1
00:00:13,106 --> 00:00:18,106
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:25,516 --> 00:00:27,736
You know why
we have to do this.
3
00:00:32,306 --> 00:00:34,351
You ready?
4
00:01:10,692 --> 00:01:20,660
♪♪
5
00:01:20,702 --> 00:01:30,670
♪♪
6
00:01:30,712 --> 00:01:40,680
♪♪
7
00:01:40,722 --> 00:01:50,690
♪♪
8
00:01:50,732 --> 00:02:00,700
♪♪
9
00:02:00,742 --> 00:02:10,710
♪♪
10
00:02:10,752 --> 00:02:20,720
♪♪
11
00:02:20,762 --> 00:02:30,730
♪♪
12
00:02:30,772 --> 00:02:40,740
♪♪
13
00:02:40,782 --> 00:02:50,750
♪♪
14
00:02:50,792 --> 00:03:00,760
♪♪
15
00:03:00,802 --> 00:03:10,770
♪♪
16
00:03:10,812 --> 00:03:20,780
♪♪
17
00:03:20,822 --> 00:03:29,702
♪♪
18
00:03:29,744 --> 00:03:32,879
Oh, my gosh, Jesus Christ, Tom,
make a real sandwich.
19
00:03:32,921 --> 00:03:34,837
I know how to make a sandwich.
20
00:03:34,879 --> 00:03:37,623
No, you don't.
21
00:03:37,665 --> 00:03:40,711
- Hey, bud.
- Hey.
22
00:03:47,196 --> 00:03:57,164
♪♪
23
00:03:57,206 --> 00:04:00,863
♪♪
24
00:04:00,905 --> 00:04:04,867
[Mouse clicking]
25
00:04:04,909 --> 00:04:13,354
♪♪
26
00:04:13,396 --> 00:04:15,182
[Mouse clicks]
27
00:04:15,224 --> 00:04:22,015
♪♪
28
00:04:22,057 --> 00:04:23,625
[Mouse clicks]
29
00:04:23,667 --> 00:04:33,635
♪♪
30
00:04:33,677 --> 00:04:43,645
♪♪
31
00:04:43,687 --> 00:04:53,655
♪♪
32
00:04:53,697 --> 00:05:00,532
♪♪
33
00:05:00,574 --> 00:05:03,317
I know you're still with me.
34
00:05:03,359 --> 00:05:04,927
I love you.
35
00:05:04,969 --> 00:05:14,937
♪♪
36
00:05:14,979 --> 00:05:24,947
♪♪
37
00:05:24,989 --> 00:05:30,518
♪♪
38
00:05:30,560 --> 00:05:33,869
[Rock music playing]
39
00:05:33,911 --> 00:05:40,789
♪♪
40
00:05:40,831 --> 00:05:42,791
Uh, can I get a Sprite
and tequila?
41
00:05:42,833 --> 00:05:44,358
Yeah.
42
00:05:44,400 --> 00:05:46,360
♪♪
43
00:05:46,402 --> 00:05:49,755
Fancy drink.
44
00:05:49,797 --> 00:05:53,541
I have discriminating taste.
45
00:05:53,583 --> 00:05:57,023
That's a cool place for a tat.
46
00:05:57,065 --> 00:05:58,590
What is it?
47
00:05:58,632 --> 00:06:01,984
Guess. Some people can't.
48
00:06:02,026 --> 00:06:10,819
♪♪
49
00:06:10,861 --> 00:06:12,038
[Clears throat]
50
00:06:12,080 --> 00:06:16,216
♪♪
51
00:06:16,258 --> 00:06:18,479
Elephant.
52
00:06:18,521 --> 00:06:19,828
Very good.
53
00:06:19,870 --> 00:06:23,179
I got it
my semester abroad in Thailand.
54
00:06:23,221 --> 00:06:26,661
Female elephants band together
to raise their offspring,
55
00:06:26,703 --> 00:06:32,232
whereas the males go roaming off
on their own.
56
00:06:32,274 --> 00:06:34,103
Funny, huh?
57
00:06:34,145 --> 00:06:36,976
[Chuckles]
58
00:06:37,018 --> 00:06:39,413
- Like...
- Tom.
59
00:06:39,455 --> 00:06:42,242
♪♪
60
00:06:42,284 --> 00:06:44,636
Hi, Sheriff.
61
00:06:44,678 --> 00:06:47,116
♪♪
62
00:06:47,158 --> 00:06:50,119
How about a word outside, Tom?
63
00:06:50,161 --> 00:06:51,599
[Crickets chirping]
64
00:06:51,641 --> 00:06:54,210
The Kenyans saw him running down
on North Lane,
65
00:06:54,252 --> 00:06:55,777
and if I didn't pick him up,
66
00:06:55,819 --> 00:06:58,258
for sure, he would have got
into more trouble.
67
00:06:58,300 --> 00:06:59,564
What'd he do?
68
00:06:59,606 --> 00:07:01,261
I took care of it.
69
00:07:01,303 --> 00:07:04,264
Tom, I know
you're trying your best
70
00:07:04,306 --> 00:07:07,136
and you're working,
which is great.
71
00:07:07,178 --> 00:07:08,660
Yeah. [Sighs]
72
00:07:08,702 --> 00:07:10,096
Thanks, John.
73
00:07:10,138 --> 00:07:13,491
Your mom,
may she rest in peace,
74
00:07:13,533 --> 00:07:16,319
would have been proud of you,
but I don't think
75
00:07:16,361 --> 00:07:19,147
she would feel the same way
about Lucas right now.
76
00:07:21,541 --> 00:07:25,459
You understand I'm trying
to cut you slack...
77
00:07:25,501 --> 00:07:28,331
because of Nora.
78
00:07:28,373 --> 00:07:31,683
She didn't want you boys
to be like your old man.
79
00:07:31,725 --> 00:07:33,902
♪♪
80
00:07:33,944 --> 00:07:37,732
And I know that
you're better than that.
81
00:07:37,774 --> 00:07:40,168
I just hope
you don't prove me wrong.
82
00:07:41,125 --> 00:07:43,346
♪♪
83
00:07:43,388 --> 00:07:46,915
You maybe want to take Lucas
fishing again?
84
00:07:46,957 --> 00:07:48,917
♪♪
85
00:07:48,959 --> 00:07:51,572
I know he looks up to you.
86
00:07:51,614 --> 00:07:53,748
Tom, I have my job.
87
00:07:53,790 --> 00:07:56,882
You have your job, and your job
88
00:07:56,924 --> 00:07:59,188
is to straighten out
your brother.
89
00:07:59,230 --> 00:08:03,932
You're running out of
"get out of jail free" cards.
90
00:08:03,974 --> 00:08:06,979
You understand?
91
00:08:07,021 --> 00:08:08,937
Say it.
92
00:08:08,979 --> 00:08:11,461
♪♪
93
00:08:11,503 --> 00:08:14,029
I understand.
94
00:08:14,071 --> 00:08:15,509
Okay.
95
00:08:15,551 --> 00:08:25,475
♪♪
96
00:08:25,517 --> 00:08:26,738
♪♪
97
00:08:26,780 --> 00:08:29,218
[Slapping]
98
00:08:29,260 --> 00:08:39,228
♪♪
99
00:08:39,270 --> 00:08:44,712
♪♪
100
00:08:44,754 --> 00:08:46,758
Harder.
101
00:08:46,800 --> 00:08:53,591
♪♪
102
00:08:53,633 --> 00:08:56,984
[Guitar strumming]
103
00:08:59,073 --> 00:09:01,249
Stop trying to get arrested.
104
00:09:06,820 --> 00:09:11,870
Sheriff says you're running out
of "get out of jail free" cards.
105
00:09:11,912 --> 00:09:15,045
Sheriff Thurston says,
"I loved your mother."
106
00:09:16,438 --> 00:09:18,790
[Chuckles] I'm serious.
107
00:09:18,832 --> 00:09:20,574
Go to bed.
108
00:09:20,616 --> 00:09:22,487
[Sighs]
109
00:09:27,841 --> 00:09:29,365
Hey.
110
00:09:29,407 --> 00:09:34,196
Um, what... what was that?
111
00:09:34,238 --> 00:09:37,243
We were just playing Slapface.
112
00:09:37,285 --> 00:09:39,679
Are you... okay?
113
00:09:41,637 --> 00:09:43,553
You seem okay.
114
00:09:43,595 --> 00:09:46,294
[Sighs]
115
00:09:47,817 --> 00:09:50,428
[Stove clicking]
116
00:09:52,474 --> 00:09:55,782
[Utensils scraping,
pan sizzling]
117
00:09:59,873 --> 00:10:01,484
It smells good.
118
00:10:01,526 --> 00:10:03,225
Hey, go wake up your brother.
119
00:10:03,267 --> 00:10:05,488
- Why?
- [Chuckles] Go. Just do it.
120
00:10:05,530 --> 00:10:07,490
- Need my help?
- No. Get out.
121
00:10:07,532 --> 00:10:09,883
- Go, go, shoo. [Chuckles]
- Okay. [Chuckles]
122
00:10:13,887 --> 00:10:16,106
Wake up.
123
00:10:20,937 --> 00:10:23,811
[Both laugh]
124
00:10:23,853 --> 00:10:26,466
Say it again.
No, no, no, keep it up.
125
00:10:26,508 --> 00:10:28,294
Tell me the story.
126
00:10:28,336 --> 00:10:29,687
[Both laugh]
127
00:10:29,729 --> 00:10:32,557
Oh, hey, I made you some eggs.
128
00:10:41,871 --> 00:10:43,309
[Door opens, closes]
129
00:10:43,351 --> 00:10:46,747
Okay, I guess
he, uh, doesn't like eggs.
130
00:10:46,789 --> 00:10:49,445
♪♪
131
00:10:49,487 --> 00:10:51,491
Help!
132
00:10:51,533 --> 00:10:54,668
Help! Help, someone!
133
00:10:54,710 --> 00:10:57,279
Someone, help!
134
00:10:57,321 --> 00:10:58,716
Help!
135
00:10:58,758 --> 00:11:00,239
♪♪
136
00:11:00,281 --> 00:11:03,677
Come back, here pig!
137
00:11:03,719 --> 00:11:06,375
♪♪
138
00:11:06,417 --> 00:11:08,943
Wait, wait! Cease fire!
139
00:11:08,985 --> 00:11:11,379
Cease fire? Fuck you!
140
00:11:20,605 --> 00:11:22,391
Okay, okay. Cease fire.
141
00:11:22,433 --> 00:11:23,653
Come on, you.
142
00:11:23,695 --> 00:11:25,003
Come here.
143
00:11:25,045 --> 00:11:27,787
Come here,
or the truce is over.
144
00:11:31,747 --> 00:11:34,490
You have to choose... fast.
145
00:11:34,532 --> 00:11:36,666
Say you're sorry.
146
00:11:36,708 --> 00:11:39,624
Sorry for whatever I've done.
147
00:11:42,976 --> 00:11:44,544
I don't believe you.
148
00:11:44,586 --> 00:11:46,938
[Grunting]
149
00:11:46,980 --> 00:11:50,376
Get off! Ow!
150
00:11:50,418 --> 00:11:52,378
Why did you steal
Moriah's notebook and her pen?
151
00:11:52,420 --> 00:11:54,206
Get off! Ow, ow, ow! Stop it!
152
00:11:54,248 --> 00:11:56,774
Why did you steal
Moriah's notebook and her pen?
153
00:11:56,816 --> 00:11:58,732
She gave it to me!
154
00:11:58,774 --> 00:12:01,126
You're a liar.
155
00:12:01,168 --> 00:12:03,606
Tell the truth.
156
00:12:03,648 --> 00:12:06,826
It was there, okay?!
157
00:12:08,828 --> 00:12:12,093
Stop stalking Moriah,
you little turd face.
158
00:12:12,135 --> 00:12:15,357
She doesn't even like you.
159
00:12:15,399 --> 00:12:16,663
Now...
160
00:12:16,705 --> 00:12:19,797
nod your head and say yes!
161
00:12:19,839 --> 00:12:22,060
Yes, yes! Okay?!
162
00:12:22,102 --> 00:12:23,451
Get up!
163
00:12:27,803 --> 00:12:30,982
Get away.
164
00:12:31,024 --> 00:12:33,201
Wait.
165
00:12:33,243 --> 00:12:35,813
♪♪
166
00:12:35,855 --> 00:12:38,990
How bad do you want to be
part of the Nightshades?
167
00:12:39,032 --> 00:12:40,252
Girls only.
168
00:12:40,294 --> 00:12:42,994
We can make him
pull his pants down.
169
00:12:43,036 --> 00:12:44,864
How about a dare?
170
00:12:46,517 --> 00:12:55,223
♪♪
171
00:12:55,265 --> 00:12:56,485
Alright.
172
00:12:56,527 --> 00:12:58,703
You know Wakefield?
173
00:13:06,276 --> 00:13:07,975
♪ First, she was a breeze ♪
174
00:13:08,017 --> 00:13:09,455
♪ Then she was a tree ♪
175
00:13:09,497 --> 00:13:11,022
♪ Then she was a witch ♪
176
00:13:11,064 --> 00:13:12,632
Shut up!
177
00:13:12,674 --> 00:13:16,854
♪♪
178
00:13:16,896 --> 00:13:20,814
♪ Killing all the parents
of the bad little boys ♪
179
00:13:20,856 --> 00:13:22,468
♪ Virago ♪
180
00:13:22,510 --> 00:13:26,689
I said shut up!
181
00:13:26,731 --> 00:13:31,042
Three minutes, and you can only
come out if you bring us a gift.
182
00:13:31,084 --> 00:13:33,261
♪♪
183
00:13:33,303 --> 00:13:35,655
Go. Get in there.
184
00:13:35,697 --> 00:13:44,055
♪♪
185
00:13:44,097 --> 00:13:45,578
Would you go in there?
186
00:13:45,620 --> 00:13:47,667
♪♪
187
00:13:47,709 --> 00:13:49,843
No fucking way.
188
00:13:49,885 --> 00:13:53,106
♪♪
189
00:14:02,115 --> 00:14:04,117
Can I go into town?
190
00:14:06,119 --> 00:14:08,688
For what?
191
00:14:08,730 --> 00:14:10,211
Want to go shopping?
192
00:14:10,253 --> 00:14:11,517
Get a purse.
193
00:14:11,559 --> 00:14:13,301
Yeah,
is that better than, what,
194
00:14:13,343 --> 00:14:15,303
do you want to stay here
and chop wood and stuff?
195
00:14:15,345 --> 00:14:16,738
Is that...? [Chuckles]
196
00:14:19,567 --> 00:14:23,137
Isn't it... scary...
197
00:14:23,179 --> 00:14:26,706
being all the way
out here in the woods?
198
00:14:26,748 --> 00:14:29,100
No.
199
00:14:29,142 --> 00:14:32,538
Want to know why?
200
00:14:32,580 --> 00:14:34,495
Want to show you something.
201
00:14:41,981 --> 00:14:43,765
Got it from my dad.
202
00:14:50,206 --> 00:14:52,600
[Imitates gunshot]
203
00:14:56,125 --> 00:14:59,347
Want to hold it?
204
00:14:59,389 --> 00:15:01,261
Okay.
205
00:15:08,398 --> 00:15:10,315
Scary.
206
00:15:10,357 --> 00:15:11,969
It's loaded.
207
00:15:12,011 --> 00:15:13,795
- Really?
- Yeah.
208
00:15:18,017 --> 00:15:21,761
Keep a loaded gun
next to your bed?
209
00:15:21,803 --> 00:15:23,763
Yes, ma'am.
210
00:15:23,805 --> 00:15:33,773
♪♪
211
00:15:33,815 --> 00:15:43,783
♪♪
212
00:15:43,825 --> 00:15:51,225
♪♪
213
00:15:51,267 --> 00:15:53,401
Hey, what's going on
down there?
214
00:15:53,443 --> 00:15:55,403
What can you see?
215
00:15:55,445 --> 00:15:57,318
I don't know.
216
00:15:57,360 --> 00:15:58,841
It's dark.
217
00:15:58,883 --> 00:16:01,540
There's blood on the floor.
218
00:16:01,582 --> 00:16:11,550
♪♪
219
00:16:11,592 --> 00:16:21,560
♪♪
220
00:16:21,602 --> 00:16:31,570
♪♪
221
00:16:31,612 --> 00:16:35,400
♪♪
222
00:16:35,442 --> 00:16:37,228
Rose, how much time is left?
223
00:16:37,270 --> 00:16:39,230
Just another 30 seconds.
224
00:16:39,272 --> 00:16:49,240
♪♪
225
00:16:49,282 --> 00:16:53,112
[Shouting]
226
00:16:56,854 --> 00:16:58,336
[Shouting stops]
227
00:16:58,378 --> 00:17:01,339
[Footsteps approach]
228
00:17:01,381 --> 00:17:11,349
♪♪
229
00:17:11,391 --> 00:17:21,359
♪♪
230
00:17:21,401 --> 00:17:23,143
♪♪
231
00:17:23,185 --> 00:17:25,580
[Screaming]
232
00:17:25,622 --> 00:17:35,503
♪♪
233
00:17:35,545 --> 00:17:36,722
♪♪
234
00:17:36,764 --> 00:17:38,157
[Gasps]
235
00:17:41,812 --> 00:17:43,946
What happened?
236
00:17:43,988 --> 00:17:46,732
Sorry, I ran away.
237
00:17:46,774 --> 00:17:48,081
Did you see it?
238
00:17:48,123 --> 00:17:49,559
See what?
239
00:17:53,607 --> 00:17:55,915
Okay, I don't want us
to break up.
240
00:17:55,957 --> 00:17:57,308
Are we dating?
241
00:17:57,350 --> 00:17:59,092
No, I just... me and you.
242
00:17:59,134 --> 00:18:00,920
No one else will ever know.
243
00:18:00,962 --> 00:18:02,835
It's our secret.
244
00:18:02,877 --> 00:18:04,706
Moriah, listen.
245
00:18:04,748 --> 00:18:07,013
♪♪
246
00:18:07,055 --> 00:18:09,362
I saw something.
247
00:18:28,598 --> 00:18:31,255
Call me.
248
00:18:31,297 --> 00:18:32,734
♪♪
249
00:18:32,776 --> 00:18:35,692
[Gunshot]
250
00:18:38,434 --> 00:18:40,046
[Laughs]
251
00:18:40,088 --> 00:18:41,613
- That was really bad.
- That was awful. That was...
252
00:18:41,655 --> 00:18:43,615
We're gonna try again.
We're gonna try again.
253
00:18:43,657 --> 00:18:45,399
- Okay, thanks.
- Alright. Wait, don't... Okay.
254
00:18:45,441 --> 00:18:46,792
Alright, so keep the bend
in your elbows.
255
00:18:46,834 --> 00:18:48,185
Oh, sorry. Okay.
256
00:18:48,227 --> 00:18:51,144
Spread your legs
a little wider.
257
00:18:51,186 --> 00:18:53,581
Spread your legs a little wider.
258
00:18:53,623 --> 00:18:55,583
Spread your legs
a little bit more.
259
00:18:55,625 --> 00:18:57,411
[Laughs] Okay.
260
00:18:57,453 --> 00:19:00,197
And look down the barrel.
261
00:19:00,239 --> 00:19:03,025
- Okay.
- Breathe in.
262
00:19:03,067 --> 00:19:05,418
Breathe out
and pull the trigger.
263
00:19:06,201 --> 00:19:07,595
[Gunshot]
264
00:19:07,637 --> 00:19:09,554
- Oh, fuck yeah! [Chuckles]
- There you go!
265
00:19:09,596 --> 00:19:11,033
There you go.
Let's try it again.
266
00:19:11,075 --> 00:19:12,642
- Let's try it again.
- I did it! Okay.
267
00:19:14,035 --> 00:19:16,387
[Gunshot]
268
00:19:16,429 --> 00:19:18,561
[Crickets chirping]
269
00:19:20,215 --> 00:19:21,522
What the fuck, guys?
270
00:19:21,564 --> 00:19:23,087
It's not that bad.
271
00:19:24,045 --> 00:19:25,570
[Both laugh]
272
00:19:25,612 --> 00:19:27,615
Aah!
273
00:19:27,657 --> 00:19:28,834
Hey, ouch.
What happened to your hand?
274
00:19:28,876 --> 00:19:30,357
Nothing.
275
00:19:30,399 --> 00:19:32,185
Usually, I'm the chef
around here, so...
276
00:19:32,227 --> 00:19:33,752
Yeah? Well, maybe...
maybe we can
277
00:19:33,794 --> 00:19:35,188
make something together
sometime.
278
00:19:35,230 --> 00:19:36,842
I make a mean bibimbap, so...
279
00:19:36,884 --> 00:19:39,801
What is this one,
a chick playing the ukulele?
280
00:19:39,843 --> 00:19:41,847
That one I got in Jersey.
281
00:19:41,889 --> 00:19:43,849
She's got some
pretty nice boobs.
282
00:19:43,891 --> 00:19:46,591
Kind of like
somebody else I know.
283
00:19:46,633 --> 00:19:48,245
I need... I need
to take my pants off.
284
00:19:48,287 --> 00:19:49,637
- [Laughs]
- You want to help me?
285
00:19:49,679 --> 00:19:51,335
Saw a monster today.
286
00:19:51,377 --> 00:19:53,641
- What?
- Nothing.
287
00:19:53,683 --> 00:19:55,426
Cut myself.
288
00:19:55,468 --> 00:19:56,947
Wait...
289
00:19:59,472 --> 00:20:03,260
- Can I see?
- Come on, he's fine.
290
00:20:03,302 --> 00:20:05,523
Wait, I think that you should
put some, um,
291
00:20:05,565 --> 00:20:07,481
you should put some ice on it.
292
00:20:07,523 --> 00:20:09,483
No, some, uh, some iodine.
293
00:20:09,525 --> 00:20:11,093
Wait, I... uh, maybe I have
something in my bag.
294
00:20:11,135 --> 00:20:13,444
He knows where the iodine is.
295
00:20:13,486 --> 00:20:15,141
I'll let you guys
have your date.
296
00:20:15,183 --> 00:20:16,882
Wait, no, you haven't even
finished your food.
297
00:20:16,924 --> 00:20:20,928
Don't worry about him.
He's fucking Chuck Norris.
298
00:20:38,598 --> 00:20:40,730
He's not here.
299
00:20:47,346 --> 00:20:48,957
♪ First, she was a breeze ♪
300
00:20:48,999 --> 00:20:50,698
♪ Then she was a tree ♪
301
00:20:50,740 --> 00:20:52,918
♪ Killing all the bag parents ♪
302
00:20:52,960 --> 00:20:54,440
♪ Virago ♪
303
00:20:54,527 --> 00:20:56,224
♪ Virago ♪
304
00:20:56,311 --> 00:20:58,226
♪ Virago ♪
305
00:20:58,313 --> 00:21:00,228
♪ Virago ♪
306
00:21:00,315 --> 00:21:01,840
♪ Virago ♪
307
00:21:01,882 --> 00:21:11,850
♪♪
308
00:21:11,892 --> 00:21:21,860
♪♪
309
00:21:21,902 --> 00:21:30,956
♪♪
310
00:21:30,998 --> 00:21:34,349
[Wind whistling]
311
00:21:38,614 --> 00:21:40,922
[Gate creaks]
312
00:21:40,964 --> 00:21:50,932
♪♪
313
00:21:50,974 --> 00:22:00,942
♪♪
314
00:22:00,984 --> 00:22:10,952
♪♪
315
00:22:10,994 --> 00:22:20,962
♪♪
316
00:22:21,004 --> 00:22:22,921
♪♪
317
00:22:22,963 --> 00:22:24,183
[Metal clanging]
318
00:22:24,225 --> 00:22:26,490
♪♪
319
00:22:26,532 --> 00:22:29,275
[Pounding, doorknob rattling]
320
00:22:29,317 --> 00:22:39,285
♪♪
321
00:22:39,327 --> 00:22:41,983
♪♪
322
00:22:42,025 --> 00:22:44,246
[Snarling]
323
00:22:44,288 --> 00:22:47,249
♪♪
324
00:22:47,291 --> 00:22:50,601
[Leaves rustling]
325
00:22:50,643 --> 00:23:00,393
♪♪
326
00:23:00,435 --> 00:23:02,351
[Screaming]
327
00:23:02,393 --> 00:23:04,615
♪♪
328
00:23:04,657 --> 00:23:06,312
Help!
329
00:23:06,354 --> 00:23:08,749
[Screaming continues]
330
00:23:08,791 --> 00:23:10,621
♪♪
331
00:23:10,663 --> 00:23:13,232
Someone help me! Help me!
332
00:23:13,274 --> 00:23:15,669
Help!
333
00:23:15,711 --> 00:23:25,374
♪♪
334
00:23:25,416 --> 00:23:35,384
♪♪
335
00:23:35,426 --> 00:23:45,264
♪♪
336
00:23:45,306 --> 00:23:55,274
♪♪
337
00:23:55,316 --> 00:24:05,284
♪♪
338
00:24:05,326 --> 00:24:08,677
[Birds chirping]
339
00:24:09,722 --> 00:24:19,690
♪♪
340
00:24:19,732 --> 00:24:29,700
♪♪
341
00:24:29,742 --> 00:24:39,710
♪♪
342
00:24:39,752 --> 00:24:49,720
♪♪
343
00:24:49,762 --> 00:24:58,553
♪♪
344
00:24:59,598 --> 00:25:01,600
Hey, bud, come here for a sec.
345
00:25:08,345 --> 00:25:10,217
You got a secret?
346
00:25:14,656 --> 00:25:17,704
That girl... she came by again.
347
00:25:17,746 --> 00:25:19,140
What girl?
348
00:25:19,182 --> 00:25:22,404
My advice? Make herchase you.
349
00:25:22,446 --> 00:25:24,797
Stop talking like Dad.
350
00:25:27,234 --> 00:25:29,542
Hey, Lucas, why don't you drink
a nice, tall glass
351
00:25:29,584 --> 00:25:31,194
of go fuck yourself?
352
00:25:33,414 --> 00:25:35,459
Little shit.
353
00:25:45,208 --> 00:25:48,213
So I saw your friend
sneaking around.
354
00:25:48,255 --> 00:25:49,954
What friend?
355
00:25:49,996 --> 00:25:51,564
You know...
356
00:25:51,606 --> 00:25:53,653
your girlfriend.
357
00:25:53,695 --> 00:25:56,395
She didn't bring me
the flowers,
358
00:25:56,437 --> 00:25:58,789
if you're wondering.
359
00:25:58,831 --> 00:26:02,227
I like her funky blue hair.
360
00:26:02,269 --> 00:26:04,751
♪ First, she was a breeze ♪
361
00:26:04,793 --> 00:26:07,449
♪ Then she was a tree ♪
362
00:26:07,491 --> 00:26:10,409
♪ Then she was a witch ♪
363
00:26:10,451 --> 00:26:12,540
♪ Virago ♪
364
00:26:12,627 --> 00:26:14,673
♪ Virago ♪
365
00:26:16,631 --> 00:26:19,416
♪ Virago ♪
366
00:26:19,503 --> 00:26:20,811
♪ Vira... ♪
367
00:26:20,853 --> 00:26:22,639
Is she the monster?
368
00:26:22,681 --> 00:26:24,902
You know,
is she the one that's...
369
00:26:24,944 --> 00:26:26,859
she the one that's hurting you?
370
00:26:31,298 --> 00:26:34,257
She's doesn't hurt me.
She's my friend.
371
00:26:36,390 --> 00:26:39,612
Hey, did you know
that I'm a witch?
372
00:26:39,654 --> 00:26:41,005
Yeah.
373
00:26:41,047 --> 00:26:43,442
Check it out.
374
00:26:43,484 --> 00:26:45,270
I'm a Wiccan.
375
00:26:45,312 --> 00:26:48,534
It's like... good witchcraft.
376
00:26:48,576 --> 00:26:53,887
Their premise is harm none,
so it's not all...
377
00:26:53,929 --> 00:26:57,846
drinking blood
and sacrificing babies.
378
00:27:02,068 --> 00:27:04,506
How do you become a Wiccan?
379
00:27:04,548 --> 00:27:06,639
Ride a broom or something?
380
00:27:06,681 --> 00:27:08,467
[Chuckles] Yeah.
381
00:27:08,509 --> 00:27:09,860
[Chuckles]
382
00:27:09,902 --> 00:27:12,863
No, my dad was an evangelical.
383
00:27:12,905 --> 00:27:14,952
Do you know that is?
384
00:27:14,994 --> 00:27:17,910
I haven't seen him in 15 years.
385
00:27:18,911 --> 00:27:21,306
Hmm.
386
00:27:21,348 --> 00:27:23,264
My parents are dead.
387
00:27:23,306 --> 00:27:31,925
♪♪
388
00:27:31,967 --> 00:27:35,015
So what'd you guys talk about?
389
00:27:35,057 --> 00:27:36,277
Monsters.
390
00:27:36,319 --> 00:27:38,105
♪♪
391
00:27:38,147 --> 00:27:40,367
That's cool.
392
00:27:41,977 --> 00:27:43,545
We both got girlfriends now.
393
00:27:43,587 --> 00:27:45,373
No, we don't.
394
00:27:45,415 --> 00:27:48,157
No means no,
and always wear a condom.
395
00:28:03,651 --> 00:28:06,307
[Coughs]
[Both laugh]
396
00:28:06,349 --> 00:28:09,963
♪ -It's not
the mighty Mississippi ♪
397
00:28:10,005 --> 00:28:12,966
[Both laugh]
♪ Not the sunshine in LA ♪
398
00:28:13,008 --> 00:28:14,315
♪ It's not a snowed-capped
Rocky Mountain... ♪
399
00:28:14,357 --> 00:28:16,753
My drunk brother
has a new girlfriend.
400
00:28:16,795 --> 00:28:18,189
It's like she lives here now.
401
00:28:18,231 --> 00:28:19,756
Do you like her?
402
00:28:19,798 --> 00:28:21,975
She said she's a witch.
403
00:28:22,017 --> 00:28:23,542
She good or bad?
404
00:28:23,584 --> 00:28:25,152
I don't know.
405
00:28:25,194 --> 00:28:27,589
I can have her make a spell
to kill the twins.
406
00:28:27,631 --> 00:28:29,722
I'm sorry they're so mean
to you,
407
00:28:29,764 --> 00:28:31,942
but they're my only friends.
408
00:28:31,984 --> 00:28:34,553
You know how it is.
409
00:28:34,595 --> 00:28:36,076
Can I come over?
410
00:28:36,118 --> 00:28:37,730
What, to my house?
411
00:28:37,772 --> 00:28:39,819
Yeah. Right now.
412
00:28:39,861 --> 00:28:41,908
No, my mom would flip out.
413
00:28:41,950 --> 00:28:43,170
She's nuts.
414
00:28:43,212 --> 00:28:44,911
She might really like me.
415
00:28:44,953 --> 00:28:46,608
No, she's totally crazy.
416
00:28:46,650 --> 00:28:47,827
Like, "pick up a chair
and shake it around"
417
00:28:47,869 --> 00:28:49,481
type of crazy.
418
00:28:49,523 --> 00:28:52,223
♪ It's not a trophy
on the mantle ♪
419
00:28:52,265 --> 00:28:55,400
♪ Or that raise
that was overdue ♪
420
00:28:55,442 --> 00:28:58,403
♪ It's not a wish
that has been granted ♪
421
00:28:58,445 --> 00:28:59,665
♪ But being... ♪
422
00:28:59,707 --> 00:29:01,449
My mom's bipolar, you know?
423
00:29:01,491 --> 00:29:05,278
- [Creaking, footsteps approach]
- That... doesn't scare me.
424
00:29:07,628 --> 00:29:09,936
You there?
425
00:29:09,978 --> 00:29:12,417
Where'd you go?
426
00:29:12,459 --> 00:29:16,203
I-I'm right here,
talking to you.
427
00:29:16,245 --> 00:29:24,821
♪♪
428
00:29:24,863 --> 00:29:26,648
What does he even do?
Do you even know?
429
00:29:26,690 --> 00:29:28,825
Yes, he fucking goes out
and he hangs out,
430
00:29:28,867 --> 00:29:30,391
- and that's what all kids do.
- Yeah, yeah, yeah.
431
00:29:30,433 --> 00:29:32,219
Okay, are the fucking expert?
432
00:29:32,261 --> 00:29:34,265
You're here for like
a couple of days,
433
00:29:34,307 --> 00:29:37,181
and you fucking...
Why can't you just let it go?!
434
00:29:37,223 --> 00:29:38,704
- Alright?
- You want me to go?
435
00:29:38,746 --> 00:29:40,793
- Okay, fine, fine! I'll go.
- Fuck off, Anna!
436
00:29:40,835 --> 00:29:42,489
[Door slams, engine starts]
437
00:29:43,490 --> 00:29:45,842
[Engine revs]
438
00:29:45,884 --> 00:29:49,802
♪♪
439
00:29:49,844 --> 00:29:51,412
Hey!
440
00:29:51,454 --> 00:29:52,979
- Gross, don't look at us.
- Ew, get away, fuck stick!
441
00:29:53,021 --> 00:29:54,763
I got this from Wakefield.
442
00:29:54,805 --> 00:29:56,809
Yeah, nobody pay attention
to him. Just ignore his ass.
443
00:29:56,851 --> 00:29:58,245
No, you listen.
444
00:29:58,287 --> 00:30:00,465
Aww, are you a loser
like your brother?
445
00:30:00,507 --> 00:30:01,945
Yeah, loser.
446
00:30:01,987 --> 00:30:03,468
Is that why you want to join
the Nightshades?
447
00:30:03,510 --> 00:30:04,817
To not be a loser?
448
00:30:04,859 --> 00:30:06,950
Jesus Christ, guys.
We made a deal.
449
00:30:06,992 --> 00:30:08,995
I think he wants
to get in with us, huh?
450
00:30:09,037 --> 00:30:10,518
Is that it?
451
00:30:10,560 --> 00:30:13,085
- Aww, how cute.
- You want to get in with us?
452
00:30:17,916 --> 00:30:20,485
Ew, stop, no boys in the pool!
453
00:30:20,527 --> 00:30:22,574
No penises in the pool.
God, get out!
454
00:30:22,616 --> 00:30:24,097
[Both groaning]
455
00:30:24,139 --> 00:30:25,838
- Get out. That's so disgusting.
- Gross.
456
00:30:25,880 --> 00:30:27,884
- Jesus, why would...
- So skinny and gross.
457
00:30:27,926 --> 00:30:29,450
Jesus, why would he even
come here?
458
00:30:29,492 --> 00:30:31,842
God, he's just like
his brother.
459
00:30:32,800 --> 00:30:37,067
♪♪
460
00:30:37,109 --> 00:30:39,504
[Sighs]
461
00:30:39,546 --> 00:30:49,514
♪♪
462
00:30:49,556 --> 00:30:59,524
♪♪
463
00:30:59,566 --> 00:31:09,099
♪♪
464
00:31:09,141 --> 00:31:19,109
♪♪
465
00:31:19,151 --> 00:31:21,763
♪♪
466
00:31:21,805 --> 00:31:25,115
[Dog barking in distance]
467
00:31:25,157 --> 00:31:35,125
♪♪
468
00:31:35,167 --> 00:31:44,699
♪♪
469
00:31:44,741 --> 00:31:48,007
[Indistinct shouting
in distance]
470
00:31:48,049 --> 00:31:53,970
♪♪
471
00:31:54,012 --> 00:31:56,363
[Spits]
472
00:31:56,405 --> 00:31:59,671
[Barking continues]
473
00:31:59,713 --> 00:32:09,681
♪♪
474
00:32:09,723 --> 00:32:19,604
♪♪
475
00:32:19,646 --> 00:32:21,823
[Barking continues]
476
00:32:21,865 --> 00:32:25,436
♪♪
477
00:32:25,478 --> 00:32:28,743
[Shouting continues]
478
00:32:28,785 --> 00:32:32,530
♪♪
479
00:32:32,572 --> 00:32:34,097
Aah!
480
00:32:34,139 --> 00:32:36,055
[Dog barking, growling]
481
00:32:36,097 --> 00:32:37,839
Aah!
482
00:32:37,881 --> 00:32:47,849
♪♪
483
00:32:47,891 --> 00:32:49,460
♪♪
484
00:32:49,502 --> 00:32:51,810
This is the third funeral
I've been to.
485
00:32:51,852 --> 00:32:54,813
My uncle was the second.
486
00:32:54,855 --> 00:32:57,598
Casket was half-closed.
487
00:32:57,640 --> 00:32:59,600
Like this.
488
00:32:59,642 --> 00:33:02,647
♪♪
489
00:33:02,689 --> 00:33:04,910
Tom made a joke and said...
490
00:33:04,952 --> 00:33:07,476
"Maybe he's not wearing pants."
491
00:33:09,913 --> 00:33:13,700
"The dead guy,
maybe he's not wearing pants."
492
00:33:14,657 --> 00:33:16,487
[Sighs]
493
00:33:16,529 --> 00:33:18,619
Come on, let's go.
494
00:33:18,661 --> 00:33:28,629
♪♪
495
00:33:28,671 --> 00:33:38,639
♪♪
496
00:33:38,681 --> 00:33:48,649
♪♪
497
00:33:48,691 --> 00:33:52,652
♪♪
498
00:34:06,709 --> 00:34:11,933
♪♪
499
00:34:11,975 --> 00:34:15,067
It's just dog's blood.
500
00:34:15,109 --> 00:34:17,461
Just tell us about it.
501
00:34:17,503 --> 00:34:19,724
We're here to listen.
502
00:34:19,766 --> 00:34:21,378
Why should I tell you?
503
00:34:21,420 --> 00:34:23,030
You weren't even here.
504
00:34:30,733 --> 00:34:32,996
You heard him.
It was dog's blood.
505
00:34:34,955 --> 00:34:36,262
This isn't a joke.
506
00:34:36,304 --> 00:34:38,308
You guys need to talk
to someone.
507
00:34:38,350 --> 00:34:40,787
Talk to who? You?
508
00:34:43,224 --> 00:34:46,751
I can listen, but...
it's not the same thing.
509
00:34:46,793 --> 00:34:48,274
The first sign
of something going wrong,
510
00:34:48,316 --> 00:34:50,015
you just leave.
511
00:34:50,057 --> 00:34:51,756
You just up and ghost,
and you don't even say goodbye.
512
00:34:51,798 --> 00:34:54,541
You don't... I don't know when
you're gonna come back.
513
00:34:54,583 --> 00:34:56,891
You can't just leave
for two days
514
00:34:56,933 --> 00:34:59,849
and expect us to be all warm
and fuzzy when you show up.
515
00:35:04,637 --> 00:35:06,813
That's what I thought.
516
00:35:07,857 --> 00:35:10,340
♪♪
517
00:35:10,382 --> 00:35:13,691
[Fingernails scraping]
518
00:35:13,733 --> 00:35:19,697
♪♪
519
00:35:19,739 --> 00:35:21,089
[Birds chirping]
520
00:35:21,131 --> 00:35:22,611
[Knock on window]
521
00:35:38,236 --> 00:35:41,588
You know, my brother used to
trap insects under glass
522
00:35:41,630 --> 00:35:45,201
and pour salt on them.
523
00:35:45,243 --> 00:35:48,378
He thought it was funny, too.
524
00:35:48,420 --> 00:35:50,597
Now he's in jail.
525
00:35:50,639 --> 00:35:52,817
Yeah, and that's yourbrother.
526
00:35:52,859 --> 00:35:55,253
Stop telling me
how to raise mine.
527
00:36:02,912 --> 00:36:05,046
My little brother
is none of your fucking...
528
00:36:05,088 --> 00:36:07,048
Do you ever wonder
what he does with himself?
529
00:36:07,090 --> 00:36:08,659
I mean, where he goes
all day long.
530
00:36:08,701 --> 00:36:10,095
How about
you don't worry about him.
531
00:36:10,137 --> 00:36:11,575
If you want to talk,
let's talk about us.
532
00:36:11,617 --> 00:36:12,924
No, and if he goes too far,
you'll just...
533
00:36:12,966 --> 00:36:14,230
you'll play
a little game of Slapface.
534
00:36:14,272 --> 00:36:15,448
I mean, where did you
learn that?
535
00:36:15,490 --> 00:36:16,884
I'm not abusing my kid brother!
536
00:36:16,926 --> 00:36:19,494
- It's not normal!
- Shut the fuck up!
537
00:36:25,848 --> 00:36:27,199
You don't get it.
538
00:36:27,241 --> 00:36:29,245
It's something just for us,
539
00:36:29,287 --> 00:36:31,464
something to...
to clear the shit away.
540
00:36:31,506 --> 00:36:35,076
Yeah, because all I'm seeing
is some serious fucking chaos!
541
00:36:35,118 --> 00:36:36,643
[Sighs]
542
00:36:36,685 --> 00:36:39,080
[Chuckles] What?
543
00:36:39,122 --> 00:36:42,083
What, are you gonna hit me, too?
544
00:36:42,125 --> 00:36:44,434
I don't hit women.
545
00:36:44,476 --> 00:36:46,129
No.
546
00:36:47,479 --> 00:36:49,830
Just little boys.
547
00:36:49,872 --> 00:36:56,315
♪♪
548
00:36:56,357 --> 00:36:58,535
[Engine revs]
549
00:36:58,577 --> 00:37:03,496
♪♪
550
00:37:03,538 --> 00:37:05,672
Stupid.
551
00:37:05,714 --> 00:37:11,896
♪♪
552
00:37:11,938 --> 00:37:15,813
[Sighs]
553
00:37:15,855 --> 00:37:25,823
♪♪
554
00:37:25,865 --> 00:37:33,134
♪♪
555
00:37:33,176 --> 00:37:35,615
Come on. Just take my hand.
556
00:37:35,657 --> 00:37:37,180
Do this for me.
557
00:37:39,182 --> 00:37:41,491
Let's just sit on the steps.
558
00:37:41,533 --> 00:37:43,361
No.
559
00:37:46,189 --> 00:37:49,890
I promise I won't let
anything bad happen to you.
560
00:37:49,932 --> 00:37:51,936
Come, let's just meet my friend.
She's nice.
561
00:37:51,978 --> 00:37:53,938
No, everything about this place
is bad.
562
00:37:53,980 --> 00:37:56,854
I-It's just bad, okay?
Date's over. I'm done.
563
00:37:56,896 --> 00:37:58,508
Moriah!
564
00:37:58,550 --> 00:38:02,599
♪♪
565
00:38:02,641 --> 00:38:04,601
[Wind whistling]
566
00:38:04,643 --> 00:38:14,611
♪♪
567
00:38:14,653 --> 00:38:18,963
♪♪
568
00:38:19,005 --> 00:38:22,270
[Indistinct conversation]
569
00:38:22,312 --> 00:38:29,798
♪♪
570
00:38:39,808 --> 00:38:42,160
Hey, there. Can I have one?
571
00:38:42,202 --> 00:38:43,812
I guess.
572
00:38:45,814 --> 00:38:53,909
♪♪
573
00:39:01,221 --> 00:39:11,189
♪♪
574
00:39:11,231 --> 00:39:21,199
♪♪
575
00:39:21,241 --> 00:39:31,209
♪♪
576
00:39:31,251 --> 00:39:41,219
♪♪
577
00:39:41,261 --> 00:39:51,229
♪♪
578
00:39:51,271 --> 00:40:00,978
♪♪
579
00:40:01,020 --> 00:40:05,852
♪♪
580
00:40:05,894 --> 00:40:08,331
They never found the body.
581
00:40:11,465 --> 00:40:13,773
These ones get it wrong.
582
00:40:13,815 --> 00:40:16,646
She doesn't eat up the bad kids.
583
00:40:16,688 --> 00:40:18,343
She's their friend.
584
00:40:18,385 --> 00:40:19,866
[Cellphone chimes]
585
00:40:19,908 --> 00:40:21,868
Oh, the twins
are waiting for me.
586
00:40:21,910 --> 00:40:23,999
I got to go,
but I'll see you later.
587
00:40:25,000 --> 00:40:34,925
♪♪
588
00:40:34,967 --> 00:40:38,318
[Birds chirping]
589
00:40:39,275 --> 00:40:49,243
♪♪
590
00:40:49,285 --> 00:40:51,463
♪♪
591
00:40:51,505 --> 00:40:53,683
Tom?
592
00:40:53,725 --> 00:40:58,905
♪♪
593
00:40:58,947 --> 00:41:01,081
Hello?
594
00:41:01,123 --> 00:41:04,128
♪♪
595
00:41:04,170 --> 00:41:06,478
[Keys clatter]
596
00:41:06,520 --> 00:41:16,488
♪♪
597
00:41:16,530 --> 00:41:25,497
♪♪
598
00:41:25,539 --> 00:41:27,454
Hello?
599
00:41:29,108 --> 00:41:39,076
♪♪
600
00:41:39,118 --> 00:41:47,605
♪♪
601
00:42:15,197 --> 00:42:21,205
♪♪
602
00:42:21,247 --> 00:42:24,208
[Footsteps]
603
00:42:24,250 --> 00:42:26,079
Who's that?
604
00:42:26,121 --> 00:42:36,089
♪♪
605
00:42:36,131 --> 00:42:39,571
♪♪
606
00:42:39,613 --> 00:42:41,791
Hello?
607
00:42:41,833 --> 00:42:49,015
♪♪
608
00:42:49,057 --> 00:42:51,409
Tom, i-it's Anna.
609
00:42:51,451 --> 00:42:54,238
♪♪
610
00:42:54,280 --> 00:42:56,196
Say something.
611
00:42:56,238 --> 00:42:58,851
♪♪
612
00:42:58,893 --> 00:43:00,810
Tom, I have your gun.
613
00:43:00,852 --> 00:43:10,820
♪♪
614
00:43:10,862 --> 00:43:13,213
♪♪
615
00:43:13,255 --> 00:43:15,433
Lucas?
616
00:43:15,475 --> 00:43:25,443
♪♪
617
00:43:25,485 --> 00:43:27,445
♪♪
618
00:43:27,487 --> 00:43:29,882
[Gasps]
619
00:43:29,924 --> 00:43:39,805
♪♪
620
00:43:39,847 --> 00:43:41,807
♪♪
621
00:43:41,849 --> 00:43:44,244
[Gun cocks]
622
00:43:44,286 --> 00:43:54,254
♪♪
623
00:43:54,296 --> 00:43:55,603
♪♪
624
00:43:55,645 --> 00:43:57,214
[Gunshot]
[Screams]
625
00:43:57,256 --> 00:44:05,133
♪♪
626
00:44:30,942 --> 00:44:35,381
[Telephone rings]
627
00:44:36,948 --> 00:44:39,691
Yeah?
628
00:44:39,733 --> 00:44:42,738
Is he alright?
629
00:44:42,780 --> 00:44:44,782
Okay, fine, I'll pick him up.
630
00:44:46,784 --> 00:44:51,572
Anna, we got to go pick up Tom.
631
00:44:51,614 --> 00:44:53,616
Anna?
632
00:45:10,024 --> 00:45:12,026
Hey, Anna?
633
00:45:14,507 --> 00:45:24,040
♪♪
634
00:45:24,082 --> 00:45:25,431
♪♪
635
00:45:26,824 --> 00:45:28,477
[Groans]
636
00:45:30,088 --> 00:45:39,098
♪♪
637
00:45:39,140 --> 00:45:42,491
[Crickets chirping]
638
00:45:43,492 --> 00:45:46,540
[Door creaks]
639
00:45:46,582 --> 00:45:49,979
Why do you have
cowgirl boots on?
640
00:45:50,021 --> 00:45:52,024
[Speaking Italian]
641
00:45:52,066 --> 00:45:56,594
I have no idea what
you're saying, but it's so sexy.
642
00:45:56,636 --> 00:45:58,770
Just give me
one straight answer. Is...
643
00:45:58,812 --> 00:46:00,641
Tom, have you seen Anna?
644
00:46:00,683 --> 00:46:02,687
Hey, this is
my little brother, Lucas...
645
00:46:02,729 --> 00:46:04,254
- Stop it.
- ...here to join us.
646
00:46:04,296 --> 00:46:05,821
- Lucas...
- Have you seen Anna?
647
00:46:05,863 --> 00:46:08,432
Do you know
if Italy's shaped like a boot?
648
00:46:08,474 --> 00:46:10,608
She's Italian,
but she won't tell me, and...
649
00:46:10,650 --> 00:46:13,263
Her car's at home,
but she's not there.
650
00:46:13,305 --> 00:46:17,093
Well, at least she didn't take
two days to come back this time.
651
00:46:17,135 --> 00:46:20,444
Lucas,
it's time for you to go.
652
00:46:20,486 --> 00:46:22,489
- It's time for youto go, Joe.
- Go where?
653
00:46:22,531 --> 00:46:24,404
- What are you talking about, Tom?
- Get me another fucking beer.
654
00:46:24,446 --> 00:46:25,623
- You don't need a fucking beer.
- Did you and Anna have a fight?
655
00:46:25,665 --> 00:46:27,059
Don't fucking call me Tommy.
656
00:46:27,101 --> 00:46:28,321
- Give me my fucking...
- Answer me!
657
00:46:28,363 --> 00:46:30,628
- Don't fuck this up for me.
- Tom.
658
00:46:30,670 --> 00:46:32,630
- What?
- Stop.
659
00:46:32,672 --> 00:46:35,762
♪♪
660
00:46:36,806 --> 00:46:46,774
♪♪
661
00:46:46,816 --> 00:46:56,262
♪♪
662
00:46:56,304 --> 00:46:57,740
[Sighs]
663
00:47:07,011 --> 00:47:15,889
♪♪
664
00:47:22,765 --> 00:47:26,336
Hey, it's Tom.
665
00:47:26,378 --> 00:47:28,468
Yeah, I'm not
gonna make it today.
666
00:47:28,510 --> 00:47:36,346
♪♪
667
00:47:36,388 --> 00:47:37,608
Where are you?!
668
00:47:37,650 --> 00:47:39,610
Come on out! Come out!
669
00:47:39,652 --> 00:47:41,786
I know you're there!
670
00:47:41,828 --> 00:47:43,919
Come out! Come out!
671
00:47:43,961 --> 00:47:46,789
I know you're there! Come out!
672
00:47:48,530 --> 00:47:50,880
Come out!
673
00:47:52,578 --> 00:47:53,885
Excuse me.
674
00:47:53,927 --> 00:47:56,279
There's a girl staying here.
675
00:47:56,321 --> 00:47:57,628
Her name's Anna.
676
00:47:57,670 --> 00:48:00,370
I was wondering
if you've seen her.
677
00:48:00,412 --> 00:48:02,805
Why don't you tell me?
You're driving her car.
678
00:48:05,765 --> 00:48:12,815
♪♪
679
00:48:21,172 --> 00:48:22,870
Lucas, come here.
680
00:48:22,912 --> 00:48:25,437
I want to show you something.
681
00:48:29,006 --> 00:48:31,749
Can you tell me anything
about that?
682
00:48:31,791 --> 00:48:34,360
That's a .357 Magnum.
683
00:48:34,402 --> 00:48:37,363
Been fucking around
with dad's gun?
684
00:48:37,405 --> 00:48:39,800
We don't hide things
from each other.
685
00:48:39,842 --> 00:48:41,628
- Did you hurt her?
- No.
686
00:48:41,670 --> 00:48:44,588
Then tell me what happened!
687
00:48:44,630 --> 00:48:46,155
We gonna play Slapface?
688
00:48:46,197 --> 00:48:48,157
This isn't a game.
I'm not playing.
689
00:48:48,199 --> 00:48:49,636
Did she... Did she come home?
690
00:48:49,678 --> 00:48:51,769
Did she... start a fight,
get in your face,
691
00:48:51,811 --> 00:48:53,205
piss you off?
692
00:48:53,247 --> 00:48:55,642
You get Dad's gun
to try to scare her?
693
00:48:55,684 --> 00:48:57,470
Maybe the monster got her!
694
00:48:57,512 --> 00:48:59,211
I'm done with that shit!
695
00:48:59,253 --> 00:49:00,604
Do you want her to go out
and get a social worker
696
00:49:00,646 --> 00:49:01,866
and take you away?!
697
00:49:01,908 --> 00:49:03,127
Is that what you want?!
698
00:49:05,999 --> 00:49:10,831
[Both breathing heavily]
699
00:49:10,873 --> 00:49:14,357
We're all we've got, man.
700
00:49:14,399 --> 00:49:17,229
Just us.
701
00:49:17,271 --> 00:49:19,447
Now, tell me what happened.
702
00:49:22,624 --> 00:49:24,845
Don't be such an idiot, Moriah.
703
00:49:24,887 --> 00:49:27,065
Maxi pads go on the outside
of your underwear.
704
00:49:27,107 --> 00:49:29,196
Do you want to get blood
all over your clothes?
705
00:49:36,508 --> 00:49:39,251
So why did you change your hair
like that?
706
00:49:39,293 --> 00:49:41,469
The Nightshades wear blue.
707
00:49:43,341 --> 00:49:46,345
You know, Moriah,
I didn't want to say anything,
708
00:49:46,387 --> 00:49:48,739
but... it makes your hair
look kind of ugly.
709
00:49:48,781 --> 00:49:50,001
[Both laugh]
710
00:49:50,043 --> 00:49:51,785
I mean, look at her.
711
00:49:51,827 --> 00:49:55,180
[Both laugh]
712
00:49:55,222 --> 00:49:56,921
Sorry I'm late.
Traffic was a nightmare.
713
00:49:56,963 --> 00:49:58,314
- Hey, Mom.
- Hey.
714
00:49:58,356 --> 00:50:01,317
- You girls have fun?
- Yeah, totally.
715
00:50:01,359 --> 00:50:03,448
Everything okay, sweetie?
716
00:50:06,277 --> 00:50:09,497
- Yeah. Everything's great.
- [Chuckles]
717
00:50:10,498 --> 00:50:12,632
♪♪
718
00:50:12,674 --> 00:50:15,244
Lucas?
719
00:50:15,286 --> 00:50:17,724
Lucas?
720
00:50:17,766 --> 00:50:19,725
Will you get my beer?
721
00:50:24,338 --> 00:50:26,646
My little baby bro.
722
00:50:26,688 --> 00:50:29,256
My... My bigbaby bro.
723
00:50:32,694 --> 00:50:35,525
Thank you.
724
00:50:35,567 --> 00:50:38,702
I was thinking maybe
we... we could go to Florida.
725
00:50:38,744 --> 00:50:41,312
Hey. Sit down.
726
00:50:51,148 --> 00:50:54,892
You know, because we haven't
been there since...
727
00:50:54,934 --> 00:50:57,068
Mom and Dad.
728
00:50:57,110 --> 00:51:01,116
♪♪
729
00:51:01,158 --> 00:51:03,553
I can't stop thinking
about that night.
730
00:51:03,595 --> 00:51:08,384
♪♪
731
00:51:08,426 --> 00:51:11,517
I knew Dad was gone on impact,
but...
732
00:51:11,559 --> 00:51:13,344
I keep picturing Mom.
733
00:51:16,564 --> 00:51:19,176
Her face right before
the air bags went off...
734
00:51:21,003 --> 00:51:22,963
...and we couldn't get out,
and then we did,
735
00:51:23,005 --> 00:51:25,140
and the water was so cold
and it was rushing
736
00:51:25,182 --> 00:51:27,314
and I thought
she was behind us, but...
737
00:51:31,797 --> 00:51:34,323
I thought she was behind us.
[ Sniffles ]
738
00:51:34,365 --> 00:51:40,764
♪♪
739
00:51:40,806 --> 00:51:43,200
We promised
not to talk about that.
740
00:51:50,381 --> 00:51:53,559
[Crying]
741
00:51:53,601 --> 00:52:02,046
♪♪
742
00:52:02,088 --> 00:52:03,829
♪♪
743
00:52:05,222 --> 00:52:08,400
Why do you have to be such a
jerk when you're with the twins?
744
00:52:08,442 --> 00:52:11,621
- What?
- Nothing.
745
00:52:11,663 --> 00:52:14,363
Maybe we can play a game
called Slapface?
746
00:52:14,405 --> 00:52:15,667
What's that?
747
00:52:27,635 --> 00:52:31,336
[Man screams]
748
00:52:31,378 --> 00:52:33,120
What was that?
749
00:52:33,162 --> 00:52:35,122
♪♪
750
00:52:35,164 --> 00:52:36,820
Tom!
751
00:52:36,862 --> 00:52:38,691
Tom, what's wrong?!
752
00:52:38,733 --> 00:52:40,171
[Tom shouting]
753
00:52:40,213 --> 00:52:42,042
What happened? What?!
754
00:52:42,084 --> 00:52:43,305
You see him?
755
00:52:43,347 --> 00:52:44,958
- There he is!
- [Gasps] Oh!
756
00:52:45,000 --> 00:52:46,830
- Get a weapon!
- Get it, get it!
757
00:52:46,872 --> 00:52:50,050
He's behind the couch!
758
00:52:50,092 --> 00:52:51,748
Where'd it go? Where'd it go?
759
00:52:51,790 --> 00:52:53,837
- It's... It's this way!
- This way?
760
00:52:53,879 --> 00:52:55,707
- Yeah.
- Where'd it go?
761
00:52:57,665 --> 00:52:59,538
- He's going this way.
- Where...
762
00:52:59,580 --> 00:53:00,844
There he is! Get him!
763
00:53:00,886 --> 00:53:03,847
Oh! [Grunts]
764
00:53:03,889 --> 00:53:05,457
Frick!
765
00:53:05,499 --> 00:53:08,068
[Rat squealing]
766
00:53:08,110 --> 00:53:09,461
[Squealing stops]
767
00:53:09,503 --> 00:53:19,471
♪♪
768
00:53:19,513 --> 00:53:24,520
♪♪
769
00:53:24,562 --> 00:53:26,522
[Chuckles]
770
00:53:26,564 --> 00:53:30,656
You picked the wrong house,
little guy.
771
00:53:30,698 --> 00:53:32,309
Got him.
772
00:53:35,268 --> 00:53:37,533
Okay, I-I have to go.
773
00:53:37,575 --> 00:53:39,143
Moriah, wait!
774
00:53:39,185 --> 00:53:41,363
Moriah!
775
00:53:41,405 --> 00:53:43,060
No, I'm leaving, okay?
776
00:53:43,102 --> 00:53:46,497
We're breaking up.
Just stay away from me.
777
00:53:49,674 --> 00:53:52,503
Just let her go, man.
Let's go inside.
778
00:53:55,767 --> 00:53:59,336
Tom, come on! Let's go!
[Horn honks]
779
00:54:01,425 --> 00:54:04,081
[Horn honks]
780
00:54:04,123 --> 00:54:05,951
[Sighs]
781
00:54:11,739 --> 00:54:15,701
[Horn blares]
782
00:54:15,743 --> 00:54:18,138
Oh, you get your beauty sleep,
princess?
783
00:54:18,180 --> 00:54:21,533
[Rap music playing]
784
00:54:21,575 --> 00:54:23,013
[Truck door closes]
785
00:54:23,055 --> 00:54:25,494
[Truck departs]
786
00:54:25,536 --> 00:54:35,504
♪♪
787
00:54:35,546 --> 00:54:45,514
♪♪
788
00:54:45,556 --> 00:54:55,524
♪♪
789
00:54:55,566 --> 00:55:05,534
♪♪
790
00:55:05,576 --> 00:55:15,544
♪♪
791
00:55:15,586 --> 00:55:25,247
♪♪
792
00:56:08,421 --> 00:56:10,292
[Grunts]
793
00:56:12,773 --> 00:56:16,561
[Snarls, shrieks]
794
00:56:16,603 --> 00:56:26,484
♪♪
795
00:56:26,526 --> 00:56:36,494
♪♪
796
00:56:36,536 --> 00:56:46,504
♪♪
797
00:56:46,546 --> 00:56:56,514
♪♪
798
00:56:56,556 --> 00:57:06,524
♪♪
799
00:57:06,566 --> 00:57:11,919
♪♪
800
00:57:40,557 --> 00:57:45,824
Put... that... back.
801
00:57:45,866 --> 00:57:50,133
♪♪
802
00:57:50,175 --> 00:57:51,787
Give it to me!
803
00:57:51,829 --> 00:57:55,181
This isn't a joke!
804
00:57:55,223 --> 00:57:57,009
Let go!
805
00:57:57,051 --> 00:58:00,273
Stop it! Stop it!
806
00:58:00,315 --> 00:58:03,320
Stop! Stop!
807
00:58:03,362 --> 00:58:06,105
[Snarls]
808
00:58:06,147 --> 00:58:16,159
♪♪
809
00:58:16,201 --> 00:58:18,944
- Later.
- Later.
810
00:58:18,986 --> 00:58:25,168
♪♪
811
00:58:25,210 --> 00:58:28,475
[Door opens]
812
00:58:28,517 --> 00:58:30,173
Lucas?
813
00:58:30,215 --> 00:58:32,175
Did Anna come back?
814
00:58:32,217 --> 00:58:33,524
Oh, shit, oh shit.
815
00:58:33,566 --> 00:58:35,787
Get in, and don't come out!
816
00:58:35,829 --> 00:58:38,355
Don't come out until I say,
no matter what!
817
00:58:38,397 --> 00:58:41,008
Understand?! Stay!
818
00:58:41,922 --> 00:58:51,890
♪♪
819
00:58:51,932 --> 00:59:01,900
♪♪
820
00:59:01,942 --> 00:59:03,248
♪♪
821
00:59:04,771 --> 00:59:07,514
We're gonna play Slapface.
822
00:59:07,556 --> 00:59:09,821
This is gonna hurt.
823
00:59:09,863 --> 00:59:13,564
You ready?
824
00:59:13,606 --> 00:59:23,574
♪♪
825
00:59:23,616 --> 00:59:30,799
♪♪
826
00:59:30,841 --> 00:59:33,410
Again. Harder.
827
00:59:33,452 --> 00:59:38,545
♪♪
828
00:59:38,587 --> 00:59:41,026
Harder.
829
00:59:41,068 --> 00:59:49,078
♪♪
830
00:59:49,120 --> 00:59:51,471
This is our house, man.
831
00:59:51,513 --> 00:59:53,038
We live here.
832
00:59:53,080 --> 00:59:55,258
♪♪
833
00:59:55,300 --> 00:59:58,043
[Slap]
Look at me!
834
00:59:58,085 --> 01:00:00,829
What happened with Anna?
835
01:00:00,871 --> 01:00:07,313
♪♪
836
01:00:07,355 --> 01:00:09,359
What happened to Anna?!
837
01:00:09,401 --> 01:00:11,535
[Crying] I love you, Tom.
838
01:00:11,577 --> 01:00:13,624
I love you so much, Tom.
839
01:00:13,666 --> 01:00:15,060
I love you.
840
01:00:15,102 --> 01:00:17,976
You can't hit me anymore.
841
01:00:18,018 --> 01:00:20,457
She'll hurt you.
842
01:00:20,499 --> 01:00:30,467
♪♪
843
01:00:30,509 --> 01:00:33,078
♪♪
844
01:00:33,120 --> 01:00:36,473
Who? Anna?
845
01:00:36,515 --> 01:00:39,650
♪♪
846
01:00:39,692 --> 01:00:41,870
What happened?
847
01:00:41,912 --> 01:00:50,355
♪♪
848
01:01:13,552 --> 01:01:16,556
♪♪
849
01:01:16,598 --> 01:01:18,600
What's this doing out?
850
01:01:19,558 --> 01:01:21,386
♪♪
851
01:01:37,968 --> 01:01:47,762
♪♪
852
01:01:47,804 --> 01:01:57,423
♪♪
853
01:01:57,465 --> 01:02:07,433
♪♪
854
01:02:07,475 --> 01:02:17,182
♪♪
855
01:02:17,224 --> 01:02:27,192
♪♪
856
01:02:27,234 --> 01:02:37,202
♪♪
857
01:02:37,244 --> 01:02:47,212
♪♪
858
01:02:47,254 --> 01:02:57,222
♪♪
859
01:02:57,264 --> 01:03:07,232
♪♪
860
01:03:07,274 --> 01:03:16,851
♪♪
861
01:03:16,893 --> 01:03:20,680
♪♪
862
01:03:20,722 --> 01:03:22,639
Is she the monster?
863
01:03:22,681 --> 01:03:26,469
♪♪
864
01:03:26,511 --> 01:03:28,297
She the one that's hurting you?
865
01:03:28,339 --> 01:03:38,307
♪♪
866
01:03:38,349 --> 01:03:46,315
♪♪
867
01:03:46,357 --> 01:03:47,620
- Stop!
- Get his arm.
868
01:03:47,662 --> 01:03:51,450
Stop it! [Groans]
Stop! Get off!
869
01:03:51,492 --> 01:03:53,061
This is what you get
for stalking our friend.
870
01:03:53,103 --> 01:03:55,585
Stop it! Get off of me!
871
01:03:55,627 --> 01:03:58,109
- Get up!
- Stop!
872
01:03:58,151 --> 01:03:59,502
Moriah!
873
01:03:59,544 --> 01:04:00,807
Spit on him.
874
01:04:00,849 --> 01:04:02,113
- No, no!
- Do it!
875
01:04:02,155 --> 01:04:03,375
Moriah, don't!
876
01:04:03,417 --> 01:04:06,117
- She'll hurt you, too! Don't!
- [Spits]
877
01:04:06,159 --> 01:04:09,033
[Laughter]
878
01:04:09,075 --> 01:04:12,123
♪♪
879
01:04:12,165 --> 01:04:13,516
Now take his pants off.
880
01:04:13,558 --> 01:04:14,996
Let's see his little wiener.
881
01:04:15,038 --> 01:04:17,085
We'll hold him.
You get his belt.
882
01:04:17,127 --> 01:04:20,479
Stop! Stop!
[Monster shrieks]
883
01:04:20,521 --> 01:04:22,003
♪♪
884
01:04:22,045 --> 01:04:24,527
What was that?
885
01:04:24,569 --> 01:04:26,007
♪♪
886
01:04:26,049 --> 01:04:28,313
- Oh!
- Oh!
887
01:04:28,355 --> 01:04:31,142
[Groans] Fuck.
888
01:04:31,184 --> 01:04:33,710
Are you okay?
889
01:04:33,752 --> 01:04:35,886
Let's get him.
890
01:04:35,928 --> 01:04:39,977
♪♪
891
01:04:40,019 --> 01:04:41,500
Where did he go?
892
01:04:41,542 --> 01:04:44,895
Oh, oh, I saw him run that way.
Come on!
893
01:04:44,937 --> 01:04:47,115
We're gonna get you, Lucas!
894
01:04:47,157 --> 01:04:48,899
Oh! Here's over there, come on!
895
01:04:48,941 --> 01:04:54,905
♪♪
896
01:04:54,947 --> 01:04:56,994
Spread out.
897
01:04:57,036 --> 01:05:03,783
♪♪
898
01:05:03,825 --> 01:05:06,134
Come out, come out,
wherever you are!
899
01:05:06,176 --> 01:05:07,657
Lucas!
900
01:05:07,699 --> 01:05:09,137
I know you're out there!
901
01:05:09,179 --> 01:05:11,095
Where are you?
902
01:05:11,137 --> 01:05:13,532
♪♪
903
01:05:13,574 --> 01:05:15,970
Hey!
904
01:05:16,012 --> 01:05:17,623
Just me.
905
01:05:17,665 --> 01:05:19,538
You there?
906
01:05:19,580 --> 01:05:22,585
♪♪
907
01:05:22,627 --> 01:05:25,153
Look, please come out
and talk to me.
908
01:05:25,195 --> 01:05:26,981
[Sighs]
909
01:05:27,023 --> 01:05:29,592
I know you're really mad at me.
910
01:05:29,634 --> 01:05:31,986
I was scared.
911
01:05:32,028 --> 01:05:33,639
[Sighs]
912
01:05:33,681 --> 01:05:36,599
I'm really sorry.
913
01:05:36,641 --> 01:05:39,123
♪♪
914
01:05:39,165 --> 01:05:40,472
Lucas?
915
01:05:40,514 --> 01:05:42,648
♪♪
916
01:05:42,690 --> 01:05:44,563
[Screams]
917
01:05:44,605 --> 01:05:48,089
♪♪
918
01:05:48,131 --> 01:05:52,180
Moriah!
919
01:05:52,222 --> 01:05:53,877
You okay?
920
01:05:53,919 --> 01:05:56,619
Wake up. Wake up.
921
01:05:56,661 --> 01:05:58,229
This is not a joke. Wake up.
922
01:05:58,271 --> 01:06:01,667
I know you're... help!
923
01:06:01,709 --> 01:06:03,408
Help me, please!
924
01:06:03,450 --> 01:06:05,802
Guys, guys, help!
925
01:06:05,844 --> 01:06:07,586
Help me!
926
01:06:07,628 --> 01:06:09,371
[Crying]
927
01:06:09,413 --> 01:06:11,634
Moriah.
928
01:06:11,676 --> 01:06:13,984
This isn't funny. Wake up.
929
01:06:14,026 --> 01:06:16,813
[Crying]
930
01:06:16,855 --> 01:06:18,641
Help!
931
01:06:18,683 --> 01:06:21,209
Help, anyone!
932
01:06:21,251 --> 01:06:26,736
♪♪
933
01:06:26,778 --> 01:06:29,652
You.
934
01:06:29,694 --> 01:06:32,133
You did this, didn't you?
935
01:06:32,175 --> 01:06:33,612
♪♪
936
01:06:33,654 --> 01:06:35,179
Stop it!
937
01:06:35,221 --> 01:06:37,964
[Crying]
938
01:06:38,006 --> 01:06:41,664
You stupid...
939
01:06:41,706 --> 01:06:43,840
[Grunts]
940
01:06:43,882 --> 01:06:53,850
♪♪
941
01:06:53,892 --> 01:06:57,462
♪♪
942
01:06:57,504 --> 01:06:59,856
[Sobbing]
943
01:06:59,898 --> 01:07:07,690
♪♪
944
01:07:07,732 --> 01:07:10,736
Sheriff Thurston.
945
01:07:10,778 --> 01:07:13,261
Let me talk to him.
946
01:07:13,303 --> 01:07:14,914
No chance.
947
01:07:14,956 --> 01:07:16,349
Please.
948
01:07:18,090 --> 01:07:20,311
I just got to see him.
949
01:07:20,353 --> 01:07:23,749
You better find yourself
a lawyer.
950
01:07:23,791 --> 01:07:26,316
It's not my job
to recommend one.
951
01:07:33,366 --> 01:07:35,716
Get out of here, Tom.
952
01:07:41,374 --> 01:07:43,421
So there are monsters.
953
01:07:43,463 --> 01:07:45,902
[Police radio chatter]
954
01:07:45,944 --> 01:07:48,644
Lucas, sometimes...
955
01:07:48,686 --> 01:07:51,734
we do terrible things.
956
01:07:51,776 --> 01:07:55,520
We can't help ourselves.
957
01:07:55,562 --> 01:07:58,567
Want to tell me what happened?
958
01:07:58,609 --> 01:08:00,786
Want me to guess?
959
01:08:00,828 --> 01:08:03,179
I'm not a psychic.
960
01:08:10,969 --> 01:08:13,495
Virago.
961
01:08:13,537 --> 01:08:17,760
First... she was a breeze.
962
01:08:17,802 --> 01:08:20,544
Then she was a tree.
963
01:08:22,937 --> 01:08:25,159
I grew up down on Bowling Lane,
964
01:08:25,201 --> 01:08:27,509
not far from
where you guys are at.
965
01:08:27,551 --> 01:08:30,773
The monster's real,
Sheriff Thurston.
966
01:08:30,815 --> 01:08:32,383
You know...
967
01:08:32,425 --> 01:08:35,386
your mother asked me
to stop coming by
968
01:08:35,428 --> 01:08:38,172
because your father
was acting crazy.
969
01:08:38,214 --> 01:08:40,390
She was trying to protect me.
970
01:08:42,043 --> 01:08:46,005
I remember how mad you got
when the last time I saw her.
971
01:08:46,047 --> 01:08:50,835
You were kicking the walls
and smashing plates.
972
01:08:52,184 --> 01:08:54,230
You were batshit crazy.
973
01:08:56,841 --> 01:09:00,019
I didn't want you to leave.
974
01:09:00,061 --> 01:09:03,064
Mm, you've got a temper.
975
01:09:06,807 --> 01:09:08,679
Virago.
976
01:09:12,204 --> 01:09:13,990
Come on, son.
977
01:09:14,032 --> 01:09:16,426
Tell me the truth.
978
01:09:22,649 --> 01:09:24,869
Who was the monster, Lucas?
979
01:09:28,220 --> 01:09:30,615
Are you the monster, Lucas?
980
01:09:30,657 --> 01:09:40,625
♪♪
981
01:09:40,667 --> 01:09:50,635
♪♪
982
01:09:50,677 --> 01:09:53,812
♪♪
983
01:09:53,854 --> 01:09:56,815
- No!
- Come on.
984
01:09:56,857 --> 01:09:59,209
- She's gone.
- Baby!
985
01:09:59,251 --> 01:10:02,602
[Sobbing]
986
01:10:08,129 --> 01:10:10,525
- I'm sorry.
- [Crying]
987
01:10:10,567 --> 01:10:12,831
She got hurt real bad.
988
01:10:12,873 --> 01:10:22,841
♪♪
989
01:10:22,883 --> 01:10:27,890
♪♪
990
01:10:27,932 --> 01:10:30,675
Come on. Come on, we got to go.
991
01:10:30,717 --> 01:10:33,287
[Sobbing]
992
01:10:33,329 --> 01:10:36,681
- Babe, we got to go.
- Okay.
993
01:10:36,723 --> 01:10:38,683
♪♪
994
01:10:38,725 --> 01:10:41,991
It's okay. It's okay.
995
01:10:42,033 --> 01:10:44,907
♪♪
996
01:10:44,949 --> 01:10:47,649
Oh, it's okay. It's okay.
997
01:10:47,691 --> 01:10:50,260
Sometimes,
really bad things happen.
998
01:10:50,302 --> 01:10:52,088
Thank God you two are safe.
999
01:10:52,130 --> 01:10:56,701
♪♪
1000
01:10:56,743 --> 01:10:59,269
Sir, are you a member
of a family?
1001
01:10:59,311 --> 01:11:02,185
♪♪
1002
01:11:02,227 --> 01:11:04,709
I really think
you need to leave.
1003
01:11:04,751 --> 01:11:08,017
[Alarm blaring]
1004
01:11:08,059 --> 01:11:11,063
♪♪
1005
01:11:11,105 --> 01:11:13,544
[Gasps]
1006
01:11:13,586 --> 01:11:23,554
♪♪
1007
01:11:23,596 --> 01:11:33,564
♪♪
1008
01:11:33,606 --> 01:11:37,612
♪♪
1009
01:11:37,654 --> 01:11:40,963
[Electricity crackling]
1010
01:11:41,005 --> 01:11:44,270
[Alarm continues]
1011
01:11:44,312 --> 01:11:54,280
♪♪
1012
01:11:54,322 --> 01:12:04,290
♪♪
1013
01:12:04,332 --> 01:12:11,776
♪♪
1014
01:12:11,818 --> 01:12:15,084
[Electricity crackling]
1015
01:12:15,126 --> 01:12:18,435
[Alarm continues]
1016
01:12:18,477 --> 01:12:28,445
♪♪
1017
01:12:28,487 --> 01:12:31,796
[Police radio chatter]
1018
01:12:31,838 --> 01:12:41,806
♪♪
1019
01:12:41,848 --> 01:12:51,816
♪♪
1020
01:12:51,858 --> 01:13:01,826
♪♪
1021
01:13:01,868 --> 01:13:11,401
♪♪
1022
01:13:11,443 --> 01:13:21,411
♪♪
1023
01:13:21,453 --> 01:13:24,762
[Snarling]
1024
01:13:24,804 --> 01:13:34,772
♪♪
1025
01:13:34,814 --> 01:13:44,782
♪♪
1026
01:13:44,824 --> 01:13:54,575
♪♪
1027
01:13:54,617 --> 01:13:57,578
[Gun clatters]
1028
01:13:57,620 --> 01:14:06,150
♪♪
1029
01:14:11,285 --> 01:14:13,289
If you want to know
anything else,
1030
01:14:13,331 --> 01:14:16,553
talk to the police.
1031
01:14:16,595 --> 01:14:19,034
- Go home, Tom.
- Get your hands off me.
1032
01:14:19,076 --> 01:14:20,992
You already know what happened.
1033
01:14:21,034 --> 01:14:23,038
Why don't you get off my car?
1034
01:14:23,080 --> 01:14:24,909
Why don't you get lost?
1035
01:14:24,951 --> 01:14:27,127
Mr. "get out of jail free" card.
1036
01:14:29,565 --> 01:14:32,134
Brother's in real deep shit now.
[Police radio chatter]
1037
01:14:32,176 --> 01:14:34,310
This is Leggett.
What's your 10-2?
1038
01:14:34,352 --> 01:14:37,487
Come back to the station.
Jesus Christ, it's horrible.
1039
01:14:37,529 --> 01:14:39,400
Copy. We're on the move.
1040
01:14:40,227 --> 01:14:50,195
♪♪
1041
01:14:50,237 --> 01:15:00,205
♪♪
1042
01:15:00,247 --> 01:15:09,780
♪♪
1043
01:15:09,822 --> 01:15:18,310
♪♪
1044
01:15:18,352 --> 01:15:21,399
[Police radio chatter]
1045
01:15:23,967 --> 01:15:27,318
[Cellphone ringing]
1046
01:15:32,453 --> 01:15:33,848
Lucas.
1047
01:15:33,890 --> 01:15:35,848
Come home.
1048
01:15:37,328 --> 01:15:47,296
♪♪
1049
01:15:47,338 --> 01:15:57,306
♪♪
1050
01:15:57,348 --> 01:15:59,480
♪♪
1051
01:16:14,060 --> 01:16:24,028
♪♪
1052
01:16:24,070 --> 01:16:29,599
♪♪
1053
01:16:29,641 --> 01:16:31,819
There's something I got to know.
1054
01:16:31,861 --> 01:16:35,431
♪♪
1055
01:16:35,473 --> 01:16:37,607
Are you good?
1056
01:16:37,649 --> 01:16:40,044
♪♪
1057
01:16:40,086 --> 01:16:42,220
Or evil?
1058
01:16:42,262 --> 01:16:44,832
♪♪
1059
01:16:44,874 --> 01:16:47,225
I want to believe you're good...
1060
01:16:47,267 --> 01:16:49,227
♪♪
1061
01:16:49,269 --> 01:16:52,840
...but you hurt so many people.
1062
01:16:52,882 --> 01:16:55,233
So you must be evil.
1063
01:16:55,275 --> 01:16:58,672
[Crying]
1064
01:16:58,714 --> 01:17:01,065
S-So there's something
I've got to know.
1065
01:17:01,107 --> 01:17:03,067
♪♪
1066
01:17:03,109 --> 01:17:05,243
Was it all because of me?
1067
01:17:05,285 --> 01:17:14,818
♪♪
1068
01:17:14,860 --> 01:17:21,303
♪♪
1069
01:17:21,345 --> 01:17:23,609
We can't be friends.
1070
01:17:23,651 --> 01:17:26,134
♪♪
1071
01:17:26,176 --> 01:17:28,658
[Engine shuts off]
1072
01:17:28,700 --> 01:17:34,795
♪♪
1073
01:17:34,837 --> 01:17:36,274
[Door opens]
1074
01:17:36,316 --> 01:17:38,494
Lucas!
1075
01:17:38,536 --> 01:17:42,716
♪♪
1076
01:17:42,758 --> 01:17:44,282
Tom?
1077
01:17:44,324 --> 01:17:45,980
No. No!
1078
01:17:46,022 --> 01:17:48,504
No! No! [Screaming]
1079
01:17:48,546 --> 01:17:50,027
No!
1080
01:17:50,069 --> 01:17:53,683
♪♪
1081
01:17:53,725 --> 01:17:55,685
Tom?
1082
01:17:55,727 --> 01:17:57,208
Tom! [Crying]
1083
01:17:57,250 --> 01:18:01,124
It's Slapface!
1084
01:18:01,211 --> 01:18:05,216
It's Slapface!
1085
01:18:05,258 --> 01:18:09,177
♪♪
1086
01:18:09,219 --> 01:18:10,656
[Grunts]
1087
01:18:10,698 --> 01:18:12,484
[Snarls]
1088
01:18:12,526 --> 01:18:15,009
[Crying]
1089
01:18:15,051 --> 01:18:17,228
♪♪
1090
01:18:17,270 --> 01:18:20,623
Stop it!
1091
01:18:20,665 --> 01:18:24,932
[Sobbing]
1092
01:18:24,974 --> 01:18:27,369
[Gunshots]
1093
01:18:27,411 --> 01:18:37,379
♪♪
1094
01:18:37,421 --> 01:18:47,389
♪♪
1095
01:18:47,431 --> 01:18:51,610
♪♪
1096
01:18:51,652 --> 01:18:54,962
[Crying]
1097
01:18:55,004 --> 01:19:04,972
♪♪
1098
01:19:05,014 --> 01:19:14,982
♪♪
1099
01:19:15,024 --> 01:19:16,679
♪♪
1100
01:19:16,721 --> 01:19:18,507
Tom!
1101
01:19:18,549 --> 01:19:20,551
Wake up.
1102
01:19:20,638 --> 01:19:22,728
Wake up!
1103
01:19:22,770 --> 01:19:24,208
Tom.
1104
01:19:24,250 --> 01:19:26,600
Wake up!
1105
01:19:26,687 --> 01:19:29,213
Wake up!
1106
01:19:29,255 --> 01:19:33,043
Tom, wake up!
1107
01:19:33,085 --> 01:19:35,785
Wake up!
1108
01:19:35,827 --> 01:19:37,961
Tom!
1109
01:19:38,003 --> 01:19:41,138
Wake up!
1110
01:19:41,180 --> 01:19:44,446
[Sobbing]
1111
01:19:44,488 --> 01:19:54,456
♪♪
1112
01:19:54,498 --> 01:19:56,414
Wake up!
1113
01:19:56,456 --> 01:19:59,026
Tom, wake up!
1114
01:19:59,068 --> 01:20:09,036
♪♪
1115
01:20:09,078 --> 01:20:19,046
♪♪
1116
01:20:19,088 --> 01:20:29,056
♪♪
1117
01:20:29,098 --> 01:20:32,624
♪♪
1118
01:20:32,666 --> 01:20:34,496
Wake up!
1119
01:20:34,538 --> 01:20:38,456
[Sobbing] Wake up!
1120
01:20:38,498 --> 01:20:40,805
Wake up!
1121
01:20:40,892 --> 01:20:43,199
Wake up!
1122
01:20:43,286 --> 01:20:45,463
Wake up!
1123
01:20:45,505 --> 01:20:55,473
♪♪
1124
01:20:55,515 --> 01:21:04,133
♪♪
1125
01:21:08,920 --> 01:21:18,888
♪♪
1126
01:21:18,930 --> 01:21:25,329
♪♪
1127
01:21:25,371 --> 01:21:31,553
♪ I can hear the voices ♪
1128
01:21:31,595 --> 01:21:37,559
♪ Can't block out the noises ♪
1129
01:21:37,601 --> 01:21:40,127
♪ Nowhere to run ♪
1130
01:21:40,169 --> 01:21:43,565
♪ Nowhere to hide ♪
1131
01:21:43,607 --> 01:21:50,354
♪ They call to me ♪
1132
01:21:50,396 --> 01:21:56,578
♪ She haunts me,
then she baits me ♪
1133
01:21:56,620 --> 01:22:02,584
♪ Like candy from a baby ♪
1134
01:22:02,626 --> 01:22:05,195
♪ I couldn't fight ♪
1135
01:22:05,237 --> 01:22:14,030
♪ She knows that I'm a puppet
on her string ♪
1136
01:22:14,094 --> 01:22:16,086
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1137
01:22:16,187 --> 01:22:17,816
♪♪
1138
01:22:17,858 --> 01:22:23,170
♪ Turn down the voices ♪
1139
01:22:23,212 --> 01:22:27,391
♪♪
1140
01:22:27,433 --> 01:22:35,791
♪ Turn down the voices ♪
1141
01:22:35,833 --> 01:22:39,969
♪♪
1142
01:22:40,011 --> 01:22:45,192
♪ Turn down the voices ♪
1143
01:22:45,234 --> 01:22:47,411
♪♪
1144
01:22:47,453 --> 01:22:53,852
♪ When I hear the voices ♪
1145
01:22:53,894 --> 01:22:59,641
♪ Can't control the choices ♪
1146
01:22:59,683 --> 01:23:02,209
♪ This prison cell ♪
1147
01:23:02,251 --> 01:23:05,429
♪ My living Hell ♪
1148
01:23:05,471 --> 01:23:09,999
♪ Won't set me free ♪
1149
01:23:10,041 --> 01:23:14,656
♪♪
1150
01:23:14,698 --> 01:23:20,617
♪ Turn down the voices ♪
1151
01:23:20,704 --> 01:23:27,189
♪ Turn down the voices ♪
1152
01:23:27,276 --> 01:23:30,627
♪ Turn down the voices ♪
1153
01:23:30,714 --> 01:23:35,851
♪ Turn down the voices ♪
1154
01:23:35,893 --> 01:23:37,157
♪♪
1155
01:23:37,199 --> 01:23:41,857
♪ Turn down the voices ♪
1156
01:23:41,899 --> 01:23:49,256
♪♪
1157
01:23:49,298 --> 01:23:52,694
♪ Nowhere to run ♪
1158
01:23:52,736 --> 01:23:57,090
♪ Nowhere to hide ♪
1159
01:23:57,132 --> 01:24:03,096
♪ I still hear the voices ♪
1160
01:24:03,138 --> 01:24:08,927
♪ And I've embraced the noises ♪
1161
01:24:08,969 --> 01:24:11,713
♪ Just when I think ♪
1162
01:24:11,755 --> 01:24:14,716
♪ It's safe to breathe ♪
1163
01:24:14,758 --> 01:24:16,283
[Inhales deeply]
1164
01:24:16,325 --> 01:24:20,939
♪ She calls to me ♪
1165
01:24:20,981 --> 01:24:26,900
♪ Turn down the voices ♪
1166
01:24:26,987 --> 01:24:30,514
♪ Turn down the voices ♪
1167
01:24:30,556 --> 01:24:36,955
♪ She calls to me ♪
1168
01:24:36,997 --> 01:24:41,917
♪ Turn down the voices ♪
1169
01:24:41,959 --> 01:24:43,179
♪♪
1170
01:24:43,221 --> 01:24:46,313
♪ No need to run ♪
1171
01:24:46,355 --> 01:24:50,534
♪ No, I can't hide ♪
1172
01:24:50,576 --> 01:24:55,757
♪♪
1173
01:24:55,799 --> 01:25:01,718
♪ Turn down the voices ♪
1174
01:25:01,805 --> 01:25:05,332
♪ Turn down the voices ♪
1175
01:25:05,374 --> 01:25:11,555
♪ She calls to me ♪
1176
01:25:11,597 --> 01:25:16,560
♪ Turn down the voices ♪
1177
01:25:16,602 --> 01:25:17,996
♪♪
1178
01:25:18,038 --> 01:25:20,999
♪ No need to run ♪
1179
01:25:21,041 --> 01:25:25,352
♪ No, I can't hide ♪
1180
01:25:25,394 --> 01:25:33,795
♪♪
1181
01:25:33,837 --> 01:25:39,583
♪ Turn down the voices ♪
1182
01:25:39,625 --> 01:25:43,587
♪ Can't hide,
can't hide, can't hide ♪
1183
01:25:43,629 --> 01:25:47,416
♪♪