1
00:00:02,200 --> 00:00:14,200
বাংলা অনুবাদ করেছেন, “আপন”।
2
00:00:19,936 --> 00:00:24,482
বিশ্বের অস্থিতিশীল দিনগুলোতে
3
00:00:24,566 --> 00:00:27,277
তুমি একটা বিষয়ে সবসময় একমত হবে…
4
00:00:28,278 --> 00:00:29,320
হিরো গিরি
5
00:00:29,904 --> 00:00:32,449
আমাদের পৃথিবীর সুপারহিরোর দল।
6
00:00:33,616 --> 00:00:34,951
এবং আমাদের নায়করা ...
7
00:00:35,702 --> 00:00:36,953
কখনও ব্যর্থ হয় নি।
8
00:00:41,082 --> 00:00:42,083
সরি, দেরি হয়ে গেছে।.
9
00:00:42,584 --> 00:00:45,003
আমাকে আইএসআর সিন্থেটিক অ্যাপারচার
ঠিক করতে হবে।
10
00:00:46,129 --> 00:00:49,132
দোয়া কর, স্যাটেলালাইট ছাড়া
অন্য সবকিছু যেন ঠিকঠাক থাকে
11
00:00:49,215 --> 00:00:51,509
নাহলে পুরো টিমের অবস্থা খারাপ হয়ে যাবে।
12
00:00:52,218 --> 00:00:53,887
দেখা যাক।
13
00:00:54,554 --> 00:00:56,264
কাজটা ভাল করে করবে।
14
00:00:56,347 --> 00:00:58,099
এটা আবার বলতে হয়?
15
00:01:02,437 --> 00:01:03,730
তেমাকে তো বার বারই বলতে হয়।
16
00:01:12,864 --> 00:01:14,616
এই, টেক-নো
17
00:01:15,200 --> 00:01:16,034
আবার কি হল?
18
00:01:16,618 --> 00:01:18,286
এই সোলার প্যানেলটার তো...
19
00:01:18,369 --> 00:01:19,913
দুরবস্থা দেখছি।
20
00:01:20,538 --> 00:01:21,623
তাই নাকি?
21
00:01:25,251 --> 00:01:26,586
আমার দিকে কিছু একটা আসছে,
22
00:01:26,669 --> 00:01:28,463
মনে হচ্ছে একটা স্পেসশিপ
23
00:01:28,963 --> 00:01:31,299
আমার দিকে লেজারের মত কিছু ছুরে মারছে।
24
00:01:32,133 --> 00:01:34,511
এই বলদেরা কি আমাকে চেনেনা?
25
00:01:34,594 --> 00:01:37,889
চাপাবাজি পরে করো
আমাকে বল তোমার ঠিক কতক্ষণ লাগবে?
26
00:01:37,972 --> 00:01:39,224
আমার ব্যাটারি শেষের দিকে।
27
00:01:41,518 --> 00:01:44,687
আগে এটার সাথে একটা সেলফি হয়ে যাক...
28
00:01:46,356 --> 00:01:47,398
ওটা আবার কি!
29
00:01:48,817 --> 00:01:50,068
এখানে কেবল একটি শিপ আসে নি...
30
00:01:54,906 --> 00:01:56,991
পুরা দলবল নিয়ে আসছে।
31
00:01:59,744 --> 00:02:03,248
কি হল, ভয় পাইছ নাকি?
32
00:02:04,624 --> 00:02:05,792
মিরাকল গাই?
33
00:02:08,336 --> 00:02:11,005
এইচ-বেস! আমি টেক-নো বলছি!
34
00:02:11,631 --> 00:02:14,050
- মিরাকল গাইকে আক্রমন করছে!
- ক্যামনে?
35
00:02:19,973 --> 00:02:21,099
সে বেহুঁশ হয়ে গেছে!
36
00:02:21,182 --> 00:02:23,393
কি! মিরাকল গাই বেহুঁশ হয়ে গেছে?
37
00:02:23,476 --> 00:02:24,561
ব্যাকআপ দাও!
38
00:02:26,896 --> 00:02:28,982
আমরা পড়ে যাচ্ছি!
39
00:02:30,859 --> 00:02:32,068
ওইদিন আমাদের হিরোদের
40
00:02:32,694 --> 00:02:33,987
পতন হয়েছিল।
41
00:02:35,697 --> 00:02:36,781
সবাই.
42
00:02:37,991 --> 00:02:39,284
আর প্রয়োজন ছিল…
43
00:02:40,869 --> 00:02:42,912
অন্য কারো উত্থানের।
44
00:03:01,472 --> 00:03:04,392
টিনের চালে কাক,
45
00:03:04,475 --> 00:03:06,186
আমিতো অবাক।
46
00:03:06,269 --> 00:03:07,687
মানে, আমার কথাই ধর,
47
00:03:07,770 --> 00:03:10,857
আমি আজ কি পরব
তা নিয়ে আমার চিন্তাভাবনার অন্ত নাই।
48
00:03:10,940 --> 00:03:13,651
যেন কাপড় পরে উদ্ধার করে ফেলব।
49
00:03:13,735 --> 00:03:15,778
এই গেন্জির মানে, "আমার সাথে টাংকি মার,"
50
00:03:16,321 --> 00:03:17,572
আর এটা মানে
51
00:03:18,198 --> 00:03:19,199
"তোরে পাত্তা দেওয়ার টাইম নাই"
52
00:03:19,991 --> 00:03:21,159
কাউরে টাইম দিমুনা
53
00:03:21,242 --> 00:03:24,913
- নাস্তা করতে আস।
- স্লামালিকুম, আব্বা। আসতেছি।
54
00:03:25,580 --> 00:03:27,457
অবাক করা একটি খবর,
55
00:03:27,540 --> 00:03:29,792
সকালে মিরাকল গাই এবং টেক-নো কে
56
00:03:29,876 --> 00:03:32,629
রকেটের গতিতে আকাশ থেকে নিছে পড়তে দেখা গেছে।
57
00:03:32,712 --> 00:03:36,507
মনে হয় এটা হিরোদের নতুন কোন ট্রেনিং কৌশল,
58
00:03:36,591 --> 00:03:38,885
কারন, তাদের ধরার জন্য জাল বিছানো ছিল।
59
00:03:38,968 --> 00:03:40,386
বড় একটা জাল...
60
00:03:40,470 --> 00:03:41,471
শুভ সকাল, কিদো।
61
00:03:41,971 --> 00:03:42,972
ভালমত ঘুম হইছে?
62
00:03:47,769 --> 00:03:48,770
আপনার হইছে কি?
63
00:03:50,647 --> 00:03:53,149
আবার এই গেন্জি পরছ?
64
00:03:55,109 --> 00:03:57,570
আসলে, তোমার
কিছু বন্ধু বানানোর চেষ্টা করা উচিত।
65
00:03:58,071 --> 00:03:59,239
হ্যাঁ, পরে বানাবো নি।
66
00:04:00,156 --> 00:04:01,032
ওরে
67
00:04:01,532 --> 00:04:03,159
মিরাকল গাই না?
68
00:04:03,243 --> 00:04:06,329
এটি একটি প্রশিক্ষণ, সম্ভবত।
69
00:04:06,412 --> 00:04:08,289
একটি… একটি "প্রস্তুতি।"
70
00:04:08,373 --> 00:04:10,875
আশা করি এটা এমন কোন ট্রেনিং নয়,
71
00:04:10,959 --> 00:04:13,586
যার সাথে আপনার দলে যোগ দেওয়া জড়িত থাকবে।
72
00:04:13,670 --> 00:04:16,381
রিল্যাক্স। যদিও
আমি এখনও হিরোদের নেতা,
73
00:04:16,464 --> 00:04:18,424
তবে আমি সবকিছু সাবধানেই করি ।
74
00:04:18,508 --> 00:04:19,592
গুড।
75
00:04:19,676 --> 00:04:21,386
কারণ চুক্তি চুক্তিই।
76
00:04:26,557 --> 00:04:29,102
- গেলাম আব্বা।
-উম-হুঁ। ভাল করে পড়বা.
77
00:04:30,103 --> 00:04:30,937
আব্বা…
78
00:04:31,437 --> 00:04:32,355
কোনো সমস্যা?
79
00:04:32,438 --> 00:04:33,273
কিছুই না।
80
00:04:33,773 --> 00:04:35,233
আমি ঠিক, আহ ...
81
00:04:36,109 --> 00:04:37,235
আই লাভ ইউ।
82
00:04:37,318 --> 00:04:40,238
কোন কারন ছারাই “আই লাভ ইউ” ?
83
00:04:40,822 --> 00:04:42,073
সত্যিই কি ঠিক আছেন?
84
00:04:42,865 --> 00:04:43,992
আই লাভ ইউ ঠু।
85
00:05:04,095 --> 00:05:06,973
এত সিকুরিটি,
কিছু একটা ঘটবেই।
86
00:05:08,182 --> 00:05:10,393
তারা কি সত্যিই মহাকাশে এলিয়েনদের
সেনাবাহিনি দেখতে পেয়েছিল?
87
00:05:11,144 --> 00:05:13,855
নেক্সট স্টপ, হিরোদের লবি।
88
00:05:20,820 --> 00:05:22,697
আমরা
একশোরও বেশি এলিয়েন শিপ ট্র্যাক করছি ।
89
00:05:22,780 --> 00:05:23,906
আপনি কাকে পাঠাতে চান?
90
00:05:24,490 --> 00:05:26,159
কেমন হয় যদি…
91
00:05:26,909 --> 00:05:28,953
ব্লাইন্ডিং ফার্স্ট এবং
ক্রাশিং ডাউনকে পাঠাই?
92
00:05:29,454 --> 00:05:32,290
কিজানি, এডেনবার্গ মিশনের পর
থেকে ওদের মধ্যে সম্পর্ক ভাল না।
93
00:05:33,333 --> 00:05:34,500
আচ্ছা....
94
00:05:34,584 --> 00:05:36,210
তাহলে…
95
00:05:38,087 --> 00:05:39,672
শার্কবয় আর লাভাগার্ল?
96
00:05:39,756 --> 00:05:42,216
- এখনও ওরা বিবাহিত, তাই না?
- এটি কোনও দুই-নায়কের কাজ নয়।
97
00:05:43,885 --> 00:05:44,719
দেখুন…
98
00:05:47,972 --> 00:05:50,933
ঠিক আছে, আমরা তিনজন পাঠাব। খুশি?
99
00:05:51,684 --> 00:05:53,686
আমি আশঙ্কা করছি এগুলি কেবল শুরুর অংশ,
100
00:05:54,270 --> 00:05:55,396
বর্শার ডগা।
101
00:05:56,189 --> 00:05:58,066
আমরা আসলে এর বিরুদ্ধে যাচ্ছি।
102
00:06:03,613 --> 00:06:06,032
জীবনে কোনদিন এরকম
কিছু দেখি নি।
103
00:06:07,241 --> 00:06:08,201
এটা অসম্ভব.
104
00:06:08,701 --> 00:06:10,578
তাহলে আমাদের কোন
নায়ককে পাঠানো উচিত, ম্যাম?
105
00:06:11,829 --> 00:06:12,830
তাদের সবাইকে.
106
00:06:15,917 --> 00:06:20,004
রাষ্ট্রপতিকে ফোন কর। তিনিই একমাত্র
সব হিরো একসাথে পাঠানোর অনুমোদন দিতে পারেন।
107
00:06:20,088 --> 00:06:21,255
দুপুরের আগে তো....
108
00:06:21,339 --> 00:06:23,424
উনি ঘুম থেকে ওঠেন না।
109
00:06:23,508 --> 00:06:25,301
তো উঠাও তাকে!
110
00:06:26,594 --> 00:06:27,678
মাফ করবে, মারকাস।
111
00:06:27,762 --> 00:06:29,263
তুমি এখনও এখানে কি করছ?
112
00:06:29,347 --> 00:06:31,599
আমি যখন সবাইকে বলেছি,
মানে সবাইকে বুঝিয়েছি।
113
00:06:31,682 --> 00:06:33,017
আমি যেতে পারব না।
114
00:06:33,601 --> 00:06:34,936
আমি আমার মেয়েকে কথা দিয়েছি।
115
00:06:35,019 --> 00:06:36,187
ঠিক আছে, আমি দুঃখিত।
116
00:06:36,813 --> 00:06:39,273
কিন্তু এই সময়ে ওদের তোমাকে বেশি দরকার।
117
00:06:39,857 --> 00:06:41,984
আবার দলে যোগদানের সময় এসেছে।
118
00:06:42,985 --> 00:06:44,445
আবারও বীর হওয়ার সময় এসেছে।
119
00:06:48,324 --> 00:06:49,826
এটি একটি আদেশ।
120
00:06:51,869 --> 00:06:53,079
ইয়েস ম্যাম.
121
00:06:58,501 --> 00:06:59,502
গুড।
122
00:07:06,259 --> 00:07:07,260
চেষ্টা কর!
123
00:07:07,343 --> 00:07:08,636
করছি তো।
124
00:07:08,719 --> 00:07:10,930
তুমি কি
ওই পর্যন্ত উড়তে পারবে না?
125
00:07:11,013 --> 00:07:12,140
আমি উড়তে পারি না।
126
00:07:12,682 --> 00:07:14,225
তোমার চৌম্বক হাত ব্যবহার কর।
127
00:07:14,308 --> 00:07:15,893
আমার চুম্বকের হাত নেই।
128
00:07:15,977 --> 00:07:17,395
তাড়াতাড়ি! আমি ক্লান্ত!
129
00:07:17,478 --> 00:07:19,397
হারিকেন শ্বাস হলে কেমন হয়?
130
00:07:19,480 --> 00:07:22,066
হারিকেন শ্বাস?
এমন কোন জিনিসই নাই।
131
00:07:22,150 --> 00:07:23,443
- দাঁড়াও।
- ওহ!
132
00:07:25,445 --> 00:07:27,238
কি হইছে? বল কি পেয়েছ?
133
00:07:27,321 --> 00:07:29,449
সে চেষ্টা করেছিল,
কিন্তু তার কোনও ক্ষমতা নেই।
134
00:07:29,532 --> 00:07:30,950
কিন্তু তুমি তো...
135
00:07:31,033 --> 00:07:32,201
মার্কাস মোরেনোর মেয়ে।
136
00:07:32,285 --> 00:07:33,578
আমি জানি. এটা অদ্ভুত.
137
00:07:36,038 --> 00:07:38,040
আমি করিনি... গ্রাভিটি।
138
00:07:38,791 --> 00:07:40,084
বলের জন্য ধন্যবাদ
139
00:07:41,752 --> 00:07:42,837
স্বাগতম.
140
00:07:43,671 --> 00:07:44,672
মিসি মিসিোরেনো?
141
00:07:45,506 --> 00:07:46,382
হ্যাঁ.
142
00:07:47,300 --> 00:07:48,885
আপনাকে আমাদের সাথে আসতে হবে।
143
00:07:48,968 --> 00:07:53,097
আজ সকালেই
দূরবীণ পর্যবেক্ষণের মাধ্যমে জানা গেছে যে...
144
00:07:53,181 --> 00:07:55,600
তাহলে আমরা আবার কোথায় যাচ্ছি? এবং কেন?
145
00:07:55,683 --> 00:08:00,563
… উপরে পৃথিবীর অবস্থা এখন
আরও গুরুতর কিছু বলে নিশ্চিত হয়েছে,
146
00:08:00,646 --> 00:08:04,901
এজন্য সুপারহিরোদের পাঠানো হচ্ছে।
147
00:08:04,984 --> 00:08:06,068
টিম পাঠাচ্ছে?
148
00:08:06,152 --> 00:08:08,529
- ভলিউমটা বাড়াবেন প্লিজ ...
- আমি কি মাত্র এলিয়েন শুনলাম?
149
00:08:08,613 --> 00:08:10,740
- আমি কি মাত্র এলিয়েন শুনলাম?
150
00:08:19,540 --> 00:08:21,751
বাবা? বাবা, কি হচ্ছে?
151
00:08:21,834 --> 00:08:25,046
মিসি, তুমি কোথায়?
তারা কি তোমাকে সদর দফতরে নিয়ে যাচ্ছে?
152
00:08:25,588 --> 00:08:26,589
তাই তো মনে হচ্ছে।
153
00:08:27,173 --> 00:08:28,591
গুড।
154
00:08:28,674 --> 00:08:29,675
বাবা?
155
00:08:32,678 --> 00:08:34,430
চিন্তা করো না, চিন্তা করো না ...
156
00:08:42,146 --> 00:08:45,066
আমি মিস গ্রানাডা
হিরোইকস প্রোগ্রামের পরিচালক।
157
00:08:45,566 --> 00:08:47,902
তুমি
আমাদের আন্ডারগ্রাউন্ড বাঙ্কারে থাকবে
158
00:08:47,985 --> 00:08:50,112
যেখানে সুপারহিরোদের ছেলে মেয়েদের
সুরক্ষিত রাখা হয়।
159
00:08:50,196 --> 00:08:52,240
তাদের বাবা-মা যখন লড়াই করাতে যায়।
160
00:08:52,323 --> 00:08:55,409
আমরা তোমাদের
একজনকেও শত্রুর হাতে পড়তে দেবনা ।
161
00:08:55,493 --> 00:08:56,494
এদিক,
162
00:08:57,370 --> 00:08:57,838
আমার ভেতরে যাওয়াটা কি জরুরি?
163
00:08:59,372 --> 00:09:00,623
আমার যেতে ইচ্ছে করছে না।
164
00:09:01,207 --> 00:09:02,583
ওটা আমার জায়গা নয়।
165
00:09:02,667 --> 00:09:05,086
মানে আমি তাদের সবার থেকে আলাদা
166
00:09:05,628 --> 00:09:08,256
তা ছাড়া, আমার বাবা আর যুদ্ধ করেন না।
167
00:09:08,339 --> 00:09:10,800
এবং আমার মা মারা যাওয়ার
পরে, সে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে ...
168
00:09:10,883 --> 00:09:13,678
হ্যাঁ, ভাল, তুমি জান যে তারা
প্রতিশ্রুতি সম্পর্কে কী বলে ?
169
00:09:14,220 --> 00:09:17,765
এটাই যে, প্রতিজ্ঞা ভঙ্গকারীকে
কেউ বিশ্বাস করে না।
170
00:09:19,433 --> 00:09:21,727
তুমি কি আমার মাথাব্যাথার কারণ হতে চাও মিসি?
171
00:09:22,979 --> 00:09:23,980
যাওয়া যাক তাহলে?
172
00:09:35,783 --> 00:09:36,617
হ্যালো বাচ্চারা…
173
00:09:37,368 --> 00:09:38,411
এটা মিসি।
174
00:09:38,953 --> 00:09:40,454
সে আজ থেকে তোমাদের সাথে থাকবে।
175
00:09:40,955 --> 00:09:44,125
মিসি, ভাল হয়
তুমি যদি ওই আসনটি গ্রহণ কর।
176
00:09:44,875 --> 00:09:48,087
এবং চুপচাপ অন্যান্য শিশুদের
সাথে তোমার পড়াশোনা চালিয়ে যাও ।
177
00:09:50,506 --> 00:09:51,632
শিশুরা…
178
00:09:52,633 --> 00:09:54,427
আমার বিধি সম্মান করার জন্য তোমাদের ধন্যবাদ।
179
00:09:54,510 --> 00:09:57,221
তোমাদের বাবা-মা তোমাদের নিয়ে
খুব গর্বিত হবেন যখন আমি তাদের বলব
180
00:09:57,305 --> 00:09:58,848
তোমাদের ভাল আচরণ সম্পর্কে।
181
00:09:59,807 --> 00:10:01,392
সাবাশ.
182
00:10:23,414 --> 00:10:24,874
সে চলে গেছে!
183
00:10:34,508 --> 00:10:35,676
হ্যাঁ!
184
00:11:08,542 --> 00:11:10,419
এই, আমি হুইলস
185
00:11:10,503 --> 00:11:12,963
হ্যাঁ, তারা আমাকে
হুইলচেয়ারের জন্য এটা বলে ।
186
00:11:13,047 --> 00:11:16,050
জানি ওরা টিটকারি করে,
তবে আমি এটি পছন্দ করি কারণ এটি ঝাকাস।
187
00:11:17,176 --> 00:11:18,094
ওকে..
188
00:11:18,177 --> 00:11:20,930
তুমি ভাবতে পার আমি চেয়ারে আছি
কারণ আমার পা দুর্বল,
189
00:11:21,013 --> 00:11:22,431
আসলে তা নয়
190
00:11:22,515 --> 00:11:25,351
আমার পেশীগুলি এত শক্তিশালী যে
আমার হাড়গুলি তাদের সামলাতে পারে না।
191
00:11:25,434 --> 00:11:28,187
তবে আমি ভাগ্যবান,
আমার মস্তিষ্কও একইভাবে শক্তিশালী।
192
00:11:28,729 --> 00:11:29,730
কারেন্টের মত।
193
00:11:29,814 --> 00:11:30,856
সুতরাং আমি খুশি।
194
00:11:30,940 --> 00:11:32,650
তো, হুইলস, তোমার এই নতুন বন্ধুটি কে?
195
00:11:32,733 --> 00:11:34,276
মিসি, এটা নুডলস।
196
00:11:34,360 --> 00:11:36,445
আমরা তাকে নুডলস ডাকি কারণ, কারণ ...
197
00:11:36,529 --> 00:11:38,739
সে নুডলের মতো প্যঁচ পাকায়?
198
00:11:38,823 --> 00:11:39,865
হ্যাঁ, সেজন্যই।
199
00:11:40,741 --> 00:11:41,992
ও হল ওজো।
200
00:11:42,076 --> 00:11:44,161
তার শক্তি হ'ল সে জিনিয়াস ড্রয়ার।
201
00:11:44,245 --> 00:11:47,915
ওর ড্রয়িংগুলোর মধ্যে দুনিয়ার
মহান কলাকারদের ছাপ পরিলক্ষিত হয়।
202
00:11:47,998 --> 00:11:48,999
আমি কি ওটা দেখতে পারি?
203
00:11:51,460 --> 00:11:54,130
ভাসমান চেয়ারের উপরে দাঁড়িয়ে একটি ছেলে?
204
00:11:56,882 --> 00:11:59,677
একটি বিস্ফোরিত মহড়ার বল?
205
00:11:59,760 --> 00:12:01,429
সে আঁকে কিনতু কিছুই বোঝা যায় না।
206
00:12:02,430 --> 00:12:03,305
ঐটা কি আমি?
207
00:12:04,390 --> 00:12:07,685
- তুমি আমাকে ক্লাসের সামনে কেন আঁকলে?
- ওহ, সে কোন উত্তর দেবে না।
208
00:12:07,768 --> 00:12:09,770
সে কেবল তার ছবিগুলির মাধ্যমেই কথা বলে।
209
00:12:14,024 --> 00:12:16,110
না, তুমি জান না।
তোমার তো কোনও ধারনাই নেই এ ব্যাপারে।
210
00:12:16,193 --> 00:12:17,611
এবং এটি আ ক্যাপেলা।
211
00:12:17,695 --> 00:12:20,281
- মানে আমি.
-তোমার সুপার পাওয়ার, তুমি গাইতে পার?
212
00:12:20,364 --> 00:12:22,658
হ্যাঁ, তবে আমার একটি
অস্বাভাবিক পরিসীমা রয়েছে।
213
00:12:22,742 --> 00:12:25,619
চইলে আমি….....♪♪♪♪♪♪♪♪
214
00:12:25,703 --> 00:12:29,457
অথবা, চইলে আমি….....♪♪♪♪♪♪
215
00:12:29,540 --> 00:12:31,292
এটা মজার, শুনো.........♪♪♪♪♪♪♪♪
216
00:12:32,918 --> 00:12:34,211
আমি কিছুই শুনতে পাইনি।
217
00:12:34,295 --> 00:12:36,088
এটি মানুষের শুনানির বাইরে।
218
00:12:37,173 --> 00:12:38,841
মিস আ ক্যাপেলা ভক্স,
219
00:12:38,924 --> 00:12:41,135
দয়া করে তোমার বেসুরো
গান গাওয়া থেকে বিরত থাক।
220
00:12:41,218 --> 00:12:45,181
পাড়ার প্রতিটি কুকুর
তোমার সাথে গান ধরেছে।
221
00:12:46,932 --> 00:12:50,186
এবং সে এত নিচুস্বরে গান করতে পারে
যে সে বস্তুগুলিকে সরিয়ে দেয়।
222
00:12:50,269 --> 00:12:52,229
আ ক্যাপেলা, তোমার চমৎকার দেখাও।
223
00:12:53,530 --> 00:13:23,530
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
224
00:13:27,097 --> 00:13:29,725
ঠিক আছে, দেখা যাক কে বাকি আছে।
225
00:13:29,809 --> 00:13:32,228
এটি ব্লাইন্ডিং ফাস্টের ছেলে, স্লো-মো।
226
00:13:35,648 --> 00:13:37,650
সে আসলে খুব দ্রুত এগিয়ে চলেছে,
227
00:13:37,733 --> 00:13:40,528
তবে কোনওভাবে,
সে কোন এক সময়ের ফাঁদে আটকে আছে।
228
00:13:41,862 --> 00:13:43,072
হাআআইই
229
00:13:41,862 --> 00:13:43,072
ওহেএএএ.
230
00:13:44,824 --> 00:13:45,991
আর ওই ছেলেটি ...
231
00:13:46,575 --> 00:13:48,786
চোখ টেরা করার জন্য দুই
প্যাক ক্যান্ডি বাজি ধরবে?
232
00:13:48,869 --> 00:13:50,037
… ফেসমেকার।
233
00:13:50,746 --> 00:13:51,580
ঠিক আছে.
234
00:13:54,667 --> 00:13:55,668
হারাও দেখি.
235
00:13:55,751 --> 00:13:58,003
সে আজব আজব চেহারা বানাতে পারে।
236
00:14:03,008 --> 00:14:04,468
এটা অসম্ভব!
237
00:14:04,552 --> 00:14:07,096
আমার চেহারা তোমার মত বানিয়ে দেব?
238
00:14:10,683 --> 00:14:13,143
চিটিং, এমনে কেমনে জিতব!!
239
00:14:15,771 --> 00:14:17,106
ওহ বন্ধু!
240
00:14:17,606 --> 00:14:19,483
রিওয়াইন্ড, সব আগের মত করে দাও।
241
00:14:19,984 --> 00:14:23,821
সে রিওয়াইন্ড। সে কয়েক সেকেন্ডের
জন্য সময় রিভাইন্ড করতে পারে।
242
00:14:38,210 --> 00:14:40,337
তারা যমজ। ঝাকাস, তাই না?
243
00:14:40,963 --> 00:14:42,965
কে জমজ?
তুমি কার কথা বলছ?
244
00:14:43,549 --> 00:14:45,634
ফার্স্ট ফরোয়ার্ড, তুমি
আবার এটি করেছ, তাই না?
245
00:14:45,718 --> 00:14:49,346
তুমি বেশি সময় নিচ্ছ, তাই আমি তোমাকে
কিছুটা এগিয়ে নিলাম । অভ্যাস আর কি।
246
00:14:49,430 --> 00:14:51,223
সে এবং রিওয়াইন্ড যমজ
247
00:14:51,307 --> 00:14:52,683
বিরোধী শক্তি ওয়ালা।
248
00:14:52,766 --> 00:14:55,769
তারা একে অপরকে পছন্দ করে না
এবং এই একমাত্র বিষয়টিতে তারা একমত হয় ।
249
00:14:55,853 --> 00:14:57,229
- একদম।
- একদম।
250
00:14:57,313 --> 00:14:59,315
তারা যমজ। ঝাকাস, তাই না?
251
00:15:00,524 --> 00:15:02,943
এবং এটা হল,
আমাদের নির্ভীক নেতা, ওয়াইল্ড কার্ড।
252
00:15:03,527 --> 00:15:06,196
পৃথিবীতে এমন কোন শক্তি নেই
যা তার কাছে নেই।
253
00:15:06,780 --> 00:15:07,656
সত্য।
254
00:15:07,740 --> 00:15:09,992
এটা ঠিক যে তার কাছে সব রকম শক্তি আছে,
255
00:15:10,075 --> 00:15:13,579
কিন্তু সে নিয়ন্ত্রন করতে পারে
না। তাই সব গোলমাল পাকে।
256
00:15:13,662 --> 00:15:14,622
এটাও সত্য ...
257
00:15:15,122 --> 00:15:16,624
কিন্তু এবার তা হচ্ছে না,
258
00:15:17,791 --> 00:15:18,667
টেলিপোর্ট!
259
00:15:24,798 --> 00:15:27,217
এবং শেষ কালে, আমাদের সবার প্রিয়...
260
00:15:27,843 --> 00:15:28,761
গুপি।
261
00:15:29,261 --> 00:15:30,846
এটা কিভাবে করছ?
262
00:15:30,930 --> 00:15:33,807
আমার মা লাভাগার্ল,
তবে আমার বাবা হলেন শার্কবয়।
263
00:15:33,891 --> 00:15:36,727
তাই লাভার পরিবর্তে, আমি জল নিয়ে খেলা করি।
264
00:15:39,146 --> 00:15:42,107
পানি ছারা আমার পাওয়ার কাজ করে না।
265
00:15:55,371 --> 00:15:57,831
- ওটা সত্যিই সেরা.
- ধন্যবাদ
266
00:15:58,457 --> 00:16:00,960
তো, নতুন মেয়ে, তোমার সুপারপাওয়ার কী?
267
00:16:01,043 --> 00:16:04,129
হ্যাঁ, আহ, পুরো শক্তি জিনিসটা ...
268
00:16:04,213 --> 00:16:05,297
এক সেকেন্ড অপেক্ষা কর.
269
00:16:05,381 --> 00:16:06,674
আমি তোমাকে চিনি.
270
00:16:06,757 --> 00:16:08,425
তুমি মার্কাস মোরেনোর মেয়ে।
271
00:16:08,509 --> 00:16:11,178
হ্যাঁ, আমার বাবা
অনেদিন কোনও মিশনে যান নি,
272
00:16:11,261 --> 00:16:14,556
তাই আমি
স্বাভাবিক মেয়েদের মত হয়েছি ।
273
00:16:15,057 --> 00:16:18,227
তারা কেন সাধারণ বাচ্চাদের সাথে
একটি সুপারপাওয়ার ওয়ালা মেয়েকে রাখবে ?
274
00:16:18,852 --> 00:16:20,270
ওহ, বুঝতে পেরেছি.
275
00:16:20,354 --> 00:16:23,065
তোমার কোনও ক্ষমতাই নেই।
276
00:16:23,983 --> 00:16:24,984
তুমি শক্তিহীন?
277
00:16:25,567 --> 00:16:27,695
যাই হোক. আমরা কি টিভি দেখতে পারি?
278
00:16:28,362 --> 00:16:31,198
আমি দেখতে চাই আমাদের পিতামাতার
সম্পর্কে কোনও খবর আছে কিনা।
279
00:16:33,325 --> 00:16:37,705
আপনারা জানেন যে এটি
একটি মহাকাব্যিক বীরত্বপূর্ণ মোকাবেলা
280
00:16:37,788 --> 00:16:39,915
তারা যখন শার্কবয়কে ডেকেছে!
281
00:16:39,999 --> 00:16:41,208
হ্যাঁ!
282
00:16:42,292 --> 00:16:45,796
কিছুক্ষণ আগেই,
শার্কবয় সমুদ্রের গভীর থেকে বেরিয়ে এসেছেন,
283
00:16:45,879 --> 00:16:48,924
তাকে দক্ষিণ পাদ্রে দ্বীপের
সমুদ্র সৈকতে দেখা গেছে।
284
00:16:49,008 --> 00:16:51,260
এবং কয়েক মুহূর্ত পরে, লাভাগার্ল
285
00:16:51,343 --> 00:16:54,555
একটি সক্রিয় আগ্নেয়গিরির ভিতরে
থেকে বিস্ফোরিত হয়ে বেরিয়ে আসে।
286
00:16:55,222 --> 00:16:57,099
গো শার্কবয় এবং লাভাগার্ল!
287
00:16:57,182 --> 00:16:59,268
তিনি পৃথিবীর মূল অংশ থেকে এসেছেন।
288
00:16:59,351 --> 00:17:01,103
এবং এখানে মেয়র ডলিটল
289
00:17:01,186 --> 00:17:04,356
যিনি তার নতুন সিটি হলের জন্য
উদ্ভোদনের ফিতা কাটাতে এসেছেন ,
290
00:17:04,440 --> 00:17:07,943
শেষবারের যুদ্ধের পর ভবনটি
আবারও বানানো হয়েছে।
291
00:17:10,654 --> 00:17:11,697
তুমি কি তাকে দেখেছিলে?
292
00:17:11,780 --> 00:17:13,449
অবশ্যই তুমি দেখ নি।
293
00:17:13,532 --> 00:17:16,326
এর অর্থ
এটি ব্লাইন্ডিং ফাস্ট ছাড়া আর কিছু নয়,
294
00:17:16,410 --> 00:17:18,829
গ্রহের দ্রুততম বীর।
295
00:17:18,912 --> 00:17:22,416
যাও বাবা!
296
00:17:22,499 --> 00:17:24,626
এবং এখানে ক্রাশিং ডাউন!
297
00:17:27,463 --> 00:17:30,841
বিল্ডিংটা মনে হয় ভাঙ্গার জন্যই বানানো হয় ।
298
00:17:30,924 --> 00:17:34,386
এই লড়াইগুলি করদাতাদের
জন্য অত্যন্ত ব্যয়বহুল ,
299
00:17:34,470 --> 00:17:36,597
কিন্তু সেই বিনোদনমূলক।
300
00:17:36,680 --> 00:17:39,099
পপকর্ন দে।
ফিলিংস নিয়ে দেখি!
301
00:17:40,184 --> 00:17:42,686
এটি নজিরবিহীন।
302
00:17:42,770 --> 00:17:47,316
এলিয়েন হুমকির বিরুদ্ধে ব্যবস্থা নেওয়ার
জন্য সমস্ত হিরোদের আহ্বান জানানো হয়েছে ।
303
00:17:50,569 --> 00:17:52,488
আমরা এখন লাইভ ফুটেজ পাচ্ছি।
304
00:17:52,571 --> 00:17:54,573
এবং দেখুন কে ফিরে এসেছে।
305
00:17:54,656 --> 00:17:55,949
এটা মিরাকল গাই।
306
00:17:56,033 --> 00:17:59,203
উনি সবাইকে হারাবেন, তাই না?
307
00:18:14,927 --> 00:18:16,553
তার সেখানে থাকার কথা নয়।
308
00:18:31,652 --> 00:18:33,028
হে ভগবান!
309
00:18:33,112 --> 00:18:35,697
ক্যামনে কি!
কেউ কখনও মিরাকল গাইকে কোপায়নি!
310
00:18:35,781 --> 00:18:37,157
সরো সরো!
311
00:18:52,798 --> 00:18:54,007
তুমি ঠিক আছ, শার্কবয়?
312
00:19:13,360 --> 00:19:17,156
ওহ না.
আমি স্রেফ কিছু ভয়াবহ সংবাদ পাচ্ছি।
313
00:19:17,239 --> 00:19:20,784
এটি অকল্পনীয়,
তবে আমাদের দুই জন নায়ককে
314
00:19:20,868 --> 00:19:23,287
এলিয়েনরা ধরে নিয়ে গেছে।
315
00:19:23,370 --> 00:19:25,831
আমি ভাবতাম নায়করা অপরাজেয়।
316
00:19:25,914 --> 00:19:27,416
তারা অপরাজেয়।
317
00:19:27,499 --> 00:19:28,542
এখনও শেষ হয়নি।
318
00:19:28,625 --> 00:19:32,004
দেখে মনে হচ্ছে আমাদের নায়করা
আবারও নিজেদের মধ্যেই লড়াই করছে ।
319
00:19:35,549 --> 00:19:37,801
- পিছে তো দেখ!
- আমার পিছে লাইন মারতে আসবা না।
320
00:19:37,885 --> 00:19:39,469
- ভাল, আমি সামনে যাচ্ছি।
- কত দুঃসাহস তোমার!
321
00:19:41,471 --> 00:19:42,973
- মা!
- বাবা!
322
00:19:46,810 --> 00:19:47,853
কোপাও বাবা!
323
00:19:57,362 --> 00:19:58,822
কত দুঃসাহস তোমার!
324
00:20:00,240 --> 00:20:02,326
আমি আবার দেখতে চাই।
325
00:20:02,409 --> 00:20:04,161
কিন্তু আমি এটি আবার দেখতে চাই না।
326
00:20:04,244 --> 00:20:06,663
এবং এখন মিসেস ভক্স
আমাদের উদ্ধার করতে আসছেন।
327
00:20:06,747 --> 00:20:08,957
মনেহচ্ছে সে এই এলিয়েনদের
তার সুরের সাথে নাচাবে।
328
00:20:14,713 --> 00:20:16,340
তারা মিসেস ভক্সকে নিয়ে গেল!
329
00:20:28,477 --> 00:20:30,646
তারা টেক-নো কে ও ধরল।
330
00:20:33,732 --> 00:20:36,360
লাভাগার্লও ধরা পরল!
331
00:20:36,443 --> 00:20:39,446
কি হচ্ছে এসব?
আমাদের হিরোরা সবাই বাঁশ খেয়েই যাচ্ছেন!
332
00:20:41,740 --> 00:20:43,283
ব্লাইন্ডিং ফার্স্ট ওদের পেঁদাবে।
333
00:20:43,367 --> 00:20:44,910
তাকে ধরতে পারবে না, সে তো ...
334
00:20:58,423 --> 00:21:00,759
এখন মার্কাস মোরেনোই ভরসা।
335
00:21:23,532 --> 00:21:24,616
বাবা?
336
00:21:24,700 --> 00:21:26,159
বাবা, আমাদের একটা চুক্তি হয়েছিল।
337
00:21:26,243 --> 00:21:27,244
আমি জানি.
338
00:21:27,828 --> 00:21:30,163
আমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম
আমি আর হিরো হব না।
339
00:21:33,000 --> 00:21:35,377
তবে আমি এখনও হিরোদের লিডার।
340
00:21:36,003 --> 00:21:38,422
বাবা? বাবা, প্লিজ! ফিরে আসুন!
341
00:21:39,256 --> 00:21:40,590
এবং একটি ভাল নেতা ...
342
00:21:42,467 --> 00:21:44,011
ইতিহাস গড়ে দেয়।
343
00:21:44,094 --> 00:21:45,053
বাবা!
344
00:21:46,221 --> 00:21:47,472
আমি দুঃখিত সোনা.
345
00:21:54,938 --> 00:21:57,566
এটা অবিশ্বাস্য.
346
00:21:58,108 --> 00:22:01,445
- অকল্পনীয়।
- মহিলা এবং ভদ্রলোক ...
347
00:22:02,237 --> 00:22:03,989
হিরোরা হেরে গেছে।
348
00:22:14,124 --> 00:22:18,295
আমরা খবর পেয়েছি যে রাষ্ট্রপতি
দেশবাসীর উদ্দ্যেশে বক্তব্য রাখবেন।
349
00:22:18,920 --> 00:22:20,255
ভইয়েরা আমার,
350
00:22:20,339 --> 00:22:21,673
আজ দুঃখ ভারাক্রান্ত মন নিয়ে
আপনাদের সামনে হাজির হয়েছি।
351
00:22:22,174 --> 00:22:24,343
আপনারা সবই জানেন এবং বুঝেন।
352
00:22:24,426 --> 00:22:26,636
আমরা আমাদের জীবন দিয়ে চেষ্টা করেছি।
353
00:22:26,720 --> 00:22:28,066
কিন্তু দুঃখের বিষয়, আজ
ঢাকা, চট্টগ্রাম, খুলনা, রাজশাহী,
354
00:22:28,090 --> 00:22:29,264
রংপুরে আমার ভাইয়ের
রক্তে রাজপথ রঞ্জিত হয়েছে।
355
00:22:29,848 --> 00:22:32,184
আজ বাংলার মানুষ মুক্তি চায়,
356
00:22:32,809 --> 00:22:33,810
বাংলার মানুষ বাঁচতে চায়,
357
00:22:34,770 --> 00:22:35,937
বাংলার মানুষ তার অধিকার চায়।
358
00:22:36,021 --> 00:22:38,190
বোকাচোখাটাকে রাষ্ট্রপতি কে বানাল?
359
00:22:38,273 --> 00:22:40,359
বঙ্গবন্ধুর ভষণ মুখস্ত বলতেছে,
কোন এডিট ছাড়াই!
360
00:22:40,442 --> 00:22:43,362
আমরা সবেমাত্র একটি বার্তা পেয়েছি
361
00:22:43,445 --> 00:22:46,198
এলিয়েনের সর্বোচ্চ কমান্ডারের কাছ থেকে
362
00:22:46,281 --> 00:22:47,991
এটি ডিকোড করা হয়েছে।
363
00:22:48,492 --> 00:22:52,079
এটিতে লেখা আছে,
"আমরা ওজিমা গ্রহ থেকে এসেছি।
364
00:22:52,162 --> 00:22:54,664
দুর্ভাগ্যক্রমে, আমাদের কোনও বিকল্প নেই
365
00:22:54,748 --> 00:22:56,458
আপনাদের প্রস্তুত করতে হবে।
366
00:22:57,167 --> 00:22:58,168
আর কোন রাস্তা নাই।
367
00:22:58,251 --> 00:22:59,461
অনুগ্রহ করে সহযোগীতা করুন,
368
00:23:00,087 --> 00:23:02,381
অন্যথায় পৃথিবী ধ্বংস হয়ে যাবে।
369
00:23:03,590 --> 00:23:05,092
তোমাদের কাছে তিন ঘন্টা আছে। "
370
00:23:05,842 --> 00:23:07,844
মেসেজে এটুকুই লেখা ছিল।
371
00:23:08,970 --> 00:23:10,430
কোন নায়ক নেই।
372
00:23:12,140 --> 00:23:13,392
ঈশ্বর আমাদের সকলকে রক্ষা কর।
373
00:23:19,147 --> 00:23:21,024
বাচ্চারা, তোমাদের সুরক্ষার জন্য,
374
00:23:21,108 --> 00:23:23,193
আমরা পুরো লকডাউনে যাচ্ছি।
375
00:23:23,276 --> 00:23:25,362
কেউ আসন ছাড়বে না।
376
00:23:25,904 --> 00:23:29,324
যতক্ষণ এখানে আছ,
তোমরা সকলেই নিরাপদ।
377
00:23:31,076 --> 00:23:34,371
ভাঁওতাবাজ মহিলা, নিজেকেই বাঁচাতে
পারতেছে না । আমাদের কি বাঁচাবে।
378
00:23:34,454 --> 00:23:35,664
তাহলে এখন কি করব?
379
00:23:35,747 --> 00:23:38,875
আমাদের মিস গ্রানাডা যা
বলে তা সম্ভবত মানা উচিত ।
380
00:23:38,959 --> 00:23:40,710
আহ, মাইনড করোনা, কিন্তু ...
381
00:23:40,794 --> 00:23:43,463
আমার বাবার মুখের শেষ চাহুনিটা
ভয়ানক ছিল।
382
00:23:44,923 --> 00:23:48,009
- তারা আসলে কী চায়?
- আমাদের বাবা-মা কি ঠিক আছেন?
383
00:23:48,093 --> 00:23:50,345
- আহ, মাফ করবেন?
- কি?
384
00:23:50,429 --> 00:23:52,722
আমাদের এখনই এই ঘরটি ছেড়ে যাওয়া উচিত।
385
00:23:53,306 --> 00:23:54,182
কেন?
386
00:23:54,266 --> 00:23:58,770
কারণ এলিয়েনরা জানে যে আমরা কোথায় আছি
এবং তারা আমাদের জন্য আসছে।
387
00:24:00,105 --> 00:24:02,566
তুমি কীভাবে জানলে?
388
00:24:06,611 --> 00:24:07,821
আমি কি এক মিনিটের জন্য এটা ধার নিতে পারি?
389
00:24:10,115 --> 00:24:11,074
ওজো এগুলি একেছে।
390
00:24:11,658 --> 00:24:14,286
ভাসমান চেয়ারগুলির
উপরে দাঁড়িয়ে ফেসমেকার ,
391
00:24:14,369 --> 00:24:16,538
নুডলস অনুশীলন বলটি চূর্ণ করছে ...
392
00:24:16,621 --> 00:24:18,415
সে যা দেখে তা আঁকে, তাতে কি?
393
00:24:18,498 --> 00:24:22,377
ওজো এই ঘটনাগুলি ঘটার
পাঁচ মিনিট আগে এঁকেছিল।
394
00:24:23,170 --> 00:24:25,380
ওজোর সুপার পাওয়ার শুধু আঁকতে পারা নয়,
395
00:24:25,464 --> 00:24:26,840
সে ভবিষ্যতের আঁকতে পারে।
396
00:24:26,923 --> 00:24:28,341
ঠিক আছে, কুল.
397
00:24:28,425 --> 00:24:30,594
ওজোর ওগুলো ধুয়ে পানি খাক।
তুমি কি এবার ঝেরে কাশবে?
398
00:24:30,677 --> 00:24:35,015
সে এই েএলিয়েনদের একেছে
যারা এই ঘরে ঢুকছে।
399
00:24:35,599 --> 00:24:36,558
ওদিক দিয়ে,
400
00:24:38,268 --> 00:24:39,144
ওহ!
401
00:24:39,227 --> 00:24:41,271
তুমি বলছ, এলিয়েন ওখান দিয়ে আসবে?
402
00:24:41,354 --> 00:24:44,441
সে ঠিক বলেছে. এখন এই ছবিগুলোর
মানে বোঝা যাচ্ছে।
403
00:24:45,233 --> 00:24:46,485
ওজো ভবিষ্যত দেখতে পারে।
404
00:24:46,568 --> 00:24:48,153
হচ্ছে কি এসব?
405
00:24:48,236 --> 00:24:51,865
এক নতুন মেয়ে যার কোন পাওয়ার নাই
406
00:24:51,948 --> 00:24:54,367
ও যা বলবে তাই করতে হবে?
407
00:24:54,451 --> 00:24:55,994
কিন্তু ওর কথায় যুক্তি আছে।
408
00:24:56,077 --> 00:24:58,705
কিছুক্ষণ আগে, তুমেই বলছিলে
যে আমরা এখানে নিরাপদ না।
409
00:24:58,788 --> 00:25:02,709
বাইরে বাইরে দৌড়ানোর চেয়ে আমরা
এখানে বেশি নিরাপদ, বোঝা গেছে ক্যাপ্টেন।
410
00:25:02,792 --> 00:25:04,753
আমি শুধু এখান থেকে বেরিয়ে যেতে চাই
411
00:25:04,836 --> 00:25:07,714
কেউ আসতে চাইলে আসতে পার।
412
00:25:07,797 --> 00:25:09,007
ঠিকাছে
413
00:25:10,091 --> 00:25:11,468
আমরা এখান থেকে বেরিয়ে যাচ্ছি,
414
00:25:11,551 --> 00:25:14,387
তবে কেবল আমি বলছি তাই, বুঝেছ?
415
00:25:14,888 --> 00:25:15,931
ঠিক আছে, কিন্তু প্ল্যান কি?
416
00:25:16,014 --> 00:25:19,559
গ্রানাডা বলেছিলেন যে এই জায়গাটি
লকডাউনে রয়েছে। সব জায়গায় রক্ষী থাকবে।
417
00:25:19,643 --> 00:25:20,644
তো, মিসি
418
00:25:21,603 --> 00:25:22,896
পরিকল্পনা কি?
419
00:25:23,480 --> 00:25:24,439
ওয়েল…
420
00:25:24,981 --> 00:25:27,609
এটা তো ডিম ভাজার মত সোজা।
421
00:25:27,692 --> 00:25:29,361
প্রথমে আমরা…
422
00:25:30,278 --> 00:25:31,571
কিছু ডিম ভাঙব।
423
00:25:44,125 --> 00:25:45,752
আরে, কি চলছে?
424
00:25:45,835 --> 00:25:47,754
কোথায় কি চলছে?
425
00:25:47,837 --> 00:25:50,924
কিছু না.
ভাবলাম তোমরা বলবে, “ফগ চলছে”।
426
00:25:51,007 --> 00:25:53,635
এটা ভেবনা যে, আমরা ভেগে যাব।
427
00:26:04,062 --> 00:26:05,897
এটি জিজ্ঞাসা করবেন না, আমরা কীভাবে জানলাম?
428
00:26:05,981 --> 00:26:08,692
এলিয়েনরা আক্রমণ করতে চলেছে,
429
00:26:08,775 --> 00:26:10,860
এবং আমরা অবলা বাচ্চারা এখানে আর নিরাপদ নই।
430
00:26:10,944 --> 00:26:13,780
এই জায়গাটি দুর্গ।
কেউ ভেতরে আসতে পারবে না।
431
00:26:13,863 --> 00:26:16,283
এবং কেউ বেরোতেও পারবে না।
432
00:26:16,366 --> 00:26:17,409
সেগুলিই নিয়ম।
433
00:26:17,492 --> 00:26:20,161
ওফ! তাহলে তো আমরা অবশ্যই
এখান থেকে বেরিয়ে যাচ্ছি ,
434
00:26:20,245 --> 00:26:22,581
এবং তাই আমাদের আপনার
অ্যাক্সেস কার্ডগুলি দরকার।
435
00:26:22,664 --> 00:26:23,873
আর, এখনই।
436
00:26:25,750 --> 00:26:28,003
এবং তুমি কি মনে কর
আমরা ওগুলো এমনি এমনি দিয়ে দেব?
437
00:26:28,587 --> 00:26:32,716
না, তবে দিলে
তোমার জন্যই ভাল হত।
438
00:26:33,383 --> 00:26:34,634
কুশন।
439
00:26:39,055 --> 00:26:40,473
এগুলি কিসের জন্য?
440
00:26:40,557 --> 00:26:41,558
ওকে বলো, গুপি।
441
00:26:42,183 --> 00:26:45,353
তোমার পাছার জন্য
যখন ধড়াস করে মাটিতে পড়বে ।
442
00:26:48,273 --> 00:26:50,191
চেষ্টা করে দেখ দেখি?
443
00:26:53,570 --> 00:26:54,863
কোমর ভাঙ্গছে রে!
444
00:26:56,656 --> 00:26:58,450
ওর গায়ে হাঙ্গরের জোর!
445
00:27:02,912 --> 00:27:04,247
বইসা যান।
446
00:27:21,473 --> 00:27:23,933
এলিয়েনরা আসলেই আক্রমণ করতে চলেছে,
447
00:27:24,017 --> 00:27:26,061
সুতরাং আমরা যখন বেরিয়ে যাব
448
00:27:26,144 --> 00:27:28,313
আপনারা সব জানতে পারবেন,
যা আমরা আগে থেকেই জানি।
449
00:27:33,652 --> 00:27:35,153
ছাগলটারে কি করতে মুন্চায়!
450
00:27:35,987 --> 00:27:39,407
হুইলস, পরের বার ,
ওই গার্ডকে অ্যালার্ম থেকে দূরে রাখবে।
451
00:27:39,491 --> 00:27:42,410
নুডলস, তুমি তার জ্যাকেট নেবে
এবং তাদের বাধবে।
452
00:27:42,494 --> 00:27:43,870
পরের বার মানে?
453
00:27:43,953 --> 00:27:45,121
খাইছি তোদের ...
454
00:27:53,588 --> 00:27:55,256
বলেছিলাম তোমার পরিকল্পনা কাজ করবে না!
455
00:27:56,633 --> 00:27:58,176
না!
456
00:27:58,677 --> 00:28:00,512
রিওয়াইন্ড, আবার রিওয়াইন্ড কর।
457
00:28:04,599 --> 00:28:06,726
সুতরাং আমরা যখন বেরিয়ে যাব
458
00:28:06,810 --> 00:28:08,937
আপনারা সব জানতে পারবেন,
যা আমরা আগে থেকেই জানি।
459
00:28:18,905 --> 00:28:19,906
চলো, পালাই!
460
00:28:20,490 --> 00:28:22,367
লাইন ধরে যাও, ফায়ার ড্রিলের মতো।
461
00:28:22,450 --> 00:28:24,452
- তাহলে কেউ সন্দেহ করবে না।
- চলো, চলো, চলো!
462
00:28:30,333 --> 00:28:31,668
তোমার ভাগ্য ভাল।
463
00:28:35,755 --> 00:28:38,091
নুডলস, নিজেকে লম্বা কর!
464
00:28:41,803 --> 00:28:43,930
- হ্যালো আন্টি, কেমন আছেন?
- এই
465
00:28:44,806 --> 00:28:46,891
কোথায় যাচ্ছ তোমরা। এই!
466
00:28:59,070 --> 00:29:00,864
আমি ... আমি অত্যান্ত দুঃখিত!
467
00:29:03,825 --> 00:29:04,951
দরজা সিল কর!
468
00:29:14,335 --> 00:29:15,587
খাইছে আমারে!
469
00:29:20,925 --> 00:29:22,218
সব রাস্তা বন্ধ!
470
00:29:23,470 --> 00:29:26,222
- একটা খোলা আছে!
- ওখানে কিভাবে যাব?
471
00:29:26,306 --> 00:29:30,310
আ ক্যাপেলা? তুমি আসবাবপত্র উড়াতে পার।
তুমি কি মানুষকেও উড়াতে পারবে?
472
00:29:30,393 --> 00:29:31,603
উপরে যেতে,
473
00:29:31,686 --> 00:29:33,229
আমাকে খুব জোরে গাইতে হবে ...
474
00:29:46,951 --> 00:29:48,578
তাড়াতাড়ি চড় সবাই!
475
00:29:57,754 --> 00:29:59,464
নুডলস, জলদি হ্যাচ খোল!
476
00:30:13,853 --> 00:30:15,730
িএবার ওদের নিচে ফেলে দাও!
477
00:30:27,867 --> 00:30:29,244
নুডলস, অ্যাক্সেস কার্ড!
478
00:30:40,046 --> 00:30:41,339
বেঁচে গেছি!
479
00:30:41,422 --> 00:30:42,882
হ্যাঁ, এবারের মত বেঁচে গেছি!।
480
00:30:42,966 --> 00:30:46,094
তবে ট্রাম আমাদের কেবল
ফোর্স ফিল্ডের একটু সামনে নিয়ে যাবে,
481
00:30:46,177 --> 00:30:47,595
তাহলে নিশ্চিতভাবে আমরা ধরা পরব।
482
00:30:47,679 --> 00:30:50,014
দেখো! ওরা চাকুতে ধার দিচ্ছে!
483
00:30:53,768 --> 00:30:55,061
শক্তকরে ধর!
484
00:30:59,774 --> 00:31:00,984
তুমিও, গুপ্তি।
485
00:31:04,654 --> 00:31:06,155
আ ক্যাপেলা,
486
00:31:06,239 --> 00:31:07,407
এটাকে উড়াও।
487
00:31:23,381 --> 00:31:26,259
আচ্ছা
488
00:31:34,934 --> 00:31:36,185
এটা উড়বে না।
489
00:31:36,978 --> 00:31:40,398
- ওই বিল্ডিংয়ে বাড়ি খাবে!
- আমাদের রাস্তা বদলাতে হবে!
490
00:31:41,357 --> 00:31:42,191
আমি দেখছি!
491
00:31:54,746 --> 00:31:55,872
তাকে সাহায্য কর!
492
00:32:21,314 --> 00:32:22,690
বেসে ফিরে চল।
493
00:32:22,774 --> 00:32:23,650
এখনই
494
00:32:24,484 --> 00:32:26,152
আমাদের সেই ট্রেনটি খুঁজতে হবে।
495
00:32:27,362 --> 00:32:28,237
দেখছ
496
00:32:28,738 --> 00:32:30,073
কত বিপদজ্জনক ছিল।
497
00:32:31,032 --> 00:32:32,283
আমি মজা পাইছি!
498
00:32:32,867 --> 00:32:34,702
আমি খুবই ক্লান্ত.
499
00:32:34,786 --> 00:32:36,162
ওহ!
500
00:32:37,872 --> 00:32:38,706
ছেলেরা ...
501
00:32:39,999 --> 00:32:41,209
আর পারছি না…
502
00:32:43,252 --> 00:32:44,420
… আমার শ্বাস …
503
00:32:45,797 --> 00:32:46,673
থাম!
504
00:32:46,756 --> 00:32:47,799
বুঝতে পেয়েছি।
505
00:32:47,882 --> 00:32:49,092
আমরা কি করব এখন?
506
00:32:49,175 --> 00:32:50,343
আমার দিকে তাকিয়ে লাভ নাই।
507
00:32:51,010 --> 00:32:52,011
আমার অবস্থা খারাপ।
508
00:32:52,971 --> 00:32:57,058
- আমাদের লুকানোর জায়গা দরকার।
- কিন্তু হিরোরা তো এলিয়েন শিপে আছে।
509
00:32:57,141 --> 00:32:59,310
সবাই নয়।
510
00:32:59,852 --> 00:33:01,020
তুমি কিভাবে জানো?
511
00:33:06,776 --> 00:33:08,861
তুমি কি আমাদের এখানে পৌঁছে দিতে পারবে?
512
00:33:08,945 --> 00:33:10,697
ওহ!
513
00:33:10,780 --> 00:33:12,365
ঠিক আছে! ঠিক আছে! ঠিক আছে!
514
00:33:14,867 --> 00:33:16,953
সেখানে কি আছে যা এত গুরুত্বপূর্ণ?
515
00:33:17,036 --> 00:33:18,204
ঠিক আছে,শুনো, উনি আমার ...
516
00:33:19,789 --> 00:33:23,251
ঠিক আছে, এটা শুধু বাঁশ নয়।
পুরা বাঁশবাগান।
517
00:33:23,334 --> 00:33:25,962
- আমরা কুত্তার মত মরব, বাজি ধরবি।
- চুপ কর, পোড়ামুখো!
518
00:33:26,045 --> 00:33:29,590
তুমি এটি করতে পারবে, আ ক্যাপেলা!
519
00:33:30,925 --> 00:33:32,635
কারও জোরে, হেইয়ো।
520
00:33:35,179 --> 00:33:36,723
কারও কাছে লজেন্স আছে?
521
00:33:38,891 --> 00:33:40,143
ধর!
522
00:33:54,699 --> 00:33:56,034
আমার বেগুনিয়াস!
523
00:33:56,117 --> 00:33:59,829
ভাগ এখন থেকে,
খবিস কোথাকার!
524
00:33:59,912 --> 00:34:01,039
হাই, গ্রানি!
525
00:34:01,122 --> 00:34:02,915
আহ! আহ, মিসি!
526
00:34:02,999 --> 00:34:06,669
- এসে তোমার ঠাকুমাকে জরিয়ে ধর!
- নানী!
527
00:34:06,753 --> 00:34:09,630
মিসি, তোর দাদির অনিতা মোরেনো?
528
00:34:09,714 --> 00:34:11,174
হিরোদের প্রশিক্ষক?
529
00:34:11,674 --> 00:34:13,051
তিনি তো লেজেন্ড।
530
00:34:13,134 --> 00:34:15,636
না, লেজেন্ড হতে হলে আগে মরতে হয় সোনা।
531
00:34:16,137 --> 00:34:17,722
ওহ আমার সোনা.
532
00:34:18,806 --> 00:34:20,433
আমি টকাটক আছি,
533
00:34:20,933 --> 00:34:23,561
কিন্তু ফুলবাগানের বারোটা বাজিয়েছ।
534
00:34:23,644 --> 00:34:24,604
দুঃখিত
535
00:34:25,104 --> 00:34:28,274
আমরা সমস্যায় পড়েছি, ঠাকুরমা,
এবং আমাদের লুকানোর জন্য জায়গা দরকার।
536
00:34:28,357 --> 00:34:32,779
কি বললে?
কিন্তু লুকালে কি করে হবে।
537
00:34:33,613 --> 00:34:35,698
দেখ, শিপটা পজিশন নিচ্ছে।
538
00:34:35,782 --> 00:34:37,325
উনি ঠিক বলেছেন.
539
00:34:37,408 --> 00:34:39,535
আমাদের হাতে মাত্র দুই ঘন্টা বাকি আছে।
540
00:34:40,620 --> 00:34:42,789
বেশি সময় নাই আমাদের হাতে।
541
00:34:42,872 --> 00:34:45,166
সবাই, ভিতরে আসো। আসো আসো.
542
00:34:46,375 --> 00:34:47,460
আসো।
543
00:34:50,588 --> 00:34:51,881
কাম অন গাইস,
544
00:34:51,964 --> 00:34:56,511
এক ডজন প্রশিক্ষণ ছাড়া, ফোকাসহীন
শিশু খুঁজে পাওয়া কতটা কঠিন ?
545
00:34:56,594 --> 00:34:58,638
আমি কিছু পেয়েছি , তবে সিগনালটা দুর্বল।
546
00:34:59,180 --> 00:35:01,182
এটি কোনও ধরণের
ট্রান্সমিটার মনে হচ্ছে ।
547
00:35:01,265 --> 00:35:03,101
এই শিশুটির কাছে আছে
548
00:35:03,184 --> 00:35:04,685
ওটা আমাদের সিস্টেমের সাথে যুকত হয়েছে
549
00:35:04,769 --> 00:35:06,062
ট্রেস করতে পারবে?
550
00:35:06,145 --> 00:35:07,146
অপেক্ষা করুন।
551
00:35:12,401 --> 00:35:13,402
ওকে পেয়েছে।
552
00:35:18,783 --> 00:35:19,826
কিন্তু আমরা তো শিশু।
553
00:35:21,536 --> 00:35:22,662
হ্যাঁ,
554
00:35:22,745 --> 00:35:24,622
হিরোদের বাচ্চা।
555
00:35:26,040 --> 00:35:29,502
কেউ যদি বিশ্বকে বাঁচাতে পারে,
তবে তোমরাই পারবে।
556
00:35:30,128 --> 00:35:33,172
কারণ তোমাদের সকলেরই সুপার পাওয়ার আছে।
557
00:35:33,256 --> 00:35:35,049
আকাইম্যা সুপার পাওয়ার।
558
00:35:35,550 --> 00:35:36,968
নিজের কথা বল.
559
00:35:37,051 --> 00:35:38,427
আর তুমি কথাই বলো না।
560
00:35:40,263 --> 00:35:42,640
এভাবে সুপার টিম বানানো অসম্ভব।
561
00:35:43,224 --> 00:35:44,851
নানী ঠিক বলছে।
562
00:35:44,934 --> 00:35:46,477
এলিয়েনরা যেকোন সময় আক্রমণ করতে পারে,
563
00:35:46,561 --> 00:35:49,730
এবং যদি আমরা আমাদের পিতামাতাকে
এবং পৃথিবীকে বাচাতে চাই,
564
00:35:50,231 --> 00:35:51,732
তাহলে আমাদের এখনি এটি করা দরকার
565
00:35:51,816 --> 00:35:53,025
তুমি বলতে চাইছ যে…
566
00:35:53,693 --> 00:35:55,361
আমরা কি সুপারহিরো হতে পারি?
567
00:35:55,862 --> 00:35:57,029
হ্যাঁ , সম্ভবত।
568
00:35:57,530 --> 00:35:59,490
আমি এমন কিছুই বলতে চাচ্ছিলাম।।
569
00:36:07,415 --> 00:36:09,542
দুঃখিত, আমি একটু পিনিকে ছিলাম।
570
00:36:10,793 --> 00:36:12,795
আমি চাই তোমরা সবাই
571
00:36:12,879 --> 00:36:14,839
নিজেদের পাওয়ার বাড়ানোর চষ্টো কর।।
572
00:36:14,922 --> 00:36:17,842
ঠাকুমা, আমার সারা জীবন
আমি এটাই করে যাচ্ছি।,
573
00:36:17,925 --> 00:36:20,553
সুতরাং আপনার যদি কোনও ধারণা থাকে
কিভাবে তা করতে হয়।
574
00:36:24,265 --> 00:36:28,144
কে সবচেয়ে শক্তিশালী বা
দ্রুততম তাতে কিছুই এসে যায় না।।
575
00:36:28,227 --> 00:36:30,605
দশের লাঠি একের বোঝা।
576
00:36:30,688 --> 00:36:34,317
এবং সে কারণেই আমাদের
একটি দল ও একজন নেতা প্রয়োজন ।
577
00:36:34,400 --> 00:36:35,693
নেতামি করার দায়িত্ব আমার উপর ছেড়ে দেন
578
00:36:35,776 --> 00:36:39,780
আমি আসলে মিসির কথা বলছিলাম,
তো তুমি অফ যাও।
579
00:36:39,864 --> 00:36:40,865
আমার পিছে পিছে আস!
580
00:36:42,033 --> 00:36:43,242
আস। দ্রুত!
581
00:36:43,326 --> 00:36:44,535
দ্রুত। দ্রুত!
582
00:36:46,704 --> 00:36:48,289
তবে আমি নেতা!
583
00:36:48,372 --> 00:36:50,708
লিডার ধুয়ে পানি খাওগা.
আমি ওসব নিয়ে মাথা ঘামাই না।
584
00:36:50,791 --> 00:36:53,502
তবে আমি ঘামাই.
এবং আমাদের তর্ক করার সময় নেই।
585
00:36:54,212 --> 00:36:56,339
তো, আমি যা বলি তাই কর।
586
00:36:57,048 --> 00:36:59,008
- ইয়েস ম্যাম.
- হুঁ।
587
00:36:59,091 --> 00:37:01,344
আমার অন্দরমহলে স্বাগতম।
588
00:37:06,515 --> 00:37:08,142
নাচ, ময়না, নাচ!
589
00:37:12,063 --> 00:37:13,314
একসঙ্গে লাফাও.
590
00:37:16,484 --> 00:37:18,069
ফিলিংস নিয়ে.
591
00:37:48,557 --> 00:37:49,725
থাম, গুপি!
592
00:37:51,352 --> 00:37:53,312
আলতো করে।
593
00:38:18,004 --> 00:38:19,755
ওহ… ওহ! এটা আমার দ্বারা হবে না!
594
00:38:21,757 --> 00:38:22,967
না, এটা আমার জন্য নয়।
595
00:38:25,720 --> 00:38:26,637
হ্যাঁ!
596
00:38:31,976 --> 00:38:34,020
আহ। ঠিক আছে, এবার, তোমার পালা।
597
00:38:34,103 --> 00:38:35,271
কি? আমি প্রস্তুত নই।
598
00:38:35,354 --> 00:38:38,149
তাহলে করে ফেল,
এমনিই প্রস্তুত হয়ে যাবে।
599
00:38:39,108 --> 00:38:39,942
গো..
600
00:38:43,612 --> 00:38:45,656
ওরা কিছু বলছে।
601
00:38:45,740 --> 00:38:47,408
তারা কি বলছে?
602
00:38:47,491 --> 00:38:50,369
- আদৌ কি কিছু শোনা যাচ্ছে?
- হ্যাঁ, মনে হচ্ছে ...
603
00:38:55,082 --> 00:38:56,334
… তারা পার্টি করছে।
604
00:38:58,336 --> 00:38:59,253
কি?
605
00:39:08,471 --> 00:39:10,431
ঠিক আছে, একসাথে।
606
00:39:30,242 --> 00:39:32,661
দাড়াও!
সরো, তুমি ভুল পথে যাচ্ছ!
607
00:39:38,292 --> 00:39:39,460
গুপ্পি, শান্ত থাকো!
608
00:39:44,131 --> 00:39:46,342
গুপ্পি! তুমি শার্ক মুডে আছ!
609
00:39:46,425 --> 00:39:48,135
তুমি তোমার বন্ধুদেরই আক্রমণ করছ।
610
00:39:48,719 --> 00:39:50,262
তোমার ক্ষমতা কোন কাজে আসবে না
611
00:39:50,346 --> 00:39:52,431
যদি তুমি শান্ত না থাক এবং মনোনিবেশ না কর।
612
00:39:52,515 --> 00:39:53,557
যাও, ধ্যান কর।
613
00:40:11,617 --> 00:40:12,868
কেউ স্লো-মো কে ধর!
614
00:40:13,619 --> 00:40:16,372
- নুডলস! মানে, না, ফেস মেকার!
- কি?
615
00:40:16,455 --> 00:40:18,082
রিওয়াইন্ড।
যেকোন একজনকে বল।
616
00:40:18,165 --> 00:40:19,166
আমি দেখছি!
617
00:40:29,343 --> 00:40:30,761
আমার কথা শোন!
618
00:40:37,476 --> 00:40:39,395
স্লো-মো, তুমি কোন কাজ ঠিকঠাক করতে পার না।
619
00:40:52,241 --> 00:40:53,993
বুঝলামনা কিছু, সমস্যা কি তোমার?
620
00:40:54,076 --> 00:40:56,495
- বোঝ নাই ব্যাপারটা?
- হ্যাঁ. তুমি আমার সমস্যা।
621
00:40:56,579 --> 00:40:58,747
তোমার সমস্যা কি?
আমার সাথে কথা বল. এটা কি?
622
00:40:58,831 --> 00:41:01,709
- তুমি জান না তুমি কি করছ।
- আমি জানি না আমি কি করছি?
623
00:41:01,792 --> 00:41:03,878
আমরা একই অফিসে কাজ করি।
624
00:41:03,961 --> 00:41:05,754
তো একজন অন্যজনের সাথে কথা বললে ভল হবে।
625
00:41:05,838 --> 00:41:08,174
ইনভিসি-গার্ল, তুমি হাওয়া হয়ে যাওনা কেন?
626
00:41:08,257 --> 00:41:10,426
ওহ, আমি তোমাকে ফুসস্ করে দেব
627
00:41:10,509 --> 00:41:13,262
ডোন্ট আ্যংরি মি ।
628
00:41:15,222 --> 00:41:18,309
তুমি যদি এভাবে এলিয়েনদের সাথে
লড়াই করতে তবে আমরা কারাগারে থাকতাম না।
629
00:41:18,392 --> 00:41:19,894
কে শেনে কার কথা।
630
00:41:21,562 --> 00:41:24,690
আমাদের মুড ঠিক করার জন্য কি একটা
631
00:41:24,773 --> 00:41:26,317
গান গাইবে, শার্কবয়?
632
00:41:27,902 --> 00:41:29,653
মাছ ভাজা খেতে মজা।
633
00:41:29,737 --> 00:41:31,822
হেই হেই হেই. শান্ত হও, শার্কবয়।
634
00:41:31,906 --> 00:41:33,407
সে তোমাকে উসকে দিচ্ছে।
635
00:41:33,491 --> 00:41:34,825
দয়া করে ঝগড়া বন্ধ কর
636
00:41:34,909 --> 00:41:37,119
বাচ্চাদের মত আচরণ করছ তোমরা, আরও খারাপ।
637
00:41:37,203 --> 00:41:39,997
হ্যাঁ, মিরাকল গাই, তুমি ক্যামেরার
সামনে আছ বলে ভান করছ না কেন ?
638
00:41:40,080 --> 00:41:42,875
এখানে কোনও ক্যামেরা নেই
এবং ভাল্লাগছে ব্যাপারটা।
639
00:41:42,958 --> 00:41:45,544
পছন্দের কথা বলায় মনে পড়ল,
আমার তোমাকে পছন্দ নয়,,
640
00:41:46,587 --> 00:41:47,588
অথবা তুমি,
641
00:41:48,255 --> 00:41:49,840
অথবা তুমি.
642
00:41:55,221 --> 00:41:56,472
এটা আবার কি?
643
00:41:56,555 --> 00:41:58,641
এটি একটি… ক্যামেরা।
644
00:42:03,854 --> 00:42:05,606
দেখ, আমাদের এখুনি ছেড়ে দে,
645
00:42:05,689 --> 00:42:07,399
তুই যাই হোস না কেন!
646
00:42:07,942 --> 00:42:10,152
- মি. প্রেসিডেন্ট.
- আহো ভাতিজা আহো,
647
00:42:10,236 --> 00:42:13,614
মিঃ প্রেসিডেন্ট,
আপনার অবগতির জন্য জানাচ্ছি।
648
00:42:13,697 --> 00:42:15,324
আমি আপনাকে ভোট দিইনি।
649
00:42:16,033 --> 00:42:19,745
তোমাদের সাথে কুতকুত খেলার টাইম নাই আমার।
650
00:42:20,329 --> 00:42:21,789
এটি তোমাদের বাচ্চাদের সম্পর্কে।
651
00:42:22,331 --> 00:42:24,250
তারা সদর দফতর থেকে পালিয়ে গেছে।
652
00:42:26,710 --> 00:42:28,921
তারা তো আমাদের ছাড়া
সম্পূর্ণ নিঃস্ব হয়ে যাবে।
653
00:42:34,343 --> 00:42:37,012
ভাল করছ, পজিশন নাও,
654
00:42:39,890 --> 00:42:41,016
প্রশিক্ষণচালু রাখ।
655
00:42:45,938 --> 00:42:47,439
তোমার আবার কি হল?
656
00:42:48,315 --> 00:42:51,110
তুমি ভাবছ হিরো হওয়া ডাল ভাত, তাই না?
657
00:42:51,193 --> 00:42:52,778
আমি পারব না।
658
00:42:53,445 --> 00:42:55,364
যতই চেষ্টা করি না কেন।
659
00:42:55,447 --> 00:42:56,699
তুমি জানো কেন?
660
00:42:56,782 --> 00:42:58,200
কারণ আমি আকাইম্যা।
661
00:42:58,867 --> 00:43:00,035
তোমাকে সেটা কে বললো?
662
00:43:00,119 --> 00:43:01,495
সবাই আমাকে বলেছে।
663
00:43:02,162 --> 00:43:03,789
যে, আমি আকাইম্যা।।
664
00:43:05,708 --> 00:43:08,419
আমি সর্বশ্রেষ্ঠ সুপারহিরোদের
প্রশিক্ষণ দিয়েছি ,
665
00:43:08,502 --> 00:43:10,754
মিরাকল গাই, শার্কবয়,
666
00:43:11,338 --> 00:43:12,840
টেক-নো, লাভাগার্ল।
667
00:43:13,507 --> 00:43:16,594
তুমি কি জান যে
তাদের সবার সেরা সুপারহিরো কে ছিলেন?
668
00:43:17,720 --> 00:43:19,179
তোমার মা ছিল।
669
00:43:20,973 --> 00:43:23,892
তবে আমার মাও আমার মতো স্বাভাবিক ছিলেন।
670
00:43:23,976 --> 00:43:25,060
ঠিক তাই।
671
00:43:25,811 --> 00:43:27,229
এবং তোমার মাকে ছাড়া,
672
00:43:27,980 --> 00:43:32,067
তোমার বাবা কখনও একজন ভাল লিডার হতে পারত না,
যে ইতহাস গড়তে পারে।
673
00:43:32,985 --> 00:43:34,653
এবং তুমিও পারবে।
674
00:43:35,362 --> 00:43:36,614
আমি নিশ্চিত.
675
00:43:37,156 --> 00:43:39,783
সোনা মানিক আমার, তুমি অবশ্যই পারবে।
676
00:43:40,409 --> 00:43:41,577
মিসি মোরেনো!
677
00:43:41,660 --> 00:43:42,953
- কি?
- তাড়াতাড়ি এদিকে আসুন!
678
00:43:43,037 --> 00:43:44,079
আহারে…
679
00:43:44,163 --> 00:43:45,205
ওহ না.
680
00:43:49,335 --> 00:43:51,253
তারা তোমাদের খুঁজে পেয়েছে।
681
00:43:51,337 --> 00:43:53,380
তারা আমাদের আবার
সদর দফতরে নিয়ে যাবে।
682
00:43:53,464 --> 00:43:54,506
ভাল, ভয় পেওনা।
683
00:43:55,007 --> 00:43:57,259
- আমাদের এখন দুনিয়াকে বাঁচাতে হবে।
- হুঁ।
684
00:43:58,761 --> 00:44:00,888
এই সুড়ঙ্গটি দিয়ে যাও।
আমি তাদের আটকাচ্ছি।
685
00:44:00,971 --> 00:44:02,514
যাও যাও যাও যাও. জলদি!
686
00:44:02,973 --> 00:44:04,808
ইশ, আপনিও যদি আসতেন!
687
00:44:04,892 --> 00:44:07,770
বুকে আয় মানিক, কে জানে আর দেখা হবে কি না।
688
00:44:07,853 --> 00:44:09,813
নানী, অবশ্যই দেখা হবে।
689
00:44:10,356 --> 00:44:11,357
আমি কথা দিচ্ছি।
690
00:44:11,440 --> 00:44:12,733
এইতো আমার নাতনীর মত কথা।
691
00:44:13,484 --> 00:44:15,152
যাও যাও যাও যাও. জলদি!
692
00:44:19,156 --> 00:44:20,991
বন্ধুরা? চলে আসো!
693
00:44:22,242 --> 00:44:24,203
এখানে অনেক অন্ধকার।
694
00:44:24,286 --> 00:44:25,954
ওজো, আমি কি তোমার
ফ্ল্যাশলাইট ব্যবহার করতে পারি?
695
00:44:28,499 --> 00:44:30,167
আমাদের কেবল একসাথে থাকতে হবে ...
696
00:44:31,377 --> 00:44:32,211
একসাথে।
697
00:44:32,836 --> 00:44:35,214
হ্যাঁ, এবং কোনওভাবে মাদারশিপে পৌছে ,
698
00:44:35,297 --> 00:44:38,801
ওই এলিয়েনদের পরাজিত করতে হবে
যারা সমস্ত হিরোদের পরাজিত করেছিল।
699
00:44:44,223 --> 00:44:46,183
আহারে.
700
00:44:47,226 --> 00:44:48,769
দর্শনার্থী।
701
00:44:48,852 --> 00:44:50,062
কিছু লেবু জল চাই?
702
00:44:54,233 --> 00:44:55,150
না?
703
00:44:57,236 --> 00:44:58,445
ভাল।
704
00:44:59,029 --> 00:45:01,573
আমাদের এমন কি আছে
যা আমাদের মা বাবার নাই?
705
00:45:01,657 --> 00:45:02,616
সবকিছু।
706
00:45:02,700 --> 00:45:09,039
যেমন আমরা শহরগুলি থেকে এলিয়েনকে দূরে রাখতে পারি,
যাতে তারা আরও বেশি বিল্ডিং ধ্বংস না করতে পারে।
707
00:45:09,123 --> 00:45:11,667
ঠিক.
আমাদের পিতামাতারা খালি ঝগড়া করে,
708
00:45:11,750 --> 00:45:14,044
বড় বড় শহরগুলির মাঝখানে
এতে অনেক ক্ষয় ক্ষতি হয়।
709
00:45:14,128 --> 00:45:16,797
আমাদের কি সুপারহিরো পোশাকের দরকার নেই?
710
00:45:16,880 --> 00:45:18,799
সমস্ত সুপারহিরোদের পোশাক রয়েছে।
711
00:45:18,882 --> 00:45:21,844
প্যাড, জাল পেশী, আর বড় বড় বেল্ট।
712
00:45:21,927 --> 00:45:23,512
প্যান্টের উপর আন্ডারওয়্যার।
713
00:45:23,595 --> 00:45:25,514
মুখোশ, যা দেখলেই দম বন্ধ হবার যোগার হয়।
714
00:45:26,098 --> 00:45:28,517
এ কারণেই তারা
এত সহজে আমাদের পিতামাতাকে ধরে ফেলেছে ।
715
00:45:28,600 --> 00:45:30,352
কারণ তারা সহজেই চোখে পড়েছে।
716
00:45:30,853 --> 00:45:32,104
আমাদের লুকিয়ে কাজ করতে হবে।
717
00:45:32,187 --> 00:45:33,063
আর…
718
00:45:33,647 --> 00:45:34,481
ধীরে সুস্থে।
719
00:45:35,315 --> 00:45:36,150
কীভাবে?
720
00:45:37,109 --> 00:45:38,110
আমার উপর বিশ্বাস রাখ।
721
00:45:39,528 --> 00:45:40,612
আমার একটি পরিকল্পনা আছে.
722
00:45:45,701 --> 00:45:47,619
- কোথায়? কি পরিকল্পনা?
- দেখাচ্ছি।
723
00:45:50,164 --> 00:45:51,915
তোমার প্ল্যান বাসে বসে যাওয়া?
724
00:45:56,754 --> 00:45:58,589
কস কি মমিন!!
725
00:45:59,173 --> 00:46:01,133
হ্যা, মানে, ভালই তো মনে হচ্ছে।
726
00:46:02,801 --> 00:46:05,304
আচ্ছা, বুঝেছি। হ্যাঁ
727
00:46:06,096 --> 00:46:08,724
ওকে. বাহ, কোপা শামসু!
728
00:46:10,058 --> 00:46:13,479
ঠিক আছে, সবাই শোন, মিসি এবং আমি
একটা ঝাক্কাস প্ল্যান করেছি।
729
00:46:13,562 --> 00:46:14,855
এটা দেখ.
730
00:46:14,938 --> 00:46:16,315
ওজো আমাদের একটি ক্লু দিয়েছে।
731
00:46:16,398 --> 00:46:17,649
এলিয়েনদের সাপ্লাই শিপ।
732
00:46:18,400 --> 00:46:20,110
মানে?
733
00:46:20,694 --> 00:46:22,988
মানে সম্ভবত খুব কাছাকাছি
একটি সাপ্লাই শিপ আছে।
734
00:46:23,071 --> 00:46:25,699
আমরা চুপি চুপি ওতে চড়ব
এবং মাদার শিপ পর্যন্ত পৌছব।
735
00:46:25,783 --> 00:46:28,452
যেই করুক না কেন, প্ল্যানটা ভাল।
736
00:46:28,535 --> 00:46:30,329
ধন্যবাদ.
737
00:46:30,412 --> 00:46:33,874
চলো, এবার এলিয়েনদের মজা দেখাই।
738
00:46:36,168 --> 00:46:37,669
তাড়াতাড়ি, স্লো-মো!
739
00:46:45,344 --> 00:46:47,262
দেখ, ঐযে সাপ্লাই শিপ।
740
00:46:47,346 --> 00:46:48,680
ঠিক ওজোর ড্রইং এর মত!
741
00:46:50,307 --> 00:46:51,433
ওয়াক্ক থু!
742
00:46:51,517 --> 00:46:52,935
শশশ্। চুপ!
743
00:46:53,685 --> 00:46:54,520
দাড়াও।
744
00:46:55,103 --> 00:46:56,313
এক সেকেন্ড অপেক্ষা কর.
745
00:46:56,396 --> 00:46:57,439
চলো যাই.
746
00:47:06,907 --> 00:47:08,951
এবার জলদি দরজা বন্ধ কর এবং পালাও।
747
00:47:09,618 --> 00:47:12,120
- হুইলস, কি ভাবছ তুমি ...
- না! কেউ বাদ পড়েছে!
748
00:47:12,204 --> 00:47:13,622
কি? কে বাদ পড়েছ?
749
00:47:22,339 --> 00:47:24,591
স্লো-মো! তাড়াতাড়ি! দৌড়াও!
750
00:47:26,343 --> 00:47:28,470
তাড়াতাড়ি! ওরা ফিরে আসছে!
751
00:47:29,012 --> 00:47:31,640
- বাজি ধরবে, শেষ মূহর্তে ও ধরা পড়বে?
- ধুর!
752
00:47:31,723 --> 00:47:35,185
এসো, স্লো-মো!
753
00:47:48,407 --> 00:47:50,075
ঠিক আছে, আমাকে চেপে ধর!
754
00:47:59,209 --> 00:48:00,210
স্লো-মো!
755
00:48:01,128 --> 00:48:01,962
হ্যাঁ!
756
00:48:06,258 --> 00:48:08,302
হুইলস, তুমি কি আদৌ এটা চালাতে পারবে?
757
00:48:08,385 --> 00:48:10,053
সহজই তো মনে হচ্ছে।
758
00:48:10,888 --> 00:48:11,889
ওহ!
759
00:48:15,893 --> 00:48:19,021
- দয়া করে যেকোন বোতাম চাপ!
- এর মধ্যে একটি হতে পারে।
760
00:48:44,254 --> 00:48:45,255
এখন কী হবে?
761
00:48:46,798 --> 00:48:47,799
নো চিন্তা, ডু ফুর্তি।
762
00:48:47,883 --> 00:48:52,137
এখন ওজো একটা ড্রইং বানাবে,
যেখানে আমরা হাসতে হাসতে
763
00:48:52,220 --> 00:48:53,722
আমাদের পিতামাতাকে জড়িয়ে ধরে থাকব।
764
00:48:54,264 --> 00:48:55,724
ওজো, ঠিক বলছি না?
765
00:48:57,392 --> 00:48:59,019
ওহ, এটা দুর্দান্ত।
766
00:49:02,147 --> 00:49:02,981
আরে…
767
00:49:03,565 --> 00:49:07,194
তুমি কেন আমার সাথে
ওজোর আইপ্যাড দেখার ধারণাটি শেয়ার করেছিলে?
768
00:49:07,778 --> 00:49:08,779
জানি না।
769
00:49:08,862 --> 00:49:12,574
আমি জানি কেমন লাগে,
যখন সবাই তোমাকে ভরসা করে
770
00:49:12,658 --> 00:49:14,743
আর তোমার মনে হয়, তুমি পারবে না।
771
00:49:16,119 --> 00:49:17,454
তুমি কি বিশ্বাস কর আমি পারব?
772
00:49:17,537 --> 00:49:19,122
আমরা সবাই বিশ্বাস করি।
773
00:49:20,374 --> 00:49:21,541
এই কথাটা আমার বাবা-মাকে বলবে।
774
00:49:22,668 --> 00:49:23,627
ঠিক আছে,
775
00:49:24,378 --> 00:49:26,129
আগে তো তাদের উদ্ধার করি।
776
00:49:37,683 --> 00:49:39,059
আমি দেখে নিই।
777
00:49:47,192 --> 00:49:48,318
সব ঠিকঠাক আছে
778
00:49:48,902 --> 00:49:53,198
আমি কি সত্যিই ছোট,
নাকি এই জাহাজটি আসলেই বড়?
779
00:49:53,281 --> 00:49:56,910
- শিপটাই বড়।
- হ্যাঁ আমরা কীভাবে আমাদের বাবা-মাকে খুঁজে পাব?
780
00:49:56,994 --> 00:49:58,412
আমি ভাবছিলাম যে....
781
00:49:59,204 --> 00:50:02,332
মিস গ্রানাডা কিভাবে আমাদের নানীর ঘরে
এত সহজে খুজে পেল?
782
00:50:02,416 --> 00:50:04,084
এবং আমি জানি কীভাবে,
783
00:50:04,167 --> 00:50:05,377
তোমার ব্রেসলেট
784
00:50:06,211 --> 00:50:08,338
এটা দিয়ে তো বাবার সাথেও
যোগাযোগ করতে পারছি না।
785
00:50:08,422 --> 00:50:11,633
তবে সম্ভবত এখানে যে ট্রান্সমিটার আছে
যা দুটি ব্রেসলেটকে সংযুক্ত করে
786
00:50:11,717 --> 00:50:13,343
ট্র্যাকিং ডিভাইসের মতো কাজ করে।
787
00:50:13,844 --> 00:50:16,346
আমার এক জোড়া প্লাস
এবং একটি তাপর উৎস দরকার।
788
00:50:16,430 --> 00:50:18,932
আমার দাঁত শক্ত
কারণ আমার বাবা একটি হাঙর।
789
00:50:19,474 --> 00:50:21,351
- দারুন।
- এবং আমি তোমাকে তাপ দিচ্ছি।
790
00:50:22,019 --> 00:50:23,020
হিট ভিশন!
791
00:50:24,730 --> 00:50:25,772
আকাইম্যা।
792
00:50:28,400 --> 00:50:29,401
এটাও চলবে.
793
00:51:11,443 --> 00:51:12,444
এটা কি কাজ করছে?
794
00:51:13,028 --> 00:51:14,988
ঠিক আছে, এটি আমাদের কোথাও নিয়ে যাচ্ছে।
795
00:51:20,285 --> 00:51:22,621
হেই! ভাল কাজ করছ।
796
00:51:22,704 --> 00:51:25,415
কি, আমি তো হিট ভিশন বানাতে
যেয়ে নিজেই টোষ্টার হয়ে গেছিলাম?
797
00:51:25,499 --> 00:51:28,085
কিন্তু আমরা তো তাপ পাইছি।
মানে তোমার অগ্রগতি হচ্ছে।
798
00:51:28,668 --> 00:51:30,295
হয়ত অগ্রগতিই হবে।
799
00:51:30,378 --> 00:51:31,379
শুধু দেখতে থাক।
800
00:51:31,463 --> 00:51:34,591
খুব তাড়াতাড়ি, তুমি এখান থেকে ওখানে
নিজেকে টেলিপোর্টি করতে পারবে।
801
00:51:34,674 --> 00:51:35,675
সবই বিশ্বাসের খেলা।
802
00:51:36,176 --> 00:51:37,302
ওম, ছেলেরা ...
803
00:51:39,596 --> 00:51:41,223
কোন শব্দ শুনলে?
804
00:51:43,266 --> 00:51:44,309
এটা কি?
805
00:51:45,018 --> 00:51:46,353
এটা আমাদের নীচে।
806
00:51:51,817 --> 00:51:52,901
খাইছে আমারে।
807
00:52:22,097 --> 00:52:23,348
এবার কোন দিকে?
808
00:52:25,183 --> 00:52:26,226
ঐ দিকে!
809
00:52:47,038 --> 00:52:48,206
জিনিসটি দেখ।
810
00:52:58,550 --> 00:53:00,760
প্রেসিডেন্ট এখানে কি করছেন?
811
00:53:02,971 --> 00:53:05,640
সুতরাং তারা এই জিনিসটার ভিতরে?
তাদের সবাই?
812
00:53:06,224 --> 00:53:09,603
- জ্বী স্যার.
- টেকওভার শুরু হতে কতক্ষণ?
813
00:53:10,187 --> 00:53:13,273
সুপ্রিম কমান্ডারের মতে,
এক ঘণ্টারও কম সময়।
814
00:53:13,356 --> 00:53:14,399
এত শীঘ্রই?
815
00:53:14,482 --> 00:53:16,985
এটাই সে বলেছে
এবং সে কখনও ভুল বলে না।
816
00:53:17,068 --> 00:53:18,612
একই ভাঙ্গা রেকর্ড
বার বার বাজানোর দরকার নাই।
817
00:53:19,279 --> 00:53:21,239
যদি উনি আগে থেকেই জানতেন যে,
818
00:53:21,323 --> 00:53:23,825
এর ফলাফল কি হবে,
তাহলে আমাদের এসব করার দরকার পড়ত না।
819
00:53:23,909 --> 00:53:26,119
কারণ, উনি এভাবেই কাজ করেন।
820
00:53:30,040 --> 00:53:30,999
ঐ জিনিসটা কি?
821
00:53:31,583 --> 00:53:34,961
শুনলা না? এটি একটি রকেট
এলিয়েন ভর্তি রকেট।
822
00:53:35,045 --> 00:53:38,798
এক ঘণ্টারও কম সময়ের মধ্যে, তারা এটিকে
পৃথিবীতে পাঠিয়ে সবকিছু তছনছ করে দিবে।
823
00:53:39,591 --> 00:53:42,344
তাহলে তো তাদের থামাতে হবে। চলো যাই.
824
00:53:45,222 --> 00:53:48,225
তোমাদের কোন ধারণা আছে,
তোমরা কি করেছ?
825
00:53:48,808 --> 00:53:50,352
আমাদের একটি ট্রেন চুরি করছে,
826
00:53:50,435 --> 00:53:52,312
হেড কোয়ার্টারের বারোটা বাজিয়েছ,
827
00:53:52,938 --> 00:53:55,857
একটা এলিয়েন শিপে চড়ে স্পেশে চলে আসছ। হুঁ?
828
00:53:58,360 --> 00:54:00,195
সাবাশ!
829
00:54:01,988 --> 00:54:04,741
আমরা শুধু শুধু তোমাদের
যোগ্যতা নিয়ে সন্দেহ করেছি।
830
00:54:04,824 --> 00:54:06,493
এবং তোমার নেতৃত্বের ওপরও।
831
00:54:06,576 --> 00:54:09,537
আনেক রিস্ক ছিল, কিন্তু তুমি সঠিক ছিলে।
832
00:54:09,621 --> 00:54:12,540
তোমরা বেরোনোর পর পরই
হেড কোয়ার্টারে আক্রমণ হয়েছিল ।
833
00:54:12,624 --> 00:54:15,919
তোমরা যদি না পালাতে,
তবে সবাই ধরা পড়তে।
834
00:54:16,002 --> 00:54:19,673
কিন্তু তোমরা আমাকে ভেতর পর্যন্ত নিয়ে এসেছ,
এলিয়েন মাদারশিপ?
835
00:54:22,384 --> 00:54:23,551
আমি অনেক গর্বিত!
836
00:54:23,635 --> 00:54:26,388
দাঁড়াও, আমরা কি তাহলে
কোন সমস্যায় পড়ছি না?
837
00:54:26,471 --> 00:54:28,014
অবশ্যই না.
838
00:54:28,098 --> 00:54:29,808
আসলে তোমরাই হিরো।
839
00:54:30,433 --> 00:54:31,768
হ্যাঁ!
840
00:54:32,352 --> 00:54:33,770
হ্যাঁ!
841
00:54:33,853 --> 00:54:34,980
মিস!
842
00:54:35,522 --> 00:54:37,774
ও নাটক করছে।
843
00:54:43,947 --> 00:54:45,323
নাটক বন্ধ কর, গ্রানাডা
844
00:54:46,241 --> 00:54:47,284
তারা জেনে গেছে।
845
00:54:56,793 --> 00:54:58,628
ঠিক আছে, তাহলে ... তাদের ধর!
846
00:55:11,308 --> 00:55:12,434
ধাক্কা দিবিনা!
847
00:55:26,614 --> 00:55:28,366
ঢং করো না, স্লো-মো।
848
00:55:28,450 --> 00:55:30,493
- তোমার একটা আঁচড়ও লাগেনি।
- এমএম-হুঁ।
849
00:55:30,577 --> 00:55:31,870
ওহ দারুণ.
850
00:55:31,953 --> 00:55:35,707
তোমরা সবাই তাই করেছ, যেমনটা আমি ভাবছিলাম।
851
00:55:37,167 --> 00:55:39,544
তোমরা সবাই ঠিক তোমাদের পিতামাতার মতই বলদ।
852
00:55:39,627 --> 00:55:40,670
শুধুই নিজেদের মধ্যে ঝগড়া,
853
00:55:41,629 --> 00:55:42,964
আর ঝগড়া।
854
00:55:43,923 --> 00:55:46,843
সবার খালি ফল খাওয়ার ধান্দা,
কাজের বেলায় নাই।
855
00:55:47,510 --> 00:55:49,429
তার বটল নিয়ে নাও।
856
00:55:54,100 --> 00:55:55,602
তারা একসাথে খুব শক্তিশালী।
857
00:56:01,149 --> 00:56:02,942
ওহ, চিন্তা করবেন না।
858
00:56:03,026 --> 00:56:05,487
আমি তোমার ছোট খেলনাটি নিয়ে যাব না।
859
00:56:05,570 --> 00:56:08,114
তোমার ভবিষ্যত কী তা আমি ইতিমধ্যে জানি।
860
00:56:09,657 --> 00:56:11,284
কারাবাস।
861
00:56:12,369 --> 00:56:13,828
আজীবন কারাবাস।
862
00:56:30,261 --> 00:56:32,180
আমরা এখান থেকে কীভাবে বের হব?
863
00:56:37,560 --> 00:56:38,603
আমি…
864
00:56:40,230 --> 00:56:41,272
জানিনা।
865
00:56:44,901 --> 00:56:47,070
তুমি জাননা না মানে?
866
00:56:47,862 --> 00:56:48,863
মানে…
867
00:56:49,572 --> 00:56:50,824
আমি জানি না।
868
00:56:51,741 --> 00:56:53,618
আমি চিন্তা করছি। আমাকে চিন্তা করতে দাও।
869
00:56:53,701 --> 00:56:54,786
চিন্তাভাবনা করতে থাক।
870
00:56:55,537 --> 00:56:57,372
ততক্ষণে আমি বেরিয়ে যাব।
871
00:56:59,457 --> 00:57:01,334
আমাকে আমার ছেলেকে বাঁচাতে হবে।
872
00:57:04,629 --> 00:57:05,713
এটা কাজ করবে না।
873
00:57:06,631 --> 00:57:08,133
তুমি কিভাবে জান?
874
00:57:08,216 --> 00:57:11,886
তোমার চোখের পলক ফেলার আগেই
আমি চারপাশে চেষ্টা করে ফেলেছি।
875
00:57:16,474 --> 00:57:18,601
আসলে তোমার আর আমার
চেষ্টার মধ্যে পার্থক্য আছে।
876
00:57:26,443 --> 00:57:28,486
তুমি এখানে কি কর? এলিয়েন স্পাই?
877
00:57:29,446 --> 00:57:31,197
আমি তোমার জায়গায় হলে
ওটা করার চিন্তাও করতাম না।
878
00:57:31,281 --> 00:57:32,991
আমি শুধু এটি দেখতে চাই।
879
00:57:33,074 --> 00:57:35,285
চিন্তা করো না।
ওটা কিছুই বুঝতে পারবে না।
880
00:57:51,342 --> 00:57:53,094
এ-হা!
881
00:57:53,178 --> 00:57:54,554
অনিতা মোরেনো?
882
00:57:56,389 --> 00:57:57,390
হাই মা.
883
00:57:57,474 --> 00:57:59,809
না, না, না, আমাকে "হাই, মা" বলবে না।
884
00:57:59,893 --> 00:58:02,187
নির্লজ্জ বেহায়ার দল।
885
00:58:02,854 --> 00:58:06,983
এক বছর ট্রেনিং না করে
সবার চর্বি জমে গেছে। এহ?
886
00:58:07,066 --> 00:58:08,902
তুমি… মনোযেগ কোথায় থাকে তোমার?
887
00:58:08,985 --> 00:58:12,155
এবং তুমি ...
ডিফেন্স না করে আ্যটাক করছিলে।
888
00:58:12,238 --> 00:58:17,327
যুদ্ধ করছিলে নাকি ডাংগুলি খেলছিলে । এহ?
889
00:58:17,410 --> 00:58:21,789
আমি আশা করি তোমাদের বাচ্চারা তোমাদের
চেয়ে আমার প্রতি বেশি মনোযোগ দিয়েছে।
890
00:58:22,665 --> 00:58:23,666
ধন্যবাদ মা.
891
00:58:28,004 --> 00:58:30,798
আমি বাজি ধরছি মিসি গ্রানাডা
বহু বছর ধরে সেখানে কাজ করছে।
892
00:58:31,382 --> 00:58:35,220
তারা অবশ্যই নির্বাচন হ্যাক করেছে
এবং এলিয়েনকে রাষ্ট্রপতি বানিয়েছে।
893
00:58:35,303 --> 00:58:37,514
যাতে তারা হিরোদের ফাঁদে ফেলতে পারে।
894
00:58:38,348 --> 00:58:39,807
আমি একটা আহাম্মক.
895
00:58:41,601 --> 00:58:43,228
রাষ্ট্রপতি নীল আনামি।
896
00:58:43,853 --> 00:58:45,939
নীল আনামিকে উল্টো করে পড়লে হয় …
897
00:58:46,731 --> 00:58:49,067
"I'm an alien."
898
00:58:46,731 --> 00:58:49,067
"আই অ্যাম এলিয়েন।"
899
00:58:50,026 --> 00:58:53,154
সবাই ভাবছে এলিয়েন আজ সকালে হামলা করেছে।
900
00:58:53,738 --> 00:58:55,823
কিন্তু তারা এখানে বছরের পর বছর ধরে আছে,
901
00:58:55,907 --> 00:58:58,117
পুরো সময় এই টেকওভার পরিকল্পনা করেছে।
902
00:58:58,201 --> 00:59:00,537
এবং এখন আমরা এখানে বন্দী
903
00:59:00,620 --> 00:59:01,955
যেখান থেকে বেরোনোর কোন রাস্তা নাই।
904
00:59:02,664 --> 00:59:03,706
রাস্তা একটা বের করেই ফেলব।
905
00:59:04,207 --> 00:59:05,083
কিছু করতে পারলে?
906
00:59:09,504 --> 00:59:12,924
আমার পানি দরকার.
জল ছাড়া আমি অক্ষম।
907
00:59:13,883 --> 00:59:16,594
আমার খাদ্য দরকার
খাদ্য ছাড়া আমি অক্ষম।
908
00:59:17,178 --> 00:59:19,764
- আমার হাত ব্যাথা করছে.
- আমার কানে ব্যাথা!
909
00:59:20,390 --> 00:59:22,850
আমাদের আসেই উচিত হয় নি।
সব তোমার দোষ।
910
00:59:22,934 --> 00:59:25,562
তোমার কি মনে হয়ে, আমি
জেনে শুনে সবাইকে বিপদে ফেলেছি?
911
00:59:25,645 --> 00:59:26,896
এতে আমাদের সবার মত ছিল।
912
00:59:28,565 --> 00:59:29,816
আমরা একসাথে এটি করেছি।
913
00:59:29,899 --> 00:59:31,192
আমি বাড়ি যেতে চাই.
914
00:59:31,693 --> 00:59:33,069
আমিও!
915
00:59:33,152 --> 00:59:34,445
আমরা সবাই বাড়ি যেতে চাই
916
00:59:34,529 --> 00:59:37,031
আগে ভাবতে হবে, এই ঘরের বাইরে কিভাবে যাব,
917
00:59:37,115 --> 00:59:39,534
তবেই আমরা বাড়ি যেতে পারব।
918
00:59:39,617 --> 00:59:40,618
এক সেকেন্ড অপেক্ষা কর.
919
00:59:41,661 --> 00:59:43,162
তুমি এইমাত্র কি বলেছ?
920
00:59:43,246 --> 00:59:46,416
- সে বলেছিলেন আমরা সবাই বাড়ি যেতে চাই।
- না, তার আগে।
921
00:59:46,499 --> 00:59:48,251
"এই ঘর থেকে কীভাবে বেরোন যায় তা ভাবতে হবে”
922
00:59:48,334 --> 00:59:50,378
তবেই আমরা বাড়ি যেতে পারব, নইলে পারব না।
923
00:59:50,461 --> 00:59:52,088
এমন বলো না।
924
00:59:52,171 --> 00:59:53,548
ভয় পেও না।
925
00:59:54,549 --> 00:59:55,717
ছেলেরা ...
926
00:59:56,968 --> 01:00:00,054
আমার মনে হয়না আমরা বেরোতে পারব।
927
01:00:00,638 --> 01:00:02,932
- কি?
- মানে, দেখ চারপাশে।
928
01:00:03,016 --> 01:00:06,352
এই দেয়ালগুলি এবং এই দরজাটি
কমপক্ষে দুই ফুট।।
929
01:00:06,436 --> 01:00:08,187
এটা সম্পূর্ণ অসম্ভব।
930
01:00:08,271 --> 01:00:10,982
- বাহ, দুর্দান্ত মনোভাব।
- হ্যাঁ
931
01:00:11,858 --> 01:00:13,568
আমরা এখানেই পঁচে মরব।
932
01:00:13,651 --> 01:00:17,030
বাবা মার সাথেও আর দেখা হবে না।
933
01:00:19,907 --> 01:00:23,578
ও ঠিকই বলছে,
আমরা তাদের চেহারাও ভুলে যাব।
934
01:00:24,162 --> 01:00:25,288
তাদের কথা ...
935
01:00:25,830 --> 01:00:27,624
তাদের সবকিছু…
936
01:00:27,707 --> 01:00:29,000
ফুসস.
937
01:00:29,584 --> 01:00:32,253
চুপ কর, নাইলে গাঁড়ামু ধরে!
938
01:00:34,005 --> 01:00:35,298
তবে আমার ধারণা ...
939
01:00:35,882 --> 01:00:38,926
আমার গাঁড়ানোর ক্ষমতাও আর নাই।
940
01:00:39,802 --> 01:00:42,221
এভাবেই কি সব শেষ হয়ে যাবে!
941
01:00:42,305 --> 01:00:44,015
আবেগে কাইন্দালাইছি।
942
01:00:44,599 --> 01:00:46,351
আজ আমার মনে হচ্ছে ...
হয়তো আমার বোন আমাকে ঘৃণা করেনা।
943
01:00:47,018 --> 01:00:48,144
আমি তোমাকে ঘৃণা করি না
944
01:00:48,978 --> 01:00:50,063
আমি তোমাকে ভালোবাসি.
945
01:00:50,605 --> 01:00:51,981
আমরা যে ভালবাসা অনুভব করি…
946
01:00:52,065 --> 01:00:53,232
তা সত্যি.
947
01:00:54,525 --> 01:00:55,360
এবং…
948
01:00:55,860 --> 01:00:57,153
এটা সেই ভালবাসা…
949
01:00:58,363 --> 01:00:59,697
আমাদের বাইরে নিয়ে যাবে।
950
01:00:59,781 --> 01:01:03,785
তোমার এত আবেগ কেন?
তুমি সবাইকে কাঁদিয়ে ছাড়লে ...
951
01:01:06,329 --> 01:01:08,373
গুপ্পি, দ্রুত, সমস্ত অশ্রু জড়ো কর।
952
01:01:27,600 --> 01:01:28,601
তুমি কি বানাচ্ছ?
953
01:01:28,685 --> 01:01:30,103
আমি একটি চাবি তৈরি করছি।
954
01:01:35,066 --> 01:01:36,150
আমার ছোট্ট গুপি,
955
01:01:36,901 --> 01:01:38,236
তুমি আমাদের বাঁচিয়েছ
956
01:01:44,659 --> 01:01:46,160
এসো আমরা যাই!
957
01:01:53,918 --> 01:01:55,670
এটার মাথার তার ছিড়ছে কবে?
958
01:01:56,337 --> 01:01:57,964
- তোমার আমার কাছে আসনি কেন?
- আপনা কাছে?
959
01:01:58,047 --> 01:01:59,215
- হা.
- হুঁ!
960
01:02:00,591 --> 01:02:03,720
আপনি কি ভুলে গেছেন, যখন আমরা দায়িত্ব নিই,
আপনার দল কেমন ছিল?
961
01:02:03,803 --> 01:02:04,887
- ভাল যুক্তি.
- এমএম-হুঁ।
962
01:02:05,513 --> 01:02:08,182
তাহলে তো সবকিছু বাচ্চাদের হাতে।
963
01:02:08,891 --> 01:02:10,977
পরবর্তী প্রজন্ম সর্বদা আরও…
964
01:02:11,561 --> 01:02:12,895
শক্তিশালী, আরও…
965
01:02:13,604 --> 01:02:14,564
বিবর্তিত?
966
01:02:16,441 --> 01:02:17,442
পেয়েছি!
967
01:02:18,860 --> 01:02:20,903
কি? বেরোবার রাস্তা?
968
01:02:21,779 --> 01:02:25,074
ওহ না.
এই সুরক্ষা মনিটর কীভাবে অন করব তা আমি বুঝতে পেরেছি ।
969
01:02:27,076 --> 01:02:28,286
খুঁড়ে ফেলছ।
970
01:02:28,745 --> 01:02:29,579
কি?
971
01:02:29,662 --> 01:02:31,414
তোমাদের চেহারা দেখার চেয়ে
972
01:02:31,497 --> 01:02:33,875
টিভিতে কিছু দেখা ভাল।
973
01:02:36,419 --> 01:02:37,795
দাঁড়াও, এটা কি?
974
01:02:38,921 --> 01:02:39,922
আ ক্যাপেলা?
975
01:02:40,006 --> 01:02:41,340
- রিওয়াইন্ড?
- ফার্স্ট ফরওয়ার্ড?
976
01:02:43,092 --> 01:02:44,302
ওরা কি আমাদের সন্তান?
977
01:02:45,344 --> 01:02:47,096
হুইলস, আমাদের কত সময় আছে?
978
01:02:47,180 --> 01:02:48,264
আঠারো মিনিট।
979
01:02:48,347 --> 01:02:50,850
যদি আমরা টেকওভারটি বন্ধ করতে চাই
তবে আমাদের শিঘ্রই কিছু করা দরকার ।
980
01:02:50,933 --> 01:02:52,852
আমাদের? পাগল নাকি?
981
01:02:53,352 --> 01:02:56,022
আমাদের পিতামাতাদের মুক্ত করতে হবে
এবং তারা বাকিটা সামলাবে।
982
01:02:56,105 --> 01:02:59,192
না! তার জন্য সময় নেই!
তাদের কাছে যেতে যেতে ...
983
01:02:59,275 --> 01:03:01,486
না! তোমারে গুনার টাইম নাই,
984
01:03:01,569 --> 01:03:03,529
যখন আমি জেগে উঠেছিলাম,
সবকিছু নিখুঁত ছিল,
985
01:03:03,613 --> 01:03:05,656
তারপরে তুমি এলে
এবং সব গোলযোগ শুরু হল।
986
01:03:05,740 --> 01:03:08,326
যদি তুমি এই পাওয়ার ছাড়া
মেয়েকে নিজের লিডার মনে কর,
987
01:03:08,409 --> 01:03:10,995
তাহলে ওর পিছে পিছে এলিয়েনের পেটে যাও।
988
01:03:11,078 --> 01:03:13,915
তবে ফেসেকার এবং আমি
আমাদের বাবা-মাকে খুজতে যাচ্ছি।
989
01:03:13,998 --> 01:03:16,501
- আমরা?
- হ্যাঁ. এখনই।
990
01:03:16,584 --> 01:03:19,086
বন্ধুরা, আমাদের একসাথে থাকতে হবে।
991
01:03:21,297 --> 01:03:22,298
শোন তো!
992
01:03:25,051 --> 01:03:26,135
কি আর করার?
993
01:03:26,719 --> 01:03:29,013
- কিছু লোক কেবল গোঁয়ার ...
- বাদ দাও।
994
01:03:29,096 --> 01:03:32,475
আমাদের রকেটে উঠতে হবে যাতে এটি
চালু হওয়ার আগে আমি এটি থামাতে পারি।
995
01:03:32,558 --> 01:03:34,727
তুমি নিশ্চিত যে তুমি এটি করতে পারবে?
996
01:03:34,811 --> 01:03:37,772
হ্যা, কারণ এলিয়েনরা যা কিছু নির্মাণ করেছে
তা ব্যবহারের করা অত্যন্ত সহজ,
997
01:03:37,855 --> 01:03:40,525
যেন সবকিছু বাচ্চাদের জন্যই বানানো ।
998
01:03:43,110 --> 01:03:45,238
আমাকে নিয়ে চল, আমি বন্ধ করে দেব।
999
01:03:47,281 --> 01:03:49,575
বুঝলাম না। আমরা আলাদা হয়ে গেলাম কেন?
1000
01:03:50,451 --> 01:03:51,702
যাচ্ছি টা কোথায়?
1001
01:03:53,120 --> 01:03:56,707
- আর তুমি এত ভাব নিচ্ছ কেন?
- ঠিক আছে, এটা ভাল।
1002
01:03:57,416 --> 01:04:01,003
- "এটা ভাল" মানে কি?
- কি, তুমি নেতার কাছে কৈফিয়ত চাও?
1003
01:04:01,087 --> 01:04:03,714
আহ ...তুমি আবার নেতা কবে হলে?
1004
01:04:03,798 --> 01:04:07,343
সত্যি? জানিস না তুই?
যা ভাগ।
1005
01:04:08,427 --> 01:04:10,096
যা ভাবছিলাম।
1006
01:04:11,806 --> 01:04:13,474
এরা সব একি গোয়ালের গরু।
1007
01:04:17,436 --> 01:04:18,729
ওকে আমার চাই।
1008
01:04:18,813 --> 01:04:23,317
সে তার ক্ষমতার নিয়ন্ত্রন করতে পারে না।
কিন্তু সে আমাদের ক্ষতির কারণ হতে পারে।
1009
01:04:23,401 --> 01:04:24,402
চলো যাই.
1010
01:04:27,697 --> 01:04:28,698
এইদিকে!
1011
01:04:35,204 --> 01:04:37,290
আহ ... না, কপালটাই খারাপ।
1012
01:04:42,211 --> 01:04:43,921
আহ ... ছেলেরা?
1013
01:04:44,589 --> 01:04:45,715
আমরা এখন কি করব?
1014
01:04:46,841 --> 01:04:47,967
মিসি?
1015
01:04:50,094 --> 01:04:51,679
তুমি এত শান্ত কেন?
1016
01:04:51,762 --> 01:04:55,308
কারণ আমাদের একটি গোপন অস্ত্র আছে।
1017
01:04:55,975 --> 01:04:57,685
- আসলেই?
- হ্যাঁ
1018
01:04:57,768 --> 01:04:58,936
আমরা দলবদ্ধ!
1019
01:04:59,020 --> 01:05:03,608
আমাদের একজনের শক্তি যথেষ্ট না হলেও
দলগতভাবে আমাদের শক্তি যথেষ্ট!
1020
01:05:03,691 --> 01:05:04,859
স্লো-মো, আক্রমণ!
1021
01:05:04,942 --> 01:05:06,027
আ ক্যাপেলা, জেমসের গান ধর!
1022
01:05:10,072 --> 01:05:11,824
রিওয়াইন্ড, তোমার খেল দেখাও!
1023
01:05:24,837 --> 01:05:27,006
গুপি? গুপি?
1024
01:05:35,097 --> 01:05:37,850
গুপি? গুপ্পি, তুমি কি করছ?
1025
01:05:37,934 --> 01:05:40,436
- ধ্যান।
- আচ্ছা, এখন না!
1026
01:06:01,374 --> 01:06:02,667
গুপি, আমার কথা শুন।
1027
01:06:10,174 --> 01:06:11,759
এটা কোপানোর সময়।
1028
01:06:18,683 --> 01:06:19,725
সবাই সরে দাড়াও!
1029
01:06:21,227 --> 01:06:22,436
ওহ!
1030
01:06:58,556 --> 01:07:00,433
নুডলস, চিন-আপ বার!
1031
01:07:12,945 --> 01:07:13,904
যাওয়া.
1032
01:07:24,290 --> 01:07:25,666
সে আমার ছেলে।
1033
01:07:26,167 --> 01:07:27,585
দারুন দেখালে, হুইলস!
1034
01:07:34,592 --> 01:07:35,718
আ ক্যাপেলা, এখন!
1035
01:07:42,892 --> 01:07:43,726
ওয়াক্ক!
1036
01:07:45,102 --> 01:07:46,312
ওয়াক্ক!
1037
01:08:23,224 --> 01:08:25,476
সুপার শক্তির উপর ফোকাস কর!
1038
01:08:30,231 --> 01:08:32,983
টেলিপোর্টেশনের উপর ফোকাস কর।
1039
01:08:42,993 --> 01:08:45,329
আহা ... কি কষ্ট।
1040
01:08:45,412 --> 01:08:47,623
ওকে জিজ্ঞাসার কক্ষে নিয়ে যাও।
1041
01:08:53,546 --> 01:08:54,421
রিওয়াইন্ড!
1042
01:08:54,505 --> 01:08:55,714
পারছি না।
1043
01:08:56,674 --> 01:08:58,717
- আমরা এটা করতে পারি।
- কিভাবে?
1044
01:08:58,801 --> 01:08:59,802
একসাথে।
1045
01:09:00,636 --> 01:09:01,679
আমি তোমাকে সাহায্য করব.
1046
01:09:08,435 --> 01:09:10,771
নুডলস, শিকলগুলি সরাও!
1047
01:09:12,648 --> 01:09:14,984
এখন দ্রুত এগিয়ে নাও!
1048
01:09:34,712 --> 01:09:35,754
আবার!
1049
01:09:42,845 --> 01:09:44,138
এগুলি খুঁজছেন?
1050
01:09:48,684 --> 01:09:51,187
দুর্দান্ত দেখালে, ফাস্ট ফরোয়ার্ড
তুমিও দুর্দান্ত, রিওয়াইন্ড।
1051
01:09:51,270 --> 01:09:54,565
তুমিও দুর্দান্ত, রিওয়াইন্ড।
1052
01:09:55,316 --> 01:09:57,026
শুনতে মজা লাগছে।
1053
01:09:57,109 --> 01:09:58,986
তুমিও দুর্দান্ত, রিওয়াইন্ড।
1054
01:09:59,069 --> 01:10:00,404
তুমিও দুর্দান্ত, রিওয়াইন্ড।
1055
01:10:00,487 --> 01:10:02,364
তাদের টিম ওয়ার্ক দেখলে?
1056
01:10:02,448 --> 01:10:04,074
ঠিক আমাদের মতো।
1057
01:10:10,956 --> 01:10:12,833
ঠিক আছে, ওয়াইল্ড কার্ড, এবার ঝেড়ে কাশ তো।
1058
01:10:13,667 --> 01:10:15,419
তোমাদের প্ল্যানটা আসলে কি, হুম?
1059
01:10:16,170 --> 01:10:18,547
আসলে প্ল্যান ছিল,
আমি তোমার সাথে কুতকুত খেলব।
1060
01:10:18,631 --> 01:10:21,967
আর তুমি আমার সাথে।
1061
01:10:23,761 --> 01:10:26,305
আরে আরে, আমার পাওয়ার ফিরে এসেছে!
1062
01:10:31,518 --> 01:10:35,064
এভাবে হাসলে তোমার পেছনে রকেট লাগাব
আর ওগিমায় পাঠিয়ে দেব।
1063
01:10:37,858 --> 01:10:41,111
কিভাবে তোমার মুখ খুলতে হয় তা আমার জানা আছে।
1064
01:10:41,195 --> 01:10:42,529
আমি এমনিই খুলছি।
1065
01:10:43,280 --> 01:10:45,741
হা!
1066
01:10:52,998 --> 01:10:54,500
আমাদের হাতে মাত্র ছয় মিনিট আছে!
1067
01:10:56,752 --> 01:10:58,754
কোন সমস্যা নেই, আমি দেখছি ব্যাপাটা।
1068
01:10:58,837 --> 01:11:01,799
আমি রকেটের মূল কনট্রলের
প্রোগ্রাম বদলে দেব ...
1069
01:11:07,972 --> 01:11:09,056
এটা কি?
1070
01:11:11,183 --> 01:11:12,309
হতে পারে এটি একটি…
1071
01:11:16,355 --> 01:11:17,815
একটি বল ক্ষেত্র?
1072
01:11:17,898 --> 01:11:20,359
না, না, না, আমরা এত কাছে ছিলাম!
1073
01:11:20,943 --> 01:11:23,195
তবে এখানে আমরা ছাড়া কেউ নেই।
1074
01:11:24,029 --> 01:11:25,447
তাহলে কে এটা করেছে?
1075
01:11:26,323 --> 01:11:27,366
আমি করেছি।
1076
01:11:34,373 --> 01:11:35,958
ওজো, তুমি কি কথা বললে?
1077
01:11:36,667 --> 01:11:37,960
হ্যা, আমি কথা বলতে পারি।
1078
01:11:39,003 --> 01:11:41,964
কিন্তু কখনও বলার প্রয়োজন পড়েনি ।
1079
01:11:42,673 --> 01:11:44,967
এবং আমি দেখছিলাম, তোমাদের ঝগড়া,
1080
01:11:46,176 --> 01:11:47,136
কর্মহীনতা,
1081
01:11:47,803 --> 01:11:48,929
বৈরিতা…
1082
01:11:50,306 --> 01:11:51,765
ঠিক তোমাদের বাবা-মা'র মত।
1083
01:11:52,266 --> 01:11:53,851
মিথ্যা কথা।
1084
01:11:55,644 --> 01:11:57,271
আমরা একসাথে কাজ করছিলাম।
1085
01:11:57,855 --> 01:11:58,856
আসলেই?
1086
01:11:59,690 --> 01:12:00,941
তাহলে ওয়াইল্ড কার্ড কোথায়?
1087
01:12:01,984 --> 01:12:03,319
ভালো প্রশ্ন,
1088
01:12:03,402 --> 01:12:04,903
ওহে, ওয়াইল্ড কার্ড, পুরানো বন্ধু।
1089
01:12:06,071 --> 01:12:08,991
তুমি কি এখনও জাহাজের নিয়ন্ত্রণ কক্ষে আছ?
1090
01:12:09,074 --> 01:12:10,451
আছি।
1091
01:12:11,076 --> 01:12:12,786
প্ল্যান মোতাবেক, বন্ধু।
1092
01:12:17,875 --> 01:12:18,876
তাকে উপেক্ষা কর।
1093
01:12:19,376 --> 01:12:20,794
আমাদের বোকা বানাচেছ।
1094
01:12:20,878 --> 01:12:22,796
ওয়াইল্ড কার্ড তো এখানে আছে।
1095
01:12:26,383 --> 01:12:27,384
তাই না?
1096
01:12:32,222 --> 01:12:33,307
বু!
1097
01:12:36,268 --> 01:12:39,980
ওয়াও, ভাবছিলাম কঠিন হবে,
1098
01:12:40,064 --> 01:12:43,317
কিন্তু তোমাদের মাথায় ঘিলু বলতে কিচ্ছু নাই।
1099
01:12:43,400 --> 01:12:45,986
আমরা তাকে নিয়ে আসলাম,
যার পাওয়ার কোন কাজেরই না!
1100
01:12:46,070 --> 01:12:49,490
এই অকেজো পাওয়ার দিয়েই তোমাকে
কন্ট্রোল সেন্টার থেকে দূরে নিয়ে আসলাম।
1101
01:12:50,407 --> 01:12:53,702
এখনই কন্ট্রোল সেন্টার কেন্দ্রে যাও!
যাও, যাও। যাও! জলদি!
1102
01:13:01,293 --> 01:13:02,920
তোমরা একসাথে কাজ করছ?
1103
01:13:03,504 --> 01:13:04,588
সারপ্রাইজ!
1104
01:13:04,671 --> 01:13:07,132
এমনকি আমি তাকে সিক্রেট মিশনে পাঠিয়েছি।
1105
01:13:08,384 --> 01:13:10,052
ওয়াইল্ড কার্ড, তাই না?
1106
01:13:10,135 --> 01:13:11,178
হ্যাঁ!
1107
01:13:11,261 --> 01:13:14,890
এবং যখন নেতা বলবে কর, তখন শুধু করবে।
1108
01:13:14,973 --> 01:13:17,976
কিন্তু তুমি মিসিকে কবে থেকে নেতা মানলে?
1109
01:13:18,060 --> 01:13:19,311
সুড়ঙ্গ থেকে…
1110
01:13:20,479 --> 01:13:22,898
তখনই ও আমাকে বলেছে তুমি একজন স্পাই।
1111
01:13:22,981 --> 01:13:25,192
ওজো কি এলিয়েনদের গুপ্তচর?
1112
01:13:25,275 --> 01:13:27,569
হ্যাঁ ওজো একজন গুপ্তচর।
1113
01:13:30,656 --> 01:13:31,740
তুমি জানতে।
1114
01:13:33,450 --> 01:13:34,701
কীভাবে বুঝলে?
1115
01:13:36,078 --> 01:13:39,623
দুর্ঘটনাক্রমে তুমি নিজেই বলে দিয়েছ,
তোমার ছবির মাধ্যমে।
1116
01:13:39,706 --> 01:13:41,750
তোমার ছবি কখনও মিথ্যা হয় না।
1117
01:13:42,376 --> 01:13:44,878
- সে একজন স্পাই।
-কস কি মমিন!
1118
01:13:48,549 --> 01:13:50,467
তুমি গ্রানাডার হয়ে কাজ কর, তাই না?
1119
01:13:51,427 --> 01:13:53,303
নাকি গ্রানাডা তোমার জন্য কাজ করে?
1120
01:13:53,387 --> 01:13:55,180
তারা সবাই আমার হয়ে কাজ করে।
1121
01:13:57,433 --> 01:13:58,434
কি…
1122
01:13:58,934 --> 01:14:00,144
ওজো একজন এলিয়েন?
1123
01:14:00,227 --> 01:14:02,104
আমরা জানি!
1124
01:14:03,522 --> 01:14:05,649
এবং এটা তোমার পাওনা…
1125
01:14:07,234 --> 01:14:08,360
… পরাজয়…
1126
01:14:08,861 --> 01:14:11,738
আমাকে শুধু শিল্ড সরানোর সুইচটা খুজতে হবে।
1127
01:14:11,822 --> 01:14:15,826
এলিয়েনদের যতটা জানি, এটি সম্ভবত একটি বড়
বোতাম যার উপর একটি শিল্ডের ছবি রয়েছে।
1128
01:14:24,168 --> 01:14:26,128
এত লাফানোর কিছু নাই ...
1129
01:14:27,588 --> 01:14:29,256
আরো দু'মিনিট বাকি আছে।
1130
01:14:32,968 --> 01:14:34,511
এর মধ্যে তোমাদের ব্যান্ড বাজাব।
1131
01:15:09,379 --> 01:15:10,714
আমরা ওকে দেখছি।
1132
01:15:10,797 --> 01:15:12,925
তুমি লঞ্চটি থামানোর চেষ্টা কর।
1133
01:15:18,805 --> 01:15:19,640
এক…
1134
01:15:19,723 --> 01:15:22,851
ও একা না। ওরা অনেক!
1135
01:15:26,104 --> 01:15:27,231
তাহলে তুমি আরও তাড়াতাড়ি কর!
1136
01:15:27,981 --> 01:15:29,066
এবার এদের দেখাব,
1137
01:15:29,650 --> 01:15:31,818
হাতির কানে পিঁপড়ে ঢুকলে কি হয়।
1138
01:15:44,665 --> 01:15:45,916
ভিতরে এসো।
1139
01:15:46,500 --> 01:15:47,543
মানে এটা খোলা
1140
01:15:49,294 --> 01:15:52,005
ওয়াইল্ড কার্ড,
ওগুলো নীচে রাখতে হবে।
1141
01:15:52,089 --> 01:15:53,257
মিসি, চিন্তা কর না, হয়ে যাবে।
1142
01:15:53,924 --> 01:15:54,883
আমি আছি না!
1143
01:15:54,967 --> 01:15:56,093
ও আচ্ছা?
1144
01:15:56,176 --> 01:15:58,136
কি ছিঁড়বে তুমি, হুঁ?
1145
01:15:58,220 --> 01:16:00,055
বোলিং বল হবে এবার?
1146
01:16:00,138 --> 01:16:01,014
অবশ্যই ...
1147
01:16:01,932 --> 01:16:03,642
যদি তা আমি চাই
1148
01:16:03,725 --> 01:16:05,352
আমি এখন আমার ক্ষমতা নিয়ন্ত্রণ করতে পারি।
1149
01:16:05,435 --> 01:16:07,354
মিসির সাথে কাজ করে আমি শিখেছি
1150
01:16:07,437 --> 01:16:09,940
আমি সবাইকে ভুল প্রমাণ
করার চেষ্টায় ব্যস্ত ছিলাম
1151
01:16:10,023 --> 01:16:13,110
যখন আমার নিজেকে সঠিক প্রমাণ
করার দিকে মনোনিবেশ করা উচিত ছিল ।
1152
01:16:13,694 --> 01:16:14,695
সে আমাকে বিশ্বাস করল।
1153
01:16:15,320 --> 01:16:16,738
এখন আমি নিজেকে বিশ্বাস করি।
1154
01:16:17,322 --> 01:16:19,491
হ্যাঁ আচ্ছা!
1155
01:16:19,575 --> 01:16:21,952
এবং তুমি মনে কর, এটুকুই যথেষ্ট ?
1156
01:16:22,494 --> 01:16:24,204
নিজের উপর বিশ্বাস রাখা।
1157
01:16:25,205 --> 01:16:26,456
পরীক্ষা করে দেখ।
1158
01:16:29,793 --> 01:16:30,877
চল করি,
1159
01:16:33,338 --> 01:16:34,464
তাকে নিয়ে যাওয়া যাক।
1160
01:16:36,800 --> 01:16:38,385
সবাই ছড়িয়ে পড়!
1161
01:16:38,468 --> 01:16:40,095
স্লো-মো, আক্রমণ!
1162
01:16:40,178 --> 01:16:41,763
গুপি, জলস্রোত তৈরি কর!
1163
01:16:47,811 --> 01:16:50,105
এই, কেবল স্লো-মোর গতি বাড়াও।
1164
01:16:50,606 --> 01:16:51,481
কীভাবে?
1165
01:16:51,565 --> 01:16:52,649
আগের বারের মত,
1166
01:16:53,483 --> 01:16:54,318
একসাথে।
1167
01:17:23,430 --> 01:17:25,432
তুমি দেখছ? কেউ কি দেখছ ওকে?
1168
01:17:25,932 --> 01:17:27,184
ও খুব দ্রুত ছিল ...
1169
01:17:28,018 --> 01:17:29,227
আমরা দেখতেই পাইনি।
1170
01:17:32,773 --> 01:17:34,232
কি দারুন! হু।
1171
01:17:35,567 --> 01:17:36,735
আক্রমণ!
1172
01:17:38,570 --> 01:17:39,780
উড়।
1173
01:17:42,491 --> 01:17:43,450
আকৃতি পরিবর্তন!
1174
01:17:49,665 --> 01:17:51,083
বিদ্যুতের আঙ্গুল।
1175
01:18:01,677 --> 01:18:03,637
এবং আমার প্রিয় ...
1176
01:18:04,304 --> 01:18:05,389
ফ্রিজিং রে।
1177
01:18:21,279 --> 01:18:24,199
আমার পানি শেষ!
1178
01:18:25,450 --> 01:18:27,494
আমি আমাদের বাচ্চাদের এভাবে দেখতে পারছি না।
1179
01:18:27,994 --> 01:18:30,205
চলো মিসি,
আমি জানি তুমি পারবে।
1180
01:18:30,288 --> 01:18:33,125
গুপ্পি, নিনজা স্টার বানাও।।
1181
01:18:37,337 --> 01:18:38,964
নুডলস, স্লিংশট!
1182
01:18:40,006 --> 01:18:41,007
আমার পা ধরে রাখ!
1183
01:18:46,263 --> 01:18:47,931
কেউ নুডলসকে টান!
1184
01:19:09,119 --> 01:19:10,954
আর নেই. আমার পানি দরকার.
1185
01:19:11,037 --> 01:19:12,122
এই, গুপি।
1186
01:19:12,706 --> 01:19:16,376
এই পুরো জিনিসটি
তরল ধাতুতে আবৃত । তরল!
1187
01:19:54,581 --> 01:19:56,333
গো, গুপি, গো!
1188
01:19:58,585 --> 01:20:00,587
যাও! হ্যাঁ!
1189
01:20:00,670 --> 01:20:01,922
দেখাচ্ছি মজা।
1190
01:20:10,222 --> 01:20:12,265
নুডলস, একটি ব্রিজ তৈরি কর।
1191
01:20:15,602 --> 01:20:18,063
কাউকে ব্রিজে চড়ে ওদের মাঝখানে আনতে হবে।
1192
01:20:20,690 --> 01:20:21,691
না, দাড়াও!
1193
01:20:25,195 --> 01:20:26,363
আমাকেই এটা করতে হবে.
1194
01:20:29,658 --> 01:20:30,784
আমি এটা করতে পারবো.
1195
01:21:23,628 --> 01:21:25,213
ও ইতিহাস তৈরি করছে।
1196
01:22:33,239 --> 01:22:34,824
আরে! তুমি কি তা দেখেছিলে?
1197
01:22:34,908 --> 01:22:36,910
আমার ছেলে সবেমাত্র কী করেছে দেখেছ?
1198
01:22:36,993 --> 01:22:39,829
দুর্ভাগ্যক্রমে, আমি আমার নিজের
শান্ত বাচ্চাটিকে দেখতে ব্যস্ত ছিলাম।
1199
01:22:41,623 --> 01:22:43,708
- কি অবস্থা, হুইলস?
- দুর্দান্ত।
1200
01:22:43,792 --> 01:22:46,503
আমাদের যা করতে হবে তা হল
ইগনিশন চেম্বারের মাদারবোর্ডটি সরিয়ে আনা
1201
01:22:46,586 --> 01:22:49,589
যাতে ডিভাইসটি মনে করে,
লঞ্চ হয়ে গেছে।।
1202
01:22:49,673 --> 01:22:51,800
- এইভাবে আমরা এটিকে বোকা বানাব ...
- কতক্ষণ লাগবে বল।
1203
01:22:51,883 --> 01:22:53,468
ওহ, এখনই।
1204
01:22:53,551 --> 01:22:55,804
এটা শুধু ইগনিশন চেম্বারে লাগাতে হবে।
1205
01:23:03,311 --> 01:23:04,604
ওহ না.
1206
01:23:06,189 --> 01:23:07,023
নুডলস!
1207
01:23:13,405 --> 01:23:14,781
আমি পৌঁছতে পারছি না!
1208
01:23:15,365 --> 01:23:17,117
লাফিয়েও তো নামা যাবে না।
1209
01:23:17,200 --> 01:23:19,202
এখান থেকে পড়লে কেউ বাচবে না।।
1210
01:23:19,285 --> 01:23:21,955
আমি বাঁচব।
1211
01:23:22,038 --> 01:23:23,206
স্লো-মো?
1212
01:23:26,459 --> 01:23:27,669
স্লো-মো!
1213
01:23:29,629 --> 01:23:31,923
রিওয়াইন্ড, তাকে থামাও। রিওয়াইন্ড কর।
1214
01:23:32,007 --> 01:23:32,966
অপেক্ষা কর.
1215
01:23:33,550 --> 01:23:35,176
সম্ভবত সে জানে যে কি করছে।
1216
01:23:39,848 --> 01:23:41,391
সময় নাই।
1217
01:23:55,447 --> 01:23:56,448
বাছা আমার,
1218
01:23:57,741 --> 01:23:58,783
তুমি করে দেখালে।
1219
01:23:59,868 --> 01:24:00,994
আমার ছেলে।
1220
01:24:03,496 --> 01:24:06,583
আহা, বন্ধুরা, আমরা কীভাবে
তাকে এখানে ফিরিয়ে আনব?
1221
01:24:07,751 --> 01:24:08,585
ওয়াইল্ড কার্ড?
1222
01:24:08,668 --> 01:24:10,837
তোমাকে আমাদের দরকার. এখনই!
1223
01:24:10,920 --> 01:24:12,172
আসছি।
1224
01:24:12,839 --> 01:24:14,841
ঠাণ্ডা ঠাণ্ডা, কুল কুল।
1225
01:24:20,221 --> 01:24:22,432
ওয়াও! তুমি টেলিপোর্ট করলে!
1226
01:24:23,433 --> 01:24:24,642
ওখানে নামো, তাড়াতাড়ি!
1227
01:24:31,191 --> 01:24:32,400
- হ্যাঁ!
- হ্যাঁ!
1228
01:24:36,738 --> 01:24:38,615
এখন মাদারবোর্ডগুলি অদলবদল কর!
1229
01:24:58,093 --> 01:24:59,094
কি হচ্ছে?
1230
01:25:00,136 --> 01:25:01,596
টেকওভারটি ঘটছে।
1231
01:25:33,545 --> 01:25:37,549
অপেক্ষা কর। তাহলে আমাদের বাবা-মা
শুরু থেকেই পিরামিডে ছিলেন ?
1232
01:25:39,050 --> 01:25:41,219
কিছুই বুঝতে পারছি না।
1233
01:25:44,347 --> 01:25:45,640
কিসের টেকওভার?
1234
01:25:46,850 --> 01:25:48,476
ক্ষমতা টেকওভার...
1235
01:25:49,185 --> 01:25:50,603
তোমাদের বাবা-মার থেকে তোমাদের কাছে।
1236
01:25:52,564 --> 01:25:56,776
কারণ, পরবর্তী প্রজন্ম সর্বদা
আগের প্রজন্মের থেকে এক ধাপ এগিয়ে থাকে।
1237
01:25:57,277 --> 01:26:00,405
তোমাদের গ্রহে সব ঠিকমত চলছিল না,
1238
01:26:00,488 --> 01:26:03,741
এবং তোমরা বাচ্চারা
পৃথিবীর সমস্যার উত্তরাধিকারী হচ্ছ।
1239
01:26:03,825 --> 01:26:05,535
যত তাড়াতাড়ি এগুলো ঠিক করবে,
1240
01:26:06,035 --> 01:26:07,745
তোমাদের জন্য ততই ভাল হবে।
1241
01:26:07,829 --> 01:26:11,040
পৃথিবীতে সবকিছু ঠিকঠাক থাকা
1242
01:26:11,124 --> 01:26:13,793
পুরো গ্যালাক্সির জন্য খুবি জরুরি।।
1243
01:26:14,419 --> 01:26:17,380
সুতরাং, আমরা তোমাদের সরকার এবং
1244
01:26:17,463 --> 01:26:19,424
হিরোদের সদর দফতরে অনুপ্রবেশ করেছি।
1245
01:26:20,383 --> 01:26:23,845
যাতে আমরা তোমাদের প্রশিক্ষণ দিতে পারি
এবং ক্ষমতার টেকওভার ত্বরান্বিত করতে পারি।
1246
01:26:23,928 --> 01:26:26,389
তুমি তো বুঝতেই পারছ,
1247
01:26:26,472 --> 01:26:28,224
কোনই দরকার নাই শক্তিশালী হওয়ার,
1248
01:26:28,933 --> 01:26:29,809
ক্ষমতাশালী,
1249
01:26:30,310 --> 01:26:31,769
এমনকি যাদুও দরকার নাই।
1250
01:26:31,853 --> 01:26:34,272
তুমি যদি তোমার শক্তি একসাথে ব্যবহার না কর
1251
01:26:34,772 --> 01:26:36,024
এবং সঠিকভাবে ...
1252
01:26:38,902 --> 01:26:39,944
…তাহলে তুমি শেষ।
1253
01:26:40,737 --> 01:26:42,197
আমার একটা প্রশ্ন আছে,
1254
01:26:42,780 --> 01:26:44,324
ঘড়ি শূন্যতেই থেমে গেল,
1255
01:26:44,908 --> 01:26:47,035
আমরা এক সেকেন্ড দেরি করে ফেলেছিলাম।
1256
01:26:47,118 --> 01:26:50,121
আমাদের সর্বোচ্চ সেনাপতি
আগে থেকেই জানতেন
1257
01:26:50,205 --> 01:26:52,498
ঠিক কখন টেকওভার হবে।
1258
01:26:52,582 --> 01:26:55,001
তোমার অনুমান ঠিক ছিল, হুলিস।
1259
01:26:55,084 --> 01:26:56,628
তবে পুরোপুরি ঠিক নয়।
1260
01:26:56,711 --> 01:27:00,340
জাহাজের সমস্ত কিছু বাচ্চাদের
জন্য ডিজাইন করা হয়নি।
1261
01:27:00,423 --> 01:27:03,176
ওহ, মানে সবকিছু বাচ্চারাই ডিজাইন করেছিল।
1262
01:27:03,885 --> 01:27:05,553
এটাই সঠিক.
1263
01:27:05,637 --> 01:27:06,804
আমাদের গ্রহে,
1264
01:27:06,888 --> 01:27:08,723
বাচ্চারা দায়িত্বে আছে।
1265
01:27:14,354 --> 01:27:16,606
তো, তুমি তাদের নেতা?
1266
01:27:17,106 --> 01:27:17,941
হ্যাঁ.
1267
01:27:18,650 --> 01:27:21,152
আমি যেমন জানতাম
তুমি একজন প্রকৃত নেতা হবে।
1268
01:27:21,236 --> 01:27:23,780
এই কারণেই আমি তোমাকে
ক্লাসের সামনের দিকে এঁকেছিলাম।
1269
01:27:24,781 --> 01:27:27,492
সুতরাং, তোমাকে একটি প্রশ্ন করতে চাই,
1270
01:27:27,992 --> 01:27:31,246
যখনই আমরা মহাবিশ্বের সমস্যা মোকাবেলা করব,
1271
01:27:32,247 --> 01:27:35,917
আমরা কি ভরসা করতে পারি যে,
তুমি শুধু পৃথিবীকেই বাঁচাবে না ...
1272
01:27:36,876 --> 01:27:38,711
পুরো ছায়াপথকেই বাঁচাবে?
1273
01:27:40,004 --> 01:27:41,381
কথা দিলাম।
1274
01:27:41,464 --> 01:27:42,715
যখনই আমাদের প্রয়োজন হবে…
1275
01:27:42,799 --> 01:27:43,841
আমরা প্রস্তুত থাকব।
1276
01:27:44,842 --> 01:27:45,760
ধন্যবাদ.
1277
01:28:11,077 --> 01:28:12,453
আমি তোমাকে ভালোবাসি. উহু!
1278
01:28:30,263 --> 01:28:31,472
কেমন লাগছে বাবা?
1279
01:28:33,099 --> 01:28:34,058
শক্তিশালী…
1280
01:28:34,726 --> 01:28:36,978
মানে, সত্যিই শক্তিশালী।
1281
01:28:37,937 --> 01:28:39,731
তুই তো আমার চেয়েও শক্তিশালী,
1282
01:28:44,027 --> 01:28:44,986
বুকে আয় বাপ।
1283
01:28:59,959 --> 01:29:01,169
একটা তালি দাওতো বাবা।
1284
01:29:05,798 --> 01:29:06,632
কি…
1285
01:29:07,216 --> 01:29:08,760
এটাতো দ্রুত ছিল!
1286
01:29:12,972 --> 01:29:13,973
আমি তোমাকে ভালোবাসি.
1287
01:29:16,684 --> 01:29:17,977
আমিও তোমাকে ভালবাসি বাবা।
1288
01:29:19,228 --> 01:29:20,313
আমিও তোমাকে ভালবাসি.
1289
01:29:21,689 --> 01:29:24,734
তোমরা একসাথে খুব দুর্দান্ত।
আমি তোমাদের জন্য গর্ববোধ করি।
1290
01:29:24,817 --> 01:29:26,527
তোমারা দুজন একটি দুর্দান্ত দল তৈরি করবে।
1291
01:29:26,611 --> 01:29:32,575
তোমারা দুজন একটি দুর্দান্ত দল তৈরি করবে।
1292
01:29:41,501 --> 01:29:43,002
হাই ফাইভ! কাম অন।
1293
01:29:43,586 --> 01:29:45,046
- হেই বাবা! এই, নানী!
- এই
1294
01:29:45,129 --> 01:29:46,047
এই!
1295
01:29:46,631 --> 01:29:50,760
- নতুন বন্ধু বানিয়েছ।
- আমি বলছি মার্কাস, ও নেতা হবার জন্যই জন্মেছে।
1296
01:29:52,011 --> 01:29:53,930
তাহলে তো আার প্রায়শই ধরা পড়তে হবে।
1297
01:29:54,013 --> 01:29:56,474
নাহ। আমাকে ছাড়া কোথাও যাবেন না।
1298
01:29:56,557 --> 01:29:58,893
আবারও যদি অন্য কোনও মিশনে যান তবে
1299
01:29:58,976 --> 01:30:01,646
আমিও আপনার সাথে যাব।
1300
01:30:01,729 --> 01:30:02,647
ডিল?
1301
01:30:03,523 --> 01:30:04,857
চুক্তি তো ...
1302
01:30:05,566 --> 01:30:06,567
চুক্তিই।
1303
01:30:07,485 --> 01:30:10,071
আমি আপনাকে অনেক মিস করেছি।
1304
01:30:16,953 --> 01:30:19,288
এই দিনে আমাদের হিরোদের পতন হয়েছিল,
1305
01:30:19,831 --> 01:30:21,791
কিন্তু অন্যদের উত্থান হয়েছিল।
1306
01:30:22,583 --> 01:30:25,461
আর এলিয়েনদের কথা বলতে গেলে, তারা ফিরে আসবে
1307
01:30:25,962 --> 01:30:29,507
এবং যখনই তাদের সাহায্য লাগবে
আমরা প্রস্তুত থাকব।
1308
01:30:30,007 --> 01:30:31,926
কারণ, আমরা হচ্ছি হিরো।
1309
01:30:58,035 --> 01:31:00,413
সুতরাং কেউ কি আমাকে বলবে, আমরা কি দেখছি?
1310
01:31:03,666 --> 01:31:04,750
ভবিষ্যৎ.
1311
01:31:04,774 --> 01:31:12,774
বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি দেখার জন্য ধন্যবাদ।