1
00:00:01,200 --> 00:00:03,520
[instrumental music]
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,200
[upbeat music]
3
00:00:13,680 --> 00:00:15,720
[camera clicking]
4
00:00:17,080 --> 00:00:18,800
I just find that so distasteful.
5
00:00:18,960 --> 00:00:20,960
Summer brings out
the worst in people.
6
00:00:21,120 --> 00:00:24,360
Come on. Love is in the air.
7
00:00:24,520 --> 00:00:26,480
Summer is the most
criminal season of all.
8
00:00:26,640 --> 00:00:28,200
Did you know, that?
9
00:00:28,360 --> 00:00:31,080
Really? Then was the safest time
of year.
10
00:00:31,240 --> 00:00:33,840
Spring. By a country mile.
11
00:00:34,000 --> 00:00:35,800
Wow.
12
00:00:35,960 --> 00:00:39,280
That makes my latest victim
even more unlucky.
13
00:00:39,440 --> 00:00:40,960
Oh, you mean you didn't
invite me here
14
00:00:41,120 --> 00:00:42,360
for an ice cream date?
15
00:00:42,520 --> 00:00:43,800
I didn't know you wanted me to.
16
00:00:43,960 --> 00:00:44,840
Well, now you know.
17
00:00:45,000 --> 00:00:46,760
[chuckles]
18
00:00:46,920 --> 00:00:50,880
The victim's name
is Leah Howell,
19
00:00:51,040 --> 00:00:53,800
a florist with
a severe bee allergy.
20
00:00:53,960 --> 00:00:55,320
She was stung when
walking down the aisle
21
00:00:55,480 --> 00:00:56,960
at her own wedding.
22
00:00:59,040 --> 00:01:01,480
We found the bee hiding inside
the bridal bouquet.
23
00:01:01,640 --> 00:01:03,400
Bummer.
24
00:01:03,560 --> 00:01:07,440
Leah developed adult onset
anaphylaxis around 23.
25
00:01:07,600 --> 00:01:09,440
By then, she had already started
the flower business,
26
00:01:09,600 --> 00:01:11,600
and business was blooming.
27
00:01:11,760 --> 00:01:14,120
I'm told she was
extremely cautious
28
00:01:14,280 --> 00:01:15,840
about protecting herself.
29
00:01:16,000 --> 00:01:17,240
Just not that day, huh?
30
00:01:17,400 --> 00:01:19,440
Everything screams
tragic accident, right?
31
00:01:19,600 --> 00:01:20,880
Hm.
32
00:01:21,040 --> 00:01:24,600
Until I spoke to the groom,
Thom Coney,
33
00:01:24,760 --> 00:01:28,320
a trust fund playboy with
a net worth of 10 million.
34
00:01:28,480 --> 00:01:29,600
[Harry] Apparently,
Leah and Thom met
35
00:01:29,760 --> 00:01:31,680
when she was delivering
a floral display
36
00:01:31,840 --> 00:01:33,880
for his 30th birthday party.
37
00:01:35,360 --> 00:01:37,640
Sparks flew. Doves cried.
38
00:01:37,800 --> 00:01:40,640
Two months later,
they were engaged.
39
00:01:40,800 --> 00:01:42,240
Two months after that
comes the wedding day.
40
00:01:42,400 --> 00:01:43,920
Well, that seems
a tad speedy to me.
41
00:01:44,080 --> 00:01:46,040
Hey, true love waits for no one.
42
00:01:47,960 --> 00:01:50,880
But Thom reckons his father,
Roland, hated Leah.
43
00:01:51,040 --> 00:01:52,840
He wasn't happy about
a mere mortal
44
00:01:53,000 --> 00:01:54,800
becoming part of
the family empire.
45
00:01:54,960 --> 00:01:56,720
[Alexa]
What are the Coney's rich?
46
00:01:56,880 --> 00:01:59,920
Roland Coney can buy and sell
both of us multiple times over.
47
00:02:00,080 --> 00:02:02,040
Oh!
48
00:02:02,200 --> 00:02:03,320
So what?
49
00:02:03,480 --> 00:02:04,520
For marrying a commoner,
50
00:02:04,680 --> 00:02:06,680
the groom thinks
his father did what?
51
00:02:06,840 --> 00:02:09,240
Trained a bee
to assassinate the bride?
52
00:02:09,400 --> 00:02:10,480
[Harry] There's no reports of
anything strange
53
00:02:10,640 --> 00:02:12,080
before the ceremony.
54
00:02:12,240 --> 00:02:14,840
Leah walks down the aisle
with Roland.
55
00:02:15,000 --> 00:02:16,560
Nothing out of the ordinary.
56
00:02:16,720 --> 00:02:18,000
Then...
57
00:02:24,480 --> 00:02:26,000
The first person to try
and assist Leah
58
00:02:26,160 --> 00:02:29,480
was her bridesmaid
and business partner, Cat.
59
00:02:29,640 --> 00:02:32,240
Then the wedding planner
Nerida Jones steps in
60
00:02:32,400 --> 00:02:34,000
with an EpiPen,
but it's too late.
61
00:02:34,160 --> 00:02:35,920
[Alexa]
So, why suspect the father?
62
00:02:36,080 --> 00:02:38,960
[Harry] Roland, didn't help
Leah, just left her.
63
00:02:39,120 --> 00:02:42,560
He disappeared minutes after
Leah collapsed.
64
00:02:42,720 --> 00:02:44,120
Well, it sounds a 100 times
more interesting
65
00:02:44,280 --> 00:02:45,560
than any wedding I've attended.
66
00:02:45,720 --> 00:02:46,920
But what does this have to do
with me?
67
00:02:47,080 --> 00:02:48,160
Send you the wedding video?
68
00:02:48,320 --> 00:02:51,560
No, no, not the wedding video.
69
00:02:51,720 --> 00:02:53,560
Well, even one with the killer
lurking in the footage
70
00:02:53,720 --> 00:02:55,920
that only Alex Crowe can find.
71
00:02:58,120 --> 00:03:00,640
You smooth-talking devil.
72
00:03:00,800 --> 00:03:03,320
[theme music]
73
00:03:13,800 --> 00:03:16,160
[blender whirring]
74
00:03:20,120 --> 00:03:21,280
If you think it's an accident,
75
00:03:21,440 --> 00:03:22,880
how come you agreed
to take a look?
76
00:03:23,040 --> 00:03:24,960
Because it's very rare
that a murder suspect
77
00:03:25,120 --> 00:03:27,080
throws a parent under the bus,
78
00:03:27,240 --> 00:03:29,840
especially one who stands
to lose an enormous inheritance
79
00:03:30,000 --> 00:03:31,640
by doing it.
80
00:03:31,800 --> 00:03:33,640
[blender whirring]
81
00:03:43,720 --> 00:03:46,680
Okay, I put some extras in yours
82
00:03:46,840 --> 00:03:49,600
because you need to start taking
your B6 level seriously.
83
00:03:49,760 --> 00:03:51,480
- Gosh, I thought I was.
- Hm.
84
00:03:51,640 --> 00:03:53,000
[Alexa] Fine, I'll drink it
if you call up
85
00:03:53,160 --> 00:03:55,040
autopsy image 12, please.
86
00:03:55,200 --> 00:03:56,600
Mm-hm.
87
00:04:01,520 --> 00:04:04,000
Mm-hm.
88
00:04:04,160 --> 00:04:06,000
There you go.
89
00:04:06,160 --> 00:04:08,080
[Alexa] Oh, gosh, see,
they couldn't identify
90
00:04:08,240 --> 00:04:10,000
the sting site
because of the swelling.
91
00:04:10,160 --> 00:04:12,640
Plus, she's got tons of
pre-existing scratches
92
00:04:12,800 --> 00:04:14,360
on her hands
from her job as a florist.
93
00:04:14,520 --> 00:04:16,160
All of which could be potential
exposure points.
94
00:04:16,320 --> 00:04:17,600
- Right?
- Right.
95
00:04:17,760 --> 00:04:19,760
So, how does
a bee-vigilant person
96
00:04:19,920 --> 00:04:22,440
fail to notice one
in her bouquet?
97
00:04:22,600 --> 00:04:25,560
You know that the kind of
reaction that Leah suffered
98
00:04:25,720 --> 00:04:27,440
it can come on in seconds,
99
00:04:27,600 --> 00:04:30,920
but it tends to peak
around 3 to 30 minutes.
100
00:04:31,080 --> 00:04:33,600
So, you're a bee expert now, too.
101
00:04:33,760 --> 00:04:35,680
I just listened to a couple of
podcasts this afternoon.
102
00:04:35,840 --> 00:04:38,040
But the point is
that if she was stung
103
00:04:38,200 --> 00:04:40,320
before she walked up the aisle,
104
00:04:40,480 --> 00:04:43,480
how come she wasn't
experiencing any symptoms?
105
00:04:43,640 --> 00:04:46,440
I need you to get me
a whole lot of EpiPens, alright?
106
00:04:47,760 --> 00:04:50,080
The same brand as Leah's.
107
00:04:50,240 --> 00:04:51,920
Oi, what about your smoothie?
108
00:04:52,080 --> 00:04:54,600
[upbeat music]
109
00:04:55,800 --> 00:04:58,280
[Thom] I knew Harry believed me.
110
00:04:58,440 --> 00:04:59,680
So, you're a cop?
111
00:04:59,840 --> 00:05:01,840
Was. Past tense.
112
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
And I wish I had something more
original to say
113
00:05:04,160 --> 00:05:05,880
than I'm sorry for your loss.
114
00:05:06,040 --> 00:05:09,840
Hm. Yeah, I've been hearing
that a lot lately. Drink?
115
00:05:10,000 --> 00:05:11,440
No, thanks.
116
00:05:11,600 --> 00:05:14,120
So, Harry tells me, Thom,
that what you have to say
117
00:05:14,280 --> 00:05:15,640
is pretty controversial.
118
00:05:15,800 --> 00:05:17,920
That my father killed my bride.
119
00:05:19,120 --> 00:05:21,360
He just, uh...
120
00:05:21,520 --> 00:05:23,680
[Thom] He's got this way of
getting what he wants.
121
00:05:23,840 --> 00:05:25,840
He said Leah wasn't good enough.
122
00:05:26,000 --> 00:05:28,480
And look what happened.
123
00:05:29,760 --> 00:05:31,080
Was there any specific reason
124
00:05:31,240 --> 00:05:33,240
why Roland would want Leah gone?
125
00:05:33,400 --> 00:05:35,920
Let's just say a florist
with a messed-up family.
126
00:05:36,080 --> 00:05:39,200
His words wasn't exactly
his dream daughter-in-law.
127
00:05:39,360 --> 00:05:41,920
But he walked her
down the aisle.
128
00:05:42,080 --> 00:05:44,880
Leah's dad's been in and out
of prison since she was a kid.
129
00:05:45,040 --> 00:05:47,440
Roland was just keeping up appearances.
130
00:05:47,600 --> 00:05:49,200
How long had you known Leah,
Thom?
131
00:05:49,360 --> 00:05:52,520
Oh... not quite six months.
132
00:05:52,680 --> 00:05:54,720
We met the day of my 30th.
133
00:05:54,880 --> 00:05:58,200
Her company makes these
crazy blue rose sculptures.
134
00:05:58,360 --> 00:05:59,720
I'll show you.
135
00:06:05,720 --> 00:06:07,560
Here.
136
00:06:07,720 --> 00:06:09,640
All I wanted was to get
married to the woman I love
137
00:06:09,800 --> 00:06:12,400
in front of the people
I care about most.
138
00:06:13,400 --> 00:06:15,520
What's so wrong with that?
139
00:06:15,680 --> 00:06:17,360
We probably
never should have met.
140
00:06:17,520 --> 00:06:20,360
Maybe she'd still be here.
141
00:06:20,520 --> 00:06:22,240
Is there any part of you
that thinks
142
00:06:22,400 --> 00:06:24,480
this could have been
a horrible accident?
143
00:06:24,640 --> 00:06:25,800
No! No.
144
00:06:25,960 --> 00:06:28,360
Leah left nothing to chance.
145
00:06:28,520 --> 00:06:31,520
That EpiPen was like the third
wheel in our relationship.
146
00:06:31,680 --> 00:06:34,000
So, why didn't it work?
147
00:06:34,160 --> 00:06:35,360
Well, nothing that you're saying
148
00:06:35,520 --> 00:06:36,680
is pointing specifically
149
00:06:36,840 --> 00:06:37,680
to your father.
150
00:06:37,840 --> 00:06:39,440
Then keep looking.
151
00:06:39,600 --> 00:06:41,840
[instrumental music]
152
00:06:58,240 --> 00:07:00,520
[cheering]
153
00:07:02,600 --> 00:07:04,520
What the AG double
hockey sticks, Ruben?
154
00:07:04,680 --> 00:07:05,840
Well, I take it you didn't do
155
00:07:06,000 --> 00:07:07,600
a long Hen's lunch
before your wedding?
156
00:07:07,760 --> 00:07:10,200
This interest in the bridal
market better be a fad
157
00:07:10,360 --> 00:07:12,280
because that crowd looks
very anti-carb.
158
00:07:12,440 --> 00:07:15,640
Trust me, these will be gone
by midday.
159
00:07:15,800 --> 00:07:18,920
These Hens are like wolves
once the champagne starts.
160
00:07:19,080 --> 00:07:20,280
Wait. Where are you going?
161
00:07:20,440 --> 00:07:22,360
Aren't you going to stay
for coffee or breakfast?
162
00:07:22,520 --> 00:07:24,640
[women chanting "Reuben"]
163
00:07:27,400 --> 00:07:29,760
I think you've got enough
on your plate, don't you?
164
00:07:30,960 --> 00:07:33,440
Ha! Okay.
165
00:07:33,600 --> 00:07:35,640
[instrumental music]
166
00:07:39,600 --> 00:07:41,800
Hey. Want to watch
a wedding video?
167
00:07:41,960 --> 00:07:44,200
God, no! Unless you found
something new.
168
00:07:44,360 --> 00:07:45,840
[Madison]
Pretty sure I have.
169
00:07:49,680 --> 00:07:51,240
[Cat on video] Help!
170
00:07:52,960 --> 00:07:54,720
[Madison] There's Nerida Jones,
the wedding planner,
171
00:07:54,880 --> 00:07:57,240
who insisted that all
the guests sign a contract.
172
00:07:57,400 --> 00:07:59,000
No phones, no recording devices.
173
00:07:59,160 --> 00:08:01,000
[scoffs] That makes our lives
a lot harder.
174
00:08:01,160 --> 00:08:03,680
Mm-hmm. Except...
175
00:08:03,840 --> 00:08:06,280
There on the right,
a hand with a phone.
176
00:08:06,440 --> 00:08:07,960
So, who does it belong to?
177
00:08:08,120 --> 00:08:10,240
If we could get a guest list
and maybe I could put it back--
178
00:08:10,400 --> 00:08:12,120
You know Harry asked
the wedding planner
179
00:08:12,280 --> 00:08:13,280
for a guest list.
180
00:08:13,440 --> 00:08:14,920
And she said she wasn't
181
00:08:15,080 --> 00:08:18,320
legally obliged to hand one up.
182
00:08:18,480 --> 00:08:19,800
I think someone needs to take
a closer look
183
00:08:19,960 --> 00:08:22,080
at Nerida's, bank accounts,
e-mail, etc...
184
00:08:22,240 --> 00:08:24,160
Sure. Actually, there's
something else you should know
185
00:08:24,320 --> 00:08:25,640
about the wedding.
186
00:08:25,800 --> 00:08:27,800
Roland Coney made all the guests
and the staff
187
00:08:27,960 --> 00:08:29,760
sign non-disclosure agreements.
188
00:08:29,920 --> 00:08:31,240
It's almost like he knew
189
00:08:31,400 --> 00:08:33,240
something bad
was going to happen.
190
00:08:35,000 --> 00:08:38,160
Oh, Chowder.
She's a terrible cynic.
191
00:08:38,320 --> 00:08:40,640
[instrumental music]
192
00:08:45,720 --> 00:08:47,640
[telephone ringing]
193
00:08:57,120 --> 00:08:58,520
- Who is it?
- Oh.
194
00:08:58,680 --> 00:09:01,120
Hi, I'm, um, I'm Alexa Crowe.
I'm with the police.
195
00:09:01,280 --> 00:09:02,720
I was, um...
196
00:09:02,880 --> 00:09:05,680
I need to come in and have
a quick word about Thom.
197
00:09:05,840 --> 00:09:08,400
[gate creaking]
198
00:09:10,760 --> 00:09:13,400
You're lucky it's too late
to question you, little fella.
199
00:09:26,600 --> 00:09:29,000
Ms. Crowe, was it?
Roland Coney.
200
00:09:29,160 --> 00:09:31,600
Whatever he's done, I can handle
all the expenses involved.
201
00:09:31,760 --> 00:09:33,240
Thom's not himself right now.
202
00:09:33,400 --> 00:09:34,720
No, Thom's fine, Mr. Coney.
203
00:09:34,880 --> 00:09:38,040
Oh, thank heavens
for small miracles.
204
00:09:38,200 --> 00:09:40,320
But that is what I wanted
to talk to you about.
205
00:09:40,480 --> 00:09:42,200
His fiancee,
Leah Howell's death.
206
00:09:42,360 --> 00:09:44,600
Oh. Utterly tragic.
207
00:09:44,760 --> 00:09:47,880
Terrible luck.
Still so hard to believe.
208
00:09:48,040 --> 00:09:49,320
That's why we're
looking into it.
209
00:09:49,480 --> 00:09:51,960
Oh, I see.
210
00:09:53,640 --> 00:09:56,520
Do you mind if I ask you
a personal question?
211
00:09:56,680 --> 00:09:58,600
Um. Sure.
212
00:09:58,760 --> 00:10:01,120
How do you feel
about wildflowers?
213
00:10:03,080 --> 00:10:04,800
[Alexa] It's gorgeous.
214
00:10:04,960 --> 00:10:06,440
[Roland] Thank you.
215
00:10:06,600 --> 00:10:10,920
I planted all this for my wife,
June, just before she died.
216
00:10:11,080 --> 00:10:13,240
We thought we had more time.
217
00:10:13,400 --> 00:10:14,600
How long has she been gone?
218
00:10:14,760 --> 00:10:16,720
20 years now.
219
00:10:16,880 --> 00:10:19,120
It still seems like yesterday.
220
00:10:19,280 --> 00:10:20,760
They say "Time heals."
221
00:10:20,920 --> 00:10:22,960
Total bullshit,
if you don't mind me saying so.
222
00:10:23,120 --> 00:10:24,960
I do not mind you saying so,
Mr. Coney.
223
00:10:25,120 --> 00:10:26,080
Roland, please.
224
00:10:26,240 --> 00:10:28,960
Roland.
225
00:10:29,120 --> 00:10:31,400
You're not what I expected.
226
00:10:31,560 --> 00:10:33,120
[Roland]
You've been speaking to Thom.
227
00:10:33,280 --> 00:10:34,640
He's made me into
some sort of monster
228
00:10:34,800 --> 00:10:36,800
to cope with Leah's passing.
229
00:10:36,960 --> 00:10:38,320
Did you know about her allergy?
230
00:10:38,480 --> 00:10:39,680
We all did.
231
00:10:39,840 --> 00:10:40,680
He had the EpiPen right there.
232
00:10:40,840 --> 00:10:42,000
It just didn't work.
233
00:10:42,160 --> 00:10:43,640
But that's not what
Thom believes.
234
00:10:43,800 --> 00:10:45,800
No, he thinks that
you hated her.
235
00:10:45,960 --> 00:10:47,600
[scoffs]
An exaggeration.
236
00:10:47,760 --> 00:10:50,600
So, you just didn't
approve of her?
237
00:10:50,760 --> 00:10:53,080
I thought he was rushing into
things for no reason.
238
00:10:53,240 --> 00:10:54,720
He barely knew her.
239
00:10:54,880 --> 00:10:57,120
Well, what does that matter
if they're in love?
240
00:10:57,280 --> 00:10:59,240
[scoffs] Thom has
a habit of diving
241
00:10:59,400 --> 00:11:01,600
into situations head first.
242
00:11:01,760 --> 00:11:04,880
I was just trying
to protect him.
243
00:11:05,040 --> 00:11:07,720
And how far would you go
to protect him, Roland?
244
00:11:09,600 --> 00:11:11,800
Not sure what it is
you're asking, Ms Crowe.
245
00:11:11,960 --> 00:11:15,040
Well, why would you ask Leah
to stay the night here,
246
00:11:15,200 --> 00:11:17,200
the night before her wedding,
247
00:11:17,360 --> 00:11:18,760
if you didn't approve
of the marriage?
248
00:11:18,920 --> 00:11:20,160
Thom's apartment is a sty.
249
00:11:20,320 --> 00:11:21,920
It seemed like a nice thing
to do.
250
00:11:22,080 --> 00:11:24,480
You weren't trying to keep
a close eye on her?
251
00:11:24,640 --> 00:11:26,520
Control proceedings?
Control your son?
252
00:11:26,680 --> 00:11:28,680
Perhaps some people need
a short leash.
253
00:11:28,840 --> 00:11:31,240
Leah must have been
exhibiting symptoms
254
00:11:31,400 --> 00:11:32,440
before you walked her
up the aisle.
255
00:11:32,600 --> 00:11:34,400
What are you not telling me?
256
00:11:34,560 --> 00:11:36,040
[instrumental music]
257
00:11:37,600 --> 00:11:39,200
Goodbye, Ms Crowe.
258
00:11:39,360 --> 00:11:41,760
It's alright.
259
00:11:41,920 --> 00:11:44,960
I can, uh...
I can see myself out.
260
00:11:45,120 --> 00:11:46,360
Thanks, Roland.
261
00:11:46,520 --> 00:11:48,520
Where did you come from?
262
00:11:49,760 --> 00:11:52,240
[upbeat music]
263
00:11:56,000 --> 00:11:57,280
[Alexa]
So, how did things work, Cat?
264
00:11:57,440 --> 00:11:59,840
We used to joke
we were total opposites.
265
00:12:00,000 --> 00:12:01,960
He was the optimist.
I was the pessimist.
266
00:12:02,120 --> 00:12:04,920
She was the artist.
I was the accountant.
267
00:12:05,080 --> 00:12:08,160
So, Leah came up with
most of your designs?
268
00:12:08,320 --> 00:12:10,000
Genius at Flower Arrangement,
269
00:12:10,160 --> 00:12:12,880
but paying rent and budgeting,
just beyond hopeless.
270
00:12:13,040 --> 00:12:15,200
Which is why
she was lucky to have me.
271
00:12:15,360 --> 00:12:17,120
How's the business doing
now that she's gone?
272
00:12:17,280 --> 00:12:18,520
[Cat] Busy?
273
00:12:18,680 --> 00:12:20,240
Yeah, I'd love to stop and cry
for a month
274
00:12:20,400 --> 00:12:22,640
but that's the last thing
she'd want me to do.
275
00:12:24,160 --> 00:12:25,920
Hey, you, um...
276
00:12:26,080 --> 00:12:28,600
You were at Roland's the night
before the wedding, right?
277
00:12:28,760 --> 00:12:30,800
Yeah, we all were.
278
00:12:30,960 --> 00:12:33,040
Despite the fact that Roland
disapproved of his son
279
00:12:33,200 --> 00:12:35,480
marrying Leah.
280
00:12:35,640 --> 00:12:37,240
Who told you that?
281
00:12:37,400 --> 00:12:38,920
Little birds.
282
00:12:40,560 --> 00:12:41,840
Leah still thought
there was a chance
283
00:12:42,000 --> 00:12:43,320
she could win him over.
284
00:12:43,480 --> 00:12:45,120
I guess, I see the world is
much more black and white
285
00:12:45,280 --> 00:12:46,880
than Leah did.
286
00:12:48,320 --> 00:12:50,120
Was Roland around
much before the wedding.
287
00:12:50,280 --> 00:12:53,400
Yeah. He put on this
amazing rehearsal dinner.
288
00:12:53,560 --> 00:12:54,800
And then the morning of,
he was back
289
00:12:54,960 --> 00:12:56,800
to bossing everyone around.
290
00:12:56,960 --> 00:12:58,800
He seemed super paranoid
the whole time
291
00:12:58,960 --> 00:13:00,440
about Leah's EpiPen.
292
00:13:00,600 --> 00:13:03,280
He insisted on holding on to it
until we got to the church.
293
00:13:03,440 --> 00:13:07,000
Did Leah ever say that Roland
threatened her in any way?
294
00:13:07,160 --> 00:13:10,000
Jada, how were those roses
coming along?
295
00:13:10,160 --> 00:13:12,680
- Jada?
- Yeah, almost done.
296
00:13:12,840 --> 00:13:14,880
I'm so hopelessly behind today.
297
00:13:15,040 --> 00:13:16,640
Jada, see Alexa out
298
00:13:16,800 --> 00:13:18,640
and track down the Parker order
for me.
299
00:13:18,800 --> 00:13:20,200
Cat...
300
00:13:20,360 --> 00:13:23,000
are you scared of Roland Coney?
301
00:13:23,160 --> 00:13:25,960
I'm sorry. I've got to...
302
00:13:26,120 --> 00:13:28,040
Follow me.
303
00:13:28,200 --> 00:13:30,520
Hey, Jada, you are
at the wedding too, weren't you?
304
00:13:32,320 --> 00:13:34,000
I don't think I'm supposed
to talk about it.
305
00:13:34,160 --> 00:13:35,680
It's just
the police statement said
306
00:13:35,840 --> 00:13:37,360
that a lot of safety measures
were taken
307
00:13:37,520 --> 00:13:39,160
by the Bloem team in particular.
308
00:13:39,320 --> 00:13:41,400
We smoked the church beforehand
309
00:13:41,560 --> 00:13:42,960
and Cat must have spent
a small fortune
310
00:13:43,120 --> 00:13:44,160
on vanilla sprays.
311
00:13:44,320 --> 00:13:45,480
Was that it?
312
00:13:45,640 --> 00:13:48,000
We both checked
every arrangement twice,
313
00:13:48,160 --> 00:13:50,400
once here, once at the church,
314
00:13:50,560 --> 00:13:51,920
and we made sure there were
no windows open
315
00:13:52,080 --> 00:13:54,000
for 48 hours pre-ceremony.
316
00:13:54,160 --> 00:13:56,240
- Sounds comprehensive.
- It was.
317
00:13:56,400 --> 00:13:58,440
Even Leah's dress was
allergy inclusive.
318
00:13:58,600 --> 00:14:00,480
[Cat]
Jada, in here please.
319
00:14:01,560 --> 00:14:03,040
[whispers]
Sorry.
320
00:14:07,600 --> 00:14:10,200
[instrumental music]
321
00:14:15,440 --> 00:14:17,840
Everyone is afraid of
Roland Coney.
322
00:14:18,000 --> 00:14:19,400
Nobody wants to talk.
323
00:14:20,800 --> 00:14:22,200
When you're done murdering
that EpiPen,
324
00:14:22,360 --> 00:14:24,080
I did a device sweep.
325
00:14:24,240 --> 00:14:26,640
Nerida Jones, she does
a lot of work for Roland.
326
00:14:26,800 --> 00:14:28,320
We're talking multiple events
every year.
327
00:14:28,480 --> 00:14:30,720
And this is interesting, why?
328
00:14:30,880 --> 00:14:33,720
Because there's no email
exchanges between them ever.
329
00:14:33,880 --> 00:14:37,640
No texts, just calls to and from
a landline at Bletchley House.
330
00:14:37,800 --> 00:14:41,560
So, either he's a Luddite or
he has something to hide.
331
00:14:41,720 --> 00:14:43,920
She also had a bunch of calls
and texts from Leah
332
00:14:44,080 --> 00:14:45,480
during the days leading up
to the wedding
333
00:14:45,640 --> 00:14:48,520
that she never bothered
to answer.
334
00:14:48,680 --> 00:14:49,920
What about our grieving groom?
335
00:14:50,080 --> 00:14:52,200
Well, Thom has been
texting up a storm
336
00:14:52,360 --> 00:14:54,320
with an ex fiancee
for the last few months.
337
00:14:54,480 --> 00:14:55,600
- Another one.
- Hm-hm.
338
00:14:55,760 --> 00:14:57,440
Tallulah Wells.
339
00:14:57,600 --> 00:14:59,360
They're engaged a year ago.
340
00:14:59,520 --> 00:15:00,920
Fiancee number three.
341
00:15:01,080 --> 00:15:02,640
Oh, shall we say he has a type.
342
00:15:02,800 --> 00:15:04,400
Lots of PDA online
and then, boom,
343
00:15:04,560 --> 00:15:06,160
his relationship
status changes overnight
344
00:15:06,320 --> 00:15:08,280
and she deletes
all of her socials.
345
00:15:08,440 --> 00:15:09,920
So what?
Now they're back in touch.
346
00:15:10,080 --> 00:15:11,320
They were still texting
an hour before
347
00:15:11,480 --> 00:15:13,280
his ceremony with Leah.
348
00:15:17,720 --> 00:15:19,960
Alright, you need to find
this Tallulah
349
00:15:20,120 --> 00:15:22,880
while I keep leaning on Roland.
350
00:15:23,040 --> 00:15:25,440
Why on earth would
Nerida ghost Leah
351
00:15:25,600 --> 00:15:28,200
when it's her wedding
that she's planning.
352
00:15:28,360 --> 00:15:29,920
Maybe Roland told her
to ignore Leah.
353
00:15:30,080 --> 00:15:31,680
Focus on a more important job.
354
00:15:31,840 --> 00:15:33,080
Like accessory to murder?
355
00:15:33,240 --> 00:15:34,840
[flame buzzing]
356
00:15:35,000 --> 00:15:36,680
[knocking on door]
357
00:15:41,440 --> 00:15:44,240
Here's me thinking this was
going to be a candlelit dinner.
358
00:15:44,400 --> 00:15:45,680
Did you bring the thing
I asked for?
359
00:15:45,840 --> 00:15:48,080
What's a slight bending
of the department rules
360
00:15:48,240 --> 00:15:49,480
between friends?
361
00:15:49,640 --> 00:15:54,200
Yes! Okay, great.
362
00:15:54,360 --> 00:15:56,360
Now, most people just keep
knives on those things, right?
363
00:15:56,520 --> 00:15:58,960
I think we both know
that I'm not most people.
364
00:16:00,760 --> 00:16:04,800
Well, here's a little something
that I prepared earlier.
365
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
I've been trying
to replicate the warp
366
00:16:07,120 --> 00:16:09,280
and the text on Leah's EpiPen.
367
00:16:09,440 --> 00:16:11,800
I saw it here
in the evidence photos.
368
00:16:13,600 --> 00:16:17,920
Only boiling creates the same
blurring pattern. See here.
369
00:16:18,080 --> 00:16:19,760
Leah didn't metabolize
the adrenaline properly
370
00:16:19,920 --> 00:16:22,000
because her EpiPen
was tampered with.
371
00:16:22,160 --> 00:16:24,160
- Right.
- Which means...
372
00:16:24,320 --> 00:16:27,080
The bee that stung Leah
didn't act alone.
373
00:16:27,240 --> 00:16:28,800
He had an accomplice.
374
00:16:30,840 --> 00:16:33,440
[upbeat music]
375
00:16:41,800 --> 00:16:43,240
Nerida.
376
00:16:43,400 --> 00:16:44,520
Gosh thank you so much
for meeting
377
00:16:44,680 --> 00:16:45,840
with me at short notice.
378
00:16:46,000 --> 00:16:47,840
Miss Crowe, I thought you said
379
00:16:48,000 --> 00:16:48,920
Roland would be joining us.
380
00:16:49,080 --> 00:16:49,960
Oh, well.
381
00:16:50,120 --> 00:16:51,080
He's probably running late.
382
00:16:51,240 --> 00:16:52,800
You know how he is.
383
00:16:55,520 --> 00:16:57,720
So is it your first time
back since, um...
384
00:16:57,880 --> 00:16:59,400
Since Leah? Yes.
385
00:16:59,560 --> 00:17:00,720
Gosh, that must be really
hard for you,
386
00:17:00,880 --> 00:17:02,240
considering she was
a friend and all.
387
00:17:02,400 --> 00:17:03,800
Oh, we were friendly.
388
00:17:03,960 --> 00:17:05,800
I wouldn't say that we were
friend friends.
389
00:17:05,960 --> 00:17:07,160
Oh, yeah.
390
00:17:07,320 --> 00:17:08,560
Because she did try to call you
391
00:17:08,720 --> 00:17:10,040
right before the wedding, remember?
392
00:17:10,200 --> 00:17:11,800
- How do you know that?
- Oh, yeah.
393
00:17:11,960 --> 00:17:13,920
She texted and she emailed,
394
00:17:14,080 --> 00:17:15,480
but you never replied
to any of those
395
00:17:15,640 --> 00:17:17,600
so yeah, not very friendly.
396
00:17:17,760 --> 00:17:19,840
Because at the end of the day,
I answer to Roland
397
00:17:20,000 --> 00:17:22,560
for this wedding, not Leah.
He was paying my fee.
398
00:17:22,720 --> 00:17:25,000
Yeah, you make a lot of money
from the Coney family.
399
00:17:25,160 --> 00:17:27,680
What is that got to do
with anything?
400
00:17:27,840 --> 00:17:29,560
My focus on Thom and
Leah's wedding day
401
00:17:29,720 --> 00:17:31,400
was to look after the logistics,
402
00:17:31,560 --> 00:17:33,600
which I did
to the best of my ability.
403
00:17:33,760 --> 00:17:37,320
Right, but a bee in the bouquet,
that's kind of a fail, right?
404
00:17:39,920 --> 00:17:41,000
Roland didn't send you
to speak to me.
405
00:17:41,160 --> 00:17:42,680
- Did he?
- Nah, not really.
406
00:17:42,840 --> 00:17:43,920
So, he doesn't even know
you're here?
407
00:17:44,080 --> 00:17:45,160
- No.
- I'm leaving.
408
00:17:45,320 --> 00:17:48,080
Did Roland give you the EpiPen
409
00:17:48,240 --> 00:17:49,200
before the wedding?
410
00:17:49,360 --> 00:17:51,320
The one that you used on Leah.
411
00:17:53,240 --> 00:17:55,840
Yes. Okay?
412
00:17:56,000 --> 00:17:59,200
He gave it to me in the sacristy
just after they arrived.
413
00:18:00,920 --> 00:18:04,880
I'm the one who injected
Leah and she's dead.
414
00:18:05,040 --> 00:18:07,200
How do you think
that makes me feel?
415
00:18:08,600 --> 00:18:10,720
[instrumental music]
416
00:18:20,960 --> 00:18:22,120
[Alexa]
Nerida.
417
00:18:22,280 --> 00:18:23,920
Just one more thing.
418
00:18:24,080 --> 00:18:26,680
Do you know anyone
called Tallulah Wells?
419
00:18:26,840 --> 00:18:29,560
She and Thom have been
texting up a storm recently.
420
00:18:29,720 --> 00:18:32,160
Good to see Thom is moving on
at his usual speed.
421
00:18:32,320 --> 00:18:33,320
At least I'll still have
our seating
422
00:18:33,480 --> 00:18:35,560
and food preferences ready.
423
00:18:35,720 --> 00:18:37,720
Tallulah was fiancee
number three.
424
00:18:37,880 --> 00:18:39,840
[Roland on phone]
425
00:18:40,000 --> 00:18:40,880
Hello.
426
00:18:41,040 --> 00:18:43,440
Say hi to Roland.
427
00:18:43,600 --> 00:18:46,400
Roland paid 200K to Nerida
after the wedding,
428
00:18:46,560 --> 00:18:49,360
which is high, but it's not
a million miles away
429
00:18:49,520 --> 00:18:51,000
from her usual rate.
430
00:18:51,160 --> 00:18:52,400
I still think they're up to something.
431
00:18:52,560 --> 00:18:53,680
You know, she called him
432
00:18:53,840 --> 00:18:55,640
the minute
she got out of the church.
433
00:18:55,800 --> 00:18:57,680
Did you find anything else
in her emails?
434
00:18:57,840 --> 00:18:59,680
- Like maybe a guest list?
- No.
435
00:18:59,840 --> 00:19:01,240
I'm thinking I'm going to need
to physically access
436
00:19:01,400 --> 00:19:03,000
her hard drive.
Beth said she'd help.
437
00:19:03,160 --> 00:19:05,240
[phone chimes]
438
00:19:05,400 --> 00:19:06,800
Did you have a planner
on your big day?
439
00:19:06,960 --> 00:19:09,320
[Alexa] Okay, I'm off to meet
our fiancee number three
440
00:19:09,480 --> 00:19:13,680
Tallulah Wells,
but you and Beth have a ball.
441
00:19:13,840 --> 00:19:16,200
[Madison]
Wait. Was your one a ball?
442
00:19:16,360 --> 00:19:18,440
Was it a disco?
443
00:19:21,440 --> 00:19:23,560
[Alexa] Tallulah, tell me, were
there harder drugs involved?
444
00:19:23,720 --> 00:19:25,840
[Tallulah] No, Thom had been
drinking a lot
445
00:19:26,000 --> 00:19:28,320
which was causing mega issues
with him and Leah.
446
00:19:28,480 --> 00:19:30,360
But he heard through friends
that I got sober
447
00:19:30,520 --> 00:19:31,760
after the breakup,
and so that's why
448
00:19:31,920 --> 00:19:33,520
he called me,
because he knew he needed help.
449
00:19:33,680 --> 00:19:36,520
And you're still helping him,
aren't you?
450
00:19:36,680 --> 00:19:38,680
You were there the other day
when I visited.
451
00:19:38,840 --> 00:19:40,720
[scoffs]
How did you know?
452
00:19:40,880 --> 00:19:42,560
Because this
453
00:19:42,720 --> 00:19:46,400
matches the exact
lip shade you're wearing now.
454
00:19:46,560 --> 00:19:48,800
Thom's always medicated
his feelings,
455
00:19:48,960 --> 00:19:50,360
and he's doing that now.
456
00:19:50,520 --> 00:19:51,600
So, that's why I went over
457
00:19:51,760 --> 00:19:53,080
because, you know,
he needs time.
458
00:19:53,240 --> 00:19:54,840
Hm.
459
00:19:55,000 --> 00:19:58,480
Okay, so that first time that he
called you about getting sober,
460
00:19:58,640 --> 00:19:59,880
what was he stressed about?
461
00:20:00,040 --> 00:20:03,080
I mean, he was in love.
He was getting married.
462
00:20:03,240 --> 00:20:05,960
He was worried Leah was
going to get cold feet
463
00:20:06,120 --> 00:20:07,800
just like the rest of us did.
464
00:20:09,320 --> 00:20:12,880
Well, if you were
number three then...
465
00:20:13,040 --> 00:20:16,640
Leah was fiancee
number four? Five!
466
00:20:16,800 --> 00:20:18,440
Yeah.
Thom's a hopeless romantic.
467
00:20:18,600 --> 00:20:20,760
I guess. Hopeless anyway.
468
00:20:22,080 --> 00:20:23,640
But all his relationships ended.
469
00:20:23,800 --> 00:20:25,840
Yeah.
470
00:20:26,000 --> 00:20:30,000
So, four young women
decided not to marry this...
471
00:20:30,160 --> 00:20:31,480
this really handsome, eligible,
472
00:20:31,640 --> 00:20:33,600
soon to be incredibly
wealthy guy
473
00:20:33,760 --> 00:20:36,160
right before they're due
to walk down the aisle
474
00:20:36,320 --> 00:20:38,680
with no outside pressure
from anyone?
475
00:20:38,840 --> 00:20:42,720
I can't tell you. Like, even if
I wanted to, I literally can't.
476
00:20:42,880 --> 00:20:47,200
Right. Let me just make
a few wild guesses, okay?
477
00:20:47,360 --> 00:20:49,960
And you tell me
if I'm hot or cold.
478
00:20:50,120 --> 00:20:53,080
Okay, boy meets girl and
everything's hearts and flowers
479
00:20:53,240 --> 00:20:55,880
and suddenly
he pops the question.
480
00:20:56,040 --> 00:20:58,880
And then Dad enters the story.
481
00:20:59,040 --> 00:21:00,200
And it doesn't look like love.
482
00:21:00,360 --> 00:21:02,080
Not true love, not to him.
483
00:21:02,240 --> 00:21:05,840
So, he tells the girl it's
in her best interest to leave,
484
00:21:06,000 --> 00:21:07,640
and he offers her a hefty sum
485
00:21:07,800 --> 00:21:12,160
if she'll just break the whole
thing off and sign an NDA.
486
00:21:12,320 --> 00:21:13,760
How am I doing?
487
00:21:18,360 --> 00:21:19,760
Yeah. Rich bullies.
488
00:21:19,920 --> 00:21:21,800
They're not very original.
489
00:21:22,800 --> 00:21:24,120
Did you know Leah Howell?
490
00:21:24,280 --> 00:21:26,120
Um. Yeah.
491
00:21:26,280 --> 00:21:27,440
I met her through Cat.
492
00:21:27,600 --> 00:21:28,600
We had some mutual friends,
493
00:21:28,760 --> 00:21:29,840
but I stopped seeing them
494
00:21:30,000 --> 00:21:31,600
once I quit drinking.
495
00:21:31,760 --> 00:21:33,640
And you weren't jealous
or anything?
496
00:21:33,800 --> 00:21:36,440
You weren't trying
to get him back.
497
00:21:36,600 --> 00:21:39,480
I still really care about
Thom as a friend.
498
00:21:39,640 --> 00:21:40,760
But nothing could ever make me
499
00:21:40,920 --> 00:21:42,840
want to go back
to Bletchley House.
500
00:21:43,000 --> 00:21:45,280
[sighs]
501
00:21:45,440 --> 00:21:46,800
Roland was right, you know.
502
00:21:46,960 --> 00:21:49,640
What me and Thom had,
it wasn't real love.
503
00:21:49,800 --> 00:21:51,920
Why do you say that?
504
00:21:52,080 --> 00:21:54,200
I took the money, didn't I?
505
00:21:54,360 --> 00:21:56,320
[instrumental music]
506
00:22:00,880 --> 00:22:03,560
I have an exclusive
arrangement with Bloem.
507
00:22:03,720 --> 00:22:05,160
They could be your
floral stylist.
508
00:22:05,320 --> 00:22:07,160
The flowers are divine.
509
00:22:07,320 --> 00:22:09,320
[Beth] Hm.
Except I'm in the Navy.
510
00:22:09,480 --> 00:22:13,200
So what about
an under the sea thing?
511
00:22:13,360 --> 00:22:15,400
Uh, because I'm the bride,
you're the bridesmaid,
512
00:22:15,560 --> 00:22:16,600
and I don't want
a themed wedding.
513
00:22:16,760 --> 00:22:18,000
[Nerida] Madison's right.
514
00:22:18,160 --> 00:22:20,240
Under the sea is a bit more
school dance
515
00:22:20,400 --> 00:22:22,320
than glamour wedding.
516
00:22:22,480 --> 00:22:23,680
Never went. Wouldn't know.
517
00:22:23,840 --> 00:22:24,960
So, here's what I'm thinking.
518
00:22:25,120 --> 00:22:26,760
I'm seeing lots of
blues and greens.
519
00:22:26,920 --> 00:22:30,000
You know, bridesmaids
dressed as mermaids, right?
520
00:22:30,160 --> 00:22:32,960
Maybe some seashells up here,
you know? Um--
521
00:22:33,120 --> 00:22:36,240
You should know,
I very rarely
522
00:22:36,400 --> 00:22:37,880
take on events
under a certain scale.
523
00:22:38,040 --> 00:22:40,680
Why? What kind of price tag
would we be looking at
524
00:22:40,840 --> 00:22:42,720
for you to pull together
Madison's dream wedding?
525
00:22:42,880 --> 00:22:44,560
Prices start at 120,000.
526
00:22:44,720 --> 00:22:46,560
[coughs]
527
00:22:46,720 --> 00:22:48,240
Are you okay?
528
00:22:51,040 --> 00:22:53,120
Um...
529
00:22:53,280 --> 00:22:54,920
- [coughs]
- Oh!
530
00:22:55,080 --> 00:22:57,440
I'll get you a napkin. Hold on.
531
00:22:57,600 --> 00:23:00,560
Um, I'm...
532
00:23:00,720 --> 00:23:01,960
I'm so sorry. Did you... Sorry.
533
00:23:02,120 --> 00:23:04,560
- Did you say $120,000?
- Afraid so.
534
00:23:04,720 --> 00:23:06,360
- Um, dollars?
- Yes.
535
00:23:06,520 --> 00:23:08,360
- Okay.
- Starting price.
536
00:23:08,520 --> 00:23:11,480
- So, it goes upwards?
- Yes, upwards.
537
00:23:11,640 --> 00:23:14,520
[Beth] Right, and this is just
for you, not for anything else.
538
00:23:14,680 --> 00:23:16,960
[Nerida] That covers
a variation of things.
539
00:23:17,120 --> 00:23:18,160
[Beth]
So, if we became friends,
540
00:23:18,320 --> 00:23:20,520
would you do, like,
a mates' rates?
541
00:23:20,680 --> 00:23:22,760
[instrumental music]
542
00:23:26,720 --> 00:23:27,920
[Harry] You know your requests
are getting
543
00:23:28,080 --> 00:23:29,560
weirder and weirder now.
544
00:23:29,720 --> 00:23:31,280
Did you bring it?
545
00:23:31,440 --> 00:23:32,560
Be careful.
546
00:23:32,720 --> 00:23:33,920
I know how you feel
about Roland,
547
00:23:34,080 --> 00:23:36,000
but that bee is still
my prime suspect.
548
00:23:36,160 --> 00:23:37,720
- Mm-hmm.
- What are you doing?
549
00:23:37,880 --> 00:23:39,320
[Alexa] Creating the world's
smallest line-up.
550
00:23:39,480 --> 00:23:40,960
Now, this little chap
551
00:23:41,120 --> 00:23:44,360
I found already deceased
at Roland's gate.
552
00:23:44,520 --> 00:23:46,160
You know about the hives
on Roland's property.
553
00:23:46,320 --> 00:23:47,560
- Right?
- I do.
554
00:23:47,720 --> 00:23:48,800
I've got the number
of a bee expert
555
00:23:48,960 --> 00:23:50,160
at the uni, if you want.
556
00:23:50,320 --> 00:23:52,080
Yeah, sure, and what about
the fact
557
00:23:52,240 --> 00:23:53,440
that Roland's been bribing
the women
558
00:23:53,600 --> 00:23:54,960
in Thom's life to leave,
559
00:23:55,120 --> 00:23:56,440
providing they sign an NDA?
560
00:23:56,600 --> 00:23:58,320
- That I didn't know.
- Uh-huh.
561
00:23:58,480 --> 00:24:00,440
And Leah's the only one
who refused to sign it.
562
00:24:00,600 --> 00:24:01,840
Huh!
563
00:24:02,000 --> 00:24:06,520
Well, they look
pretty identical to me.
564
00:24:06,680 --> 00:24:08,040
You know, a dead bee on
the outskirts of the property
565
00:24:08,200 --> 00:24:09,960
doesn't prove anything. Right?
566
00:24:10,120 --> 00:24:11,960
But you should give
the bee guy a call.
567
00:24:12,120 --> 00:24:13,560
See if your hunch checks out.
568
00:24:15,200 --> 00:24:18,320
Yeah, I will.
569
00:24:18,480 --> 00:24:20,320
[Roland] You cannot get cold
feet. Do you understand that?
570
00:24:20,480 --> 00:24:21,720
[Nerida]
I've told you I won't.
571
00:24:21,880 --> 00:24:24,280
Relax. All of this will be over
in 24 hours.
572
00:24:24,440 --> 00:24:26,600
[Roland] Just listen to me
for once in his life.
573
00:24:26,760 --> 00:24:28,080
[Nerida]
None of this is Thom's fault.
574
00:24:28,240 --> 00:24:29,440
[Roland] Do you think
I don't know that?
575
00:24:29,600 --> 00:24:32,280
I made a promise to his mother.
576
00:24:32,440 --> 00:24:35,240
You'll understand one day.
God help me.
577
00:24:35,400 --> 00:24:36,520
When it comes to Roland,
578
00:24:36,680 --> 00:24:38,600
apparently
Nerida records everything.
579
00:24:38,760 --> 00:24:40,360
Which is lucky because
we came up empty
580
00:24:40,520 --> 00:24:41,720
on a guest list. Again.
581
00:24:41,880 --> 00:24:43,640
No, this is better.
582
00:24:43,800 --> 00:24:45,920
There's just one more thing.
I need to check.
583
00:24:46,080 --> 00:24:47,160
If it's in Nerida's office,
584
00:24:47,320 --> 00:24:48,800
I don't think
I can go back there.
585
00:24:48,960 --> 00:24:50,800
No, no. Somewhere else.
586
00:24:50,960 --> 00:24:54,480
But I think we might be underdressed.
587
00:24:54,640 --> 00:24:56,920
This isn't what I thought
you meant by underdressed.
588
00:24:57,080 --> 00:24:58,240
[Alexa] Okay, now get ready.
589
00:24:58,400 --> 00:24:59,520
And if anyone sees us,
590
00:24:59,680 --> 00:25:02,760
try to act inconspicuous.
591
00:25:02,920 --> 00:25:05,240
I don't like this.
592
00:25:05,400 --> 00:25:06,560
Just relax, would you?
593
00:25:06,720 --> 00:25:09,000
They smell fear.
They'll go for you.
594
00:25:09,160 --> 00:25:10,960
[Madison] Ugh! What are we...
Whoa!
595
00:25:11,120 --> 00:25:13,760
What?
What are we looking for again?
596
00:25:13,920 --> 00:25:15,200
Ooh, this.
597
00:25:15,360 --> 00:25:17,800
[bees buzzing]
598
00:25:19,640 --> 00:25:23,240
You see at the beginning
of an extraction,
599
00:25:23,400 --> 00:25:25,800
they use a low voltage
electrical plate
600
00:25:25,960 --> 00:25:27,240
to attract the bees.
601
00:25:27,400 --> 00:25:28,560
It's something to do
with pheromones.
602
00:25:28,720 --> 00:25:30,000
Uh-huh.
603
00:25:30,160 --> 00:25:33,600
And then when the bee lands...
604
00:25:33,760 --> 00:25:35,480
on the plate
605
00:25:35,640 --> 00:25:36,960
with a low current,
606
00:25:37,120 --> 00:25:41,200
its natural inclination
is to deposit bee venom.
607
00:25:41,360 --> 00:25:42,360
[whistling]
608
00:25:44,240 --> 00:25:47,960
Hi, Nerida. Hi Roland.
Nice day for it.
609
00:25:50,600 --> 00:25:52,480
[instrumental music]
610
00:25:55,320 --> 00:25:58,000
Clearly. Ms. Crowe, you're not
an active listener.
611
00:25:58,160 --> 00:26:00,280
[Nerida] Madison?
What are you doing here?
612
00:26:00,440 --> 00:26:02,680
- Long story.
- Yeah, but a good one.
613
00:26:02,840 --> 00:26:06,560
It's about a nasty man
buying off his son's fiancees
614
00:26:06,720 --> 00:26:08,000
threatening them with NDAs.
615
00:26:08,160 --> 00:26:09,840
We know that you couldn't
stand Leah,
616
00:26:10,000 --> 00:26:12,080
and Thom will testify to that.
617
00:26:12,240 --> 00:26:13,680
We also know that the EpiPen,
the one that
618
00:26:13,840 --> 00:26:15,240
you insisted on
holding before the wedding,
619
00:26:15,400 --> 00:26:16,520
was tampered with.
620
00:26:16,680 --> 00:26:18,160
This is ridiculous.
621
00:26:18,320 --> 00:26:20,080
And we know about the call
you made to Nerida
622
00:26:20,240 --> 00:26:21,600
the day before the wedding.
623
00:26:21,760 --> 00:26:23,600
Something about a promise
you made to your wife
624
00:26:23,760 --> 00:26:25,800
and Nerida saying it'll all be
over in 24 hours.
625
00:26:25,960 --> 00:26:28,360
Alexa, please stop.
626
00:26:28,520 --> 00:26:30,120
And the bee?
627
00:26:30,280 --> 00:26:33,160
Yes, the bee that was
in Leah's bouquet
628
00:26:33,320 --> 00:26:35,320
looks identical to the ones
you keep at Bletchley House.
629
00:26:35,480 --> 00:26:37,600
Ah!
630
00:26:37,760 --> 00:26:38,760
- Are you finished?
- Yeah, yeah.
631
00:26:38,920 --> 00:26:40,200
Huh! Yes.
632
00:26:40,360 --> 00:26:42,600
I paid off those women
for their own good
633
00:26:42,760 --> 00:26:44,280
as much as anything else.
634
00:26:44,440 --> 00:26:45,960
My son's life is a train wreck,
635
00:26:46,120 --> 00:26:48,560
and I didn't want him dragging
some poor girl down.
636
00:26:48,720 --> 00:26:50,600
So, I offered them
each a fortune,
637
00:26:50,760 --> 00:26:53,480
which they all took
except for Leah.
638
00:26:53,640 --> 00:26:55,480
So, how to get rid of her, eh?
639
00:26:55,640 --> 00:26:59,080
I had no idea the EpiPen
had been tampered with.
640
00:26:59,240 --> 00:27:00,720
And my phone call
with Nerida...
641
00:27:00,880 --> 00:27:04,880
I was telling Roland the wedding
would be over in 24 hours.
642
00:27:05,040 --> 00:27:06,520
He mentioned you
having cold feet.
643
00:27:06,680 --> 00:27:08,840
Because this is the fifth
Thom Coney wedding
644
00:27:09,000 --> 00:27:10,600
I've been booked for.
645
00:27:10,760 --> 00:27:12,760
Word was getting around
that I was a jinx.
646
00:27:12,920 --> 00:27:15,920
And as for my bees,
they're Meliponina,
647
00:27:16,080 --> 00:27:19,320
a native stingless species.
648
00:27:19,480 --> 00:27:21,480
[dramatic music]
649
00:27:23,320 --> 00:27:24,840
I was acting on a hunch,
650
00:27:25,000 --> 00:27:26,920
a hunch that ruled out
Roland Coney.
651
00:27:27,080 --> 00:27:29,000
It's okay to make mistakes sometimes.
652
00:27:29,160 --> 00:27:30,640
It wasn't a mistake.
653
00:27:30,800 --> 00:27:32,320
[phone chimes]
654
00:27:32,480 --> 00:27:34,160
Oh!
655
00:27:34,320 --> 00:27:36,760
Hey! It's a message
from your bee guy.
656
00:27:36,920 --> 00:27:38,880
- You have a bee guy?
- He's not my bee guy.
657
00:27:39,040 --> 00:27:40,480
Okay. Roland was correct.
658
00:27:40,640 --> 00:27:42,920
The bee that I found and the bee
in Leah's bouquet
659
00:27:43,080 --> 00:27:45,400
were indeed a stingless variety.
660
00:27:45,560 --> 00:27:47,200
But wait, there's more.
661
00:27:47,360 --> 00:27:50,480
"The venom is most likely from
a species like Apis Mellifera.
662
00:27:50,640 --> 00:27:53,080
"The average lethal dose
of the venom to a human
663
00:27:53,240 --> 00:27:56,800
"is about 2.8 milligrams
per kilo of body weight.
664
00:27:56,960 --> 00:27:59,200
"But Leah's reading was
8 milligrams
665
00:27:59,360 --> 00:28:00,480
more than double that."
666
00:28:00,640 --> 00:28:01,520
Whoa!
667
00:28:01,680 --> 00:28:03,400
How does he explain that?
668
00:28:03,560 --> 00:28:05,520
He can't.
669
00:28:05,680 --> 00:28:08,160
She's coming.
670
00:28:08,320 --> 00:28:10,160
Oh, look, the bridal party.
671
00:28:10,320 --> 00:28:11,640
Look, before you kick us out,
672
00:28:11,800 --> 00:28:13,160
we just wanted to apologize
for lying to you
673
00:28:13,320 --> 00:28:15,120
and for wasting your time.
674
00:28:15,280 --> 00:28:16,880
And now what?
675
00:28:17,040 --> 00:28:20,040
You don't believe I'm capable
of being an accessory to murder?
676
00:28:20,200 --> 00:28:21,760
Thank you very much.
677
00:28:21,920 --> 00:28:22,560
You're so welcome.
678
00:28:22,720 --> 00:28:24,800
What do you want?
679
00:28:24,960 --> 00:28:26,600
A guest list
and the seating chart
680
00:28:26,760 --> 00:28:28,080
for the Coney wedding ceremony.
681
00:28:28,240 --> 00:28:29,640
Not happening.
682
00:28:29,800 --> 00:28:31,600
Look, we know that you had
nothing to do
683
00:28:31,760 --> 00:28:32,840
with Leah's death,
684
00:28:33,000 --> 00:28:34,240
but I've watched
the wedding video,
685
00:28:34,400 --> 00:28:35,840
and one of the guests was
filming the ceremony
686
00:28:36,000 --> 00:28:38,040
on a mobile.
687
00:28:38,200 --> 00:28:39,800
If we know who we might be
able to work out
688
00:28:39,960 --> 00:28:41,120
what really happened.
689
00:28:41,280 --> 00:28:42,120
[Madison] Please. For Thom.
690
00:28:42,280 --> 00:28:43,400
He doesn't deserve any of this.
691
00:28:43,560 --> 00:28:44,840
You know that.
692
00:28:45,000 --> 00:28:46,800
[instrumental music]
693
00:28:50,880 --> 00:28:51,920
We did it.
694
00:28:52,080 --> 00:28:53,280
The alternate wedding footage.
695
00:28:53,440 --> 00:28:54,720
We finally got it.
696
00:28:54,880 --> 00:28:56,040
[Alexa]
How did you do that?
697
00:28:56,200 --> 00:28:57,760
Nerida was feeling helpful.
698
00:28:57,920 --> 00:29:00,760
And our mystery hand
belongs to...
699
00:29:02,240 --> 00:29:04,000
Thom's 13-year-old cousin, Elton.
700
00:29:04,160 --> 00:29:06,680
Who was perving on
some fitness influencer
701
00:29:06,840 --> 00:29:08,480
he recognized in the third row
702
00:29:08,640 --> 00:29:10,400
and accidentally filmed
the whole thing.
703
00:29:10,560 --> 00:29:11,800
And he just gave it to you?
704
00:29:11,960 --> 00:29:14,240
- She offered him 50 bucks.
- Yeah.
705
00:29:14,400 --> 00:29:15,520
How does that work,
by the way?
706
00:29:15,680 --> 00:29:17,240
Do I just invoice Harry or...?
707
00:29:17,400 --> 00:29:18,520
Oh, wait, do I need a receipt?
708
00:29:18,680 --> 00:29:20,160
Uh-huh.
709
00:29:20,320 --> 00:29:22,840
[Alexa]
Nice camera work, Elton.
710
00:29:26,960 --> 00:29:29,840
There she is. There's Leah.
711
00:29:30,000 --> 00:29:31,920
[Alexa]
Look.
712
00:29:32,080 --> 00:29:34,280
[Madison]
Is Cat wiping her sweat?
713
00:29:36,960 --> 00:29:38,880
[Alexa]
Leah does not look well.
714
00:29:39,040 --> 00:29:40,280
[Madison] I thought Cat's
statement said that
715
00:29:40,440 --> 00:29:43,640
Leah was fine,
that she had zero symptoms.
716
00:29:43,800 --> 00:29:45,400
[Alexa]
Yeah, it did.
717
00:29:47,640 --> 00:29:49,520
Dang, I wish we could hear what
she was saying to Leah.
718
00:29:49,680 --> 00:29:52,440
Oh, she said it's just nerves.
You're going to be fine.
719
00:29:52,600 --> 00:29:54,240
Take a deep breath
and lean on Roland
720
00:29:54,400 --> 00:29:56,520
if you're shaking.
721
00:29:56,680 --> 00:29:58,280
Oh, my cousin Steve,
he taught me how to lip read
722
00:29:58,440 --> 00:29:59,680
when we were little.
723
00:29:59,840 --> 00:30:02,200
Oh!
724
00:30:02,360 --> 00:30:04,840
[Cat on video]
Oh, my God! Help! Help!
725
00:30:05,000 --> 00:30:06,680
Who are you, really, Cat?
726
00:30:06,840 --> 00:30:08,960
[Chowder meows]
727
00:30:09,120 --> 00:30:10,720
Oh, not you. The other one.
728
00:30:15,840 --> 00:30:17,840
[upbeat music]
729
00:30:21,200 --> 00:30:22,400
[Alexa]
Who rang the doorbell?
730
00:30:22,560 --> 00:30:23,920
Delivery for you.
731
00:30:24,080 --> 00:30:25,360
Oh.
732
00:30:32,520 --> 00:30:35,480
Sorry, Thom.
733
00:30:35,640 --> 00:30:36,640
Oh.
734
00:30:40,960 --> 00:30:42,680
[sighs]
735
00:30:42,840 --> 00:30:44,960
[dramatic music]
736
00:30:49,120 --> 00:30:50,360
Hello.
737
00:30:50,520 --> 00:30:52,560
Oh, this is a terrible time.
738
00:30:52,720 --> 00:30:54,320
Oh, I know, I just came
to thank you so much
739
00:30:54,480 --> 00:30:56,040
for the beautiful flowers.
740
00:30:56,200 --> 00:30:58,320
Oh, they were from Thom not us,
but you're welcome.
741
00:30:58,480 --> 00:31:00,560
Bloem roses.
742
00:31:00,720 --> 00:31:02,520
Where does that idea
even come from?
743
00:31:02,680 --> 00:31:05,360
I can get Jada to send you
our PR kit. It's all in there.
744
00:31:05,520 --> 00:31:07,560
No, no, just the elevator
pitch, please.
745
00:31:07,720 --> 00:31:10,520
- Then I'll leave you alone.
- Fine.
746
00:31:10,680 --> 00:31:12,680
Um, Leah and I were working
for this florist
747
00:31:12,840 --> 00:31:14,440
total nightmare.
748
00:31:14,600 --> 00:31:16,680
We dreamed of starting our
own fusion floral brand.
749
00:31:16,840 --> 00:31:19,160
One hundred percent female,
owned and operated.
750
00:31:19,320 --> 00:31:21,440
That sounds cool.
751
00:31:21,600 --> 00:31:23,200
One weekend, we're working
on an installation
752
00:31:23,360 --> 00:31:24,720
for a friend's wedding
753
00:31:24,880 --> 00:31:27,080
when Leah mixes in
a Persian palette by accident.
754
00:31:27,240 --> 00:31:30,440
Oh! Well, that is where
the Bloem came from.
755
00:31:30,600 --> 00:31:32,480
One of the guests flipped out.
756
00:31:32,640 --> 00:31:34,040
Said she'd hire us
for her wedding,
757
00:31:34,200 --> 00:31:36,160
and it took off from there.
758
00:31:36,320 --> 00:31:38,800
We went out on our own,
and I used my life savings
759
00:31:38,960 --> 00:31:40,920
to get us through
the first month.
760
00:31:41,080 --> 00:31:44,320
No idea how we survived,
but we did and now...
761
00:31:44,480 --> 00:31:46,000
Here you are.
762
00:31:46,160 --> 00:31:48,720
Hey, uh, did Thom entering
the equation change anything?
763
00:31:48,880 --> 00:31:50,160
Uh, not at all.
764
00:31:50,320 --> 00:31:52,360
Leah didn't want the Coney's
involved in our work.
765
00:31:52,520 --> 00:31:54,360
Cat the courier needs you.
766
00:31:54,520 --> 00:31:56,760
And there's an issue
with the Riley order.
767
00:31:56,920 --> 00:31:58,920
Thanks.
768
00:31:59,080 --> 00:32:00,800
Gosh, pretty soon you're going
to need an assistant
769
00:32:00,960 --> 00:32:03,520
all of your own.
770
00:32:03,680 --> 00:32:05,880
So, Cat says
everything's going great.
771
00:32:08,560 --> 00:32:11,360
I have suppliers threatening us
on social media
772
00:32:11,520 --> 00:32:13,680
and I haven't been paid
in two months.
773
00:32:13,840 --> 00:32:14,760
No!
774
00:32:14,920 --> 00:32:15,760
I'm only telling you this
775
00:32:15,920 --> 00:32:20,080
because... I'm quitting.
776
00:32:20,240 --> 00:32:22,400
She keeps promising that
everything's going to be okay,
777
00:32:22,560 --> 00:32:26,200
but she's been saying that
since even before Leah.
778
00:32:26,360 --> 00:32:29,040
[sobbing]
I'm sorry. I'm sorry.
779
00:32:29,200 --> 00:32:30,200
Please don't tell Cat.
780
00:32:30,360 --> 00:32:32,560
No, no, no. I won't say a word.
781
00:32:32,720 --> 00:32:36,920
Uh, it's just
that that bouquet, um...
782
00:32:37,080 --> 00:32:39,920
Was that Leah's own wedding
bouquet? The very one?
783
00:32:40,080 --> 00:32:43,840
Cat had it preserved in
silica gel for memory sake.
784
00:32:44,000 --> 00:32:45,120
I hate it being there
785
00:32:45,280 --> 00:32:47,120
makes me feel even
guiltier about leaving.
786
00:32:47,280 --> 00:32:49,800
Jada, some help loading the van
would be good.
787
00:32:53,560 --> 00:32:55,840
[instrumental music]
788
00:32:57,880 --> 00:32:59,360
Hey, Mads.
789
00:32:59,520 --> 00:33:01,600
Get me a list of all
the organic chemists and labs
790
00:33:01,760 --> 00:33:03,240
operating commercially
in the city,
791
00:33:03,400 --> 00:33:06,160
especially ones who could make
injectables for flowers.
792
00:33:10,720 --> 00:33:11,800
[bell rings]
793
00:33:11,960 --> 00:33:14,320
Hello. Jada from Bloem.
794
00:33:14,480 --> 00:33:16,120
So nice to finally meet you
in person.
795
00:33:16,280 --> 00:33:17,280
Yeah. You toom Jada.
796
00:33:17,440 --> 00:33:18,720
So, we're having some major
797
00:33:18,880 --> 00:33:20,000
computer issues down at Bloem,
798
00:33:20,160 --> 00:33:21,080
and Cat wanted me to grab
799
00:33:21,240 --> 00:33:23,000
a hard copy of our account.
800
00:33:23,160 --> 00:33:27,680
Like, um, orders, outstanding
invoices, that sort of thing.
801
00:33:27,840 --> 00:33:29,000
Yeah, of course.
802
00:33:29,160 --> 00:33:31,560
Thank you.
803
00:33:31,720 --> 00:33:34,040
Good news,
the money came through.
804
00:33:34,200 --> 00:33:35,360
Excuse me.
805
00:33:35,520 --> 00:33:37,920
Your outstanding invoices...
806
00:33:38,080 --> 00:33:41,040
paid in full this morning.
807
00:33:41,200 --> 00:33:43,920
Wonderful.
808
00:33:44,080 --> 00:33:47,720
Oh, that is smashing.
809
00:33:47,880 --> 00:33:49,720
[upbeat music]
810
00:33:54,120 --> 00:33:55,760
Oh, another one?
811
00:33:55,920 --> 00:33:57,680
Suddenly, we're
a Hen's party destination.
812
00:33:57,840 --> 00:33:59,520
Are you taking off your shirt,
Reuben?
813
00:33:59,680 --> 00:34:00,960
Eh? No.
814
00:34:01,120 --> 00:34:02,840
They come for the excellent
coffee and the nice view.
815
00:34:03,000 --> 00:34:05,120
Oh, you mean the harbour. Right.
816
00:34:05,280 --> 00:34:07,040
[Reuben chuckling]
817
00:34:07,200 --> 00:34:10,120
- So, your hunch was right?
- Of course, it was.
818
00:34:10,280 --> 00:34:13,600
Which Cat Van Cooten
is actually Katharine Jones.
819
00:34:13,760 --> 00:34:15,520
A high school dropout
with a surprisingly colourful,
820
00:34:15,680 --> 00:34:17,000
petty crime record.
821
00:34:17,160 --> 00:34:18,360
When did she change her name?
822
00:34:18,520 --> 00:34:19,840
Around the same time
she met Leah.
823
00:34:20,000 --> 00:34:21,440
I guess she wanted
a fresh start.
824
00:34:21,600 --> 00:34:23,520
I found a bunch of
social pages with her, Leah
825
00:34:23,680 --> 00:34:25,480
and a bunch with Tallulah Wells.
826
00:34:25,640 --> 00:34:27,720
- Hm.
- And Bloem...
827
00:34:27,880 --> 00:34:29,640
Bloem's been having
a rocky few months
828
00:34:29,800 --> 00:34:31,320
paying IP lawyers for patents.
829
00:34:31,480 --> 00:34:33,520
Supplies from extra Gen-X
they're in the red
830
00:34:33,680 --> 00:34:35,360
over 200K.
831
00:34:35,520 --> 00:34:36,560
Not anymore.
832
00:34:36,720 --> 00:34:38,120
These invoices were paid in full
833
00:34:38,280 --> 00:34:39,320
this morning.
834
00:34:39,480 --> 00:34:40,680
How?
835
00:34:40,840 --> 00:34:43,240
Cat's also in
massive personal debt.
836
00:34:43,400 --> 00:34:44,760
- Ouch!
- Yeah.
837
00:34:44,920 --> 00:34:46,240
I can't see
where she could have found
838
00:34:46,400 --> 00:34:47,960
a spare 200K.
839
00:34:48,120 --> 00:34:50,320
I think I might have an idea.
840
00:34:52,520 --> 00:34:55,880
Thom, Alexa. can we talk?
841
00:34:56,040 --> 00:34:58,440
[chuckles]
Roland.
842
00:34:58,600 --> 00:34:59,960
Is everything alright?
843
00:35:02,840 --> 00:35:04,640
The ambulance officer said
he was unresponsive
844
00:35:04,800 --> 00:35:06,520
when they found him.
845
00:35:06,680 --> 00:35:08,600
Thirty more minutes.
846
00:35:08,760 --> 00:35:10,680
I'm so sorry, Roland.
That must have been horrible.
847
00:35:10,840 --> 00:35:13,000
You have nothing
to apologize for.
848
00:35:13,160 --> 00:35:15,600
[chuckles]
None of that matters now.
849
00:35:15,760 --> 00:35:16,840
See you tomorrow.
850
00:35:17,000 --> 00:35:18,600
Thank you. Thanks, Stephanie.
851
00:35:18,760 --> 00:35:20,720
Tallulah.
Stephanie was number four.
852
00:35:20,880 --> 00:35:22,200
Oh, sorry.
853
00:35:22,360 --> 00:35:23,680
Thanks.
854
00:35:23,840 --> 00:35:25,600
- Tallulah.
- Tallulah.
855
00:35:25,760 --> 00:35:27,080
Number three.
856
00:35:29,320 --> 00:35:32,080
So many fiancees,
it's hard to keep up.
857
00:35:33,840 --> 00:35:35,640
[Roland] The promise I made
my wife...
858
00:35:35,800 --> 00:35:37,160
was to make sure that
Thom found someone
859
00:35:37,320 --> 00:35:39,560
who wasn't just there
for his money.
860
00:35:39,720 --> 00:35:43,440
So, I overreacted,
like I always do.
861
00:35:43,600 --> 00:35:47,200
Every woman he brought home,
I saw as an enemy.
862
00:35:47,360 --> 00:35:49,880
What kind of father...
863
00:35:50,040 --> 00:35:51,760
Why was it so hard for me
to believe
864
00:35:51,920 --> 00:35:54,560
that someone could love him
just for him?
865
00:35:54,720 --> 00:35:56,320
You're not the only
overprotective parent
866
00:35:56,480 --> 00:35:58,000
to make a bad call.
867
00:36:00,000 --> 00:36:01,200
I love my son, Alexa.
868
00:36:01,360 --> 00:36:03,000
Of course, you do.
869
00:36:03,160 --> 00:36:05,560
All I ever wanted was for him
to have what I had,
870
00:36:05,720 --> 00:36:09,800
for him to meet someone
as special as my June.
871
00:36:09,960 --> 00:36:11,800
I think he finally had.
872
00:36:17,200 --> 00:36:19,680
[Thom]
I'm going to rehab.
873
00:36:19,840 --> 00:36:22,400
It's about time.
874
00:36:22,560 --> 00:36:24,560
Tallulah said she'd help.
875
00:36:24,720 --> 00:36:27,040
It's good Thom.
876
00:36:27,200 --> 00:36:28,880
I just...
877
00:36:31,040 --> 00:36:33,160
I miss Leah so much.
878
00:36:34,600 --> 00:36:35,880
[scoffs]
879
00:36:36,040 --> 00:36:37,800
Be honest with me.
880
00:36:37,960 --> 00:36:39,520
Have you ever met a guy
in his 30s
881
00:36:39,680 --> 00:36:42,000
so desperate to make it
down the aisle?
882
00:36:44,200 --> 00:36:45,800
It's pathetic.
883
00:36:50,560 --> 00:36:54,000
There were four people
at my wedding.
884
00:36:54,160 --> 00:36:56,280
There was my husband and me,
of course,
885
00:36:56,440 --> 00:36:58,800
and two friends
from Police college.
886
00:36:58,960 --> 00:37:00,960
They were the witnesses.
887
00:37:01,120 --> 00:37:02,600
And my dress was purple
888
00:37:02,760 --> 00:37:05,240
because I didn't own white
and I couldn't afford one.
889
00:37:07,040 --> 00:37:09,800
And our reception was
takeaway Chinese.
890
00:37:12,000 --> 00:37:13,800
And the first dance
was in the car park
891
00:37:13,960 --> 00:37:16,920
while a Datsun car stereo
played "Crowded House."
892
00:37:19,600 --> 00:37:23,320
That was still one of
the best days of my life.
893
00:37:23,480 --> 00:37:25,200
There's nothing wrong
with you, Thom.
894
00:37:27,240 --> 00:37:28,960
You're going to be alright.
895
00:37:34,800 --> 00:37:37,280
Dad said you had some questions.
896
00:37:37,440 --> 00:37:40,440
Oh, yes, just one.
897
00:37:40,600 --> 00:37:43,960
Why did you give
Cat Van Wooten $200,000?
898
00:37:53,440 --> 00:37:55,080
[Cat]
What are you doing in my seat?
899
00:37:56,960 --> 00:37:59,520
Is that Leah's bouquet?
900
00:37:59,680 --> 00:38:02,320
Do you have any idea
how disrespectful that is?
901
00:38:02,480 --> 00:38:04,800
Now, should you really be
lecturing anyone
902
00:38:04,960 --> 00:38:06,800
about disrespecting
Leah's memory
903
00:38:06,960 --> 00:38:08,200
when you're the one
who killed her?
904
00:38:08,360 --> 00:38:09,600
[scoffs] I'm sorry?
905
00:38:09,760 --> 00:38:11,200
This business has really been
906
00:38:11,360 --> 00:38:12,640
struggling, hasn't it?
907
00:38:12,800 --> 00:38:14,120
I mean, I've seen your accounts.
908
00:38:14,280 --> 00:38:15,600
It's been so frustrating for you
909
00:38:15,760 --> 00:38:17,880
to watch it slowly failing.
910
00:38:18,040 --> 00:38:21,560
Unable to get a loan because of
that pesky criminal record.
911
00:38:21,720 --> 00:38:23,760
[stammers] No. All small
businesses struggle...
912
00:38:23,920 --> 00:38:24,920
at least initially.
913
00:38:25,080 --> 00:38:27,400
Yes, but you were drowning.
914
00:38:27,560 --> 00:38:29,400
And then one day,
as luck would have it,
915
00:38:29,560 --> 00:38:32,800
you ran into your old friend
Tallulah Wells
916
00:38:32,960 --> 00:38:34,560
before she got sober
917
00:38:34,720 --> 00:38:37,280
and she was blabbing about
how Roland liked to pay off
918
00:38:37,440 --> 00:38:40,560
Thom's girlfriends as soon as
things got serious.
919
00:38:40,720 --> 00:38:41,960
You know, there's quite
a resemblance
920
00:38:42,120 --> 00:38:44,800
between Tallulah and Leah,
isn't there?
921
00:38:44,960 --> 00:38:46,960
You knew he had a type.
922
00:38:47,120 --> 00:38:50,720
So, you set up that
little meet cute for them.
923
00:38:50,880 --> 00:38:53,280
[Alexa] You know, Tom and Leah
would have a bit of fun,
924
00:38:53,440 --> 00:38:54,920
and then Roland would pay
enough money
925
00:38:55,080 --> 00:38:56,280
to keep the doors at Bloem open
926
00:38:56,440 --> 00:38:58,120
and no one would get hurt.
927
00:38:58,280 --> 00:38:59,200
Oh, come on.
928
00:38:59,360 --> 00:39:00,640
But then that sweet little Leah,
929
00:39:00,800 --> 00:39:06,000
she fell in love. Yeah.
930
00:39:06,160 --> 00:39:09,320
And then not only does she not
want Roland's pay off,
931
00:39:09,480 --> 00:39:12,640
she doesn't want any money
from the Coney's at all.
932
00:39:12,800 --> 00:39:15,720
She wants to prove that
what she and Thom had was real.
933
00:39:15,880 --> 00:39:17,560
So, your partnership,
this business
934
00:39:17,720 --> 00:39:20,680
she'd give it all away for him.
935
00:39:20,840 --> 00:39:22,120
Have you met Thom?
936
00:39:22,280 --> 00:39:23,720
You seriously think
he's worth all that?
937
00:39:23,880 --> 00:39:26,600
No. But Leah did.
938
00:39:26,760 --> 00:39:29,440
[Alexa] And so you waited until
the night before the wedding
939
00:39:29,600 --> 00:39:32,520
and you tampered
with her EpiPen.
940
00:39:32,680 --> 00:39:35,480
And after you and Jada
had checked the bouquets,
941
00:39:35,640 --> 00:39:37,880
you used a little bit of dextrin
942
00:39:38,040 --> 00:39:40,880
to hide a bee
from Roland's estate
943
00:39:41,040 --> 00:39:43,520
in her bouquet.
944
00:39:43,680 --> 00:39:45,160
This bouquet.
945
00:39:45,320 --> 00:39:47,320
Alright, Thom said the police
aren't sure anymore
946
00:39:47,480 --> 00:39:49,040
if Leah was even stung by a bee.
947
00:39:49,200 --> 00:39:51,440
So, I don't know
what you're talking about.
948
00:39:51,600 --> 00:39:54,600
She wasn't.
It was you too, wasn't it?
949
00:39:55,640 --> 00:39:58,240
Yeah.
950
00:39:58,400 --> 00:40:01,120
You were very careful
not to prune all of the thorns
951
00:40:01,280 --> 00:40:04,400
in your famous blue roses.
952
00:40:04,560 --> 00:40:07,440
Because those things can
cut you up, can't they?
953
00:40:07,600 --> 00:40:10,840
And then you painted
the stems with apitoxin.
954
00:40:11,000 --> 00:40:14,240
That's bee venom
to the layperson.
955
00:40:14,400 --> 00:40:16,800
And you could tell that Leah had
been scratched by a poison thorn
956
00:40:16,960 --> 00:40:18,720
before the ceremony began
957
00:40:18,880 --> 00:40:21,400
But you encouraged her
to carry on.
958
00:40:23,960 --> 00:40:27,480
And then you just waited for
the bee venom to do its work.
959
00:40:28,960 --> 00:40:30,440
[Cat] You're insane.
960
00:40:30,600 --> 00:40:34,960
How would I know anything
about apitoxin or dex, whatever?
961
00:40:35,120 --> 00:40:36,760
Well, according to these,
962
00:40:36,920 --> 00:40:38,680
you ordered
both of those products
963
00:40:38,840 --> 00:40:41,400
from Extragenics
in the last three months.
964
00:40:43,800 --> 00:40:46,560
So, now Leah's dead.
965
00:40:46,720 --> 00:40:48,520
And you go to Thom
with your sob story
966
00:40:48,680 --> 00:40:51,680
about how Bloem
was Leah's dream.
967
00:40:51,840 --> 00:40:54,120
And if he would only invest
a little money,
968
00:40:54,280 --> 00:40:57,680
say, $200,000,
969
00:40:57,840 --> 00:41:01,040
he could keep a piece of
his fiancee alive.
970
00:41:02,440 --> 00:41:04,880
The fiancee that you murdered.
971
00:41:07,320 --> 00:41:10,200
Am I supposed to feel bad
for the Coney's?
972
00:41:10,360 --> 00:41:11,640
Thom was heartbroken, Cat.
973
00:41:11,800 --> 00:41:13,200
[scoffs] So?
974
00:41:13,360 --> 00:41:16,200
He'll just move on
to the next girl by the weekend.
975
00:41:16,360 --> 00:41:18,960
I told her, at least
let me ask Thom
976
00:41:19,120 --> 00:41:22,120
for a loan or to invest.
977
00:41:22,280 --> 00:41:24,640
She said it would make her
seem like a gold digger.
978
00:41:24,800 --> 00:41:26,880
So much for taking down
the patriarchy.
979
00:41:27,040 --> 00:41:28,280
Women working together.
980
00:41:28,440 --> 00:41:33,920
She chose him over
our business, our friendship.
981
00:41:34,080 --> 00:41:38,680
So, you killed her... for money.
982
00:41:38,840 --> 00:41:40,480
Let's not pretend
this has anything to do
983
00:41:40,640 --> 00:41:42,720
with female empowerment.
984
00:41:45,120 --> 00:41:47,040
Nice catch.
985
00:41:47,200 --> 00:41:49,640
[instrumental music]
986
00:41:54,920 --> 00:41:57,040
[upbeat music]
987
00:42:00,960 --> 00:42:04,240
Man, no more Hen's parties ever.
And you are right.
988
00:42:04,400 --> 00:42:05,800
They weren't coming here
for the sour dough.
989
00:42:05,960 --> 00:42:07,840
Well, those women don't know
what they're missing.
990
00:42:08,000 --> 00:42:09,680
Hm.
991
00:42:09,840 --> 00:42:14,080
I'd like to propose a toast
to a much needed break
992
00:42:14,240 --> 00:42:15,600
from any more wedding talk.
993
00:42:15,760 --> 00:42:17,680
- Hear, hear.
- Cheers!
994
00:42:17,840 --> 00:42:22,160
Oh, actually, until Madison has
it under the sea themed wedding.
995
00:42:22,320 --> 00:42:23,840
- Ooh.
- Eh, are you?
996
00:42:24,000 --> 00:42:25,920
No, but if I ever do have
a wedding,
997
00:42:26,080 --> 00:42:27,640
it'll involve
200 cousins coming.
998
00:42:27,800 --> 00:42:29,360
So maybe I'll just elope.
999
00:42:29,520 --> 00:42:30,600
You only got 200 cousins?
1000
00:42:30,760 --> 00:42:32,040
Well, how many have you got?
1001
00:42:32,200 --> 00:42:33,480
Maybe, uh...
1002
00:42:33,640 --> 00:42:35,840
[indistinct chatter]
1003
00:42:42,720 --> 00:42:44,040
[Crowded House singing
"Distant Sun"]
1004
00:42:44,200 --> 00:42:47,840
♪ I don't pretend to know
what you want ♪
1005
00:42:48,000 --> 00:42:51,480
♪ When you come around
and spin my top ♪
1006
00:42:51,640 --> 00:42:53,600
♪ Time and again ♪
1007
00:42:53,760 --> 00:42:56,440
♪ Time and again ♪
1008
00:42:56,600 --> 00:43:00,320
♪ No fire where I lit my spark ♪
1009
00:43:01,480 --> 00:43:05,520
♪ I am not afraid of the dark ♪
1010
00:43:05,680 --> 00:43:08,880
♪ Where your words
devour my heart ♪
1011
00:43:09,040 --> 00:43:11,040
♪ And put me to shame ♪
1012
00:43:11,200 --> 00:43:13,720
♪ Put me to shame ♪
1013
00:43:13,880 --> 00:43:18,160
♪ When your seven worlds
collide ♪
1014
00:43:18,320 --> 00:43:22,640
♪ Whenever I'm by your side ♪
1015
00:43:22,800 --> 00:43:27,160
♪ And dust from a distant sun ♪
1016
00:43:27,320 --> 00:43:32,200
♪ Will shower over everyone ♪
1017
00:43:34,560 --> 00:43:36,760
[music fades]
1018
00:43:38,160 --> 00:43:40,480
[theme music]
1019
00:43:42,880 --> 00:43:44,800
[vocalizing]