1
00:00:01,302 --> 00:00:03,469
[speaking spanish]
2
00:00:07,174 --> 00:00:09,074
[speaking spanish]
3
00:00:15,032 --> 00:00:17,549
elena has no shortage
of cute guys.
4
00:00:17,585 --> 00:00:18,884
Chris is hot.
5
00:00:19,420 --> 00:00:21,703
Okay. Masoma, now chris.
6
00:00:21,722 --> 00:00:22,755
I think it's great.
7
00:00:24,892 --> 00:00:27,976
I think if he's hanging out
with these friends at work,
8
00:00:28,012 --> 00:00:29,377
you hang out with
these friends at work.
9
00:00:29,397 --> 00:00:31,680
But I might have to put some
people in their place.
10
00:00:32,183 --> 00:00:33,182
Hey.
11
00:00:33,217 --> 00:00:35,734
So he came home
with his key fob
12
00:00:35,770 --> 00:00:37,853
and it had antonella's
name on it.
13
00:00:39,240 --> 00:00:40,355
Antonella?
14
00:00:40,390 --> 00:00:42,574
Do you see how that could kind
of get a rise out of me?
15
00:00:56,791 --> 00:00:57,790
So what are you going to do?
16
00:01:00,761 --> 00:01:03,629
That's the first step
to divorce, pedro.
17
00:01:14,275 --> 00:01:16,275
♪ you know that ♪
18
00:01:16,944 --> 00:01:18,610
♪ we get what we get ♪
19
00:01:19,880 --> 00:01:21,280
work is getting so stressful,
20
00:01:21,315 --> 00:01:23,098
I think I'm getting
burned out.
21
00:01:23,134 --> 00:01:24,516
Oh, no!
22
00:01:24,552 --> 00:01:26,085
I just don't know
how you do it.
23
00:01:26,120 --> 00:01:27,719
I don't know
how you do it.
24
00:01:28,789 --> 00:01:32,207
Trying to gather the data
on chantel and pedro,
25
00:01:32,243 --> 00:01:34,159
it's difficult to
read chantel.
26
00:01:34,211 --> 00:01:35,744
She's a hard...
27
00:01:35,779 --> 00:01:37,279
I don't want to say
nut to crack...
28
00:01:37,298 --> 00:01:39,581
-[both chuckle]
-but, yeah.
29
00:01:39,616 --> 00:01:41,967
I saw the back and forth
between chantel and pedro
30
00:01:42,002 --> 00:01:44,052
at the house warming party.
31
00:01:44,088 --> 00:01:46,672
[thomas] and then
she left her house in
the middle of the night
32
00:01:46,724 --> 00:01:48,307
going to river's place.
33
00:01:48,342 --> 00:01:49,641
So we're definitely
concerned about
34
00:01:49,677 --> 00:01:52,311
pedro and chantel's
relationship.
35
00:01:52,346 --> 00:01:55,297
But if chantel doesn't
tell us anything,
36
00:01:55,316 --> 00:01:57,299
we can't help her.
37
00:01:57,318 --> 00:02:00,569
I keep trying, but she keeps
shutting me out.
38
00:02:00,604 --> 00:02:02,321
She said, "it's none
of your concern."
39
00:02:02,356 --> 00:02:03,772
whatever. Oh, well...
40
00:02:03,807 --> 00:02:06,859
This is not how we normally
do things in this family.
41
00:02:07,578 --> 00:02:08,911
So, you know what,
42
00:02:08,946 --> 00:02:10,162
I've got my eye on this.
43
00:02:11,982 --> 00:02:13,248
Or my nunchucks.
44
00:02:13,284 --> 00:02:14,950
Uh-oh. Here we go.
45
00:02:16,287 --> 00:02:18,453
After you, my dear.
My precious.
46
00:02:19,673 --> 00:02:20,822
-Okay.
-Oh, it's nice in here.
47
00:02:20,841 --> 00:02:21,823
-So this is my favorite store.
-Hello!
48
00:02:21,842 --> 00:02:23,125
-Hello, beautiful.
-Hi.
49
00:02:24,295 --> 00:02:26,011
My mom has roped me
50
00:02:26,046 --> 00:02:29,264
into going to
an antique shop today
and something about a piano.
51
00:02:29,300 --> 00:02:30,832
My mom is concerned
and wants to
52
00:02:30,851 --> 00:02:33,435
know what's going on
with me.
53
00:02:33,470 --> 00:02:35,637
But I'm still not
giving an inch
54
00:02:35,672 --> 00:02:37,839
about what's going on
between pedro and I,
55
00:02:37,858 --> 00:02:41,026
including pedro telling me
he wants a separation.
56
00:02:41,061 --> 00:02:43,312
Although it may seem
like I'm
57
00:02:43,347 --> 00:02:45,513
putting on an act
for my family,
58
00:02:45,533 --> 00:02:47,032
it's really not. It's just
59
00:02:47,568 --> 00:02:48,483
boundaries.
60
00:02:48,518 --> 00:02:50,736
I am creating boundaries
right now.
61
00:02:51,739 --> 00:02:53,038
-Can you play it?
-Well...
62
00:02:53,073 --> 00:02:54,873
Well, only in my imagination.
63
00:02:54,909 --> 00:02:56,959
But, you know how
I love music.
64
00:02:56,994 --> 00:02:59,694
-Mmm-hmm.
-I'm sure it won't
take me long.
65
00:02:59,713 --> 00:03:01,997
Yeah, it's a lovely piano.
66
00:03:02,032 --> 00:03:04,082
I know that she cares about me
and she's worried,
67
00:03:04,835 --> 00:03:06,552
but I want to
68
00:03:06,587 --> 00:03:07,886
be a grown adult
69
00:03:07,922 --> 00:03:10,005
and handle this on my own.
70
00:03:10,040 --> 00:03:11,006
If anybody should be
supporting me,
71
00:03:11,041 --> 00:03:13,208
it should be my husband.
72
00:03:13,227 --> 00:03:15,344
So I'll keep beating a dead
horse until it comes alive.
73
00:03:16,997 --> 00:03:19,431
You see that bracelet in the
middle? The center one?
74
00:03:19,483 --> 00:03:20,566
-Okay.
-The green one?
75
00:03:20,601 --> 00:03:21,549
Yes?
76
00:03:21,569 --> 00:03:22,568
That's so beautiful.
77
00:03:22,886 --> 00:03:23,986
Yeah.
78
00:03:24,021 --> 00:03:25,854
-I think that's my birthstone.
-It is your birthstone.
79
00:03:25,889 --> 00:03:26,738
[chantel] yeah.
80
00:03:27,575 --> 00:03:29,324
You know, I hate that
81
00:03:29,360 --> 00:03:31,827
that, uh, things haven't
changed for you yet. That,
82
00:03:32,396 --> 00:03:33,362
you know, things...
83
00:03:33,397 --> 00:03:34,863
Things are going crazy
84
00:03:34,898 --> 00:03:36,915
between you and pedro.
But give it time.
85
00:03:36,951 --> 00:03:38,750
-Yeah, I'm not
going to take...
-Don't do anything rash.
86
00:03:38,786 --> 00:03:42,037
...Any advice
from anybody. I'm
not going to tell you
87
00:03:42,072 --> 00:03:44,923
all of the intricate details
of what's going on between us.
88
00:03:45,409 --> 00:03:46,592
And,
89
00:03:46,627 --> 00:03:48,377
I'm going to handle things
on my own. It's...
90
00:03:49,380 --> 00:03:50,295
My life.
91
00:03:50,347 --> 00:03:51,763
My relationship.
92
00:03:51,799 --> 00:03:53,765
And I don't want to talk
about it anymore.
93
00:03:56,720 --> 00:03:58,687
You have to give it time.
94
00:03:59,923 --> 00:04:01,356
-I know these things.
-I'm trying to be patient.
95
00:04:01,392 --> 00:04:02,474
-Trust me.
-But I feel like
96
00:04:03,811 --> 00:04:04,943
things have been
97
00:04:04,979 --> 00:04:06,478
wrong for so long now and
98
00:04:06,530 --> 00:04:08,230
it doesn't seem like
it's getting any better.
99
00:04:08,699 --> 00:04:09,564
So,
100
00:04:10,618 --> 00:04:12,067
I'm kind of tired of
being patient.
101
00:04:14,455 --> 00:04:16,905
Well, never tire
of patience, dear.
102
00:04:18,158 --> 00:04:20,075
Always remember,
in all things,
103
00:04:20,577 --> 00:04:22,327
you are not alone.
104
00:04:23,163 --> 00:04:23,996
Ever.
105
00:04:24,999 --> 00:04:26,164
-Ever.
-I know.
106
00:04:28,452 --> 00:04:30,168
[karen] seeing
my children upset,
107
00:04:30,220 --> 00:04:32,137
I want to help them
like when they were little
108
00:04:32,172 --> 00:04:34,039
and got a scraped knee.
109
00:04:34,074 --> 00:04:35,590
I want to tend to them.
110
00:04:35,625 --> 00:04:37,342
I want them to feel better.
111
00:04:37,394 --> 00:04:39,627
I want to get some
understanding
112
00:04:39,647 --> 00:04:41,897
as to what has
happened to them.
113
00:04:41,932 --> 00:04:44,149
After all, that's
the only way
I can help
114
00:04:44,184 --> 00:04:47,352
is if I have some clarity.
Some understanding.
115
00:04:47,404 --> 00:04:49,187
[thomas] we're going
to keep trying.
116
00:04:49,239 --> 00:04:51,523
Even if she doesn't call us,
we're going to call her.
117
00:04:51,575 --> 00:04:52,941
We're going to keep trying,
118
00:04:52,976 --> 00:04:54,576
because we definitely
119
00:04:54,611 --> 00:04:56,662
love our daughter,
and we love our kids.
120
00:04:56,697 --> 00:04:57,496
That's right.
121
00:04:58,949 --> 00:05:00,365
Let's go get you
that bracelet.
122
00:05:00,417 --> 00:05:02,117
[chantel] aw. Thank you.
123
00:05:02,152 --> 00:05:03,335
[karen] you're quite welcome.
124
00:05:25,359 --> 00:05:26,475
Hey. What's up?
125
00:05:27,394 --> 00:05:28,226
[sighs]
126
00:05:43,844 --> 00:05:45,460
got leon under contract.
127
00:05:46,530 --> 00:05:47,412
Yeah.
128
00:05:48,165 --> 00:05:48,964
Mmm-hmm.
129
00:05:49,416 --> 00:05:50,248
How are you?
130
00:05:51,368 --> 00:05:52,467
[antonella] how's everything?
131
00:05:56,039 --> 00:05:57,255
Don't worry about it.
132
00:06:04,348 --> 00:06:06,815
[speaking spanish]
133
00:06:06,850 --> 00:06:09,351
[in english] I think
you guys were having
your own issues and then
134
00:06:09,386 --> 00:06:11,236
she just jumped
to conclusions.
135
00:06:11,271 --> 00:06:13,989
And that's why she
exploded like she did.
136
00:06:15,109 --> 00:06:18,560
And I feel really bad 'cause
I had no idea that she was
137
00:06:18,579 --> 00:06:19,995
she felt that type of way.
138
00:06:20,030 --> 00:06:22,280
If I knew, I would've talked
to her before and
139
00:06:22,332 --> 00:06:23,698
you know, cleared things up.
140
00:06:39,266 --> 00:06:42,417
At the same time, you know,
it does look bad,
like, you know,
141
00:06:42,436 --> 00:06:46,121
just you going out, working
all the time, you know,
142
00:06:46,156 --> 00:06:47,706
and you're not spending
time with her.
143
00:06:56,400 --> 00:06:57,616
You want to talk together?
144
00:07:23,343 --> 00:07:25,427
It's nobody's fault. I mean,
it happened.
145
00:07:33,136 --> 00:07:36,137
Yeah, I mean, nobody need to
know your personal business.
146
00:07:36,156 --> 00:07:38,190
But those are things that you
guys need to handle at home.
147
00:07:41,361 --> 00:07:42,160
It's all right.
148
00:07:43,614 --> 00:07:44,412
How you doing?
149
00:07:45,082 --> 00:07:45,914
You're okay?
150
00:07:50,954 --> 00:07:53,538
[laura] he doesn't
have to apologize
to us, you know.
151
00:07:53,590 --> 00:07:54,489
He really doesn't.
152
00:07:54,508 --> 00:07:55,841
But the fact that he did,
153
00:07:55,876 --> 00:07:58,426
it's cool, you know,
and it's done.
154
00:07:58,462 --> 00:07:59,761
It does bother me
155
00:07:59,796 --> 00:08:02,163
to hear that, you know,
part of the problem is
156
00:08:02,182 --> 00:08:04,549
that pedro is coming into
the office 'cause,
157
00:08:05,469 --> 00:08:08,336
this is work and, you know,
and, um,
158
00:08:08,355 --> 00:08:09,638
it's okay to have friends,
159
00:08:10,357 --> 00:08:11,556
you know. She has friends and
160
00:08:11,608 --> 00:08:14,192
he should be allowed
to have friends too.
161
00:08:14,228 --> 00:08:15,510
But...
162
00:08:15,529 --> 00:08:16,862
From the beginning we've
always been like,
163
00:08:16,897 --> 00:08:19,231
-"where's chantel, where's
chantel? Why is she not here?"
-right.
164
00:08:19,283 --> 00:08:20,815
"call her up."
165
00:08:20,850 --> 00:08:23,518
because, we understand,
as women,
166
00:08:23,537 --> 00:08:25,153
that it is important
to give her
167
00:08:25,539 --> 00:08:26,821
her place.
168
00:08:26,856 --> 00:08:28,240
Are you guys going
to do counselling?
169
00:08:35,465 --> 00:08:36,998
[laura] it's just defensive.
170
00:08:37,033 --> 00:08:39,551
Did she react the best way?
Probably not.
171
00:08:39,586 --> 00:08:42,137
But you have to understand
that her thoughts
172
00:08:43,757 --> 00:08:45,507
just take her to
a negative place.
173
00:08:46,042 --> 00:08:48,009
[pedro speaking]
174
00:08:56,987 --> 00:08:57,769
[laura] yeah.
175
00:09:01,224 --> 00:09:02,324
[chantel] I can't graduate.
176
00:09:08,365 --> 00:09:10,365
Yes. I understand.
I understand that you
177
00:09:10,400 --> 00:09:11,917
feel like you can't
start your life.
178
00:09:16,239 --> 00:09:17,739
So you feel like
she's being selfish?
179
00:09:17,758 --> 00:09:19,124
[pedro speaking]
180
00:09:23,847 --> 00:09:25,714
I know you're
going through it,
181
00:09:25,749 --> 00:09:27,265
but try to put your
focus on things
182
00:09:27,301 --> 00:09:28,183
that make you feel good.
183
00:09:31,588 --> 00:09:32,754
Then let's make money.
184
00:09:32,773 --> 00:09:34,105
-[chuckles]
-[pedro speaking]
185
00:09:38,979 --> 00:09:40,862
well, no.
Thanks for trusting us.
186
00:09:40,897 --> 00:09:42,564
Because at the end
of the day,
187
00:09:42,599 --> 00:09:43,765
you're both good kids.
188
00:09:43,784 --> 00:09:45,483
I really do want this
to work out.
189
00:09:45,535 --> 00:09:46,785
For your sake,
for her sake.
190
00:09:50,574 --> 00:09:51,957
-[pedro speaking]
-[laura] you're good.
191
00:10:20,470 --> 00:10:22,354
What kind of response
were you thinking...
192
00:10:22,406 --> 00:10:23,638
[clapping]
193
00:10:23,657 --> 00:10:25,657
I'm glad that we're
getting a separation.
194
00:10:25,692 --> 00:10:28,109
This is going to really help
our relationship.
195
00:10:29,780 --> 00:10:31,946
[speaking spanish]
196
00:10:57,924 --> 00:10:59,891
[nicole speaking spanish]
197
00:11:09,969 --> 00:11:11,403
[speaking spanish]
198
00:11:17,143 --> 00:11:19,077
[nicole continues in spanish]
199
00:11:50,944 --> 00:11:51,976
[in english] hello.
200
00:11:53,363 --> 00:11:55,146
[speaking spanish]
201
00:12:12,833 --> 00:12:14,215
[lidia speaking spanish]
202
00:12:36,807 --> 00:12:37,689
[nicole continues in spanish]
203
00:12:59,846 --> 00:13:01,379
[nicole speaking spanish]
204
00:13:19,749 --> 00:13:21,382
[in english]
205
00:13:28,775 --> 00:13:30,658
[continues in spanish]
206
00:15:05,422 --> 00:15:07,672
[nicole continues in spanish]
207
00:15:34,784 --> 00:15:35,700
[coraima continues in spanish]
208
00:15:38,905 --> 00:15:40,038
[nicole speaking spanish]
209
00:16:07,767 --> 00:16:08,933
[in english]
210
00:16:24,417 --> 00:16:25,917
[clears throat]
211
00:16:30,306 --> 00:16:31,139
hello.
212
00:16:33,626 --> 00:16:34,676
[sighs]
213
00:16:39,683 --> 00:16:41,399
it was hard.
214
00:16:45,622 --> 00:16:47,522
[chantel] all day
today at work,
215
00:16:47,574 --> 00:16:51,142
I was thinking about what had
happened yesterday and
216
00:16:51,161 --> 00:16:52,193
what I really want.
217
00:16:52,979 --> 00:16:55,830
I don't want a separation.
218
00:16:55,865 --> 00:16:57,498
I don't want him to move
out of the house.
219
00:16:58,585 --> 00:16:59,951
The moment that he moves
out of the house,
220
00:17:00,453 --> 00:17:01,252
I feel like
221
00:17:02,155 --> 00:17:03,271
it'll be over.
222
00:17:07,260 --> 00:17:08,159
How was work?
223
00:17:12,882 --> 00:17:16,350
I thought I was doing a good
thing by coming to
224
00:17:16,386 --> 00:17:18,436
see your friends, to
hang out with them,
225
00:17:18,471 --> 00:17:19,303
but...
226
00:17:21,274 --> 00:17:22,056
It wasn't.
227
00:17:28,681 --> 00:17:31,232
I'm upset, and I can't
hold it back anymore.
228
00:17:32,068 --> 00:17:32,917
And,
229
00:17:32,952 --> 00:17:34,535
we don't talk at home.
230
00:17:34,571 --> 00:17:36,771
Like, this is unusual.
231
00:17:38,174 --> 00:17:40,708
When I get the chance to talk
to you about something
232
00:17:40,744 --> 00:17:42,660
and I think you're
going to listen,
233
00:17:42,695 --> 00:17:44,045
it all just spills out.
234
00:17:50,170 --> 00:17:51,803
-Yeah.
-Mmm-hmm.
235
00:17:51,838 --> 00:17:54,138
And I'm sorry that I did that
in front of your co-workers.
236
00:17:57,694 --> 00:17:58,726
[pedro sighs]
237
00:18:14,377 --> 00:18:16,444
I mean, you're entitled to
238
00:18:16,479 --> 00:18:17,945
do what you think is best.
239
00:18:19,332 --> 00:18:20,615
I don't want it.
240
00:18:23,419 --> 00:18:25,203
Now you know why
I feel pathetic,
241
00:18:25,672 --> 00:18:26,671
because
242
00:18:26,706 --> 00:18:28,756
essentially I feel
like I've been
243
00:18:28,792 --> 00:18:31,926
begging for affection and
begging for attention
244
00:18:31,961 --> 00:18:33,377
that I never get.
245
00:18:34,247 --> 00:18:36,464
As a woman,
it makes me feel
246
00:18:36,516 --> 00:18:38,349
pathetic and, um...
247
00:18:39,602 --> 00:18:41,102
[chantel] yeah,
I feel pathetic.
248
00:18:41,137 --> 00:18:42,520
Yeah, I don't want to talk
about it anymore.
249
00:18:45,308 --> 00:18:46,474
How do I make it better?
250
00:18:46,526 --> 00:18:49,426
"oh, this is productive.
I'm glad we're getting
251
00:18:49,445 --> 00:18:51,229
one step closer
to a divorce."
252
00:18:53,483 --> 00:18:54,732
what kind of response
were you thinking?
253
00:18:55,618 --> 00:18:56,901
[clapping]
254
00:18:56,936 --> 00:18:58,653
I'm glad that we're
getting a separation.
255
00:18:58,705 --> 00:19:01,438
This is going to really
help our relationship.
256
00:19:01,457 --> 00:19:03,241
I don't know anyone
who's separated and
257
00:19:03,276 --> 00:19:05,042
gotten back together, baby.
I don't.
258
00:19:05,879 --> 00:19:08,112
How is separating
going to help us?
259
00:19:08,131 --> 00:19:10,081
It's ignoring the problem and
drifting further apart...
260
00:19:21,427 --> 00:19:22,226
Okay.
261
00:19:24,013 --> 00:19:25,213
[pedro speaking]
262
00:19:42,131 --> 00:19:43,397
you ignore me...
263
00:19:43,433 --> 00:19:45,433
And I guess that's why you
want a separation
264
00:19:45,468 --> 00:19:47,301
so you can continue
to do just that.
265
00:19:51,474 --> 00:19:52,473
[bleep]
266
00:20:27,010 --> 00:20:28,659
who are you?
267
00:20:28,694 --> 00:20:31,528
-Bad girl winnie.
-Oh, wow, bad girl winnie.
268
00:20:31,547 --> 00:20:32,997
Does she go out
in the night?
269
00:20:33,032 --> 00:20:33,915
Sometimes.
270
00:20:33,967 --> 00:20:35,800
I'm kind of old-fashioned.
271
00:20:35,835 --> 00:20:38,336
So, just be careful.
272
00:20:38,371 --> 00:20:40,371
I got the sauce,
I got the juice,
273
00:20:40,390 --> 00:20:41,255
I got it all.
274
00:20:44,110 --> 00:20:46,010
[alejandro speaking spanish]
275
00:20:48,147 --> 00:20:49,313
[speaking spanish]
276
00:21:09,469 --> 00:21:10,835
wow.
277
00:21:10,887 --> 00:21:12,920
This is so pretty.
I love this.
278
00:21:12,955 --> 00:21:14,889
-Mom!
-[karen] yes?
279
00:21:14,924 --> 00:21:16,290
What do you think
about this?
280
00:21:16,309 --> 00:21:17,591
It's very pretty.
281
00:21:17,626 --> 00:21:19,176
-That is very pretty.
-Don't you like this color?
282
00:21:19,228 --> 00:21:20,344
[karen] I do like that color.
283
00:21:21,731 --> 00:21:23,898
[winter] I didn't
really open up
to my parents about my dating
284
00:21:23,933 --> 00:21:25,266
when I was younger.
285
00:21:25,301 --> 00:21:26,267
I was very private.
286
00:21:27,303 --> 00:21:30,321
My mom she had
a "no guys in house" rule.
287
00:21:30,356 --> 00:21:32,690
So we had to chill outside
as a teenager
288
00:21:32,742 --> 00:21:34,492
and then river would come out
and play ball with them
289
00:21:34,527 --> 00:21:36,277
and I would just watch
and be like, "okay.
290
00:21:37,163 --> 00:21:39,080
What're you doing here?"
291
00:21:39,115 --> 00:21:41,916
so, I'm gonna go on my date
with a guy named zacc.
292
00:21:41,951 --> 00:21:43,451
Where are you
going on the date?
293
00:21:43,486 --> 00:21:44,618
You know, I don't really know.
294
00:21:44,653 --> 00:21:45,652
I made some suggestions.
295
00:21:45,672 --> 00:21:48,255
I told him that I wanted
to go horseback riding,
296
00:21:48,291 --> 00:21:50,508
I wanna take a cooking class.
297
00:21:50,543 --> 00:21:53,728
I met zacc on the same app
that I met chris on.
298
00:21:53,763 --> 00:21:55,596
And we text for a little bit
299
00:21:55,631 --> 00:21:58,466
and then we decided that
it's time to make a date.
300
00:21:59,018 --> 00:22:00,017
[phone vibrating]
301
00:22:00,053 --> 00:22:01,686
oh, wow, that's him.
302
00:22:01,721 --> 00:22:03,003
What does he say?
303
00:22:03,022 --> 00:22:05,556
Um, he said,
"can't wait to see you."
304
00:22:05,608 --> 00:22:07,892
-aw! Well, that's nice.
-Yeah. It's so sweet.
305
00:22:07,944 --> 00:22:09,477
I am very nervous.
306
00:22:09,512 --> 00:22:10,978
I've only seen him
in pictures.
307
00:22:11,013 --> 00:22:12,730
Is he who he says he is?
I don't know.
308
00:22:13,449 --> 00:22:14,782
Tell me something
about zacc.
309
00:22:15,351 --> 00:22:17,651
Okay. Well, he is 27.
310
00:22:17,686 --> 00:22:20,854
So you met him
on the christian dating app?
311
00:22:20,873 --> 00:22:22,373
So you think
he is a christian?
312
00:22:22,408 --> 00:22:23,874
-Is that right?
-I mean, I'm guessing.
313
00:22:23,910 --> 00:22:25,826
Why would you be on the app
if you're not a christian?
314
00:22:26,913 --> 00:22:28,129
Keep your guard up...
315
00:22:28,164 --> 00:22:29,714
-Okay.
-...Is all I'm saying.
316
00:22:29,749 --> 00:22:31,632
[karen] I'm kind of
old-fashioned.
317
00:22:31,667 --> 00:22:32,883
I'd feel more comfortable
318
00:22:32,919 --> 00:22:35,519
with winter meeting people
in the traditional way.
319
00:22:35,555 --> 00:22:38,039
So, just be careful.
320
00:22:38,074 --> 00:22:40,424
I just had my surgery.
I didn't have energy to, like,
321
00:22:40,476 --> 00:22:44,044
get up and walk around and go
find these dates out places.
322
00:22:44,063 --> 00:22:46,564
So where else was I gonna
find them other than online?
323
00:22:46,599 --> 00:22:48,733
I mean, I had a lot
of time to kill.
324
00:22:48,768 --> 00:22:49,883
[karen] right. True that.
325
00:22:49,902 --> 00:22:51,902
And don't say that.
Don't say you had time--
326
00:22:51,938 --> 00:22:53,938
I had a lot of time to...
327
00:22:53,990 --> 00:22:56,690
Live!
328
00:22:59,829 --> 00:23:00,861
[karen] that is the look.
329
00:23:01,414 --> 00:23:02,747
Who are you?
330
00:23:03,232 --> 00:23:04,448
Bad girl winnie.
331
00:23:04,500 --> 00:23:07,451
[gasps] oh, wow,
bad girl winnie.
332
00:23:07,503 --> 00:23:09,403
But no, like, bad girl winnie
is really just...
333
00:23:09,422 --> 00:23:12,506
It's kind of like
a alter ego that I put on.
334
00:23:12,542 --> 00:23:14,208
Does she go out
in the night?
335
00:23:14,243 --> 00:23:15,092
[winter] sometimes.
336
00:23:15,128 --> 00:23:16,510
What does she do
in the night?
337
00:23:16,546 --> 00:23:18,095
-[shushes]
-it's a secret.
I can't tell you.
338
00:23:18,131 --> 00:23:19,430
-Okay.
-[phone vibrating]
339
00:23:19,465 --> 00:23:20,931
oh, lord, winter.
340
00:23:20,967 --> 00:23:25,136
That young man has
messaged you three times
341
00:23:25,188 --> 00:23:27,805
in the past three minutes.
342
00:23:27,857 --> 00:23:31,308
It just shows, like, that
he is excited about seeing me.
343
00:23:31,360 --> 00:23:34,979
If he's that excited,
well, winter, you must
be bad girl winnie.
344
00:23:35,031 --> 00:23:37,481
Yes. I got the sauce,
I got the juice,
345
00:23:37,533 --> 00:23:38,983
-I got it all.
-[karen] you got the stuff.
346
00:23:39,035 --> 00:23:41,452
I love to love.
I love to be in love.
347
00:23:41,487 --> 00:23:42,603
I am a nurturer.
348
00:23:42,622 --> 00:23:44,855
I give a lot to the person
that I'm with.
349
00:23:44,891 --> 00:23:47,741
But not everyone
deserves that.
350
00:23:47,776 --> 00:23:48,876
What do you think
about this hat?
351
00:23:49,912 --> 00:23:50,911
I can dig it.
352
00:23:51,831 --> 00:23:53,130
You know, like,
you go on these dates
353
00:23:53,166 --> 00:23:55,082
and you meet these people
and all these people
354
00:23:55,117 --> 00:23:58,169
they're pretty great people.
But are they your person?
355
00:23:58,221 --> 00:23:59,804
You know?
And so I'm learning
356
00:23:59,839 --> 00:24:02,306
how to say, "okay.
Winter, yes. That's
a good person.
357
00:24:02,341 --> 00:24:04,008
But you can't take him home."
358
00:24:04,060 --> 00:24:06,310
plus, I'm living at home
with my parents so...
359
00:24:07,146 --> 00:24:08,929
So... Yeah,
it wouldn't work.
360
00:24:10,433 --> 00:24:13,133
-What do you think?
-[karen] you look
great, winter.
361
00:24:13,152 --> 00:24:14,768
-You think so?
-I know so.
362
00:24:14,803 --> 00:24:16,437
And I want you to know it.
363
00:24:16,472 --> 00:24:17,404
I would wear a belt,
364
00:24:17,440 --> 00:24:19,473
but all my belts
don't fit anymore.
365
00:24:19,492 --> 00:24:21,141
Hallelu... Hallelu--
366
00:24:21,160 --> 00:24:22,943
I know.
Hallelujah for that one.
367
00:24:22,978 --> 00:24:26,813
So, before winter went through
her weight loss journey,
368
00:24:26,833 --> 00:24:30,584
everything she did was
very, extremely modest.
369
00:24:30,620 --> 00:24:32,002
It seemed like the person
370
00:24:32,038 --> 00:24:33,787
winter was dealing
with at that time,
371
00:24:33,822 --> 00:24:36,040
he didn't want
winter to shine.
372
00:24:36,092 --> 00:24:38,542
She was so fixated on jah
373
00:24:38,594 --> 00:24:41,011
and I was very
concerned about it.
374
00:24:41,047 --> 00:24:42,463
I always would tell her,
375
00:24:42,498 --> 00:24:43,714
"you look disheveled.
376
00:24:43,766 --> 00:24:45,666
Why are you wearing
those things?
377
00:24:45,701 --> 00:24:47,685
Is he making you wear that?"
378
00:24:47,720 --> 00:24:49,603
have a great time. Be safe.
379
00:24:49,639 --> 00:24:50,804
[winter] bye, mommy.
Love you.
380
00:24:52,692 --> 00:24:54,841
[thomas] but right now,
winter's definitely doing fine
381
00:24:54,861 --> 00:24:56,727
and she is happy
and we're happy
382
00:24:56,779 --> 00:24:59,897
because she seems
to be healthier.
383
00:24:59,949 --> 00:25:02,816
I would like for her
to still take it slow.
384
00:25:03,569 --> 00:25:05,185
Online dating is safe.
385
00:25:05,204 --> 00:25:08,289
But could be some sheep
in wolves' clothing I guess.
386
00:25:08,324 --> 00:25:09,323
-You're right about that.
-I don't know.
387
00:25:21,637 --> 00:25:23,554
[nicole speaking spanish]
388
00:26:51,260 --> 00:26:52,309
[line ringing]
389
00:26:56,098 --> 00:26:58,015
[alejandro speaking spanish]
390
00:27:09,912 --> 00:27:13,080
[in english] when she
gave me the news
that the baby didn't make it,
391
00:27:13,749 --> 00:27:15,532
I was feeling terrible
392
00:27:15,584 --> 00:27:18,002
'cause I was ready
to marry her
393
00:27:18,037 --> 00:27:19,920
and have a family with her
and she told me that
394
00:27:19,955 --> 00:27:22,790
she is ready to have
that with me as well.
395
00:27:22,825 --> 00:27:24,508
It wasn't easy for none of us.
396
00:27:26,462 --> 00:27:28,379
[alejandro speaking spanish]
397
00:29:10,265 --> 00:29:12,065
-[lynne] whisk faster.
-Whisk fast. Oh, my gosh.
398
00:29:12,100 --> 00:29:13,567
Go, go, go!
399
00:29:13,602 --> 00:29:15,903
Saucy. I'm saucy.
400
00:29:15,938 --> 00:29:17,538
Have you ever been
married before?
401
00:29:17,573 --> 00:29:19,606
I had a couple of close calls.
[laughs] but--
402
00:29:19,625 --> 00:29:20,491
wow. A couple.
403
00:29:29,552 --> 00:29:32,019
♪ it's the right time ♪
404
00:29:32,054 --> 00:29:34,388
♪ it's the right time ♪
405
00:29:34,423 --> 00:29:36,857
♪ it's the right time ♪
406
00:29:36,892 --> 00:29:38,325
♪ you know, you know ♪
407
00:29:38,360 --> 00:29:40,260
♪ you know you
gotta chase it ♪
408
00:29:40,296 --> 00:29:41,628
♪ right time... ♪
409
00:29:42,715 --> 00:29:44,932
-[winter] hey!
-Hey, how's it going?
410
00:29:44,967 --> 00:29:47,100
-It's going good.
-That's good, that's good.
411
00:29:47,136 --> 00:29:49,386
-Nice to meet you.
-Nice to meet you as well.
412
00:29:49,421 --> 00:29:50,637
-Zacc.
-Winter.
413
00:29:50,689 --> 00:29:52,356
-Winter, nice to meet you.
-Nice to meet you.
414
00:29:52,925 --> 00:29:54,758
Wow. This man is tall
415
00:29:55,528 --> 00:29:57,361
and he is attractive.
416
00:29:57,396 --> 00:30:00,564
But I just was not expecting
him to meet me outside.
417
00:30:00,599 --> 00:30:02,483
[sighs wearily]
418
00:30:02,535 --> 00:30:05,369
I didn't have any time
to, like, prep myself
419
00:30:05,404 --> 00:30:06,403
for anything.
420
00:30:06,438 --> 00:30:07,404
'cause he's already
right there.
421
00:30:07,439 --> 00:30:09,239
He could see me
and so... [laughs]
422
00:30:09,274 --> 00:30:10,541
so, we can head on in.
423
00:30:10,576 --> 00:30:13,210
Uh, I just wanted to plan
this, uh, you know...
424
00:30:14,246 --> 00:30:15,379
Cook.
425
00:30:15,414 --> 00:30:17,247
-Oh, wow.
-It's gonna be great.
426
00:30:17,282 --> 00:30:20,083
-Hello, how are you, lynne?
-Good. I'm lynne.
427
00:30:20,118 --> 00:30:21,585
I'm your chef.
428
00:30:21,620 --> 00:30:23,220
-Nice to meet you.
Thank you for setting us up.
-Nice to meet you as well.
429
00:30:23,255 --> 00:30:26,122
-Winter. Nice to meet you.
-Nice to meet you too, winter.
430
00:30:26,141 --> 00:30:28,124
[winter] I'm a few
months post op.
431
00:30:28,143 --> 00:30:30,260
So, this cooking class date,
432
00:30:30,295 --> 00:30:31,979
it does making me
a little bit nervous
433
00:30:32,014 --> 00:30:34,848
for when it's time
to eat our food.
434
00:30:34,900 --> 00:30:36,233
We're gonna
make caesar salad,
435
00:30:36,268 --> 00:30:38,318
-garlic mashed potatoes...
-Okay.
436
00:30:38,354 --> 00:30:40,404
...And chicken piccata.
437
00:30:40,439 --> 00:30:42,356
-All right. Let's do it.
-All right.
438
00:30:42,408 --> 00:30:46,326
I can eat more than
two spoonfuls of food.
439
00:30:46,362 --> 00:30:49,830
But I still can't eat
what everyone else can eat.
440
00:30:49,865 --> 00:30:52,499
It might be a little bit
difficult in that aspect,
441
00:30:52,535 --> 00:30:56,086
but I do not plan on telling
zacc about my surgery.
442
00:30:56,121 --> 00:30:56,954
He hasn't earned it.
443
00:30:58,040 --> 00:30:59,489
Crown me. [laughs]
444
00:30:59,508 --> 00:31:01,258
okay. You're a badass.
445
00:31:01,293 --> 00:31:03,594
-There we go.
-Is it true?
446
00:31:03,629 --> 00:31:05,796
I think so. I think
I'm pretty good
in the kitchen. Yeah.
447
00:31:06,832 --> 00:31:08,215
-Okay. Very good.
-Thank you so much.
448
00:31:09,768 --> 00:31:11,685
I know that cooking sometimes
does involve teamwork
449
00:31:11,720 --> 00:31:13,854
and so I thought it was
a great opportunity
450
00:31:13,889 --> 00:31:15,222
to see how our chemistry rolls
451
00:31:15,274 --> 00:31:17,224
and to see our conversation
452
00:31:17,276 --> 00:31:19,309
and see how that
will unravel as well.
453
00:31:20,229 --> 00:31:21,612
[lynne] grab those anchovies.
454
00:31:21,647 --> 00:31:23,680
Just dump them
right on top of the garlic.
455
00:31:23,699 --> 00:31:25,315
-[zacc] right on top.
-[lynne] yeah. Right on top.
456
00:31:25,350 --> 00:31:27,451
There you go
and keep chopping away.
457
00:31:27,486 --> 00:31:28,318
Chop, chop, chop.
458
00:31:29,405 --> 00:31:30,437
Look at him. He's chopping.
459
00:31:30,472 --> 00:31:31,872
Wow. Yeah.
You look like a professional.
460
00:31:31,907 --> 00:31:34,024
-I look like a pro? [laughing]
-[winter] yeah.
461
00:31:34,043 --> 00:31:35,158
[lynne] winter, you
can grate cheese.
462
00:31:36,128 --> 00:31:38,045
Ooh. I love cheese.
463
00:31:38,080 --> 00:31:39,963
Professional grater over here.
464
00:31:39,999 --> 00:31:41,465
-Yeah, you know.
-[zacc laughing]
465
00:31:41,500 --> 00:31:44,367
[lynne] and, winter, you are
going to slowly drizzle
466
00:31:44,386 --> 00:31:46,003
and you, whisk, whisk, whisk.
467
00:31:46,038 --> 00:31:47,203
Faster. Whisk faster.
468
00:31:47,222 --> 00:31:49,556
Oh, my gosh. Go, go, go!
469
00:31:49,592 --> 00:31:51,374
[lynne] good job, guys.
Keep going.
470
00:31:51,393 --> 00:31:53,810
Saucy, I'm saucy.
471
00:31:53,846 --> 00:31:55,095
Got a little fancy too.
472
00:31:57,399 --> 00:31:58,849
So, do you have
any children?
473
00:31:58,884 --> 00:32:02,903
I do not. Children free.
Praise the lord. [laughs]
474
00:32:04,657 --> 00:32:06,490
I don't wanna have kids
until I'm married.
475
00:32:06,525 --> 00:32:08,191
-That's, um--
-that makes a lot of sense.
476
00:32:08,226 --> 00:32:09,392
-Yes.
-Me too.
477
00:32:09,411 --> 00:32:11,411
I personally don't wanna have
children until I'm married.
478
00:32:12,247 --> 00:32:13,864
That's great. That's awesome.
479
00:32:16,085 --> 00:32:17,784
[winter] I've already
dated a man with kids
480
00:32:17,836 --> 00:32:20,037
and the ending
and the separation,
481
00:32:20,072 --> 00:32:22,122
it really hurt me deeply.
482
00:32:22,174 --> 00:32:24,625
And I'm pretty sure
it hurt the children
483
00:32:24,677 --> 00:32:27,794
and I don't think I need
to do that experience again.
484
00:32:27,846 --> 00:32:29,513
-Okay. Thank you.
-Absolutely.
485
00:32:30,466 --> 00:32:32,082
[winter] have you
ever been married before?
486
00:32:32,101 --> 00:32:33,083
[zacc] I have not.
487
00:32:33,102 --> 00:32:35,102
I had a couple of close calls.
[laughs] but--
488
00:32:35,137 --> 00:32:36,269
-wow. A couple.
-Yes.
489
00:32:36,305 --> 00:32:37,888
So I've been engaged twice.
490
00:32:38,941 --> 00:32:40,557
Oh, my gosh.
491
00:32:40,592 --> 00:32:42,425
I tend to fall hard,
I tend to fall quick
492
00:32:42,444 --> 00:32:45,095
and I tend
to commit very quick.
493
00:32:45,114 --> 00:32:47,230
I think that the fact that
he's been engaged twice
494
00:32:47,266 --> 00:32:48,699
is a yellow flag.
495
00:32:48,734 --> 00:32:50,867
You know, it's good
that he knows that
he wants to be married
496
00:32:50,903 --> 00:32:52,536
and he's going after it
but then...
497
00:32:53,572 --> 00:32:54,621
It's happened twice.
498
00:32:55,774 --> 00:32:56,957
And you're only 27.
499
00:32:58,077 --> 00:32:59,042
My first engagement,
500
00:32:59,078 --> 00:33:01,211
I was with her
for about two years,
501
00:33:01,246 --> 00:33:02,996
three years before I proposed.
502
00:33:03,048 --> 00:33:05,999
Second relationship,
as I grew to knew her
503
00:33:06,051 --> 00:33:08,051
through our engagement
I realized that
504
00:33:08,087 --> 00:33:10,253
this is not someone I wanna
live the rest of my life with.
505
00:33:10,288 --> 00:33:11,922
-Oh.
-[zacc] yeah.
506
00:33:11,957 --> 00:33:13,840
-[winter] I too was engaged.
-Okay.
507
00:33:13,892 --> 00:33:16,510
-Just once though.
-Just once. Gotcha. [laughs]
508
00:33:19,231 --> 00:33:22,683
what would you consider,
like, the ideal perfect date?
509
00:33:22,735 --> 00:33:24,017
I think I will know it
when I see it.
510
00:33:25,303 --> 00:33:27,938
Okay. Okay. Sounds great.
511
00:33:31,110 --> 00:33:32,442
[winter] what about you?
512
00:33:32,477 --> 00:33:36,312
I am the type that would,
literally, like, get a guitar
513
00:33:36,331 --> 00:33:38,865
on a picnic and, like,
play it in the middle
514
00:33:38,917 --> 00:33:41,084
of a beautiful day like today.
515
00:33:41,120 --> 00:33:42,703
Like all that type of,
you know,
516
00:33:42,755 --> 00:33:44,287
hopeless romantic
type of stuff.
517
00:33:47,676 --> 00:33:49,042
-I was a little nervous,
you know...
-[zacc] yeah?
518
00:33:49,094 --> 00:33:50,794
...'cause I met you online.
It was kinda...
519
00:33:51,997 --> 00:33:54,998
That's how I feel about
online dating too.
520
00:33:55,017 --> 00:33:57,350
But it's put a good taste
in my mouth. Right?
521
00:33:57,386 --> 00:33:58,719
-Really? Okay.
-This is a great experience.
522
00:33:58,771 --> 00:34:00,220
I really enjoyed this.
523
00:34:00,272 --> 00:34:02,305
I hope you enjoyed
what I put together
524
00:34:02,340 --> 00:34:03,807
with this cooking class.
525
00:34:03,842 --> 00:34:05,859
I was trying to be creative
526
00:34:05,894 --> 00:34:08,528
and so hopefully,
it did the trick.
527
00:34:12,201 --> 00:34:14,651
-Okay, cheers to the chicken.
-Let's cheers to the chicken.
528
00:34:14,686 --> 00:34:15,869
[both laughing]
529
00:34:18,741 --> 00:34:20,874
-oh, my gosh.
-Wow.
530
00:34:20,909 --> 00:34:22,325
Oh, my gosh.
531
00:34:22,360 --> 00:34:24,194
-Oh.
-Whoo!
532
00:34:24,213 --> 00:34:27,547
It was the best chicken breast
that I have ever made.
533
00:34:27,583 --> 00:34:30,700
Zacc and I, we created
very good food.
534
00:34:30,719 --> 00:34:34,254
But I felt like his energy
wasn't coming towards me.
535
00:34:34,306 --> 00:34:36,973
I could tell by the way
he sat in the chair.
536
00:34:37,009 --> 00:34:40,310
I could tell
by the direction of his gaze.
537
00:34:40,345 --> 00:34:42,395
It was like he was
avoiding eye contact
538
00:34:42,431 --> 00:34:43,513
and I was like, okay.
539
00:34:43,548 --> 00:34:47,100
Hey, talk to people,
you look in their eyes.
540
00:34:48,437 --> 00:34:51,238
The fact that he was speaking
about his past relationships
541
00:34:51,273 --> 00:34:52,722
that didn't work out,
542
00:34:52,741 --> 00:34:55,358
like, just our chemistry,
it just wasn't there.
543
00:34:55,393 --> 00:34:57,194
I mean I was happy
to be there.
544
00:34:57,229 --> 00:34:58,195
We had a great time,
545
00:34:58,230 --> 00:35:01,248
but it didn't feel
romantically charged.
546
00:35:01,283 --> 00:35:02,165
It just felt...
547
00:35:03,235 --> 00:35:04,334
Eh.
548
00:35:04,369 --> 00:35:05,702
-That's great.
-Wow.
549
00:35:08,574 --> 00:35:11,091
Does he understand, like,
when you're divorcing someone
550
00:35:11,126 --> 00:35:12,575
the first step
is the separation?
551
00:35:12,594 --> 00:35:15,011
I need to do something
to show him
552
00:35:15,047 --> 00:35:16,463
that I'm willing
to do anything
553
00:35:16,515 --> 00:35:18,098
for our marriage to work.
554
00:35:18,133 --> 00:35:21,051
I know that this
is crazy, impulsive,
555
00:35:21,086 --> 00:35:22,385
but in my heart,
556
00:35:22,420 --> 00:35:24,020
I know that I'm doing
the right thing.
557
00:35:24,056 --> 00:35:26,223
It just sounds like
a recipe for disaster.
558
00:35:39,238 --> 00:35:41,888
[instructor] chantel,
place your hands back
down on the ground,
559
00:35:41,923 --> 00:35:43,140
stepping those feet back,
560
00:35:43,192 --> 00:35:44,724
step on top of your mat.
561
00:35:46,111 --> 00:35:47,561
Inhale!
562
00:35:48,763 --> 00:35:50,780
Exhale, pull
the hands together.
563
00:35:50,816 --> 00:35:52,482
-[woman] hi.
-Come right in.
564
00:35:56,538 --> 00:35:59,122
Whoo! That was
an intense workout, girl.
565
00:35:59,158 --> 00:36:00,790
Yes, it was.
566
00:36:05,047 --> 00:36:06,129
How often do you
come over here?
567
00:36:06,665 --> 00:36:08,281
Three times a week.
568
00:36:08,300 --> 00:36:10,133
Does pedro come
to the gym with you too?
569
00:36:10,169 --> 00:36:11,384
He doesn't anymore.
570
00:36:12,954 --> 00:36:14,971
How did your dinner
go the other night
571
00:36:15,007 --> 00:36:16,640
when you met
with his friends?
572
00:36:16,675 --> 00:36:17,807
He was like,
"what are you doing here?"
573
00:36:17,843 --> 00:36:19,342
he wasn't happy
to see me at all.
574
00:36:20,312 --> 00:36:22,979
He's looking at me
with disgust and anger
575
00:36:23,015 --> 00:36:25,649
and I feel out of place
576
00:36:25,684 --> 00:36:28,401
and I addressed antonella
about the keys
577
00:36:28,437 --> 00:36:31,605
and the game of ownership
that they have in the office.
578
00:36:31,640 --> 00:36:33,273
And they kind of
played it to be like,
579
00:36:33,308 --> 00:36:35,442
"oh, it was just
a little innocent game."
580
00:36:36,278 --> 00:36:37,827
why was he angry?
581
00:36:37,863 --> 00:36:42,249
Honestly, I was being
a little bit, um, emotional
582
00:36:42,284 --> 00:36:43,667
with his coworkers.
583
00:36:43,702 --> 00:36:45,752
We talked about
not being emotional.
584
00:36:45,787 --> 00:36:47,787
We talked about
you coming in--
585
00:36:47,822 --> 00:36:51,007
but it was hard when I didn't
have my husband to, like,
back me up and say,
586
00:36:51,043 --> 00:36:52,676
"hey, babe,
this is the seat.
587
00:36:52,711 --> 00:36:54,094
Let me introduce you
to my friends."
588
00:36:55,047 --> 00:36:58,515
and so after he went
and introduced you
589
00:36:58,550 --> 00:37:02,185
what happened?
Like, did y'all, like,
eat dinner together and--
590
00:37:02,221 --> 00:37:03,720
oh, no. Pedro left.
591
00:37:04,839 --> 00:37:07,224
-Oh, so he just
abandoned you?
-Yeah.
592
00:37:07,276 --> 00:37:09,025
And when I got home,
pedro said to me that
593
00:37:09,061 --> 00:37:10,310
he wants a separation.
594
00:37:11,863 --> 00:37:12,646
Wow.
595
00:37:17,069 --> 00:37:21,571
I'm really shocked right now
to hear that their marriage
596
00:37:21,623 --> 00:37:23,673
is deteriorating right
in front of my eyes.
597
00:37:23,709 --> 00:37:26,459
And it just seems like
598
00:37:26,495 --> 00:37:28,628
nothing she can do
599
00:37:28,664 --> 00:37:31,831
is able to bring
any resolve to the scenario.
600
00:37:33,919 --> 00:37:35,368
It's just hard to believe that
601
00:37:35,387 --> 00:37:37,387
y'all have been
married for so long
602
00:37:37,422 --> 00:37:39,539
and all of a sudden
he wakes up and he's like,
603
00:37:39,558 --> 00:37:41,258
"oh, I don't like
my wife anymore."
604
00:37:41,310 --> 00:37:44,311
I truly feel like he is
resenting you for something.
605
00:37:44,346 --> 00:37:46,429
That's why I think
that I need to go
606
00:37:46,481 --> 00:37:49,215
and show him that
I'm willing to do anything
607
00:37:49,234 --> 00:37:50,433
for our marriage to work.
608
00:37:52,654 --> 00:37:55,772
So, I have this idea
that maybe I fly
609
00:37:55,824 --> 00:37:57,357
to the dominican republic
610
00:37:57,392 --> 00:37:59,826
and I try to repair things
with his mother.
611
00:38:03,448 --> 00:38:05,332
Like you thought meeting
with his friends was bad,
612
00:38:05,367 --> 00:38:09,536
like, no, we've seen
what happens when you,
like, meet with his family.
613
00:38:09,571 --> 00:38:12,372
It's actually, like, hindered
your marriage even more.
614
00:38:12,407 --> 00:38:13,373
Yeah.
615
00:38:16,261 --> 00:38:17,577
Okay. What about his sister?
616
00:38:17,596 --> 00:38:18,712
-'cause you know
they are a package deal.
-No.
617
00:38:19,581 --> 00:38:20,630
You know they're
a package deal.
618
00:38:20,682 --> 00:38:21,765
So, it's gonna be
one of those things
619
00:38:21,800 --> 00:38:24,083
where you've gotta
get emotionally together
620
00:38:24,102 --> 00:38:26,720
because mom comes with sister,
sister comes with mom.
621
00:38:28,423 --> 00:38:30,190
I'm not emotionally together.
622
00:38:30,225 --> 00:38:32,809
-So, why are we going
to the dominican republic?
-Because I have to.
623
00:38:34,613 --> 00:38:36,696
I want to demonstrate that
624
00:38:36,732 --> 00:38:38,982
I am willing
to talk to his mom
625
00:38:39,034 --> 00:38:40,767
and to reach out
an olive branch
626
00:38:40,786 --> 00:38:41,934
and try to make things work
627
00:38:41,953 --> 00:38:44,571
and by doing that,
maybe he'll see
628
00:38:44,606 --> 00:38:47,374
that a relationship
with me is worth it.
629
00:38:50,379 --> 00:38:53,112
I know that this
is crazy, impulsive
630
00:38:53,131 --> 00:38:54,631
and even desperate.
631
00:38:55,050 --> 00:38:56,633
But in my heart,
632
00:38:56,668 --> 00:38:58,001
I know that
I'm doing the right thing.
633
00:38:59,171 --> 00:39:01,504
It might be the only thing
that can save my marriage.
634
00:39:02,758 --> 00:39:05,091
I really think you need
to run it past your family.
635
00:39:05,126 --> 00:39:07,427
Like I think you
maybe need to ask mom--
636
00:39:07,462 --> 00:39:10,563
no. I can't tell my mom.
I can't tell anybody.
637
00:39:10,599 --> 00:39:12,349
So, what are you gonna
say to them when they...
638
00:39:12,401 --> 00:39:14,601
They see you, like,
almost every other day.
639
00:39:14,636 --> 00:39:15,518
I'm going to lie.
640
00:39:17,072 --> 00:39:18,438
This all sounds bad.
641
00:39:19,241 --> 00:39:20,857
You're lying to your family.
642
00:39:20,909 --> 00:39:23,860
It just sounds like
it's just a recipe
for disaster.
643
00:39:23,912 --> 00:39:29,249
-But when
my marriage is saved...
-Here goes the buts.
644
00:39:29,284 --> 00:39:30,533
...And when pedro
sees the progress
645
00:39:30,585 --> 00:39:32,085
I've made with his family...
646
00:39:32,120 --> 00:39:33,370
-It'll all be worth it?
-...His opinion,
647
00:39:33,422 --> 00:39:34,454
it'll be all worth it.
648
00:39:34,489 --> 00:39:36,423
His opinion is the only thing
that I care about.
649
00:39:39,094 --> 00:39:42,495
I don't fully agree
with her flying to the dr
650
00:39:42,514 --> 00:39:43,830
especially by herself
651
00:39:43,849 --> 00:39:46,182
because she's been
in such hostile situations
652
00:39:46,218 --> 00:39:47,667
with pedro's family
653
00:39:47,686 --> 00:39:48,968
where she needed backup.
654
00:39:49,855 --> 00:39:51,671
I hope she changes her mind.
655
00:39:51,690 --> 00:39:54,140
But if she really feels
in her heart
656
00:39:54,175 --> 00:39:55,308
that this is gonna benefit
657
00:39:55,343 --> 00:39:57,394
and she's coming in
with those pure intentions,
658
00:39:57,446 --> 00:39:59,112
I hope to god
nicole doesn't mess it up.
659
00:40:00,365 --> 00:40:03,700
Even if I don't agree
with you going to the dr,
660
00:40:03,735 --> 00:40:05,735
I support you
and I'm here for you
661
00:40:05,787 --> 00:40:07,036
and I hope you know that.
662
00:40:09,023 --> 00:40:09,823
Thank you.
663
00:40:17,299 --> 00:40:19,916
I'm going to the dr
for pedro with the intention
664
00:40:19,968 --> 00:40:23,002
of talking to his family
to figure something out.
665
00:40:24,172 --> 00:40:26,339
I'm willing to do
anything at this point.
666
00:40:29,811 --> 00:40:31,394
[lidia speaking spanish]
667
00:40:35,049 --> 00:40:36,182
[pedro in english]
668
00:40:36,902 --> 00:40:38,318
[continues in spanish]
669
00:40:40,272 --> 00:40:41,521
[in english]
670
00:40:45,911 --> 00:40:49,562
well, apparently,
there's trouble in paradise.
671
00:40:49,598 --> 00:40:51,898
They're having trouble about
cleaning up or something.
672
00:40:51,917 --> 00:40:54,250
So, it was pedro
acting like a [bleep]
673
00:40:54,286 --> 00:40:55,752
in the middle
of the night saying,
674
00:40:55,787 --> 00:40:57,370
"oh, you gotta
clean up, pinky."
675
00:40:57,405 --> 00:40:58,421
that doesn't seem right.
676
00:40:58,457 --> 00:41:00,256
That doesn't even
add up to me.
677
00:41:04,346 --> 00:41:05,378
[pedro speaking]
678
00:41:15,807 --> 00:41:16,706
[speaking spanish]