1 00:00:34,061 --> 00:00:36,061 ON RADIO: 'Ding Dong Merrily On High' 2 00:00:36,101 --> 00:00:37,861 JIMMY HUMS 3 00:00:39,141 --> 00:00:40,501 What's all this? 4 00:00:40,541 --> 00:00:42,101 Oh, are you writing your great novel? 5 00:00:42,141 --> 00:00:43,981 Not sure I've got one of those in me. 6 00:00:44,021 --> 00:00:45,701 It's for the Darrowby Nativity play. 7 00:00:45,741 --> 00:00:48,501 Oh, Jim, if you're in need of the back end of a donkey, 8 00:00:48,541 --> 00:00:49,981 my brother's always available. 9 00:00:50,021 --> 00:00:52,581 Helen's supposed to be organising it, but she's full of the cold. 10 00:00:52,621 --> 00:00:54,621 I hope she's feeling better for Christmas Day. 11 00:00:54,661 --> 00:00:57,101 But she's under strict instructions to stay in bed. 12 00:00:57,141 --> 00:00:59,621 I don't want her worrying. I told her I can manage. 13 00:00:59,661 --> 00:01:02,621 That's my costume. 14 00:01:02,661 --> 00:01:07,101 And I play an angel who comes down from... Hebden. 15 00:01:07,141 --> 00:01:08,261 LAUGHTER 16 00:01:08,301 --> 00:01:09,781 From heaven, Jimmy! 17 00:01:09,821 --> 00:01:11,461 You haven't come from just down the road. 18 00:01:11,501 --> 00:01:14,701 Mrs Hall, there's a highly inventive recipe here for a "murkey". 19 00:01:14,741 --> 00:01:15,901 Doesn't look half bad. 20 00:01:17,061 --> 00:01:20,501 What's a murkey? It's a mock turkey. 21 00:01:20,541 --> 00:01:22,381 It's stuffing, which I know you like, 22 00:01:22,421 --> 00:01:25,941 wrapped in bacon, and then we all pretend it's a roast. 23 00:01:25,981 --> 00:01:28,021 Are those parsnips for legs? 24 00:01:28,061 --> 00:01:29,861 National shortage of the real bird, you see. 25 00:01:29,901 --> 00:01:31,381 I've still got a couple of leads. 26 00:01:31,421 --> 00:01:33,021 I've not given up on finding one yet. 27 00:01:33,061 --> 00:01:34,381 I think we must face facts. 28 00:01:34,421 --> 00:01:36,341 Anything with wings is long since sold. 29 00:01:36,381 --> 00:01:37,701 I have wings. 30 00:01:37,741 --> 00:01:40,101 And I can't wait to see them in action, Jimmy. 31 00:01:41,421 --> 00:01:44,821 Yes, the Magi weren't there at the birth, of course. 32 00:01:44,861 --> 00:01:47,101 And they weren't kings. Thank you, that's very helpful. 33 00:01:47,141 --> 00:01:49,541 And there's no mention in the Bible of animals in the stable. 34 00:01:49,581 --> 00:01:52,861 Well, I say stable, it's more like a family guest room. 35 00:01:52,901 --> 00:01:54,861 It's all down to a mistranslation of the Greek. 36 00:01:54,901 --> 00:01:57,221 Do you not like Christmas, Uncle Siegfried? 37 00:01:57,261 --> 00:01:59,901 Are you kidding? This is him loving Christmas. 38 00:01:59,941 --> 00:02:00,941 Quite right. 39 00:02:00,981 --> 00:02:03,781 And if you don't behave, I'll tell you how they celebrate in Austria... 40 00:02:03,821 --> 00:02:05,101 IN AUSTRIAN ACCENT: ..Krampus! 41 00:02:05,141 --> 00:02:06,621 SIEGFRIED SNARLS 42 00:02:06,661 --> 00:02:09,461 OWN ACCENT: I'm due at Stokes' Farm. See you for lunch. 43 00:02:09,501 --> 00:02:12,981 I mean, parsnips... for legs. 44 00:02:32,421 --> 00:02:34,141 Mrs Stokes! 45 00:02:36,181 --> 00:02:38,581 Mrs Stokes, you'll catch your death out here. 46 00:02:38,621 --> 00:02:42,341 Aye, well, I thought you'd best see what this daft apeth's been up to. 47 00:02:42,381 --> 00:02:44,381 Oh, are we in trouble again, Hilda? 48 00:02:44,421 --> 00:02:46,941 Well, she got out in the night, 49 00:02:46,981 --> 00:02:49,701 and then, this morning, I caught her at the house opposite, 50 00:02:49,741 --> 00:02:51,141 chewing on this! 51 00:02:51,181 --> 00:02:53,621 Ah, it's a hazard of Christmas for goats. 52 00:02:55,061 --> 00:02:56,141 There's laurel in it. 53 00:02:56,181 --> 00:02:59,141 It can be harmful. Well, I know that. 54 00:02:59,181 --> 00:03:01,261 Do you think I walked down to the telephone box 55 00:03:01,301 --> 00:03:02,981 for the good of me health? 56 00:03:03,021 --> 00:03:05,181 Luckily, she doesn't seem to have eaten too much. 57 00:03:05,221 --> 00:03:06,781 No, there's no luck in it, 58 00:03:06,821 --> 00:03:09,861 just me hobbling after her in the freezing cold. 59 00:03:09,901 --> 00:03:11,581 And I must have just got there in time - 60 00:03:11,621 --> 00:03:14,101 she'd have gobbled the lot given half a chance. 61 00:03:14,141 --> 00:03:16,821 Let's take a look at you. 'Ey, you beggar! 62 00:03:16,861 --> 00:03:18,101 HILDA BLEATS Ha-ha! 63 00:03:18,141 --> 00:03:20,261 At least there's no sign of lethargy. 64 00:03:21,541 --> 00:03:22,901 There you go. 65 00:03:24,141 --> 00:03:26,061 Abdomen doesn't seem to be distended. 66 00:03:27,101 --> 00:03:28,181 All right. 67 00:03:28,221 --> 00:03:30,381 HILDA BLEATS No excess salivation. 68 00:03:30,421 --> 00:03:32,021 I'm sure she's fine. Oh. 69 00:03:32,061 --> 00:03:34,861 Let's give her a drench, just to be on the safe side. 70 00:03:34,901 --> 00:03:37,661 Oh, you're gonna give her a drench, are you? 71 00:03:37,701 --> 00:03:40,501 It's entirely routine, Mrs Stokes. I think I can manage. 72 00:03:40,541 --> 00:03:42,821 Aye. 73 00:03:42,861 --> 00:03:45,781 Right, let's get you safely shut up in the barn, shall we? 74 00:03:47,901 --> 00:03:49,421 Come on. There we are. 75 00:03:49,461 --> 00:03:50,741 In you go. Come on. 76 00:03:50,781 --> 00:03:52,661 Come on, you daft apeth! Up. 77 00:03:53,741 --> 00:03:56,061 Yes, the old ways work sometimes. 78 00:03:56,101 --> 00:03:59,141 The tannins in the tea prevent absorption of the toxins, you see. 79 00:03:59,181 --> 00:04:02,941 Hmm. 'Ey, well, you'll need more than that in. 80 00:04:02,981 --> 00:04:05,501 I can tell you don't make the tea so often. 81 00:04:07,581 --> 00:04:10,461 I might normally advise a rumenotomy. 82 00:04:10,501 --> 00:04:12,021 What, cut her open? 83 00:04:12,061 --> 00:04:15,301 Well, it's the only way of getting out what she's eaten. 84 00:04:15,341 --> 00:04:17,581 But given her age, I really wouldn't want 85 00:04:17,621 --> 00:04:19,301 to put her through that if we can avoid it. 86 00:04:19,341 --> 00:04:21,941 Oh, no, I don't like the sound of that. 87 00:04:24,021 --> 00:04:26,981 Stick some of that in. You can't give her brandy. 88 00:04:27,021 --> 00:04:31,821 A little nip. It works wonders. For you, perhaps. For her, no. 89 00:04:31,861 --> 00:04:34,941 By 'eck, I need it wi' you. 90 00:04:38,461 --> 00:04:40,941 Are you looking forward to Christmas, Mrs Stokes? 91 00:04:40,981 --> 00:04:45,261 Ah, well, it'll be a farmer's Christmas - same as any other day. 92 00:04:45,301 --> 00:04:49,941 But I might let the old girl in the kitchen for a few treats... 93 00:04:49,981 --> 00:04:52,021 if she behaves herself. 94 00:04:52,061 --> 00:04:55,221 That's a big "if", knowing Hilda. Aye. 95 00:04:55,261 --> 00:04:56,821 What about you? 96 00:04:57,941 --> 00:05:00,781 Well, everybody's home this year. I'm rather looking forward to it. 97 00:05:00,821 --> 00:05:02,141 Oh, good. 98 00:05:02,181 --> 00:05:03,901 You don't want to be rattling round 99 00:05:03,941 --> 00:05:06,101 that big house on your own again, do you? 100 00:05:07,421 --> 00:05:11,181 Not if I can help it, no. Now, you make the most of it. 101 00:05:11,221 --> 00:05:14,621 Cos they won't be there forever, will they? None of 'em. 102 00:05:22,461 --> 00:05:26,181 Yes, perhaps we'll let it brew a little longer. Aye. 103 00:05:28,901 --> 00:05:31,821 So, if you hear of a turkey going spare - 104 00:05:31,861 --> 00:05:34,181 or a goose, or a pigeon, actually - 105 00:05:34,221 --> 00:05:36,301 would you just let me know? 106 00:05:36,341 --> 00:05:38,981 You're entering a team into the Christmas Eve darts, aren't you? 107 00:05:39,021 --> 00:05:40,861 Well, I'm not a bad shot, but... 108 00:05:40,901 --> 00:05:43,061 The prize is a turkey. What? 109 00:05:46,221 --> 00:05:48,501 Audrey might not have heard. 110 00:05:48,541 --> 00:05:50,981 How on earth did you find a turkey? 111 00:05:51,021 --> 00:05:54,221 There's a lot of drunken farmers in this pub 112 00:05:54,261 --> 00:05:56,541 agreeing to things that they later regret. 113 00:05:56,581 --> 00:05:58,581 Right, well, I'll tell Mrs H. 114 00:05:58,621 --> 00:06:00,581 We've got Charlotte coming to us for Christmas. 115 00:06:00,621 --> 00:06:03,021 You can't serve murkey to a Beauvoir. 116 00:06:03,061 --> 00:06:06,701 You bringing her on Christmas Eve, or are we not fancy enough for you? 117 00:06:06,741 --> 00:06:09,381 Your spit and sawdust is of the highest quality, Maggie, 118 00:06:09,421 --> 00:06:11,661 but still... 119 00:06:11,701 --> 00:06:14,541 You're meant to be demob-happy. You can't not come. 120 00:06:15,981 --> 00:06:17,981 It'll be a lively one with so many back home. 121 00:06:21,701 --> 00:06:24,861 I'll be raising a glass to Arthur. 122 00:06:28,221 --> 00:06:30,701 He loved it, he did, Christmas. 123 00:06:31,781 --> 00:06:33,821 I had to drag him out of here last time, 124 00:06:33,861 --> 00:06:35,301 still singing, all the way home. 125 00:06:35,341 --> 00:06:37,101 Well, that was Arthur. 126 00:06:37,141 --> 00:06:40,541 Which is why we're gonna have the biggest tree 127 00:06:40,581 --> 00:06:43,781 with the brightest lights... MAN: Ta, Maggie. 128 00:06:43,821 --> 00:06:45,861 ..and no-one telling us to cover the windows up. 129 00:06:45,901 --> 00:06:47,541 Mm. Quite so. 130 00:06:47,581 --> 00:06:49,981 When are you dropping the tree off, by the way? 131 00:06:50,021 --> 00:06:51,181 Sorry? 132 00:06:51,221 --> 00:06:54,301 You said you'd pick one up for me, didn't you? 133 00:06:54,341 --> 00:06:56,741 With me being run ragged between here and little Albert. 134 00:07:00,061 --> 00:07:03,541 You've not forgotten? I want a decent one! 135 00:07:04,661 --> 00:07:05,741 HE SCOFFS 136 00:07:05,781 --> 00:07:08,501 Maggie, I'm not one of your drunken farmers. 137 00:07:08,541 --> 00:07:10,061 HE SPLUTTERS 138 00:07:10,101 --> 00:07:11,861 How could I possibly have forgotten? 139 00:07:16,861 --> 00:07:18,421 BELL JANGLES 140 00:07:18,461 --> 00:07:20,861 Easy, Hilda. Easy. Easy! 141 00:07:20,901 --> 00:07:22,741 See, that's why I put the brandy in. 142 00:07:22,781 --> 00:07:25,301 HILDA BLEATS She doesn't fight then. 143 00:07:25,341 --> 00:07:26,741 Hilda... 144 00:07:26,781 --> 00:07:28,701 Hilda... HE STRAINS 145 00:07:28,741 --> 00:07:31,541 Oh! SHE SIGHS 146 00:07:32,901 --> 00:07:36,061 Hilda! Don't just stand there. 147 00:07:38,341 --> 00:07:40,941 Let's not be silly about this. HILDA BLEATS 148 00:07:40,981 --> 00:07:43,261 Hilda! HE EXHALES 149 00:07:44,661 --> 00:07:46,141 Come on. 150 00:07:46,181 --> 00:07:48,021 HILDA BLEATS 151 00:07:48,061 --> 00:07:51,381 Yes, I know. I know he's making a palaver of it. 152 00:07:52,741 --> 00:07:56,421 Hilda! Don't you dare! Oh, heck. 153 00:07:56,461 --> 00:07:58,461 Blimey. Hilda! 154 00:07:58,501 --> 00:08:01,141 Come back, Hilda! HILDA BLEATS 155 00:08:08,661 --> 00:08:12,381 Oh, stop fussing. I'm all right. You're not all right. 156 00:08:12,421 --> 00:08:14,621 You're burning up. 157 00:08:14,661 --> 00:08:17,901 Oh, James. I feel like a wrung-out dishcloth. 158 00:08:19,101 --> 00:08:22,581 I've not iced Jimmy's cake yet, there's Christmas wrapping still, 159 00:08:22,621 --> 00:08:24,541 and a list at Heston, with Dad being in London. 160 00:08:24,581 --> 00:08:27,781 Aye, aye. But I know what you'll do. 161 00:08:27,821 --> 00:08:29,461 You'll get back into that bed... 162 00:08:30,621 --> 00:08:34,781 ..leave all this... to your very capable husband. 163 00:08:37,461 --> 00:08:40,261 What? Hop it! 164 00:08:41,701 --> 00:08:43,341 Right, one last pin. 165 00:08:43,381 --> 00:08:46,661 Jimmy! Jimmy! Change of plan. 166 00:08:46,701 --> 00:08:49,901 You finish the Nativity crowns, I'll wrap these. Wilco. 167 00:08:49,941 --> 00:08:51,741 Oh, James. Mrs Pumphrey phoned. 168 00:08:51,781 --> 00:08:53,301 She's on her way in to see you. 169 00:08:53,341 --> 00:08:56,541 No... I... HE GROANS 170 00:09:01,501 --> 00:09:04,661 You know, what you should do... 171 00:09:05,901 --> 00:09:08,661 ..is get yourself a nice young lady. 172 00:09:08,701 --> 00:09:11,621 My thoughts always turn to romance at times like this (!) 173 00:09:11,661 --> 00:09:14,461 I mean, you've still got your looks. 174 00:09:14,501 --> 00:09:16,781 Probably for not much longer, mind, but... 175 00:09:16,821 --> 00:09:18,581 Thank you, Mrs Stokes. 176 00:09:18,621 --> 00:09:20,581 Now, that'll do it. OK. 177 00:09:23,181 --> 00:09:25,581 That's it. Ah. 178 00:09:25,621 --> 00:09:27,861 That should do it, as I say. Any change, just let me know. 179 00:09:27,901 --> 00:09:29,821 Aye, will do. 180 00:09:29,861 --> 00:09:33,621 "Gather ye rose-buds while ye may," Mr Farnon. 181 00:09:33,661 --> 00:09:34,981 Robert Herrick, yes. Aye. 182 00:09:35,021 --> 00:09:37,101 "And while ye may, go marry, 183 00:09:37,141 --> 00:09:39,461 "for having once but lost your prime, 184 00:09:39,501 --> 00:09:41,581 "you may forever tarry." 185 00:09:41,621 --> 00:09:45,781 Quite. Any chance of a cup of tea before I go? 186 00:09:45,821 --> 00:09:48,501 SHE SIGHS Given it all to the goat. 187 00:09:48,541 --> 00:09:50,781 HE EXHALES, HILDA BLEATS 188 00:09:50,821 --> 00:09:53,141 HILDA FARTS 189 00:09:53,181 --> 00:09:55,461 Merry bloody Christmas to you too. 190 00:09:56,941 --> 00:09:58,981 Imagine if we won it. 191 00:09:59,021 --> 00:10:02,501 Proper Christmas... with a proper turkey. 192 00:10:02,541 --> 00:10:04,781 Mm. It's teams of three, Mrs H. 193 00:10:04,821 --> 00:10:07,101 You may need to whip the rest of us into shape. 194 00:10:07,141 --> 00:10:11,301 Right, the board's coming out. Let's get practising. Pass me that. 195 00:10:11,341 --> 00:10:14,981 Also, do you know the best place to buy a Christmas tree? 196 00:10:16,341 --> 00:10:19,621 Well, there could be a couple left on the Square. Why? 197 00:10:19,661 --> 00:10:22,781 Oh, some drunken idiot was supposed to get one for The Drovers, 198 00:10:22,821 --> 00:10:24,621 and... he forgot. 199 00:10:26,261 --> 00:10:28,941 Oh, Tristan. 200 00:10:28,981 --> 00:10:32,381 What about darts? I'll be as quick as I humanly can. 201 00:10:32,421 --> 00:10:36,141 If we lose... you're getting the parsnip leg! 202 00:10:43,101 --> 00:10:44,541 Oh, my goodness! 203 00:10:44,581 --> 00:10:48,141 WOMAN: Hello, Audrey! Well, I never. Come in, come in. 204 00:10:50,941 --> 00:10:54,301 It's so very disappointing. 205 00:10:54,341 --> 00:10:58,861 The last little Pekingese in Keighley was really rather sweet. 206 00:10:58,901 --> 00:11:01,101 They would have made such handsome puppies. 207 00:11:01,141 --> 00:11:03,061 I'm sorry you haven't had better news. 208 00:11:03,101 --> 00:11:07,181 Is there really nothing more you can do to boost his chances? 209 00:11:07,221 --> 00:11:09,421 He's long since had all his checks. 210 00:11:09,461 --> 00:11:14,461 Mr Bolton said that he'd heard of some injections. 211 00:11:14,501 --> 00:11:17,701 Testosterone. Yes. So, why haven't we tried them? 212 00:11:17,741 --> 00:11:20,381 Because there can be side effects, unpleasant ones. 213 00:11:23,621 --> 00:11:25,141 Tricki's given so much. 214 00:11:26,741 --> 00:11:28,781 He's had such a life. 215 00:11:30,021 --> 00:11:33,781 I can't abide the thought that one day he may be gone, 216 00:11:33,821 --> 00:11:35,981 with nothing to show that he was ever here. 217 00:11:40,501 --> 00:11:41,861 I'd never forgive myself 218 00:11:41,901 --> 00:11:44,141 if we hadn't explored every available option. 219 00:11:46,261 --> 00:11:48,261 If it's what you want, Mrs Pumphrey... 220 00:11:52,381 --> 00:11:53,821 ..I could book him in for tomorrow. 221 00:11:55,261 --> 00:11:58,821 Thank you. Tricki and I can't thank you enough. 222 00:12:10,021 --> 00:12:11,701 Blasted goat's been at my tie. 223 00:12:11,741 --> 00:12:13,261 I don't even know when that happened. 224 00:12:14,781 --> 00:12:18,581 Mrs Stokes prattling on like I'm some misanthropic misfit 225 00:12:18,621 --> 00:12:21,341 who'd be lucky to strike up a dalliance with a bloody donkey! 226 00:12:22,981 --> 00:12:26,701 Dorothy. Hello, Siegfried. 227 00:12:29,261 --> 00:12:33,301 You're not in Malta. Not as far as I can tell. 228 00:12:35,661 --> 00:12:39,261 I'm making tea, do you want one? I made tea for the goat. 229 00:12:39,301 --> 00:12:40,941 An absolutely enormous cup. 230 00:12:40,981 --> 00:12:43,621 She was geriatric, otherwise, I'd have preferred 231 00:12:43,661 --> 00:12:46,621 to have extracted the entire ruminal contents. 232 00:12:46,661 --> 00:12:49,381 That's what I've missed about this place, the small talk. 233 00:12:51,381 --> 00:12:55,461 Anyway... I-I better get on. Dorothy. 234 00:12:57,501 --> 00:12:58,621 Siegfried. 235 00:13:03,141 --> 00:13:04,581 DOROTHY CHUCKLES 236 00:13:04,621 --> 00:13:06,941 It's a donkey. Is it a donkey?! 237 00:13:06,981 --> 00:13:08,541 I'll find the doggy one. Rosie. 238 00:13:08,581 --> 00:13:12,621 Come on, Rosie. Rosie? Shall we put your costume on? 239 00:13:12,661 --> 00:13:14,501 Are you excited? Uh-huh! 240 00:13:15,701 --> 00:13:17,341 I like it! 241 00:13:17,381 --> 00:13:21,061 Can't find the armholes. You've got a crown. 242 00:13:21,101 --> 00:13:24,621 Take the hat off, and put your costume on. 243 00:13:24,661 --> 00:13:28,341 I've found the doggy thing. There we go. 244 00:13:28,381 --> 00:13:33,141 Not in there. Tilly, come on. Come on, Tilly. 245 00:13:33,181 --> 00:13:36,581 Can you do this, Susan? I can't do this. OK. 246 00:13:36,621 --> 00:13:40,301 Anybody need any help? We need to sort that out. 247 00:13:40,341 --> 00:13:43,301 Get ready, Mr Herriot'll be here in a minute. 248 00:13:43,341 --> 00:13:44,901 Jimmy, where are your wings? 249 00:13:44,941 --> 00:13:46,901 All of these... All of these are in a bow. 250 00:13:46,941 --> 00:13:49,621 I still need to get mine on. Hello, everybody, are you ready? 251 00:13:49,661 --> 00:13:51,421 Oh, you look great. 252 00:13:51,461 --> 00:13:53,701 Well done, well done. 253 00:13:53,741 --> 00:13:56,701 Mrs H is gonna wonder where all her tea towels have gone. 254 00:13:56,741 --> 00:13:58,301 Now, this is a dress rehearsal, 255 00:13:58,341 --> 00:14:01,741 which means it's exactly the same as we do it in the Square tomorrow. 256 00:14:01,781 --> 00:14:03,141 Mr Herriot? Yes. 257 00:14:03,181 --> 00:14:04,501 Can I have a sword? 258 00:14:04,541 --> 00:14:09,381 Shepherds didn't really have swords. Erm... but what about the wolves? 259 00:14:09,421 --> 00:14:11,661 Sure, you can have one. Yesssss. 260 00:14:11,701 --> 00:14:14,661 Erm, all right, baby Jesus. Baby Jesus... 261 00:14:14,701 --> 00:14:16,501 Oh! 262 00:14:16,541 --> 00:14:19,181 Right, Bobby, can you put baby Jesus's head back on for me please? 263 00:14:19,221 --> 00:14:21,861 Er, Mabel... 264 00:14:21,901 --> 00:14:25,021 Why's Mabel got a rabbit? He's got a sore eye. 265 00:14:25,061 --> 00:14:27,141 Mum says she wants you to look at him. 266 00:14:27,181 --> 00:14:31,701 All right. All right. We all set? 267 00:14:31,741 --> 00:14:33,901 Er, Bobby, can you give baby Jesus to your sister? 268 00:14:35,701 --> 00:14:37,941 Erm, right, ready? BOBBY SNEEZES 269 00:14:37,981 --> 00:14:40,101 I hope you're not coming down with that cold, Bobby. 270 00:14:40,141 --> 00:14:43,381 Are we all set? Yes. Yes. 271 00:14:43,421 --> 00:14:45,341 Jimmy, go. 272 00:14:45,381 --> 00:14:48,741 Mary, I am the angel Gabriel, 273 00:14:48,781 --> 00:14:51,541 and I bring great tidings from Hebden. 274 00:14:51,581 --> 00:14:53,701 Heaven, Jimmy. Heaven. 275 00:14:53,741 --> 00:14:57,101 Mary, I am the angel Gabriel, 276 00:14:57,141 --> 00:14:59,781 and I bring great tidings from Heaven. 277 00:14:59,821 --> 00:15:01,781 Thank you. 278 00:15:01,821 --> 00:15:04,501 Good God, man, how long is this likely to take? 279 00:15:07,341 --> 00:15:10,141 Lucy, Susan, hand out the scripts. Thank you. 280 00:15:13,781 --> 00:15:17,341 There's still a bit of work to do. I am trying to concentrate in there. 281 00:15:17,381 --> 00:15:20,741 Well, you'll have to manage. Look, I'm run ragged here. 282 00:15:20,781 --> 00:15:22,221 And I've got Mrs Pumphrey on my back 283 00:15:22,261 --> 00:15:24,261 asking for hormone injections for Tricki. 284 00:15:24,301 --> 00:15:26,861 Well, you've warned her about possible side effects, I hope? 285 00:15:26,901 --> 00:15:29,421 Muscle problems, hair loss, aggressive behaviour, 286 00:15:29,461 --> 00:15:31,181 and there's no guarantee it will work. 287 00:15:31,221 --> 00:15:32,741 She knows it's the last resort, 288 00:15:32,781 --> 00:15:34,941 but if we don't try, it amounts to giving up. 289 00:15:34,981 --> 00:15:37,581 The dog is old. Giving up is the only sensible approach. 290 00:15:37,621 --> 00:15:40,181 Aye. but you can imagine how she'll take that! 291 00:15:40,221 --> 00:15:44,301 Dad, the Virgin Mary needs the toilet. 292 00:15:48,941 --> 00:15:50,101 Pus-y eye. 293 00:15:51,301 --> 00:15:53,061 I'll do the eye drops, then, shall I? 294 00:15:53,101 --> 00:15:54,501 Well... 295 00:15:55,901 --> 00:15:57,101 Right. 296 00:15:58,181 --> 00:16:01,101 Yes, I'm off to Sunderland after Christmas to see them all. 297 00:16:02,661 --> 00:16:05,101 Been the making of Edward, being a dad. 298 00:16:07,021 --> 00:16:10,101 What about your Harry? Is he all right? 299 00:16:10,141 --> 00:16:12,781 Oh, yes! Demobbed a few months ago. 300 00:16:12,821 --> 00:16:15,061 He wanted to move back to Yorkshire, 301 00:16:15,101 --> 00:16:16,901 and it was probably time for me as well. 302 00:16:16,941 --> 00:16:19,021 I followed all the news from Malta. 303 00:16:19,061 --> 00:16:21,261 They say it was the most heavily bombed place in the war 304 00:16:21,301 --> 00:16:22,341 for those two years. 305 00:16:22,381 --> 00:16:24,301 No way out, even if I wanted to go. 306 00:16:24,341 --> 00:16:27,861 I thought you might come back after it were liberated. 307 00:16:27,901 --> 00:16:29,421 It seemed like giving up. 308 00:16:29,461 --> 00:16:33,421 And there were still good times to be had, if you knew where to look. 309 00:16:33,461 --> 00:16:36,181 Well, you always know where to look. DOROTHY CHUCKLES 310 00:16:36,221 --> 00:16:38,021 Anyway, it's in the past now. 311 00:16:39,141 --> 00:16:40,701 Well, I'm glad you're here. 312 00:16:42,101 --> 00:16:45,221 And I'd say someone else is an' all. 313 00:16:45,261 --> 00:16:48,341 You think? He couldn't get away quick enough. 314 00:16:48,381 --> 00:16:51,061 MRS HALL LAUGHS You'll have to make some allowances. 315 00:16:51,101 --> 00:16:53,061 He's been on his own a lot the last few years. 316 00:16:53,101 --> 00:16:57,141 I can tell. He's learnt to make tea! MRS HALL LAUGHS 317 00:16:58,261 --> 00:17:00,621 There's a good heart in there somewhere. 318 00:17:00,661 --> 00:17:03,021 Tries his best to keep it hidden is all. 319 00:17:06,981 --> 00:17:09,221 SIEGFRIED SHUSHING 320 00:17:09,261 --> 00:17:11,541 Come on, you're up for darts practice. 321 00:17:11,581 --> 00:17:14,981 I'm actually quite busy. Er, there's a turkey at stake. 322 00:17:15,021 --> 00:17:17,781 I'm only thinking of you. Is Dorothy still here? 323 00:17:17,821 --> 00:17:19,981 No, don't worry, you've not missed her. 324 00:17:20,021 --> 00:17:22,701 Has it perhaps slipped your mind how she and I parted? 325 00:17:22,741 --> 00:17:24,541 No. 326 00:17:24,581 --> 00:17:27,461 Nor has it slipped my mind how well you used to get on. 327 00:17:30,221 --> 00:17:34,181 I'm sure this little chap's good company... but still... 328 00:17:35,661 --> 00:17:37,901 DISTANT CHILDREN SINGING 329 00:17:48,101 --> 00:17:51,061 Ooh, I must have a cuddle. What? 330 00:17:51,101 --> 00:17:52,781 He's lovely. 331 00:17:52,821 --> 00:17:56,901 Oh, erm, be careful with the eye, there may be some pus. Ooh! 332 00:17:56,941 --> 00:18:00,301 Right, we're entering a team at The Drovers. 333 00:18:00,341 --> 00:18:02,621 The prize is a turkey. 334 00:18:04,341 --> 00:18:06,501 I might be a little rusty. It's been some time. 335 00:18:08,701 --> 00:18:11,701 Oh! You seem a bit tense. 336 00:18:11,741 --> 00:18:13,461 TENSELY: I'm not in the least tense. 337 00:18:13,501 --> 00:18:17,141 Look at you. You're knotted up like a sailor's hankie. 338 00:18:18,621 --> 00:18:21,301 Like this. Light but firm. 339 00:18:22,421 --> 00:18:24,061 Right foot forward. 340 00:18:24,101 --> 00:18:25,621 Eye on the target. 341 00:18:25,661 --> 00:18:30,261 I'm not the target, am I? Don't think about it too much. 342 00:18:31,581 --> 00:18:35,101 Yes! Very impressive, Siegfried. 343 00:18:38,501 --> 00:18:41,221 I'll take the bunny to the shed. No, no, I'll do it. 344 00:18:43,501 --> 00:18:44,581 Excuse me. 345 00:18:45,701 --> 00:18:46,781 Right. 346 00:18:54,501 --> 00:18:56,781 Here you are. DOROTHY CHUCKLES 347 00:19:13,581 --> 00:19:15,621 Audrey thought he might want this. 348 00:19:18,861 --> 00:19:20,501 How thoughtful of her. 349 00:19:23,781 --> 00:19:25,221 Do you mind me calling in? 350 00:19:27,101 --> 00:19:28,381 Why would I mind? 351 00:19:28,421 --> 00:19:30,861 I've taken a little place in Broughton, you see. 352 00:19:30,901 --> 00:19:33,581 I thought I might be round from time to time. 353 00:19:33,621 --> 00:19:34,861 Oh, of course. 354 00:19:36,101 --> 00:19:37,781 Mrs Hall will be delighted. 355 00:19:39,061 --> 00:19:42,821 She was quite concerned for a while, when there was no news. 356 00:19:44,621 --> 00:19:48,861 Yes. I'm sorry about that. I'm surprised you came back. 357 00:19:48,901 --> 00:19:51,101 There was never really much here for you. 358 00:19:51,141 --> 00:19:53,621 Don't know if that's true. 359 00:19:58,101 --> 00:20:00,021 Why don't you come back in for a cuppa? 360 00:20:00,061 --> 00:20:03,221 We've got so much to catch up on. I can't, I'm afraid. 361 00:20:03,261 --> 00:20:06,581 I have to mend a barn door for Mrs Stokes. 362 00:20:08,061 --> 00:20:09,141 Right. 363 00:20:10,661 --> 00:20:13,061 I should get going myself, really. 364 00:20:17,461 --> 00:20:19,741 Perhaps you could drop me off? 365 00:20:19,781 --> 00:20:22,541 Oh, well, er, I need to be up at the farm 366 00:20:22,581 --> 00:20:23,821 before it starts to get dark. 367 00:20:24,981 --> 00:20:27,301 We could go there first, if you like. 368 00:20:27,341 --> 00:20:30,541 It's very muddy. I'm not sure your shoes would... 369 00:20:30,581 --> 00:20:32,861 Siegfried, I've had bombs dropped on me. 370 00:20:32,901 --> 00:20:34,501 I'm not worried about a bit of mud. 371 00:21:03,901 --> 00:21:05,861 Hello, Mrs Stokes. 372 00:21:05,901 --> 00:21:08,901 It's only me. Oh, you're not back again, are you? 373 00:21:08,941 --> 00:21:11,301 I thought I'd take a look at this door for you. 374 00:21:11,341 --> 00:21:14,581 We don't want any more escapes, do we? Oh. 375 00:21:14,621 --> 00:21:17,701 'Ey, as long it's not going on my bill. 376 00:21:17,741 --> 00:21:20,181 'Ey, especially if it takes two of you. 377 00:21:20,221 --> 00:21:22,581 Oh, no, this is my... this is Dorothy. 378 00:21:22,621 --> 00:21:24,821 Hmm! Hello, Mrs Stokes. 379 00:21:24,861 --> 00:21:28,221 I'm just tagging along. Oh, isn't she beautiful? 380 00:21:28,261 --> 00:21:30,701 'Ey, don't let her fool you. 381 00:21:30,741 --> 00:21:34,061 She's a right temper on her, and she's stubborn as owt. 382 00:21:34,101 --> 00:21:35,701 How is she since the drench? 383 00:21:35,741 --> 00:21:39,341 Well, she's still off her food. It's to be expected. 384 00:21:39,381 --> 00:21:40,781 Keep a close eye on her. 385 00:21:41,821 --> 00:21:43,861 How much closer do you want me to get? 386 00:21:43,901 --> 00:21:45,541 DOROTHY CHUCKLES 387 00:21:45,581 --> 00:21:49,341 'Ey, let's me and you go for a brew and a chat while he huffs and puffs. 388 00:21:49,381 --> 00:21:52,901 Yes, please. I thought there was no more tea. 389 00:21:55,101 --> 00:21:56,901 HILDA BLEATS 390 00:21:56,941 --> 00:21:59,141 And you can keep your opinions to yourself too. 391 00:22:03,141 --> 00:22:04,341 HILDA FARTS 392 00:22:10,661 --> 00:22:14,061 Sorry, sorry, I was held up. Not to worry. 393 00:22:14,101 --> 00:22:16,901 I was just admiring your baubles. Oh, thank you. 394 00:22:16,941 --> 00:22:19,901 You know, I think it's going to be raucous in The Drovers. 395 00:22:19,941 --> 00:22:23,261 If you'd prefer we just had a quiet drink in the Manor, I'd understand. 396 00:22:23,301 --> 00:22:25,421 They're calling this the happiest Christmas ever, 397 00:22:25,461 --> 00:22:27,461 and you want to spend it with Philbrick and me? 398 00:22:27,501 --> 00:22:30,021 Your horse, yes. I don't mind what you do. 399 00:22:30,061 --> 00:22:31,661 Mrs Hall's told me about the darts, 400 00:22:31,701 --> 00:22:33,181 and she's signed you up for the team. 401 00:22:33,221 --> 00:22:34,741 Ah, yes. Of course. 402 00:22:34,781 --> 00:22:37,741 I've never known you reluctant to go to The Drovers before. 403 00:22:37,781 --> 00:22:40,901 HE EXHALES I was supposed to get a tree. 404 00:22:40,941 --> 00:22:42,581 The one everyone's meant to be looking at 405 00:22:42,621 --> 00:22:45,701 when they turn the Christmas lights on. Right. 406 00:22:45,741 --> 00:22:47,621 There's not a decent one left in Darrowby. 407 00:22:47,661 --> 00:22:50,181 I've been all over. It is December the 23rd. 408 00:22:50,221 --> 00:22:52,661 My name is going to be mud. 409 00:22:52,701 --> 00:22:55,021 Have you thought about the Christmas tree farm? 410 00:22:55,061 --> 00:22:57,941 Just a guess, but I think they might have Christmas trees. 411 00:22:57,981 --> 00:23:02,501 You see, this is what having an expensive education does for you. 412 00:23:02,541 --> 00:23:05,821 So you'll be able to show your face on Christmas Eve after all. Ah. 413 00:23:11,301 --> 00:23:14,301 Oh. Leeds City Varieties, that one. 414 00:23:14,341 --> 00:23:16,341 DOROTHY GASPS They loved me. 415 00:23:16,381 --> 00:23:17,981 I can tell that's you. Mm. 416 00:23:18,021 --> 00:23:20,181 You didn't say we were visiting a star! 417 00:23:20,221 --> 00:23:21,741 Were you on the stage? 418 00:23:23,421 --> 00:23:24,701 "Lavinia Lavinshaw". 419 00:23:24,741 --> 00:23:27,061 Yeah, Lavinshaw, that were me maiden name. 420 00:23:27,101 --> 00:23:28,981 Siegfried, how long have you been coming here? 421 00:23:29,021 --> 00:23:31,301 And you've only just found out. These are marvellous. 422 00:23:31,341 --> 00:23:33,861 You must have had a right old time. Oh, aye. 423 00:23:33,901 --> 00:23:37,381 All over the country, all the great halls. 424 00:23:37,421 --> 00:23:39,941 I used to do a few bawdy ones. 425 00:23:39,981 --> 00:23:42,541 Oh, they loved me, they did. 426 00:23:42,581 --> 00:23:44,981 I knew you weren't a born farmer. 427 00:23:45,021 --> 00:23:46,261 Ah, well... 428 00:23:47,421 --> 00:23:49,421 ..I met him, didn't I? 429 00:23:49,461 --> 00:23:52,941 Swept off me feet by Victor Stokes. 430 00:23:52,981 --> 00:23:57,421 I mean he weren't fancy, but by God, he were handsome. 431 00:23:58,661 --> 00:24:01,621 I'd have followed him to the ends of the Earth. 432 00:24:01,661 --> 00:24:04,061 Well, I did, didn't I? THEY LAUGH 433 00:24:04,101 --> 00:24:07,501 That's sweet. But you stopped singing? 434 00:24:07,541 --> 00:24:10,221 Yeah, well, my heart never stopped singing. 435 00:24:14,821 --> 00:24:17,901 All done out there. Should keep Hilda safe for a while. 436 00:24:17,941 --> 00:24:21,221 Ah, well, if not, I shall be holding you responsible. 437 00:24:21,261 --> 00:24:23,381 I wouldn't have it any other way. MRS STOKES CHUCKLES 438 00:24:23,421 --> 00:24:24,741 We'd better be off. 439 00:24:24,781 --> 00:24:26,821 Lovely meeting you. Aye. 440 00:24:28,941 --> 00:24:34,261 Hey, that's a good 'un. You keep hold of her. 441 00:24:38,901 --> 00:24:41,021 BAAING 442 00:24:46,421 --> 00:24:47,661 After you. 443 00:24:56,381 --> 00:24:58,901 It was kind of you to do that for Mrs Stokes. 444 00:24:58,941 --> 00:25:00,821 Pure self-interest. 445 00:25:00,861 --> 00:25:02,221 Saves me having to traipse up here 446 00:25:02,261 --> 00:25:05,421 every time the goat gets a bellyful of something she shouldn't. 447 00:25:05,461 --> 00:25:09,021 It's like Audrey says, you've got a good heart in there. 448 00:25:10,221 --> 00:25:11,261 She said that? 449 00:25:14,101 --> 00:25:16,221 It's incredible, you know. 450 00:25:16,261 --> 00:25:20,261 I came from a place that was changed beyond all recognition. 451 00:25:20,301 --> 00:25:24,901 This place, everything's the same as when I left. 452 00:25:24,941 --> 00:25:26,061 Some things have changed. 453 00:25:27,581 --> 00:25:29,741 Perhaps not things one can easily see. 454 00:25:57,061 --> 00:25:58,181 Seems rather quiet. 455 00:26:00,261 --> 00:26:02,061 "Closed due to illness"! 456 00:26:02,101 --> 00:26:05,861 That is inconvenient. Oh, it's Christmas Eve! 457 00:26:07,341 --> 00:26:08,501 Come on, then. 458 00:26:21,181 --> 00:26:22,421 DOOR CLOSES 459 00:26:24,581 --> 00:26:27,621 Your dedication is impressive, Mrs Hall. 460 00:26:27,661 --> 00:26:31,581 Well, this is our first Christmas back together in a long while. 461 00:26:31,621 --> 00:26:33,981 If this is what it takes to do it right... 462 00:26:36,901 --> 00:26:39,901 I shall make sure I put some practice in before tonight. 463 00:26:39,941 --> 00:26:43,381 Is Dorothy coming down? Oh, I shouldn't think so. 464 00:26:43,421 --> 00:26:45,741 You did invite her, though? 465 00:26:45,781 --> 00:26:48,541 Outer bull. I'm not sure I can match that. 466 00:26:48,581 --> 00:26:52,501 Which is why I thought it'd come in handy if she were there. 467 00:26:52,541 --> 00:26:55,381 She seemed to have a good idea of where you were going wrong. 468 00:26:55,421 --> 00:26:57,661 I'm quite sure I shall be able to manage by myself. 469 00:26:57,701 --> 00:27:00,261 Or you might just stab yourself straight in the foot. 470 00:27:02,461 --> 00:27:05,821 What? I just think she's much better suited to you 471 00:27:05,861 --> 00:27:08,021 than some of the other ladies... Frankly... 472 00:27:08,061 --> 00:27:10,061 ..the type that throw shoes at me. 473 00:27:10,101 --> 00:27:11,621 Once. That happened once. 474 00:27:11,661 --> 00:27:13,541 And I can't see why you're not cock-a-hoop. 475 00:27:17,421 --> 00:27:21,661 It's possibly because I like Plato's idea. 476 00:27:21,701 --> 00:27:22,821 Oh, of course it is (!) 477 00:27:22,861 --> 00:27:25,261 Well, I say Plato, he credits it to Aristophanes. 478 00:27:25,301 --> 00:27:27,981 Yes, never mind that now. 479 00:27:28,021 --> 00:27:32,701 He believed that we all have our souls... 480 00:27:34,101 --> 00:27:35,421 ..split into two. 481 00:27:38,061 --> 00:27:40,541 And we spend our lives trying to find our other half. 482 00:27:41,901 --> 00:27:44,101 Even if one half dies... 483 00:27:44,141 --> 00:27:47,341 we go off trying to find another that matches. 484 00:27:50,701 --> 00:27:55,501 And he says that once we've found our other half, 485 00:27:55,541 --> 00:27:57,501 we don't want to be separated again... 486 00:27:59,261 --> 00:28:00,501 ..not even for a moment. 487 00:28:03,581 --> 00:28:04,941 I suppose I want that. 488 00:28:07,861 --> 00:28:10,901 You don't want much, do you (?) THEY CHUCKLE 489 00:28:14,261 --> 00:28:18,581 I don't know about your Plato... Sorry, Aristophanes. 490 00:28:18,621 --> 00:28:22,941 ..what if you spend your whole life 491 00:28:22,981 --> 00:28:25,221 looking for something that doesn't exist... 492 00:28:26,421 --> 00:28:29,261 ..and miss what's right under your nose? 493 00:28:29,301 --> 00:28:31,581 PHONE RINGS 494 00:28:33,501 --> 00:28:34,861 I'll get that. 495 00:28:40,981 --> 00:28:42,981 RINGING CONTINUES 496 00:28:45,981 --> 00:28:47,461 Darrowby two-two-nine-seven. 497 00:28:48,621 --> 00:28:51,581 Mrs Stokes. 'It's Hilda. She's worsened.' 498 00:28:51,621 --> 00:28:54,861 Worsened how? 'Well, she just can't stand up.' 499 00:28:54,901 --> 00:28:56,661 I'll be right there. 500 00:28:58,301 --> 00:29:01,021 I knew I had one in the boot. Bone saw. 501 00:29:01,061 --> 00:29:02,661 Looks like it's seen better days. 502 00:29:02,701 --> 00:29:05,021 Oh, when I tell you the things this has sawn through... 503 00:29:05,061 --> 00:29:07,981 I'd rather not know, thank you. OK. 504 00:29:09,541 --> 00:29:11,661 It's really rather lovely with no-one around. 505 00:29:11,701 --> 00:29:15,661 Yes, I must come and carry out an illegal activity every year. 506 00:29:15,701 --> 00:29:17,821 Ah, right. 507 00:29:19,781 --> 00:29:23,421 # On the first day of Christmas My true love sent to me 508 00:29:23,461 --> 00:29:27,101 # A night in police custody. # SHE LAUGHS 509 00:29:27,141 --> 00:29:30,741 We'll leave money for the tree. It's only a little bit illegal. Mm. 510 00:29:30,781 --> 00:29:33,501 HE GRUNTS 511 00:29:33,541 --> 00:29:36,341 That looks quite hard. It's like Christmas. 512 00:29:36,381 --> 00:29:39,061 Just something you have to get through. 513 00:29:41,661 --> 00:29:43,501 Thank goodness it's the one time of the year 514 00:29:43,541 --> 00:29:46,581 where it's socially acceptable to start drinking at breakfast. 515 00:29:50,261 --> 00:29:51,781 Ah, there. 516 00:29:51,821 --> 00:29:53,701 That's at least a hundredth of an inch. 517 00:29:53,741 --> 00:29:55,701 Right. Here we go. 518 00:30:00,381 --> 00:30:02,221 Jimmy. 519 00:30:02,261 --> 00:30:05,661 That belongs to the three kings. I was just showing your mum. 520 00:30:06,781 --> 00:30:09,701 Bobby Ainsley's mum said to give you this. 521 00:30:09,741 --> 00:30:12,941 Right. Thanks, Jimmy. They're all poorly, Dad. 522 00:30:14,341 --> 00:30:17,221 Rosie, you're one of the kings. You'll need a crown. 523 00:30:20,341 --> 00:30:22,261 TRICKI PANTS 524 00:30:25,621 --> 00:30:27,101 Sorry, Mrs Pumphrey. 525 00:30:27,141 --> 00:30:29,021 Helen's not well. I've got my hands full. 526 00:30:29,061 --> 00:30:32,981 I heard from Mrs Argyll that you were doing the Nativity this year. 527 00:30:33,021 --> 00:30:36,581 Aye... but I'm gonna have to cancel it. 528 00:30:36,621 --> 00:30:38,421 The Ainsley kids are all down with the bug. 529 00:30:38,461 --> 00:30:42,021 I've lost an angel, two kings and a shepherd already. 530 00:30:43,301 --> 00:30:45,901 Jimmy and Rosie will be so disappointed. 531 00:30:45,941 --> 00:30:48,661 Do the show here. 532 00:30:48,701 --> 00:30:51,701 The children will be happy as long as their families see it. 533 00:30:53,061 --> 00:30:55,661 It's a good idea. Thank you, Mrs Pumphrey. 534 00:30:56,941 --> 00:30:59,541 It'll be more than good because you're a wonderful father. 535 00:30:59,581 --> 00:31:04,461 I only hope Tricki will follow your lead when it comes to his turn. 536 00:31:07,981 --> 00:31:11,221 Now, this won't sting too much? 537 00:31:11,261 --> 00:31:14,501 I don't want him being in a sulk with me over Christmas. 538 00:31:14,541 --> 00:31:16,861 WHISPERS: He can be a terrible sulk. 539 00:31:18,261 --> 00:31:22,421 Actually, Mrs Pumphrey... I don't think it's a good idea. 540 00:31:22,461 --> 00:31:24,341 Oh. 541 00:31:24,381 --> 00:31:28,021 Er, no, well, then perhaps we should wait for the New Year. 542 00:31:28,061 --> 00:31:30,461 No, I mean, it's not a good idea, full stop. 543 00:31:30,501 --> 00:31:32,541 I don't want to give Tricki the injections. 544 00:31:32,581 --> 00:31:34,181 The side effects, they can be drastic. 545 00:31:34,221 --> 00:31:35,701 And not just physically - 546 00:31:35,741 --> 00:31:38,501 it could change his personality completely. 547 00:31:38,541 --> 00:31:42,421 At his age, there's probably nothing that will make a difference, 548 00:31:42,461 --> 00:31:44,621 so surely, it's better to enjoy the time he's got. 549 00:31:46,501 --> 00:31:49,061 I'm sorry. I know how much you were hoping. 550 00:31:58,181 --> 00:32:01,661 Not at all. You've been entirely professional. 551 00:32:01,701 --> 00:32:03,541 SHE SNIFFS 552 00:32:03,581 --> 00:32:06,741 And you've said what you believe to be true. 553 00:32:06,781 --> 00:32:08,461 I can't ask for more. 554 00:32:14,541 --> 00:32:17,261 Almost there. Almost. 555 00:32:19,541 --> 00:32:22,101 Oh, don't you dare. What happened? 556 00:32:22,141 --> 00:32:23,781 It's stuck. 557 00:32:23,821 --> 00:32:25,941 STRAINING: God, it won't bloody move! 558 00:32:33,621 --> 00:32:35,421 We'll just have to explain to Maggie. 559 00:32:37,981 --> 00:32:39,781 I don't even know why I got involved. 560 00:32:39,821 --> 00:32:41,861 I don't want to go to the bloody pub tonight. 561 00:32:41,901 --> 00:32:43,341 God! 562 00:32:43,381 --> 00:32:46,821 I knew something was wrong. What? 563 00:32:46,861 --> 00:32:50,661 I'm fine. Of course you are. It's Christmas. 564 00:32:50,701 --> 00:32:53,701 Everyone's happy at Christmas, except all of those who aren't. 565 00:32:55,461 --> 00:32:56,741 I haven't had a happy Christmas 566 00:32:56,781 --> 00:32:58,581 since the year we celebrated in November. 567 00:33:00,061 --> 00:33:01,261 Why November? 568 00:33:01,301 --> 00:33:03,621 We didn't think Mother would see December. 569 00:33:06,141 --> 00:33:08,381 Oh... Oh, Charlotte... 570 00:33:08,421 --> 00:33:12,621 I'm very good at not showing it. I don't suppose I'm the only one. 571 00:33:14,101 --> 00:33:15,301 What is it? 572 00:33:20,061 --> 00:33:23,421 This is supposed to be "the happiest Christmas ever". 573 00:33:25,181 --> 00:33:27,581 So we're meant to just forget that Arthur never came home 574 00:33:27,621 --> 00:33:30,501 from the Japanese prisoner-of-war camp, or the men we lost? 575 00:33:32,581 --> 00:33:35,901 I'm meant to just forget the things I saw? 576 00:33:35,941 --> 00:33:37,861 We won't go tonight, not if you don't want to. 577 00:33:37,901 --> 00:33:40,901 It's not just about tonight. I know. 578 00:33:40,941 --> 00:33:43,381 I know so well, but it'll be over in a few days, 579 00:33:43,421 --> 00:33:45,701 and then we don't have to think about it for another year. 580 00:33:45,741 --> 00:33:48,301 But these are things I think about all the time. 581 00:33:51,861 --> 00:33:53,941 I'm not sure I'll ever be able to stop. 582 00:33:53,981 --> 00:33:55,661 HE SIGHS 583 00:34:13,581 --> 00:34:15,741 KNOCKS 584 00:34:15,781 --> 00:34:19,661 Mr Farnon, I brought her in to keep warm. 585 00:34:19,701 --> 00:34:25,501 She's been vomiting an' all. She can't seem to stand up. 586 00:34:27,821 --> 00:34:30,941 She's shivering. HILDA PANTS 587 00:34:30,981 --> 00:34:35,781 Laboured breathing. This is toxicosis. 588 00:34:35,821 --> 00:34:39,181 You said the drench would get rid. It should have done, yes. 589 00:34:39,221 --> 00:34:41,461 It's possible she may have eaten more than we thought. 590 00:34:41,501 --> 00:34:43,501 I'll have to do the rumenotomy after all. 591 00:34:43,541 --> 00:34:45,461 But you said, with her being so old... 592 00:34:45,501 --> 00:34:46,581 We still may be in time. 593 00:34:46,621 --> 00:34:48,741 We'll know as soon as we've see the contents. 594 00:34:48,781 --> 00:34:50,421 I have to get some things from the car. 595 00:34:51,981 --> 00:34:55,101 She'll be fine. VOICE BREAKING: Won't you, Hilda? 596 00:35:10,061 --> 00:35:13,061 FINGERS SNAPPING Come on, lad. 597 00:35:14,181 --> 00:35:15,701 Leave it, come on. 598 00:35:19,101 --> 00:35:20,621 Good lad. 599 00:35:52,021 --> 00:35:54,701 SNORING 600 00:35:55,941 --> 00:35:57,181 I'm so sorry. 601 00:35:57,221 --> 00:36:00,981 It seems Hilda has eaten more than I thought. 602 00:36:02,701 --> 00:36:04,661 A great deal more. 603 00:36:04,701 --> 00:36:08,221 Well, never, I saw the wreath myself. 604 00:36:08,261 --> 00:36:11,941 The offcuts. She's been into the sack. 605 00:36:13,541 --> 00:36:16,341 Who knows how much she got through before you caught up with her. 606 00:36:18,661 --> 00:36:20,621 There's no point going ahead with the surgery. 607 00:36:22,221 --> 00:36:24,141 What are you on about? 608 00:36:25,181 --> 00:36:26,941 In those quantities, 609 00:36:26,981 --> 00:36:29,701 the laurel will be absorbed into the blood by now. 610 00:36:31,701 --> 00:36:33,101 I'm afraid it's too late. 611 00:36:36,141 --> 00:36:37,901 Well, what'll you do? 612 00:36:37,941 --> 00:36:39,181 There's no sense 613 00:36:39,221 --> 00:36:41,781 in putting her through any more suffering than necessary. 614 00:36:43,141 --> 00:36:45,941 And I'm afraid she is suffering. She can't stand up. 615 00:36:45,981 --> 00:36:48,301 She has tremors. She must be in considerable pain. 616 00:36:50,541 --> 00:36:54,501 You can help her, though, Mr Farnon? You can help her get better. 617 00:36:56,781 --> 00:36:57,781 Please believe me, 618 00:36:57,821 --> 00:37:00,621 if there was anything I could do for her, I would. 619 00:37:05,221 --> 00:37:08,421 The kindest thing now is to let her go. 620 00:37:27,301 --> 00:37:29,781 Oh, you don't need to dash off. Can I get you some tea? 621 00:37:29,821 --> 00:37:32,581 Dad, can I have a sword like the shepherds? 622 00:37:32,621 --> 00:37:36,021 Jimmy, I'm just talking right now. Can we go to the Square soon? 623 00:37:36,061 --> 00:37:37,981 A change of plan. 624 00:37:38,021 --> 00:37:40,981 I was thinking we might do the show here instead. Just us. 625 00:37:41,021 --> 00:37:45,261 That's even better! Then all the animals can be in it! 626 00:37:45,301 --> 00:37:48,301 Hello, Mrs Pumphrey. Hello! 627 00:37:48,341 --> 00:37:50,941 I'm an angel from Hebden. 628 00:37:50,981 --> 00:37:54,141 Where all angels come from. 629 00:37:54,181 --> 00:37:55,661 THEY LAUGH 630 00:37:55,701 --> 00:37:57,661 Did I hear you were in charge one year? 631 00:37:57,701 --> 00:38:01,421 Oh, yes. 1936. Legendary. 632 00:38:01,461 --> 00:38:04,261 All over in ten minutes, record time. 633 00:38:04,301 --> 00:38:07,301 I'm sorry to ask, but I need to run round all the other parents, 634 00:38:07,341 --> 00:38:10,541 and... well, you'd be doing me a huge favour. 635 00:38:10,581 --> 00:38:14,221 I couldn't, not this time. It's a family occasion. 636 00:38:14,261 --> 00:38:17,221 I'm Tricki's uncle. That means these are his cousins. 637 00:38:17,261 --> 00:38:20,541 Dad, can we get ready now? 638 00:38:23,861 --> 00:38:25,261 Look at your hair. 639 00:38:25,301 --> 00:38:30,301 You can't go on stage with your hair looking like that. 640 00:38:30,341 --> 00:38:32,421 And, Rosie, hello, darling. 641 00:38:32,461 --> 00:38:34,901 Ooh, look, you're going to trip over your dress. 642 00:38:34,941 --> 00:38:38,221 Come on, let's get you sorted out. 643 00:38:38,261 --> 00:38:41,021 Thank you, Mrs Pumphrey. You know how it is. 644 00:38:42,061 --> 00:38:43,661 The show must go on. 645 00:38:58,981 --> 00:39:01,741 It'll not hurt her, will it? She won't feel a thing. 646 00:39:01,781 --> 00:39:03,341 MRS STOKES WHIMPERS 647 00:39:03,381 --> 00:39:05,701 It'll only take a few moments once I give her the dose. 648 00:39:07,781 --> 00:39:12,101 Hey... you've been a good girl. 649 00:39:13,741 --> 00:39:16,541 You've been the very best girl. 650 00:39:16,581 --> 00:39:18,781 HILDA BREATHES RAPIDLY 651 00:39:25,981 --> 00:39:30,141 I'll admit it, Hilda, you always got the better of me. 652 00:39:33,541 --> 00:39:35,661 HILDA GRUNTS 653 00:39:38,221 --> 00:39:42,141 # Some lovers like the summertime 654 00:39:42,181 --> 00:39:45,101 # When they can stroll about 655 00:39:46,781 --> 00:39:49,541 # Spooning in the meadow 656 00:39:49,581 --> 00:39:53,061 # May seem fine without a doubt 657 00:39:54,381 --> 00:39:57,821 # But give to me the winter time 658 00:39:57,861 --> 00:40:02,461 # For the girl that I made mine 659 00:40:02,501 --> 00:40:06,981 # Was captured when the snow Lay on the ground 660 00:40:09,261 --> 00:40:12,781 # I traced her little footmarks 661 00:40:12,821 --> 00:40:15,661 # In the snow 662 00:40:15,701 --> 00:40:19,061 # I traced her little footmarks 663 00:40:19,101 --> 00:40:20,941 # In the snow 664 00:40:22,861 --> 00:40:26,421 # I bless that winter's day 665 00:40:26,461 --> 00:40:29,381 # When Nelly lost her way 666 00:40:31,781 --> 00:40:36,501 # And I traced her little footmarks 667 00:40:37,981 --> 00:40:41,261 # In the snow. # 668 00:41:07,741 --> 00:41:09,821 You know why we have Christmas trees, don't you? 669 00:41:09,861 --> 00:41:11,781 Er, something to do with Prince Albert? 670 00:41:11,821 --> 00:41:13,861 Yes, but before him. Long before. 671 00:41:13,901 --> 00:41:16,341 When the druids were walking the hills round here. 672 00:41:16,381 --> 00:41:18,741 I'm a bit behind on my druid history, to be honest. 673 00:41:18,781 --> 00:41:20,181 SHE CHUCKLES 674 00:41:20,221 --> 00:41:22,461 It's because the pine and the fir are evergreen. 675 00:41:24,061 --> 00:41:25,221 So...? 676 00:41:26,661 --> 00:41:30,701 A reminder that even the longest, hardest winter will end 677 00:41:30,741 --> 00:41:32,381 and spring will come. 678 00:41:45,501 --> 00:41:48,181 HE CHUCKLES 679 00:41:53,301 --> 00:41:56,021 Off to work we go! THEY LAUGH 680 00:42:29,181 --> 00:42:30,541 SHE STRAINS 681 00:42:34,301 --> 00:42:35,621 HE CHUCKLES 682 00:42:40,541 --> 00:42:42,741 HE SIGHS I love you. 683 00:42:46,941 --> 00:42:48,421 I love you. 684 00:42:54,021 --> 00:42:55,981 Oh, hello, Rosie. 685 00:42:56,021 --> 00:42:58,141 Tickets, please. Of course. 686 00:42:58,181 --> 00:43:00,221 There we are. There we are. 687 00:43:00,261 --> 00:43:01,661 Ooh, programmes! 688 00:43:03,701 --> 00:43:07,421 Thank you! Thank you. Well done, Rosie. 689 00:43:07,461 --> 00:43:09,941 Oh, Act 3 looks good. Yeah, I've heard wonderful things. 690 00:43:09,981 --> 00:43:10,981 Erm... 691 00:43:13,301 --> 00:43:14,821 Tricki wants to know 692 00:43:14,861 --> 00:43:18,821 why his uncle looks like the cat that got the cream. 693 00:43:18,861 --> 00:43:20,381 THEY CHUCKLE 694 00:43:23,021 --> 00:43:26,381 Hello! Mummy! Ooh! 695 00:43:26,421 --> 00:43:29,061 Mum! Oh, hello. 696 00:43:29,101 --> 00:43:32,021 Hey, hey, I don't want you two getting my cold. 697 00:43:33,061 --> 00:43:35,021 You two should be backstage! Come on! 698 00:43:57,221 --> 00:43:58,581 It's Siegfried Farnon. 699 00:43:59,981 --> 00:44:02,261 I realise it's short notice, but I... 700 00:44:03,941 --> 00:44:06,901 ..I would very much like it if you would come tonight. 701 00:44:06,941 --> 00:44:08,421 If it's not too late. 702 00:44:10,381 --> 00:44:13,581 Of course. Yes, of course. 703 00:44:19,981 --> 00:44:21,621 Everything all right? Hmm. 704 00:44:23,621 --> 00:44:26,781 Come on. You're musical director. I'm what? 705 00:44:26,821 --> 00:44:29,221 Just play summat Christmassy. 706 00:44:31,861 --> 00:44:33,901 Gold. Thank you, Auntie Audrey. 707 00:44:33,941 --> 00:44:37,141 There's your frankincense, and your myrrh. 708 00:44:42,621 --> 00:44:46,021 SIEGFRIED PLAYS PIANO 709 00:45:02,501 --> 00:45:05,141 Welcome to the Skeldale House Nativity, 710 00:45:05,181 --> 00:45:07,341 Christmas 1945. 711 00:45:07,381 --> 00:45:10,781 Ayyy. APPLAUSE 712 00:45:10,821 --> 00:45:12,701 A play in three acts, 713 00:45:12,741 --> 00:45:16,661 with set and costume courtesy of the Darrowby Dramatic Society. 714 00:45:16,701 --> 00:45:18,581 Please enjoy the show. 715 00:45:21,501 --> 00:45:23,701 Once upon a time, long ago, 716 00:45:23,741 --> 00:45:28,221 there was a lady called Mary, and a carpenter called Joseph. 717 00:45:28,261 --> 00:45:30,301 ROSIE MUMBLES 718 00:45:32,741 --> 00:45:34,181 Jimmy, curtains! 719 00:45:35,861 --> 00:45:37,901 LAUGHTER 720 00:45:39,581 --> 00:45:42,101 Oh, I like Joseph's understudy. 721 00:45:42,141 --> 00:45:45,541 Mary was very surprised when, one day, an angel appeared to her. 722 00:45:46,781 --> 00:45:50,941 Mary, I bring to you good tidings from Hebden. 723 00:45:52,741 --> 00:45:54,141 Thank you. 724 00:45:54,181 --> 00:45:56,101 DASH WHINES 725 00:45:57,781 --> 00:45:59,661 Do you want me to help? LAUGHTER 726 00:46:01,861 --> 00:46:03,821 So Mary and Joseph needed a room for the night. 727 00:46:06,021 --> 00:46:08,421 But the innkeeper said, 728 00:46:08,461 --> 00:46:11,861 or rather, the innkeeper... squeaked... 729 00:46:11,901 --> 00:46:13,741 IN SQUEAKY VOICE: The inn is full. 730 00:46:13,781 --> 00:46:16,621 You will have to sleep in the family guest room. 731 00:46:16,661 --> 00:46:19,741 TRICKI BARKS Tricki? Tri... Oh. 732 00:46:20,901 --> 00:46:22,381 LAUGHTER 733 00:46:22,421 --> 00:46:25,621 It was cosy and warm in the family guest room, 734 00:46:25,661 --> 00:46:28,581 where they were NOT surrounded by animals, 735 00:46:28,621 --> 00:46:30,541 and Mary gave birth to a boy. 736 00:46:30,581 --> 00:46:35,661 But this was no ordinary boy. This was the baby Jesus. 737 00:46:38,581 --> 00:46:40,341 A shepherd followed a star... 738 00:46:42,421 --> 00:46:45,341 ..and came to visit the baby Jesus. 739 00:46:45,381 --> 00:46:46,981 Come on, Jess. 740 00:46:50,821 --> 00:46:52,501 LAUGHTER 741 00:46:52,541 --> 00:46:55,501 And also came three... Sorry. 742 00:46:55,541 --> 00:46:59,101 ..one king from the east bearing gifts. 743 00:47:00,141 --> 00:47:03,621 Gold, frankincense and myrrh. 744 00:47:07,181 --> 00:47:09,061 Oh! LAUGHTER 745 00:47:11,301 --> 00:47:12,421 GASPS 746 00:47:12,461 --> 00:47:14,301 Oops! 747 00:47:14,341 --> 00:47:17,861 And so, like the shepherds and the kings, 748 00:47:17,901 --> 00:47:20,941 let's hope that we too can search for love and find it... 749 00:47:22,221 --> 00:47:25,461 ..in whatever form it takes. 750 00:47:26,741 --> 00:47:28,141 WHISPERS: Take a bow! 751 00:47:28,181 --> 00:47:31,501 APPLAUSE, CHEERING 752 00:47:31,541 --> 00:47:32,941 Bravo! 753 00:47:38,581 --> 00:47:41,861 Thank you, Mrs Pumphrey. We couldn't have done it without you. 754 00:47:41,901 --> 00:47:43,861 Oh, it was the tonic we all needed. 755 00:47:43,901 --> 00:47:45,341 Hear, hear. Absolutely. 756 00:47:47,621 --> 00:47:51,181 Tricki is as much a part of this family as anyone. 757 00:47:51,221 --> 00:47:52,621 And so are you. 758 00:47:54,021 --> 00:47:55,701 You're quite the talented writer. 759 00:47:55,741 --> 00:47:58,141 Perhaps you should write some stories about him. 760 00:48:00,861 --> 00:48:03,301 That's not baby Jesus! 761 00:48:03,341 --> 00:48:06,581 LAUGHTER 762 00:48:06,621 --> 00:48:08,021 Oh, Tricki! 763 00:48:19,621 --> 00:48:21,701 ON RADIO: 'We Wish You A Merry Christmas' 764 00:48:22,821 --> 00:48:25,301 I was half thinking you'd forgotten. Oh, Maggie, would I ever? 765 00:48:25,341 --> 00:48:28,061 Hurry up. We can start now! 766 00:48:28,101 --> 00:48:30,701 MRS HALL: Right, come on, everyone. 767 00:48:30,741 --> 00:48:33,381 There's a proper dinner to be won. Here we go. 768 00:48:33,421 --> 00:48:34,901 Oh, no. No, no. 769 00:48:34,941 --> 00:48:37,261 It's Geordie Pickersgill. Who's Geordie Pickersgill? 770 00:48:37,301 --> 00:48:40,061 He's only the best darts player in Darrowby. Come on. 771 00:48:40,101 --> 00:48:41,981 SIEGFRIED: He doesn't look that good. 772 00:48:42,021 --> 00:48:43,861 Evening, all. 773 00:48:43,901 --> 00:48:46,461 GLASS CLINKS 774 00:48:46,501 --> 00:48:51,021 All right, everybody. I think we're all here now. 775 00:48:51,061 --> 00:48:54,701 And I'm sure you all know what you're playing for - 776 00:48:54,741 --> 00:48:56,101 a prize turkey! 777 00:48:56,141 --> 00:48:58,541 APPLAUSE 778 00:48:58,581 --> 00:48:59,701 It's Around The Clock. 779 00:48:59,741 --> 00:49:04,661 Each team have to hit one to 20 in order, and then the bullseye. 780 00:49:04,701 --> 00:49:08,501 First one there wins. Oh, and no cheating, Tristan Farnon. 781 00:49:08,541 --> 00:49:12,141 Damn, damn! Skeldale, you're up first. 782 00:49:12,181 --> 00:49:14,181 APPLAUSE 783 00:49:21,741 --> 00:49:23,261 Yes! APPLAUSE 784 00:49:24,701 --> 00:49:26,981 Oof, nearly. Close. 785 00:49:28,261 --> 00:49:30,501 Yes! APPLAUSE 786 00:49:35,101 --> 00:49:37,221 Well done, Uncle Siegfried! 787 00:49:41,901 --> 00:49:45,141 Pickersgill, you're up next. MAN: Come on, Pickers. 788 00:49:48,181 --> 00:49:50,141 APPLAUSE 789 00:49:52,501 --> 00:49:56,741 Please can I have a cuppa tea? You want a cup of tea? OK. 790 00:49:56,781 --> 00:49:59,741 I want a cup of tea, and I'm hungry. 791 00:49:59,781 --> 00:50:03,301 Ooh! What's this, then? 792 00:50:03,341 --> 00:50:06,101 Ooh. Oh! 793 00:50:06,141 --> 00:50:09,061 You know whose cake that is? 794 00:50:09,101 --> 00:50:10,701 Yeah. Yeah, it's Jimmy's cake. 795 00:50:10,741 --> 00:50:13,021 Yeah! In't your dad clever, eh? 796 00:50:14,101 --> 00:50:16,181 I think he can do that every year. 797 00:50:17,261 --> 00:50:20,021 APPLAUSE 798 00:50:20,061 --> 00:50:21,261 Here we go. 799 00:50:22,541 --> 00:50:24,341 Go on, Tris! 800 00:50:24,381 --> 00:50:26,741 TRISTAN BLOWS 801 00:50:27,781 --> 00:50:29,461 GROANS 802 00:50:31,941 --> 00:50:35,501 He only needs a 20 and then the bull to win. 803 00:50:35,541 --> 00:50:38,661 Surely not. Don't underestimate Pickersgill. 804 00:50:38,701 --> 00:50:40,421 SHUSHING MAN: Go, Geordie. 805 00:50:40,461 --> 00:50:42,661 CROWD: Ooh! 806 00:50:43,981 --> 00:50:45,941 I can't look. 807 00:50:45,981 --> 00:50:47,421 CROWD: Ooh! 808 00:50:51,181 --> 00:50:53,781 CHARLOTTE: He's missed! We've got a chance! 809 00:50:53,821 --> 00:50:56,021 It's all down to you, Mrs H. 810 00:51:02,781 --> 00:51:04,341 SIEGFRIED: Excuse me. 811 00:51:08,061 --> 00:51:09,261 Dorothy. 812 00:51:12,981 --> 00:51:15,741 I'm so glad you came. I'm glad you asked. 813 00:51:15,781 --> 00:51:19,141 I wasn't thinking yesterday. I meant to say I... 814 00:51:19,181 --> 00:51:22,741 I missed you. I missed you rather a lot. 815 00:51:24,021 --> 00:51:26,341 TRISTAN: Nineteen! Yes! 816 00:51:27,741 --> 00:51:29,341 THEY CHUCKLE 817 00:51:29,381 --> 00:51:31,621 Do you remember what you told me? No? 818 00:51:31,661 --> 00:51:33,821 It's a parasite. Oh, God. 819 00:51:33,861 --> 00:51:35,741 "Suffocates the life out of other plants". 820 00:51:35,781 --> 00:51:37,381 Oh, no, I didn't, did I? Mm-hm. 821 00:51:39,541 --> 00:51:41,741 TRISTAN: Twenty! 822 00:51:41,781 --> 00:51:43,581 MAGGIE: The bull. 823 00:51:43,621 --> 00:51:45,981 The bull to win, Mrs H. 824 00:51:46,021 --> 00:51:50,141 The problem is, you never know when to stop talking. 825 00:52:02,661 --> 00:52:04,741 CHEERING 826 00:52:06,661 --> 00:52:09,061 TRISTAN: She's done it! She's jolly well done it! 827 00:52:20,101 --> 00:52:24,661 Well done, Mrs Hall, how amazing! 828 00:52:24,701 --> 00:52:26,221 Well done! 829 00:52:28,741 --> 00:52:30,381 MAGGIE: Excuse me, coming through. 830 00:52:32,941 --> 00:52:35,781 Team Skeldale are the winners! APPLAUSE 831 00:52:35,821 --> 00:52:39,781 Congratulations, you get the winning prize! 832 00:52:43,221 --> 00:52:45,381 TURKEY GOBBLES 833 00:52:45,421 --> 00:52:49,421 Is he ours? Really? I'm gonna call him Rudolph! 834 00:52:49,461 --> 00:52:52,341 No, don't... don't give him a name. Hi, Rudolph. 835 00:52:52,381 --> 00:52:54,821 I'll look after you from now on. 836 00:52:54,861 --> 00:52:57,741 Erm, Maggie, it's still breathing. 837 00:52:57,781 --> 00:52:59,901 Best way of keeping it fresh. 838 00:52:59,941 --> 00:53:01,661 LAUGHTER 839 00:53:01,701 --> 00:53:03,061 Come on, through here! 840 00:53:04,381 --> 00:53:06,141 Everybody in. 841 00:53:09,941 --> 00:53:13,701 You've probably noticed this fine tree here. 842 00:53:15,061 --> 00:53:19,181 As we know, because of the blackout, 843 00:53:19,221 --> 00:53:22,101 many of us haven't bothered with Christmas lights for a while. 844 00:53:23,381 --> 00:53:24,541 But all of that... 845 00:53:27,661 --> 00:53:29,061 ..that's all over. 846 00:53:33,061 --> 00:53:34,661 And it's come at a price. 847 00:53:35,701 --> 00:53:37,061 I'm sure you'll all join me 848 00:53:37,101 --> 00:53:38,901 in raising your glasses to those we lost. 849 00:53:40,901 --> 00:53:43,461 Let's hope their sacrifice wasn't in vain. 850 00:53:43,501 --> 00:53:45,261 Let's hope that it means 851 00:53:45,301 --> 00:53:48,341 the world doesn't go down this dark road again. 852 00:53:48,381 --> 00:53:50,821 And let's hope the year ahead 853 00:53:50,861 --> 00:53:53,821 brings us all the things we truly need. 854 00:53:53,861 --> 00:53:57,821 Good tidings, comfort, and joy. 855 00:53:57,861 --> 00:53:59,261 ALL: Hear, hear. 856 00:54:05,181 --> 00:54:06,981 CHEERING 857 00:54:07,021 --> 00:54:08,941 Merry Christmas! 858 00:54:08,981 --> 00:54:12,221 Merry Christmas. Merry Christmas, everyone! 859 00:54:13,341 --> 00:54:15,581 ALL: Merry Christmas. 860 00:54:34,021 --> 00:54:36,501 Merry Christmas, Rudolph. 861 00:54:41,781 --> 00:54:43,501 Come on, birthday boy! 862 00:54:43,541 --> 00:54:47,541 ALL: Merry bloody Christmas! 863 00:54:47,581 --> 00:54:48,981 LAUGHTER 864 00:54:49,021 --> 00:54:51,781 TRISTAN: Murkey! TURKEY GOBBLES