
And you could tell that Leah had
been scratched by a poison thorn
913
00:40:16,960 --> 00:40:18,720
before the ceremony began
914
00:40:18,880 --> 00:40:21,400
But you encouraged her
to carry on.
915
00:40:23,960 --> 00:40:27,480
And then you just waited for
the bee venom to do its work.
916
00:40:28,960 --> 00:40:30,440
You're insane.
917
00:40:30,600 --> 00:40:34,960
How would I know anything
about apitoxin or dex, whatever?
918
00:40:35,120 --> 00:40:36,760
Well, according to these,
919
00:40:36,920 --> 00:40:38,680
you ordered
both of those products
920
00:40:38,840 --> 00:40:41,400
from Extragenics
in the last three months.
921
00:40:43,800 --> 00:40:46,560
So, now Leah's dead.
922
00:40:46,720 --> 00:40:48,520
And you go to Thom
with your sob story
923
00:40:48,680 --> 00:40:51,680
about how Bloem
was Leah's dream.
924
00:40:51,840 --> 00:40:54,120
And if he would only invest
a little money,
925
00:40:54,280 --> 00:40:57,680
say, $200,000,
926
00:40:57,840 --> 00:41:01,040
he could keep a piece of
his fiancee alive.
927
00:41:02,440 --> 00:41:04,880
The fiancee that you murdered.
928
00:41:07,320 --> 00:41:10,200
Am I supposed to feel bad
for the Coney's?
929
00:41:10,360 --> 00:41:11,640
Thom was heartbroken, Cat.
930
00:41:11,800 --> 00:41:13,200
So?
931
00:41:13,360 --> 00:41:16,200
He'll just move on
to the next girl by the weekend.
932
00:41:16,360 --> 00:41:18,960
I told her, at least
let me ask Thom
933
00:41:19,120 --> 00:41:22,120
for a loan or to invest.
934
00:41:22,280 --> 00:41:24,640
She said it would make her
seem like a gold digger.
935
00:41:24,800 --> 00:41:26,880
So much for taking down
the patriarchy.
936
00:41:27,040 --> 00:41:28,280
Women working together.
937
00:41:28,440 --> 00:41:33,920
She chose him over
our business, our friendship.
938
00:41:34,080 --> 00:41:38,680
So, you killed her... for money.
939
00:41:38,840 --> 00:41:40,480
Let's not pretend
this has anything to do
940
00:41:40,640 --> 00:41:42,720
with female empowerment.
941
00:41:45,120 --> 00:41:47,040
Nice catch.
942
00:42:00,960 --> 00:42:04,240
Man, no more Hen's parties ever.
And you are right.
943
00:42:04,400 --> 00:42:05,800
They weren't coming here
for the sour dough.
944
00:42:05,960 --> 00:42:07,840
Well, those women don't know
what they're missing.
945
00:42:08,000 --> 00:42:09,680
Hm.
946
00:42:09,840 --> 00:42:14,080
I'd like to propose a toast
to a much needed break
947
00:42:14,240 --> 00:42:15,600
from any more wedding talk.
948
00:42:15,760 --> 00:42:17,680
- Hear, hear.
- Cheers!
949
00:42:17,840 --> 00:42:22,160
Oh, actually, until Madison has
it under the sea themed wedding.
950
00:42:22,320 --> 00:42:23,840
- Ooh.
- Eh, are you?
951
00:42:24,000 --> 00:42:25,920
No, but if I ever do have
a wedding,
952
00:42:26,080 --> 00:42:27,640
it'll involve
200 cousins coming.
953
00:42:27,800 --> 00:42:29,360
So maybe I'll just elope.
954
00:42:29,520 --> 00:42:30,600
You only got 200 cousins?
955
00:42:30,760 --> 00:42:32,040
Well, how many have you got?
956
00:42:32,200 --> 00:42:33,480
Maybe, uh...
957
00:42:44,200 --> 00:42:47,840
♪ I don't pretend to know
what you want ♪
958
00:42:48,000 --> 00:42:51,480
♪ When you come around
and spin my top ♪
959
00:42:51,640 --> 00:42:53,600
♪ Time and again ♪
960
00:42:53,760 --> 00:42:56,440
♪ Time and again ♪
961
00:42:56,600 --> 00:43:00,320
♪ No fire where I lit my spark ♪
962
00:43:01,480 --> 00:43:05,520
♪ I am not afraid of the dark ♪
963
00:43:05,680 --> 00:43:08,880
♪ Where your words
devour my heart ♪
964
00:43:09,040 --> 00:43:11,040
♪ And put me to shame ♪
965
00:43:11,200 --> 00:43:13,720
♪ Put me to shame ♪
966
00:43:13,880 --> 00:43:18,160
♪ When your seven worlds
collide ♪
967
00:43:18,320 --> 00:43:22,640
♪ Whenever I'm by your side ♪
968
00:43:22,800 --> 00:43:27,160
♪ And dust from a distant sun ♪
969
00:43:27,320 --> 00:43:32,200
♪ Will shower over everyone ♪