1 00:00:14,000 --> 00:00:16,640 Good crumb. Not too chewy. I say... 2 00:00:16,800 --> 00:00:19,120 Hey. Hey. 3 00:00:19,280 --> 00:00:22,480 Oh, smooth. What is it? Something juicy? 4 00:00:22,640 --> 00:00:25,080 - Oh, it's, um... - Dumb video, you'd hate it. 5 00:00:25,240 --> 00:00:26,600 Go on, play it. 6 00:00:29,880 --> 00:00:31,720 Hi, I'm Briar-Lee. 7 00:00:31,880 --> 00:00:34,920 I'm at Reuben's Cafe, where the harbour glimpses 8 00:00:35,080 --> 00:00:38,760 are super pretty, and I'm looking forward to breakfast. 9 00:00:38,920 --> 00:00:40,440 Who am I kidding? It's very late brunch. 10 00:00:40,600 --> 00:00:41,800 Oh, I recognize her. 11 00:00:41,960 --> 00:00:43,840 - She's a food critic. - Influencer. 12 00:00:44,000 --> 00:00:47,920 Main man, Reuben behind the counter is a total DILF. 13 00:00:48,080 --> 00:00:51,560 - D is for "dude," right? - It's absolutely D for dad. 14 00:00:51,720 --> 00:00:53,880 Well, obviously not, because I don't have the-- 15 00:00:54,040 --> 00:00:55,000 My sour dough. 16 00:00:59,240 --> 00:01:00,640 The sour dough's maybe not quite as 17 00:01:00,800 --> 00:01:02,160 exciting as the pastry offerings. 18 00:01:02,320 --> 00:01:03,560 Not quite. 19 00:01:03,720 --> 00:01:06,000 Good crumb, not too chewy. 20 00:01:06,160 --> 00:01:07,880 I'd say it could be the seventh best sour dough loaf 21 00:01:08,040 --> 00:01:09,000 in Auckland. 22 00:01:09,160 --> 00:01:10,840 This side of Auckland. 23 00:01:19,040 --> 00:01:20,000 Hey. 24 00:01:24,800 --> 00:01:26,720 I nearly gave up this time. 25 00:01:26,880 --> 00:01:28,120 Oh, yeah. I'm so sorry. 26 00:01:28,280 --> 00:01:30,880 I just had to comment on a video. 27 00:01:31,040 --> 00:01:33,320 Talk to me about a case, anything but bread. 28 00:01:33,480 --> 00:01:36,640 Actually, there may be some bread in this one. 29 00:01:36,800 --> 00:01:39,840 Bakery delivery van was found at dawn on Tuesday, 30 00:01:40,000 --> 00:01:42,160 three weeks ago in a lake near Rangiriri. 31 00:01:42,320 --> 00:01:45,720 - Mm-hm. - Josh Boyer was found inside. 32 00:01:45,880 --> 00:01:47,480 They pulled the van out of the water, 33 00:01:47,640 --> 00:01:49,800 but he was already dead. 34 00:01:49,960 --> 00:01:51,880 Josh was 28 years old. 35 00:01:52,040 --> 00:01:54,800 Part time security guard, also worked in a shop 36 00:01:54,960 --> 00:01:56,880 and on deliveries for his fiancee. 37 00:01:57,040 --> 00:01:59,520 - Steph Rozentals. - Wait. 38 00:01:59,680 --> 00:02:02,680 Steph Rozentals, of Rozentals Bakery? 39 00:02:02,840 --> 00:02:04,240 I thought you might've heard of them. 40 00:02:04,400 --> 00:02:06,840 Oh, finest sour dough in Auckland, according to some. 41 00:02:07,000 --> 00:02:08,680 They make a pretty mean Portuguese tart. 42 00:02:08,840 --> 00:02:11,880 Ah, yes, well, Portuguese tarts are mean, bugger all custard, 43 00:02:12,040 --> 00:02:14,080 even less tart. 44 00:02:14,240 --> 00:02:16,880 - Coroner's report? - Death by drowning. 45 00:02:17,040 --> 00:02:21,000 They found water in his lungs. Also traces of flour. 46 00:02:21,160 --> 00:02:24,040 - Occupational hazard, I guess. - What kind of flour? 47 00:02:24,200 --> 00:02:26,640 Wheat. I think. 48 00:02:26,800 --> 00:02:29,840 You know, it says here that Josh Boyer was a navy diver. 49 00:02:30,000 --> 00:02:31,720 Well, he'd know how to get out of a sinking car. 50 00:02:31,880 --> 00:02:33,680 And blunt force trauma? 51 00:02:33,840 --> 00:02:36,280 Consistent with hitting his head on the back panel of the cabin 52 00:02:36,440 --> 00:02:37,800 as he left the road. 53 00:02:37,960 --> 00:02:40,840 Okay. Well, it looks like an accident then. 54 00:02:41,000 --> 00:02:43,080 Time of death was between 00 and 4:00 a.m. 55 00:02:43,240 --> 00:02:45,240 Maybe he fell asleep at the wheel, 56 00:02:45,400 --> 00:02:47,000 banged his head as he hit the water. 57 00:02:47,160 --> 00:02:50,200 So why is this loaf not rising for you, detective? 58 00:02:52,520 --> 00:02:55,000 This is a delivery down South to some cafes 59 00:02:55,160 --> 00:02:57,280 that Steph Rozentals supplies. 60 00:02:57,440 --> 00:02:59,640 You know, normal run, normal time. 61 00:02:59,800 --> 00:03:01,880 It just seems odd that Josh would fall asleep at the wheel 62 00:03:02,040 --> 00:03:04,800 an hour into a drive he'd done plenty of times before. 63 00:03:06,000 --> 00:03:09,640 You have a suspect? 64 00:03:09,800 --> 00:03:12,960 Steph didn't divorce her husband until a year ago. 65 00:03:13,120 --> 00:03:15,800 Zachary Rozentals, they were a team. 66 00:03:15,960 --> 00:03:19,040 Ran the shop together. Famously feisty the whole time. 67 00:03:19,200 --> 00:03:21,000 They were either fighting each other 68 00:03:21,160 --> 00:03:24,320 or behind the proving cabinets, doing somethin' else. 69 00:03:24,480 --> 00:03:26,240 Bakers are a passionate lot. 70 00:03:26,400 --> 00:03:27,920 You know, that has been my experience. 71 00:03:31,880 --> 00:03:33,880 What were the Rozentals doing that night? 72 00:03:34,040 --> 00:03:36,720 Phone records placed them both in their respective bakeries 73 00:03:36,880 --> 00:03:39,480 all night, and they opened as per usual. 74 00:03:39,640 --> 00:03:41,880 - So the bread got baked. - And the Portuguese tarts too? 75 00:03:43,160 --> 00:03:46,040 So, you gonna take a look? 76 00:03:46,200 --> 00:03:49,360 There are 20 varieties of wheat grown around the world, Harry, 77 00:03:49,520 --> 00:03:51,280 and seven species. 78 00:03:51,440 --> 00:03:53,840 So when I ask about wheat... 79 00:03:54,000 --> 00:03:57,240 - I have more homework to do. - That's right. 80 00:04:09,720 --> 00:04:10,640 Paint me a picture of Josh Boyer's 81 00:04:10,800 --> 00:04:12,400 life in the month before he died. 82 00:04:12,560 --> 00:04:15,400 On it. Josh is all over the socials. 83 00:04:15,560 --> 00:04:17,120 All of them. Never made a breakfast 84 00:04:17,280 --> 00:04:18,320 he didn't want to photograph. 85 00:04:19,880 --> 00:04:22,600 And he spends a lot of time in gym shorts. 86 00:04:24,080 --> 00:04:25,600 Alexa? 87 00:04:25,760 --> 00:04:28,800 Help me out here. There seem to be two Rozentals bakeries. 88 00:04:28,960 --> 00:04:30,440 Zachary Rozentals set up a rival 89 00:04:30,600 --> 00:04:32,000 one after the divorce. 90 00:04:32,160 --> 00:04:34,360 Which is which? I want to talk to Steph Rozental. 91 00:04:34,520 --> 00:04:38,000 They don't say. Both shops claim they're the OG. 92 00:04:38,160 --> 00:04:39,080 Okay. 93 00:04:49,440 --> 00:04:53,040 Hi. Uh, can I talk to Steph Rozentals, please? 94 00:04:53,200 --> 00:04:56,160 They have second rate breads, which you're after then. 95 00:04:56,320 --> 00:04:57,880 Yes, Steph's definitely who you need. 96 00:04:58,040 --> 00:05:00,000 I think maybe I came in the wrong store. 97 00:05:00,160 --> 00:05:02,600 No, no, not if you want good bread. You haven't. 98 00:05:03,800 --> 00:05:05,120 You must be Zachary, 99 00:05:05,280 --> 00:05:07,080 and I'll make my own judgment about bread. 100 00:05:07,240 --> 00:05:10,800 Thank you. Can I have a sour dough loaf, please? 101 00:05:10,960 --> 00:05:12,840 I feel like I know you. 102 00:05:13,000 --> 00:05:15,040 Where-where have we met? 103 00:05:15,200 --> 00:05:17,440 - Previous life? - Yeah. 104 00:05:19,440 --> 00:05:20,960 When you were more charming. 105 00:05:22,280 --> 00:05:23,120 Thank you. 106 00:05:28,880 --> 00:05:31,080 - Morena! - Morena! 107 00:05:32,640 --> 00:05:34,120 Wow. 108 00:05:34,280 --> 00:05:36,680 I've heard so much about the sour dough in this place. 109 00:05:36,840 --> 00:05:39,200 That Steph Rozentals really got the magic touch, hasn't she? 110 00:05:39,360 --> 00:05:40,840 - Or is this your work too? - Oh, no. 111 00:05:41,000 --> 00:05:42,840 I leave the bread to them. I mean, Steph, I mean. 112 00:05:43,000 --> 00:05:44,840 - Oh, you're the pastry chef. - Milos, the name. 113 00:05:45,000 --> 00:05:47,640 Forty years in the game. But you can call me Milo. 114 00:05:47,800 --> 00:05:49,280 - Everyone does. - Hi, Milo. 115 00:05:49,440 --> 00:05:51,360 Ooh. Can I have one of your custard tarts? 116 00:05:51,520 --> 00:05:54,600 No, no. You may have one of my Portuguese tarts 117 00:05:54,760 --> 00:05:56,480 made with puff pastry and cinnamon. 118 00:05:56,640 --> 00:06:00,000 Perfect. Oh, and the potato sour dough too, please. 119 00:06:00,160 --> 00:06:02,600 - Mm-hm. - Oh, here she is. 120 00:06:02,760 --> 00:06:04,840 Hi. Hi. Big fan. 121 00:06:05,000 --> 00:06:08,720 I'm Alexa, I'm a bit of a bread tragic, I'm afraid. 122 00:06:08,880 --> 00:06:11,640 And dabble in sour dough myself from time to time. 123 00:06:11,800 --> 00:06:13,440 Okay. Hi. 124 00:06:13,600 --> 00:06:15,040 Gosh, I would love to get a look at the engine room 125 00:06:15,200 --> 00:06:16,280 in this place. 126 00:06:16,440 --> 00:06:19,240 Oh, no. Customers in the kitchen. Sorry. 127 00:06:19,400 --> 00:06:21,520 Oh, I'm not snooping for secrets. 128 00:06:21,680 --> 00:06:23,520 I've got kinda bit a few of my own, actually. 129 00:06:23,680 --> 00:06:25,240 I'm sure. 130 00:06:25,400 --> 00:06:27,040 It's just that I'm really fascinated 131 00:06:27,200 --> 00:06:28,480 by equipment at this scale. 132 00:06:29,960 --> 00:06:31,480 I use a Loobenschwegen at home. 133 00:06:31,640 --> 00:06:32,840 A Loob? 134 00:06:33,000 --> 00:06:34,880 Wow. I had one of those years ago. 135 00:06:35,040 --> 00:06:36,920 It's a beautiful machine, but if anything goes wrong, 136 00:06:37,080 --> 00:06:38,600 you have to ring Dusseldorf. 137 00:06:38,760 --> 00:06:40,800 Tell me about it. I had to teach myself German 138 00:06:40,960 --> 00:06:42,760 just to get through to the customer service department. 139 00:06:42,920 --> 00:06:44,880 Schnell! No. 140 00:06:45,040 --> 00:06:49,520 So in a shift we do 80 kilos of white bread, 160 of sour dough. 141 00:06:49,680 --> 00:06:50,720 - One-sixty? - Yeah. 142 00:06:50,880 --> 00:06:52,880 Forty wholemeal, forty multigrain. 143 00:06:53,040 --> 00:06:55,040 Wow. What kind of flour do you use? 144 00:06:55,200 --> 00:06:58,800 Uh, a good local organic. It's not about the flour. 145 00:06:58,960 --> 00:07:01,920 It's all about technique, and with sour dough 146 00:07:02,080 --> 00:07:03,160 the quality of the starter. 147 00:07:03,320 --> 00:07:04,480 Yeah. True that. 148 00:07:04,640 --> 00:07:05,840 I've been nurturing my sour dough 149 00:07:06,000 --> 00:07:07,560 starter for the last 18 months. 150 00:07:07,720 --> 00:07:11,160 Well, the Rozentals bakery starter goes back 70 years. 151 00:07:11,320 --> 00:07:13,240 It's been in your family that long? 152 00:07:13,400 --> 00:07:15,480 - Three generations? - Well, yeah. 153 00:07:15,640 --> 00:07:17,360 My husband's family. 154 00:07:17,520 --> 00:07:20,840 His grandmothers, but I got it in the divorce settlement. 155 00:07:21,000 --> 00:07:24,040 You've been in the wars recently. 156 00:07:24,200 --> 00:07:26,600 I was really sorry to read about your fiance. 157 00:07:28,240 --> 00:07:31,080 Yeah. Yeah, it's been, um... 158 00:07:31,240 --> 00:07:32,600 It's been tough. 159 00:07:32,760 --> 00:07:33,840 Josh was... 160 00:07:35,080 --> 00:07:36,160 I can't believe he's gone. 161 00:07:38,000 --> 00:07:40,720 Was it a whirlwind romance? 162 00:07:40,880 --> 00:07:42,360 Yeah, he, um... 163 00:07:42,520 --> 00:07:44,920 He'd stop by late on his security rounds. 164 00:07:46,880 --> 00:07:49,600 And then he started coming for the best coffee in Auckland. 165 00:07:51,000 --> 00:07:53,080 - Likely story. - Yeah. It's not very good. 166 00:07:53,240 --> 00:07:55,040 It's true. We've had bad reviews. 167 00:07:55,200 --> 00:07:58,760 Oh, not by that Briar-Lee, the Bread Whisperer. 168 00:07:58,920 --> 00:08:00,760 Might have been. 169 00:08:00,920 --> 00:08:03,480 But Josh was just so sweet and attentive. 170 00:08:03,640 --> 00:08:05,360 And... 171 00:08:05,520 --> 00:08:09,720 Y-you know, he took me up on a hot air balloon to propose. 172 00:08:09,880 --> 00:08:11,240 That was just a week before... 173 00:08:14,320 --> 00:08:15,760 his, um, his accident. 174 00:08:18,240 --> 00:08:21,000 Well, sweet and attentive works. 175 00:08:21,160 --> 00:08:23,440 Especially after your husband. 176 00:08:23,600 --> 00:08:25,600 - Oh. - Tsk. You met him then? 177 00:08:25,760 --> 00:08:28,320 Well, I accidentally went in the shop earlier. 178 00:08:28,480 --> 00:08:30,000 He is an unbelievable idiot. 179 00:08:30,160 --> 00:08:31,760 He thinks getting a fancy coffee machine 180 00:08:31,920 --> 00:08:33,520 is going to give him each. 181 00:08:33,680 --> 00:08:36,920 But if you want second rate bread, he is your man. 182 00:08:37,080 --> 00:08:38,880 Yeah, it's kind of what I heard. 183 00:08:43,520 --> 00:08:47,000 Customer uploaded this month before Josh died. 184 00:08:47,160 --> 00:08:51,240 Okay, this is Zachary's. Let's see what you think. 185 00:08:51,400 --> 00:08:53,600 Oh, I don't know. Maybe like an eight year old boy, 186 00:08:53,760 --> 00:08:56,680 like this child that I was married to for most of my life. 187 00:08:56,840 --> 00:08:59,720 This is fine, too. Maybe not as good. 188 00:08:59,880 --> 00:09:01,960 Yeah, the other one's better. Steph's sour dough. 189 00:09:02,120 --> 00:09:04,120 Sorry. Who said yes to who? Well, I think it was you. 190 00:09:04,280 --> 00:09:05,640 Back off, mate! Get out of here. 191 00:09:05,800 --> 00:09:07,560 - Oh, okay... - Oh, this is going well. 192 00:09:07,720 --> 00:09:09,560 - Oh, shut up! - Just leave it, Steph. 193 00:09:09,720 --> 00:09:12,800 - Is that Josh? - Yeah. 194 00:09:12,960 --> 00:09:14,760 Josh seems awfully protective. 195 00:09:14,920 --> 00:09:18,240 It's kind of sweet, the way he swoops in there. 196 00:09:18,400 --> 00:09:21,840 I think Steph's big enough to look after herself. 197 00:09:22,000 --> 00:09:25,880 You know, she said that the store had been reviewed. 198 00:09:26,040 --> 00:09:27,360 Maybe it's that Briar-Lee? 199 00:09:27,520 --> 00:09:28,480 You know, I can't find the review. 200 00:09:28,640 --> 00:09:29,840 There's a big gap in her post. 201 00:09:30,000 --> 00:09:32,160 Have you been stalking Briar-Lee online? 202 00:09:32,320 --> 00:09:34,520 - Oh, stalking such an ugly word. - Gosh. 203 00:09:34,680 --> 00:09:36,880 What if she likes Steph sour dough more than yours? 204 00:09:37,040 --> 00:09:39,520 Ha-ha. Just find me that review. 205 00:09:39,680 --> 00:09:41,120 And what about Josh anyway? 206 00:09:41,280 --> 00:09:44,840 Josh left the Navy five years back for health reasons, 207 00:09:45,000 --> 00:09:46,520 but he's pretty fit. 208 00:09:46,680 --> 00:09:48,000 He dives and kick-boxes. 209 00:09:48,160 --> 00:09:49,680 He worked as a bouncer for a few months. 210 00:09:49,840 --> 00:09:51,800 Hm-mm. Oh! 211 00:09:51,960 --> 00:09:54,320 So what did Josh post about his engagement to Steph? 212 00:09:54,480 --> 00:09:56,560 I haven't seen that. Nothing on Insta or Facey. 213 00:09:56,720 --> 00:09:58,680 - Hey. Ah, bit of news. - Good. 214 00:09:58,840 --> 00:10:00,560 Yeah. Try these. 215 00:10:01,720 --> 00:10:03,200 Yep. It's bread. 216 00:10:03,360 --> 00:10:05,560 - Is it important? - I'll let you know. 217 00:10:05,720 --> 00:10:09,120 Forensics ran some tests on the flour and Josh's lungs. 218 00:10:09,280 --> 00:10:11,880 Spectroscope says it's a European variety. 219 00:10:12,040 --> 00:10:15,000 - Old school. - An heirloom strain. 220 00:10:15,160 --> 00:10:16,600 You know, there's millers here 221 00:10:16,760 --> 00:10:18,760 that import the stuff and then grind it locally. 222 00:10:18,920 --> 00:10:23,360 - Okay. Is that significant? - We'll soon find out. 223 00:10:23,520 --> 00:10:25,840 - Good morning, Zachary. - Oh, hi. 224 00:10:26,000 --> 00:10:28,480 Look, I really adored your sour dough. 225 00:10:28,640 --> 00:10:30,240 - Oh. - You've got the magic touch. 226 00:10:30,400 --> 00:10:32,560 - Thank you. I appreciate it. - Yeah. 227 00:10:32,720 --> 00:10:35,040 Look, I'm a little bit of a bread tragic myself, 228 00:10:35,200 --> 00:10:36,640 and I would love to get a look at the engine. 229 00:10:36,800 --> 00:10:38,360 Hey, I realised how we know each other. 230 00:10:38,520 --> 00:10:40,600 Yeah. You, um, you took over our order 231 00:10:40,760 --> 00:10:42,040 at Reuben's Cafe by the water? 232 00:10:42,200 --> 00:10:43,520 No, I don't think I took-- 233 00:10:43,680 --> 00:10:45,360 Yeah, I've-I've seen you bouncing there 234 00:10:45,520 --> 00:10:47,640 with an arm full of loaves. 235 00:10:47,800 --> 00:10:49,200 So how do you do it? You've got a little 236 00:10:49,360 --> 00:10:50,800 kitchen oven at home or something. 237 00:10:50,960 --> 00:10:52,400 Well, it is true that I have a small-- 238 00:10:52,560 --> 00:10:54,560 I know you work for the police, too. 239 00:10:54,720 --> 00:10:56,320 Technically, in parallel. 240 00:10:56,480 --> 00:10:59,000 So I was just about that idiot and my ex had a fling with, 241 00:10:59,160 --> 00:11:01,320 because he worked for Steph. you know, 242 00:11:01,480 --> 00:11:02,640 he-he-he followed around everywhere. 243 00:11:02,800 --> 00:11:04,400 I mean, he died delivering her bread. 244 00:11:04,560 --> 00:11:07,240 - His name was Josh. - Right. 245 00:11:07,400 --> 00:11:09,120 And, look, sad loss. 246 00:11:09,280 --> 00:11:12,560 But once again... 247 00:11:12,720 --> 00:11:14,280 you have the wrong bakery. 248 00:11:21,640 --> 00:11:23,240 When I said, make yourself at home... 249 00:11:23,400 --> 00:11:25,360 Hey. How come you dumped the Rozentals? 250 00:11:25,520 --> 00:11:27,360 - Eh? - Yeah. 251 00:11:27,520 --> 00:11:28,840 They used to be your bread suppliers, and now they're not. 252 00:11:29,000 --> 00:11:32,080 - Why? - Well, because of you, Alexa. 253 00:11:32,240 --> 00:11:33,560 No? Really? 254 00:11:33,720 --> 00:11:35,320 Well, you turned up that morning 255 00:11:35,480 --> 00:11:37,800 with this fantastic bag of bread. 256 00:11:37,960 --> 00:11:40,280 You swept me off my feet. I couldn't say no to you, 257 00:11:40,440 --> 00:11:44,920 so I had to say goodbye to the Rozentals. 258 00:11:45,080 --> 00:11:46,480 Wait a minute. You said that 259 00:11:46,640 --> 00:11:48,800 your mother used to supply your sour dough. 260 00:11:48,960 --> 00:11:50,480 And you chose to believe me. 261 00:11:50,640 --> 00:11:52,680 No good comes from discussing exes. 262 00:11:52,840 --> 00:11:54,920 Oh, so there's been more than one. 263 00:11:55,080 --> 00:11:57,200 How many bread suppliers have you had prior to me? 264 00:11:57,360 --> 00:11:58,960 Well, I don't keep count. 265 00:11:59,120 --> 00:12:01,440 I have a cafe, and my cafe has needs. 266 00:12:01,600 --> 00:12:03,240 It's all about you now. 267 00:12:03,400 --> 00:12:06,080 - So I'm your supplier. - And I'm very happy with that. 268 00:12:06,240 --> 00:12:09,000 But my bread's better than Rozentals, right? 269 00:12:09,160 --> 00:12:11,800 - Of course. - Poof. Yeah. 270 00:12:11,960 --> 00:12:14,600 Hey, I almost forgot to ask. 271 00:12:14,760 --> 00:12:17,960 Did you tell Zachary that I work with the police? 272 00:12:18,120 --> 00:12:21,320 Well... Well, it got him off my back, when I cut him off. 273 00:12:21,480 --> 00:12:23,880 Mmm. Yes, I do understand. 274 00:12:24,040 --> 00:12:27,080 Only now, you owe me. 275 00:12:32,160 --> 00:12:35,320 Zachary Rozentals. It's been a while. 276 00:12:35,480 --> 00:12:36,520 G'day, mate. 277 00:12:37,760 --> 00:12:39,960 Hey, I've, uh... 278 00:12:40,120 --> 00:12:42,880 I just met the, the woman who's baking your bread now. 279 00:12:43,040 --> 00:12:44,920 That would be Alexa Crowe. She's-- 280 00:12:45,080 --> 00:12:48,080 Mate, I don't know why you're wasting your time 281 00:12:48,240 --> 00:12:50,000 on a baking dilettante. 282 00:12:50,160 --> 00:12:51,960 You know, she works for the police. 283 00:12:52,120 --> 00:12:53,920 She got you here digging dirt up on me? 284 00:12:54,080 --> 00:12:55,160 No, not at all. 285 00:12:55,320 --> 00:12:57,040 She did ask about you and Steph. 286 00:12:57,200 --> 00:12:59,880 And it reminded me I was meaning to check in. 287 00:13:03,240 --> 00:13:04,920 No, nothing. 288 00:13:05,080 --> 00:13:07,280 Mate, hospo's look after each other. 289 00:13:07,440 --> 00:13:08,680 And with you starting out on your own, 290 00:13:08,840 --> 00:13:10,560 I thought I'd come and grab a few samples. 291 00:13:10,720 --> 00:13:14,640 Oh, okay. You, ah, thinking about dumping Alexa? 292 00:13:14,800 --> 00:13:17,240 - Not as such. - What? Be quick. 293 00:13:17,400 --> 00:13:20,280 I can't find anything about Josh's discharge from the Navy. 294 00:13:20,440 --> 00:13:21,880 You called me for that? 295 00:13:22,040 --> 00:13:25,520 Yes, but I'm on an Alexa. Hi again, by the way. 296 00:13:25,680 --> 00:13:28,320 Discharge is meant to be super private, but yeah, nah. 297 00:13:28,480 --> 00:13:30,200 Everyone in the navy gossips like crazy. 298 00:13:30,360 --> 00:13:32,280 Navy dirty laundry is Beth's specialty. 299 00:13:32,440 --> 00:13:34,320 Look, I need you to find out more about Josh 300 00:13:34,480 --> 00:13:36,400 and more about Zachary Rozentals. 301 00:13:36,560 --> 00:13:38,640 I think that the flour found in Josh's lungs 302 00:13:38,800 --> 00:13:40,040 came from Zachary's kitchen. 303 00:13:40,200 --> 00:13:41,800 So he was there the night he died. 304 00:13:41,960 --> 00:13:43,400 Which means that somebody's lying. 305 00:13:43,560 --> 00:13:45,440 Josh Boyer was murdered. 306 00:13:48,720 --> 00:13:51,520 I took Zachary's flour bag down to the tech guys myself, 307 00:13:51,680 --> 00:13:52,840 so I want to know how you got it. 308 00:13:53,000 --> 00:13:54,720 - Nicked it. - Yeah, I thought as much. 309 00:13:54,880 --> 00:13:57,480 The flour matches the particles we found in Josh's lungs. 310 00:13:57,640 --> 00:14:00,160 And, yes, they were inhaled not long before he died. 311 00:14:00,320 --> 00:14:02,600 So Josh was in Zachary's kitchen. 312 00:14:02,760 --> 00:14:04,160 Which doesn't get us far. 313 00:14:04,320 --> 00:14:05,800 - What about motive? - Oh, no. 314 00:14:05,960 --> 00:14:08,600 If ever a man bore a grudge, it's Zachary Rozentals. 315 00:14:08,760 --> 00:14:10,520 He's still furious with me for taking one of his customers. 316 00:14:10,680 --> 00:14:11,960 Sorry. 317 00:14:12,120 --> 00:14:13,280 Imagine how he feels about Steph. I mean, 318 00:14:13,440 --> 00:14:15,240 divorce can be toxic, right? 319 00:14:15,400 --> 00:14:17,360 So maybe killing Josh was payback. 320 00:14:17,520 --> 00:14:20,400 Or he just didn't like Josh moving in on his ex-wife. 321 00:14:20,560 --> 00:14:21,840 Or both. 322 00:14:24,960 --> 00:14:27,840 - So you work for the police? - Well, not exactly. 323 00:14:28,000 --> 00:14:30,240 But, yes, there are some loose ends to tie up. 324 00:14:30,400 --> 00:14:33,360 Some loose ends about a car accident. 325 00:14:33,520 --> 00:14:35,800 Was Josh living with you? 326 00:14:37,960 --> 00:14:39,440 Yeah. I have been, um... 327 00:14:39,600 --> 00:14:40,840 I mean, trying to pack up his things. 328 00:14:41,000 --> 00:14:44,920 - It's, it's been a bit... hard. - Right. 329 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 I actually believe that Josh went over to your 330 00:14:51,160 --> 00:14:53,560 ex-husband's bakery that night. 331 00:14:53,720 --> 00:14:57,240 - Any idea why he'd do that? - Um, he didn't do that. 332 00:14:59,280 --> 00:15:02,040 Well, you said that he went to work with you about 11:00 p.m., 333 00:15:02,200 --> 00:15:04,760 and he was there cleaning all night. 334 00:15:04,920 --> 00:15:06,360 Yeah, I was doing the first round of bread 335 00:15:06,520 --> 00:15:08,040 for the out of town deliveries. 336 00:15:08,200 --> 00:15:09,240 So he could have ducked out, 337 00:15:09,400 --> 00:15:10,840 you know, just pop down the road. 338 00:15:11,000 --> 00:15:14,840 No, no, he was there the whole time, I checked on him. 339 00:15:15,000 --> 00:15:18,080 And then he took the van out at 2:00 a.m., 340 00:15:18,240 --> 00:15:21,160 and I saw him off. 341 00:15:23,120 --> 00:15:26,200 And then he drove towards the motorway... 342 00:15:28,680 --> 00:15:33,480 And that was the last time I saw him. 343 00:15:33,640 --> 00:15:36,520 Well, you shouldn't feel bad about keeping his stuff. 344 00:15:36,680 --> 00:15:38,400 Memories are all you have left. 345 00:15:38,560 --> 00:15:41,960 He was really tired. He, he hadn't rested. 346 00:15:42,120 --> 00:15:44,840 And he'd been to the gym. And then he went out to Piha. 347 00:15:45,000 --> 00:15:48,560 And, I shouldn't have let him drive. 348 00:15:50,480 --> 00:15:52,720 What time did your pastry chef arrive at work? 349 00:15:52,880 --> 00:15:54,880 Milo? He wasn't with me then. 350 00:15:55,040 --> 00:15:57,880 I was doing my own patisserie work. 351 00:15:58,040 --> 00:16:01,000 Milo worked for Zachary after the divorce. 352 00:16:01,160 --> 00:16:02,840 He only just joined me recently. 353 00:16:03,000 --> 00:16:04,960 Oh, he got fed up with Zachary? 354 00:16:05,120 --> 00:16:07,040 Zachary sacked him actually. 355 00:16:07,200 --> 00:16:08,720 He'd some sort of meltdown. 356 00:16:08,880 --> 00:16:10,160 He's a bloody idiot. Don't ask me why. 357 00:16:10,320 --> 00:16:12,240 Well, that seems weird because 358 00:16:12,400 --> 00:16:14,560 Milo worked for you guys for years. 359 00:16:14,720 --> 00:16:17,640 Yeah, well, naturally. That's why I snapped him up. 360 00:16:17,800 --> 00:16:21,560 So when did Zachary sack Milo exactly? 361 00:16:21,720 --> 00:16:23,840 Oh, I can't be completely sure, 362 00:16:24,000 --> 00:16:27,640 but, uh, maybe the 15th. 363 00:16:27,800 --> 00:16:30,720 Well, the 15th is the date of Josh's accident. 364 00:16:30,880 --> 00:16:32,880 Was it? 365 00:16:33,040 --> 00:16:35,720 Yeah, it was a difficult day all around. 366 00:16:38,520 --> 00:16:41,720 Ah, well, I was baking that night. 367 00:16:41,880 --> 00:16:44,920 - Same old. - In a bad mood? 368 00:16:45,080 --> 00:16:47,520 You'd fired Milo. What had he done? 369 00:16:47,680 --> 00:16:49,080 It was just... That was an impulse thing. 370 00:16:49,240 --> 00:16:51,400 I was shaking things up. 371 00:16:51,560 --> 00:16:52,920 Milo had been working here forever, 372 00:16:53,080 --> 00:16:56,600 and I've got, I got young Marigold now, so... 373 00:16:56,760 --> 00:16:59,320 You sacked him without notice. 374 00:16:59,480 --> 00:17:01,160 Did he freak out? 375 00:17:01,320 --> 00:17:02,920 Did Josh walk in in the middle of it? 376 00:17:03,080 --> 00:17:04,840 Well, I sacked Milo by text. 377 00:17:05,000 --> 00:17:07,280 And w-what's Josh got to do with it? 378 00:17:07,440 --> 00:17:10,000 Your favourite flour was found in Josh's lungs. 379 00:17:10,160 --> 00:17:12,320 He was here that night. 380 00:17:12,480 --> 00:17:16,680 He wasn't. And that flour really isn't that rare. 381 00:17:16,840 --> 00:17:19,520 Actually, have you, have you checked to see if Steph uses it? 382 00:17:19,680 --> 00:17:21,840 I think we both know that Steph doesn't use hand milled, 383 00:17:22,000 --> 00:17:23,480 imported French grain. 384 00:17:23,640 --> 00:17:26,840 Well, the guy probably snorted it up his nose somewhere else. 385 00:17:27,000 --> 00:17:29,320 The boyfriend was a little bit of a try hard, 386 00:17:29,480 --> 00:17:30,800 probably up for anything. 387 00:17:30,960 --> 00:17:32,560 That boyfriend was Steph's fiance. 388 00:17:34,320 --> 00:17:35,800 And she's suffering. 389 00:17:38,360 --> 00:17:39,960 You didn't know he was the fiance? 390 00:17:40,120 --> 00:17:41,800 Yeah. Of course I did. 391 00:17:43,040 --> 00:17:44,400 Okay. Sure. Yeah. Alright. 392 00:17:44,560 --> 00:17:46,840 Steph's had a rough time. 393 00:17:47,000 --> 00:17:49,120 Doesn't mean that she doesn't have the hide of a rhino. 394 00:17:49,280 --> 00:17:51,280 The GPS data backs up Steph. 395 00:17:51,440 --> 00:17:54,200 Josh's phone was in the city, then out at Piha, 396 00:17:54,360 --> 00:17:55,960 and then at the bakery until 2:00 a.m. 397 00:17:56,120 --> 00:17:57,760 Anything interesting in his texts? 398 00:17:57,920 --> 00:18:01,640 There's a lot to Steph with love hearts, like he's a total simp. 399 00:18:01,800 --> 00:18:03,840 I think the word is uxorious. 400 00:18:04,000 --> 00:18:07,360 Hey, I found Briar-Lee's review of Steph's place in an archive. 401 00:18:07,520 --> 00:18:10,480 Very lukewarm. It had actually been deleted. 402 00:18:10,640 --> 00:18:12,040 And then she stopped doing reviews for months. 403 00:18:12,200 --> 00:18:13,480 Uh-huh. Why? 404 00:18:13,640 --> 00:18:17,000 Holidays? Alien abduction. It doesn't say. 405 00:18:17,160 --> 00:18:19,280 Well, use all your skills and find out. 406 00:18:19,440 --> 00:18:23,280 - What about Zachary's phone? - Texts coming to you. 407 00:18:23,440 --> 00:18:26,120 Here's the one sacking Milo at 1:00 a.m. 408 00:18:29,080 --> 00:18:30,800 Harsh. 409 00:18:30,960 --> 00:18:34,840 I was shocked, especially by text, not Zachary's style. 410 00:18:35,000 --> 00:18:37,560 - He must have felt betrayed. - Oh, they're both crazy. 411 00:18:37,720 --> 00:18:39,560 Zach, glad to apologize that morning. 412 00:18:39,720 --> 00:18:42,280 Take back the sacking. I told him, "Stuff it!" Yeah. 413 00:18:42,440 --> 00:18:44,240 And then Steph offered me a job. 414 00:18:45,920 --> 00:18:48,040 Are those straight out of the oven? 415 00:18:48,200 --> 00:18:51,560 Portuguese tarts made with puff, pastry and cinnamon. 416 00:18:51,720 --> 00:18:53,880 Mm. 417 00:18:54,040 --> 00:18:55,600 Don't you just want to get away from both of them? 418 00:18:55,760 --> 00:18:57,960 Oh, they're hard to be around, true. 419 00:18:58,120 --> 00:19:00,080 But, they were a great team. 420 00:19:00,240 --> 00:19:03,840 All the competition made them perfectamo. 421 00:19:04,000 --> 00:19:06,480 Well, they're still at one another's throats. 422 00:19:06,640 --> 00:19:09,160 True. True. But Steph is easier to work with, 423 00:19:09,320 --> 00:19:11,600 especially with Josh not around. 424 00:19:11,760 --> 00:19:15,000 Sorry to say, but Josh could be a bit, uh, pop, pop, pop. 425 00:19:15,160 --> 00:19:18,840 Unhinged. He came down, threatened me at Zach's one day. 426 00:19:19,000 --> 00:19:21,840 - Physically threatened you? - Yeah. He said I should quit. 427 00:19:22,000 --> 00:19:24,160 He got stroppy. I tried to push him out. 428 00:19:24,320 --> 00:19:26,840 He smacked me one. And then Steph turned up, 429 00:19:27,000 --> 00:19:28,640 and dragged him away. 430 00:19:28,800 --> 00:19:29,960 Fancy. 431 00:19:36,880 --> 00:19:39,160 I think Josh had anger management problems. 432 00:19:39,320 --> 00:19:41,840 He attacked Milo in Zachary's bakery a while back. 433 00:19:42,000 --> 00:19:43,600 So maybe Milo pushed him into the lake. 434 00:19:43,760 --> 00:19:46,840 He gets sacked and then he goes and murders Josh? 435 00:19:47,000 --> 00:19:50,280 Nah. I want you and Beth to dig a little deeper 436 00:19:50,440 --> 00:19:52,160 into Josh's past. 437 00:19:52,320 --> 00:19:57,720 You know, find out if it was spicy and sweet, 438 00:19:57,880 --> 00:19:59,000 savoury or stale. 439 00:19:59,160 --> 00:20:00,360 Already on it. 440 00:20:00,520 --> 00:20:01,840 Hey, I might have some more information 441 00:20:02,000 --> 00:20:05,040 about that Briar-Lee review soonish. 442 00:20:05,200 --> 00:20:06,360 Oh, God. 443 00:20:08,320 --> 00:20:11,520 Your digital sleuthing powers are legendary. 444 00:20:15,040 --> 00:20:19,680 So you hated Steph Rozentals shop? 445 00:20:19,840 --> 00:20:20,960 Uh, hell, no. 446 00:20:21,120 --> 00:20:22,640 My audience doesn't want hate. 447 00:20:22,800 --> 00:20:25,040 They want to hear what's good, what's trending hot. 448 00:20:25,200 --> 00:20:28,040 Well, you weren't very positive about Steph's. 449 00:20:28,200 --> 00:20:33,000 She is iconic, but the cafe side of her business lets her down. 450 00:20:33,160 --> 00:20:35,400 I noticed that you stopped doing reviews for a few months 451 00:20:35,560 --> 00:20:37,640 just after the Rozentals post. 452 00:20:37,800 --> 00:20:40,520 Comments deleted. "See you later." 453 00:20:40,680 --> 00:20:41,840 I'm back now. 454 00:20:42,000 --> 00:20:43,280 Good bread is my life. 455 00:20:43,440 --> 00:20:45,640 But did something happen? 456 00:20:45,800 --> 00:20:49,080 After I posted that Rozentals review, 457 00:20:49,240 --> 00:20:50,880 there was an attack on my pages. 458 00:20:51,040 --> 00:20:54,240 Spambots posting hundreds of links to porn sites 459 00:20:54,400 --> 00:20:56,040 and incel chatrooms. 460 00:20:56,200 --> 00:20:57,720 I couldn't do anything but shut it down. 461 00:20:57,880 --> 00:20:59,760 Do you know who did it? 462 00:20:59,920 --> 00:21:01,760 It's very hard to trace these things. 463 00:21:01,920 --> 00:21:05,560 And it was devastating because it's my livelihood, you know? 464 00:21:05,720 --> 00:21:08,720 But I'm back now. So far, so good. 465 00:21:08,880 --> 00:21:10,160 You're not supposed to do the interviews. 466 00:21:10,320 --> 00:21:11,840 I am the season detective. 467 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 And I'm the trained digital intelligence analyst. 468 00:21:14,160 --> 00:21:17,440 Also, it was Briar-Lee who you called a Gen-Z Muppet. 469 00:21:17,600 --> 00:21:19,680 I have interviewed plenty of muppets. 470 00:21:19,840 --> 00:21:22,120 Not ones who marked your sour dough seventh best. 471 00:21:22,280 --> 00:21:24,000 You weren't to be trusted. 472 00:21:24,160 --> 00:21:26,320 You know I'm right, eh, Chowder? 473 00:21:26,480 --> 00:21:28,840 So tell me about these spambots. 474 00:21:29,000 --> 00:21:31,160 They came from a site in Croatia. 475 00:21:31,320 --> 00:21:33,320 Oh, yeah. They hate Briar-Lee, too. 476 00:21:33,480 --> 00:21:35,320 Someone gave them money to mount the attack. 477 00:21:35,480 --> 00:21:36,840 Is it impossible to find out who? 478 00:21:37,000 --> 00:21:38,440 Yes. The spambots were paid for 479 00:21:38,600 --> 00:21:40,360 through a PayPal account registered to... 480 00:21:40,520 --> 00:21:42,880 - Josh Boyer. - Will you stop doing that? 481 00:21:43,040 --> 00:21:44,640 I can't. I'm a seasoned detective. 482 00:21:54,200 --> 00:21:55,800 Briar-Lee. 483 00:21:55,960 --> 00:21:59,480 I'm not surprised to see you here actually after that review. 484 00:21:59,640 --> 00:22:02,480 It seems like you don't much care for the bread here. 485 00:22:02,640 --> 00:22:06,040 You supply Reuben's sour dough. That's amazing. 486 00:22:06,200 --> 00:22:09,040 Seventh best. It's amazing. 487 00:22:09,200 --> 00:22:12,600 Anywho, you spoke yesterday to my colleague Madison 488 00:22:12,760 --> 00:22:15,480 about that review you did for Rozentals Bakery. 489 00:22:15,640 --> 00:22:16,520 Briefly. 490 00:22:18,360 --> 00:22:20,320 You stopped posting after the spam attack 491 00:22:20,480 --> 00:22:23,040 and then you started up again a few weeks ago. 492 00:22:23,200 --> 00:22:24,560 Yes. 493 00:22:24,720 --> 00:22:28,200 Just after Josh Boyer died. 494 00:22:28,360 --> 00:22:29,800 You knew Josh Boyer attacked you. 495 00:22:29,960 --> 00:22:32,720 So you knew it was safe to start posting again. 496 00:22:32,880 --> 00:22:34,920 I just said their coffee was awful. 497 00:22:35,080 --> 00:22:36,760 It wasn't even about the bake stuff. 498 00:22:36,920 --> 00:22:39,640 Did he find you? 499 00:22:39,800 --> 00:22:42,800 He came to my apartment. He screamed at me through the door. 500 00:22:42,960 --> 00:22:47,520 Then the spam happened and it was so ugly I was freaking out. 501 00:22:47,680 --> 00:22:50,840 Major anxiety. I went to see Steph Rozentals and-- 502 00:22:51,000 --> 00:22:53,560 - Steph was involved. - Uh, I don't know. 503 00:22:53,720 --> 00:22:55,880 I just asked her to cool them off. 504 00:22:56,040 --> 00:22:58,600 - What did she say? - Pretty much zero. 505 00:22:58,760 --> 00:23:00,040 Not a word. 506 00:23:02,120 --> 00:23:04,040 Why didn't you tell Madison this yesterday? 507 00:23:04,200 --> 00:23:06,720 She said the cops were checking into Josh's death. 508 00:23:06,880 --> 00:23:09,040 And you didn't want to seem like a suspect? 509 00:23:09,200 --> 00:23:13,240 No. I didn't want to admit I was happy Josh was dead. 510 00:23:16,280 --> 00:23:18,280 Morning, Zachary. 511 00:23:18,440 --> 00:23:21,000 - Morning. - Sorry about the smell. 512 00:23:21,160 --> 00:23:23,040 - Ugh! - Sorry. Sorry. 513 00:23:23,200 --> 00:23:25,440 - Disgusting. - I will find it. 514 00:23:25,600 --> 00:23:27,800 Sorry about the smell. 515 00:23:27,960 --> 00:23:33,240 - Oh, Zachary? Mm. - Yeah. It never stops. 516 00:23:33,400 --> 00:23:35,480 - Remember Briar-Lee? - Who? 517 00:23:35,640 --> 00:23:37,840 She gave you a bad review about three months back. 518 00:23:38,000 --> 00:23:39,480 You know, about the coffee? 519 00:23:39,640 --> 00:23:41,520 I've been doing this for more than a decade, 520 00:23:41,680 --> 00:23:43,360 and the worst critic I've ever had was the man 521 00:23:43,520 --> 00:23:44,640 that I was married to. 522 00:23:44,800 --> 00:23:46,320 Still is. 523 00:23:46,480 --> 00:23:47,880 Why would I care what a teenager thinks about my coffee? 524 00:23:48,040 --> 00:23:50,640 So you didn't send Josh over to monster her? 525 00:23:50,800 --> 00:23:52,680 Oh. Yeah, that was, um... 526 00:23:52,840 --> 00:23:54,960 It was actually really embarrassing. 527 00:23:55,120 --> 00:23:56,400 I tried to get him to stop, 528 00:23:56,560 --> 00:23:58,120 but he was just really protective, you know. 529 00:23:58,280 --> 00:23:59,240 Eureka! 530 00:24:00,800 --> 00:24:02,480 You stinky little shrimp. 531 00:24:02,640 --> 00:24:06,920 - Is everything okay over here? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 532 00:24:07,080 --> 00:24:08,840 'Cause your stunts are like a Seth Rogen movie. 533 00:24:09,000 --> 00:24:11,600 Oh, well, you get your recipes off the internet, Steph. 534 00:24:11,760 --> 00:24:14,840 You know, your pastry chef uses custard powder in your Danishes? 535 00:24:15,000 --> 00:24:18,360 You aware that Milo's using home bran jam in your jam fancies? 536 00:24:18,520 --> 00:24:19,920 Well, at least people fancy our jam fancies. 537 00:24:20,080 --> 00:24:21,120 Well, can I ask a quick question? 538 00:24:21,280 --> 00:24:22,400 No. 539 00:24:22,560 --> 00:24:23,600 When did you start doing prawns? 540 00:24:23,760 --> 00:24:24,800 Oh. 541 00:24:29,960 --> 00:24:31,480 Zachary. 542 00:24:31,640 --> 00:24:32,760 Zach! 543 00:24:32,920 --> 00:24:33,840 Zach! 544 00:24:35,960 --> 00:24:38,440 - Call an Ambulance. - He never stops. 545 00:24:38,600 --> 00:24:39,720 Zachary! 546 00:24:48,240 --> 00:24:50,240 The ambo said he'll need a scan. 547 00:24:50,400 --> 00:24:52,520 They're thinking delayed concussion, 548 00:24:52,680 --> 00:24:54,080 the bleed inside the skull. 549 00:24:54,240 --> 00:24:56,160 - Oof! - Delayed concussion? 550 00:24:56,320 --> 00:24:57,960 When did he get hit? 551 00:24:58,120 --> 00:25:00,560 There's old bruising on the back of his head. Could be weeks ago. 552 00:25:00,720 --> 00:25:02,360 Did he say anything to you about it? 553 00:25:02,520 --> 00:25:05,760 Oh, I haven't seen him since he sacked me. 554 00:25:05,920 --> 00:25:08,480 The morning after, he said he couldn't think straight, 555 00:25:08,640 --> 00:25:11,200 but we were arguing by then. 556 00:25:11,360 --> 00:25:14,040 Did you have a crack at him, Milo? 557 00:25:14,200 --> 00:25:16,520 I'm the pastry chef. 558 00:25:16,680 --> 00:25:19,160 Well, you-you-you think I'm that guy? 559 00:25:19,320 --> 00:25:20,800 Excuse me. 560 00:25:20,960 --> 00:25:22,200 I need to close up. 561 00:25:22,360 --> 00:25:25,320 One problem tomorrow. First time ever, 562 00:25:25,480 --> 00:25:28,280 either shop has been closed for a day. 563 00:25:31,200 --> 00:25:33,760 It's not your fault if that's what you're thinking. 564 00:25:33,920 --> 00:25:35,400 Although that crack about the custard powder. 565 00:25:35,560 --> 00:25:37,960 Now, that was a low blow. 566 00:25:38,120 --> 00:25:39,680 Thanks. 567 00:25:39,840 --> 00:25:41,960 - Do you think he'll be alright? - Crack on the head. 568 00:25:42,120 --> 00:25:45,960 They said a bump like that can get your days, even weeks later. 569 00:25:49,400 --> 00:25:52,040 Unless it was your fault. 570 00:25:52,200 --> 00:25:54,640 What did you do? Slug him with a rolling pin? 571 00:25:54,800 --> 00:25:57,560 Baker's weapon of choice. 572 00:25:57,720 --> 00:26:01,040 No, we've never had to resort to that. 573 00:26:01,200 --> 00:26:02,880 What if it was Josh? 574 00:26:03,040 --> 00:26:04,840 If he circled back in the van that night, 575 00:26:05,000 --> 00:26:07,520 arrived at Zachary's kitchen, they got into a fight. 576 00:26:07,680 --> 00:26:09,160 Zachary couldn't even fight a 12-year-old. 577 00:26:09,320 --> 00:26:10,880 He's just not wired like that. 578 00:26:11,040 --> 00:26:12,200 Even in self-defence? 579 00:26:12,360 --> 00:26:14,120 Why would Josh want to attack Zachary? 580 00:26:14,280 --> 00:26:15,760 We were, we were engaged. 581 00:26:15,920 --> 00:26:17,200 Zachary was irrelevant. 582 00:26:19,880 --> 00:26:22,200 You're very upset. 583 00:26:22,360 --> 00:26:24,040 Even despite everything Zachary's done. 584 00:26:24,200 --> 00:26:26,880 I'm upset because I don't want my husband to die. 585 00:26:27,040 --> 00:26:29,040 Oh, yeah, yeah, yeah. Of course. Yeah. 586 00:26:31,160 --> 00:26:32,040 Ex-husband. 587 00:27:21,400 --> 00:27:23,920 Weird. Josh didn't post a single thing 588 00:27:24,080 --> 00:27:25,400 about his proposal to Steph. 589 00:27:25,560 --> 00:27:27,680 Even though he hired a hot air balloon? 590 00:27:27,840 --> 00:27:29,400 I was engaged once... 591 00:27:30,840 --> 00:27:33,800 but she left me for some actor dude. 592 00:27:33,960 --> 00:27:36,520 Glad there was no social media oversharing back in my day. 593 00:27:36,680 --> 00:27:40,280 - That would have been shameful. - Mm. So shameful. 594 00:27:40,440 --> 00:27:42,960 Thanks for your sympathy. 595 00:27:46,360 --> 00:27:48,600 Oh, navy buddy. I'm on. 596 00:27:48,760 --> 00:27:51,440 And I'm due at a hospital stakeout. Exciting. 597 00:27:51,600 --> 00:27:52,240 Mmm. 598 00:28:07,920 --> 00:28:09,240 - Hey. What's this? - Hi, sis. 599 00:28:09,400 --> 00:28:10,520 It's your first dividend. 600 00:28:10,680 --> 00:28:12,440 As number one investor in my company. 601 00:28:12,600 --> 00:28:13,880 I'm getting paid in avocados now. 602 00:28:14,040 --> 00:28:15,640 Yeah. Let's just go with that, shall we? 603 00:28:15,800 --> 00:28:18,120 Not going to last long if you keep stealing their fruit. 604 00:28:18,280 --> 00:28:19,440 It was tucked away in a corner. 605 00:28:19,600 --> 00:28:21,000 They didn't even know they had it. 606 00:28:21,160 --> 00:28:22,920 Do you keep saying that about their life savings? 607 00:28:23,080 --> 00:28:26,920 Oh, hey, look at this, my mate. 608 00:28:27,080 --> 00:28:28,320 Chows. 609 00:28:28,480 --> 00:28:30,280 Hello, buddy. 610 00:28:30,440 --> 00:28:31,480 What's going on here, then? 611 00:28:31,640 --> 00:28:32,880 You scoping out the competition, are you? 612 00:28:33,040 --> 00:28:34,680 Yeah, kind of. 613 00:28:34,840 --> 00:28:36,960 - This one was closed today. - That's right. 614 00:28:37,120 --> 00:28:38,480 - Mm. - How'd you know that? 615 00:28:38,640 --> 00:28:41,120 - You a regular there? - Well, sort of. 616 00:28:41,280 --> 00:28:44,880 I did have the best bread I've ever had in my entire life. 617 00:28:45,040 --> 00:28:46,560 - From there, a while back. - Well, a bold claim buster. 618 00:28:46,720 --> 00:28:48,920 Oh, yes, yes, yes. Your bread is very good. 619 00:28:49,080 --> 00:28:50,920 Alright, I'm telling you, sublime. 620 00:28:51,080 --> 00:28:52,160 But it must have been a one off. They've never had 621 00:28:52,320 --> 00:28:53,520 the same bread back since. 622 00:28:53,680 --> 00:28:55,640 Oh, yeah? What's so special about it? 623 00:28:55,800 --> 00:28:59,120 I don't know. It's just different from the usual. 624 00:28:59,280 --> 00:29:01,560 The Bakers swore blind that it was the same as always. 625 00:29:01,720 --> 00:29:05,000 - But I do not agree. - When exactly was this? 626 00:29:05,160 --> 00:29:07,080 I don't know, about three weeks ago. 627 00:29:07,240 --> 00:29:08,560 It was definitely a Tuesday. 628 00:29:08,720 --> 00:29:11,200 I took a little loaf to my Tuesday client. 629 00:29:11,360 --> 00:29:12,480 She loved it. 630 00:29:12,640 --> 00:29:14,240 She agreed. Delish. 631 00:29:14,400 --> 00:29:15,600 I've been back every Tuesday since. 632 00:29:15,760 --> 00:29:18,040 And so far, it's the same old sour dough. 633 00:29:18,200 --> 00:29:20,080 Not that there's anything wrong with sour dough. 634 00:29:20,240 --> 00:29:21,880 I'm telling you, though, you got to try this stuff. 635 00:29:22,040 --> 00:29:24,800 Next time they have it, I'm going to stock the freezer. 636 00:29:24,960 --> 00:29:26,040 Okay. Thanks, Will. 637 00:29:26,200 --> 00:29:27,520 Oh, yeah. No, you're welcome. 638 00:29:27,680 --> 00:29:29,320 You don't have any use for guavas, do you? 639 00:29:29,480 --> 00:29:30,680 I've got a client who doesn't know. 640 00:29:30,840 --> 00:29:32,840 He's got a whole hedge full of them. 641 00:29:33,000 --> 00:29:34,320 Ooh. 642 00:29:56,480 --> 00:29:58,240 Nice fish, Josh. 643 00:30:45,520 --> 00:30:46,840 Wait, wait, wait. Wait for me. 644 00:30:47,000 --> 00:30:48,600 - Steph, it's alright. - Wait for me. 645 00:30:48,760 --> 00:30:49,840 Just wait. I'll help you. 646 00:30:50,000 --> 00:30:52,200 Yeah, I'm-I'm alright. 647 00:30:52,360 --> 00:30:53,440 - No, that's okay. - Steph... 648 00:30:57,080 --> 00:30:58,400 Steph. Steph. 649 00:31:14,280 --> 00:31:16,160 Alexa! 650 00:31:16,320 --> 00:31:18,480 I'm perfectly fine. There's no need to check up on me. 651 00:31:18,640 --> 00:31:21,840 No, I'm more concerned about Zachary's health. 652 00:31:22,000 --> 00:31:23,720 Can I talk to him? 653 00:31:23,880 --> 00:31:26,920 - Yeah, Zachary's, um... - Where did you stash him? 654 00:31:27,080 --> 00:31:29,080 The old marital bed? 655 00:31:29,240 --> 00:31:34,280 Well, Zachary and I seem to be having a, a moment. 656 00:31:34,440 --> 00:31:35,840 There's still something between us. 657 00:31:36,000 --> 00:31:38,880 Well, you were married a long time. 658 00:31:39,040 --> 00:31:41,920 Yeah, when Josh had his accident, Zach was... 659 00:31:42,080 --> 00:31:43,880 He was really there for me, you know? 660 00:31:44,040 --> 00:31:46,480 It was comforting. 661 00:31:46,640 --> 00:31:48,960 I guess we've rekindled. 662 00:31:49,120 --> 00:31:51,640 The loaf rose twice. 663 00:31:51,800 --> 00:31:54,000 - I'd like to talk to Zachary. - He's actually asleep. 664 00:31:54,160 --> 00:31:55,480 - Well, he should be. - Oh. 665 00:31:55,640 --> 00:31:58,840 Can we, um, can we do this another time? Maybe? 666 00:31:59,000 --> 00:32:01,120 You lied about your engagement to Josh. 667 00:32:02,600 --> 00:32:04,440 You said no, didn't you? 668 00:32:07,240 --> 00:32:08,560 How did he take it? You know, 669 00:32:08,720 --> 00:32:10,080 given that he's got a temper and all? 670 00:32:10,240 --> 00:32:14,640 It wasn't a-a flat no, it was more of a not yet. 671 00:32:14,800 --> 00:32:17,360 He wasn't pleased, but he sucked it up. 672 00:32:17,520 --> 00:32:19,360 So why lie about it? 673 00:32:19,520 --> 00:32:22,480 I just wanted to honour his memory. 674 00:32:22,640 --> 00:32:25,000 I wanted to go to his funeral as a fiancee. 675 00:32:25,160 --> 00:32:29,040 Not as some woman he'd shacked up with. 676 00:32:29,200 --> 00:32:32,000 Why do you and Zachary persist with this charade of a feud? 677 00:32:32,160 --> 00:32:33,880 You're back together. 678 00:32:36,960 --> 00:32:39,200 We've fought a long war. 679 00:32:39,360 --> 00:32:41,440 It's part of the Rozentals brand now. 680 00:32:42,800 --> 00:32:44,160 People love it. 681 00:32:47,160 --> 00:32:48,840 Are you saying Josh was a psychopath? 682 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 No. Psychopath has a very specific meaning. 683 00:32:51,160 --> 00:32:53,400 Yes, I know, but thank you for mansplaining. 684 00:32:53,560 --> 00:32:55,280 I'd say Josh is an angry dude. 685 00:32:55,440 --> 00:32:57,840 Like beyond and awk. He's definitely Uruk-hai. 686 00:32:58,000 --> 00:32:59,120 What? 687 00:32:59,280 --> 00:33:00,720 He was kicked out of the navy. 688 00:33:00,880 --> 00:33:03,120 He got into a brawl in a pub near his base 689 00:33:03,280 --> 00:33:05,960 with three civilians and put two of them in hospital. 690 00:33:06,120 --> 00:33:08,120 Oh, they kept that quiet. 691 00:33:08,280 --> 00:33:11,400 Kind of violent people in the defence forces. 692 00:33:11,560 --> 00:33:13,760 In fact, those texts of his that you sent me... 693 00:33:13,920 --> 00:33:16,320 They were kind of shouty too, his plumber copped it. 694 00:33:16,480 --> 00:33:18,400 Also a real estate agent who spammed him. 695 00:33:18,560 --> 00:33:20,400 Well, I might forgive him for that one. 696 00:33:20,560 --> 00:33:22,520 Um, Josh worked as a bouncer after the navy, 697 00:33:22,680 --> 00:33:24,920 but never in one job for long. 698 00:33:25,080 --> 00:33:27,720 The punters, they pressed his buttons too easily. 699 00:33:27,880 --> 00:33:30,680 So many fractured jaws. Never his. 700 00:33:30,840 --> 00:33:35,400 You know, Steph had to keep him away from Milo and Briar-Lee. 701 00:33:35,560 --> 00:33:37,720 Briar-Lee? She didn't tell me that. 702 00:33:37,880 --> 00:33:40,240 Yeah, well, that's why I do the interviews. 703 00:33:40,400 --> 00:33:44,360 Hey, are you both the type of person who would get offended 704 00:33:44,520 --> 00:33:46,200 if I put a full stop at the end of a text? 705 00:33:46,360 --> 00:33:48,760 Hell, yeah. It is so blunt. It's... 706 00:33:48,920 --> 00:33:51,240 - And unnecessary. - Really? 707 00:33:51,400 --> 00:33:52,520 That's really important, isn't it? 708 00:33:52,680 --> 00:33:54,240 And you're not going to tell us why. 709 00:33:54,400 --> 00:33:55,960 Let's you and I take a little trip out to the lake 710 00:33:56,120 --> 00:33:57,440 where Josh died, Rangiriri. 711 00:33:57,600 --> 00:34:00,040 Oh! Oh, if you're going out that way, you have to go to 712 00:34:00,200 --> 00:34:02,760 this main little produce market just off the highway. 713 00:34:02,920 --> 00:34:04,840 They sell the best pies. You should totally get one. 714 00:34:05,000 --> 00:34:07,800 - Hmm. That sounds good. - We're working. 715 00:34:07,960 --> 00:34:09,480 No pies. 716 00:34:21,080 --> 00:34:24,600 So, the trip from Auckland takes over an hour. 717 00:34:24,760 --> 00:34:27,320 Yeah, if you don't stop for food. 718 00:34:27,480 --> 00:34:31,280 So, something happened to Josh in Zachary's bakery that night. 719 00:34:31,440 --> 00:34:34,920 What time did you say Zachary fired Milo by text? 720 00:34:35,080 --> 00:34:36,280 Four minutes past 1:00 a.m. 721 00:34:36,440 --> 00:34:37,960 But what's that got to do with anything? 722 00:34:38,120 --> 00:34:39,480 Well, that's when it started. 723 00:34:39,640 --> 00:34:40,960 Like maybe a fight or something. 724 00:34:41,120 --> 00:34:44,560 So it took ten minutes, and then moving the body. 725 00:34:44,720 --> 00:34:48,040 I reckon they would have got here about 3:20 a.m. 726 00:34:48,200 --> 00:34:50,000 You think Zachary did it? 727 00:34:50,160 --> 00:34:53,080 Get rid of the boyfriend? Get his wife back? Okay. 728 00:34:53,240 --> 00:34:56,280 So he shoves unconscious Josh into the driver's seat, 729 00:34:56,440 --> 00:34:57,840 starts the engine, puts it in gear. 730 00:34:58,000 --> 00:35:00,760 And watches it run into the water good and deep. 731 00:35:00,920 --> 00:35:06,040 Hmm. I figure it would have been 30 at earliest by then. 732 00:35:06,200 --> 00:35:08,840 Zachary needed another car to get back to town. 733 00:35:09,000 --> 00:35:10,720 Oh, he had help. 734 00:35:10,880 --> 00:35:12,760 There were two murderers. 735 00:35:12,920 --> 00:35:15,320 Zachary and Milo? 736 00:35:15,480 --> 00:35:16,840 So it took an hour to get back to town. 737 00:35:17,000 --> 00:35:19,600 There's no way that Zachary got back in time to bake 738 00:35:19,760 --> 00:35:21,080 for the shop that morning. 739 00:35:21,240 --> 00:35:23,720 But they opened that day. Same as usual. 740 00:35:23,880 --> 00:35:25,280 Yeah, they did. 741 00:35:27,160 --> 00:35:28,760 Alright. Well, now that the work is done, 742 00:35:28,920 --> 00:35:31,240 stop at that place that Beth mentioned. 743 00:35:31,400 --> 00:35:32,560 Look, she texted me the directions, 744 00:35:32,720 --> 00:35:34,760 and I'm starting to get hangry here, so... 745 00:35:34,920 --> 00:35:36,840 Sure. Anything for you. 746 00:35:45,920 --> 00:35:47,720 - What'd you get? - Kumara bread. 747 00:35:47,880 --> 00:35:50,600 And one made with potato, stays fresh longer. 748 00:35:50,760 --> 00:35:52,200 See? Glad we stopped here. 749 00:35:56,040 --> 00:35:57,400 Good. Come. 750 00:36:00,080 --> 00:36:01,080 What's so urgent? 751 00:36:01,240 --> 00:36:02,960 Come here. I want you to try these. 752 00:36:03,120 --> 00:36:06,560 Oh, you're branching out from sour dough, are you? 753 00:36:06,720 --> 00:36:09,560 Yes. Well, they're not mine, so feel free to criticize. 754 00:36:09,720 --> 00:36:11,600 Try that one. 755 00:36:11,760 --> 00:36:14,400 This is the emergency. You know I'm busy man. 756 00:36:14,560 --> 00:36:17,160 Doing what? Stealing fruit? Get involved. 757 00:36:24,880 --> 00:36:26,160 Hm, not bad. 758 00:36:26,320 --> 00:36:27,720 Try that one. 759 00:36:32,160 --> 00:36:33,560 Oh, come on. 760 00:36:33,720 --> 00:36:35,480 - How did you do that? - Do what? 761 00:36:35,640 --> 00:36:37,760 This is the good stuff, from Rozentals bakery 762 00:36:37,920 --> 00:36:39,960 I got that one time. 763 00:36:40,120 --> 00:36:41,760 - That's what I thought. - What did you do? 764 00:36:41,920 --> 00:36:43,120 Did you bully them into making it for you. Did you? 765 00:36:43,280 --> 00:36:45,200 No, Zachary doesn't make kumara bread. 766 00:36:45,360 --> 00:36:47,760 He bought it from the markets out south. 767 00:36:47,920 --> 00:36:50,560 Oh, it's a bit naughty, isn't it? Not that I'm complaining. 768 00:36:50,720 --> 00:36:53,440 So, just for confirmation, you definitely bought the bread 769 00:36:53,600 --> 00:36:56,160 from Zachary Rozentals Bakery? 770 00:36:56,320 --> 00:36:59,480 Eh? Is this about bread or someone murder someone? 771 00:36:59,640 --> 00:37:02,000 Both. You got it from Zachary's, right? 772 00:37:02,160 --> 00:37:03,120 - No. - No? 773 00:37:03,280 --> 00:37:06,160 No. They both had it. 774 00:37:06,320 --> 00:37:08,720 I wanted lunch after my client, so I went to Zachary's. 775 00:37:08,880 --> 00:37:10,200 He'd run out, bam. 776 00:37:10,360 --> 00:37:12,960 The competition had the same good stuff. 777 00:37:13,120 --> 00:37:14,040 What are the chances? 778 00:37:14,200 --> 00:37:15,800 Can I take this home? 779 00:37:15,960 --> 00:37:17,000 Yeah, sure. 780 00:37:29,560 --> 00:37:31,680 - Hi, Zach. - Oh! 781 00:37:31,840 --> 00:37:33,400 Oh, my God! 782 00:37:33,560 --> 00:37:35,120 Wh-what are you doing? 783 00:37:35,280 --> 00:37:36,520 Sorry, I had to let myself in. 784 00:37:36,680 --> 00:37:38,520 I just wanted to check a couple of things. 785 00:37:39,960 --> 00:37:41,320 Wh-what do you want? 786 00:37:41,480 --> 00:37:44,120 If I can just borrow your phone a second. 787 00:37:44,280 --> 00:37:46,280 I will explain to you 788 00:37:46,440 --> 00:37:49,200 exactly what happened here three weeks ago. 789 00:37:49,360 --> 00:37:51,840 - What? - And maybe even why. 790 00:38:02,360 --> 00:38:04,320 Zach, I got... 791 00:38:04,480 --> 00:38:05,360 Hi, Steph. 792 00:38:05,520 --> 00:38:06,880 Oh, you got Zach's message? 793 00:38:07,040 --> 00:38:08,440 Actually, it's from me. 794 00:38:08,600 --> 00:38:12,200 And now she's just as confused as I am. 795 00:38:12,360 --> 00:38:15,520 Three weeks ago, you came here and you found Josh 796 00:38:15,680 --> 00:38:17,200 waiting for you with his spear gun. 797 00:38:17,360 --> 00:38:19,560 No. 798 00:38:19,720 --> 00:38:21,640 He made you hand over your phone, 799 00:38:21,800 --> 00:38:24,240 and he sent that text to Milo, giving him the sack. 800 00:38:24,400 --> 00:38:25,560 And that kept Milo out of the way. 801 00:38:25,720 --> 00:38:27,480 Ah, no. Again. 802 00:38:27,640 --> 00:38:30,080 We've already been through all of this with Milo. 803 00:38:30,240 --> 00:38:34,080 Yes, but he texted Milo in his style, not yours. 804 00:38:34,240 --> 00:38:36,680 He didn't finish with a full stop. 805 00:38:36,840 --> 00:38:39,360 And now, you always use a full stop. 806 00:38:39,520 --> 00:38:41,960 And I think you use letters instead of digits, 807 00:38:42,120 --> 00:38:43,680 which I applaud. 808 00:38:43,840 --> 00:38:47,600 However, Josh, he came here to take care of you, 809 00:38:47,760 --> 00:38:49,200 'cause he thought you were a problem. 810 00:38:49,360 --> 00:38:52,640 Problem for Steph's business that he had to fix. 811 00:38:52,800 --> 00:38:55,960 I mean, taking care of Milo for daring to work for Zachary 812 00:38:56,120 --> 00:38:57,920 after he opened the rival shop. 813 00:38:59,360 --> 00:39:01,000 Just like he took care of Briar-Lee 814 00:39:01,160 --> 00:39:04,640 for posting a bad review. 815 00:39:04,800 --> 00:39:09,240 See, Josh had a history of using violence to solve problems, 816 00:39:09,400 --> 00:39:11,160 but you knew that. 817 00:39:11,320 --> 00:39:13,880 He'd watched you two at each other's throats for months. 818 00:39:14,040 --> 00:39:17,040 He could not guess what you meant to one another, 819 00:39:17,200 --> 00:39:19,680 even after the divorce. 820 00:39:19,840 --> 00:39:22,680 So when Steph came into the shop and she saw Josh had left 821 00:39:22,840 --> 00:39:26,880 his phone and gone, she could guess where he was heading. 822 00:39:27,040 --> 00:39:28,440 Where is this coming from? 823 00:39:28,600 --> 00:39:31,280 This is an absolute fairy-tale. 824 00:39:31,440 --> 00:39:33,200 Yeah, a grim one. 825 00:39:33,360 --> 00:39:34,840 So there he is. 826 00:39:35,000 --> 00:39:37,440 He's got you bailed up to the point of his spear gun, 827 00:39:37,600 --> 00:39:39,320 and at some point, you decide to run. 828 00:39:39,480 --> 00:39:41,600 I mean, do me a favour, would you? 829 00:39:41,760 --> 00:39:44,200 - Oh, my God! - What the hell are you doing? 830 00:39:44,360 --> 00:39:48,160 I'm sorry about the wall, but that is a perfect match. 831 00:39:48,320 --> 00:39:50,160 Ballistics are just going to love it! 832 00:39:53,160 --> 00:39:55,040 And now we've got a problem. 833 00:39:55,200 --> 00:39:56,200 He needs a new weapon. 834 00:39:56,360 --> 00:39:58,480 So he reaches for this paddle. 835 00:39:58,640 --> 00:40:00,400 Well, not this paddle, 'cause he got rid of that one. 836 00:40:00,560 --> 00:40:03,720 This one is shiny and new. You're ducking, you're diving. 837 00:40:03,880 --> 00:40:06,280 And then, Josh smacks you from behind on the back of the head. 838 00:40:08,840 --> 00:40:10,480 What's he gonna do? Is he going to beat the hell out of you? 839 00:40:10,640 --> 00:40:13,040 Is he going to strangle you? You don't know. 840 00:40:13,200 --> 00:40:15,840 But you fight back, you get the upper hand 841 00:40:16,000 --> 00:40:20,080 and you knock Josh out cold, and then Steph shows up. 842 00:40:20,240 --> 00:40:21,800 What was it like for you? 843 00:40:21,960 --> 00:40:25,280 I mean, is your ex-husband standing over your young, fit, 844 00:40:25,440 --> 00:40:29,960 ex-navy, ex-military, ex-bouncer, boyfriend? 845 00:40:30,120 --> 00:40:32,080 I mean, up until that point, it was self-defence, right? 846 00:40:32,240 --> 00:40:33,080 You could have called the police, 847 00:40:33,240 --> 00:40:35,120 but Zachary knew what to do. 848 00:40:35,280 --> 00:40:38,120 He got a flour sack and he put it over Josh's head and made you 849 00:40:38,280 --> 00:40:42,440 get in the van and take the body down to the lake to drown him. 850 00:40:42,600 --> 00:40:44,400 - To murder him. - He was already dead, okay? 851 00:40:44,560 --> 00:40:46,120 We-we were sure he was already dead. 852 00:40:46,280 --> 00:40:48,960 - Would you shut up, you dick? - And the, and the road accident. 853 00:40:49,120 --> 00:40:51,520 - That was Steph's idea. - You're miserable prick. 854 00:40:51,680 --> 00:40:54,960 But the miserable prick did all the hard work overpowering Josh. 855 00:40:55,120 --> 00:40:57,720 I saved your life! He was strangling you. 856 00:40:57,880 --> 00:40:59,160 You were blue. 857 00:40:59,320 --> 00:41:00,840 So it was you. 858 00:41:01,000 --> 00:41:04,160 You picked up the steel paddle and you took out Josh. 859 00:41:06,320 --> 00:41:09,440 I mean, it was between Josh and Zachary. You chose Zachary. 860 00:41:11,200 --> 00:41:12,840 She put the bag on his head as well. 861 00:41:13,000 --> 00:41:14,240 Because you told me he was dead. 862 00:41:14,400 --> 00:41:15,440 Well, I'm not a medical expert, am I? 863 00:41:15,600 --> 00:41:16,960 You said you wanted him to be dead-- 864 00:41:17,120 --> 00:41:18,840 No, I wanted him to go away. But about the lake 865 00:41:19,000 --> 00:41:20,560 was all your idea, entirely your idea. 866 00:41:20,720 --> 00:41:23,040 And-and, you made me own that text to Milo, okay? 867 00:41:23,200 --> 00:41:24,840 My best friend thinks that I sacked him. 868 00:41:25,000 --> 00:41:27,240 Milo is not your best friend. He thinks you're deranged. 869 00:41:27,400 --> 00:41:29,120 He thinks you're a sour faced trout. 870 00:41:29,280 --> 00:41:30,840 O-okay. Thank you. 871 00:41:31,000 --> 00:41:32,680 Thank you. That would be all. 872 00:41:38,720 --> 00:41:42,080 Actually, the kumara bread... 873 00:41:42,240 --> 00:41:43,760 Stocking the shelves with it. Whose idea? 874 00:41:43,920 --> 00:41:45,000 - Hers. - His. 875 00:41:46,600 --> 00:41:49,240 You two give co-dependency a bad name. 876 00:41:53,080 --> 00:41:54,680 Don't touch me. 877 00:41:57,440 --> 00:41:59,320 Rumours are flying. 878 00:41:59,480 --> 00:42:01,280 A couple of top bakers are helping police 879 00:42:01,440 --> 00:42:02,400 with their inquiries. 880 00:42:02,560 --> 00:42:04,000 Can't say too much. 881 00:42:04,160 --> 00:42:08,240 But here at Rozentals, Chef Milo has stepped out 882 00:42:08,400 --> 00:42:10,120 of the custard tart and finger bun. 883 00:42:10,280 --> 00:42:12,840 Uh-uh, Portuguese tarts made with puff pastry 884 00:42:13,000 --> 00:42:15,080 and cinnamon, please. 885 00:42:15,240 --> 00:42:16,840 Portuguese tart shadows. 886 00:42:17,000 --> 00:42:19,600 That Milo. He sure is a survivor. 887 00:42:19,760 --> 00:42:22,840 He's rocking the sour dough, which is more than edible, 888 00:42:23,000 --> 00:42:26,200 though maybe not quite as exciting as a sour dough 889 00:42:26,360 --> 00:42:28,920 over at Reuben's cafe, where the baker of loaves 890 00:42:29,080 --> 00:42:31,160 has been hitting new heights lately. 891 00:42:31,320 --> 00:42:32,560 What a suck up. 892 00:42:32,720 --> 00:42:34,160 What did you do to her? What did you say? 893 00:42:34,320 --> 00:42:36,160 I don't know. Maybe I'm just using a new kind of 894 00:42:36,320 --> 00:42:38,880 French imported flour, could have been that. 895 00:42:39,040 --> 00:42:42,200 I saw Briar-Lee, your bread's moving up the charts. 896 00:42:42,360 --> 00:42:43,480 But who cares what critics think, eh? 897 00:42:43,640 --> 00:42:45,920 I only care what you think, Reuben. 898 00:42:46,080 --> 00:42:48,920 How come you chose my sour dough over Rozentals? 899 00:42:49,080 --> 00:42:50,640 Well, 'cause life is too short. 900 00:42:50,800 --> 00:42:52,040 And I just want to work with good people. 901 00:42:52,200 --> 00:42:55,400 - People I can call family. - Oh. 902 00:42:55,560 --> 00:42:58,200 But her bread's still better than theirs, right? 903 00:42:58,360 --> 00:43:00,040 - Fair question. - Yeah, it's pretty good. 904 00:43:00,200 --> 00:43:02,320 Oh. No, wait, sucker. Come on. 905 00:43:02,480 --> 00:43:04,240 But we need to work on the prices.