1 00:00:01,200 --> 00:00:03,520 [instrumental music] 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,200 [upbeat music] 3 00:00:13,680 --> 00:00:15,720 [camera clicking] 4 00:00:17,080 --> 00:00:18,800 I just find that so distasteful. 5 00:00:18,960 --> 00:00:20,960 Summer brings out the worst in people. 6 00:00:21,120 --> 00:00:24,360 Come on. Love is in the air. 7 00:00:24,520 --> 00:00:26,480 Summer is the most criminal season of all. 8 00:00:26,640 --> 00:00:28,200 Did you know, that? 9 00:00:28,360 --> 00:00:31,080 Really? Then was the safest time of year. 10 00:00:31,240 --> 00:00:33,840 Spring. By a country mile. 11 00:00:34,000 --> 00:00:35,800 Wow. 12 00:00:35,960 --> 00:00:39,280 That makes my latest victim even more unlucky. 13 00:00:39,440 --> 00:00:40,960 Oh, you mean you didn't invite me here 14 00:00:41,120 --> 00:00:42,360 for an ice cream date? 15 00:00:42,520 --> 00:00:43,800 I didn't know you wanted me to. 16 00:00:43,960 --> 00:00:44,840 Well, now you know. 17 00:00:45,000 --> 00:00:46,760 [chuckles] 18 00:00:46,920 --> 00:00:50,880 The victim's name is Leah Howell, 19 00:00:51,040 --> 00:00:53,800 a florist with a severe bee allergy. 20 00:00:53,960 --> 00:00:55,320 She was stung when walking down the aisle 21 00:00:55,480 --> 00:00:56,960 at her own wedding. 22 00:00:59,040 --> 00:01:01,480 We found the bee hiding inside the bridal bouquet. 23 00:01:01,640 --> 00:01:03,400 Bummer. 24 00:01:03,560 --> 00:01:07,440 Leah developed adult onset anaphylaxis around 23. 25 00:01:07,600 --> 00:01:09,440 By then, she had already started the flower business, 26 00:01:09,600 --> 00:01:11,600 and business was blooming. 27 00:01:11,760 --> 00:01:14,120 I'm told she was extremely cautious 28 00:01:14,280 --> 00:01:15,840 about protecting herself. 29 00:01:16,000 --> 00:01:17,240 Just not that day, huh? 30 00:01:17,400 --> 00:01:19,440 Everything screams tragic accident, right? 31 00:01:19,600 --> 00:01:20,880 Hm. 32 00:01:21,040 --> 00:01:24,600 Until I spoke to the groom, Thom Coney, 33 00:01:24,760 --> 00:01:28,320 a trust fund playboy with a net worth of 10 million. 34 00:01:28,480 --> 00:01:29,600 [Harry] Apparently, Leah and Thom met 35 00:01:29,760 --> 00:01:31,680 when she was delivering a floral display 36 00:01:31,840 --> 00:01:33,880 for his 30th birthday party. 37 00:01:35,360 --> 00:01:37,640 Sparks flew. Doves cried. 38 00:01:37,800 --> 00:01:40,640 Two months later, they were engaged. 39 00:01:40,800 --> 00:01:42,240 Two months after that comes the wedding day. 40 00:01:42,400 --> 00:01:43,920 Well, that seems a tad speedy to me. 41 00:01:44,080 --> 00:01:46,040 Hey, true love waits for no one. 42 00:01:47,960 --> 00:01:50,880 But Thom reckons his father, Roland, hated Leah. 43 00:01:51,040 --> 00:01:52,840 He wasn't happy about a mere mortal 44 00:01:53,000 --> 00:01:54,800 becoming part of the family empire. 45 00:01:54,960 --> 00:01:56,720 [Alexa] What are the Coney's rich? 46 00:01:56,880 --> 00:01:59,920 Roland Coney can buy and sell both of us multiple times over. 47 00:02:00,080 --> 00:02:02,040 Oh! 48 00:02:02,200 --> 00:02:03,320 So what? 49 00:02:03,480 --> 00:02:04,520 For marrying a commoner, 50 00:02:04,680 --> 00:02:06,680 the groom thinks his father did what? 51 00:02:06,840 --> 00:02:09,240 Trained a bee to assassinate the bride? 52 00:02:09,400 --> 00:02:10,480 [Harry] There's no reports of anything strange 53 00:02:10,640 --> 00:02:12,080 before the ceremony. 54 00:02:12,240 --> 00:02:14,840 Leah walks down the aisle with Roland. 55 00:02:15,000 --> 00:02:16,560 Nothing out of the ordinary. 56 00:02:16,720 --> 00:02:18,000 Then... 57 00:02:24,480 --> 00:02:26,000 The first person to try and assist Leah 58 00:02:26,160 --> 00:02:29,480 was her bridesmaid and business partner, Cat. 59 00:02:29,640 --> 00:02:32,240 Then the wedding planner Nerida Jones steps in 60 00:02:32,400 --> 00:02:34,000 with an EpiPen, but it's too late. 61 00:02:34,160 --> 00:02:35,920 [Alexa] So, why suspect the father? 62 00:02:36,080 --> 00:02:38,960 [Harry] Roland, didn't help Leah, just left her. 63 00:02:39,120 --> 00:02:42,560 He disappeared minutes after Leah collapsed. 64 00:02:42,720 --> 00:02:44,120 Well, it sounds a 100 times more interesting 65 00:02:44,280 --> 00:02:45,560 than any wedding I've attended. 66 00:02:45,720 --> 00:02:46,920 But what does this have to do with me? 67 00:02:47,080 --> 00:02:48,160 Send you the wedding video? 68 00:02:48,320 --> 00:02:51,560 No, no, not the wedding video. 69 00:02:51,720 --> 00:02:53,560 Well, even one with the killer lurking in the footage 70 00:02:53,720 --> 00:02:55,920 that only Alex Crowe can find. 71 00:02:58,120 --> 00:03:00,640 You smooth-talking devil. 72 00:03:00,800 --> 00:03:03,320 [theme music] 73 00:03:13,800 --> 00:03:16,160 [blender whirring] 74 00:03:20,120 --> 00:03:21,280 If you think it's an accident, 75 00:03:21,440 --> 00:03:22,880 how come you agreed to take a look? 76 00:03:23,040 --> 00:03:24,960 Because it's very rare that a murder suspect 77 00:03:25,120 --> 00:03:27,080 throws a parent under the bus, 78 00:03:27,240 --> 00:03:29,840 especially one who stands to lose an enormous inheritance 79 00:03:30,000 --> 00:03:31,640 by doing it. 80 00:03:31,800 --> 00:03:33,640 [blender whirring] 81 00:03:43,720 --> 00:03:46,680 Okay, I put some extras in yours 82 00:03:46,840 --> 00:03:49,600 because you need to start taking your B6 level seriously. 83 00:03:49,760 --> 00:03:51,480 - Gosh, I thought I was. - Hm. 84 00:03:51,640 --> 00:03:53,000 [Alexa] Fine, I'll drink it if you call up 85 00:03:53,160 --> 00:03:55,040 autopsy image 12, please. 86 00:03:55,200 --> 00:03:56,600 Mm-hm. 87 00:04:01,520 --> 00:04:04,000 Mm-hm. 88 00:04:04,160 --> 00:04:06,000 There you go. 89 00:04:06,160 --> 00:04:08,080 [Alexa] Oh, gosh, see, they couldn't identify 90 00:04:08,240 --> 00:04:10,000 the sting site because of the swelling. 91 00:04:10,160 --> 00:04:12,640 Plus, she's got tons of pre-existing scratches 92 00:04:12,800 --> 00:04:14,360 on her hands from her job as a florist. 93 00:04:14,520 --> 00:04:16,160 All of which could be potential exposure points. 94 00:04:16,320 --> 00:04:17,600 - Right? - Right. 95 00:04:17,760 --> 00:04:19,760 So, how does a bee-vigilant person 96 00:04:19,920 --> 00:04:22,440 fail to notice one in her bouquet? 97 00:04:22,600 --> 00:04:25,560 You know that the kind of reaction that Leah suffered 98 00:04:25,720 --> 00:04:27,440 it can come on in seconds, 99 00:04:27,600 --> 00:04:30,920 but it tends to peak around 3 to 30 minutes. 100 00:04:31,080 --> 00:04:33,600 So, you're a bee expert now, too. 101 00:04:33,760 --> 00:04:35,680 I just listened to a couple of podcasts this afternoon. 102 00:04:35,840 --> 00:04:38,040 But the point is that if she was stung 103 00:04:38,200 --> 00:04:40,320 before she walked up the aisle, 104 00:04:40,480 --> 00:04:43,480 how come she wasn't experiencing any symptoms? 105 00:04:43,640 --> 00:04:46,440 I need you to get me a whole lot of EpiPens, alright? 106 00:04:47,760 --> 00:04:50,080 The same brand as Leah's. 107 00:04:50,240 --> 00:04:51,920 Oi, what about your smoothie? 108 00:04:52,080 --> 00:04:54,600 [upbeat music] 109 00:04:55,800 --> 00:04:58,280 [Thom] I knew Harry believed me. 110 00:04:58,440 --> 00:04:59,680 So, you're a cop? 111 00:04:59,840 --> 00:05:01,840 Was. Past tense. 112 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 And I wish I had something more original to say 113 00:05:04,160 --> 00:05:05,880 than I'm sorry for your loss. 114 00:05:06,040 --> 00:05:09,840 Hm. Yeah, I've been hearing that a lot lately. Drink? 115 00:05:10,000 --> 00:05:11,440 No, thanks. 116 00:05:11,600 --> 00:05:14,120 So, Harry tells me, Thom, that what you have to say 117 00:05:14,280 --> 00:05:15,640 is pretty controversial. 118 00:05:15,800 --> 00:05:17,920 That my father killed my bride. 119 00:05:19,120 --> 00:05:21,360 He just, uh... 120 00:05:21,520 --> 00:05:23,680 [Thom] He's got this way of getting what he wants. 121 00:05:23,840 --> 00:05:25,840 He said Leah wasn't good enough. 122 00:05:26,000 --> 00:05:28,480 And look what happened. 123 00:05:29,760 --> 00:05:31,080 Was there any specific reason 124 00:05:31,240 --> 00:05:33,240 why Roland would want Leah gone? 125 00:05:33,400 --> 00:05:35,920 Let's just say a florist with a messed-up family. 126 00:05:36,080 --> 00:05:39,200 His words wasn't exactly his dream daughter-in-law. 127 00:05:39,360 --> 00:05:41,920 But he walked her down the aisle. 128 00:05:42,080 --> 00:05:44,880 Leah's dad's been in and out of prison since she was a kid. 129 00:05:45,040 --> 00:05:47,440 Roland was just keeping up appearances. 130 00:05:47,600 --> 00:05:49,200 How long had you known Leah, Thom? 131 00:05:49,360 --> 00:05:52,520 Oh... not quite six months. 132 00:05:52,680 --> 00:05:54,720 We met the day of my 30th. 133 00:05:54,880 --> 00:05:58,200 Her company makes these crazy blue rose sculptures. 134 00:05:58,360 --> 00:05:59,720 I'll show you. 135 00:06:05,720 --> 00:06:07,560 Here. 136 00:06:07,720 --> 00:06:09,640 All I wanted was to get married to the woman I love 137 00:06:09,800 --> 00:06:12,400 in front of the people I care about most. 138 00:06:13,400 --> 00:06:15,520 What's so wrong with that? 139 00:06:15,680 --> 00:06:17,360 We probably never should have met. 140 00:06:17,520 --> 00:06:20,360 Maybe she'd still be here. 141 00:06:20,520 --> 00:06:22,240 Is there any part of you that thinks 142 00:06:22,400 --> 00:06:24,480 this could have been a horrible accident? 143 00:06:24,640 --> 00:06:25,800 No! No. 144 00:06:25,960 --> 00:06:28,360 Leah left nothing to chance. 145 00:06:28,520 --> 00:06:31,520 That EpiPen was like the third wheel in our relationship. 146 00:06:31,680 --> 00:06:34,000 So, why didn't it work? 147 00:06:34,160 --> 00:06:35,360 Well, nothing that you're saying 148 00:06:35,520 --> 00:06:36,680 is pointing specifically 149 00:06:36,840 --> 00:06:37,680 to your father. 150 00:06:37,840 --> 00:06:39,440 Then keep looking. 151 00:06:39,600 --> 00:06:41,840 [instrumental music] 152 00:06:58,240 --> 00:07:00,520 [cheering] 153 00:07:02,600 --> 00:07:04,520 What the AG double hockey sticks, Ruben? 154 00:07:04,680 --> 00:07:05,840 Well, I take it you didn't do 155 00:07:06,000 --> 00:07:07,600 a long Hen's lunch before your wedding? 156 00:07:07,760 --> 00:07:10,200 This interest in the bridal market better be a fad 157 00:07:10,360 --> 00:07:12,280 because that crowd looks very anti-carb. 158 00:07:12,440 --> 00:07:15,640 Trust me, these will be gone by midday. 159 00:07:15,800 --> 00:07:18,920 These Hens are like wolves once the champagne starts. 160 00:07:19,080 --> 00:07:20,280 Wait. Where are you going? 161 00:07:20,440 --> 00:07:22,360 Aren't you going to stay for coffee or breakfast? 162 00:07:22,520 --> 00:07:24,640 [women chanting "Reuben"] 163 00:07:27,400 --> 00:07:29,760 I think you've got enough on your plate, don't you? 164 00:07:30,960 --> 00:07:33,440 Ha! Okay. 165 00:07:33,600 --> 00:07:35,640 [instrumental music] 166 00:07:39,600 --> 00:07:41,800 Hey. Want to watch a wedding video? 167 00:07:41,960 --> 00:07:44,200 God, no! Unless you found something new. 168 00:07:44,360 --> 00:07:45,840 [Madison] Pretty sure I have. 169 00:07:49,680 --> 00:07:51,240 [Cat on video] Help! 170 00:07:52,960 --> 00:07:54,720 [Madison] There's Nerida Jones, the wedding planner, 171 00:07:54,880 --> 00:07:57,240 who insisted that all the guests sign a contract. 172 00:07:57,400 --> 00:07:59,000 No phones, no recording devices. 173 00:07:59,160 --> 00:08:01,000 [scoffs] That makes our lives a lot harder. 174 00:08:01,160 --> 00:08:03,680 Mm-hmm. Except... 175 00:08:03,840 --> 00:08:06,280 There on the right, a hand with a phone. 176 00:08:06,440 --> 00:08:07,960 So, who does it belong to? 177 00:08:08,120 --> 00:08:10,240 If we could get a guest list and maybe I could put it back-- 178 00:08:10,400 --> 00:08:12,120 You know Harry asked the wedding planner 179 00:08:12,280 --> 00:08:13,280 for a guest list. 180 00:08:13,440 --> 00:08:14,920 And she said she wasn't 181 00:08:15,080 --> 00:08:18,320 legally obliged to hand one up. 182 00:08:18,480 --> 00:08:19,800 I think someone needs to take a closer look 183 00:08:19,960 --> 00:08:22,080 at Nerida's, bank accounts, e-mail, etc... 184 00:08:22,240 --> 00:08:24,160 Sure. Actually, there's something else you should know 185 00:08:24,320 --> 00:08:25,640 about the wedding. 186 00:08:25,800 --> 00:08:27,800 Roland Coney made all the guests and the staff 187 00:08:27,960 --> 00:08:29,760 sign non-disclosure agreements. 188 00:08:29,920 --> 00:08:31,240 It's almost like he knew 189 00:08:31,400 --> 00:08:33,240 something bad was going to happen. 190 00:08:35,000 --> 00:08:38,160 Oh, Chowder. She's a terrible cynic. 191 00:08:38,320 --> 00:08:40,640 [instrumental music] 192 00:08:45,720 --> 00:08:47,640 [telephone ringing] 193 00:08:57,120 --> 00:08:58,520 - Who is it? - Oh. 194 00:08:58,680 --> 00:09:01,120 Hi, I'm, um, I'm Alexa Crowe. I'm with the police. 195 00:09:01,280 --> 00:09:02,720 I was, um... 196 00:09:02,880 --> 00:09:05,680 I need to come in and have a quick word about Thom. 197 00:09:05,840 --> 00:09:08,400 [gate creaking] 198 00:09:10,760 --> 00:09:13,400 You're lucky it's too late to question you, little fella. 199 00:09:26,600 --> 00:09:29,000 Ms. Crowe, was it? Roland Coney. 200 00:09:29,160 --> 00:09:31,600 Whatever he's done, I can handle all the expenses involved. 201 00:09:31,760 --> 00:09:33,240 Thom's not himself right now. 202 00:09:33,400 --> 00:09:34,720 No, Thom's fine, Mr. Coney. 203 00:09:34,880 --> 00:09:38,040 Oh, thank heavens for small miracles. 204 00:09:38,200 --> 00:09:40,320 But that is what I wanted to talk to you about. 205 00:09:40,480 --> 00:09:42,200 His fiancee, Leah Howell's death. 206 00:09:42,360 --> 00:09:44,600 Oh. Utterly tragic. 207 00:09:44,760 --> 00:09:47,880 Terrible luck. Still so hard to believe. 208 00:09:48,040 --> 00:09:49,320 That's why we're looking into it. 209 00:09:49,480 --> 00:09:51,960 Oh, I see. 210 00:09:53,640 --> 00:09:56,520 Do you mind if I ask you a personal question? 211 00:09:56,680 --> 00:09:58,600 Um. Sure. 212 00:09:58,760 --> 00:10:01,120 How do you feel about wildflowers? 213 00:10:03,080 --> 00:10:04,800 [Alexa] It's gorgeous. 214 00:10:04,960 --> 00:10:06,440 [Roland] Thank you. 215 00:10:06,600 --> 00:10:10,920 I planted all this for my wife, June, just before she died. 216 00:10:11,080 --> 00:10:13,240 We thought we had more time. 217 00:10:13,400 --> 00:10:14,600 How long has she been gone? 218 00:10:14,760 --> 00:10:16,720 20 years now. 219 00:10:16,880 --> 00:10:19,120 It still seems like yesterday. 220 00:10:19,280 --> 00:10:20,760 They say "Time heals." 221 00:10:20,920 --> 00:10:22,960 Total bullshit, if you don't mind me saying so. 222 00:10:23,120 --> 00:10:24,960 I do not mind you saying so, Mr. Coney. 223 00:10:25,120 --> 00:10:26,080 Roland, please. 224 00:10:26,240 --> 00:10:28,960 Roland. 225 00:10:29,120 --> 00:10:31,400 You're not what I expected. 226 00:10:31,560 --> 00:10:33,120 [Roland] You've been speaking to Thom. 227 00:10:33,280 --> 00:10:34,640 He's made me into some sort of monster 228 00:10:34,800 --> 00:10:36,800 to cope with Leah's passing. 229 00:10:36,960 --> 00:10:38,320 Did you know about her allergy? 230 00:10:38,480 --> 00:10:39,680 We all did. 231 00:10:39,840 --> 00:10:40,680 He had the EpiPen right there. 232 00:10:40,840 --> 00:10:42,000 It just didn't work. 233 00:10:42,160 --> 00:10:43,640 But that's not what Thom believes. 234 00:10:43,800 --> 00:10:45,800 No, he thinks that you hated her. 235 00:10:45,960 --> 00:10:47,600 [scoffs] An exaggeration. 236 00:10:47,760 --> 00:10:50,600 So, you just didn't approve of her? 237 00:10:50,760 --> 00:10:53,080 I thought he was rushing into things for no reason. 238 00:10:53,240 --> 00:10:54,720 He barely knew her. 239 00:10:54,880 --> 00:10:57,120 Well, what does that matter if they're in love? 240 00:10:57,280 --> 00:10:59,240 [scoffs] Thom has a habit of diving 241 00:10:59,400 --> 00:11:01,600 into situations head first. 242 00:11:01,760 --> 00:11:04,880 I was just trying to protect him. 243 00:11:05,040 --> 00:11:07,720 And how far would you go to protect him, Roland? 244 00:11:09,600 --> 00:11:11,800 Not sure what it is you're asking, Ms Crowe. 245 00:11:11,960 --> 00:11:15,040 Well, why would you ask Leah to stay the night here, 246 00:11:15,200 --> 00:11:17,200 the night before her wedding, 247 00:11:17,360 --> 00:11:18,760 if you didn't approve of the marriage? 248 00:11:18,920 --> 00:11:20,160 Thom's apartment is a sty. 249 00:11:20,320 --> 00:11:21,920 It seemed like a nice thing to do. 250 00:11:22,080 --> 00:11:24,480 You weren't trying to keep a close eye on her? 251 00:11:24,640 --> 00:11:26,520 Control proceedings? Control your son? 252 00:11:26,680 --> 00:11:28,680 Perhaps some people need a short leash. 253 00:11:28,840 --> 00:11:31,240 Leah must have been exhibiting symptoms 254 00:11:31,400 --> 00:11:32,440 before you walked her up the aisle. 255 00:11:32,600 --> 00:11:34,400 What are you not telling me? 256 00:11:34,560 --> 00:11:36,040 [instrumental music] 257 00:11:37,600 --> 00:11:39,200 Goodbye, Ms Crowe. 258 00:11:39,360 --> 00:11:41,760 It's alright. 259 00:11:41,920 --> 00:11:44,960 I can, uh... I can see myself out. 260 00:11:45,120 --> 00:11:46,360 Thanks, Roland. 261 00:11:46,520 --> 00:11:48,520 Where did you come from? 262 00:11:49,760 --> 00:11:52,240 [upbeat music] 263 00:11:56,000 --> 00:11:57,280 [Alexa] So, how did things work, Cat? 264 00:11:57,440 --> 00:11:59,840 We used to joke we were total opposites. 265 00:12:00,000 --> 00:12:01,960 He was the optimist. I was the pessimist. 266 00:12:02,120 --> 00:12:04,920 She was the artist. I was the accountant. 267 00:12:05,080 --> 00:12:08,160 So, Leah came up with most of your designs? 268 00:12:08,320 --> 00:12:10,000 Genius at Flower Arrangement, 269 00:12:10,160 --> 00:12:12,880 but paying rent and budgeting, just beyond hopeless. 270 00:12:13,040 --> 00:12:15,200 Which is why she was lucky to have me. 271 00:12:15,360 --> 00:12:17,120 How's the business doing now that she's gone? 272 00:12:17,280 --> 00:12:18,520 [Cat] Busy? 273 00:12:18,680 --> 00:12:20,240 Yeah, I'd love to stop and cry for a month 274 00:12:20,400 --> 00:12:22,640 but that's the last thing she'd want me to do. 275 00:12:24,160 --> 00:12:25,920 Hey, you, um... 276 00:12:26,080 --> 00:12:28,600 You were at Roland's the night before the wedding, right? 277 00:12:28,760 --> 00:12:30,800 Yeah, we all were. 278 00:12:30,960 --> 00:12:33,040 Despite the fact that Roland disapproved of his son 279 00:12:33,200 --> 00:12:35,480 marrying Leah. 280 00:12:35,640 --> 00:12:37,240 Who told you that? 281 00:12:37,400 --> 00:12:38,920 Little birds. 282 00:12:40,560 --> 00:12:41,840 Leah still thought there was a chance 283 00:12:42,000 --> 00:12:43,320 she could win him over. 284 00:12:43,480 --> 00:12:45,120 I guess, I see the world is much more black and white 285 00:12:45,280 --> 00:12:46,880 than Leah did. 286 00:12:48,320 --> 00:12:50,120 Was Roland around much before the wedding. 287 00:12:50,280 --> 00:12:53,400 Yeah. He put on this amazing rehearsal dinner. 288 00:12:53,560 --> 00:12:54,800 And then the morning of, he was back 289 00:12:54,960 --> 00:12:56,800 to bossing everyone around. 290 00:12:56,960 --> 00:12:58,800 He seemed super paranoid the whole time 291 00:12:58,960 --> 00:13:00,440 about Leah's EpiPen. 292 00:13:00,600 --> 00:13:03,280 He insisted on holding on to it until we got to the church. 293 00:13:03,440 --> 00:13:07,000 Did Leah ever say that Roland threatened her in any way? 294 00:13:07,160 --> 00:13:10,000 Jada, how were those roses coming along? 295 00:13:10,160 --> 00:13:12,680 - Jada? - Yeah, almost done. 296 00:13:12,840 --> 00:13:14,880 I'm so hopelessly behind today. 297 00:13:15,040 --> 00:13:16,640 Jada, see Alexa out 298 00:13:16,800 --> 00:13:18,640 and track down the Parker order for me. 299 00:13:18,800 --> 00:13:20,200 Cat... 300 00:13:20,360 --> 00:13:23,000 are you scared of Roland Coney? 301 00:13:23,160 --> 00:13:25,960 I'm sorry. I've got to... 302 00:13:26,120 --> 00:13:28,040 Follow me. 303 00:13:28,200 --> 00:13:30,520 Hey, Jada, you are at the wedding too, weren't you? 304 00:13:32,320 --> 00:13:34,000 I don't think I'm supposed to talk about it. 305 00:13:34,160 --> 00:13:35,680 It's just the police statement said 306 00:13:35,840 --> 00:13:37,360 that a lot of safety measures were taken 307 00:13:37,520 --> 00:13:39,160 by the Bloem team in particular. 308 00:13:39,320 --> 00:13:41,400 We smoked the church beforehand 309 00:13:41,560 --> 00:13:42,960 and Cat must have spent a small fortune 310 00:13:43,120 --> 00:13:44,160 on vanilla sprays. 311 00:13:44,320 --> 00:13:45,480 Was that it? 312 00:13:45,640 --> 00:13:48,000 We both checked every arrangement twice, 313 00:13:48,160 --> 00:13:50,400 once here, once at the church, 314 00:13:50,560 --> 00:13:51,920 and we made sure there were no windows open 315 00:13:52,080 --> 00:13:54,000 for 48 hours pre-ceremony. 316 00:13:54,160 --> 00:13:56,240 - Sounds comprehensive. - It was. 317 00:13:56,400 --> 00:13:58,440 Even Leah's dress was allergy inclusive. 318 00:13:58,600 --> 00:14:00,480 [Cat] Jada, in here please. 319 00:14:01,560 --> 00:14:03,040 [whispers] Sorry. 320 00:14:07,600 --> 00:14:10,200 [instrumental music] 321 00:14:15,440 --> 00:14:17,840 Everyone is afraid of Roland Coney. 322 00:14:18,000 --> 00:14:19,400 Nobody wants to talk. 323 00:14:20,800 --> 00:14:22,200 When you're done murdering that EpiPen, 324 00:14:22,360 --> 00:14:24,080 I did a device sweep. 325 00:14:24,240 --> 00:14:26,640 Nerida Jones, she does a lot of work for Roland. 326 00:14:26,800 --> 00:14:28,320 We're talking multiple events every year. 327 00:14:28,480 --> 00:14:30,720 And this is interesting, why? 328 00:14:30,880 --> 00:14:33,720 Because there's no email exchanges between them ever. 329 00:14:33,880 --> 00:14:37,640 No texts, just calls to and from a landline at Bletchley House. 330 00:14:37,800 --> 00:14:41,560 So, either he's a Luddite or he has something to hide. 331 00:14:41,720 --> 00:14:43,920 She also had a bunch of calls and texts from Leah 332 00:14:44,080 --> 00:14:45,480 during the days leading up to the wedding 333 00:14:45,640 --> 00:14:48,520 that she never bothered to answer. 334 00:14:48,680 --> 00:14:49,920 What about our grieving groom? 335 00:14:50,080 --> 00:14:52,200 Well, Thom has been texting up a storm 336 00:14:52,360 --> 00:14:54,320 with an ex fiancee for the last few months. 337 00:14:54,480 --> 00:14:55,600 - Another one. - Hm-hm. 338 00:14:55,760 --> 00:14:57,440 Tallulah Wells. 339 00:14:57,600 --> 00:14:59,360 They're engaged a year ago. 340 00:14:59,520 --> 00:15:00,920 Fiancee number three. 341 00:15:01,080 --> 00:15:02,640 Oh, shall we say he has a type. 342 00:15:02,800 --> 00:15:04,400 Lots of PDA online and then, boom, 343 00:15:04,560 --> 00:15:06,160 his relationship status changes overnight 344 00:15:06,320 --> 00:15:08,280 and she deletes all of her socials. 345 00:15:08,440 --> 00:15:09,920 So what? Now they're back in touch. 346 00:15:10,080 --> 00:15:11,320 They were still texting an hour before 347 00:15:11,480 --> 00:15:13,280 his ceremony with Leah. 348 00:15:17,720 --> 00:15:19,960 Alright, you need to find this Tallulah 349 00:15:20,120 --> 00:15:22,880 while I keep leaning on Roland. 350 00:15:23,040 --> 00:15:25,440 Why on earth would Nerida ghost Leah 351 00:15:25,600 --> 00:15:28,200 when it's her wedding that she's planning. 352 00:15:28,360 --> 00:15:29,920 Maybe Roland told her to ignore Leah. 353 00:15:30,080 --> 00:15:31,680 Focus on a more important job. 354 00:15:31,840 --> 00:15:33,080 Like accessory to murder? 355 00:15:33,240 --> 00:15:34,840 [flame buzzing] 356 00:15:35,000 --> 00:15:36,680 [knocking on door] 357 00:15:41,440 --> 00:15:44,240 Here's me thinking this was going to be a candlelit dinner. 358 00:15:44,400 --> 00:15:45,680 Did you bring the thing I asked for? 359 00:15:45,840 --> 00:15:48,080 What's a slight bending of the department rules 360 00:15:48,240 --> 00:15:49,480 between friends? 361 00:15:49,640 --> 00:15:54,200 Yes! Okay, great. 362 00:15:54,360 --> 00:15:56,360 Now, most people just keep knives on those things, right? 363 00:15:56,520 --> 00:15:58,960 I think we both know that I'm not most people. 364 00:16:00,760 --> 00:16:04,800 Well, here's a little something that I prepared earlier. 365 00:16:04,960 --> 00:16:06,960 I've been trying to replicate the warp 366 00:16:07,120 --> 00:16:09,280 and the text on Leah's EpiPen. 367 00:16:09,440 --> 00:16:11,800 I saw it here in the evidence photos. 368 00:16:13,600 --> 00:16:17,920 Only boiling creates the same blurring pattern. See here. 369 00:16:18,080 --> 00:16:19,760 Leah didn't metabolize the adrenaline properly 370 00:16:19,920 --> 00:16:22,000 because her EpiPen was tampered with. 371 00:16:22,160 --> 00:16:24,160 - Right. - Which means... 372 00:16:24,320 --> 00:16:27,080 The bee that stung Leah didn't act alone. 373 00:16:27,240 --> 00:16:28,800 He had an accomplice. 374 00:16:30,840 --> 00:16:33,440 [upbeat music] 375 00:16:41,800 --> 00:16:43,240 Nerida. 376 00:16:43,400 --> 00:16:44,520 Gosh thank you so much for meeting 377 00:16:44,680 --> 00:16:45,840 with me at short notice. 378 00:16:46,000 --> 00:16:47,840 Miss Crowe, I thought you said 379 00:16:48,000 --> 00:16:48,920 Roland would be joining us. 380 00:16:49,080 --> 00:16:49,960 Oh, well. 381 00:16:50,120 --> 00:16:51,080 He's probably running late. 382 00:16:51,240 --> 00:16:52,800 You know how he is. 383 00:16:55,520 --> 00:16:57,720 So is it your first time back since, um... 384 00:16:57,880 --> 00:16:59,400 Since Leah? Yes. 385 00:16:59,560 --> 00:17:00,720 Gosh, that must be really hard for you, 386 00:17:00,880 --> 00:17:02,240 considering she was a friend and all. 387 00:17:02,400 --> 00:17:03,800 Oh, we were friendly. 388 00:17:03,960 --> 00:17:05,800 I wouldn't say that we were friend friends. 389 00:17:05,960 --> 00:17:07,160 Oh, yeah. 390 00:17:07,320 --> 00:17:08,560 Because she did try to call you 391 00:17:08,720 --> 00:17:10,040 right before the wedding, remember? 392 00:17:10,200 --> 00:17:11,800 - How do you know that? - Oh, yeah. 393 00:17:11,960 --> 00:17:13,920 She texted and she emailed, 394 00:17:14,080 --> 00:17:15,480 but you never replied to any of those 395 00:17:15,640 --> 00:17:17,600 so yeah, not very friendly. 396 00:17:17,760 --> 00:17:19,840 Because at the end of the day, I answer to Roland 397 00:17:20,000 --> 00:17:22,560 for this wedding, not Leah. He was paying my fee. 398 00:17:22,720 --> 00:17:25,000 Yeah, you make a lot of money from the Coney family. 399 00:17:25,160 --> 00:17:27,680 What is that got to do with anything? 400 00:17:27,840 --> 00:17:29,560 My focus on Thom and Leah's wedding day 401 00:17:29,720 --> 00:17:31,400 was to look after the logistics, 402 00:17:31,560 --> 00:17:33,600 which I did to the best of my ability. 403 00:17:33,760 --> 00:17:37,320 Right, but a bee in the bouquet, that's kind of a fail, right? 404 00:17:39,920 --> 00:17:41,000 Roland didn't send you to speak to me. 405 00:17:41,160 --> 00:17:42,680 - Did he? - Nah, not really. 406 00:17:42,840 --> 00:17:43,920 So, he doesn't even know you're here? 407 00:17:44,080 --> 00:17:45,160 - No. - I'm leaving. 408 00:17:45,320 --> 00:17:48,080 Did Roland give you the EpiPen 409 00:17:48,240 --> 00:17:49,200 before the wedding? 410 00:17:49,360 --> 00:17:51,320 The one that you used on Leah. 411 00:17:53,240 --> 00:17:55,840 Yes. Okay? 412 00:17:56,000 --> 00:17:59,200 He gave it to me in the sacristy just after they arrived. 413 00:18:00,920 --> 00:18:04,880 I'm the one who injected Leah and she's dead. 414 00:18:05,040 --> 00:18:07,200 How do you think that makes me feel? 415 00:18:08,600 --> 00:18:10,720 [instrumental music] 416 00:18:20,960 --> 00:18:22,120 [Alexa] Nerida. 417 00:18:22,280 --> 00:18:23,920 Just one more thing. 418 00:18:24,080 --> 00:18:26,680 Do you know anyone called Tallulah Wells? 419 00:18:26,840 --> 00:18:29,560 She and Thom have been texting up a storm recently. 420 00:18:29,720 --> 00:18:32,160 Good to see Thom is moving on at his usual speed. 421 00:18:32,320 --> 00:18:33,320 At least I'll still have our seating 422 00:18:33,480 --> 00:18:35,560 and food preferences ready. 423 00:18:35,720 --> 00:18:37,720 Tallulah was fiancee number three. 424 00:18:37,880 --> 00:18:39,840 [Roland on phone] 425 00:18:40,000 --> 00:18:40,880 Hello. 426 00:18:41,040 --> 00:18:43,440 Say hi to Roland. 427 00:18:43,600 --> 00:18:46,400 Roland paid 200K to Nerida after the wedding, 428 00:18:46,560 --> 00:18:49,360 which is high, but it's not a million miles away 429 00:18:49,520 --> 00:18:51,000 from her usual rate. 430 00:18:51,160 --> 00:18:52,400 I still think they're up to something. 431 00:18:52,560 --> 00:18:53,680 You know, she called him 432 00:18:53,840 --> 00:18:55,640 the minute she got out of the church. 433 00:18:55,800 --> 00:18:57,680 Did you find anything else in her emails? 434 00:18:57,840 --> 00:18:59,680 - Like maybe a guest list? - No. 435 00:18:59,840 --> 00:19:01,240 I'm thinking I'm going to need to physically access 436 00:19:01,400 --> 00:19:03,000 her hard drive. Beth said she'd help. 437 00:19:03,160 --> 00:19:05,240 [phone chimes] 438 00:19:05,400 --> 00:19:06,800 Did you have a planner on your big day? 439 00:19:06,960 --> 00:19:09,320 [Alexa] Okay, I'm off to meet our fiancee number three 440 00:19:09,480 --> 00:19:13,680 Tallulah Wells, but you and Beth have a ball. 441 00:19:13,840 --> 00:19:16,200 [Madison] Wait. Was your one a ball? 442 00:19:16,360 --> 00:19:18,440 Was it a disco? 443 00:19:21,440 --> 00:19:23,560 [Alexa] Tallulah, tell me, were there harder drugs involved? 444 00:19:23,720 --> 00:19:25,840 [Tallulah] No, Thom had been drinking a lot 445 00:19:26,000 --> 00:19:28,320 which was causing mega issues with him and Leah. 446 00:19:28,480 --> 00:19:30,360 But he heard through friends that I got sober 447 00:19:30,520 --> 00:19:31,760 after the breakup, and so that's why 448 00:19:31,920 --> 00:19:33,520 he called me, because he knew he needed help. 449 00:19:33,680 --> 00:19:36,520 And you're still helping him, aren't you? 450 00:19:36,680 --> 00:19:38,680 You were there the other day when I visited. 451 00:19:38,840 --> 00:19:40,720 [scoffs] How did you know? 452 00:19:40,880 --> 00:19:42,560 Because this 453 00:19:42,720 --> 00:19:46,400 matches the exact lip shade you're wearing now. 454 00:19:46,560 --> 00:19:48,800 Thom's always medicated his feelings, 455 00:19:48,960 --> 00:19:50,360 and he's doing that now. 456 00:19:50,520 --> 00:19:51,600 So, that's why I went over 457 00:19:51,760 --> 00:19:53,080 because, you know, he needs time. 458 00:19:53,240 --> 00:19:54,840 Hm. 459 00:19:55,000 --> 00:19:58,480 Okay, so that first time that he called you about getting sober, 460 00:19:58,640 --> 00:19:59,880 what was he stressed about? 461 00:20:00,040 --> 00:20:03,080 I mean, he was in love. He was getting married. 462 00:20:03,240 --> 00:20:05,960 He was worried Leah was going to get cold feet 463 00:20:06,120 --> 00:20:07,800 just like the rest of us did. 464 00:20:09,320 --> 00:20:12,880 Well, if you were number three then... 465 00:20:13,040 --> 00:20:16,640 Leah was fiancee number four? Five! 466 00:20:16,800 --> 00:20:18,440 Yeah. Thom's a hopeless romantic. 467 00:20:18,600 --> 00:20:20,760 I guess. Hopeless anyway. 468 00:20:22,080 --> 00:20:23,640 But all his relationships ended. 469 00:20:23,800 --> 00:20:25,840 Yeah. 470 00:20:26,000 --> 00:20:30,000 So, four young women decided not to marry this... 471 00:20:30,160 --> 00:20:31,480 this really handsome, eligible, 472 00:20:31,640 --> 00:20:33,600 soon to be incredibly wealthy guy 473 00:20:33,760 --> 00:20:36,160 right before they're due to walk down the aisle 474 00:20:36,320 --> 00:20:38,680 with no outside pressure from anyone? 475 00:20:38,840 --> 00:20:42,720 I can't tell you. Like, even if I wanted to, I literally can't. 476 00:20:42,880 --> 00:20:47,200 Right. Let me just make a few wild guesses, okay? 477 00:20:47,360 --> 00:20:49,960 And you tell me if I'm hot or cold. 478 00:20:50,120 --> 00:20:53,080 Okay, boy meets girl and everything's hearts and flowers 479 00:20:53,240 --> 00:20:55,880 and suddenly he pops the question. 480 00:20:56,040 --> 00:20:58,880 And then Dad enters the story. 481 00:20:59,040 --> 00:21:00,200 And it doesn't look like love. 482 00:21:00,360 --> 00:21:02,080 Not true love, not to him. 483 00:21:02,240 --> 00:21:05,840 So, he tells the girl it's in her best interest to leave, 484 00:21:06,000 --> 00:21:07,640 and he offers her a hefty sum 485 00:21:07,800 --> 00:21:12,160 if she'll just break the whole thing off and sign an NDA. 486 00:21:12,320 --> 00:21:13,760 How am I doing? 487 00:21:18,360 --> 00:21:19,760 Yeah. Rich bullies. 488 00:21:19,920 --> 00:21:21,800 They're not very original. 489 00:21:22,800 --> 00:21:24,120 Did you know Leah Howell? 490 00:21:24,280 --> 00:21:26,120 Um. Yeah. 491 00:21:26,280 --> 00:21:27,440 I met her through Cat. 492 00:21:27,600 --> 00:21:28,600 We had some mutual friends, 493 00:21:28,760 --> 00:21:29,840 but I stopped seeing them 494 00:21:30,000 --> 00:21:31,600 once I quit drinking. 495 00:21:31,760 --> 00:21:33,640 And you weren't jealous or anything? 496 00:21:33,800 --> 00:21:36,440 You weren't trying to get him back. 497 00:21:36,600 --> 00:21:39,480 I still really care about Thom as a friend. 498 00:21:39,640 --> 00:21:40,760 But nothing could ever make me 499 00:21:40,920 --> 00:21:42,840 want to go back to Bletchley House. 500 00:21:43,000 --> 00:21:45,280 [sighs] 501 00:21:45,440 --> 00:21:46,800 Roland was right, you know. 502 00:21:46,960 --> 00:21:49,640 What me and Thom had, it wasn't real love. 503 00:21:49,800 --> 00:21:51,920 Why do you say that? 504 00:21:52,080 --> 00:21:54,200 I took the money, didn't I? 505 00:21:54,360 --> 00:21:56,320 [instrumental music] 506 00:22:00,880 --> 00:22:03,560 I have an exclusive arrangement with Bloem. 507 00:22:03,720 --> 00:22:05,160 They could be your floral stylist. 508 00:22:05,320 --> 00:22:07,160 The flowers are divine. 509 00:22:07,320 --> 00:22:09,320 [Beth] Hm. Except I'm in the Navy. 510 00:22:09,480 --> 00:22:13,200 So what about an under the sea thing? 511 00:22:13,360 --> 00:22:15,400 Uh, because I'm the bride, you're the bridesmaid, 512 00:22:15,560 --> 00:22:16,600 and I don't want a themed wedding. 513 00:22:16,760 --> 00:22:18,000 [Nerida] Madison's right. 514 00:22:18,160 --> 00:22:20,240 Under the sea is a bit more school dance 515 00:22:20,400 --> 00:22:22,320 than glamour wedding. 516 00:22:22,480 --> 00:22:23,680 Never went. Wouldn't know. 517 00:22:23,840 --> 00:22:24,960 So, here's what I'm thinking. 518 00:22:25,120 --> 00:22:26,760 I'm seeing lots of blues and greens. 519 00:22:26,920 --> 00:22:30,000 You know, bridesmaids dressed as mermaids, right? 520 00:22:30,160 --> 00:22:32,960 Maybe some seashells up here, you know? Um-- 521 00:22:33,120 --> 00:22:36,240 You should know, I very rarely 522 00:22:36,400 --> 00:22:37,880 take on events under a certain scale. 523 00:22:38,040 --> 00:22:40,680 Why? What kind of price tag would we be looking at 524 00:22:40,840 --> 00:22:42,720 for you to pull together Madison's dream wedding? 525 00:22:42,880 --> 00:22:44,560 Prices start at 120,000. 526 00:22:44,720 --> 00:22:46,560 [coughs] 527 00:22:46,720 --> 00:22:48,240 Are you okay? 528 00:22:51,040 --> 00:22:53,120 Um... 529 00:22:53,280 --> 00:22:54,920 - [coughs] - Oh! 530 00:22:55,080 --> 00:22:57,440 I'll get you a napkin. Hold on. 531 00:22:57,600 --> 00:23:00,560 Um, I'm... 532 00:23:00,720 --> 00:23:01,960 I'm so sorry. Did you... Sorry. 533 00:23:02,120 --> 00:23:04,560 - Did you say $120,000? - Afraid so. 534 00:23:04,720 --> 00:23:06,360 - Um, dollars? - Yes. 535 00:23:06,520 --> 00:23:08,360 - Okay. - Starting price. 536 00:23:08,520 --> 00:23:11,480 - So, it goes upwards? - Yes, upwards. 537 00:23:11,640 --> 00:23:14,520 [Beth] Right, and this is just for you, not for anything else. 538 00:23:14,680 --> 00:23:16,960 [Nerida] That covers a variation of things. 539 00:23:17,120 --> 00:23:18,160 [Beth] So, if we became friends, 540 00:23:18,320 --> 00:23:20,520 would you do, like, a mates' rates? 541 00:23:20,680 --> 00:23:22,760 [instrumental music] 542 00:23:26,720 --> 00:23:27,920 [Harry] You know your requests are getting 543 00:23:28,080 --> 00:23:29,560 weirder and weirder now. 544 00:23:29,720 --> 00:23:31,280 Did you bring it? 545 00:23:31,440 --> 00:23:32,560 Be careful. 546 00:23:32,720 --> 00:23:33,920 I know how you feel about Roland, 547 00:23:34,080 --> 00:23:36,000 but that bee is still my prime suspect. 548 00:23:36,160 --> 00:23:37,720 - Mm-hmm. - What are you doing? 549 00:23:37,880 --> 00:23:39,320 [Alexa] Creating the world's smallest line-up. 550 00:23:39,480 --> 00:23:40,960 Now, this little chap 551 00:23:41,120 --> 00:23:44,360 I found already deceased at Roland's gate. 552 00:23:44,520 --> 00:23:46,160 You know about the hives on Roland's property. 553 00:23:46,320 --> 00:23:47,560 - Right? - I do. 554 00:23:47,720 --> 00:23:48,800 I've got the number of a bee expert 555 00:23:48,960 --> 00:23:50,160 at the uni, if you want. 556 00:23:50,320 --> 00:23:52,080 Yeah, sure, and what about the fact 557 00:23:52,240 --> 00:23:53,440 that Roland's been bribing the women 558 00:23:53,600 --> 00:23:54,960 in Thom's life to leave, 559 00:23:55,120 --> 00:23:56,440 providing they sign an NDA? 560 00:23:56,600 --> 00:23:58,320 - That I didn't know. - Uh-huh. 561 00:23:58,480 --> 00:24:00,440 And Leah's the only one who refused to sign it. 562 00:24:00,600 --> 00:24:01,840 Huh! 563 00:24:02,000 --> 00:24:06,520 Well, they look pretty identical to me. 564 00:24:06,680 --> 00:24:08,040 You know, a dead bee on the outskirts of the property 565 00:24:08,200 --> 00:24:09,960 doesn't prove anything. Right? 566 00:24:10,120 --> 00:24:11,960 But you should give the bee guy a call. 567 00:24:12,120 --> 00:24:13,560 See if your hunch checks out. 568 00:24:15,200 --> 00:24:18,320 Yeah, I will. 569 00:24:18,480 --> 00:24:20,320 [Roland] You cannot get cold feet. Do you understand that? 570 00:24:20,480 --> 00:24:21,720 [Nerida] I've told you I won't. 571 00:24:21,880 --> 00:24:24,280 Relax. All of this will be over in 24 hours. 572 00:24:24,440 --> 00:24:26,600 [Roland] Just listen to me for once in his life. 573 00:24:26,760 --> 00:24:28,080 [Nerida] None of this is Thom's fault. 574 00:24:28,240 --> 00:24:29,440 [Roland] Do you think I don't know that? 575 00:24:29,600 --> 00:24:32,280 I made a promise to his mother. 576 00:24:32,440 --> 00:24:35,240 You'll understand one day. God help me. 577 00:24:35,400 --> 00:24:36,520 When it comes to Roland, 578 00:24:36,680 --> 00:24:38,600 apparently Nerida records everything. 579 00:24:38,760 --> 00:24:40,360 Which is lucky because we came up empty 580 00:24:40,520 --> 00:24:41,720 on a guest list. Again. 581 00:24:41,880 --> 00:24:43,640 No, this is better. 582 00:24:43,800 --> 00:24:45,920 There's just one more thing. I need to check. 583 00:24:46,080 --> 00:24:47,160 If it's in Nerida's office, 584 00:24:47,320 --> 00:24:48,800 I don't think I can go back there. 585 00:24:48,960 --> 00:24:50,800 No, no. Somewhere else. 586 00:24:50,960 --> 00:24:54,480 But I think we might be underdressed. 587 00:24:54,640 --> 00:24:56,920 This isn't what I thought you meant by underdressed. 588 00:24:57,080 --> 00:24:58,240 [Alexa] Okay, now get ready. 589 00:24:58,400 --> 00:24:59,520 And if anyone sees us, 590 00:24:59,680 --> 00:25:02,760 try to act inconspicuous. 591 00:25:02,920 --> 00:25:05,240 I don't like this. 592 00:25:05,400 --> 00:25:06,560 Just relax, would you? 593 00:25:06,720 --> 00:25:09,000 They smell fear. They'll go for you. 594 00:25:09,160 --> 00:25:10,960 [Madison] Ugh! What are we... Whoa! 595 00:25:11,120 --> 00:25:13,760 What? What are we looking for again? 596 00:25:13,920 --> 00:25:15,200 Ooh, this. 597 00:25:15,360 --> 00:25:17,800 [bees buzzing] 598 00:25:19,640 --> 00:25:23,240 You see at the beginning of an extraction, 599 00:25:23,400 --> 00:25:25,800 they use a low voltage electrical plate 600 00:25:25,960 --> 00:25:27,240 to attract the bees. 601 00:25:27,400 --> 00:25:28,560 It's something to do with pheromones. 602 00:25:28,720 --> 00:25:30,000 Uh-huh. 603 00:25:30,160 --> 00:25:33,600 And then when the bee lands... 604 00:25:33,760 --> 00:25:35,480 on the plate 605 00:25:35,640 --> 00:25:36,960 with a low current, 606 00:25:37,120 --> 00:25:41,200 its natural inclination is to deposit bee venom. 607 00:25:41,360 --> 00:25:42,360 [whistling] 608 00:25:44,240 --> 00:25:47,960 Hi, Nerida. Hi Roland. Nice day for it. 609 00:25:50,600 --> 00:25:52,480 [instrumental music] 610 00:25:55,320 --> 00:25:58,000 Clearly. Ms. Crowe, you're not an active listener. 611 00:25:58,160 --> 00:26:00,280 [Nerida] Madison? What are you doing here? 612 00:26:00,440 --> 00:26:02,680 - Long story. - Yeah, but a good one. 613 00:26:02,840 --> 00:26:06,560 It's about a nasty man buying off his son's fiancees 614 00:26:06,720 --> 00:26:08,000 threatening them with NDAs. 615 00:26:08,160 --> 00:26:09,840 We know that you couldn't stand Leah, 616 00:26:10,000 --> 00:26:12,080 and Thom will testify to that. 617 00:26:12,240 --> 00:26:13,680 We also know that the EpiPen, the one that 618 00:26:13,840 --> 00:26:15,240 you insisted on holding before the wedding, 619 00:26:15,400 --> 00:26:16,520 was tampered with. 620 00:26:16,680 --> 00:26:18,160 This is ridiculous. 621 00:26:18,320 --> 00:26:20,080 And we know about the call you made to Nerida 622 00:26:20,240 --> 00:26:21,600 the day before the wedding. 623 00:26:21,760 --> 00:26:23,600 Something about a promise you made to your wife 624 00:26:23,760 --> 00:26:25,800 and Nerida saying it'll all be over in 24 hours. 625 00:26:25,960 --> 00:26:28,360 Alexa, please stop. 626 00:26:28,520 --> 00:26:30,120 And the bee? 627 00:26:30,280 --> 00:26:33,160 Yes, the bee that was in Leah's bouquet 628 00:26:33,320 --> 00:26:35,320 looks identical to the ones you keep at Bletchley House. 629 00:26:35,480 --> 00:26:37,600 Ah! 630 00:26:37,760 --> 00:26:38,760 - Are you finished? - Yeah, yeah. 631 00:26:38,920 --> 00:26:40,200 Huh! Yes. 632 00:26:40,360 --> 00:26:42,600 I paid off those women for their own good 633 00:26:42,760 --> 00:26:44,280 as much as anything else. 634 00:26:44,440 --> 00:26:45,960 My son's life is a train wreck, 635 00:26:46,120 --> 00:26:48,560 and I didn't want him dragging some poor girl down. 636 00:26:48,720 --> 00:26:50,600 So, I offered them each a fortune, 637 00:26:50,760 --> 00:26:53,480 which they all took except for Leah. 638 00:26:53,640 --> 00:26:55,480 So, how to get rid of her, eh? 639 00:26:55,640 --> 00:26:59,080 I had no idea the EpiPen had been tampered with. 640 00:26:59,240 --> 00:27:00,720 And my phone call with Nerida... 641 00:27:00,880 --> 00:27:04,880 I was telling Roland the wedding would be over in 24 hours. 642 00:27:05,040 --> 00:27:06,520 He mentioned you having cold feet. 643 00:27:06,680 --> 00:27:08,840 Because this is the fifth Thom Coney wedding 644 00:27:09,000 --> 00:27:10,600 I've been booked for. 645 00:27:10,760 --> 00:27:12,760 Word was getting around that I was a jinx. 646 00:27:12,920 --> 00:27:15,920 And as for my bees, they're Meliponina, 647 00:27:16,080 --> 00:27:19,320 a native stingless species. 648 00:27:19,480 --> 00:27:21,480 [dramatic music] 649 00:27:23,320 --> 00:27:24,840 I was acting on a hunch, 650 00:27:25,000 --> 00:27:26,920 a hunch that ruled out Roland Coney. 651 00:27:27,080 --> 00:27:29,000 It's okay to make mistakes sometimes. 652 00:27:29,160 --> 00:27:30,640 It wasn't a mistake. 653 00:27:30,800 --> 00:27:32,320 [phone chimes] 654 00:27:32,480 --> 00:27:34,160 Oh! 655 00:27:34,320 --> 00:27:36,760 Hey! It's a message from your bee guy. 656 00:27:36,920 --> 00:27:38,880 - You have a bee guy? - He's not my bee guy. 657 00:27:39,040 --> 00:27:40,480 Okay. Roland was correct. 658 00:27:40,640 --> 00:27:42,920 The bee that I found and the bee in Leah's bouquet 659 00:27:43,080 --> 00:27:45,400 were indeed a stingless variety. 660 00:27:45,560 --> 00:27:47,200 But wait, there's more. 661 00:27:47,360 --> 00:27:50,480 "The venom is most likely from a species like Apis Mellifera. 662 00:27:50,640 --> 00:27:53,080 "The average lethal dose of the venom to a human 663 00:27:53,240 --> 00:27:56,800 "is about 2.8 milligrams per kilo of body weight. 664 00:27:56,960 --> 00:27:59,200 "But Leah's reading was 8 milligrams 665 00:27:59,360 --> 00:28:00,480 more than double that." 666 00:28:00,640 --> 00:28:01,520 Whoa! 667 00:28:01,680 --> 00:28:03,400 How does he explain that? 668 00:28:03,560 --> 00:28:05,520 He can't. 669 00:28:05,680 --> 00:28:08,160 She's coming. 670 00:28:08,320 --> 00:28:10,160 Oh, look, the bridal party. 671 00:28:10,320 --> 00:28:11,640 Look, before you kick us out, 672 00:28:11,800 --> 00:28:13,160 we just wanted to apologize for lying to you 673 00:28:13,320 --> 00:28:15,120 and for wasting your time. 674 00:28:15,280 --> 00:28:16,880 And now what? 675 00:28:17,040 --> 00:28:20,040 You don't believe I'm capable of being an accessory to murder? 676 00:28:20,200 --> 00:28:21,760 Thank you very much. 677 00:28:21,920 --> 00:28:22,560 You're so welcome. 678 00:28:22,720 --> 00:28:24,800 What do you want? 679 00:28:24,960 --> 00:28:26,600 A guest list and the seating chart 680 00:28:26,760 --> 00:28:28,080 for the Coney wedding ceremony. 681 00:28:28,240 --> 00:28:29,640 Not happening. 682 00:28:29,800 --> 00:28:31,600 Look, we know that you had nothing to do 683 00:28:31,760 --> 00:28:32,840 with Leah's death, 684 00:28:33,000 --> 00:28:34,240 but I've watched the wedding video, 685 00:28:34,400 --> 00:28:35,840 and one of the guests was filming the ceremony 686 00:28:36,000 --> 00:28:38,040 on a mobile. 687 00:28:38,200 --> 00:28:39,800 If we know who we might be able to work out 688 00:28:39,960 --> 00:28:41,120 what really happened. 689 00:28:41,280 --> 00:28:42,120 [Madison] Please. For Thom. 690 00:28:42,280 --> 00:28:43,400 He doesn't deserve any of this. 691 00:28:43,560 --> 00:28:44,840 You know that. 692 00:28:45,000 --> 00:28:46,800 [instrumental music] 693 00:28:50,880 --> 00:28:51,920 We did it. 694 00:28:52,080 --> 00:28:53,280 The alternate wedding footage. 695 00:28:53,440 --> 00:28:54,720 We finally got it. 696 00:28:54,880 --> 00:28:56,040 [Alexa] How did you do that? 697 00:28:56,200 --> 00:28:57,760 Nerida was feeling helpful. 698 00:28:57,920 --> 00:29:00,760 And our mystery hand belongs to... 699 00:29:02,240 --> 00:29:04,000 Thom's 13-year-old cousin, Elton. 700 00:29:04,160 --> 00:29:06,680 Who was perving on some fitness influencer 701 00:29:06,840 --> 00:29:08,480 he recognized in the third row 702 00:29:08,640 --> 00:29:10,400 and accidentally filmed the whole thing. 703 00:29:10,560 --> 00:29:11,800 And he just gave it to you? 704 00:29:11,960 --> 00:29:14,240 - She offered him 50 bucks. - Yeah. 705 00:29:14,400 --> 00:29:15,520 How does that work, by the way? 706 00:29:15,680 --> 00:29:17,240 Do I just invoice Harry or...? 707 00:29:17,400 --> 00:29:18,520 Oh, wait, do I need a receipt? 708 00:29:18,680 --> 00:29:20,160 Uh-huh. 709 00:29:20,320 --> 00:29:22,840 [Alexa] Nice camera work, Elton. 710 00:29:26,960 --> 00:29:29,840 There she is. There's Leah. 711 00:29:30,000 --> 00:29:31,920 [Alexa] Look. 712 00:29:32,080 --> 00:29:34,280 [Madison] Is Cat wiping her sweat? 713 00:29:36,960 --> 00:29:38,880 [Alexa] Leah does not look well. 714 00:29:39,040 --> 00:29:40,280 [Madison] I thought Cat's statement said that 715 00:29:40,440 --> 00:29:43,640 Leah was fine, that she had zero symptoms. 716 00:29:43,800 --> 00:29:45,400 [Alexa] Yeah, it did. 717 00:29:47,640 --> 00:29:49,520 Dang, I wish we could hear what she was saying to Leah. 718 00:29:49,680 --> 00:29:52,440 Oh, she said it's just nerves. You're going to be fine. 719 00:29:52,600 --> 00:29:54,240 Take a deep breath and lean on Roland 720 00:29:54,400 --> 00:29:56,520 if you're shaking. 721 00:29:56,680 --> 00:29:58,280 Oh, my cousin Steve, he taught me how to lip read 722 00:29:58,440 --> 00:29:59,680 when we were little. 723 00:29:59,840 --> 00:30:02,200 Oh! 724 00:30:02,360 --> 00:30:04,840 [Cat on video] Oh, my God! Help! Help! 725 00:30:05,000 --> 00:30:06,680 Who are you, really, Cat? 726 00:30:06,840 --> 00:30:08,960 [Chowder meows] 727 00:30:09,120 --> 00:30:10,720 Oh, not you. The other one. 728 00:30:15,840 --> 00:30:17,840 [upbeat music] 729 00:30:21,200 --> 00:30:22,400 [Alexa] Who rang the doorbell? 730 00:30:22,560 --> 00:30:23,920 Delivery for you. 731 00:30:24,080 --> 00:30:25,360 Oh. 732 00:30:32,520 --> 00:30:35,480 Sorry, Thom. 733 00:30:35,640 --> 00:30:36,640 Oh. 734 00:30:40,960 --> 00:30:42,680 [sighs] 735 00:30:42,840 --> 00:30:44,960 [dramatic music] 736 00:30:49,120 --> 00:30:50,360 Hello. 737 00:30:50,520 --> 00:30:52,560 Oh, this is a terrible time. 738 00:30:52,720 --> 00:30:54,320 Oh, I know, I just came to thank you so much 739 00:30:54,480 --> 00:30:56,040 for the beautiful flowers. 740 00:30:56,200 --> 00:30:58,320 Oh, they were from Thom not us, but you're welcome. 741 00:30:58,480 --> 00:31:00,560 Bloem roses. 742 00:31:00,720 --> 00:31:02,520 Where does that idea even come from? 743 00:31:02,680 --> 00:31:05,360 I can get Jada to send you our PR kit. It's all in there. 744 00:31:05,520 --> 00:31:07,560 No, no, just the elevator pitch, please. 745 00:31:07,720 --> 00:31:10,520 - Then I'll leave you alone. - Fine. 746 00:31:10,680 --> 00:31:12,680 Um, Leah and I were working for this florist 747 00:31:12,840 --> 00:31:14,440 total nightmare. 748 00:31:14,600 --> 00:31:16,680 We dreamed of starting our own fusion floral brand. 749 00:31:16,840 --> 00:31:19,160 One hundred percent female, owned and operated. 750 00:31:19,320 --> 00:31:21,440 That sounds cool. 751 00:31:21,600 --> 00:31:23,200 One weekend, we're working on an installation 752 00:31:23,360 --> 00:31:24,720 for a friend's wedding 753 00:31:24,880 --> 00:31:27,080 when Leah mixes in a Persian palette by accident. 754 00:31:27,240 --> 00:31:30,440 Oh! Well, that is where the Bloem came from. 755 00:31:30,600 --> 00:31:32,480 One of the guests flipped out. 756 00:31:32,640 --> 00:31:34,040 Said she'd hire us for her wedding, 757 00:31:34,200 --> 00:31:36,160 and it took off from there. 758 00:31:36,320 --> 00:31:38,800 We went out on our own, and I used my life savings 759 00:31:38,960 --> 00:31:40,920 to get us through the first month. 760 00:31:41,080 --> 00:31:44,320 No idea how we survived, but we did and now... 761 00:31:44,480 --> 00:31:46,000 Here you are. 762 00:31:46,160 --> 00:31:48,720 Hey, uh, did Thom entering the equation change anything? 763 00:31:48,880 --> 00:31:50,160 Uh, not at all. 764 00:31:50,320 --> 00:31:52,360 Leah didn't want the Coney's involved in our work. 765 00:31:52,520 --> 00:31:54,360 Cat the courier needs you. 766 00:31:54,520 --> 00:31:56,760 And there's an issue with the Riley order. 767 00:31:56,920 --> 00:31:58,920 Thanks. 768 00:31:59,080 --> 00:32:00,800 Gosh, pretty soon you're going to need an assistant 769 00:32:00,960 --> 00:32:03,520 all of your own. 770 00:32:03,680 --> 00:32:05,880 So, Cat says everything's going great. 771 00:32:08,560 --> 00:32:11,360 I have suppliers threatening us on social media 772 00:32:11,520 --> 00:32:13,680 and I haven't been paid in two months. 773 00:32:13,840 --> 00:32:14,760 No! 774 00:32:14,920 --> 00:32:15,760 I'm only telling you this 775 00:32:15,920 --> 00:32:20,080 because... I'm quitting. 776 00:32:20,240 --> 00:32:22,400 She keeps promising that everything's going to be okay, 777 00:32:22,560 --> 00:32:26,200 but she's been saying that since even before Leah. 778 00:32:26,360 --> 00:32:29,040 [sobbing] I'm sorry. I'm sorry. 779 00:32:29,200 --> 00:32:30,200 Please don't tell Cat. 780 00:32:30,360 --> 00:32:32,560 No, no, no. I won't say a word. 781 00:32:32,720 --> 00:32:36,920 Uh, it's just that that bouquet, um... 782 00:32:37,080 --> 00:32:39,920 Was that Leah's own wedding bouquet? The very one? 783 00:32:40,080 --> 00:32:43,840 Cat had it preserved in silica gel for memory sake. 784 00:32:44,000 --> 00:32:45,120 I hate it being there 785 00:32:45,280 --> 00:32:47,120 makes me feel even guiltier about leaving. 786 00:32:47,280 --> 00:32:49,800 Jada, some help loading the van would be good. 787 00:32:53,560 --> 00:32:55,840 [instrumental music] 788 00:32:57,880 --> 00:32:59,360 Hey, Mads. 789 00:32:59,520 --> 00:33:01,600 Get me a list of all the organic chemists and labs 790 00:33:01,760 --> 00:33:03,240 operating commercially in the city, 791 00:33:03,400 --> 00:33:06,160 especially ones who could make injectables for flowers. 792 00:33:10,720 --> 00:33:11,800 [bell rings] 793 00:33:11,960 --> 00:33:14,320 Hello. Jada from Bloem. 794 00:33:14,480 --> 00:33:16,120 So nice to finally meet you in person. 795 00:33:16,280 --> 00:33:17,280 Yeah. You toom Jada. 796 00:33:17,440 --> 00:33:18,720 So, we're having some major 797 00:33:18,880 --> 00:33:20,000 computer issues down at Bloem, 798 00:33:20,160 --> 00:33:21,080 and Cat wanted me to grab 799 00:33:21,240 --> 00:33:23,000 a hard copy of our account. 800 00:33:23,160 --> 00:33:27,680 Like, um, orders, outstanding invoices, that sort of thing. 801 00:33:27,840 --> 00:33:29,000 Yeah, of course. 802 00:33:29,160 --> 00:33:31,560 Thank you. 803 00:33:31,720 --> 00:33:34,040 Good news, the money came through. 804 00:33:34,200 --> 00:33:35,360 Excuse me. 805 00:33:35,520 --> 00:33:37,920 Your outstanding invoices... 806 00:33:38,080 --> 00:33:41,040 paid in full this morning. 807 00:33:41,200 --> 00:33:43,920 Wonderful. 808 00:33:44,080 --> 00:33:47,720 Oh, that is smashing. 809 00:33:47,880 --> 00:33:49,720 [upbeat music] 810 00:33:54,120 --> 00:33:55,760 Oh, another one? 811 00:33:55,920 --> 00:33:57,680 Suddenly, we're a Hen's party destination. 812 00:33:57,840 --> 00:33:59,520 Are you taking off your shirt, Reuben? 813 00:33:59,680 --> 00:34:00,960 Eh? No. 814 00:34:01,120 --> 00:34:02,840 They come for the excellent coffee and the nice view. 815 00:34:03,000 --> 00:34:05,120 Oh, you mean the harbour. Right. 816 00:34:05,280 --> 00:34:07,040 [Reuben chuckling] 817 00:34:07,200 --> 00:34:10,120 - So, your hunch was right? - Of course, it was. 818 00:34:10,280 --> 00:34:13,600 Which Cat Van Cooten is actually Katharine Jones. 819 00:34:13,760 --> 00:34:15,520 A high school dropout with a surprisingly colourful, 820 00:34:15,680 --> 00:34:17,000 petty crime record. 821 00:34:17,160 --> 00:34:18,360 When did she change her name? 822 00:34:18,520 --> 00:34:19,840 Around the same time she met Leah. 823 00:34:20,000 --> 00:34:21,440 I guess she wanted a fresh start. 824 00:34:21,600 --> 00:34:23,520 I found a bunch of social pages with her, Leah 825 00:34:23,680 --> 00:34:25,480 and a bunch with Tallulah Wells. 826 00:34:25,640 --> 00:34:27,720 - Hm. - And Bloem... 827 00:34:27,880 --> 00:34:29,640 Bloem's been having a rocky few months 828 00:34:29,800 --> 00:34:31,320 paying IP lawyers for patents. 829 00:34:31,480 --> 00:34:33,520 Supplies from extra Gen-X they're in the red 830 00:34:33,680 --> 00:34:35,360 over 200K. 831 00:34:35,520 --> 00:34:36,560 Not anymore. 832 00:34:36,720 --> 00:34:38,120 These invoices were paid in full 833 00:34:38,280 --> 00:34:39,320 this morning. 834 00:34:39,480 --> 00:34:40,680 How? 835 00:34:40,840 --> 00:34:43,240 Cat's also in massive personal debt. 836 00:34:43,400 --> 00:34:44,760 - Ouch! - Yeah. 837 00:34:44,920 --> 00:34:46,240 I can't see where she could have found 838 00:34:46,400 --> 00:34:47,960 a spare 200K. 839 00:34:48,120 --> 00:34:50,320 I think I might have an idea. 840 00:34:52,520 --> 00:34:55,880 Thom, Alexa. can we talk? 841 00:34:56,040 --> 00:34:58,440 [chuckles] Roland. 842 00:34:58,600 --> 00:34:59,960 Is everything alright? 843 00:35:02,840 --> 00:35:04,640 The ambulance officer said he was unresponsive 844 00:35:04,800 --> 00:35:06,520 when they found him. 845 00:35:06,680 --> 00:35:08,600 Thirty more minutes. 846 00:35:08,760 --> 00:35:10,680 I'm so sorry, Roland. That must have been horrible. 847 00:35:10,840 --> 00:35:13,000 You have nothing to apologize for. 848 00:35:13,160 --> 00:35:15,600 [chuckles] None of that matters now. 849 00:35:15,760 --> 00:35:16,840 See you tomorrow. 850 00:35:17,000 --> 00:35:18,600 Thank you. Thanks, Stephanie. 851 00:35:18,760 --> 00:35:20,720 Tallulah. Stephanie was number four. 852 00:35:20,880 --> 00:35:22,200 Oh, sorry. 853 00:35:22,360 --> 00:35:23,680 Thanks. 854 00:35:23,840 --> 00:35:25,600 - Tallulah. - Tallulah. 855 00:35:25,760 --> 00:35:27,080 Number three. 856 00:35:29,320 --> 00:35:32,080 So many fiancees, it's hard to keep up. 857 00:35:33,840 --> 00:35:35,640 [Roland] The promise I made my wife... 858 00:35:35,800 --> 00:35:37,160 was to make sure that Thom found someone 859 00:35:37,320 --> 00:35:39,560 who wasn't just there for his money. 860 00:35:39,720 --> 00:35:43,440 So, I overreacted, like I always do. 861 00:35:43,600 --> 00:35:47,200 Every woman he brought home, I saw as an enemy. 862 00:35:47,360 --> 00:35:49,880 What kind of father... 863 00:35:50,040 --> 00:35:51,760 Why was it so hard for me to believe 864 00:35:51,920 --> 00:35:54,560 that someone could love him just for him? 865 00:35:54,720 --> 00:35:56,320 You're not the only overprotective parent 866 00:35:56,480 --> 00:35:58,000 to make a bad call. 867 00:36:00,000 --> 00:36:01,200 I love my son, Alexa. 868 00:36:01,360 --> 00:36:03,000 Of course, you do. 869 00:36:03,160 --> 00:36:05,560 All I ever wanted was for him to have what I had, 870 00:36:05,720 --> 00:36:09,800 for him to meet someone as special as my June. 871 00:36:09,960 --> 00:36:11,800 I think he finally had. 872 00:36:17,200 --> 00:36:19,680 [Thom] I'm going to rehab. 873 00:36:19,840 --> 00:36:22,400 It's about time. 874 00:36:22,560 --> 00:36:24,560 Tallulah said she'd help. 875 00:36:24,720 --> 00:36:27,040 It's good Thom. 876 00:36:27,200 --> 00:36:28,880 I just... 877 00:36:31,040 --> 00:36:33,160 I miss Leah so much. 878 00:36:34,600 --> 00:36:35,880 [scoffs] 879 00:36:36,040 --> 00:36:37,800 Be honest with me. 880 00:36:37,960 --> 00:36:39,520 Have you ever met a guy in his 30s 881 00:36:39,680 --> 00:36:42,000 so desperate to make it down the aisle? 882 00:36:44,200 --> 00:36:45,800 It's pathetic. 883 00:36:50,560 --> 00:36:54,000 There were four people at my wedding. 884 00:36:54,160 --> 00:36:56,280 There was my husband and me, of course, 885 00:36:56,440 --> 00:36:58,800 and two friends from Police college. 886 00:36:58,960 --> 00:37:00,960 They were the witnesses. 887 00:37:01,120 --> 00:37:02,600 And my dress was purple 888 00:37:02,760 --> 00:37:05,240 because I didn't own white and I couldn't afford one. 889 00:37:07,040 --> 00:37:09,800 And our reception was takeaway Chinese. 890 00:37:12,000 --> 00:37:13,800 And the first dance was in the car park 891 00:37:13,960 --> 00:37:16,920 while a Datsun car stereo played "Crowded House." 892 00:37:19,600 --> 00:37:23,320 That was still one of the best days of my life. 893 00:37:23,480 --> 00:37:25,200 There's nothing wrong with you, Thom. 894 00:37:27,240 --> 00:37:28,960 You're going to be alright. 895 00:37:34,800 --> 00:37:37,280 Dad said you had some questions. 896 00:37:37,440 --> 00:37:40,440 Oh, yes, just one. 897 00:37:40,600 --> 00:37:43,960 Why did you give Cat Van Wooten $200,000? 898 00:37:53,440 --> 00:37:55,080 [Cat] What are you doing in my seat? 899 00:37:56,960 --> 00:37:59,520 Is that Leah's bouquet? 900 00:37:59,680 --> 00:38:02,320 Do you have any idea how disrespectful that is? 901 00:38:02,480 --> 00:38:04,800 Now, should you really be lecturing anyone 902 00:38:04,960 --> 00:38:06,800 about disrespecting Leah's memory 903 00:38:06,960 --> 00:38:08,200 when you're the one who killed her? 904 00:38:08,360 --> 00:38:09,600 [scoffs] I'm sorry? 905 00:38:09,760 --> 00:38:11,200 This business has really been 906 00:38:11,360 --> 00:38:12,640 struggling, hasn't it? 907 00:38:12,800 --> 00:38:14,120 I mean, I've seen your accounts. 908 00:38:14,280 --> 00:38:15,600 It's been so frustrating for you 909 00:38:15,760 --> 00:38:17,880 to watch it slowly failing. 910 00:38:18,040 --> 00:38:21,560 Unable to get a loan because of that pesky criminal record. 911 00:38:21,720 --> 00:38:23,760 [stammers] No. All small businesses struggle... 912 00:38:23,920 --> 00:38:24,920 at least initially. 913 00:38:25,080 --> 00:38:27,400 Yes, but you were drowning. 914 00:38:27,560 --> 00:38:29,400 And then one day, as luck would have it, 915 00:38:29,560 --> 00:38:32,800 you ran into your old friend Tallulah Wells 916 00:38:32,960 --> 00:38:34,560 before she got sober 917 00:38:34,720 --> 00:38:37,280 and she was blabbing about how Roland liked to pay off 918 00:38:37,440 --> 00:38:40,560 Thom's girlfriends as soon as things got serious. 919 00:38:40,720 --> 00:38:41,960 You know, there's quite a resemblance 920 00:38:42,120 --> 00:38:44,800 between Tallulah and Leah, isn't there? 921 00:38:44,960 --> 00:38:46,960 You knew he had a type. 922 00:38:47,120 --> 00:38:50,720 So, you set up that little meet cute for them. 923 00:38:50,880 --> 00:38:53,280 [Alexa] You know, Tom and Leah would have a bit of fun, 924 00:38:53,440 --> 00:38:54,920 and then Roland would pay enough money 925 00:38:55,080 --> 00:38:56,280 to keep the doors at Bloem open 926 00:38:56,440 --> 00:38:58,120 and no one would get hurt. 927 00:38:58,280 --> 00:38:59,200 Oh, come on. 928 00:38:59,360 --> 00:39:00,640 But then that sweet little Leah, 929 00:39:00,800 --> 00:39:06,000 she fell in love. Yeah. 930 00:39:06,160 --> 00:39:09,320 And then not only does she not want Roland's pay off, 931 00:39:09,480 --> 00:39:12,640 she doesn't want any money from the Coney's at all. 932 00:39:12,800 --> 00:39:15,720 She wants to prove that what she and Thom had was real. 933 00:39:15,880 --> 00:39:17,560 So, your partnership, this business 934 00:39:17,720 --> 00:39:20,680 she'd give it all away for him. 935 00:39:20,840 --> 00:39:22,120 Have you met Thom? 936 00:39:22,280 --> 00:39:23,720 You seriously think he's worth all that? 937 00:39:23,880 --> 00:39:26,600 No. But Leah did. 938 00:39:26,760 --> 00:39:29,440 [Alexa] And so you waited until the night before the wedding 939 00:39:29,600 --> 00:39:32,520 and you tampered with her EpiPen. 940 00:39:32,680 --> 00:39:35,480 And after you and Jada had checked the bouquets, 941 00:39:35,640 --> 00:39:37,880 you used a little bit of dextrin 942 00:39:38,040 --> 00:39:40,880 to hide a bee from Roland's estate 943 00:39:41,040 --> 00:39:43,520 in her bouquet. 944 00:39:43,680 --> 00:39:45,160 This bouquet. 945 00:39:45,320 --> 00:39:47,320 Alright, Thom said the police aren't sure anymore 946 00:39:47,480 --> 00:39:49,040 if Leah was even stung by a bee. 947 00:39:49,200 --> 00:39:51,440 So, I don't know what you're talking about. 948 00:39:51,600 --> 00:39:54,600 She wasn't. It was you too, wasn't it? 949 00:39:55,640 --> 00:39:58,240 Yeah. 950 00:39:58,400 --> 00:40:01,120 You were very careful not to prune all of the thorns 951 00:40:01,280 --> 00:40:04,400 in your famous blue roses. 952 00:40:04,560 --> 00:40:07,440 Because those things can cut you up, can't they? 953 00:40:07,600 --> 00:40:10,840 And then you painted the stems with apitoxin. 954 00:40:11,000 --> 00:40:14,240 That's bee venom to the layperson. 955 00:40:14,400 --> 00:40:16,800 And you could tell that Leah had been scratched by a poison thorn 956 00:40:16,960 --> 00:40:18,720 before the ceremony began 957 00:40:18,880 --> 00:40:21,400 But you encouraged her to carry on. 958 00:40:23,960 --> 00:40:27,480 And then you just waited for the bee venom to do its work. 959 00:40:28,960 --> 00:40:30,440 [Cat] You're insane. 960 00:40:30,600 --> 00:40:34,960 How would I know anything about apitoxin or dex, whatever? 961 00:40:35,120 --> 00:40:36,760 Well, according to these, 962 00:40:36,920 --> 00:40:38,680 you ordered both of those products 963 00:40:38,840 --> 00:40:41,400 from Extragenics in the last three months. 964 00:40:43,800 --> 00:40:46,560 So, now Leah's dead. 965 00:40:46,720 --> 00:40:48,520 And you go to Thom with your sob story 966 00:40:48,680 --> 00:40:51,680 about how Bloem was Leah's dream. 967 00:40:51,840 --> 00:40:54,120 And if he would only invest a little money, 968 00:40:54,280 --> 00:40:57,680 say, $200,000, 969 00:40:57,840 --> 00:41:01,040 he could keep a piece of his fiancee alive. 970 00:41:02,440 --> 00:41:04,880 The fiancee that you murdered. 971 00:41:07,320 --> 00:41:10,200 Am I supposed to feel bad for the Coney's? 972 00:41:10,360 --> 00:41:11,640 Thom was heartbroken, Cat. 973 00:41:11,800 --> 00:41:13,200 [scoffs] So? 974 00:41:13,360 --> 00:41:16,200 He'll just move on to the next girl by the weekend. 975 00:41:16,360 --> 00:41:18,960 I told her, at least let me ask Thom 976 00:41:19,120 --> 00:41:22,120 for a loan or to invest. 977 00:41:22,280 --> 00:41:24,640 She said it would make her seem like a gold digger. 978 00:41:24,800 --> 00:41:26,880 So much for taking down the patriarchy. 979 00:41:27,040 --> 00:41:28,280 Women working together. 980 00:41:28,440 --> 00:41:33,920 She chose him over our business, our friendship. 981 00:41:34,080 --> 00:41:38,680 So, you killed her... for money. 982 00:41:38,840 --> 00:41:40,480 Let's not pretend this has anything to do 983 00:41:40,640 --> 00:41:42,720 with female empowerment. 984 00:41:45,120 --> 00:41:47,040 Nice catch. 985 00:41:47,200 --> 00:41:49,640 [instrumental music] 986 00:41:54,920 --> 00:41:57,040 [upbeat music] 987 00:42:00,960 --> 00:42:04,240 Man, no more Hen's parties ever. And you are right. 988 00:42:04,400 --> 00:42:05,800 They weren't coming here for the sour dough. 989 00:42:05,960 --> 00:42:07,840 Well, those women don't know what they're missing. 990 00:42:08,000 --> 00:42:09,680 Hm. 991 00:42:09,840 --> 00:42:14,080 I'd like to propose a toast to a much needed break 992 00:42:14,240 --> 00:42:15,600 from any more wedding talk. 993 00:42:15,760 --> 00:42:17,680 - Hear, hear. - Cheers! 994 00:42:17,840 --> 00:42:22,160 Oh, actually, until Madison has it under the sea themed wedding. 995 00:42:22,320 --> 00:42:23,840 - Ooh. - Eh, are you? 996 00:42:24,000 --> 00:42:25,920 No, but if I ever do have a wedding, 997 00:42:26,080 --> 00:42:27,640 it'll involve 200 cousins coming. 998 00:42:27,800 --> 00:42:29,360 So maybe I'll just elope. 999 00:42:29,520 --> 00:42:30,600 You only got 200 cousins? 1000 00:42:30,760 --> 00:42:32,040 Well, how many have you got? 1001 00:42:32,200 --> 00:42:33,480 Maybe, uh... 1002 00:42:33,640 --> 00:42:35,840 [indistinct chatter] 1003 00:42:42,720 --> 00:42:44,040 [Crowded House singing "Distant Sun"] 1004 00:42:44,200 --> 00:42:47,840 ♪ I don't pretend to know what you want ♪ 1005 00:42:48,000 --> 00:42:51,480 ♪ When you come around and spin my top ♪ 1006 00:42:51,640 --> 00:42:53,600 ♪ Time and again ♪ 1007 00:42:53,760 --> 00:42:56,440 ♪ Time and again ♪ 1008 00:42:56,600 --> 00:43:00,320 ♪ No fire where I lit my spark ♪ 1009 00:43:01,480 --> 00:43:05,520 ♪ I am not afraid of the dark ♪ 1010 00:43:05,680 --> 00:43:08,880 ♪ Where your words devour my heart ♪ 1011 00:43:09,040 --> 00:43:11,040 ♪ And put me to shame ♪ 1012 00:43:11,200 --> 00:43:13,720 ♪ Put me to shame ♪ 1013 00:43:13,880 --> 00:43:18,160 ♪ When your seven worlds collide ♪ 1014 00:43:18,320 --> 00:43:22,640 ♪ Whenever I'm by your side ♪ 1015 00:43:22,800 --> 00:43:27,160 ♪ And dust from a distant sun ♪ 1016 00:43:27,320 --> 00:43:32,200 ♪ Will shower over everyone ♪ 1017 00:43:34,560 --> 00:43:36,760 [music fades] 1018 00:43:38,160 --> 00:43:40,480 [theme music] 1019 00:43:42,880 --> 00:43:44,800 [vocalizing]