1 00:00:01,302 --> 00:00:03,469 [speaking spanish] 2 00:00:07,174 --> 00:00:09,074 [speaking spanish] 3 00:00:15,032 --> 00:00:17,549 elena has no shortage of cute guys. 4 00:00:17,585 --> 00:00:18,884 Chris is hot. 5 00:00:19,420 --> 00:00:21,703 Okay. Masoma, now chris. 6 00:00:21,722 --> 00:00:22,755 I think it's great. 7 00:00:24,892 --> 00:00:27,976 I think if he's hanging out with these friends at work, 8 00:00:28,012 --> 00:00:29,377 you hang out with these friends at work. 9 00:00:29,397 --> 00:00:31,680 But I might have to put some people in their place. 10 00:00:32,183 --> 00:00:33,182 Hey. 11 00:00:33,217 --> 00:00:35,734 So he came home with his key fob 12 00:00:35,770 --> 00:00:37,853 and it had antonella's name on it. 13 00:00:39,240 --> 00:00:40,355 Antonella? 14 00:00:40,390 --> 00:00:42,574 Do you see how that could kind of get a rise out of me? 15 00:00:56,791 --> 00:00:57,790 So what are you going to do? 16 00:01:00,761 --> 00:01:03,629 That's the first step to divorce, pedro. 17 00:01:14,275 --> 00:01:16,275 ♪ you know that ♪ 18 00:01:16,944 --> 00:01:18,610 ♪ we get what we get ♪ 19 00:01:19,880 --> 00:01:21,280 work is getting so stressful, 20 00:01:21,315 --> 00:01:23,098 I think I'm getting burned out. 21 00:01:23,134 --> 00:01:24,516 Oh, no! 22 00:01:24,552 --> 00:01:26,085 I just don't know how you do it. 23 00:01:26,120 --> 00:01:27,719 I don't know how you do it. 24 00:01:28,789 --> 00:01:32,207 Trying to gather the data on chantel and pedro, 25 00:01:32,243 --> 00:01:34,159 it's difficult to read chantel. 26 00:01:34,211 --> 00:01:35,744 She's a hard... 27 00:01:35,779 --> 00:01:37,279 I don't want to say nut to crack... 28 00:01:37,298 --> 00:01:39,581 -[both chuckle] -but, yeah. 29 00:01:39,616 --> 00:01:41,967 I saw the back and forth between chantel and pedro 30 00:01:42,002 --> 00:01:44,052 at the house warming party. 31 00:01:44,088 --> 00:01:46,672 [thomas] and then she left her house in the middle of the night 32 00:01:46,724 --> 00:01:48,307 going to river's place. 33 00:01:48,342 --> 00:01:49,641 So we're definitely concerned about 34 00:01:49,677 --> 00:01:52,311 pedro and chantel's relationship. 35 00:01:52,346 --> 00:01:55,297 But if chantel doesn't tell us anything, 36 00:01:55,316 --> 00:01:57,299 we can't help her. 37 00:01:57,318 --> 00:02:00,569 I keep trying, but she keeps shutting me out. 38 00:02:00,604 --> 00:02:02,321 She said, "it's none of your concern." 39 00:02:02,356 --> 00:02:03,772 whatever. Oh, well... 40 00:02:03,807 --> 00:02:06,859 This is not how we normally do things in this family. 41 00:02:07,578 --> 00:02:08,911 So, you know what, 42 00:02:08,946 --> 00:02:10,162 I've got my eye on this. 43 00:02:11,982 --> 00:02:13,248 Or my nunchucks. 44 00:02:13,284 --> 00:02:14,950 Uh-oh. Here we go. 45 00:02:16,287 --> 00:02:18,453 After you, my dear. My precious. 46 00:02:19,673 --> 00:02:20,822 -Okay. -Oh, it's nice in here. 47 00:02:20,841 --> 00:02:21,823 -So this is my favorite store. -Hello! 48 00:02:21,842 --> 00:02:23,125 -Hello, beautiful. -Hi. 49 00:02:24,295 --> 00:02:26,011 My mom has roped me 50 00:02:26,046 --> 00:02:29,264 into going to an antique shop today and something about a piano. 51 00:02:29,300 --> 00:02:30,832 My mom is concerned and wants to 52 00:02:30,851 --> 00:02:33,435 know what's going on with me. 53 00:02:33,470 --> 00:02:35,637 But I'm still not giving an inch 54 00:02:35,672 --> 00:02:37,839 about what's going on between pedro and I, 55 00:02:37,858 --> 00:02:41,026 including pedro telling me he wants a separation. 56 00:02:41,061 --> 00:02:43,312 Although it may seem like I'm 57 00:02:43,347 --> 00:02:45,513 putting on an act for my family, 58 00:02:45,533 --> 00:02:47,032 it's really not. It's just 59 00:02:47,568 --> 00:02:48,483 boundaries. 60 00:02:48,518 --> 00:02:50,736 I am creating boundaries right now. 61 00:02:51,739 --> 00:02:53,038 -Can you play it? -Well... 62 00:02:53,073 --> 00:02:54,873 Well, only in my imagination. 63 00:02:54,909 --> 00:02:56,959 But, you know how I love music. 64 00:02:56,994 --> 00:02:59,694 -Mmm-hmm. -I'm sure it won't take me long. 65 00:02:59,713 --> 00:03:01,997 Yeah, it's a lovely piano. 66 00:03:02,032 --> 00:03:04,082 I know that she cares about me and she's worried, 67 00:03:04,835 --> 00:03:06,552 but I want to 68 00:03:06,587 --> 00:03:07,886 be a grown adult 69 00:03:07,922 --> 00:03:10,005 and handle this on my own. 70 00:03:10,040 --> 00:03:11,006 If anybody should be supporting me, 71 00:03:11,041 --> 00:03:13,208 it should be my husband. 72 00:03:13,227 --> 00:03:15,344 So I'll keep beating a dead horse until it comes alive. 73 00:03:16,997 --> 00:03:19,431 You see that bracelet in the middle? The center one? 74 00:03:19,483 --> 00:03:20,566 -Okay. -The green one? 75 00:03:20,601 --> 00:03:21,549 Yes? 76 00:03:21,569 --> 00:03:22,568 That's so beautiful. 77 00:03:22,886 --> 00:03:23,986 Yeah. 78 00:03:24,021 --> 00:03:25,854 -I think that's my birthstone. -It is your birthstone. 79 00:03:25,889 --> 00:03:26,738 [chantel] yeah. 80 00:03:27,575 --> 00:03:29,324 You know, I hate that 81 00:03:29,360 --> 00:03:31,827 that, uh, things haven't changed for you yet. That, 82 00:03:32,396 --> 00:03:33,362 you know, things... 83 00:03:33,397 --> 00:03:34,863 Things are going crazy 84 00:03:34,898 --> 00:03:36,915 between you and pedro. But give it time. 85 00:03:36,951 --> 00:03:38,750 -Yeah, I'm not going to take... -Don't do anything rash. 86 00:03:38,786 --> 00:03:42,037 ...Any advice from anybody. I'm not going to tell you 87 00:03:42,072 --> 00:03:44,923 all of the intricate details of what's going on between us. 88 00:03:45,409 --> 00:03:46,592 And, 89 00:03:46,627 --> 00:03:48,377 I'm going to handle things on my own. It's... 90 00:03:49,380 --> 00:03:50,295 My life. 91 00:03:50,347 --> 00:03:51,763 My relationship. 92 00:03:51,799 --> 00:03:53,765 And I don't want to talk about it anymore. 93 00:03:56,720 --> 00:03:58,687 You have to give it time. 94 00:03:59,923 --> 00:04:01,356 -I know these things. -I'm trying to be patient. 95 00:04:01,392 --> 00:04:02,474 -Trust me. -But I feel like 96 00:04:03,811 --> 00:04:04,943 things have been 97 00:04:04,979 --> 00:04:06,478 wrong for so long now and 98 00:04:06,530 --> 00:04:08,230 it doesn't seem like it's getting any better. 99 00:04:08,699 --> 00:04:09,564 So, 100 00:04:10,618 --> 00:04:12,067 I'm kind of tired of being patient. 101 00:04:14,455 --> 00:04:16,905 Well, never tire of patience, dear. 102 00:04:18,158 --> 00:04:20,075 Always remember, in all things, 103 00:04:20,577 --> 00:04:22,327 you are not alone. 104 00:04:23,163 --> 00:04:23,996 Ever. 105 00:04:24,999 --> 00:04:26,164 -Ever. -I know. 106 00:04:28,452 --> 00:04:30,168 [karen] seeing my children upset, 107 00:04:30,220 --> 00:04:32,137 I want to help them like when they were little 108 00:04:32,172 --> 00:04:34,039 and got a scraped knee. 109 00:04:34,074 --> 00:04:35,590 I want to tend to them. 110 00:04:35,625 --> 00:04:37,342 I want them to feel better. 111 00:04:37,394 --> 00:04:39,627 I want to get some understanding 112 00:04:39,647 --> 00:04:41,897 as to what has happened to them. 113 00:04:41,932 --> 00:04:44,149 After all, that's the only way I can help 114 00:04:44,184 --> 00:04:47,352 is if I have some clarity. Some understanding. 115 00:04:47,404 --> 00:04:49,187 [thomas] we're going to keep trying. 116 00:04:49,239 --> 00:04:51,523 Even if she doesn't call us, we're going to call her. 117 00:04:51,575 --> 00:04:52,941 We're going to keep trying, 118 00:04:52,976 --> 00:04:54,576 because we definitely 119 00:04:54,611 --> 00:04:56,662 love our daughter, and we love our kids. 120 00:04:56,697 --> 00:04:57,496 That's right. 121 00:04:58,949 --> 00:05:00,365 Let's go get you that bracelet. 122 00:05:00,417 --> 00:05:02,117 [chantel] aw. Thank you. 123 00:05:02,152 --> 00:05:03,335 [karen] you're quite welcome. 124 00:05:25,359 --> 00:05:26,475 Hey. What's up? 125 00:05:27,394 --> 00:05:28,226 [sighs] 126 00:05:43,844 --> 00:05:45,460 got leon under contract. 127 00:05:46,530 --> 00:05:47,412 Yeah. 128 00:05:48,165 --> 00:05:48,964 Mmm-hmm. 129 00:05:49,416 --> 00:05:50,248 How are you? 130 00:05:51,368 --> 00:05:52,467 [antonella] how's everything? 131 00:05:56,039 --> 00:05:57,255 Don't worry about it. 132 00:06:04,348 --> 00:06:06,815 [speaking spanish] 133 00:06:06,850 --> 00:06:09,351 [in english] I think you guys were having your own issues and then 134 00:06:09,386 --> 00:06:11,236 she just jumped to conclusions. 135 00:06:11,271 --> 00:06:13,989 And that's why she exploded like she did. 136 00:06:15,109 --> 00:06:18,560 And I feel really bad 'cause I had no idea that she was 137 00:06:18,579 --> 00:06:19,995 she felt that type of way. 138 00:06:20,030 --> 00:06:22,280 If I knew, I would've talked to her before and 139 00:06:22,332 --> 00:06:23,698 you know, cleared things up. 140 00:06:39,266 --> 00:06:42,417 At the same time, you know, it does look bad, like, you know, 141 00:06:42,436 --> 00:06:46,121 just you going out, working all the time, you know, 142 00:06:46,156 --> 00:06:47,706 and you're not spending time with her. 143 00:06:56,400 --> 00:06:57,616 You want to talk together? 144 00:07:23,343 --> 00:07:25,427 It's nobody's fault. I mean, it happened. 145 00:07:33,136 --> 00:07:36,137 Yeah, I mean, nobody need to know your personal business. 146 00:07:36,156 --> 00:07:38,190 But those are things that you guys need to handle at home. 147 00:07:41,361 --> 00:07:42,160 It's all right. 148 00:07:43,614 --> 00:07:44,412 How you doing? 149 00:07:45,082 --> 00:07:45,914 You're okay? 150 00:07:50,954 --> 00:07:53,538 [laura] he doesn't have to apologize to us, you know. 151 00:07:53,590 --> 00:07:54,489 He really doesn't. 152 00:07:54,508 --> 00:07:55,841 But the fact that he did, 153 00:07:55,876 --> 00:07:58,426 it's cool, you know, and it's done. 154 00:07:58,462 --> 00:07:59,761 It does bother me 155 00:07:59,796 --> 00:08:02,163 to hear that, you know, part of the problem is 156 00:08:02,182 --> 00:08:04,549 that pedro is coming into the office 'cause, 157 00:08:05,469 --> 00:08:08,336 this is work and, you know, and, um, 158 00:08:08,355 --> 00:08:09,638 it's okay to have friends, 159 00:08:10,357 --> 00:08:11,556 you know. She has friends and 160 00:08:11,608 --> 00:08:14,192 he should be allowed to have friends too. 161 00:08:14,228 --> 00:08:15,510 But... 162 00:08:15,529 --> 00:08:16,862 From the beginning we've always been like, 163 00:08:16,897 --> 00:08:19,231 -"where's chantel, where's chantel? Why is she not here?" -right. 164 00:08:19,283 --> 00:08:20,815 "call her up." 165 00:08:20,850 --> 00:08:23,518 because, we understand, as women, 166 00:08:23,537 --> 00:08:25,153 that it is important to give her 167 00:08:25,539 --> 00:08:26,821 her place. 168 00:08:26,856 --> 00:08:28,240 Are you guys going to do counselling? 169 00:08:35,465 --> 00:08:36,998 [laura] it's just defensive. 170 00:08:37,033 --> 00:08:39,551 Did she react the best way? Probably not. 171 00:08:39,586 --> 00:08:42,137 But you have to understand that her thoughts 172 00:08:43,757 --> 00:08:45,507 just take her to a negative place. 173 00:08:46,042 --> 00:08:48,009 [pedro speaking] 174 00:08:56,987 --> 00:08:57,769 [laura] yeah. 175 00:09:01,224 --> 00:09:02,324 [chantel] I can't graduate. 176 00:09:08,365 --> 00:09:10,365 Yes. I understand. I understand that you 177 00:09:10,400 --> 00:09:11,917 feel like you can't start your life. 178 00:09:16,239 --> 00:09:17,739 So you feel like she's being selfish? 179 00:09:17,758 --> 00:09:19,124 [pedro speaking] 180 00:09:23,847 --> 00:09:25,714 I know you're going through it, 181 00:09:25,749 --> 00:09:27,265 but try to put your focus on things 182 00:09:27,301 --> 00:09:28,183 that make you feel good. 183 00:09:31,588 --> 00:09:32,754 Then let's make money. 184 00:09:32,773 --> 00:09:34,105 -[chuckles] -[pedro speaking] 185 00:09:38,979 --> 00:09:40,862 well, no. Thanks for trusting us. 186 00:09:40,897 --> 00:09:42,564 Because at the end of the day, 187 00:09:42,599 --> 00:09:43,765 you're both good kids. 188 00:09:43,784 --> 00:09:45,483 I really do want this to work out. 189 00:09:45,535 --> 00:09:46,785 For your sake, for her sake. 190 00:09:50,574 --> 00:09:51,957 -[pedro speaking] -[laura] you're good. 191 00:10:20,470 --> 00:10:22,354 What kind of response were you thinking... 192 00:10:22,406 --> 00:10:23,638 [clapping] 193 00:10:23,657 --> 00:10:25,657 I'm glad that we're getting a separation. 194 00:10:25,692 --> 00:10:28,109 This is going to really help our relationship. 195 00:10:29,780 --> 00:10:31,946 [speaking spanish] 196 00:10:57,924 --> 00:10:59,891 [nicole speaking spanish] 197 00:11:09,969 --> 00:11:11,403 [speaking spanish] 198 00:11:17,143 --> 00:11:19,077 [nicole continues in spanish] 199 00:11:50,944 --> 00:11:51,976 [in english] hello. 200 00:11:53,363 --> 00:11:55,146 [speaking spanish] 201 00:12:12,833 --> 00:12:14,215 [lidia speaking spanish] 202 00:12:36,807 --> 00:12:37,689 [nicole continues in spanish] 203 00:12:59,846 --> 00:13:01,379 [nicole speaking spanish] 204 00:13:19,749 --> 00:13:21,382 [in english] 205 00:13:28,775 --> 00:13:30,658 [continues in spanish] 206 00:15:05,422 --> 00:15:07,672 [nicole continues in spanish] 207 00:15:34,784 --> 00:15:35,700 [coraima continues in spanish] 208 00:15:38,905 --> 00:15:40,038 [nicole speaking spanish] 209 00:16:07,767 --> 00:16:08,933 [in english] 210 00:16:24,417 --> 00:16:25,917 [clears throat] 211 00:16:30,306 --> 00:16:31,139 hello. 212 00:16:33,626 --> 00:16:34,676 [sighs] 213 00:16:39,683 --> 00:16:41,399 it was hard. 214 00:16:45,622 --> 00:16:47,522 [chantel] all day today at work, 215 00:16:47,574 --> 00:16:51,142 I was thinking about what had happened yesterday and 216 00:16:51,161 --> 00:16:52,193 what I really want. 217 00:16:52,979 --> 00:16:55,830 I don't want a separation. 218 00:16:55,865 --> 00:16:57,498 I don't want him to move out of the house. 219 00:16:58,585 --> 00:16:59,951 The moment that he moves out of the house, 220 00:17:00,453 --> 00:17:01,252 I feel like 221 00:17:02,155 --> 00:17:03,271 it'll be over. 222 00:17:07,260 --> 00:17:08,159 How was work? 223 00:17:12,882 --> 00:17:16,350 I thought I was doing a good thing by coming to 224 00:17:16,386 --> 00:17:18,436 see your friends, to hang out with them, 225 00:17:18,471 --> 00:17:19,303 but... 226 00:17:21,274 --> 00:17:22,056 It wasn't. 227 00:17:28,681 --> 00:17:31,232 I'm upset, and I can't hold it back anymore. 228 00:17:32,068 --> 00:17:32,917 And, 229 00:17:32,952 --> 00:17:34,535 we don't talk at home. 230 00:17:34,571 --> 00:17:36,771 Like, this is unusual. 231 00:17:38,174 --> 00:17:40,708 When I get the chance to talk to you about something 232 00:17:40,744 --> 00:17:42,660 and I think you're going to listen, 233 00:17:42,695 --> 00:17:44,045 it all just spills out. 234 00:17:50,170 --> 00:17:51,803 -Yeah. -Mmm-hmm. 235 00:17:51,838 --> 00:17:54,138 And I'm sorry that I did that in front of your co-workers. 236 00:17:57,694 --> 00:17:58,726 [pedro sighs] 237 00:18:14,377 --> 00:18:16,444 I mean, you're entitled to 238 00:18:16,479 --> 00:18:17,945 do what you think is best. 239 00:18:19,332 --> 00:18:20,615 I don't want it. 240 00:18:23,419 --> 00:18:25,203 Now you know why I feel pathetic, 241 00:18:25,672 --> 00:18:26,671 because 242 00:18:26,706 --> 00:18:28,756 essentially I feel like I've been 243 00:18:28,792 --> 00:18:31,926 begging for affection and begging for attention 244 00:18:31,961 --> 00:18:33,377 that I never get. 245 00:18:34,247 --> 00:18:36,464 As a woman, it makes me feel 246 00:18:36,516 --> 00:18:38,349 pathetic and, um... 247 00:18:39,602 --> 00:18:41,102 [chantel] yeah, I feel pathetic. 248 00:18:41,137 --> 00:18:42,520 Yeah, I don't want to talk about it anymore. 249 00:18:45,308 --> 00:18:46,474 How do I make it better? 250 00:18:46,526 --> 00:18:49,426 "oh, this is productive. I'm glad we're getting 251 00:18:49,445 --> 00:18:51,229 one step closer to a divorce." 252 00:18:53,483 --> 00:18:54,732 what kind of response were you thinking? 253 00:18:55,618 --> 00:18:56,901 [clapping] 254 00:18:56,936 --> 00:18:58,653 I'm glad that we're getting a separation. 255 00:18:58,705 --> 00:19:01,438 This is going to really help our relationship. 256 00:19:01,457 --> 00:19:03,241 I don't know anyone who's separated and 257 00:19:03,276 --> 00:19:05,042 gotten back together, baby. I don't. 258 00:19:05,879 --> 00:19:08,112 How is separating going to help us? 259 00:19:08,131 --> 00:19:10,081 It's ignoring the problem and drifting further apart... 260 00:19:21,427 --> 00:19:22,226 Okay. 261 00:19:24,013 --> 00:19:25,213 [pedro speaking] 262 00:19:42,131 --> 00:19:43,397 you ignore me... 263 00:19:43,433 --> 00:19:45,433 And I guess that's why you want a separation 264 00:19:45,468 --> 00:19:47,301 so you can continue to do just that. 265 00:19:51,474 --> 00:19:52,473 [bleep] 266 00:20:27,010 --> 00:20:28,659 who are you? 267 00:20:28,694 --> 00:20:31,528 -Bad girl winnie. -Oh, wow, bad girl winnie. 268 00:20:31,547 --> 00:20:32,997 Does she go out in the night? 269 00:20:33,032 --> 00:20:33,915 Sometimes. 270 00:20:33,967 --> 00:20:35,800 I'm kind of old-fashioned. 271 00:20:35,835 --> 00:20:38,336 So, just be careful. 272 00:20:38,371 --> 00:20:40,371 I got the sauce, I got the juice, 273 00:20:40,390 --> 00:20:41,255 I got it all. 274 00:20:44,110 --> 00:20:46,010 [alejandro speaking spanish] 275 00:20:48,147 --> 00:20:49,313 [speaking spanish] 276 00:21:09,469 --> 00:21:10,835 wow. 277 00:21:10,887 --> 00:21:12,920 This is so pretty. I love this. 278 00:21:12,955 --> 00:21:14,889 -Mom! -[karen] yes? 279 00:21:14,924 --> 00:21:16,290 What do you think about this? 280 00:21:16,309 --> 00:21:17,591 It's very pretty. 281 00:21:17,626 --> 00:21:19,176 -That is very pretty. -Don't you like this color? 282 00:21:19,228 --> 00:21:20,344 [karen] I do like that color. 283 00:21:21,731 --> 00:21:23,898 [winter] I didn't really open up to my parents about my dating 284 00:21:23,933 --> 00:21:25,266 when I was younger. 285 00:21:25,301 --> 00:21:26,267 I was very private. 286 00:21:27,303 --> 00:21:30,321 My mom she had a "no guys in house" rule. 287 00:21:30,356 --> 00:21:32,690 So we had to chill outside as a teenager 288 00:21:32,742 --> 00:21:34,492 and then river would come out and play ball with them 289 00:21:34,527 --> 00:21:36,277 and I would just watch and be like, "okay. 290 00:21:37,163 --> 00:21:39,080 What're you doing here?" 291 00:21:39,115 --> 00:21:41,916 so, I'm gonna go on my date with a guy named zacc. 292 00:21:41,951 --> 00:21:43,451 Where are you going on the date? 293 00:21:43,486 --> 00:21:44,618 You know, I don't really know. 294 00:21:44,653 --> 00:21:45,652 I made some suggestions. 295 00:21:45,672 --> 00:21:48,255 I told him that I wanted to go horseback riding, 296 00:21:48,291 --> 00:21:50,508 I wanna take a cooking class. 297 00:21:50,543 --> 00:21:53,728 I met zacc on the same app that I met chris on. 298 00:21:53,763 --> 00:21:55,596 And we text for a little bit 299 00:21:55,631 --> 00:21:58,466 and then we decided that it's time to make a date. 300 00:21:59,018 --> 00:22:00,017 [phone vibrating] 301 00:22:00,053 --> 00:22:01,686 oh, wow, that's him. 302 00:22:01,721 --> 00:22:03,003 What does he say? 303 00:22:03,022 --> 00:22:05,556 Um, he said, "can't wait to see you." 304 00:22:05,608 --> 00:22:07,892 -aw! Well, that's nice. -Yeah. It's so sweet. 305 00:22:07,944 --> 00:22:09,477 I am very nervous. 306 00:22:09,512 --> 00:22:10,978 I've only seen him in pictures. 307 00:22:11,013 --> 00:22:12,730 Is he who he says he is? I don't know. 308 00:22:13,449 --> 00:22:14,782 Tell me something about zacc. 309 00:22:15,351 --> 00:22:17,651 Okay. Well, he is 27. 310 00:22:17,686 --> 00:22:20,854 So you met him on the christian dating app? 311 00:22:20,873 --> 00:22:22,373 So you think he is a christian? 312 00:22:22,408 --> 00:22:23,874 -Is that right? -I mean, I'm guessing. 313 00:22:23,910 --> 00:22:25,826 Why would you be on the app if you're not a christian? 314 00:22:26,913 --> 00:22:28,129 Keep your guard up... 315 00:22:28,164 --> 00:22:29,714 -Okay. -...Is all I'm saying. 316 00:22:29,749 --> 00:22:31,632 [karen] I'm kind of old-fashioned. 317 00:22:31,667 --> 00:22:32,883 I'd feel more comfortable 318 00:22:32,919 --> 00:22:35,519 with winter meeting people in the traditional way. 319 00:22:35,555 --> 00:22:38,039 So, just be careful. 320 00:22:38,074 --> 00:22:40,424 I just had my surgery. I didn't have energy to, like, 321 00:22:40,476 --> 00:22:44,044 get up and walk around and go find these dates out places. 322 00:22:44,063 --> 00:22:46,564 So where else was I gonna find them other than online? 323 00:22:46,599 --> 00:22:48,733 I mean, I had a lot of time to kill. 324 00:22:48,768 --> 00:22:49,883 [karen] right. True that. 325 00:22:49,902 --> 00:22:51,902 And don't say that. Don't say you had time-- 326 00:22:51,938 --> 00:22:53,938 I had a lot of time to... 327 00:22:53,990 --> 00:22:56,690 Live! 328 00:22:59,829 --> 00:23:00,861 [karen] that is the look. 329 00:23:01,414 --> 00:23:02,747 Who are you? 330 00:23:03,232 --> 00:23:04,448 Bad girl winnie. 331 00:23:04,500 --> 00:23:07,451 [gasps] oh, wow, bad girl winnie. 332 00:23:07,503 --> 00:23:09,403 But no, like, bad girl winnie is really just... 333 00:23:09,422 --> 00:23:12,506 It's kind of like a alter ego that I put on. 334 00:23:12,542 --> 00:23:14,208 Does she go out in the night? 335 00:23:14,243 --> 00:23:15,092 [winter] sometimes. 336 00:23:15,128 --> 00:23:16,510 What does she do in the night? 337 00:23:16,546 --> 00:23:18,095 -[shushes] -it's a secret. I can't tell you. 338 00:23:18,131 --> 00:23:19,430 -Okay. -[phone vibrating] 339 00:23:19,465 --> 00:23:20,931 oh, lord, winter. 340 00:23:20,967 --> 00:23:25,136 That young man has messaged you three times 341 00:23:25,188 --> 00:23:27,805 in the past three minutes. 342 00:23:27,857 --> 00:23:31,308 It just shows, like, that he is excited about seeing me. 343 00:23:31,360 --> 00:23:34,979 If he's that excited, well, winter, you must be bad girl winnie. 344 00:23:35,031 --> 00:23:37,481 Yes. I got the sauce, I got the juice, 345 00:23:37,533 --> 00:23:38,983 -I got it all. -[karen] you got the stuff. 346 00:23:39,035 --> 00:23:41,452 I love to love. I love to be in love. 347 00:23:41,487 --> 00:23:42,603 I am a nurturer. 348 00:23:42,622 --> 00:23:44,855 I give a lot to the person that I'm with. 349 00:23:44,891 --> 00:23:47,741 But not everyone deserves that. 350 00:23:47,776 --> 00:23:48,876 What do you think about this hat? 351 00:23:49,912 --> 00:23:50,911 I can dig it. 352 00:23:51,831 --> 00:23:53,130 You know, like, you go on these dates 353 00:23:53,166 --> 00:23:55,082 and you meet these people and all these people 354 00:23:55,117 --> 00:23:58,169 they're pretty great people. But are they your person? 355 00:23:58,221 --> 00:23:59,804 You know? And so I'm learning 356 00:23:59,839 --> 00:24:02,306 how to say, "okay. Winter, yes. That's a good person. 357 00:24:02,341 --> 00:24:04,008 But you can't take him home." 358 00:24:04,060 --> 00:24:06,310 plus, I'm living at home with my parents so... 359 00:24:07,146 --> 00:24:08,929 So... Yeah, it wouldn't work. 360 00:24:10,433 --> 00:24:13,133 -What do you think? -[karen] you look great, winter. 361 00:24:13,152 --> 00:24:14,768 -You think so? -I know so. 362 00:24:14,803 --> 00:24:16,437 And I want you to know it. 363 00:24:16,472 --> 00:24:17,404 I would wear a belt, 364 00:24:17,440 --> 00:24:19,473 but all my belts don't fit anymore. 365 00:24:19,492 --> 00:24:21,141 Hallelu... Hallelu-- 366 00:24:21,160 --> 00:24:22,943 I know. Hallelujah for that one. 367 00:24:22,978 --> 00:24:26,813 So, before winter went through her weight loss journey, 368 00:24:26,833 --> 00:24:30,584 everything she did was very, extremely modest. 369 00:24:30,620 --> 00:24:32,002 It seemed like the person 370 00:24:32,038 --> 00:24:33,787 winter was dealing with at that time, 371 00:24:33,822 --> 00:24:36,040 he didn't want winter to shine. 372 00:24:36,092 --> 00:24:38,542 She was so fixated on jah 373 00:24:38,594 --> 00:24:41,011 and I was very concerned about it. 374 00:24:41,047 --> 00:24:42,463 I always would tell her, 375 00:24:42,498 --> 00:24:43,714 "you look disheveled. 376 00:24:43,766 --> 00:24:45,666 Why are you wearing those things? 377 00:24:45,701 --> 00:24:47,685 Is he making you wear that?" 378 00:24:47,720 --> 00:24:49,603 have a great time. Be safe. 379 00:24:49,639 --> 00:24:50,804 [winter] bye, mommy. Love you. 380 00:24:52,692 --> 00:24:54,841 [thomas] but right now, winter's definitely doing fine 381 00:24:54,861 --> 00:24:56,727 and she is happy and we're happy 382 00:24:56,779 --> 00:24:59,897 because she seems to be healthier. 383 00:24:59,949 --> 00:25:02,816 I would like for her to still take it slow. 384 00:25:03,569 --> 00:25:05,185 Online dating is safe. 385 00:25:05,204 --> 00:25:08,289 But could be some sheep in wolves' clothing I guess. 386 00:25:08,324 --> 00:25:09,323 -You're right about that. -I don't know. 387 00:25:21,637 --> 00:25:23,554 [nicole speaking spanish] 388 00:26:51,260 --> 00:26:52,309 [line ringing] 389 00:26:56,098 --> 00:26:58,015 [alejandro speaking spanish] 390 00:27:09,912 --> 00:27:13,080 [in english] when she gave me the news that the baby didn't make it, 391 00:27:13,749 --> 00:27:15,532 I was feeling terrible 392 00:27:15,584 --> 00:27:18,002 'cause I was ready to marry her 393 00:27:18,037 --> 00:27:19,920 and have a family with her and she told me that 394 00:27:19,955 --> 00:27:22,790 she is ready to have that with me as well. 395 00:27:22,825 --> 00:27:24,508 It wasn't easy for none of us. 396 00:27:26,462 --> 00:27:28,379 [alejandro speaking spanish] 397 00:29:10,265 --> 00:29:12,065 -[lynne] whisk faster. -Whisk fast. Oh, my gosh. 398 00:29:12,100 --> 00:29:13,567 Go, go, go! 399 00:29:13,602 --> 00:29:15,903 Saucy. I'm saucy. 400 00:29:15,938 --> 00:29:17,538 Have you ever been married before? 401 00:29:17,573 --> 00:29:19,606 I had a couple of close calls. [laughs] but-- 402 00:29:19,625 --> 00:29:20,491 wow. A couple. 403 00:29:29,552 --> 00:29:32,019 ♪ it's the right time ♪ 404 00:29:32,054 --> 00:29:34,388 ♪ it's the right time ♪ 405 00:29:34,423 --> 00:29:36,857 ♪ it's the right time ♪ 406 00:29:36,892 --> 00:29:38,325 ♪ you know, you know ♪ 407 00:29:38,360 --> 00:29:40,260 ♪ you know you gotta chase it ♪ 408 00:29:40,296 --> 00:29:41,628 ♪ right time... ♪ 409 00:29:42,715 --> 00:29:44,932 -[winter] hey! -Hey, how's it going? 410 00:29:44,967 --> 00:29:47,100 -It's going good. -That's good, that's good. 411 00:29:47,136 --> 00:29:49,386 -Nice to meet you. -Nice to meet you as well. 412 00:29:49,421 --> 00:29:50,637 -Zacc. -Winter. 413 00:29:50,689 --> 00:29:52,356 -Winter, nice to meet you. -Nice to meet you. 414 00:29:52,925 --> 00:29:54,758 Wow. This man is tall 415 00:29:55,528 --> 00:29:57,361 and he is attractive. 416 00:29:57,396 --> 00:30:00,564 But I just was not expecting him to meet me outside. 417 00:30:00,599 --> 00:30:02,483 [sighs wearily] 418 00:30:02,535 --> 00:30:05,369 I didn't have any time to, like, prep myself 419 00:30:05,404 --> 00:30:06,403 for anything. 420 00:30:06,438 --> 00:30:07,404 'cause he's already right there. 421 00:30:07,439 --> 00:30:09,239 He could see me and so... [laughs] 422 00:30:09,274 --> 00:30:10,541 so, we can head on in. 423 00:30:10,576 --> 00:30:13,210 Uh, I just wanted to plan this, uh, you know... 424 00:30:14,246 --> 00:30:15,379 Cook. 425 00:30:15,414 --> 00:30:17,247 -Oh, wow. -It's gonna be great. 426 00:30:17,282 --> 00:30:20,083 -Hello, how are you, lynne? -Good. I'm lynne. 427 00:30:20,118 --> 00:30:21,585 I'm your chef. 428 00:30:21,620 --> 00:30:23,220 -Nice to meet you. Thank you for setting us up. -Nice to meet you as well. 429 00:30:23,255 --> 00:30:26,122 -Winter. Nice to meet you. -Nice to meet you too, winter. 430 00:30:26,141 --> 00:30:28,124 [winter] I'm a few months post op. 431 00:30:28,143 --> 00:30:30,260 So, this cooking class date, 432 00:30:30,295 --> 00:30:31,979 it does making me a little bit nervous 433 00:30:32,014 --> 00:30:34,848 for when it's time to eat our food. 434 00:30:34,900 --> 00:30:36,233 We're gonna make caesar salad, 435 00:30:36,268 --> 00:30:38,318 -garlic mashed potatoes... -Okay. 436 00:30:38,354 --> 00:30:40,404 ...And chicken piccata. 437 00:30:40,439 --> 00:30:42,356 -All right. Let's do it. -All right. 438 00:30:42,408 --> 00:30:46,326 I can eat more than two spoonfuls of food. 439 00:30:46,362 --> 00:30:49,830 But I still can't eat what everyone else can eat. 440 00:30:49,865 --> 00:30:52,499 It might be a little bit difficult in that aspect, 441 00:30:52,535 --> 00:30:56,086 but I do not plan on telling zacc about my surgery. 442 00:30:56,121 --> 00:30:56,954 He hasn't earned it. 443 00:30:58,040 --> 00:30:59,489 Crown me. [laughs] 444 00:30:59,508 --> 00:31:01,258 okay. You're a badass. 445 00:31:01,293 --> 00:31:03,594 -There we go. -Is it true? 446 00:31:03,629 --> 00:31:05,796 I think so. I think I'm pretty good in the kitchen. Yeah. 447 00:31:06,832 --> 00:31:08,215 -Okay. Very good. -Thank you so much. 448 00:31:09,768 --> 00:31:11,685 I know that cooking sometimes does involve teamwork 449 00:31:11,720 --> 00:31:13,854 and so I thought it was a great opportunity 450 00:31:13,889 --> 00:31:15,222 to see how our chemistry rolls 451 00:31:15,274 --> 00:31:17,224 and to see our conversation 452 00:31:17,276 --> 00:31:19,309 and see how that will unravel as well. 453 00:31:20,229 --> 00:31:21,612 [lynne] grab those anchovies. 454 00:31:21,647 --> 00:31:23,680 Just dump them right on top of the garlic. 455 00:31:23,699 --> 00:31:25,315 -[zacc] right on top. -[lynne] yeah. Right on top. 456 00:31:25,350 --> 00:31:27,451 There you go and keep chopping away. 457 00:31:27,486 --> 00:31:28,318 Chop, chop, chop. 458 00:31:29,405 --> 00:31:30,437 Look at him. He's chopping. 459 00:31:30,472 --> 00:31:31,872 Wow. Yeah. You look like a professional. 460 00:31:31,907 --> 00:31:34,024 -I look like a pro? [laughing] -[winter] yeah. 461 00:31:34,043 --> 00:31:35,158 [lynne] winter, you can grate cheese. 462 00:31:36,128 --> 00:31:38,045 Ooh. I love cheese. 463 00:31:38,080 --> 00:31:39,963 Professional grater over here. 464 00:31:39,999 --> 00:31:41,465 -Yeah, you know. -[zacc laughing] 465 00:31:41,500 --> 00:31:44,367 [lynne] and, winter, you are going to slowly drizzle 466 00:31:44,386 --> 00:31:46,003 and you, whisk, whisk, whisk. 467 00:31:46,038 --> 00:31:47,203 Faster. Whisk faster. 468 00:31:47,222 --> 00:31:49,556 Oh, my gosh. Go, go, go! 469 00:31:49,592 --> 00:31:51,374 [lynne] good job, guys. Keep going. 470 00:31:51,393 --> 00:31:53,810 Saucy, I'm saucy. 471 00:31:53,846 --> 00:31:55,095 Got a little fancy too. 472 00:31:57,399 --> 00:31:58,849 So, do you have any children? 473 00:31:58,884 --> 00:32:02,903 I do not. Children free. Praise the lord. [laughs] 474 00:32:04,657 --> 00:32:06,490 I don't wanna have kids until I'm married. 475 00:32:06,525 --> 00:32:08,191 -That's, um-- -that makes a lot of sense. 476 00:32:08,226 --> 00:32:09,392 -Yes. -Me too. 477 00:32:09,411 --> 00:32:11,411 I personally don't wanna have children until I'm married. 478 00:32:12,247 --> 00:32:13,864 That's great. That's awesome. 479 00:32:16,085 --> 00:32:17,784 [winter] I've already dated a man with kids 480 00:32:17,836 --> 00:32:20,037 and the ending and the separation, 481 00:32:20,072 --> 00:32:22,122 it really hurt me deeply. 482 00:32:22,174 --> 00:32:24,625 And I'm pretty sure it hurt the children 483 00:32:24,677 --> 00:32:27,794 and I don't think I need to do that experience again. 484 00:32:27,846 --> 00:32:29,513 -Okay. Thank you. -Absolutely. 485 00:32:30,466 --> 00:32:32,082 [winter] have you ever been married before? 486 00:32:32,101 --> 00:32:33,083 [zacc] I have not. 487 00:32:33,102 --> 00:32:35,102 I had a couple of close calls. [laughs] but-- 488 00:32:35,137 --> 00:32:36,269 -wow. A couple. -Yes. 489 00:32:36,305 --> 00:32:37,888 So I've been engaged twice. 490 00:32:38,941 --> 00:32:40,557 Oh, my gosh. 491 00:32:40,592 --> 00:32:42,425 I tend to fall hard, I tend to fall quick 492 00:32:42,444 --> 00:32:45,095 and I tend to commit very quick. 493 00:32:45,114 --> 00:32:47,230 I think that the fact that he's been engaged twice 494 00:32:47,266 --> 00:32:48,699 is a yellow flag. 495 00:32:48,734 --> 00:32:50,867 You know, it's good that he knows that he wants to be married 496 00:32:50,903 --> 00:32:52,536 and he's going after it but then... 497 00:32:53,572 --> 00:32:54,621 It's happened twice. 498 00:32:55,774 --> 00:32:56,957 And you're only 27. 499 00:32:58,077 --> 00:32:59,042 My first engagement, 500 00:32:59,078 --> 00:33:01,211 I was with her for about two years, 501 00:33:01,246 --> 00:33:02,996 three years before I proposed. 502 00:33:03,048 --> 00:33:05,999 Second relationship, as I grew to knew her 503 00:33:06,051 --> 00:33:08,051 through our engagement I realized that 504 00:33:08,087 --> 00:33:10,253 this is not someone I wanna live the rest of my life with. 505 00:33:10,288 --> 00:33:11,922 -Oh. -[zacc] yeah. 506 00:33:11,957 --> 00:33:13,840 -[winter] I too was engaged. -Okay. 507 00:33:13,892 --> 00:33:16,510 -Just once though. -Just once. Gotcha. [laughs] 508 00:33:19,231 --> 00:33:22,683 what would you consider, like, the ideal perfect date? 509 00:33:22,735 --> 00:33:24,017 I think I will know it when I see it. 510 00:33:25,303 --> 00:33:27,938 Okay. Okay. Sounds great. 511 00:33:31,110 --> 00:33:32,442 [winter] what about you? 512 00:33:32,477 --> 00:33:36,312 I am the type that would, literally, like, get a guitar 513 00:33:36,331 --> 00:33:38,865 on a picnic and, like, play it in the middle 514 00:33:38,917 --> 00:33:41,084 of a beautiful day like today. 515 00:33:41,120 --> 00:33:42,703 Like all that type of, you know, 516 00:33:42,755 --> 00:33:44,287 hopeless romantic type of stuff. 517 00:33:47,676 --> 00:33:49,042 -I was a little nervous, you know... -[zacc] yeah? 518 00:33:49,094 --> 00:33:50,794 ...'cause I met you online. It was kinda... 519 00:33:51,997 --> 00:33:54,998 That's how I feel about online dating too. 520 00:33:55,017 --> 00:33:57,350 But it's put a good taste in my mouth. Right? 521 00:33:57,386 --> 00:33:58,719 -Really? Okay. -This is a great experience. 522 00:33:58,771 --> 00:34:00,220 I really enjoyed this. 523 00:34:00,272 --> 00:34:02,305 I hope you enjoyed what I put together 524 00:34:02,340 --> 00:34:03,807 with this cooking class. 525 00:34:03,842 --> 00:34:05,859 I was trying to be creative 526 00:34:05,894 --> 00:34:08,528 and so hopefully, it did the trick. 527 00:34:12,201 --> 00:34:14,651 -Okay, cheers to the chicken. -Let's cheers to the chicken. 528 00:34:14,686 --> 00:34:15,869 [both laughing] 529 00:34:18,741 --> 00:34:20,874 -oh, my gosh. -Wow. 530 00:34:20,909 --> 00:34:22,325 Oh, my gosh. 531 00:34:22,360 --> 00:34:24,194 -Oh. -Whoo! 532 00:34:24,213 --> 00:34:27,547 It was the best chicken breast that I have ever made. 533 00:34:27,583 --> 00:34:30,700 Zacc and I, we created very good food. 534 00:34:30,719 --> 00:34:34,254 But I felt like his energy wasn't coming towards me. 535 00:34:34,306 --> 00:34:36,973 I could tell by the way he sat in the chair. 536 00:34:37,009 --> 00:34:40,310 I could tell by the direction of his gaze. 537 00:34:40,345 --> 00:34:42,395 It was like he was avoiding eye contact 538 00:34:42,431 --> 00:34:43,513 and I was like, okay. 539 00:34:43,548 --> 00:34:47,100 Hey, talk to people, you look in their eyes. 540 00:34:48,437 --> 00:34:51,238 The fact that he was speaking about his past relationships 541 00:34:51,273 --> 00:34:52,722 that didn't work out, 542 00:34:52,741 --> 00:34:55,358 like, just our chemistry, it just wasn't there. 543 00:34:55,393 --> 00:34:57,194 I mean I was happy to be there. 544 00:34:57,229 --> 00:34:58,195 We had a great time, 545 00:34:58,230 --> 00:35:01,248 but it didn't feel romantically charged. 546 00:35:01,283 --> 00:35:02,165 It just felt... 547 00:35:03,235 --> 00:35:04,334 Eh. 548 00:35:04,369 --> 00:35:05,702 -That's great. -Wow. 549 00:35:08,574 --> 00:35:11,091 Does he understand, like, when you're divorcing someone 550 00:35:11,126 --> 00:35:12,575 the first step is the separation? 551 00:35:12,594 --> 00:35:15,011 I need to do something to show him 552 00:35:15,047 --> 00:35:16,463 that I'm willing to do anything 553 00:35:16,515 --> 00:35:18,098 for our marriage to work. 554 00:35:18,133 --> 00:35:21,051 I know that this is crazy, impulsive, 555 00:35:21,086 --> 00:35:22,385 but in my heart, 556 00:35:22,420 --> 00:35:24,020 I know that I'm doing the right thing. 557 00:35:24,056 --> 00:35:26,223 It just sounds like a recipe for disaster. 558 00:35:39,238 --> 00:35:41,888 [instructor] chantel, place your hands back down on the ground, 559 00:35:41,923 --> 00:35:43,140 stepping those feet back, 560 00:35:43,192 --> 00:35:44,724 step on top of your mat. 561 00:35:46,111 --> 00:35:47,561 Inhale! 562 00:35:48,763 --> 00:35:50,780 Exhale, pull the hands together. 563 00:35:50,816 --> 00:35:52,482 -[woman] hi. -Come right in. 564 00:35:56,538 --> 00:35:59,122 Whoo! That was an intense workout, girl. 565 00:35:59,158 --> 00:36:00,790 Yes, it was. 566 00:36:05,047 --> 00:36:06,129 How often do you come over here? 567 00:36:06,665 --> 00:36:08,281 Three times a week. 568 00:36:08,300 --> 00:36:10,133 Does pedro come to the gym with you too? 569 00:36:10,169 --> 00:36:11,384 He doesn't anymore. 570 00:36:12,954 --> 00:36:14,971 How did your dinner go the other night 571 00:36:15,007 --> 00:36:16,640 when you met with his friends? 572 00:36:16,675 --> 00:36:17,807 He was like, "what are you doing here?" 573 00:36:17,843 --> 00:36:19,342 he wasn't happy to see me at all. 574 00:36:20,312 --> 00:36:22,979 He's looking at me with disgust and anger 575 00:36:23,015 --> 00:36:25,649 and I feel out of place 576 00:36:25,684 --> 00:36:28,401 and I addressed antonella about the keys 577 00:36:28,437 --> 00:36:31,605 and the game of ownership that they have in the office. 578 00:36:31,640 --> 00:36:33,273 And they kind of played it to be like, 579 00:36:33,308 --> 00:36:35,442 "oh, it was just a little innocent game." 580 00:36:36,278 --> 00:36:37,827 why was he angry? 581 00:36:37,863 --> 00:36:42,249 Honestly, I was being a little bit, um, emotional 582 00:36:42,284 --> 00:36:43,667 with his coworkers. 583 00:36:43,702 --> 00:36:45,752 We talked about not being emotional. 584 00:36:45,787 --> 00:36:47,787 We talked about you coming in-- 585 00:36:47,822 --> 00:36:51,007 but it was hard when I didn't have my husband to, like, back me up and say, 586 00:36:51,043 --> 00:36:52,676 "hey, babe, this is the seat. 587 00:36:52,711 --> 00:36:54,094 Let me introduce you to my friends." 588 00:36:55,047 --> 00:36:58,515 and so after he went and introduced you 589 00:36:58,550 --> 00:37:02,185 what happened? Like, did y'all, like, eat dinner together and-- 590 00:37:02,221 --> 00:37:03,720 oh, no. Pedro left. 591 00:37:04,839 --> 00:37:07,224 -Oh, so he just abandoned you? -Yeah. 592 00:37:07,276 --> 00:37:09,025 And when I got home, pedro said to me that 593 00:37:09,061 --> 00:37:10,310 he wants a separation. 594 00:37:11,863 --> 00:37:12,646 Wow. 595 00:37:17,069 --> 00:37:21,571 I'm really shocked right now to hear that their marriage 596 00:37:21,623 --> 00:37:23,673 is deteriorating right in front of my eyes. 597 00:37:23,709 --> 00:37:26,459 And it just seems like 598 00:37:26,495 --> 00:37:28,628 nothing she can do 599 00:37:28,664 --> 00:37:31,831 is able to bring any resolve to the scenario. 600 00:37:33,919 --> 00:37:35,368 It's just hard to believe that 601 00:37:35,387 --> 00:37:37,387 y'all have been married for so long 602 00:37:37,422 --> 00:37:39,539 and all of a sudden he wakes up and he's like, 603 00:37:39,558 --> 00:37:41,258 "oh, I don't like my wife anymore." 604 00:37:41,310 --> 00:37:44,311 I truly feel like he is resenting you for something. 605 00:37:44,346 --> 00:37:46,429 That's why I think that I need to go 606 00:37:46,481 --> 00:37:49,215 and show him that I'm willing to do anything 607 00:37:49,234 --> 00:37:50,433 for our marriage to work. 608 00:37:52,654 --> 00:37:55,772 So, I have this idea that maybe I fly 609 00:37:55,824 --> 00:37:57,357 to the dominican republic 610 00:37:57,392 --> 00:37:59,826 and I try to repair things with his mother. 611 00:38:03,448 --> 00:38:05,332 Like you thought meeting with his friends was bad, 612 00:38:05,367 --> 00:38:09,536 like, no, we've seen what happens when you, like, meet with his family. 613 00:38:09,571 --> 00:38:12,372 It's actually, like, hindered your marriage even more. 614 00:38:12,407 --> 00:38:13,373 Yeah. 615 00:38:16,261 --> 00:38:17,577 Okay. What about his sister? 616 00:38:17,596 --> 00:38:18,712 -'cause you know they are a package deal. -No. 617 00:38:19,581 --> 00:38:20,630 You know they're a package deal. 618 00:38:20,682 --> 00:38:21,765 So, it's gonna be one of those things 619 00:38:21,800 --> 00:38:24,083 where you've gotta get emotionally together 620 00:38:24,102 --> 00:38:26,720 because mom comes with sister, sister comes with mom. 621 00:38:28,423 --> 00:38:30,190 I'm not emotionally together. 622 00:38:30,225 --> 00:38:32,809 -So, why are we going to the dominican republic? -Because I have to. 623 00:38:34,613 --> 00:38:36,696 I want to demonstrate that 624 00:38:36,732 --> 00:38:38,982 I am willing to talk to his mom 625 00:38:39,034 --> 00:38:40,767 and to reach out an olive branch 626 00:38:40,786 --> 00:38:41,934 and try to make things work 627 00:38:41,953 --> 00:38:44,571 and by doing that, maybe he'll see 628 00:38:44,606 --> 00:38:47,374 that a relationship with me is worth it. 629 00:38:50,379 --> 00:38:53,112 I know that this is crazy, impulsive 630 00:38:53,131 --> 00:38:54,631 and even desperate. 631 00:38:55,050 --> 00:38:56,633 But in my heart, 632 00:38:56,668 --> 00:38:58,001 I know that I'm doing the right thing. 633 00:38:59,171 --> 00:39:01,504 It might be the only thing that can save my marriage. 634 00:39:02,758 --> 00:39:05,091 I really think you need to run it past your family. 635 00:39:05,126 --> 00:39:07,427 Like I think you maybe need to ask mom-- 636 00:39:07,462 --> 00:39:10,563 no. I can't tell my mom. I can't tell anybody. 637 00:39:10,599 --> 00:39:12,349 So, what are you gonna say to them when they... 638 00:39:12,401 --> 00:39:14,601 They see you, like, almost every other day. 639 00:39:14,636 --> 00:39:15,518 I'm going to lie. 640 00:39:17,072 --> 00:39:18,438 This all sounds bad. 641 00:39:19,241 --> 00:39:20,857 You're lying to your family. 642 00:39:20,909 --> 00:39:23,860 It just sounds like it's just a recipe for disaster. 643 00:39:23,912 --> 00:39:29,249 -But when my marriage is saved... -Here goes the buts. 644 00:39:29,284 --> 00:39:30,533 ...And when pedro sees the progress 645 00:39:30,585 --> 00:39:32,085 I've made with his family... 646 00:39:32,120 --> 00:39:33,370 -It'll all be worth it? -...His opinion, 647 00:39:33,422 --> 00:39:34,454 it'll be all worth it. 648 00:39:34,489 --> 00:39:36,423 His opinion is the only thing that I care about. 649 00:39:39,094 --> 00:39:42,495 I don't fully agree with her flying to the dr 650 00:39:42,514 --> 00:39:43,830 especially by herself 651 00:39:43,849 --> 00:39:46,182 because she's been in such hostile situations 652 00:39:46,218 --> 00:39:47,667 with pedro's family 653 00:39:47,686 --> 00:39:48,968 where she needed backup. 654 00:39:49,855 --> 00:39:51,671 I hope she changes her mind. 655 00:39:51,690 --> 00:39:54,140 But if she really feels in her heart 656 00:39:54,175 --> 00:39:55,308 that this is gonna benefit 657 00:39:55,343 --> 00:39:57,394 and she's coming in with those pure intentions, 658 00:39:57,446 --> 00:39:59,112 I hope to god nicole doesn't mess it up. 659 00:40:00,365 --> 00:40:03,700 Even if I don't agree with you going to the dr, 660 00:40:03,735 --> 00:40:05,735 I support you and I'm here for you 661 00:40:05,787 --> 00:40:07,036 and I hope you know that. 662 00:40:09,023 --> 00:40:09,823 Thank you. 663 00:40:17,299 --> 00:40:19,916 I'm going to the dr for pedro with the intention 664 00:40:19,968 --> 00:40:23,002 of talking to his family to figure something out. 665 00:40:24,172 --> 00:40:26,339 I'm willing to do anything at this point. 666 00:40:29,811 --> 00:40:31,394 [lidia speaking spanish] 667 00:40:35,049 --> 00:40:36,182 [pedro in english] 668 00:40:36,902 --> 00:40:38,318 [continues in spanish] 669 00:40:40,272 --> 00:40:41,521 [in english] 670 00:40:45,911 --> 00:40:49,562 well, apparently, there's trouble in paradise. 671 00:40:49,598 --> 00:40:51,898 They're having trouble about cleaning up or something. 672 00:40:51,917 --> 00:40:54,250 So, it was pedro acting like a [bleep] 673 00:40:54,286 --> 00:40:55,752 in the middle of the night saying, 674 00:40:55,787 --> 00:40:57,370 "oh, you gotta clean up, pinky." 675 00:40:57,405 --> 00:40:58,421 that doesn't seem right. 676 00:40:58,457 --> 00:41:00,256 That doesn't even add up to me. 677 00:41:04,346 --> 00:41:05,378 [pedro speaking] 678 00:41:15,807 --> 00:41:16,706 [speaking spanish]