1 00:00:15,808 --> 00:00:19,145 -Wow, du bleibst in New York. -Ja, oder? 2 00:00:19,311 --> 00:00:22,356 Ich bleibe in New York. 3 00:00:26,068 --> 00:00:30,698 Ok. Das ist genau die freudige Reaktion auf die ich gehofft hatte. 4 00:00:30,781 --> 00:00:34,869 Nein, ich meine, weißt du, du hast so hart gearbeitet. 5 00:00:34,952 --> 00:00:36,787 Chicago kann warten. Komm schon. 6 00:00:36,871 --> 00:00:40,499 Du und wir sind mir wichtiger als Chicago. 7 00:00:41,000 --> 00:00:45,379 Ich will nicht für so etwas Großes verantwortlich sein. 8 00:00:45,921 --> 00:00:46,797 Autsch. 9 00:00:51,302 --> 00:00:54,221 Dachte ich als einziger, es wäre ernst mit uns? 10 00:00:54,305 --> 00:00:57,349 Nein, es ist nur... Du weißt, was ich meine. 11 00:00:57,433 --> 00:00:59,935 Ich sage meiner Freundin, ich will bei ihr sein, 12 00:01:00,019 --> 00:01:02,062 und sie sagt: "Tu es nicht für mich." 13 00:01:02,146 --> 00:01:03,272 Das meinte ich nicht. 14 00:01:03,355 --> 00:01:05,775 Camille, ich will ein einfaches Ja oder Nein. 15 00:01:06,901 --> 00:01:08,277 Willst du, dass ich bleibe? 16 00:01:12,031 --> 00:01:13,365 Schon verstanden. 17 00:01:23,542 --> 00:01:24,543 Quinn. 18 00:01:26,128 --> 00:01:31,509 Familienzeit ist angesagt. Komm her. 19 00:01:32,468 --> 00:01:35,054 Ich habe Medaillon-Cookies für mehr Power. 20 00:01:35,262 --> 00:01:39,975 Und für mich ein paar Funyuns, weil ich heiß und scharf bin. Komm schon. 21 00:01:41,310 --> 00:01:44,271 Oh mein Gott, Angie. Isabela schläft. 22 00:01:44,354 --> 00:01:45,731 Du siehst süß aus. 23 00:01:45,815 --> 00:01:47,983 -Danke. -Aber kannst du bitte leiser sein? 24 00:01:48,150 --> 00:01:49,276 Sie kommt schon klar. 25 00:01:49,360 --> 00:01:52,530 Lockerer Sex macht mehr Spaß, wenn ich gestikulieren 26 00:01:52,655 --> 00:01:55,366 und laut über meine sexuellen Abenteuer reden kann, 27 00:01:55,449 --> 00:01:59,495 und du lachst und stellst Fragen, deren Antwort du schon wissen solltest. 28 00:01:59,662 --> 00:02:01,038 So wie wir es tun. 29 00:02:01,705 --> 00:02:03,999 Aber wenn Homegirl noch hier ist, 30 00:02:04,166 --> 00:02:07,878 heißt das, dein erster lesbischer Vorstoß war ertragreich. 31 00:02:08,127 --> 00:02:09,713 Also du zuerst, Quinnie. 32 00:02:12,299 --> 00:02:13,133 Ok. 33 00:02:14,885 --> 00:02:16,929 -Erzähl. -Ok, ok, ok. 34 00:02:17,847 --> 00:02:23,310 Also erstens wusste ich nicht, dass die menschliche Zunge so vielseitig sein kann. 35 00:02:24,353 --> 00:02:27,273 Sie hat überall herumgeschleckt, oder? 36 00:02:27,356 --> 00:02:31,193 Als ich mich entspannte, war es der beste Sex, den ich je hatte. 37 00:02:31,277 --> 00:02:33,988 -Der beste? -Ich hatte mehr als einen Orgasmus. 38 00:02:34,321 --> 00:02:40,286 Ok. Auf dein erstes Mal und deinen Eintritt in den Multiplen-Orgasmus-Club. 39 00:02:40,828 --> 00:02:43,329 -Bist spät dran, aber hast es geschafft. -Danke. 40 00:02:47,960 --> 00:02:49,920 Oh mein Gott. Shawn. 41 00:02:50,379 --> 00:02:53,549 Er schrieb vorhin und fragte, ob sein Sohn das hier ließ. 42 00:02:54,508 --> 00:02:56,093 Armer süßer Shawn. 43 00:02:56,176 --> 00:03:00,764 Ich will ihn nicht verletzen, aber ich glaube, ich muss es beenden. 44 00:03:00,890 --> 00:03:03,976 Warte mal. Warum nicht Kuchen und Schwanz essen? 45 00:03:04,059 --> 00:03:08,355 Ich weiß, ich wollte es mit Shawn versuchen, das dachte ich wirklich, 46 00:03:08,439 --> 00:03:12,109 aber ich hätte nie erwartet, solche Gefühle für Isabela zu haben. 47 00:03:12,318 --> 00:03:16,906 Ange, ich fühle mich bereit, für was Ernstes. 48 00:03:16,989 --> 00:03:20,659 -Wie viele Orgasmen waren es? -Ich hörte nach acht auf zu zählen. 49 00:03:21,869 --> 00:03:25,331 Vielleicht sollte ich sie auch daten. Verdammt. 50 00:03:26,498 --> 00:03:29,793 Aber überstürze nichts, sonst sagst du noch als nächstes, 51 00:03:29,877 --> 00:03:32,755 dass sie einzieht und ich gehen muss. 52 00:03:33,339 --> 00:03:36,508 -Süße, so weit sind wir noch nicht. -Noch nicht? 53 00:03:36,591 --> 00:03:40,721 Du bist dran. Wie war der Sex mit dem schönsten Mann in New York? 54 00:03:40,804 --> 00:03:43,140 Süße, Perfektion. 55 00:03:43,891 --> 00:03:46,101 Dann kam sein Mitbewohner, noch besser. 56 00:03:46,727 --> 00:03:49,647 -Runde drei war sein noch heißerer Cousin. -Was? 57 00:03:49,772 --> 00:03:54,360 Ich hoffe, ich begegne als nächstes ihren Vätern, und zwar mit meiner Vagina. 58 00:03:55,027 --> 00:03:58,197 Süße, das ist mein Glücksjahr. Ich spüre es. 59 00:03:58,280 --> 00:03:59,406 Süße. 60 00:04:00,324 --> 00:04:02,493 -Wo ist meine Einladung zur Party? -Oh nein. 61 00:04:02,576 --> 00:04:06,246 -Ihr seid so laut. -Oje. Sorry, dass wir dich geweckt haben. 62 00:04:06,497 --> 00:04:09,917 -Worüber reden wir? -Du weißt schon, Familienkram. 63 00:04:10,000 --> 00:04:13,587 Eigentlich wollten wir gerade aufhören, nicht wahr, Angie? 64 00:04:13,671 --> 00:04:18,175 Warum gehen du und ich nicht wieder ins Bett? Und wir sehen uns morgen. 65 00:04:18,257 --> 00:04:20,886 -Ja. -Es ist spät. Ich sollte nach Hause. 66 00:04:21,345 --> 00:04:22,388 Nein. 67 00:04:22,471 --> 00:04:24,765 -Doch. -Nein. Angie ist leise, stimmt's? 68 00:04:24,848 --> 00:04:28,477 Nicht wegen Angie. Ich habe Meetings im Vorfeld der Wahl, 69 00:04:28,560 --> 00:04:30,771 und ich muss im Morgengrauen aufstehen. 70 00:04:30,854 --> 00:04:34,775 Passt gut, ich liebe die Morgendämmerung, und das hier noch mehr. 71 00:04:35,025 --> 00:04:37,444 Grabsch weiter meinen Po und schau, was passiert. 72 00:04:37,528 --> 00:04:38,946 -Ja. -Aber nur ein bisschen. 73 00:04:39,029 --> 00:04:40,239 Ok. Ist gut. 74 00:04:40,322 --> 00:04:42,491 -Ich muss wirklich los. -Ciao, Schlampe. 75 00:04:43,117 --> 00:04:44,743 Meine Tage sind gezählt. 76 00:04:44,868 --> 00:04:48,914 Gut oder schlecht? Held oder Schurke? 77 00:04:48,998 --> 00:04:53,377 Anthropologen wissen, die Antwort hängt von der Brille ab, durch die wir schauen. 78 00:04:53,460 --> 00:04:55,379 Nehmen wir Pancho Villa. 79 00:04:55,462 --> 00:04:59,675 Eine heroische Legende der mexikanischen Revolution, oder, für die Regierung, 80 00:04:59,758 --> 00:05:02,970 ein tödlicher Revolutionär, der gestoppt werden musste. 81 00:05:03,554 --> 00:05:06,140 Die Geschichte strotzt vor solchen Dichotomien. 82 00:05:06,807 --> 00:05:11,854 Ich möchte von Ihnen 500 Wörter darüber, wie aus einer kulturellen Perspektive 83 00:05:12,354 --> 00:05:16,025 jemand ein Held und aus einer anderen ein Bösewicht ist. 84 00:05:17,526 --> 00:05:18,736 Das war's fur heute. 85 00:05:20,821 --> 00:05:22,031 Entschuldigung. 86 00:05:22,114 --> 00:05:24,533 -Ich habe eine Frage zur Vorlesung. -Ian. 87 00:05:26,785 --> 00:05:28,245 Was machst du hier? 88 00:05:28,328 --> 00:05:31,040 Bin reingeschlichen, als du auf die Leinwand sahst. 89 00:05:31,665 --> 00:05:33,834 -Also, wie geht es dir? -Ganz gut. 90 00:05:33,917 --> 00:05:38,380 Ich nahm mir Zeit, um meine Gedanken zu ordnen und herauszufinden, was ich tue. 91 00:05:39,089 --> 00:05:44,553 Ich bin bereit dafür. Bereit für dich und bereit für uns. 92 00:05:45,012 --> 00:05:46,013 Ich auch. 93 00:05:53,479 --> 00:05:55,564 Dann fängt ihre Mutter an zu schreien, 94 00:05:55,647 --> 00:05:59,151 schreit meine Mutter an, weil sie mich nicht zur Vernunft bringt. 95 00:05:59,234 --> 00:06:00,736 Als wäre ich ein Kind. 96 00:06:05,449 --> 00:06:10,704 Camilles Wohnung. Wie surreal. Hätte nie gedacht, dass ich wieder herkomme. 97 00:06:11,455 --> 00:06:14,166 Ja, du bist hier. 98 00:06:16,835 --> 00:06:18,712 Kann ich dir etwas bringen? 99 00:06:20,214 --> 00:06:24,551 Ich habe etwas Joghurt und etwas Butter. 100 00:06:24,676 --> 00:06:27,387 Das ist abgelaufener Joghurt, daraus macht man Butter. 101 00:06:27,471 --> 00:06:30,015 Und ein bisschen Rosé ist noch übrig. 102 00:06:31,225 --> 00:06:34,603 -Ja zum Rosé, nein zur Joghurtbutter. -Ja zum Rosé. 103 00:06:35,479 --> 00:06:37,606 -Ich dachte, wir können reden. -Ja. 104 00:06:37,689 --> 00:06:39,608 -Danke. -Ja. Gern geschehen. 105 00:06:42,069 --> 00:06:44,571 Fühlt sich gut an, das Chaos hinter sich zu haben. 106 00:06:44,655 --> 00:06:47,032 -Ja. -Mit meinen Eltern läuft es gut. 107 00:06:47,116 --> 00:06:49,368 Kein Kontaktverbot für Mira. Ja. 108 00:06:50,911 --> 00:06:52,162 Ich fühle mich schlecht. 109 00:06:52,246 --> 00:06:54,373 Und du? Wie war das Gespräch mit Jason? 110 00:06:54,456 --> 00:06:56,166 -Jameson. -Klar. 111 00:06:57,918 --> 00:07:00,754 -Wie nahm er die Trennung auf? -Er machte zuerst Schluss. 112 00:07:01,171 --> 00:07:04,925 Er wollte einen Job in Chicago aufgeben, um bei mir zu bleiben, 113 00:07:05,008 --> 00:07:07,719 und ich sagte: "Gib dein Leben nicht für mich auf." 114 00:07:07,803 --> 00:07:11,598 Und dann explodierte es, und er wurde wütend und ging. 115 00:07:11,682 --> 00:07:13,851 So lief das. 116 00:07:13,934 --> 00:07:16,895 -Und dann? -Und dann, was? 117 00:07:16,979 --> 00:07:19,189 Wie nahm er die Neuigkeiten über uns auf? 118 00:07:19,273 --> 00:07:23,110 Nun, es wirkte irgendwie seltsam, ihm auf der Straße nachzurennen 119 00:07:23,193 --> 00:07:25,070 und zu sagen: "Ich weiß, es ist aus, 120 00:07:25,154 --> 00:07:28,407 aber um dich zu ärgern, küsste ich meinen Ex, wir sind zusammen." 121 00:07:28,490 --> 00:07:33,078 Nur dass es nicht so einfach war. Ich habe eine Hochzeit für dich abgesagt. 122 00:07:33,162 --> 00:07:34,204 -Für mich? -Ja. 123 00:07:34,329 --> 00:07:37,791 -Also ist alles meine Schuld? -Wer sagte, wir müssen zusammen sein? 124 00:07:37,875 --> 00:07:39,793 Ja. Und du hast dasselbe gesagt. 125 00:07:39,877 --> 00:07:43,672 Warum nennst du mich eine Ehezerstörerin, obwohl du es auch wolltest? 126 00:07:43,755 --> 00:07:45,007 Ich wollte heiraten. 127 00:07:45,090 --> 00:07:48,927 Und du hast nicht vorher schon gedacht, dass Mira nicht die Richtige ist? 128 00:07:49,011 --> 00:07:51,722 Sondern erst, als die böse Camille kam und... 129 00:07:51,847 --> 00:07:54,641 -Sonst wärst du verheiratet? -Was zum Teufel, Camille? 130 00:07:54,725 --> 00:07:56,143 Was zum Teufel, Ian? 131 00:07:56,268 --> 00:07:59,313 Schieb nicht alles auf mich. Du trafst auch Entscheidungen. 132 00:07:59,479 --> 00:08:03,525 Weißt du was? Ich entscheide mich anders. Ich rede später mit dir. 133 00:08:04,484 --> 00:08:07,070 Ian? Warte. Ist das dein Ernst? 134 00:08:09,573 --> 00:08:13,994 Ich erwartete, dass Jameson sauer ist, aber Ian? Wann wurde ich die Böse? 135 00:08:14,077 --> 00:08:18,123 Bist du nicht. Es ist gerade alles etwas chaotisch. 136 00:08:18,207 --> 00:08:19,541 Ihr kennt das Sprichwort. 137 00:08:19,625 --> 00:08:22,002 "Wie eine Beziehung beginnt, endet sie auch." 138 00:08:22,085 --> 00:08:26,173 Wäre das wahr, wären Ginuwine und ich in Snoops Tourbus gelandet. 139 00:08:26,256 --> 00:08:28,592 -Süße, ich ritt auf dem Pony. -Jemand... 140 00:08:28,675 --> 00:08:29,593 Hier lang. 141 00:08:29,801 --> 00:08:33,388 Wo wir von Glück reden, wisst ihr noch, als der Aluhut-Typ sagte, 142 00:08:33,472 --> 00:08:36,225 mein Glück ändert sich, wenn ich den Pediküre-Typ ficke? 143 00:08:36,308 --> 00:08:38,309 Ich glaube, er war nicht sehr konkret. 144 00:08:38,393 --> 00:08:41,145 Deshalb fickte ich zur Sicherheit den Mitbewohner. 145 00:08:41,313 --> 00:08:45,442 Ich dachte, warum nicht mein neues Glück testen? Und kaufte ein Los. 146 00:08:45,525 --> 00:08:49,071 Ich gewann eine Freikarte. Tauschte sie, gewann noch eine Freikarte. 147 00:08:49,154 --> 00:08:53,408 Tauschte die, Freikarte. Ich bin bei meiner fünften Freikarte. 148 00:08:53,492 --> 00:08:55,494 Sie ist Millionärin. 149 00:08:55,577 --> 00:08:58,956 -Lass das. Unser Freund kommt. -Wo ist Quinn? 150 00:08:59,039 --> 00:09:02,876 Sicher eine Kommode für Isabela kaufen oder bestickte Handtücher. 151 00:09:02,960 --> 00:09:07,506 -Quinn ist bereit, dass sie einzieht. -Nein, das wirkt zu schnell. 152 00:09:07,589 --> 00:09:11,093 Jemand lächelt Quinn an und sie plant ihren 25. Hochzeitstag. 153 00:09:11,176 --> 00:09:14,471 Ihr kennt den Witz: Was bringt eine Lesbe zum zweiten Date? 154 00:09:14,554 --> 00:09:15,472 Ein Umzugs-LKW. 155 00:09:16,306 --> 00:09:20,394 Es ist, als passen Quinns Sexualität und ihr Beziehungsdurst jetzt zusammen. 156 00:09:20,477 --> 00:09:23,063 Aber das mit dem Umzugswagen ist zu simpel 157 00:09:23,146 --> 00:09:25,857 und beleidigend und trifft nicht auf dich zu, Tye. 158 00:09:25,941 --> 00:09:28,277 Weil ich selten ein zweites Date will. 159 00:09:28,360 --> 00:09:32,155 Aber ich versuche mich zu bessern und offener für etwas Echtes zu sein. 160 00:09:32,239 --> 00:09:35,117 Rechtzeitig, um nicht mal ein erstes Date zu kriegen. 161 00:09:35,200 --> 00:09:37,786 Ich stieß mit dieser heißen Karla zusammen. 162 00:09:37,869 --> 00:09:39,329 -Sorry. -Entschuldigung. 163 00:09:39,997 --> 00:09:43,417 -Scheiße, Karla. -Tye. 164 00:09:44,209 --> 00:09:49,214 Was? Ich dachte, wir hatten einen guten Vibe. Warum hast du nicht geschrieben? 165 00:09:49,298 --> 00:09:52,384 Damit ich eine weitere traurige Frau bin, die du verarschst? 166 00:09:52,592 --> 00:09:56,555 Warte. Was meinst du mit "eine weitere"? Mit wem hast du geredet? 167 00:09:56,638 --> 00:10:01,935 Das Internet, Süße. Dein Bullshit ist auf SheBToxic.com gut dokumentiert. 168 00:10:02,185 --> 00:10:06,773 -Sie Punkt was? -SheBToxic.com. 169 00:10:06,857 --> 00:10:08,567 Schau dir diese Scheiße an. 170 00:10:09,192 --> 00:10:12,154 SheBToxic.com. Was ist das? 171 00:10:12,237 --> 00:10:17,034 Eine beschissene Website, auf der verbitterte Leute ihre Dates niedermachen. 172 00:10:17,117 --> 00:10:20,412 Ich bin überall. Scroll runter zu "Trashy Tye". 173 00:10:20,495 --> 00:10:24,249 "Totaler Schrott. Sie fickte die Kellnerin während unseres Dates am Tisch." 174 00:10:24,333 --> 00:10:27,210 Sie können nicht einfach solche Lügen schreiben. 175 00:10:28,545 --> 00:10:29,629 Lügen, oder? 176 00:10:29,713 --> 00:10:33,133 Sie sind wahr, aber trotzdem. Das darf nicht raus. 177 00:10:33,216 --> 00:10:36,845 Besonders jetzt, wo ich versuche, ein echtes Erwachsenen-Date zu haben. 178 00:10:37,012 --> 00:10:38,764 Niemand wird mich ernst nehmen. 179 00:10:39,264 --> 00:10:41,767 Und wenn Brandons Anwalt davon erfährt, 180 00:10:41,850 --> 00:10:44,561 beweist das, was für eine schlechte Ehefrau ich war. 181 00:10:44,644 --> 00:10:47,105 -Hast du mit Brandon geredet? -Funkstille. 182 00:10:47,189 --> 00:10:49,941 Mein Anwalt will ein Treffen beantragen. 183 00:10:50,025 --> 00:10:53,195 So eine Scheiße. Ich will doch nicht, dass er mein Geld nimmt. 184 00:10:53,278 --> 00:10:54,571 Ich weiß, das stimmt. 185 00:10:54,654 --> 00:10:59,117 Ich bezweifle, dass seine Anwälte diese Seite gebrauchen können, die... 186 00:10:59,534 --> 00:11:00,702 Oh mein Gott. 187 00:11:01,578 --> 00:11:03,997 "Professor Parks kann man nicht trauen. 188 00:11:04,081 --> 00:11:06,500 Sie nimmt, was sie will, und ghostet dich dann. 189 00:11:06,583 --> 00:11:10,962 Außerdem ist sie hübsch, aber pleite." 190 00:11:12,172 --> 00:11:15,634 -Jameson ist wohl sauer. -Er weiß nicht, dass ich pleite bin. 191 00:11:15,717 --> 00:11:18,970 Er würde das nicht schreiben, richtig? Oder doch? 192 00:11:19,054 --> 00:11:20,806 -Vielleicht Mira? -Oder Ian? 193 00:11:20,889 --> 00:11:23,934 Ian postet definitiv nicht. Er kommt mit E-Mails nicht klar. 194 00:11:24,017 --> 00:11:27,145 Du hast mehr Hater als ein Android-User in einem Gruppenchat. 195 00:11:27,229 --> 00:11:28,814 Aber keine Angst, Sis. 196 00:11:29,147 --> 00:11:33,735 Ich werde in dieses Büro gehen und meine Scheiße beseitigen, und deine auch. 197 00:11:33,819 --> 00:11:35,237 -Danke. -Tolle Freundin. 198 00:11:35,320 --> 00:11:36,238 Entschuldigt. 199 00:11:37,280 --> 00:11:39,991 Ich überraschte Isabela mit Frühstück in ihrem Büro. 200 00:11:40,784 --> 00:11:42,285 Du hast schon gegessen? 201 00:11:42,369 --> 00:11:45,330 -Warum nahmst du sie nicht mit? -Ich wollte Zeit zu zweit. 202 00:11:47,999 --> 00:11:50,836 -Und keine Zeit mit Freunden. -Tut mir leid. 203 00:11:51,169 --> 00:11:53,964 Anscheinend bin ich laut Internet pleite. 204 00:11:54,047 --> 00:11:56,842 Was? Du bist die Letzte, die pleite ist. 205 00:11:57,134 --> 00:12:01,138 -Angie ist total pleite. -Nein. Angie hat fünf Tickets gewonnen. 206 00:12:01,221 --> 00:12:05,267 Sie ist zurück. Das Glück ist weiblich. 207 00:12:05,350 --> 00:12:09,521 -Acht Mal ist der Zauber. -Ein weiteres Ticket gewonnen? Sehr gut. 208 00:12:09,604 --> 00:12:13,650 Das ist meine Glückssträhne. Ich fand 2 Dollar in der U-Bahn, 209 00:12:13,775 --> 00:12:16,278 und das natürliche Deo funktioniert heute. 210 00:12:16,361 --> 00:12:18,280 Die Dame bei der Mammographie 211 00:12:18,363 --> 00:12:21,992 quetschte meine Brüste nicht, als ob ich ihren Mann gestohlen hätte. 212 00:12:22,075 --> 00:12:25,787 -Sie war sanft. Ich fühlte mich geliebt. -Mammographie? 213 00:12:25,871 --> 00:12:28,790 Liegt in der Familie. Früherkennung, ich will sichergehen. 214 00:12:29,291 --> 00:12:30,917 Goldenes Ticket, bitte. 215 00:12:31,001 --> 00:12:32,127 -Verstanden. -Danke. 216 00:12:32,210 --> 00:12:34,379 Hier. Ein Viertel. 217 00:12:34,463 --> 00:12:35,922 -Danke. -Mal sehen. 218 00:12:36,006 --> 00:12:39,634 Ich fühle es. Das ist es. Ich werde echtes Geld gewinnen. 219 00:12:39,718 --> 00:12:42,554 -Da ist eine 500. Sehr gut. -Ein guter Anfang. 220 00:12:42,637 --> 00:12:44,347 -Noch eine 500. -Los geht's. 221 00:12:45,599 --> 00:12:46,433 Das war's. 222 00:12:48,059 --> 00:12:48,894 Verdammt. 223 00:12:48,977 --> 00:12:52,189 -Immer positiv denken. -Es sollte mein Glücksjahr werden. 224 00:12:53,732 --> 00:12:55,859 Nun, ich schätze, mein Glück ist vorbei. 225 00:12:58,445 --> 00:13:02,991 Scheiße. Verdammt. Tut mir leid. Oh mein Gott. 226 00:13:03,575 --> 00:13:05,035 Funyuns. 227 00:13:17,881 --> 00:13:18,840 Ich bin Marcus. 228 00:13:19,508 --> 00:13:22,677 Hi, Marcus. 229 00:13:23,512 --> 00:13:26,348 Sorry. Musste sein. Ich bin Angie. 230 00:13:27,432 --> 00:13:30,268 Darf ich dir was zeigen, das fast so schön ist wie du? 231 00:13:30,352 --> 00:13:33,730 Unmöglich. Aber den Versuch würde ich gerne sehen. 232 00:13:36,900 --> 00:13:37,817 Verdammt. 233 00:13:38,652 --> 00:13:42,405 Heilige Scheiße. Ich hatte gerade meinen ersten Immobilien-Orgasmus. 234 00:13:43,740 --> 00:13:45,951 Dieser Garten gehört ganz dir? 235 00:13:48,328 --> 00:13:52,707 Ja, so ist es. Die Lebensmittel sind verräumt. Ich komme runter. 236 00:13:52,915 --> 00:13:56,169 Das ist einfach unmöglich. 237 00:13:56,545 --> 00:14:02,300 Vier Stockwerke, die Skyline, Grill auf dem Dach, Fitnessstudio und Theater. 238 00:14:02,384 --> 00:14:06,471 Ich könnte locker in einer deiner fetten Waschküche wohnen. 239 00:14:06,596 --> 00:14:08,306 Kann ich in der Waschküche wohnen? 240 00:14:09,307 --> 00:14:14,604 Versteh das nicht falsch, aber warum zur Hölle bist du Single? 241 00:14:14,688 --> 00:14:17,482 Ich fand noch keine Frau, die mit mir umgehen kann. 242 00:14:18,233 --> 00:14:23,196 Ich habe viel zu bieten, und die meisten Frauen überfordert das. 243 00:14:24,030 --> 00:14:28,159 Ich will nicht derb sein, aber wenn du denkst, das Haus ist groß... 244 00:14:33,623 --> 00:14:37,711 Normalerweise verdrehe ich bei solchen Sätzen nur die Augen, 245 00:14:37,794 --> 00:14:42,048 aber in diesem Raum, in diesem Haus funktioniert es. 246 00:14:42,632 --> 00:14:44,092 Es funktioniert alles. 247 00:14:44,259 --> 00:14:47,804 -Nun, vielleicht ist heute mein Glückstag. -Es ist meiner. 248 00:14:50,515 --> 00:14:52,225 Bereit für einen Drink? 249 00:14:54,936 --> 00:14:58,148 Oh mein Gott. Deine Hände sind riesig. 250 00:15:00,108 --> 00:15:01,234 Warte nur ab. 251 00:15:01,693 --> 00:15:05,405 Wir sind Sage und Sapphire, willkommen zu unserer Poesie. 252 00:15:06,239 --> 00:15:09,951 "Ich öffne meine Beine" 253 00:15:10,035 --> 00:15:13,204 "Der Tritt auf diese Muschi ist legendär" 254 00:15:13,955 --> 00:15:14,873 Was ist das? 255 00:15:14,998 --> 00:15:19,294 Ich schwöre, laut dem Celesbian Magazin ist das das Event der Woche. 256 00:15:19,711 --> 00:15:21,338 Celesbian muss mehr ausgehen. 257 00:15:21,421 --> 00:15:24,466 "Leck diesen Kitzler bis zum 30. Februar 258 00:15:24,549 --> 00:15:28,678 Und schleck meinen Arsch wie eine verdammte Visionärin" 259 00:15:32,307 --> 00:15:34,851 -Ende. -Kein Kommentar. 260 00:15:35,560 --> 00:15:37,395 Außer: "Lass uns gehen". 261 00:15:44,569 --> 00:15:46,821 Ich ziehe, du gewinnst, Schwester. 262 00:15:47,530 --> 00:15:50,033 Deine schlechten Bewertungen bleiben auf der Seite? 263 00:15:50,241 --> 00:15:54,287 Ja. Ich bestach und bedrohte den Betreiber. Nichts. 264 00:15:54,371 --> 00:15:57,999 Die Seite ist wohl nicht für ihre Inhalte verantwortlich. 265 00:15:58,083 --> 00:16:01,461 Schreit man im Theater "Feuer", wird man verhaftet. 266 00:16:01,544 --> 00:16:04,339 Schreit man fälschlicherweise was online, kein Problem. 267 00:16:04,422 --> 00:16:06,883 Fälschlicherweise? Waren die Posts nicht wahr? 268 00:16:06,966 --> 00:16:10,095 -Verstehst du den Punkt nicht? -Siehst du dir die Karten an? 269 00:16:10,178 --> 00:16:13,348 Ich schaue die blöden Karten an. Wer führt? 270 00:16:14,015 --> 00:16:15,225 Nein, Schlampe. 271 00:16:15,308 --> 00:16:18,436 Ich spiele nicht gerne mit euch, ihr schummelt. Pass auf. 272 00:16:18,520 --> 00:16:21,731 Ok. Wenn ich Jameson nicht bitte, die über mich rauszunehmen, 273 00:16:21,815 --> 00:16:23,233 dann bin ich auch am Arsch? 274 00:16:23,316 --> 00:16:24,150 Sozusagen. 275 00:16:26,027 --> 00:16:28,279 -Was? -Du hast nicht bedient. 276 00:16:28,363 --> 00:16:32,200 Tye, wie oft muss ich es noch sagen? Du musst das Spiel im Auge behalten. 277 00:16:32,283 --> 00:16:34,744 Gib mir drei Dollar, Nichtbedienerin. 278 00:16:34,828 --> 00:16:38,498 -Warte. Das ist rassistisch. -Können wir bitte nicht übers Spiel reden? 279 00:16:38,581 --> 00:16:42,293 Wie auch immer, ich habe diese Seite ununterbrochen durchsucht, 280 00:16:42,377 --> 00:16:46,548 versuchte, mehr Posts über mich und die toxische Camille zu finden. 281 00:16:46,631 --> 00:16:48,299 Sorry. Nur Spaß. So halb. 282 00:16:48,466 --> 00:16:54,097 Aber ich fand Hunderte von Posts über dieses Fuckgirl Zoe. 283 00:16:54,305 --> 00:17:00,270 Ihre Fähigkeit zu ficken und wegzurennen? Legendär, aber auf eine schlechte Art. 284 00:17:00,437 --> 00:17:01,813 Wie Walt Disney. 285 00:17:01,896 --> 00:17:04,441 Also, ich war etwa bei Beitrag 45, 286 00:17:04,523 --> 00:17:08,862 wo Zoe einen weiteren tragischen Fall im Hip-Hop-Sushi an der 134. hatte. 287 00:17:09,487 --> 00:17:13,825 Ich merkte, dass sie perfekt für mich ist. 288 00:17:13,992 --> 00:17:17,746 Sie ist wie ein menschlicher Kaktus. Keine Pflege nötig. 289 00:17:17,829 --> 00:17:20,165 Also gehe ich zum Hip-Hop-Sushi und suche sie. 290 00:17:20,290 --> 00:17:25,295 Während ich nach Mrs. Right suche, kann ich immer noch wie Miss Wrong ficken. 291 00:17:26,003 --> 00:17:28,590 Und wir werden beide keine Gefühle haben. 292 00:17:29,424 --> 00:17:33,428 Apropos nicht fühlen, Mega-Haus-Marcus und ich trafen uns wieder. 293 00:17:34,304 --> 00:17:36,556 -Und wir hatten Sex. -Und? 294 00:17:38,725 --> 00:17:41,394 Bevor wir weitermachen, muss ich dich warnen. 295 00:17:42,020 --> 00:17:43,897 -Sobald das Rohr verlegt ist... -Ja? 296 00:17:43,980 --> 00:17:45,690 ...verändert das dein Leben. 297 00:17:45,940 --> 00:17:47,609 Zerstöre mich, Marcus. 298 00:17:49,527 --> 00:17:52,781 Ja. Sag meinen Namen, Baby. Sag meinen Namen. 299 00:17:53,072 --> 00:17:56,743 -Marcus? -Ja. Nimm es. Nimm alles. 300 00:17:58,703 --> 00:18:00,288 -Ist da was? -Ok. 301 00:18:01,331 --> 00:18:02,916 Harlem-Fähigkeiten. 302 00:18:08,129 --> 00:18:08,963 Das war's? 303 00:18:09,047 --> 00:18:10,340 -Er war so klein. -Nein. 304 00:18:10,423 --> 00:18:13,968 -Keine Übertreibung. -Also, was waren die Harlem-Fähigkeiten? 305 00:18:14,052 --> 00:18:17,222 -Meine Muschi austrocknen. -Oh mein Gott. 306 00:18:17,305 --> 00:18:18,431 Du sagtest nichts? 307 00:18:18,515 --> 00:18:21,935 Keine gemeine Rezension, weil du ein netter Mensch bist 308 00:18:22,018 --> 00:18:23,561 und seine Gefühle schätzt. 309 00:18:23,645 --> 00:18:25,438 -Scheiß... -Angie ist nicht nett. 310 00:18:25,522 --> 00:18:27,565 Danke. Scheiß auf seine Gefühle. 311 00:18:27,649 --> 00:18:30,401 Aber ich mag das Haus. Also gehen wir wieder aus. 312 00:18:30,485 --> 00:18:35,073 Denn ich brauche Plan B, wenn Quinn mich wegen Lady Isabela rauswirft. 313 00:18:35,156 --> 00:18:37,951 Oh mein Gott. Daran denke ich gar nicht. 314 00:18:38,034 --> 00:18:41,246 Als ich einzog, sagtest du, wenn du eine findest, muss ich gehen. 315 00:18:41,329 --> 00:18:45,583 Wir sagten auch, du zahlst die halbe Miete und dass ich weniger bedürftig werde. 316 00:18:45,792 --> 00:18:47,085 Nichts davon geschah. 317 00:18:47,168 --> 00:18:51,130 Ich kann kein Risiko eingehen. Ich kriege nie wieder so eine Chance. 318 00:18:51,214 --> 00:18:54,050 Ich bekomme einfach Orgasmen in seiner glänzenden Dusche 319 00:18:54,133 --> 00:18:56,928 mit den Düsen, die an den richtigen Stellen treffen. 320 00:18:57,011 --> 00:18:59,389 Jede hat gute Aussichten, außer mir. 321 00:18:59,472 --> 00:19:01,057 -Camille. -Kein Wort von Ian? 322 00:19:01,140 --> 00:19:04,519 Nein. Ich schrieb ihm letzte Nacht, wie nach jedem Streit, 323 00:19:04,602 --> 00:19:07,605 weil er nicht loslassen kann, und er antwortete nicht. 324 00:19:08,606 --> 00:19:09,649 Nur drei Punkte. 325 00:19:10,733 --> 00:19:13,444 Es dauerte so lange, dass ich einen Screenshot machte. 326 00:19:14,863 --> 00:19:17,615 Geht gar nicht. Ich hasse es, drei Punkte zu kriegen. 327 00:19:17,699 --> 00:19:22,328 Ich mache es manchmal absichtlich. Damit die Frauen ins Grübeln kommen. 328 00:19:22,412 --> 00:19:25,665 Hast du deinen Platz bei SheBToxic vielleicht doch verdient? 329 00:19:26,374 --> 00:19:27,792 So wie ich meinen? 330 00:19:27,876 --> 00:19:31,212 -Nein. Das ist anders. -Halt. Tye ist schlimmer als du. 331 00:19:31,296 --> 00:19:32,130 Bitch. 332 00:19:32,213 --> 00:19:33,840 -Ja. -Danke. Viel schlimmer. 333 00:19:33,923 --> 00:19:34,841 -Camille. -Was? 334 00:19:34,924 --> 00:19:39,971 Versprich, dass du heute Nacht nicht in der Wohnung auf und ab gehst und grübelst? 335 00:19:49,272 --> 00:19:50,481 Eins, zwei, drei, Anruf. 336 00:20:05,038 --> 00:20:08,291 JAMESON Bringe deine Sachen. Bist du zu Hause? 337 00:20:13,463 --> 00:20:14,297 Scheiße. 338 00:20:16,424 --> 00:20:19,344 Seine Schlüssel. Scheiße. 339 00:20:24,098 --> 00:20:25,099 Nein. 340 00:20:40,865 --> 00:20:44,869 -Ich muss eingenickt sein. -Du warst nie gut im Vortäuschen. 341 00:20:46,704 --> 00:20:50,416 Hier. Lag noch bei mir. Ironischerweise schmutzige Wäsche. 342 00:20:50,917 --> 00:20:53,086 Ciao. Ich hoffe, du klärst deinen Scheiß. 343 00:20:53,795 --> 00:20:56,673 Meinen? Ich schrieb nicht: "Traue nicht Prof. Parks. 344 00:20:56,756 --> 00:20:59,008 Sie nimmt, was sie will, und ghostet dich." 345 00:20:59,092 --> 00:21:00,510 Das war ich nicht. 346 00:21:03,763 --> 00:21:07,308 Könnte ich aber. Hätte das lesen müssen, bevor ich Chicago absagte. 347 00:21:07,392 --> 00:21:10,603 Gut, dass ich nicht der Einzige bin, dem du das angetan hast. 348 00:21:10,687 --> 00:21:14,816 Jameson, ich will das so nicht. 349 00:21:16,734 --> 00:21:20,488 Vielleicht war die Art, wie ich es sagte, ein Missverständnis. 350 00:21:20,571 --> 00:21:22,365 Camille, ich bin kein Idiot. 351 00:21:23,032 --> 00:21:27,161 Als es dich abstieß, mit mir zu leben, wusste ich, etwas stimmt nicht. 352 00:21:27,245 --> 00:21:28,329 Abstieß? 353 00:21:28,413 --> 00:21:30,832 Ich wusste, es war dein Ex und die Hochzeit. 354 00:21:31,082 --> 00:21:34,669 Und da Mira mir ihre Instagram-Daten gab, ging ich auf ihre Seite. 355 00:21:34,752 --> 00:21:37,964 Und Überraschung, keine Hochzeitsfotos. 356 00:21:38,047 --> 00:21:41,884 Was schockierend ist, da sie Bilder über alles postet, 357 00:21:41,968 --> 00:21:43,761 zuletzt etwas über Zahnseide. 358 00:21:43,845 --> 00:21:46,014 Doch nichts vom größten Tag ihres Lebens? 359 00:21:46,431 --> 00:21:49,851 Du wusstest es nicht nur, sondern hattest was damit zu tun? 360 00:21:50,309 --> 00:21:51,644 Jameson, es tut mir leid. 361 00:21:53,521 --> 00:21:58,026 Ich habe es dir nicht gesagt, weil ich nicht wollte, dass du mich hasst. 362 00:21:58,109 --> 00:22:00,611 Du hast mich als Lückenbüßer benutzt. 363 00:22:00,695 --> 00:22:04,115 Nein. Nein, das stimmt nicht. Das mit uns war echt. 364 00:22:04,866 --> 00:22:09,037 Ich dachte, meine Gefühle für dich würden meine übrigen Gefühle für Ian löschen, 365 00:22:09,120 --> 00:22:10,413 das geschah nicht... 366 00:22:13,082 --> 00:22:14,667 Ich wusste nicht weiter. 367 00:22:14,751 --> 00:22:18,212 Beim Versuch, nicht fies zu sein, wurdest du brutal fies. 368 00:22:18,296 --> 00:22:21,466 Denn das hier ist schlimmer als die Wahrheit. 369 00:22:23,885 --> 00:22:27,096 Ich wurde nicht nur verlassen, sondern fühle mich auch dumm. 370 00:22:28,347 --> 00:22:30,808 Es tut mir so leid, Jameson. 371 00:22:33,644 --> 00:22:37,398 Ich hoffe, du glaubst mir, wenn ich sage, dass du mir sehr wichtig bist. 372 00:22:37,482 --> 00:22:40,777 -Ich weiß nicht, was mir das bringt. -Ich auch nicht. 373 00:22:44,072 --> 00:22:46,741 Ich bin nicht gut im Lösen von Konflikten. 374 00:22:48,701 --> 00:22:51,913 Aber ich möchte, dass das geklärt ist, 375 00:22:51,996 --> 00:22:55,875 kein geisterhafter Abschied, 376 00:22:55,958 --> 00:22:58,377 damit wir beide abschließen können. 377 00:23:01,714 --> 00:23:05,426 Keine Geister. Geklärt. Abgeschlossen. 378 00:23:15,311 --> 00:23:18,481 AN CAMILLE Grübel nicht zu viel! 379 00:23:27,323 --> 00:23:30,576 -Ernsthaft? -Baby, sie ist nur eine alte Freundin. 380 00:23:32,870 --> 00:23:33,788 Arschloch. 381 00:23:38,459 --> 00:23:40,419 Die berüchtigte Zoe, vermute ich. 382 00:23:40,878 --> 00:23:44,799 Schuldig. Du kennst mich, aber ich dich mit Sicherheit nicht. 383 00:23:44,882 --> 00:23:49,345 Nur aus den Beiträgen von SheBToxic.com. Ich bin Tye. 384 00:23:49,428 --> 00:23:52,223 Die berüchtigte Tye R. 385 00:23:52,306 --> 00:23:56,435 Du zogst durch Harlem, hast sie zerstört, geghostet, Herzen zerstampft. 386 00:23:56,519 --> 00:24:00,731 Du bist noch schlimmer. Die Avengers der bösen Freundinnen. 387 00:24:00,815 --> 00:24:03,151 -Wir sind nicht schlecht. -Wir sind einfach so. 388 00:24:03,234 --> 00:24:06,028 -Und Frauen sind so supersensibel. -Wahnsinnig sensibel. 389 00:24:07,029 --> 00:24:09,365 -Du verstehst es. -Ich verstehe es. 390 00:24:09,740 --> 00:24:14,120 Also, wie wär's wenn wir, anstatt Herzen in der Stadt zu brechen, 391 00:24:14,704 --> 00:24:17,999 zusammen tun, was wir am besten können? 392 00:24:18,332 --> 00:24:21,377 -Leg los. -Ok. 393 00:24:34,223 --> 00:24:35,141 Scheiße. 394 00:24:40,855 --> 00:24:42,106 Danke. 395 00:24:44,525 --> 00:24:45,860 Er bringt mich nach Hause. 396 00:24:46,152 --> 00:24:49,614 Was? Nein, Süße, nein. 397 00:24:49,697 --> 00:24:53,034 Wir haben die neue Folge von Weather Wives, Australia. 398 00:24:53,117 --> 00:24:55,494 -Ok. -Ich habe den Wein, den du liebst. 399 00:24:55,661 --> 00:24:57,872 Ich kann nicht. Ich muss arbeiten. 400 00:24:57,955 --> 00:25:01,709 -Nein. Bleib bitte. Nur für mich. -Ich kann nicht. 401 00:25:02,460 --> 00:25:07,173 -Das Abendessen war heute meine Freizeit. -Bist du sauer auf mich? 402 00:25:07,256 --> 00:25:08,216 Nein. 403 00:25:10,426 --> 00:25:14,472 Morgen ist ein Presseding und ich muss mich auf ein Mittagessen vorbereiten. 404 00:25:15,806 --> 00:25:20,186 -Kandidieren ist viel Arbeit. -Ja. Nein, natürlich. 405 00:25:20,770 --> 00:25:22,313 Oh Gott. Tut mir leid. 406 00:25:22,396 --> 00:25:25,358 Tut mir leid, dass ich fragte, ob du sauer bist. 407 00:25:25,441 --> 00:25:26,984 Mein Gehirn ist nur... 408 00:25:27,068 --> 00:25:29,904 Das solltest du wissen, jetzt, wo wir ein Paar sind. 409 00:25:30,238 --> 00:25:33,115 Paar? Quinn, wir treffen uns erst seit Kurzem. 410 00:25:33,741 --> 00:25:36,285 Ja. Und es ist toll, oder nicht? 411 00:25:36,744 --> 00:25:40,748 Ja. Aber auf langsame und lockere Art. 412 00:25:40,831 --> 00:25:45,211 -Gott. Du machst Schluss mit mir. -Stopp. Du bist voreilig. 413 00:25:46,754 --> 00:25:50,424 Ich mag dich. Ich liebe es, Zeit mit dir zu verbringen. 414 00:25:51,217 --> 00:25:54,345 Ich habe nur nicht viel Zeit für eine Beziehung. 415 00:25:54,720 --> 00:25:57,056 -Ich habe mich für dich geoutet. -Für dich. 416 00:25:57,139 --> 00:26:00,309 Und es war mutig und schön. 417 00:26:01,102 --> 00:26:04,063 Du bist mutig und schön. 418 00:26:05,022 --> 00:26:06,857 Aber diese Wahl kommt schnell, 419 00:26:06,941 --> 00:26:10,611 und ich will keine halben Sachen damit und mit dir machen. 420 00:26:10,695 --> 00:26:13,406 Oh mein Gott. Ich fühle mich so dumm. 421 00:26:13,572 --> 00:26:16,784 Nein, Quinn. Quinn. 422 00:26:21,330 --> 00:26:24,667 Können wir einfach durchatmen? 423 00:26:25,084 --> 00:26:28,921 Ja. Klar. 424 00:26:31,966 --> 00:26:35,094 Nein, alles gut. Es geht mir gut. 425 00:27:01,871 --> 00:27:02,830 Ich warte. 426 00:27:04,415 --> 00:27:07,710 Die Anakonda ist hungrig. 427 00:27:07,793 --> 00:27:12,590 Ja. Das viele Reden über deinen Schwanz, 428 00:27:12,673 --> 00:27:14,300 vielleicht wäre da weniger mehr. 429 00:27:15,176 --> 00:27:20,056 Bei diesem Monster ist nichts wenig. Aber wenn wir ehrlich sind... 430 00:27:22,475 --> 00:27:23,851 Ich finde dich wunderschön. 431 00:27:24,185 --> 00:27:26,187 -Danke. -Sexy. 432 00:27:27,396 --> 00:27:29,982 Hast du mal an eine vaginale Verjüngung gedacht? 433 00:27:31,484 --> 00:27:33,861 -Wie bitte? -Kein Grund sich aufzuregen. 434 00:27:33,986 --> 00:27:38,407 Du hast fleißig gedatet und ich will, dass wir beide Spaß am Sex haben. 435 00:27:38,491 --> 00:27:42,411 -Was? -Und du denkst, dass ich das Problem bin? 436 00:27:44,288 --> 00:27:49,710 Bruder Mikropenis, ich werde deinen Erdnussstummel nie genießen. 437 00:27:49,835 --> 00:27:52,797 Ist das Problem ein Mikropenis oder eine Makromuschi? 438 00:27:53,297 --> 00:27:55,591 -Hatte nie eine Beschwerde. -Ins Gesicht. 439 00:27:55,674 --> 00:27:59,053 Wir fühlen uns schlecht, das zu sagen. Wir wollen nicht fies sein. 440 00:28:00,388 --> 00:28:06,060 Aber diese großen Hände und großen Füße sind nur falsche Werbung. 441 00:28:06,185 --> 00:28:11,732 Jetzt werde ich noch ein letztes Mal sehr, sehr lange duschen und dann bin ich raus. 442 00:28:15,277 --> 00:28:20,533 Harlem-Fähigkeiten? Ich brachte dich zum Kommen. Also Angie-Fähigkeiten. Danke. 443 00:28:26,997 --> 00:28:31,961 Quinnie. Du wirst nicht glauben, was dieser Mini-Schwanz-Motherfucker... 444 00:28:33,337 --> 00:28:38,342 Quinnie. Hey. Was ist los? 445 00:28:38,676 --> 00:28:41,720 -Ich habe wieder eine verschreckt. -Nein. 446 00:28:42,680 --> 00:28:44,098 Isabela hat mich verlassen. 447 00:28:46,016 --> 00:28:48,436 -Sie ist verrückt. -Angie? 448 00:28:50,229 --> 00:28:53,065 -Warum liebt mich niemand? -Hey, tu das nicht. 449 00:28:53,149 --> 00:28:56,110 Nein. Nein, ich meine es ernst. 450 00:28:57,111 --> 00:28:59,780 Jungs und jetzt Mädchen. 451 00:29:00,739 --> 00:29:04,118 Bin ich nur bi, um doppelt soviel Ablehnung zu kriegen? 452 00:29:05,953 --> 00:29:07,204 Ich mochte sie wirklich. 453 00:29:07,288 --> 00:29:10,332 Ich weiß. Aber sie war einfach nicht die Richtige. 454 00:29:10,958 --> 00:29:14,336 Und du wirst jemanden finden, der dich komplett mag. 455 00:29:15,504 --> 00:29:16,338 Ich weiß nicht. 456 00:29:16,589 --> 00:29:20,676 Ich schon. Und es ist mein Glücksjahr, also musst du auf mich hören. 457 00:29:21,927 --> 00:29:24,013 Ich weiß, was dich aufmuntern wird. 458 00:29:25,473 --> 00:29:27,141 Familienzeit. 459 00:29:33,230 --> 00:29:37,985 Und, Süße, ich habe eine Sexgeschichte, die dich zum Lachen bringen wird. 460 00:29:38,861 --> 00:29:41,489 Du bist gut. Das brauche ich jetzt. 461 00:29:45,159 --> 00:29:48,913 Angie, ich weiß nicht, was ich ohne dich tun würde. 462 00:29:51,165 --> 00:29:52,500 Das musste ich hören. 463 00:29:56,253 --> 00:30:00,341 Süße, ich habe nicht einmal Hunger. Ich kann nicht einmal essen. 464 00:30:00,549 --> 00:30:03,260 Es sei denn, es ist eine Muschi? Zu früh? 465 00:30:06,013 --> 00:30:09,350 Nein. Genau rechtzeitig. 466 00:30:09,808 --> 00:30:10,809 Ok. 467 00:30:12,603 --> 00:30:18,442 Hey, Ian. Du hast mich bei der Arbeit überrascht, also tue ich das Gleiche. 468 00:30:19,235 --> 00:30:22,112 Tisch 23 möchte glasierte Karotten, keine Kartoffeln. 469 00:30:22,196 --> 00:30:23,030 Her damit. 470 00:30:24,657 --> 00:30:27,326 Hör zu, Cam, ich bin gerade sehr beschäftigt. 471 00:30:27,409 --> 00:30:30,829 Ja, ich weiß. Ich verstehe. Aber ich... Ich habe dir geschrieben. 472 00:30:31,288 --> 00:30:34,708 Länger als 24 Stunden sollte man nicht auf drei Punkte warten müssen. 473 00:30:34,792 --> 00:30:37,211 -Du kannst niemanden dreipunkten, Chef. -Rühr. 474 00:30:37,294 --> 00:30:40,422 -Er nannte dich Chef. -Camille. 475 00:30:40,506 --> 00:30:43,300 -Kann ich die Karotten haben? -Eine Sekunde bitte. 476 00:30:43,759 --> 00:30:46,595 Ich wusste nicht, was ich sagen soll. 477 00:30:46,679 --> 00:30:48,264 -Immer noch nicht. -Ist ok. 478 00:30:48,347 --> 00:30:50,474 Ich weiß, was ich sagen will. 479 00:30:53,394 --> 00:30:56,397 Ich würde gerne denken, dass ich ein guter Mensch bin. 480 00:30:56,480 --> 00:31:01,944 Jemand, der niemanden verletzt, aber das stimmt nicht. 481 00:31:03,112 --> 00:31:04,446 Und ich schäme mich. 482 00:31:05,531 --> 00:31:08,659 Und der Grund, warum ich Jameson nichts sagte, 483 00:31:08,742 --> 00:31:12,830 ist nicht, weil ich mit dir unsicher bin oder wieder mit ihm zusammen sein will. 484 00:31:13,664 --> 00:31:15,916 Ich wollte es nicht aussprechen. 485 00:31:18,085 --> 00:31:20,462 Dass ich so bin, wie Mira sagte. 486 00:31:21,338 --> 00:31:25,843 Ich küsste den Verlobten einer anderen Frau am Abend vor ihrer Hochzeit. 487 00:31:27,678 --> 00:31:30,014 Und ich fühle mich wirklich schuldig. 488 00:31:33,726 --> 00:31:37,771 Aber ich weiß, dass ich dich liebe. 489 00:31:39,398 --> 00:31:42,818 -Glasierte Karotten. -Halt's Maul mit den Karotten. 490 00:31:45,029 --> 00:31:45,863 Mann. 491 00:31:46,530 --> 00:31:51,410 Du bist der Mann, für den ich mein Bestes geben möchte. 492 00:31:52,786 --> 00:31:54,872 Du sahst mich in meiner schlimmsten Form. 493 00:31:56,540 --> 00:31:58,500 Und ich weiß, wir können nicht zurück. 494 00:32:00,419 --> 00:32:02,379 Aber ich will vorwärts gehen. 495 00:32:03,130 --> 00:32:06,300 Du willst mit einem zusammen sein, der seine Hochzeit absagte? 496 00:32:06,383 --> 00:32:09,219 Obwohl er schon vor sechs Monaten nicht genug fühlte? 497 00:32:09,303 --> 00:32:11,430 Ich wusste lange, dass ich nicht so fühle. 498 00:32:11,847 --> 00:32:15,100 Ich bin ein Stück Scheiße, weil ich das auf dich projiziere. 499 00:32:15,267 --> 00:32:16,101 Ja. 500 00:32:18,729 --> 00:32:19,813 Ja, das will ich. 501 00:32:21,148 --> 00:32:25,069 Ich meine, er ist mein Mann, und ich halte zu ihm. 502 00:32:28,238 --> 00:32:30,074 Wir sind wohl beide kaputt. 503 00:32:31,450 --> 00:32:34,370 Jeder hat jemanden, für den er alles sprengen würde. 504 00:32:35,245 --> 00:32:37,498 -Für mich bist du das. -Für mich bist du das. 505 00:32:38,415 --> 00:32:39,917 Das war also die Explosion. 506 00:32:41,669 --> 00:32:43,212 Bauen wir es wieder auf? 507 00:32:57,226 --> 00:32:59,269 -Tut mir leid. -Mir auch. 508 00:32:59,353 --> 00:33:01,230 Denn eins ohne das andere zu sein 509 00:33:01,313 --> 00:33:04,024 verwehrt uns, die Fülle unserer selbst auszudrücken. 510 00:33:04,108 --> 00:33:05,317 Und so wachsen wir. 511 00:33:05,401 --> 00:33:07,778 -Glasierte Karotten. -Oh mein Gott. 512 00:33:07,861 --> 00:33:09,738 Das verstößt gegen die Hygieneregeln. 513 00:33:11,740 --> 00:33:14,702 -Das war unglaublich. -Optimal. 514 00:33:14,785 --> 00:33:17,454 Hör mal. Ich muss mich um eine Datingscheiße kümmern. 515 00:33:18,080 --> 00:33:21,250 Und noch was anderes. Ok, wenn wir Schluss machen? 516 00:33:21,333 --> 00:33:24,378 -Hatte mich schon angezogen. -Du musst mir das beibringen. 517 00:33:24,461 --> 00:33:28,590 -Mach ich. Schreibe dir irgendwann? -Oder nie. Was auch immer funktioniert. 518 00:33:28,799 --> 00:33:32,553 Schatz, dein Mann ist zuhause. 519 00:33:32,761 --> 00:33:36,765 -Manchmal ist der Bösewicht einfach böse. -Was zum Teufel? 520 00:34:09,130 --> 00:34:11,300 Ian und Camille haben kein Drama mehr. 521 00:34:12,467 --> 00:34:13,302 Oh, nein. 522 00:34:13,385 --> 00:34:14,511 Das Drama ist zurück. 523 00:34:14,594 --> 00:34:16,179 DIESE STAFFEL BEI HARLEM 524 00:34:16,263 --> 00:34:19,141 Wir beide hatten unsere On-Offs. 525 00:34:19,224 --> 00:34:20,309 -Hey. -Jameson. 526 00:34:20,391 --> 00:34:21,893 Wir müssen reden. 527 00:34:22,311 --> 00:34:25,022 Das Familien-Barbecue. All meine Brüder sind da. 528 00:34:25,105 --> 00:34:27,690 Es waren viele "Neins" in letzter Zeit. 529 00:34:27,775 --> 00:34:31,027 -Was, wenn ich es nie schaffe? -Siehst du, wie stark du bist? 530 00:34:31,110 --> 00:34:34,197 All die Ablehnung und du stehst immer wieder auf. 531 00:34:34,281 --> 00:34:37,451 -Daddy. -Wenn du ihr von Isabela erzählst... 532 00:34:37,534 --> 00:34:39,953 Mom so etwas zu erzählen ist nicht leicht. 533 00:34:40,036 --> 00:34:42,080 Mädelstrip! 534 00:34:42,873 --> 00:34:44,041 Was denkst du? 535 00:34:44,123 --> 00:34:47,043 Man braucht kein Google Maps, um zu sehen, wo das hinführt. 536 00:34:47,127 --> 00:34:48,837 Mein Ex will all mein Geld. 537 00:34:48,920 --> 00:34:51,172 Die Hälfte? Du spinnst doch. 538 00:34:51,255 --> 00:34:53,884 Ich muss ihm nicht die Hälfte von Q geben. 539 00:34:54,635 --> 00:34:58,222 R-S-T-U-V-W-X 540 00:34:58,305 --> 00:35:01,892 Pride und Z 541 00:35:04,061 --> 00:35:06,313 Warum ruft Doktor Pruitt sonntags an? 542 00:35:06,396 --> 00:35:09,107 Ich bin raus, also muss ich sie nicht beeindrucken. 543 00:35:09,191 --> 00:35:11,360 Aber ich brauche sie für eine Empfehlung. 544 00:35:11,443 --> 00:35:13,403 -Doktor Pruitt. -Was passiert hier? 545 00:36:03,412 --> 00:36:05,414 Untertitel von: Amelie Meyke 546 00:36:05,497 --> 00:36:07,499 Creative Supervisor Alexander König