1 00:00:06,090 --> 00:00:07,883 Bisher bei Harlem... 2 00:00:07,967 --> 00:00:10,678 Jeder hat jemanden, für den er alles sprengen würde. 3 00:00:10,761 --> 00:00:13,764 Willst du, dass ich bleibe? Schon verstanden. 4 00:00:14,724 --> 00:00:16,434 Ich will selten zweite Dates. 5 00:00:16,517 --> 00:00:20,312 Aber ich versuche, mich zu bessern und offener für etwas Echtes zu sein. 6 00:00:20,396 --> 00:00:22,481 Oh Gott. Du machst Schluss. 7 00:00:22,565 --> 00:00:25,276 Ich habe nur nicht viel Zeit für eine Beziehung. 8 00:00:25,359 --> 00:00:26,652 Ich outete mich für dich. 9 00:00:26,736 --> 00:00:28,112 Mein Durchbruch platzte. 10 00:00:28,195 --> 00:00:30,823 Ich fang von vorn an. Kein Job, kein Mann, kein Geld. 11 00:00:30,906 --> 00:00:33,826 -Schatz, dein Mann ist zuhause. -Was zum Teufel? 12 00:00:33,909 --> 00:00:36,078 Erst Explosion. Jetzt Wiederaufbau? 13 00:00:45,546 --> 00:00:49,300 -Ich dachte schon, du kommst nicht. -Mein Tisch bestellte zweimal Dessert. 14 00:01:03,481 --> 00:01:06,817 Er sitzt gerade in meinem Wohnzimmer, June. 15 00:01:07,943 --> 00:01:09,320 Er ist einfach aufgetaucht. 16 00:01:09,779 --> 00:01:13,240 Wie kann es legal sein, dass er einfach wieder einzieht? 17 00:01:14,033 --> 00:01:15,201 Das Scheiß... 18 00:01:15,284 --> 00:01:18,704 Scheiß auf die Lampe. Wir haben lange genug gewartet. 19 00:01:37,056 --> 00:01:40,601 Oh mein Gott. Das passiert wirklich. 20 00:01:40,684 --> 00:01:42,645 Wollte Essen bestellen. Willst du was? 21 00:01:42,978 --> 00:01:45,773 -Das passiert nicht wirklich. -Die ganze Nacht lang. 22 00:01:45,981 --> 00:01:48,526 -Bis dass der Tod uns scheidet. -Reiz mich nicht. 23 00:01:48,609 --> 00:01:51,737 -Beweg deinen Arsch her. -Beweg deinen Arsch raus. 24 00:01:55,407 --> 00:01:56,951 Ich zeige dir was. 25 00:01:58,202 --> 00:02:00,621 -Ich habe etwas für dich. -Ok. 26 00:02:01,413 --> 00:02:02,623 Das ist eine neue... 27 00:02:03,624 --> 00:02:04,458 Ja. 28 00:02:04,583 --> 00:02:05,668 -Magst du das? -Ja. 29 00:02:05,751 --> 00:02:07,253 -So, oder? -Ja. 30 00:02:07,795 --> 00:02:11,674 Was hältst du davon? 31 00:02:13,759 --> 00:02:17,137 -Ja. Ich liebe das. -Harlemfähigkeiten. 32 00:02:17,513 --> 00:02:18,806 -Was? -Nichts. 33 00:02:18,889 --> 00:02:21,016 Es... Ist nur eine Angie-Sache. Ja. 34 00:02:22,142 --> 00:02:24,436 -Ja. -Gut. Oh, ja. 35 00:02:24,645 --> 00:02:27,523 -Ja. Reite das Ding, Baby. -Wie ein Cowgirl. 36 00:02:27,606 --> 00:02:31,026 Ja. Du hast die neuen Moves. Lass mich dir etwas zeigen. 37 00:02:32,611 --> 00:02:33,988 -Ok. -Sieh dir das an. 38 00:02:34,071 --> 00:02:35,322 -Jep. -Genau so. 39 00:02:35,406 --> 00:02:37,199 -Bieg dich ein bisschen. -Jep. 40 00:02:37,283 --> 00:02:38,325 -Nach links. -Ok. 41 00:02:38,409 --> 00:02:40,744 -Dein links oder mein links? -Dein links. 42 00:02:40,828 --> 00:02:42,288 -Dein links, mein rechts. -Ok. 43 00:02:42,371 --> 00:02:44,456 -Wobei, bleib einfach so. -Ok. 44 00:02:44,540 --> 00:02:46,876 Bleib genau... Ja. 45 00:02:48,002 --> 00:02:49,837 -Angela Wilson? -Das bin ich. 46 00:02:49,920 --> 00:02:51,714 Ich freue mich, dass Sie vorsingen. 47 00:02:52,381 --> 00:02:54,925 Es gab viele Jukebox-Musicals, 48 00:02:55,009 --> 00:02:58,554 wo die Werke eines Künstlers in eine Show verwandelt werden. 49 00:02:58,637 --> 00:03:03,017 Aber das hier ist das erste Mal, dass eine Show erstellt wurde, 50 00:03:03,100 --> 00:03:05,477 die ausschließlich auf einem Song basiert. 51 00:03:05,561 --> 00:03:09,273 Ein Song, der sowohl universell als auch vielschichtig ist. 52 00:03:09,356 --> 00:03:13,485 Ein Song, der die Generation unserer Zeit definiert. 53 00:03:13,569 --> 00:03:16,864 Daher möchte ich, dass Sie es mit Ehrfurcht singen, 54 00:03:16,947 --> 00:03:20,659 aber auch zu Ihrem eigenen machen. 55 00:03:29,209 --> 00:03:31,128 Hör zu 56 00:03:32,838 --> 00:03:35,591 Was ich sage 57 00:03:36,425 --> 00:03:39,178 Und tu es 58 00:03:39,261 --> 00:03:44,183 Und riskiere es 59 00:03:47,770 --> 00:03:51,190 Ich leg meine Hand auf deine Hüfte Ich dippe, du dippst, wir dippen 60 00:03:51,273 --> 00:03:53,275 Du legst deine Hand auf meine Hüfte... 61 00:03:53,359 --> 00:03:54,985 Überzeugen Sie mich vom Dip. 62 00:03:55,069 --> 00:03:56,946 Ich leg meine Hand auf deine Hüfte 63 00:03:57,029 --> 00:03:59,698 Der Dip überzeugt mich noch nicht. Genau so. 64 00:04:00,532 --> 00:04:05,746 Ja. Bewegung. Ja, glauben Sie es. Glauben Sie an den Dip. 65 00:04:06,205 --> 00:04:10,960 Probieren Sie den Dip. Machen Sie den Dip. Jetzt knallen Sie die Hüfte. 66 00:04:14,338 --> 00:04:18,425 Es war so demütigend. Schlimmer, als für etwas vorzusingen 67 00:04:18,509 --> 00:04:22,972 namens Da Dip: Das Musical, ist nur, nicht gut genug dafür zu sein. 68 00:04:23,055 --> 00:04:25,474 Tut mir leid, Schatz. Das ist da-primierend. 69 00:04:25,557 --> 00:04:29,269 Das Glückszeug dieses Hellsehers war alles Bullshit. 70 00:04:29,353 --> 00:04:31,397 Normalerweise sind die so zuverlässig. 71 00:04:31,480 --> 00:04:35,484 Ich steckte Arbeit rein. Ich vögelte einen Fußpfleger und seinen Mitbewohner. 72 00:04:35,567 --> 00:04:39,613 Und wofür? Ich hoffe, dass ich in den Erykah-Badu-Recall komme. 73 00:04:39,697 --> 00:04:40,781 Das wirst du. 74 00:04:42,074 --> 00:04:45,661 Oh mein Gott. Eine nationale Tour. Das ist so aufregend. 75 00:04:45,744 --> 00:04:48,831 Eine Tour, bei der ich mein Zeug singe, wäre aufregend. 76 00:04:48,914 --> 00:04:50,791 Was Besseres krieg ich gerade nicht. 77 00:04:50,874 --> 00:04:54,753 -Sind deine Schuhe echt auf meiner Couch? -Die passen so gut zusammen. 78 00:04:55,129 --> 00:04:57,214 -Sag mir, was du denkst. -Mal sehen. 79 00:04:57,297 --> 00:04:59,341 Meine Geburtstagskarte für meinen Vater. 80 00:05:00,050 --> 00:05:02,302 "An den einzigen Mann, der mich je liebte." 81 00:05:03,262 --> 00:05:06,890 Was ist das für ein deprimierender Krimi-Podcast-Red-Flag-Bullshit? 82 00:05:06,974 --> 00:05:09,601 -Es ist süß. -Es ist ein Hilferuf. 83 00:05:10,019 --> 00:05:14,189 Schau, ich weiß, dass Isabela dich wirklich verletzt hat, 84 00:05:14,898 --> 00:05:18,277 aber die Quinn, die ich kenne, erholt sich von Trennungen. 85 00:05:18,360 --> 00:05:21,155 Vielleicht bin ich nicht mehr die Quinn, die du kennst. 86 00:05:21,572 --> 00:05:24,908 Du hast einen Vorrat an Karten, alphabetisch sortiert nach Anlass. 87 00:05:24,992 --> 00:05:28,328 -Du bist immer noch Quinn. -Vorbereitung ist die halbe Miete. 88 00:05:29,079 --> 00:05:32,541 Mir geht der "Küss-dein-Haustier-Tag" aus. Muss ich auffüllen. 89 00:05:32,624 --> 00:05:35,502 Aber nimm welche aus der Mahagoni-Sammlung. 90 00:05:35,586 --> 00:05:39,548 Ich verschenke keine Grußkarten mit Weißen drauf. Perfekt. 91 00:05:39,882 --> 00:05:43,093 Warum machte sie kurz vor dem Geburtstag meines Vaters Schluss? 92 00:05:43,844 --> 00:05:47,431 Ehrlich, ich sehe ihn so selten. Ich will nur eine schöne Zeit haben. 93 00:05:47,514 --> 00:05:51,018 -Lächle einfach. -Dad wird merken, dass etwas nicht stimmt. 94 00:05:51,602 --> 00:05:54,146 Dann komm mit zum Grillfest meiner Familie. 95 00:05:54,480 --> 00:05:58,609 Alle meine Brüder werden da sein und es wird mega. 96 00:05:59,318 --> 00:06:02,946 Ich weiß, würde ich ja gerne. Aber ich kann Dad nicht sitzen lassen. 97 00:06:03,030 --> 00:06:05,115 Ich werde einfach durchs Golfen hetzen. 98 00:06:05,199 --> 00:06:08,327 Apropos hetzen, ich muss zu diesem Vorsingen. 99 00:06:08,410 --> 00:06:11,955 Steck deinem Papa Phil einen 50er von mir in die Karte. 100 00:06:12,039 --> 00:06:16,502 Wobei, Geburtstage sind einmal im Jahr. Nicht knausern. Nimm einen Hunni. 101 00:06:16,585 --> 00:06:21,131 Wir sehen uns in einer Stunde bei Luelle. Wünsch mir Glück mit Erykah. 102 00:06:21,215 --> 00:06:24,510 -Tue ich, aber du wirst es nicht brauchen. -Danke, Sis. 103 00:06:25,260 --> 00:06:28,764 Sie sagten, dass ein Kaktus sehr wenig Pflege benötigt. 104 00:06:29,765 --> 00:06:33,477 -Das sieht beabsichtigt aus. -Ich hatte eine schwierige Nacht. 105 00:06:33,560 --> 00:06:37,689 Ich gab mein Bestes, und eigentlich wollte ich einen Hund. 106 00:06:37,773 --> 00:06:41,693 Wenn man das hier sieht, danken Ihnen alle Hunde für Ihre Lebensentscheidungen. 107 00:06:41,777 --> 00:06:44,988 Also, ich möchte eine Rückerstattung. 108 00:06:45,697 --> 00:06:49,534 Das wird nicht passieren. Schauen Sie. 109 00:06:49,618 --> 00:06:54,206 "Keine Bargeld- und Guthabenrückerstattung, kein Umtausch." 110 00:06:54,331 --> 00:06:57,084 Ich verstehe nicht einmal, was dieses Schild bedeutet. 111 00:06:57,167 --> 00:06:59,503 Ok, konzentrieren Sie sich auf das "Nein". 112 00:06:59,586 --> 00:07:03,257 Nun, kann ich es gegen irgendetwas in diesem Laden eintauschen, 113 00:07:03,340 --> 00:07:05,217 das robuster ist als ein Kaktus? 114 00:07:05,300 --> 00:07:08,220 -Eine Schaufel? Die ist robust. -Auch die krieg ich kaputt. 115 00:07:08,679 --> 00:07:09,972 Ok. 116 00:07:11,265 --> 00:07:15,727 Die hier ist so schwer zu töten, es ist fast gefährlich. 117 00:07:15,811 --> 00:07:17,146 Efeutute. 118 00:07:17,312 --> 00:07:22,818 Technisch gesehen ein Gras, das niemand will, aber ich bestehe auch darauf. 119 00:07:22,901 --> 00:07:25,445 Einfache Tipps zur Pflege von Pflanzen. 120 00:07:26,446 --> 00:07:29,241 Nein, ich lese kein Buch über Pflanzen. 121 00:07:29,366 --> 00:07:32,327 Jemand muss Ihnen helfen. Kennen Sie niemanden? 122 00:07:32,411 --> 00:07:37,040 Nicht ich, aber jeder mit blühenden Pflanzen, der Ihnen etwas beibringen kann. 123 00:07:37,332 --> 00:07:40,919 -Wie gesagt, nicht ich. -Jemand, der es mir beibringt? 124 00:07:43,005 --> 00:07:44,339 Danke, Pflanzenfrau. 125 00:07:44,423 --> 00:07:47,050 -Sie vergessen Ihr Buch. -Nein, behalten Sie es. 126 00:07:48,051 --> 00:07:50,637 -Sie vergaßen zu zahlen. -Ich bezahle nicht. 127 00:07:51,263 --> 00:07:54,892 Da fiel es mir ein. Evan und Alicia. 128 00:07:55,726 --> 00:07:58,437 Normalerweise würde ich tun, als kenne ich sie, 129 00:07:58,520 --> 00:08:02,941 aber ich sehe, dass sie es auch nicht tun. Die langen Mimosa-Schlucke verraten sie. 130 00:08:03,692 --> 00:08:07,988 -Angie, du bist verrückt. -Sie sind zwei meiner besten Freunde. 131 00:08:08,405 --> 00:08:11,283 Als eine von drei deiner besten Freunde, wer? 132 00:08:11,366 --> 00:08:13,619 Evan und Alicia. 133 00:08:15,162 --> 00:08:18,916 -Homosexuelle Freundesgruppe. -Die coolen Kids. Ok. 134 00:08:18,999 --> 00:08:22,920 Jetzt, wo ich ein Frauendate hatte, darf ich ein Teil beider Gruppen sein? 135 00:08:23,295 --> 00:08:26,215 -Sagst du Frauendate, bist du in keiner. -Amen. 136 00:08:26,548 --> 00:08:31,345 Wie auch immer, ich denke darüber nach, bei ihnen zu wohnen, bis Brandon weg ist, 137 00:08:31,428 --> 00:08:35,682 und wer könnte einen besser zum Thema glückliche Partnerschaft beraten? 138 00:08:35,765 --> 00:08:37,183 Ich dachte, du triffst Zoe. 139 00:08:37,267 --> 00:08:41,772 Reine Erholung, unverbindlicher Sex, bis ich Mrs. Right finde, weißt du noch? 140 00:08:42,272 --> 00:08:45,692 Aber Evan und Alicia sind schon ewig zusammen. 141 00:08:45,776 --> 00:08:49,071 Und bei ihnen ist es was Cooles, ein Paar zu sein. 142 00:08:49,238 --> 00:08:52,699 So ähnlich wie du und Ian, ohne das ganze Drama. 143 00:08:52,783 --> 00:08:55,160 Bei Ian und Camille ist Schluss mit Drama. 144 00:08:56,995 --> 00:08:58,997 -Oh nein. -Das Drama kehrt zurück. 145 00:08:59,081 --> 00:09:02,501 Ok. Also, wir verbrachten endlich die Nacht zusammen. 146 00:09:03,418 --> 00:09:08,507 Und es war so anders, als ich es in Erinnerung hatte. 147 00:09:08,590 --> 00:09:10,259 Ich meine, nicht schlecht. 148 00:09:10,342 --> 00:09:13,720 Der Mann hat definitiv einige neue Moves gelernt. 149 00:09:13,804 --> 00:09:17,182 Uh, ja. Ich liebe es, wenn ein Bruder mit neuem Biss zurückkommt. 150 00:09:17,266 --> 00:09:20,435 Spielzeug, Fesselspiele, Pissspiele. 151 00:09:21,061 --> 00:09:25,190 -Ernsthaft, wer bist du? -Süße, piss ihn an. Das ist ermächtigend. 152 00:09:25,774 --> 00:09:30,195 Ich war so in meinem Kopf, dass ich dachte, er hat das definitiv 153 00:09:30,279 --> 00:09:33,657 mit Mira gemacht. Also dachte ich, ich muss Neues probieren. 154 00:09:33,740 --> 00:09:37,953 Und es ging hin und her, mehrere Runden, wer am neuesten ficken kann. 155 00:09:38,036 --> 00:09:40,664 Klingt irgendwas davon nach einem echten Problem? 156 00:09:40,747 --> 00:09:44,918 Es wirkt nur so, als war Mira im Schlafzimmer sehr abenteuerlustig. 157 00:09:45,961 --> 00:09:49,840 Und dann ich. Ich meine, bin ich genug? 158 00:09:50,632 --> 00:09:52,384 War ich all die Mühe wert? 159 00:09:53,135 --> 00:09:56,179 -Cami, du denkst zu viel. -So ist Camille nun mal. 160 00:09:56,263 --> 00:09:58,390 Hör mal. Mach dir nicht so einen Kopf. 161 00:09:58,473 --> 00:10:04,062 Ich würde sagen, hol dir ein Edible. Entspann dich. Alles wird gut. 162 00:10:05,230 --> 00:10:09,818 Warum nicht? Es ist legal, macht Spaß und ist viel besser, als zu reden. 163 00:10:09,901 --> 00:10:14,281 Aber das sind Ian und Camille. Sie kann mit ihm über alles reden. 164 00:10:14,364 --> 00:10:17,034 -Ja. -Ok. Erstens: Übelkeit. 165 00:10:17,117 --> 00:10:20,704 Zweitens: Du kannst Sex haben oder darüber reden. 166 00:10:20,954 --> 00:10:25,751 Sobald darüber geredet wird, sag Ciao zum großen Schwanz. 167 00:10:25,834 --> 00:10:28,628 Außerdem ist das kein Ian-Problem. 168 00:10:28,712 --> 00:10:32,591 Es ist ein Camille-muss-einfach- entspannen-Problem. Weniger reden. 169 00:10:32,924 --> 00:10:34,968 Hol einfach das verdammte Gras, Süße. 170 00:10:35,052 --> 00:10:37,763 Scheiße. Ich muss los. Ich verpasse die Fähre. 171 00:10:37,846 --> 00:10:40,766 Fährt da jemand auf Staten Island? 172 00:10:40,849 --> 00:10:43,852 Ja. Und meine ganze Familie wird dort sein, 173 00:10:43,935 --> 00:10:47,814 also hat mein Daddy seit 6 Uhr seine Grillsandalen an. 174 00:10:47,898 --> 00:10:52,986 Ihr werdet wirklich richtig grillen? Sind alle deine Halbbrüder da? 175 00:10:53,278 --> 00:10:57,074 Sie sind alle meine Brüder. Ich sagte doch, kein halben Sachen. 176 00:10:57,157 --> 00:10:59,910 Und Camille, raus aus dem Kopf. 177 00:10:59,993 --> 00:11:03,246 Haare nach unten, Muschitanz beim Handstand. 178 00:11:03,955 --> 00:11:05,540 Ja. Zeig ihm Dirty Camille. 179 00:11:09,711 --> 00:11:13,006 -Daddy. -Da ist mein kleines Mädchen. 180 00:11:13,090 --> 00:11:14,424 Alles Gute zum Geburtstag! 181 00:11:16,551 --> 00:11:20,263 -Schön wie immer. -Dad. 182 00:11:22,140 --> 00:11:23,266 Alles okay? 183 00:11:23,892 --> 00:11:27,562 -Ja. Ja, alles ist gut. -Warum fährt mich dann deine Mutter? 184 00:11:27,646 --> 00:11:29,064 -Oh mein Gott, Dad. -Quinnie. 185 00:11:29,147 --> 00:11:29,981 Hi. 186 00:11:30,440 --> 00:11:32,776 Hast du etwas mit deinen Haaren gemacht? 187 00:11:32,859 --> 00:11:35,237 -Nein. -Na dann fang lieber damit an. 188 00:11:35,445 --> 00:11:37,614 Auch dir ein herzliches Hallo, Mama. 189 00:11:37,697 --> 00:11:40,283 Deine Schwester und ihr Mann kommen zu spät. 190 00:11:40,534 --> 00:11:42,911 Holen unterwegs einen neuen Mercedes ab. 191 00:11:42,994 --> 00:11:46,832 Was passt besser an Papas Geburtstag, als sich ein Auto zu kaufen? 192 00:11:46,915 --> 00:11:48,625 Und die McKays kommen auch. 193 00:11:48,708 --> 00:11:52,504 Ich dachte, wir machen dieses Jahr eine kleine Familiensache. 194 00:11:52,587 --> 00:11:55,590 Quinnie, sei keine Spielverderberin. Je mehr desto besser. 195 00:11:55,674 --> 00:11:56,925 Apropos... 196 00:11:57,259 --> 00:12:03,140 Das ist Michael. Er ist ein Yale-Absolvent und gilt als einer der erfolgreichsten 197 00:12:03,223 --> 00:12:06,017 Immobilienmakler in New York City unter 40. 198 00:12:06,101 --> 00:12:10,313 Du vergaßt "Er ist auch ein Widder, mag Surfen und Old-School-Hip-Hop". 199 00:12:10,605 --> 00:12:13,108 Und er ist lustig. Jackpot. 200 00:12:13,233 --> 00:12:16,153 Seine Mutter und ich sind Freunde im Club, 201 00:12:16,278 --> 00:12:18,488 wir dachten, ihr zwei solltet euch treffen. 202 00:12:18,572 --> 00:12:19,906 An Papas Geburtstag, Mama? 203 00:12:19,990 --> 00:12:22,868 Schau, wir sehen uns beim ersten Loch, ok? 204 00:12:22,951 --> 00:12:25,996 Sie ist anfangs unbeholfen, aber gib nicht auf. Ciao. 205 00:12:28,373 --> 00:12:30,667 -Hip Hop, ja? -Ja. 206 00:12:30,750 --> 00:12:33,920 SWV oder Jay-Z? Du hast zu lange gebraucht. 207 00:12:35,380 --> 00:12:37,424 -Nimm sein Geld, Quinn. -Bis dann, Daddy. 208 00:12:39,050 --> 00:12:41,720 Meine Mutter ist subtil wie ein Vorschlaghammer. 209 00:12:42,512 --> 00:12:46,475 Ich riskiere mal was und sage, als deine Mutter meiner Mutter erzählte, 210 00:12:46,558 --> 00:12:50,562 du hättest mein Bild in der Times gesehen und wolltest mich unbedingt treffen, 211 00:12:51,688 --> 00:12:53,815 war das leicht übertrieben? 212 00:12:53,899 --> 00:12:55,734 Oh mein Gott. Ernsthaft? 213 00:12:56,026 --> 00:12:57,861 Schau, wenn du möchtest, 214 00:12:57,944 --> 00:13:01,072 kann ich jetzt ernsthafte Bauchschmerzen bekommen. 215 00:13:01,156 --> 00:13:03,825 Zu spät. Die habe ich schon. Steig ein. 216 00:13:13,210 --> 00:13:15,003 Da ist sie! 217 00:13:16,087 --> 00:13:17,047 Mama! 218 00:13:17,547 --> 00:13:19,549 Genau hierher. 219 00:13:26,056 --> 00:13:28,058 -Kleines Mädchen. -Mama. 220 00:13:28,558 --> 00:13:31,478 Lass mich dich anschauen. Lass mich dich anschauen. 221 00:13:31,561 --> 00:13:34,981 Lass mich dich anschauen. 222 00:13:35,982 --> 00:13:38,818 Ich liebe dieses Oberteil. Warum gabst du mir keins? 223 00:13:39,110 --> 00:13:40,862 Du denkst, das tue ich nicht? 224 00:13:44,533 --> 00:13:47,035 Ok. Hey, hey. Ok. Ihr übertreibt. 225 00:13:47,118 --> 00:13:50,705 Ihr saht euch letzte Woche beim Drag Queen Brunch Bingo. 226 00:13:50,789 --> 00:13:53,625 Und die Woche davor und die Woche davor. 227 00:13:53,708 --> 00:13:57,420 So oft, dass sie sich nächsten Monat als wir verkleiden. Kein Neid. 228 00:13:57,504 --> 00:13:59,881 -Da ist mein Superstar. Komm her. -Daddy! 229 00:14:02,592 --> 00:14:06,638 -Hey, kleine Schwester. Wie geht's? -Hey, Freddy. Du bist so mürrisch. 230 00:14:06,721 --> 00:14:08,890 -Ich bin zuerst dran. -Baby. 231 00:14:08,974 --> 00:14:10,225 Hallo, Jay. 232 00:14:10,308 --> 00:14:12,978 -Komm, du Talent. -Hallo. 233 00:14:14,062 --> 00:14:15,730 Wir können Wein trinken. 234 00:14:16,523 --> 00:14:19,484 Lambda oder Downtown und ins Cubbyhole? 235 00:14:19,568 --> 00:14:23,196 -Haben wir lange nicht gemacht. -Ich kann jederzeit in einen Club. 236 00:14:23,280 --> 00:14:26,950 Danke, dass ich hier sein darf, bis ich Brandon rausgeschmissen habe. 237 00:14:27,284 --> 00:14:29,327 Ich will sehen, was ihr so tut. 238 00:14:29,411 --> 00:14:32,455 Du willst ein lesbisches Paar im natürlichen Leben sehen? 239 00:14:32,998 --> 00:14:34,374 So was in der Art. 240 00:14:34,457 --> 00:14:37,210 Ich weiß nicht, ob wir gute Beziehungslehrer sind. 241 00:14:37,294 --> 00:14:38,336 Ihr beide? 242 00:14:38,420 --> 00:14:42,299 Wir sind keine Lehrer. Ich fragte Alicia, wie der Videorecorder geht. 243 00:14:42,382 --> 00:14:45,051 Sie war so frustriert, wir redeten zwei Tage nicht. 244 00:14:45,135 --> 00:14:47,512 Es lag nicht an mir. Sie wollte nicht zuhören. 245 00:14:49,097 --> 00:14:50,515 -Das glaube ich. -Siehst du? 246 00:14:51,766 --> 00:14:54,728 Aber, Tye, wie kannst du eine queere Dating-App besitzen 247 00:14:54,811 --> 00:14:57,564 und keine Erfahrung im Langzeitdating haben? 248 00:14:57,647 --> 00:15:01,651 Das Problem ist nicht, Frauen zu treffen, sondern wie man sich danach verhält. 249 00:15:02,235 --> 00:15:03,987 Also tut ihr einfach, was ihr tut. 250 00:15:04,279 --> 00:15:06,114 -Bist du sicher? -100 %. 251 00:15:06,197 --> 00:15:10,910 Nun, Freitagabend gibt es immer Chinesisch, wir peppen es etwas auf. 252 00:15:10,994 --> 00:15:13,913 Also wärmen wir heute zum Mittagessen Suppe auf. 253 00:15:14,414 --> 00:15:17,125 Das häusliche Leben. Ich bin dabei. 254 00:15:47,697 --> 00:15:49,032 Erschreckend. 255 00:15:54,412 --> 00:15:56,915 Liebe erfordert sicher viel Reinigung. 256 00:16:01,628 --> 00:16:03,838 Bist du sicher, dass du das willst? 257 00:16:03,922 --> 00:16:07,258 In der Tech-Branche gilt: Erst das Ziel dann die Schritte. 258 00:16:07,467 --> 00:16:09,511 Das mache ich also. 259 00:16:09,594 --> 00:16:15,266 Normalerweise ist unser nächstes Ziel an einem Samstag ein Gameshow-Marathon. 260 00:16:15,934 --> 00:16:19,145 Eines unserer gemeinsamen Laster sind Gameshows. 261 00:16:19,396 --> 00:16:20,397 Ok. 262 00:16:29,364 --> 00:16:31,199 -Ok. Lustige Geschichte. -Was? 263 00:16:31,282 --> 00:16:34,994 Ich war heute einkaufen und habe bei WeedWerx vorbeigeschaut. 264 00:16:35,078 --> 00:16:36,913 Das aussieht wie die Genius Bar? 265 00:16:36,996 --> 00:16:39,624 Und ich dachte, ohne besonderen Grund, 266 00:16:39,708 --> 00:16:44,379 dass ich Edibles kaufe und vielleicht hilft es, in Stimmung zu kommen. Also... 267 00:16:44,462 --> 00:16:48,174 Warte. Warum? Warst du gestern Abend nicht in Stimmung? 268 00:16:50,009 --> 00:16:52,971 Du kannst Sex haben oder darüber reden. 269 00:16:53,513 --> 00:16:56,766 -Du kannst es mir sagen. -Nein, nein, war ich. Nein. 270 00:16:56,850 --> 00:17:02,272 Es war toll. Du bist der Beste. Ich hatte nur viel Arbeitsstress. 271 00:17:02,355 --> 00:17:05,191 Also dachte ich, ich muss aus meinem Kopf raus. 272 00:17:06,901 --> 00:17:10,655 In Ordnung. Mal sehen, was du da hast. 273 00:17:12,156 --> 00:17:15,285 Ok. Verdammt, Süße. Wie high willst du werden? 274 00:17:15,367 --> 00:17:18,829 Nein. Es gab viele Möglichkeiten, und ich musste da raus. 275 00:17:18,913 --> 00:17:22,040 Für etwas, wofür Schwarze immer noch Zeit verbüßen, 276 00:17:22,125 --> 00:17:23,626 ist es sehr kommerzialisiert. 277 00:17:23,710 --> 00:17:27,464 Ja, deshalb bin ich da altmodisch. Lokal einkaufen, die Großen bekämpfen. 278 00:17:27,547 --> 00:17:29,507 Ich wollte den Geruch hier nicht, 279 00:17:29,591 --> 00:17:32,635 sonst kommt Mrs. Valdez sicher und beschwert sich. 280 00:17:32,719 --> 00:17:34,345 -Die lebt noch? -Ja. 281 00:17:34,429 --> 00:17:36,556 Oh nein. Sie wird sich sicher beschweren. 282 00:17:38,933 --> 00:17:41,060 -Du legst einfach los. -Probier mal. 283 00:18:03,291 --> 00:18:06,085 Und mein Mädchen kann es immer noch. Fühlst du mich? 284 00:18:06,169 --> 00:18:09,255 -Ja. -Ja. Baby. 285 00:18:11,674 --> 00:18:14,969 -Das habe ich vermisst. Ja. -Das auch? 286 00:18:18,848 --> 00:18:20,350 Wollen wir jetzt Sex haben? 287 00:18:21,601 --> 00:18:23,102 -Ja? -Ja. 288 00:18:25,271 --> 00:18:27,273 -Ja. -Ja. 289 00:18:33,613 --> 00:18:34,489 Was? 290 00:18:35,156 --> 00:18:37,700 -Heilige Scheiße. -Was? 291 00:18:43,414 --> 00:18:45,041 Ich sehe aus wie Drake. 292 00:18:45,124 --> 00:18:48,002 -Es sind die Augen, die Nase. -Ja. 293 00:18:48,086 --> 00:18:50,004 -Die Haare über den Augen. -Jep. 294 00:18:50,088 --> 00:18:51,840 Wozu sind Augenbrauen da? 295 00:18:53,091 --> 00:18:56,177 -Was? -Hi, Augenbrauen. Hi. 296 00:18:57,679 --> 00:18:59,806 -Hi, Augenbrauen. -Hi. 297 00:19:00,306 --> 00:19:02,141 Hi. Hi. 298 00:19:08,773 --> 00:19:12,318 -Weinst du? -Es ist nur, Augenbrauen sind... 299 00:19:12,402 --> 00:19:14,904 Sie arbeiten so hart an dem, wofür sie hier sind. 300 00:19:14,988 --> 00:19:17,615 Wir achten nicht darauf. Wir kommen einfach... 301 00:19:22,036 --> 00:19:23,162 ...und wachsen sie ab. 302 00:19:24,455 --> 00:19:27,876 Mir ist heiß. Glaubst du, ich passe ins Gefrierfach? 303 00:19:27,959 --> 00:19:31,254 -Du weißt schon, das über dem Kühlschrank. -Versuchen wir es. 304 00:19:31,337 --> 00:19:33,798 Wir passen sofort in diesen Motherfucker. 305 00:19:34,257 --> 00:19:36,426 Wir haben also Spaß an Papas Geburtstag. 306 00:19:36,509 --> 00:19:39,637 Könnte man zu einer unangenehmen jährlichen Tradition machen. 307 00:19:39,721 --> 00:19:41,472 Ich wäre nie gekommen. 308 00:19:41,556 --> 00:19:44,601 Aber deine Mom redete immer von deinem ewigen Alleinsein 309 00:19:44,851 --> 00:19:47,979 und deinem üblen Männergeschmack. Ihre Worte, nicht meine. 310 00:19:48,062 --> 00:19:49,439 Natürlich. 311 00:19:49,522 --> 00:19:54,068 Mein Gott. Weißt du, manche Mütter meinen es gut. Meine "gemeint" es gut. 312 00:19:54,736 --> 00:19:59,032 Das ist gut. Ich meine, schlecht. Gefällt mir aber. Vielleicht klaue ich's. 313 00:19:59,115 --> 00:20:00,909 Ja, nimm es. Alles deins. 314 00:20:02,327 --> 00:20:05,788 Ehrlich, du wirkst toll. Ich habe nur eine Trennung hinter mir. 315 00:20:05,997 --> 00:20:09,334 Zwei, eigentlich, vor kurzem. Meine Mutter weiß nichts davon. 316 00:20:09,542 --> 00:20:12,128 Jetzt fühle ich mich wirklich dumm, hier zu sein. 317 00:20:12,211 --> 00:20:16,674 Nein. Bitte vertraue mir. Es macht total Sinn, weil du mein Typ bist. 318 00:20:17,175 --> 00:20:21,179 -Ich bin ehrlich. Das freut mich zu hören. -Oder warst mein Typ. 319 00:20:22,096 --> 00:20:24,515 Meine Güte, so viel hat sich so schnell geändert. 320 00:20:24,599 --> 00:20:27,435 -Kürzlich lernte ich tatsächlich... -Lerntest du was? 321 00:20:28,895 --> 00:20:33,066 Wie wichtig es für Schwarze ist, ihr Gemüse nicht zu lange zu kochen. 322 00:20:33,149 --> 00:20:35,735 Kohl sollte nicht einfach die Kehle runter rutschen. 323 00:20:35,818 --> 00:20:38,696 -Richtig. -Also planen wir ein Dinner-Date? 324 00:20:38,780 --> 00:20:41,032 -Nein. -Ich reserviere bei Rafaella. 325 00:20:41,115 --> 00:20:43,076 Mom, bitte ruf nicht bei Rafaella an. 326 00:20:43,159 --> 00:20:47,080 -Noch besser, Matsuhisu. So romantisch. -Oh mein Gott. 327 00:20:48,206 --> 00:20:50,083 -Ich hab's versucht. -Ich weiß. 328 00:20:50,166 --> 00:20:51,876 -Scheiße! -Ich komme. 329 00:20:53,795 --> 00:20:57,090 Auf die Plätze, fertig, los! 330 00:20:57,840 --> 00:20:58,675 Mist. 331 00:20:58,883 --> 00:21:01,552 Warte, Nia. Glaubst du, ich kann nicht zählen? 332 00:21:01,636 --> 00:21:04,222 Seit wann kommt 9 nach 5? Nimm das zurück. 333 00:21:08,226 --> 00:21:11,521 Was haben wir hier? Das ist mein Getränk. 334 00:21:15,149 --> 00:21:17,986 Köstlich. Vielen Dank. 335 00:21:22,490 --> 00:21:24,534 Ich gewinne, Tante Motherfucker. 336 00:21:25,493 --> 00:21:31,249 Sehr gut. Aber denk dran, ich fluche laut, du fluchst leise, damit Oma es nicht hört. 337 00:21:31,457 --> 00:21:34,419 Ich gewinne, Tante Motherfucker. Ich vermisse dich. 338 00:21:34,502 --> 00:21:38,214 Ich dich auch, Hübsche. Aber ich weiß, dass du geschummelt hast. 339 00:21:41,884 --> 00:21:45,096 Mama, ja! 340 00:21:45,513 --> 00:21:46,597 Ja! 341 00:21:48,307 --> 00:21:49,851 -Hey! -Hau rein! 342 00:21:52,687 --> 00:21:55,314 -Ja. -Das ist meine Mama. 343 00:21:55,398 --> 00:21:56,649 Schön wackeln. 344 00:21:56,733 --> 00:21:59,235 Ich habe dich gehört. Oma hat alles gehört. 345 00:22:01,612 --> 00:22:03,865 Ich sagte doch, du sollst leise fluchen. 346 00:22:13,166 --> 00:22:14,917 Was schauen wir uns nochmal an? 347 00:22:17,712 --> 00:22:19,922 Ich weiß nicht, aber es ist fesselnd. 348 00:22:21,758 --> 00:22:23,092 Sollten wir nicht vögeln? 349 00:22:23,176 --> 00:22:25,928 Nicht "sollten nicht". Wir "sollten" Sex haben. 350 00:22:26,012 --> 00:22:27,305 -Ja. -Nicht sollten. 351 00:22:27,388 --> 00:22:28,222 -Ja. -Könnten. 352 00:22:28,306 --> 00:22:29,140 -Könnten. -Ja? 353 00:22:29,223 --> 00:22:31,184 -Könnten? -Nun, wir könnten Sex haben. 354 00:22:31,267 --> 00:22:32,810 -Könnten Sex haben... -Nein. 355 00:22:32,894 --> 00:22:33,978 -Nein. -Nein? Nein. 356 00:22:34,103 --> 00:22:35,104 Wir werden. 357 00:22:35,188 --> 00:22:37,690 -Ja, können wir. -Ja, können wir. 358 00:22:37,857 --> 00:22:38,941 -Ja! -Ja! 359 00:22:39,025 --> 00:22:42,278 -Ja, wir können! -Ja, wir können! 360 00:22:44,864 --> 00:22:46,032 Hast du keinen Hunger? 361 00:22:46,115 --> 00:22:47,200 -Doch. -Ja. 362 00:22:47,283 --> 00:22:50,244 Ich hatte den Cupcake, aber ich brauche dringend mehr Essen. 363 00:22:50,661 --> 00:22:54,082 -Du hattest noch einen? -Ja, du wolltest den Cookie nicht teilen. 364 00:22:54,957 --> 00:22:58,419 Ich hatte noch einen Cookie? Ist es schlimm, dass wir so viel aßen? 365 00:22:58,503 --> 00:23:00,713 Deshalb nehme ich dieses Science-Gras nicht. 366 00:23:00,797 --> 00:23:03,841 Deshalb nehme ich altmodisches Gras. Früher haben wir... 367 00:23:04,675 --> 00:23:08,638 -Das ist nur Gras, Mann. -Wir müssen Nicht-Gras-Essen bestellen. 368 00:23:08,721 --> 00:23:11,015 -Ja. -Ok, ich werde es bestellen. 369 00:23:11,390 --> 00:23:12,600 -Ja. -Wo ist mein Handy? 370 00:23:12,683 --> 00:23:14,352 -Wo ist es? -Ich weiß nicht. 371 00:23:14,435 --> 00:23:17,188 Wo ist mein Handy? Mein Handy. Wo ist das Handy? 372 00:23:19,190 --> 00:23:21,984 -Sage ich Worte? -Lass mich hören. 373 00:23:22,568 --> 00:23:25,279 -Worte. Worte. -Ja. 374 00:23:25,488 --> 00:23:26,531 -Ja? -Ja. 375 00:23:26,989 --> 00:23:30,701 Oh mein Gott. Das wäre der beste Vortrag. 376 00:23:31,828 --> 00:23:35,248 -Worte, die keine Worte sind. -Worte? Warte. 377 00:23:35,331 --> 00:23:36,624 -Oder? -Dr. Camille. 378 00:23:36,707 --> 00:23:37,625 -Ja. -Lass hören. 379 00:23:37,708 --> 00:23:40,128 Ja. Denn in der heutigen Gesellschaft... 380 00:23:43,422 --> 00:23:46,050 Ja, ich hab's vergessen. Grasfreies Essen. 381 00:23:46,384 --> 00:23:49,470 Grasfreies Essen. Ich muss mein Handy finden. Handy. 382 00:23:49,554 --> 00:23:52,807 Hier, Kätzchen, Kätzchen Handy 383 00:23:52,890 --> 00:23:54,350 -Hier, Kätzchen. -Nein. 384 00:23:59,063 --> 00:24:02,066 -Handy. -Wo ist es hin? 385 00:24:03,025 --> 00:24:06,154 -Was? Ich finde es nicht. -Ich liebe dich. Deinen Arsch. 386 00:24:06,279 --> 00:24:08,072 Ich liebe dich auch. 387 00:24:20,543 --> 00:24:21,544 -Was? -Essen. 388 00:24:21,627 --> 00:24:23,337 -Grasfreies Essen. -Essen. 389 00:24:23,421 --> 00:24:25,214 -Grasfrei. -Hast du es bestellt? 390 00:24:25,298 --> 00:24:26,883 Hast du bestellt? Essen? 391 00:24:32,263 --> 00:24:34,807 Du rockst das, Sis. Wie ich es dir beibrachte. 392 00:24:34,891 --> 00:24:36,767 -Du hast es allen beigebracht. -Ja. 393 00:24:36,851 --> 00:24:38,603 -Gib ihn weiter. -Klar, tue ich. 394 00:24:38,686 --> 00:24:43,524 Stolz auf euch, dass ihr mein Vermächtnis bewahrt. Aber du musst damit aufhören. 395 00:24:43,649 --> 00:24:47,486 Du musst die Stimme pflegen. Du gehst bald mit Erykah Badu auf Tour. 396 00:24:47,570 --> 00:24:49,530 Ich liebe E. Badu. Sie ist der Hammer. 397 00:24:49,739 --> 00:24:52,909 Ange, stell mich ihr vor. Ich will ihr Babys machen. 398 00:24:53,576 --> 00:24:55,494 Was zur Hölle redest du da? 399 00:24:55,578 --> 00:24:59,832 Erykah Badu will deinen verschwitzten, aschigen Arsch nicht, Luther. 400 00:24:59,916 --> 00:25:02,251 Meinen anscheinend auch nicht. 401 00:25:02,335 --> 00:25:05,046 Ich erfuhr vorhin, dass ich nicht genommen wurde. 402 00:25:05,129 --> 00:25:08,257 Scheiß auf Erykah Badu. Du bist sowieso besser als sie. 403 00:25:08,341 --> 00:25:09,550 -Komm. -Weißt du was? 404 00:25:09,634 --> 00:25:11,719 -Ich mache ihr keine Babys. -Jo. 405 00:25:11,802 --> 00:25:14,597 Hör auf mit dem Rauchen, hau sie aus den Charts. 406 00:25:14,680 --> 00:25:18,643 -Dann blas ihr 'nen Rauchring ins Gesicht. -Hörst du dir zu? 407 00:25:18,726 --> 00:25:21,812 Das ist der dümmste Scheiß, den ich je gehört habe. 408 00:25:21,896 --> 00:25:24,649 Sie soll mit Rauchen aufhören, ein Star werden, 409 00:25:24,732 --> 00:25:27,860 dann wieder anfangen und Erykah Badu ins Gesicht rauchen. 410 00:25:27,985 --> 00:25:31,614 -Wie macht das Sinn? -Nigga, hör zu, um zu verstehen. 411 00:25:31,697 --> 00:25:34,825 Aufhören heißt nicht aufhören. Und ich rede nicht mit dir. 412 00:25:34,909 --> 00:25:37,870 Warum bist du immer so gemein zu mir? 413 00:25:38,454 --> 00:25:39,372 Essenszeit. 414 00:25:40,248 --> 00:25:41,749 -Wo ist das...? -Scheiße. Ok. 415 00:25:41,832 --> 00:25:44,335 -Febreze, bitte. -Ich habe aber den ersten Teller. 416 00:25:44,418 --> 00:25:45,711 Mund zu. 417 00:25:47,380 --> 00:25:48,214 Nigga. 418 00:25:49,632 --> 00:25:51,884 Hey. Warte kurz. 419 00:25:53,219 --> 00:25:56,806 -Bist du ok? -Ja. Mir geht es gut. 420 00:25:58,891 --> 00:26:02,311 Es gab in letzter Zeit viele Absagen. 421 00:26:02,395 --> 00:26:05,022 Ich weiß nicht, wie du all die Ablehnung erträgst. 422 00:26:05,106 --> 00:26:08,526 Du gehst in Clubs. Ist nicht schlimmer als die Körbe, die du kriegst. 423 00:26:08,609 --> 00:26:11,570 -Du wirst also immer eine Haterin sein? -Wenn ich will. 424 00:26:13,447 --> 00:26:18,202 Nein, aber ich meine es ernst. Siehst du, wie stark du bist? 425 00:26:18,703 --> 00:26:21,956 Du nimmst die ganze Ablehnung, aber stehst immer wieder auf. 426 00:26:22,415 --> 00:26:25,418 So etwas können meiner Ansicht nach nur Stars. 427 00:26:26,335 --> 00:26:30,298 Du bist ein Star. Und das sage ich nicht, weil ich dein Bruder bin. 428 00:26:31,299 --> 00:26:35,761 -Oder ein Star, der es nie schafft? -Es ist ein Marathon, kein Sprint. 429 00:26:36,387 --> 00:26:39,682 Hörst du mich? Und, schau, ja, ja. 430 00:26:39,765 --> 00:26:45,187 Ich meine, ich bekomme viele Neins, weil niemand einen Bruder mit Brille 431 00:26:45,771 --> 00:26:48,441 und schönem Schmuck zu schätzen weiß. 432 00:26:48,524 --> 00:26:52,236 Und dann bekomme ich Vielleichts, weil manche es doch mögen, 433 00:26:52,320 --> 00:26:53,696 denn die Nerds sind zurück. 434 00:26:56,073 --> 00:26:59,035 Nein, aber im Ernst, Kopf hoch. Du schaffst das. 435 00:27:02,413 --> 00:27:04,540 -Hey. Du hast den Ball gefunden? -Ja. 436 00:27:04,749 --> 00:27:08,085 Ich wusste nicht, dass deine Mutter ein Date für dich mitbringt. 437 00:27:09,170 --> 00:27:13,090 Vielleicht würde sie aufhören, wenn du ihr von Isabela erzählst. 438 00:27:13,174 --> 00:27:15,176 So etwas Mama erzählen? 439 00:27:15,259 --> 00:27:16,510 -Nicht einfach. -Ja. 440 00:27:17,178 --> 00:27:20,973 -Bei uns war es einfach. -Ja, aber das sind wir. 441 00:27:23,351 --> 00:27:27,855 Ich hatte vor, es nach dem Golf zu machen. Ich wollte sogar Isabela mitbringen. 442 00:27:27,938 --> 00:27:30,608 -Wäre toll gewesen. -Da gibt's nur ein Problem. 443 00:27:31,359 --> 00:27:32,693 Sie hat Schluss gemacht. 444 00:27:33,986 --> 00:27:38,240 Schatz. Tut mir leid. Es lief so gut. 445 00:27:38,324 --> 00:27:40,743 Ich erfuhr wohl als Letzte, dass es nicht so war. 446 00:27:41,952 --> 00:27:42,912 Komm her. 447 00:27:44,747 --> 00:27:46,207 Es tut so weh, Papa. 448 00:27:47,792 --> 00:27:51,420 Ich wollte deinen Geburtstag nicht mit meinem Kram versauen. 449 00:27:51,504 --> 00:27:55,883 Solange du hier bist, geht es mir gut. Wenn du glücklich bist, noch besser. 450 00:27:56,509 --> 00:28:00,638 Quinn, komm schon. Ich habe Michael. Er sagt, du bist hübsch. 451 00:28:04,141 --> 00:28:06,852 Du hast deinen Spinat-Artischocken-Dip gemacht. 452 00:28:09,188 --> 00:28:13,442 -Ok, erzähl mir was Neues. -Seit dem Vorgarten? Nicht viel. 453 00:28:13,526 --> 00:28:16,779 Du weißt, was ich meine. Dein Vorsingen und tolle Dates. 454 00:28:16,862 --> 00:28:18,697 Deine ganze fabelhafte Scheiße. 455 00:28:18,989 --> 00:28:21,033 Ich wünschte, ich hätte was zu erzählen, 456 00:28:21,117 --> 00:28:25,204 Aber hier bin ich, mit leeren Händen, mit einer extra Portion Nichts. 457 00:28:25,996 --> 00:28:29,375 Tu das nicht. Was habe ich dir immer gesagt? 458 00:28:29,458 --> 00:28:30,751 Dass ich genug bin. 459 00:28:31,919 --> 00:28:36,048 -Aber du verstehst nicht... -Nein, du verstehst nicht. Du vergaßt es. 460 00:28:36,382 --> 00:28:40,845 Du gründest deinen Wert darauf, etwas zu haben, wenn du etwas bist. 461 00:28:41,095 --> 00:28:47,059 Etwas Schönes, etwas Kühnes, etwas Kostbares. 462 00:28:48,185 --> 00:28:51,439 -Eine verdammte Sonya-Wilson-Kreation. -Ja. 463 00:28:51,605 --> 00:28:56,569 -Und meine Scheiße ist unglaublich. -Ja, Mama. Erzähl deinen ganzen Scheiß. 464 00:28:56,652 --> 00:28:59,947 Diese sechs Jungs da drin und alle ihre Kinder? Ich. 465 00:29:00,781 --> 00:29:04,243 Sogar die ohne meine DNA sind immer noch das Produkt von mir. 466 00:29:04,326 --> 00:29:08,247 -Aber besonders du, Angie. -Ich wünschte, ich wäre so cool wie du. 467 00:29:08,330 --> 00:29:10,875 Kleine, jeder tut das. 468 00:29:14,086 --> 00:29:16,630 Aber du, du hattest einen Vorsprung. 469 00:29:16,839 --> 00:29:21,927 Angie, du wuchst nicht in einem Haus auf, wo man sagte, du bist nicht hübsch genug, 470 00:29:22,386 --> 00:29:25,973 du bist nicht dünn genug, du bist nicht leicht genug. 471 00:29:26,182 --> 00:29:29,435 Du bist einfach nicht genug. Dafür habe ich gesorgt. 472 00:29:29,518 --> 00:29:33,105 Also, wie ich das sehe, hast du keine Entschuldigung. 473 00:29:33,355 --> 00:29:37,193 Denn wenn ich mein Genug finde, sollte dein Glas überfließen. 474 00:29:37,485 --> 00:29:40,070 Es ist nur manchmal schwer. 475 00:29:40,154 --> 00:29:43,199 Ich verstehe das, aber dafür hast du mich. 476 00:29:43,782 --> 00:29:46,368 Ich werde immer für meine beste Freundin da sein. 477 00:29:51,832 --> 00:29:53,834 -Mama. -Ja. 478 00:29:53,918 --> 00:29:58,506 Nichts für ungut, aber der Dip ist diesmal etwas misslungen. 479 00:29:59,173 --> 00:30:03,761 Weil Trader Joe ihn machte. Iss einfach weiter. Du gewöhnst dich dran. 480 00:30:04,470 --> 00:30:07,973 -Weil er ebenfalls genügt. -Ich verstehe, was du tust. 481 00:30:09,475 --> 00:30:12,436 Da sind meine Mädels. Ich brauche einen Verkoster am Grill. 482 00:30:12,520 --> 00:30:14,396 Ich melde mich freiwillig. 483 00:30:16,524 --> 00:30:19,276 -Hey, 150 zur Fahne, Quinn. -Quinn. 484 00:30:19,860 --> 00:30:22,780 Warum bist du hier drüben bei deinem Vater, 485 00:30:22,863 --> 00:30:24,323 wenn Michael dort ist? 486 00:30:24,406 --> 00:30:28,494 Weil Papa Geburtstag hat und ich nicht darum bat, verkuppelt zu werden. 487 00:30:28,577 --> 00:30:31,455 Weil du eine große romantische Auswahl hast? 488 00:30:31,539 --> 00:30:35,709 Weil ich nicht bereit bin. Ich wurde gerade von Isabela verlassen. 489 00:30:36,502 --> 00:30:39,129 Und, ja, ich datete eine Frau und bin verletzt. 490 00:30:39,213 --> 00:30:41,924 Aber weißt du was? Der Vorteil ist, du mochtest sie. 491 00:30:43,008 --> 00:30:43,926 Ich... 492 00:30:45,219 --> 00:30:48,305 -Du bist jetzt also lesbisch? -Ich bin verletzt. 493 00:30:51,350 --> 00:30:57,231 Ich versuche noch, es rauszufinden, ok? Ich weiß nicht, ob ich bi oder pan... 494 00:30:57,648 --> 00:30:59,525 Pan? Wie Peter Pan? 495 00:31:01,569 --> 00:31:06,323 Phil, irgendeine Reaktion auf die News, die deine Tochter uns gerade mitteilte? 496 00:31:06,407 --> 00:31:07,992 Irgendeine menschliche Emotion? 497 00:31:09,618 --> 00:31:10,619 Na ja... 498 00:31:10,703 --> 00:31:14,498 Natürlich. Du bist nicht überrascht. 499 00:31:15,416 --> 00:31:18,711 Du wusstest es, weil du der coole Freund bist. 500 00:31:18,919 --> 00:31:21,714 -Aber ich, ich bin diejenige... -Nein, nein. 501 00:31:21,797 --> 00:31:24,550 Es geht jetzt nicht darum, wie hart dein Leben ist. 502 00:31:24,633 --> 00:31:26,176 Es ist hart. 503 00:31:26,677 --> 00:31:30,931 Denkst du, ich hätte den Kerl eingeladen, wenn ich von Isabela gewusst hätte? 504 00:31:31,890 --> 00:31:33,767 Du schließt mich aus, 505 00:31:33,851 --> 00:31:36,687 und bist dann sauer, weil ich nichts weiß. 506 00:31:38,314 --> 00:31:39,440 Ok, das ist fair. 507 00:31:40,524 --> 00:31:44,612 Aber, Mama, denkst du manchmal, dass ich gerade keinen Partner habe, 508 00:31:44,695 --> 00:31:48,449 liegt daran, dass ich eine Mutter habe, die mir jeden Tag sagt, 509 00:31:48,532 --> 00:31:50,326 wo ich sie überall enttäusche? 510 00:31:50,909 --> 00:31:51,744 Ok. 511 00:31:51,827 --> 00:31:54,246 Auf die Gefahr hin, meinen Status zu verlieren, 512 00:31:54,663 --> 00:31:58,083 wünsche ich mir zum Geburtstag, dass ihr euch eine Pause gönnt. 513 00:31:58,167 --> 00:32:02,921 Ich mag euch beide sehr. Ich wünschte, ihr würdet euch mögen. 514 00:32:03,005 --> 00:32:06,717 Hört auf zu streiten und lasst mich schummeln und das Spiel gewinnen. 515 00:32:12,264 --> 00:32:13,807 Tut mir leid, das mit ihr. 516 00:32:20,856 --> 00:32:22,608 Liebe dich, Mama. Liebe dich Papa. 517 00:32:22,691 --> 00:32:24,568 -Wir lieben dich. -Wir sehen uns. 518 00:32:25,027 --> 00:32:28,155 -Wir werden dich vermissen! -Ich vermisse euch jetzt schon. 519 00:32:28,238 --> 00:32:29,573 Jetzt schon. 520 00:32:39,708 --> 00:32:42,419 Ich hörte, Twinkies sind nicht gebacken. 521 00:32:42,503 --> 00:32:45,339 Es ist eine chemische Reaktion, die wie Backen aussieht. 522 00:32:46,090 --> 00:32:48,342 Wie auch immer, sieht gut aus. 523 00:32:50,511 --> 00:32:53,806 -Ich mochte es nicht, high zu sein. -Warum nahmst du so viel? 524 00:32:56,392 --> 00:32:59,645 Angie sagte, ich soll nicht über Sex reden, sonst ruiniere ich es. 525 00:33:00,479 --> 00:33:02,231 Ich wusste, etwas stimmt nicht. 526 00:33:02,731 --> 00:33:05,901 Ja, nachdem du all diese neuen Moves gemacht hast, 527 00:33:05,984 --> 00:33:08,654 wollte ich mehr tun, um mit Mira mitzuhalten. 528 00:33:08,946 --> 00:33:10,572 -Mira? -Ja. 529 00:33:11,865 --> 00:33:12,866 Das war Jessica. 530 00:33:14,493 --> 00:33:17,121 -Wer ist Jessica? -Ungefähr zwei vor Mira. 531 00:33:17,371 --> 00:33:20,249 -Zwei? -Was ist mit dir und deinen neuen Zügen? 532 00:33:20,332 --> 00:33:22,209 Du und Jason hattet wilde Zeiten. 533 00:33:22,292 --> 00:33:25,504 Ich wollte nicht auftauchen und der Langweilige sein. 534 00:33:25,587 --> 00:33:28,549 Jameson und ich haben nie so etwas gemacht. 535 00:33:28,632 --> 00:33:31,218 Das war ein alter Porno, den Angie mir zeigte. 536 00:33:31,760 --> 00:33:36,849 Der Punkt ist, wir beide haben zwischen der Trennung und der Versöhnung gelebt. 537 00:33:37,766 --> 00:33:41,729 Und wenn wir weiter zurückblicken, verpassen wir, wer wir jetzt sind. 538 00:33:43,147 --> 00:33:44,732 Das ist gut. Ist das von dir? 539 00:33:44,815 --> 00:33:47,401 Das musst du behalten. 540 00:33:47,484 --> 00:33:50,070 Ich denke auch. Ich habe es irgendwo gehört. 541 00:33:50,154 --> 00:33:52,990 Oder... Ich weiß nicht. Ich bin immer noch high, aber... 542 00:33:53,824 --> 00:33:58,787 Endlich, nach langer Zeit, können wir, weißt du... 543 00:34:03,667 --> 00:34:05,544 Aber es ist Switcheroo... 544 00:34:05,627 --> 00:34:09,089 Tauschen Sie so viele Sie mögen. Genau hier? 545 00:34:09,172 --> 00:34:13,092 Ok. Ja, das sind alle 89. 546 00:34:13,177 --> 00:34:17,347 Das hier muss ich aufheben, denn... Sind das weniger als 1,19 Dollar? 547 00:34:17,431 --> 00:34:21,643 Das Publikum sagt Ja. Das sind 1,99 Dollar. 548 00:34:21,726 --> 00:34:25,522 Brad, besorg mir ein Zimmer im Four Seasons. Sterbe vor Langeweile 549 00:34:26,106 --> 00:34:30,110 Wenn alles andere übrig ist, braucht es 1,19 Dollar zum Gewinnen. 550 00:34:31,235 --> 00:34:35,908 Hier sehen Sie mehrere Zahlen, und zwei... 551 00:34:49,213 --> 00:34:51,840 Ihr zwei seid die perfekten Lehrer Tye 552 00:35:05,938 --> 00:35:07,189 Verdammt, Süße. 553 00:35:11,401 --> 00:35:15,656 -Wann sind wir in deine Wohnung gegangen? -Keine Ahnung. 554 00:35:19,326 --> 00:35:23,205 -Ist es möglich, dass sie zu uns kam? -Keine Edibles mehr. 555 00:35:24,164 --> 00:35:26,250 Hey, richtig. Nie wieder. 556 00:35:27,626 --> 00:35:29,586 Hab ich noch eine Pizza bestellt? 557 00:35:39,346 --> 00:35:42,808 "Haben nicht nur darüber geredet, sondern es auch getan." 558 00:35:45,769 --> 00:35:47,271 Scheiße, Mann. 559 00:35:48,814 --> 00:35:49,731 Was? 560 00:35:51,024 --> 00:35:53,735 -Ich wurde gerade vorgeladen. -Von wem? 561 00:35:54,945 --> 00:35:56,029 Warte. Was? 562 00:35:58,574 --> 00:35:59,408 Oh mein... 563 00:37:18,362 --> 00:37:20,364 Untertitel von: Amelie Meyke 564 00:37:20,447 --> 00:37:22,449 Creative Supervisor: Alexander König