1 00:00:06,673 --> 00:00:09,426 Pedro, can you help me set up for the party a little bit? 2 00:00:10,427 --> 00:00:15,223 This should be Pedro and I celebrating our new home 3 00:00:15,306 --> 00:00:18,351 but he is not invested. 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,353 We're still not in a good place. 5 00:00:24,149 --> 00:00:26,192 You need to be more grateful. 6 00:00:26,276 --> 00:00:29,446 Ooh. You guys are giving me indigestion. 7 00:00:52,052 --> 00:00:55,347 Winter, what's been going on with you and Mmesoma? 8 00:00:55,430 --> 00:00:58,391 Things are, like, a little bit rocky right now. 9 00:00:58,475 --> 00:01:01,895 He asked me if I could help him get a new phone. 10 00:01:01,978 --> 00:01:06,399 No. Winter, you are a queen. 11 00:01:22,749 --> 00:01:26,086 It's been a few weeks since getting back from Mexico. 12 00:01:26,169 --> 00:01:29,673 As a nurse, I have firsthand experience 13 00:01:29,756 --> 00:01:32,926 with patients who have had the gastric-sleeve surgery 14 00:01:33,009 --> 00:01:36,346 who have had trouble with not taking their supplements 15 00:01:36,429 --> 00:01:37,764 and not getting enough nutrients. 16 00:01:37,847 --> 00:01:40,183 Hey, Winter. Hey, Chantel. 17 00:01:40,266 --> 00:01:42,477 Hey. How are you? 18 00:01:42,560 --> 00:01:45,355 So I want to stay on top of Winter 19 00:01:45,438 --> 00:01:47,482 to make sure that these things don't happen to her. 20 00:01:47,565 --> 00:01:51,111 Because she's my sister, she has her own personal nurse right here. 21 00:01:51,194 --> 00:01:52,862 What you got there? 22 00:01:52,946 --> 00:01:55,907 So, I already have seaweed chips. I love them. 23 00:01:55,990 --> 00:01:57,367 They're the best. Seaweed chips. 24 00:01:57,450 --> 00:01:59,035 Mmm. 25 00:01:59,119 --> 00:02:04,124 Pedro and I were arguing at the housewarming party 26 00:02:04,207 --> 00:02:09,170 so Winter knows that things are tense between Pedro and I. 27 00:02:09,254 --> 00:02:13,299 But I don't want to talk about what's going on 28 00:02:13,383 --> 00:02:14,801 between Pedro and I with her 29 00:02:14,884 --> 00:02:19,931 because when I tell her something negative about Pedro, 30 00:02:20,015 --> 00:02:21,766 she's going to hold onto it. 31 00:02:21,850 --> 00:02:25,770 Just like my mum, just like my brother, 32 00:02:25,854 --> 00:02:27,188 just like my dad. 33 00:02:27,272 --> 00:02:31,401 This is strictly about her, her life, 34 00:02:31,484 --> 00:02:34,946 her new beginnings and her relationships. 35 00:02:35,030 --> 00:02:36,448 I want to be there for Winter. 36 00:02:36,531 --> 00:02:38,450 You need to get vitamins. 37 00:02:38,533 --> 00:02:41,494 Have you been getting your B-12 shots? 38 00:02:41,578 --> 00:02:43,163 I know you haven't 39 00:02:43,246 --> 00:02:45,790 because you're not good at keeping up with health. 40 00:02:45,874 --> 00:02:48,001 No. I'm not good at getting shots. 41 00:02:48,084 --> 00:02:49,252 I hate them. 42 00:02:49,336 --> 00:02:50,545 Oh, my gosh. 43 00:02:50,628 --> 00:02:52,088 I don't want too. I'm scared. 44 00:02:52,172 --> 00:02:55,133 Winter, you have to get the shots 45 00:02:55,216 --> 00:02:58,887 because you don't want to let this get away from you. 46 00:02:58,970 --> 00:03:00,555 You're going to be tired all the time. 47 00:03:00,638 --> 00:03:01,848 I'm already tired. 48 00:03:01,931 --> 00:03:05,352 You, you only have 25 percent of a stomach left. 49 00:03:05,435 --> 00:03:07,479 I know. 50 00:03:07,562 --> 00:03:10,273 But just thinking about a shot, like honestly, it just... 51 00:03:10,357 --> 00:03:11,983 You have to get your B-12 shots. 52 00:03:12,067 --> 00:03:15,612 Well, if you say so. You're going to go with me? 53 00:03:15,695 --> 00:03:17,947 I'll give it to you at home. I have them. 54 00:03:18,031 --> 00:03:22,077 I'm just so thankful that I have such a loving and caring family. 55 00:03:22,160 --> 00:03:25,330 Everyone has been so supportive during this process. 56 00:03:25,413 --> 00:03:27,123 Chantel, she's really been pushing 57 00:03:27,207 --> 00:03:30,335 for me to get my injections. 58 00:03:30,418 --> 00:03:32,754 I don't personally want to do it. 59 00:03:32,837 --> 00:03:34,214 You can put them in your arms. 60 00:03:34,297 --> 00:03:37,050 Some people put them in their butt, you know, the fatty tissue. 61 00:03:37,133 --> 00:03:40,553 But I have been trying to take oral supplements 62 00:03:40,637 --> 00:03:42,972 but I know that the best way for me at this time 63 00:03:43,056 --> 00:03:46,101 to get the B-12 in my body is to have an injection. 64 00:03:46,184 --> 00:03:48,395 But I'm a little freaked out by that. 65 00:03:48,478 --> 00:03:53,817 I do have your shots that you left at my house 66 00:03:53,900 --> 00:03:55,360 from the last time you came over. 67 00:03:55,443 --> 00:03:58,154 And you told me you were going to let me give you the shots 68 00:03:58,238 --> 00:03:59,531 that the doctor gave you. 69 00:03:59,614 --> 00:04:01,449 And then when you got there you said no. 70 00:04:01,533 --> 00:04:02,659 You chickened out. 71 00:04:02,742 --> 00:04:06,204 Maybe when you come over the next time, I don't know, 72 00:04:06,287 --> 00:04:07,664 I can give you the shots. 73 00:04:09,874 --> 00:04:14,379 Winter's afraid of everything, especially sharp things: 74 00:04:14,462 --> 00:04:18,967 bees, bee stings, wasps, needles, any and everything. 75 00:04:19,050 --> 00:04:21,970 You know, remember when you were afraid of getting a shot? 76 00:04:22,053 --> 00:04:23,722 She was afraid of getting a shot. 77 00:04:23,805 --> 00:04:26,016 But we're talking about Winter. I know we are. 78 00:04:26,099 --> 00:04:28,351 She was so strong, though, when she was little. 79 00:04:28,435 --> 00:04:31,646 It took three, took four people to hold her down. 80 00:04:31,730 --> 00:04:35,025 It's only been like a month so I know I can't eat this now. 81 00:04:35,108 --> 00:04:36,985 But I'm just trying to prepare 82 00:04:37,068 --> 00:04:39,404 because I'm moving over into, like, the second month. 83 00:04:39,487 --> 00:04:40,905 I can eat like actual food. 84 00:04:40,989 --> 00:04:43,450 Uh-huh. You know you have to eat your protein. 85 00:04:43,533 --> 00:04:46,161 And that's so hard to get protein in. 86 00:04:46,244 --> 00:04:49,497 Uh-huh. You might need to try protein shakes. 87 00:04:49,581 --> 00:04:51,791 We don't want your hair to start falling out. 88 00:04:53,418 --> 00:04:58,465 We need to shop for a few vitamins and a few things that she can eat. 89 00:04:58,548 --> 00:05:00,717 Here's perfect. Some chicken broth. 90 00:05:00,800 --> 00:05:03,386 Oh, no. Wait a minute. You don't like chicken broth? 91 00:05:03,470 --> 00:05:05,597 I'm so sick of broth. 92 00:05:05,680 --> 00:05:06,931 I don't think you understand, like... 93 00:05:07,015 --> 00:05:08,266 They got vegetable. 94 00:05:10,226 --> 00:05:11,478 You can get both. 95 00:05:13,396 --> 00:05:15,231 Get that broth out my face. 96 00:05:15,315 --> 00:05:19,319 Like, jeez. I'm sick of it, especially chicken broth. 97 00:05:19,402 --> 00:05:20,528 I'm tired of it. 98 00:05:20,612 --> 00:05:24,783 Going this long without eating solid foods, I'm so over it. 99 00:05:24,866 --> 00:05:28,495 Mmm. Wow. 100 00:05:29,871 --> 00:05:34,584 So how's dating going? Dating is fun. 101 00:05:34,668 --> 00:05:37,253 I went out on this date with my friend and Chris. 102 00:05:37,337 --> 00:05:39,589 OK. Mmesoma, now Chris. 103 00:05:39,673 --> 00:05:41,341 I think it's great. 104 00:05:41,424 --> 00:05:44,761 So I'm no longer interested in dating Mmesoma. 105 00:05:44,844 --> 00:05:47,555 After asking me for financial help, 106 00:05:47,639 --> 00:05:51,226 it made me very uncomfortable and I ended things. 107 00:05:51,309 --> 00:05:53,144 So I'm ready to step out there 108 00:05:53,228 --> 00:05:55,063 and let everyone know that I'm here. 109 00:05:55,146 --> 00:05:56,523 Baby, it's my time. 110 00:05:56,606 --> 00:05:59,484 It's like it makes it so much easier to talk to guys 111 00:05:59,567 --> 00:06:02,654 when you're thinking like, "OK, I look (BLEEP) hot. 112 00:06:02,737 --> 00:06:04,114 "What's up with you?" 113 00:06:04,197 --> 00:06:07,158 I think you should try to date as many guys as you can 114 00:06:07,242 --> 00:06:09,160 and just have fun with it. 115 00:06:09,244 --> 00:06:11,121 Don't get serious with them, 116 00:06:11,204 --> 00:06:16,251 not until you know that they are marriage material. 117 00:06:17,961 --> 00:06:20,171 How do you know when they're marriage material? 118 00:06:20,255 --> 00:06:22,507 Well, there's a couple things you got to look for. 119 00:06:22,590 --> 00:06:25,176 One, do they have a uniform? 120 00:06:25,260 --> 00:06:26,678 OK. 121 00:06:26,761 --> 00:06:28,722 That way, you know they have a job. 122 00:06:28,805 --> 00:06:30,098 OK. Uniform, check. Yes. 123 00:06:30,181 --> 00:06:31,933 I think I should write this down. 124 00:06:32,017 --> 00:06:35,103 And it's all about, like, throw looks out of the window. 125 00:06:35,186 --> 00:06:37,313 Looks? Looks, I don't care. 126 00:06:38,606 --> 00:06:41,568 It all depends on how he treats you. 127 00:06:41,651 --> 00:06:44,821 At the end of the day, looks are worth nothing. 128 00:06:44,904 --> 00:06:47,532 But I do need to be attracted to my guy... 129 00:06:47,615 --> 00:06:49,034 They're useless. ..to my partner. 130 00:06:49,117 --> 00:06:50,994 I definitely feel like 131 00:06:51,077 --> 00:06:54,789 you have to be attracted to the person in some way. 132 00:06:54,873 --> 00:06:56,124 You know, like, you can't... 133 00:06:56,207 --> 00:06:58,126 You can't, like, find someone repulsive 134 00:06:58,209 --> 00:06:59,961 and then date them. 135 00:07:00,045 --> 00:07:02,213 Like, no. Why would you do that? 136 00:07:02,297 --> 00:07:04,466 No, I'm not saying to go out 137 00:07:04,549 --> 00:07:06,843 and look for the ugliest man you can find. 138 00:07:06,926 --> 00:07:08,636 But I'm saying... OK. 139 00:07:08,720 --> 00:07:09,846 ..don't let your relationship, like, 140 00:07:09,929 --> 00:07:11,556 whether or not you date him or not 141 00:07:11,639 --> 00:07:13,433 weigh so heavily on looks. 142 00:07:13,516 --> 00:07:15,685 The most important thing is compatibility 143 00:07:15,769 --> 00:07:17,062 and how he treats you. 144 00:07:17,145 --> 00:07:19,564 I learned that a long time ago - 145 00:07:19,647 --> 00:07:21,691 way before I was dating Pedro - 146 00:07:21,775 --> 00:07:23,360 that looks don't pay the bills, 147 00:07:23,443 --> 00:07:25,862 looks don't show you affection. 148 00:07:25,945 --> 00:07:29,324 Like, there's so many more important things than looks. 149 00:07:29,407 --> 00:07:31,951 And, yes, I do have a good-looking guy 150 00:07:32,035 --> 00:07:36,581 but I didn't date him, like, just because he was good-looking. 151 00:07:36,664 --> 00:07:39,751 I truly thought that I had someone 152 00:07:39,834 --> 00:07:43,463 who I was compatible with and was good-looking. 153 00:07:43,546 --> 00:07:45,298 Right now I don't know what I've got. 154 00:07:45,382 --> 00:07:49,678 And to think that I feel that way with my husband is... 155 00:07:49,761 --> 00:07:53,014 I feel low. I feel so low. 156 00:07:53,098 --> 00:07:56,101 Have you backed it up for a real one? 157 00:07:57,310 --> 00:07:59,312 Have you busted down? 158 00:07:59,396 --> 00:08:01,064 Have you, oh, 159 00:08:01,147 --> 00:08:03,525 bow-chicka-wow-wow, chicka-wow-wow. 160 00:08:03,608 --> 00:08:05,068 Oh. Have you... 161 00:08:05,151 --> 00:08:07,153 Just a little bit. OK, OK. 162 00:08:07,237 --> 00:08:09,114 Let me just... Just a little bit of that. 163 00:08:10,448 --> 00:08:13,868 My cookies have been locked away for seven years. 164 00:08:13,952 --> 00:08:16,746 And I'm only ready to share my cookies 165 00:08:16,830 --> 00:08:18,206 with the people who deserve it. 166 00:08:18,289 --> 00:08:22,210 But my plan at this moment is I want to have sex with someone 167 00:08:22,293 --> 00:08:23,628 that I'm in love with. 168 00:08:23,712 --> 00:08:25,839 Bow-chicka-wow-wow. 169 00:08:25,922 --> 00:08:27,173 OK. 170 00:08:27,257 --> 00:08:29,384 Didn't your mama ever teach you? 171 00:08:29,467 --> 00:08:31,136 Yeah, my mama, she taught... Oh. 172 00:08:31,219 --> 00:08:32,429 Oh, yeah, Grandma. Move it. 173 00:08:32,512 --> 00:08:33,722 Didn't Grandmama teach you? 174 00:08:33,805 --> 00:08:34,931 Yeah, in the kitchen. 175 00:08:35,015 --> 00:08:36,808 Grandmama taught you. 176 00:08:36,891 --> 00:08:38,351 Yeah, she did. 177 00:09:35,158 --> 00:09:37,744 I have no idea why she's so angry. 178 00:09:37,827 --> 00:09:38,912 I don't know. 179 00:09:38,995 --> 00:09:41,456 I mean, I knew that she was not going 180 00:09:41,539 --> 00:09:45,210 to demonstrate her happiness whatsoever 181 00:09:45,293 --> 00:09:50,799 but I didn't expect, like, that reaction that she had. 182 00:09:56,429 --> 00:09:58,306 Oh. Oh. 183 00:13:00,280 --> 00:13:01,781 Oh, my gosh. 184 00:13:01,865 --> 00:13:03,616 Oh, my gosh. 185 00:13:19,924 --> 00:13:20,967 (VOMITS) 186 00:13:49,996 --> 00:13:50,257 2 00:14:19.440 -- 00:14:20.640 align:middle line:90% position:50% Hey, Pedro. 187 00:15:02,193 --> 00:15:03,361 Yeah. 188 00:15:06,281 --> 00:15:07,907 I mean, yeah. 189 00:15:07,991 --> 00:15:11,119 I've been working but my car broke down. 190 00:15:12,203 --> 00:15:14,039 The antifreeze is leaking. 191 00:15:15,749 --> 00:15:17,709 One of my clients, actually. 192 00:15:19,836 --> 00:15:20,962 Yes. 193 00:15:54,204 --> 00:15:56,081 Yeah, I would love to. 194 00:16:09,803 --> 00:16:10,929 Yep. 195 00:16:17,185 --> 00:16:18,812 Yeah, freezing. 196 00:16:33,868 --> 00:16:35,620 I feel like it would've been faster 197 00:16:35,704 --> 00:16:37,539 if we went through the West End... 198 00:16:37,622 --> 00:16:39,374 OK. Oh. ..instead of, you know... 199 00:16:39,457 --> 00:16:41,042 Whoa, whoa, whoa. This is not... 200 00:16:41,126 --> 00:16:42,752 This is too much back roads for me. 201 00:16:44,337 --> 00:16:46,589 We need to have a race and figure it out. 202 00:17:19,748 --> 00:17:23,209 Yesterday, I came to the Dominican Republic 203 00:17:23,293 --> 00:17:25,879 in order to see Nicole, 204 00:17:25,962 --> 00:17:29,841 but unfortunately, she was angry. 205 00:17:29,924 --> 00:17:32,135 She didn't let me explain myself. 206 00:17:32,218 --> 00:17:35,138 But it was the first day and I'm not going to give up. 207 00:17:35,221 --> 00:17:37,849 I'm trying to meet up with Coraima today 208 00:17:37,932 --> 00:17:39,809 because I'm trying to see 209 00:17:39,893 --> 00:17:43,063 if she thinks that I have an opportunity 210 00:17:43,146 --> 00:17:45,899 or a chance to win Nicole back. 211 00:17:59,287 --> 00:18:02,332 When I reached out to her in social media 212 00:18:02,415 --> 00:18:05,669 I think Coraima was kind of surprised. 213 00:18:05,752 --> 00:18:07,962 Nicole mentioned a couple of times that Coraima 214 00:18:08,046 --> 00:18:10,924 said a couple of bad things about me. 215 00:18:11,007 --> 00:18:14,427 But at the same time, she responded to me nicely 216 00:18:14,511 --> 00:18:17,972 and she agreed to talk to me and meet up with me. 217 00:22:45,907 --> 00:22:47,450 Coraima revealed to me 218 00:22:47,534 --> 00:22:50,662 certain things that I wasn't aware of. 219 00:22:50,745 --> 00:22:53,623 Maybe, I think, Nicole was hiding them from me. 220 00:22:53,707 --> 00:22:56,751 I want her to be better at communicating. 221 00:22:56,835 --> 00:22:59,629 And I'm going to tell her that I think 222 00:22:59,713 --> 00:23:02,799 I have to work on my trust towards her 223 00:23:02,882 --> 00:23:06,052 because of the long-distance relationship that we have. 224 00:23:06,136 --> 00:23:08,430 I think that would be the biggest issue. 225 00:23:09,556 --> 00:23:11,641 Coraima is willing to help me, 226 00:23:11,725 --> 00:23:15,937 at least to talk to Nicole about our encounter. 227 00:23:16,021 --> 00:23:20,483 And I think it will work because I'm very positive and optimistic 228 00:23:20,567 --> 00:23:23,361 but I will have to do the rest. 229 00:23:44,341 --> 00:23:44,601 2 00:22:55.520 -- 00:22:59.000 align:middle line:65% position:50% Pedro has been working a lot of nights lately 230 00:23:57,979 --> 00:24:02,817 and they seem to be getting more frequent and later and later. 231 00:24:03,985 --> 00:24:07,405 And when I ask him about it, he says it's none of my business. 232 00:24:07,489 --> 00:24:09,616 Well, if he would just give me a direct answer, 233 00:24:09,699 --> 00:24:11,284 I wouldn't be worrying so much. 234 00:24:11,368 --> 00:24:17,165 But he's rude, inconsiderate and he's living like he's single. 235 00:24:18,166 --> 00:24:20,210 Our communication is shit. 236 00:24:31,304 --> 00:24:32,347 Wow. 237 00:25:09,843 --> 00:25:11,094 How was work? 238 00:25:20,729 --> 00:25:23,273 All of the chores and all of the cooking and... 239 00:25:23,356 --> 00:25:24,899 What cooking? ..all of the cleaning. 240 00:25:26,776 --> 00:25:28,945 Nothing there today because now I'm tired. 241 00:25:30,613 --> 00:25:31,740 Wow. 242 00:25:32,866 --> 00:25:34,826 I'm tired of doing everything by myself. 243 00:25:48,506 --> 00:25:49,674 Nothing. 244 00:25:52,844 --> 00:25:54,304 If you want. 245 00:25:54,387 --> 00:25:59,392 I work three days in a row, 12-hour shifts, in the hospital. 246 00:25:59,476 --> 00:26:03,313 On my fourth day I rest the entire day. 247 00:26:03,396 --> 00:26:09,319 If Pedro sees me sleep he'll start to nag me and call me lazy. 248 00:26:10,487 --> 00:26:13,490 Pedro acts like he's the only one who works 249 00:26:13,573 --> 00:26:15,825 and that no one works as hard as he does. 250 00:26:15,909 --> 00:26:19,037 I've been bending over backwards trying to cook, clean 251 00:26:19,120 --> 00:26:20,997 and make sure the house is in order, 252 00:26:21,081 --> 00:26:26,378 and it has no change in the way Pedro treats me. 253 00:26:26,461 --> 00:26:30,006 It makes me feel, like, hopeless. 254 00:26:30,090 --> 00:26:34,219 It makes me feel so bad, like, I can't do anything right. 255 00:26:43,978 --> 00:26:45,522 And what are you going to do? 256 00:26:48,149 --> 00:26:50,694 Mmm. I'm going to get a little space. 257 00:26:50,777 --> 00:26:53,863 You can do your thing. 258 00:26:53,947 --> 00:26:55,240 You go take your shower. 259 00:26:55,323 --> 00:26:57,659 Leave your shoes on the floor. Leave your drawers on the floor. 260 00:26:57,742 --> 00:26:59,661 I'm just going to get some space. 261 00:27:38,950 --> 00:27:40,285 No. 262 00:27:40,368 --> 00:27:41,953 Since when did you stop respecting me? 263 00:27:42,037 --> 00:27:44,706 Hey, hey. You treat me like I'm stupid. 264 00:27:44,789 --> 00:27:46,041 Yeah? 265 00:27:46,124 --> 00:27:47,709 You treat me like I'm annoying. 266 00:27:49,669 --> 00:27:51,588 Then why are you even with me? 267 00:27:56,551 --> 00:28:00,555 I've been cleaning and cooking for you, catering... 268 00:28:00,638 --> 00:28:01,681 Excuse me. ..to you. 269 00:28:02,807 --> 00:28:04,601 It doesn't matter how long I've been doing it. 270 00:28:05,185 --> 00:28:07,187 You need to show me some appreciation. 271 00:28:07,270 --> 00:28:08,605 Yeah? And my head can do that. 272 00:28:08,688 --> 00:28:10,398 Yeah. Yeah, do that. Do that. It doesn't matter. 273 00:28:10,482 --> 00:28:12,025 Because I'm sick and tired of your ass. 274 00:28:15,278 --> 00:28:17,655 You're acting just like... What? 275 00:28:17,739 --> 00:28:19,991 ..the people who you say that you're different from. 276 00:28:21,951 --> 00:28:24,245 I should've paid a lot more attention to where you came from. 277 00:28:24,329 --> 00:28:27,165 OK, yeah. Because you're just like them. 278 00:28:29,167 --> 00:28:31,920 And you want so hard not to be like your father? 279 00:28:35,006 --> 00:28:36,466 You're just like him. 280 00:28:37,676 --> 00:28:40,804 It seems like Pedro is starting to follow 281 00:28:40,887 --> 00:28:43,223 in the same footsteps of his father. 282 00:28:43,306 --> 00:28:45,225 He's treating me poorly, 283 00:28:45,308 --> 00:28:50,855 just like his father treated his wife and his mistress. 284 00:28:50,939 --> 00:28:53,149 He's disrespecting women. 285 00:28:53,233 --> 00:28:55,402 That's what his father was all about - 286 00:28:55,485 --> 00:28:56,653 disrespecting women. 287 00:28:56,736 --> 00:28:58,279 And, at this point... 288 00:28:58,363 --> 00:29:00,740 Disrespecting me, I'm a woman, 289 00:29:00,824 --> 00:29:02,409 that's what you're doing right now. 290 00:29:03,535 --> 00:29:05,412 Pedro. What? 291 00:29:05,495 --> 00:29:08,623 I'm convinced that there is nothing that I can do 292 00:29:08,707 --> 00:29:10,291 to change your mind about me. 293 00:29:10,375 --> 00:29:11,418 You don't like me. 294 00:29:12,460 --> 00:29:13,628 I'm repulsive to you. 295 00:29:14,546 --> 00:29:16,673 Oh, apparently. You don't love me. 296 00:29:16,756 --> 00:29:18,466 You know, you... You don't. 297 00:29:18,550 --> 00:29:20,176 You know... You know... You don't, you don't. 298 00:29:20,260 --> 00:29:21,302 Just say it. You know... 299 00:29:21,386 --> 00:29:22,429 Just say it. You know... 300 00:29:22,512 --> 00:29:24,597 Just say you don't like me and you don't love me. 301 00:29:24,681 --> 00:29:25,932 You know...when? What? 302 00:29:26,016 --> 00:29:28,560 You don't tell me that you do love me. 303 00:29:28,643 --> 00:29:30,729 Why don't you tell me how you really feel? 304 00:29:36,317 --> 00:29:38,695 How about coming home with other woman's name 305 00:29:38,778 --> 00:29:39,946 strapped to your keys, 306 00:29:40,030 --> 00:29:41,156 like you taped it there, 307 00:29:41,239 --> 00:29:43,074 like some woman taped her name to your keys? 308 00:29:59,299 --> 00:30:01,926 That is something unusual and highly suspect. 309 00:30:02,010 --> 00:30:03,470 And, no. Hey. Hey. Hey. 310 00:30:03,553 --> 00:30:05,972 That is something unusual and highly suspect. 311 00:30:06,056 --> 00:30:10,393 What about coming home at three in the morning without your car? 312 00:30:12,270 --> 00:30:13,980 And I don't know how you got here 313 00:30:14,064 --> 00:30:17,067 and I don't know how your car got back here in the morning. 314 00:30:17,150 --> 00:30:20,445 No, I don't even want to get into the lies that you've told me. 315 00:30:20,528 --> 00:30:22,113 The lies. 316 00:30:22,697 --> 00:30:24,574 The lies that you've told me. 317 00:30:28,536 --> 00:30:31,122 You go to get your nails done with your co-workers. Yeah. 318 00:30:31,206 --> 00:30:33,500 And you can't even take a 30-minute walk with me. 319 00:30:33,583 --> 00:30:34,626 I don't... 320 00:30:34,709 --> 00:30:37,420 You can't even turn on the light for me in the morning. 321 00:30:42,092 --> 00:30:43,426 Move. I know... 322 00:30:49,349 --> 00:30:50,558 I'm not taking this. 323 00:31:10,078 --> 00:31:14,582 I can't believe that I have a husband 324 00:31:14,666 --> 00:31:17,544 who can be so mean. 325 00:31:18,712 --> 00:31:22,590 I never thought that I'd ever be in a relationship with anybody - 326 00:31:22,674 --> 00:31:25,468 let alone my husband - 327 00:31:25,552 --> 00:31:30,390 where I'm disrespected that much. 328 00:31:33,643 --> 00:31:38,356 I just don't want to lose my marriage. 329 00:31:38,440 --> 00:31:44,487 I love Pedro even though he's not treating me like he loves me. 330 00:31:44,571 --> 00:31:47,282 And I can't tell that he loves me now. 331 00:31:47,365 --> 00:31:48,533 I really can't. 332 00:31:50,952 --> 00:31:53,538 Pedro is not treating me like (BLEEP) 333 00:31:53,621 --> 00:31:56,875 because of cooking and cleaning. 334 00:31:56,958 --> 00:31:59,002 He is treating me like (BLEEP) 335 00:31:59,085 --> 00:32:03,256 because he doesn't love me anymore. 336 00:32:03,340 --> 00:32:04,424 I don't know. 337 00:32:04,507 --> 00:32:06,426 And he's intentionally trying to hurt me. 338 00:32:07,469 --> 00:32:10,388 And that's why I had to leave. 339 00:32:10,472 --> 00:32:14,893 I didn't leave the house with a clear intention of where to go. 340 00:32:14,976 --> 00:32:18,146 But as I'm driving around aimlessly 341 00:32:18,229 --> 00:32:21,566 I decided that I would just go to River's. 342 00:32:21,649 --> 00:32:23,360 It's the best option I have. 343 00:32:23,443 --> 00:32:25,195 I can count on River. 344 00:32:27,322 --> 00:32:30,784 Hey, River. What's up? What's up? 345 00:32:30,867 --> 00:32:34,287 Do you have any girl in here? Uh, shoot. 346 00:32:34,371 --> 00:32:36,164 You just missed her. 347 00:32:40,502 --> 00:32:41,711 Everything OK? 348 00:32:42,921 --> 00:32:44,464 Everything's good. Everything's... For real? 349 00:32:44,547 --> 00:32:45,715 ..fine. 350 00:32:48,426 --> 00:32:49,761 My immediate thought 351 00:32:49,844 --> 00:32:52,889 when I see Chantel at my doorstep is, 352 00:32:52,972 --> 00:32:54,265 "Pedro kicked her out." 353 00:32:54,349 --> 00:32:58,687 I don't know anything about Chantel's situation with Pedro. 354 00:32:58,770 --> 00:33:00,271 I don't ask no more questions. 355 00:33:00,355 --> 00:33:02,691 Chantel don't like me doing that. 356 00:33:02,774 --> 00:33:04,818 Nobody likes to be asked questions about anything. 357 00:33:04,901 --> 00:33:08,863 But I was just, you know, hoping that was not the case. 358 00:33:08,947 --> 00:33:12,701 You sound a little tense. 359 00:33:13,785 --> 00:33:15,370 I am a little tense. 360 00:33:15,453 --> 00:33:17,580 That's why I came over here. 361 00:33:17,664 --> 00:33:21,584 Well, we don't do tense in this household. 362 00:33:21,668 --> 00:33:24,087 So we going to have to loosen up with some drinks. 363 00:33:24,170 --> 00:33:26,631 Do you want to drink the hard stuff 364 00:33:26,715 --> 00:33:29,175 or you want to drink some of the silly stuff? What you want? 365 00:33:29,259 --> 00:33:30,802 I'll drink some of the silly stuff. 366 00:33:30,885 --> 00:33:31,928 Cool. Yeah. 367 00:33:32,012 --> 00:33:34,055 I like the silly stuff. Silly stuff tastes good. 368 00:33:38,351 --> 00:33:40,020 Dang. You done about finished my bottle. 369 00:33:40,103 --> 00:33:42,105 Maybe I... Just pour...give me that one. 370 00:33:42,188 --> 00:33:43,773 Nope. No. 371 00:33:43,857 --> 00:33:45,525 No. It's fine. It's fine. 372 00:33:45,608 --> 00:33:48,278 River, you got some good hospitality. 373 00:33:51,614 --> 00:33:53,158 Mmm. 374 00:33:53,241 --> 00:33:54,743 I'm glad that I came over here. 375 00:33:54,826 --> 00:33:56,619 I'm glad I could catch you. Yeah. 376 00:33:56,703 --> 00:33:59,998 I just needed to relax a little bit with my little brother. 377 00:34:01,458 --> 00:34:04,044 Chantel, I know you 378 00:34:04,127 --> 00:34:07,505 and I know that know that it's something drastic going on 379 00:34:07,589 --> 00:34:09,507 that you're not trying to tell me. 380 00:34:09,591 --> 00:34:13,178 And, I mean, I want to know what's going on, man. 381 00:34:14,679 --> 00:34:17,474 I just came over here to get away, 382 00:34:17,557 --> 00:34:20,435 to find some kind of peace. 383 00:34:20,518 --> 00:34:21,686 I just need a rest. 384 00:34:21,770 --> 00:34:25,482 Don't give me this vague panty in a twist answer, 385 00:34:25,565 --> 00:34:27,484 "Oh, I came over here for some peace." 386 00:34:27,567 --> 00:34:28,610 (MUMBLES) 387 00:34:28,693 --> 00:34:30,028 You got to talk. 388 00:34:31,196 --> 00:34:32,739 You got to talk or drink 389 00:34:32,822 --> 00:34:34,824 and you're not drinking so you're going to talk. 390 00:34:34,908 --> 00:34:38,203 Well, Pedro wants me to clean the house and I don't want to, so... 391 00:34:38,286 --> 00:34:41,331 (LAUGHS) That's stupid. 392 00:34:43,750 --> 00:34:45,126 What? 393 00:34:45,210 --> 00:34:47,170 Was it the way he asked? 394 00:34:47,253 --> 00:34:48,922 Is it a communication thing, like... 395 00:34:49,005 --> 00:34:51,466 Yeah, I think it's communication. 396 00:34:51,549 --> 00:34:55,512 But I don't want to clean up so I left. 397 00:34:59,808 --> 00:35:01,059 Can I sleep here? 398 00:35:01,893 --> 00:35:03,687 Yeah, man, you can sleep here. Yeah. 399 00:35:03,770 --> 00:35:04,854 Yeah, because I'm tired. 400 00:35:04,938 --> 00:35:07,232 I don't even really want to talk anymore or drink. 401 00:35:07,315 --> 00:35:08,900 I think I'll sleep right there. 402 00:35:12,612 --> 00:35:15,407 This really makes me sad 403 00:35:15,490 --> 00:35:17,784 to see my sister have to leave her own home. 404 00:35:17,867 --> 00:35:19,828 It's made me really sad right now. 405 00:35:19,911 --> 00:35:21,246 I'm like, OK, 406 00:35:21,329 --> 00:35:23,123 she feels comfortable enough to come over here 407 00:35:23,206 --> 00:35:25,667 but not comfortable enough to tell me what's going on. 408 00:35:25,750 --> 00:35:27,377 I know there's something else going on. 409 00:35:27,460 --> 00:35:30,338 There is another issue going on 410 00:35:30,422 --> 00:35:34,009 and I need to know about it because, hello, you here. 411 00:35:36,511 --> 00:35:36,772 2 00:34:22.840 -- 00:34:24.520 align:middle line:90% position:50% Hello. Hello. 412 00:35:52,777 --> 00:35:54,487 Oh, wow. 413 00:39:19,734 --> 00:39:23,279 I've only been practicing Naihanchi Shodan 414 00:39:23,363 --> 00:39:26,533 for about a month 415 00:39:26,616 --> 00:39:29,828 and I'm not really good at it yet. 416 00:39:29,911 --> 00:39:32,914 I still have a long ways to go. 417 00:39:34,165 --> 00:39:37,252 It helps me to relax. 418 00:39:38,878 --> 00:39:41,131 It helps your chi and your energy. 419 00:39:41,214 --> 00:39:44,342 And, yes, it does. And it helps me stay centred. 420 00:39:44,426 --> 00:39:46,302 It most certainly does. 421 00:39:47,303 --> 00:39:48,430 Chia. 422 00:39:49,973 --> 00:39:51,891 (DOOR KNOCK) Woo. 423 00:39:56,438 --> 00:39:58,606 What's going on? Hi. Hi. 424 00:39:58,690 --> 00:39:59,941 Ma, what are you wearing? 425 00:40:00,025 --> 00:40:02,235 Well, you know, this is my workout. 426 00:40:02,318 --> 00:40:04,029 You wear it while what? 427 00:40:04,112 --> 00:40:07,782 This is my Naihanchi Shodan kimono. 428 00:40:07,866 --> 00:40:09,200 I get over there. 429 00:40:09,284 --> 00:40:12,579 My mum is doing some mixed martial arts. 430 00:40:12,662 --> 00:40:13,788 Chia! 431 00:40:13,872 --> 00:40:18,543 Taekwondo, jiu-jitsu. I don't know what she's doing. 432 00:40:18,626 --> 00:40:20,795 What does Thomas think about all of this? 433 00:40:20,879 --> 00:40:23,089 Oh, he likes it. He thinks it's cool. 434 00:40:23,173 --> 00:40:24,215 He doesn't mind. 435 00:40:24,299 --> 00:40:26,259 In fact, he's going to help me open a dojo. 436 00:40:26,343 --> 00:40:27,510 Ah, that's what's up? Yeah. 437 00:40:27,594 --> 00:40:31,056 I hope one day, maybe 10 years from now, I can be a sensei. 438 00:40:31,139 --> 00:40:32,182 Alright. 439 00:40:32,265 --> 00:40:34,476 Because eventually I'll be competing. 440 00:40:34,559 --> 00:40:36,644 Competing for what? Yee-oh. 441 00:40:36,728 --> 00:40:38,063 Naihanchi Shodan. 442 00:40:38,146 --> 00:40:39,981 Naihanchi Shodan? 443 00:40:40,065 --> 00:40:42,275 Naihanchi Shodan. Naihanchi Shodan. 444 00:40:42,359 --> 00:40:43,526 Yeah. 445 00:40:43,610 --> 00:40:47,072 It's hard to find...it's hard to find a dojo right now 446 00:40:47,155 --> 00:40:49,240 because we're in the middle of a pandemic. 447 00:40:49,324 --> 00:40:53,244 Most of the dojos that I've gone to - they're closed. Yeah. 448 00:40:53,328 --> 00:40:56,122 So this is a good time for me to go around 449 00:40:56,206 --> 00:40:58,875 and see who is selling a dojo. 450 00:40:58,958 --> 00:41:03,129 I can go ahead and acquire it and then I can have a dojo. 451 00:41:03,213 --> 00:41:06,716 And once I get some belts under my belt, 452 00:41:06,800 --> 00:41:08,927 which...I don't have any belts yet. 453 00:41:09,010 --> 00:41:10,720 I'm not belt-tested. OK. 454 00:41:10,804 --> 00:41:14,182 I am really concerned about what happened last night 455 00:41:14,265 --> 00:41:15,725 because Chantel comes over. 456 00:41:15,809 --> 00:41:17,727 She seemed really exhausted, honestly, 457 00:41:17,811 --> 00:41:22,315 and I felt bad because she seemed like she's been having some, 458 00:41:22,399 --> 00:41:23,566 you know, long days. 459 00:41:23,650 --> 00:41:25,568 Some rough days, you know. 460 00:41:25,652 --> 00:41:29,155 I'm hoping that, you know, talking to mama bear 461 00:41:29,239 --> 00:41:31,574 she can bring me some answers 462 00:41:31,658 --> 00:41:34,119 or just maybe have some clarity on the situation. 463 00:41:34,202 --> 00:41:36,371 You know, maybe this is just something that happens 464 00:41:36,454 --> 00:41:38,832 between married people sometimes. 465 00:41:38,915 --> 00:41:40,041 I don't know. 466 00:41:40,125 --> 00:41:44,212 Well, I believe that you need to have a conversation 467 00:41:44,295 --> 00:41:45,422 with your daughter. 468 00:41:46,756 --> 00:41:47,924 Something's going on with Chantel. 469 00:41:48,008 --> 00:41:49,092 Chantel. 470 00:41:49,175 --> 00:41:50,719 I don't know what's going on with her. 471 00:41:52,721 --> 00:41:56,683 She came over to my place last night, randomly. 472 00:41:56,766 --> 00:41:57,851 She didn't really...yeah, 473 00:41:57,934 --> 00:41:59,269 she doesn't really come over like that. 474 00:41:59,352 --> 00:42:02,022 Just showed up out of the blue. She showed up out of the blue. 475 00:42:02,105 --> 00:42:03,857 And I'm like...I knew something was bothering her 476 00:42:03,940 --> 00:42:05,817 but she was being very vague. 477 00:42:05,900 --> 00:42:07,652 What did she say? 478 00:42:07,736 --> 00:42:10,572 Pedro wanted her to clean and she didn't want to clean. 479 00:42:10,655 --> 00:42:11,823 I know that's right. 480 00:42:11,906 --> 00:42:15,118 I wish a man would come in my house and tell me, 481 00:42:15,201 --> 00:42:16,703 "I want you to clean up." 482 00:42:16,786 --> 00:42:18,705 What? You clean up. 483 00:42:18,788 --> 00:42:22,542 Because nine times out of 10 it was he that made the mess, 484 00:42:22,625 --> 00:42:24,252 if there is one to be made. 485 00:42:25,628 --> 00:42:27,589 It sounds like there's more problems to it. Yeah. 486 00:42:27,672 --> 00:42:28,882 Well, I'll talk with her. 487 00:42:28,965 --> 00:42:30,592 I know Chantel's not a dirty person. 488 00:42:30,675 --> 00:42:31,885 Oh, no. She's very neat. 489 00:42:31,968 --> 00:42:34,220 That's why I know there's some more problems going on. Right. 490 00:42:34,304 --> 00:42:35,472 Right. 491 00:42:35,555 --> 00:42:39,434 Yeah, she came over and then she asked to spend the night. 492 00:42:40,602 --> 00:42:41,644 I don't know. 493 00:42:41,728 --> 00:42:44,356 It seems like Pedro and Chantel took steps backwards 494 00:42:44,439 --> 00:42:48,526 because I thought things were getting better for them. 495 00:42:48,610 --> 00:42:50,487 But it seems like - outside looking in - 496 00:42:50,570 --> 00:42:52,238 I thought things were getting better 497 00:42:52,322 --> 00:42:54,991 but that housewarming seems like things are getting worse 498 00:42:55,075 --> 00:42:58,912 and then Chantel leaving her humble abode. 499 00:42:58,995 --> 00:43:01,164 We just need to know what the problem is. 500 00:43:01,247 --> 00:43:02,957 Yeah. I'm going to go stop by Pedro's place 501 00:43:03,041 --> 00:43:04,376 just to see what's going on. 502 00:43:04,459 --> 00:43:05,627 I'll ask him about it. 503 00:43:05,710 --> 00:43:09,047 Pedro and I...I would say we're good pals now 504 00:43:09,130 --> 00:43:11,633 but it's always family first, you know. 505 00:43:11,716 --> 00:43:14,594 I will say the friendship, 506 00:43:14,678 --> 00:43:16,596 or the bond that Pedro and I have right now, 507 00:43:16,680 --> 00:43:19,349 it only changes how things are handled. 508 00:43:19,432 --> 00:43:21,643 That's why I want to go over there and actually hear 509 00:43:21,726 --> 00:43:23,812 what he has to say and see what is going on, 510 00:43:23,895 --> 00:43:25,855 and not just think, oh, the worst. 511 00:43:25,939 --> 00:43:27,732 I will go with you. No. 512 00:43:27,816 --> 00:43:30,026 Oh, yes, I am. I'm going with you. 513 00:43:30,110 --> 00:43:31,486 Mama, no. I promise you... 514 00:43:31,569 --> 00:43:32,696 Mama, no. Listen. 515 00:43:32,779 --> 00:43:34,739 Sometimes... See, you do a little too much sometimes. 516 00:43:34,823 --> 00:43:38,076 Sometimes I feel like you need to just chill out. 517 00:43:38,159 --> 00:43:39,744 If you are going to come 518 00:43:39,828 --> 00:43:41,663 you got to follow my lead on this 519 00:43:41,746 --> 00:43:44,457 because there's a certain way we got to go about this. 520 00:43:44,541 --> 00:43:46,584 Alright? Let me go get all my stuff. 521 00:43:48,003 --> 00:43:50,839 These - I'll put these on right now. 522 00:43:50,922 --> 00:43:53,425 You don't need that stuff. I'll put these on right now. 523 00:43:53,508 --> 00:43:55,301 Mama, you don't...what the hell? Mama. 524 00:43:56,428 --> 00:43:59,097 Mama, you put on Dad's work gloves... 525 00:43:59,180 --> 00:44:01,975 No, these are my punching gloves, if I need to. 526 00:44:02,058 --> 00:44:03,852 You don't need to be punching nobody. 527 00:44:03,935 --> 00:44:05,979 I'm not going to hurt anybody. 528 00:44:06,062 --> 00:44:08,398 Something's going on over there 529 00:44:08,481 --> 00:44:10,483 so I need to get to the bottom of this. 530 00:44:10,567 --> 00:44:12,902 I'm going to handle everything with love. 531 00:44:12,986 --> 00:44:14,738 I'm going to show love... That's what I'm saying. 532 00:44:14,821 --> 00:44:16,239 ..even to my enemies. 533 00:44:16,322 --> 00:44:18,908 But I'm going to get to the bottom of this 534 00:44:18,992 --> 00:44:21,578 if it's the last thing that I do. 535 00:44:31,463 --> 00:44:34,132 A relationship is like a flower. 536 00:44:37,677 --> 00:44:41,264 You have to water a flower, give some sun. 537 00:44:41,348 --> 00:44:42,891 It's hard work. 538 00:44:42,974 --> 00:44:44,851 You know, it can be done. 539 00:44:50,982 --> 00:44:53,151 Hey. Hey. What's up? 540 00:44:53,234 --> 00:44:56,071 So I'm going on a date today with my friend Chris. 541 00:44:57,947 --> 00:44:59,532 I think it needs to come up higher. 542 00:45:01,076 --> 00:45:02,243 OK. 543 00:45:03,953 --> 00:45:07,207 The energy with Chris is intense. 544 00:45:07,290 --> 00:45:08,583 What if I fall, though? 545 00:45:12,629 --> 00:45:15,965 Chantel, she came over last night, man. 546 00:45:20,595 --> 00:45:23,890 All the women do not just commit themselves 547 00:45:23,973 --> 00:45:25,684 to housecleaning and cooking. 548 00:45:25,767 --> 00:45:28,061 You stuck in the Dark Ages. 549 00:45:29,229 --> 00:45:30,605 My parents do have reason 550 00:45:30,689 --> 00:45:31,815 to be concerned. 551 00:45:31,898 --> 00:45:33,650 Whose sparkly bottle is this, Pedro? 552 00:45:33,733 --> 00:45:36,236 Whose is this? It's not (BLEEP) mine. 553 00:45:37,612 --> 00:45:41,658 But I don't want them to know that. 554 00:45:41,741 --> 00:45:44,744 You got your visa, money, job. 555 00:45:44,828 --> 00:45:46,621 And you're ready to fly the coop? 556 00:45:46,705 --> 00:45:48,164 Captioned by Ai-Media ai-media.tv