1 00:00:07,040 --> 00:00:08,360 [person] Previously on Harlem... 2 00:00:08,560 --> 00:00:11,160 I actually applied for a grant in both our names. 3 00:00:11,360 --> 00:00:12,990 25 grand to put together a presentation 4 00:00:13,190 --> 00:00:14,760 on the role of Black mothers in society. 5 00:00:15,590 --> 00:00:19,620 Vogue is here, and this is the moment of my dreams. 6 00:00:19,820 --> 00:00:21,380 It's not our fault your interview got canceled. 7 00:00:21,580 --> 00:00:22,420 Canceled? 8 00:00:22,620 --> 00:00:23,960 You son of a bitch! 9 00:00:24,160 --> 00:00:25,250 Can I give you a hug, Tye? 10 00:00:25,450 --> 00:00:27,170 [Tye] The problem isn't meeting women. 11 00:00:27,370 --> 00:00:28,920 It's how to act after we meet. 12 00:00:29,120 --> 00:00:30,260 I look terrible! 13 00:00:30,460 --> 00:00:31,550 Don't talk about my girlfriend like that. 14 00:00:31,750 --> 00:00:32,890 Girlfriend? 15 00:00:33,090 --> 00:00:35,350 [Quinn] I just feel like I need to take 16 00:00:35,550 --> 00:00:37,140 a break from my life for a few days. 17 00:00:37,340 --> 00:00:40,560 - Puerto Rico! - Puerto Rico! 18 00:00:40,760 --> 00:00:41,400 You saw her yesterday? 19 00:00:41,600 --> 00:00:42,980 And she didn't tell you. 20 00:00:43,180 --> 00:00:45,400 So she's keeping secrets, and you're hacking her phone. 21 00:00:45,600 --> 00:00:47,400 Happily ever after is off to a great start. 22 00:00:47,600 --> 00:00:48,840 Camille, what did you do? 23 00:00:52,090 --> 00:00:53,620 [♪ Bellah: "In The Moment"] 24 00:00:53,820 --> 00:00:55,790 [Bellah] ♪ You're a you're a bad-bad idea ♪ 25 00:00:55,990 --> 00:00:57,660 ♪ Right person wrong time ♪ 26 00:00:57,860 --> 00:01:00,410 ♪ Don't ask how I feel I'ma lie ♪ 27 00:01:00,610 --> 00:01:02,960 ♪ Why'd I have to meet you in my prime ♪ 28 00:01:03,160 --> 00:01:04,880 ♪ Now we can only do it in my mind ♪ 29 00:01:05,080 --> 00:01:06,270 [Ian] Cam? 30 00:01:06,850 --> 00:01:08,260 {\an8}Yep. 31 00:01:08,460 --> 00:01:09,630 {\an8}Girl, It's 1:30. Where you been? 32 00:01:09,830 --> 00:01:11,720 [Bellah] ♪ I let it go ♪ 33 00:01:11,920 --> 00:01:14,800 ♪ But now we getting real acquainted ♪ 34 00:01:15,000 --> 00:01:16,930 ♪ It's getting complicated ♪ 35 00:01:17,130 --> 00:01:19,350 Uh, Quinn text she was in trouble. 36 00:01:19,550 --> 00:01:21,190 It was all hands on deck. 37 00:01:21,390 --> 00:01:22,310 All right, come on. Let's go to bed. 38 00:01:22,510 --> 00:01:23,480 Yeah, I'm gonna... 39 00:01:23,680 --> 00:01:24,650 I'm just gonna take a quick shower, 40 00:01:24,850 --> 00:01:26,150 because it was, like, it was so hot. 41 00:01:26,350 --> 00:01:28,610 You know, some New York nights are just so uncomfortable. 42 00:01:28,810 --> 00:01:29,740 All right, well, I'll meet you over there. 43 00:01:29,940 --> 00:01:30,950 [Camille] Okay. 44 00:01:31,150 --> 00:01:32,360 In certain cultures, there comes 45 00:01:32,560 --> 00:01:34,280 a point when one leaves everyday life 46 00:01:34,480 --> 00:01:36,410 for self-reflection and discovery. 47 00:01:36,610 --> 00:01:38,990 The Amish have a tradition called Rumspringa. 48 00:01:39,190 --> 00:01:41,410 On the 16th birthday, young Amish 49 00:01:41,610 --> 00:01:43,420 leave the village to experience and explore 50 00:01:43,620 --> 00:01:45,790 everything in modern life to help make a decision 51 00:01:45,990 --> 00:01:48,550 on whether they want to be baptized in the church. 52 00:01:48,750 --> 00:01:50,630 Muslims take part in a religious trek 53 00:01:50,830 --> 00:01:52,760 called Hajj for their self-discovery. 54 00:01:52,960 --> 00:01:54,590 In Harlem, groups of women embark 55 00:01:54,790 --> 00:01:56,930 on a similar journey of self-discovery, 56 00:01:57,130 --> 00:01:59,890 affectionately known as a girls trip. 57 00:02:00,090 --> 00:02:02,440 Come on, girls, let's get 'er done. 58 00:02:02,640 --> 00:02:04,940 [Quinn] Oh, wait. No, guys. I can pack for myself. 59 00:02:05,140 --> 00:02:08,860 Oh, we know you can, but why, when you have us? 60 00:02:09,060 --> 00:02:10,230 And this. 61 00:02:10,430 --> 00:02:11,900 Ooh. And that. 62 00:02:12,100 --> 00:02:14,410 No, no, no, this is not a lingerie trip. 63 00:02:14,610 --> 00:02:17,490 This is an eat, pray, love my way back to happiness trip. 64 00:02:17,690 --> 00:02:18,740 Which we can support. 65 00:02:18,940 --> 00:02:20,870 But for me, it's a eat, suck, fuck my way 66 00:02:21,070 --> 00:02:22,620 back to a "hoecation." 67 00:02:22,820 --> 00:02:24,790 Ooh, remember when we went to Puerto Rico 68 00:02:24,990 --> 00:02:27,380 and I had all those fine-ass papis 69 00:02:27,580 --> 00:02:28,920 and didn't even get a STD? 70 00:02:29,120 --> 00:02:29,920 Eow! 71 00:02:30,120 --> 00:02:32,630 Well, none of the bad ones. 72 00:02:32,830 --> 00:02:34,840 [Tye] Camille, you think you folded that dress enough? 73 00:02:35,040 --> 00:02:37,850 [R&B music] 74 00:02:38,050 --> 00:02:41,930 ♪ ♪ 75 00:02:42,130 --> 00:02:43,730 - [Tye] Cami? - Huh? 76 00:02:43,930 --> 00:02:46,020 Are you okay? 77 00:02:46,220 --> 00:02:47,020 [Camille] Yeah. 78 00:02:47,220 --> 00:02:48,310 I was just thinking about 79 00:02:48,510 --> 00:02:50,980 how much fun we had in Puerto Rico last time. 80 00:02:51,180 --> 00:02:52,110 Fun? 81 00:02:52,310 --> 00:02:53,570 I remember a lot of you crying 82 00:02:53,770 --> 00:02:57,360 while we begged you not to quit grad school after you got in. 83 00:02:57,560 --> 00:03:00,660 You know, she was getting her minor in self-sabotage. 84 00:03:00,860 --> 00:03:02,200 More like her double major. 85 00:03:02,400 --> 00:03:03,660 [laughter] 86 00:03:03,860 --> 00:03:07,420 But you know what I remember was debauched, drunken, 87 00:03:07,620 --> 00:03:09,590 - drug-fueled shenanigans... - Yes. 88 00:03:09,790 --> 00:03:11,670 ...and now that I'm on the other side 89 00:03:11,870 --> 00:03:15,170 of this divorce drama and shots in my stomach, 90 00:03:15,370 --> 00:03:19,050 I think I want to get back to wild, directionless Tye. 91 00:03:19,250 --> 00:03:21,010 - Yes. - [Tye] We all need 92 00:03:21,210 --> 00:03:23,850 some old school fun, you hear me? 93 00:03:24,050 --> 00:03:25,020 Hey. Get that butterfly. 94 00:03:25,220 --> 00:03:26,640 [all speaking at once] 95 00:03:26,840 --> 00:03:29,520 Okay, okay, okay, but party girls, though, 96 00:03:29,720 --> 00:03:30,940 we do need to take it easy, 97 00:03:31,140 --> 00:03:32,820 because I do have a little bit of work to do, 98 00:03:33,020 --> 00:03:35,030 and you know that Quinn can't mix alcohol 99 00:03:35,230 --> 00:03:36,530 with the medication the doctor gave her. 100 00:03:36,730 --> 00:03:38,460 Oh, I didn't fill the prescriptions. 101 00:03:39,880 --> 00:03:41,280 He said that they were an option, 102 00:03:41,480 --> 00:03:42,950 and they're an option that I'm not choosing. 103 00:03:43,150 --> 00:03:44,450 Wait, what? 104 00:03:44,650 --> 00:03:46,160 You did not see Julia Roberts pop pills 105 00:03:46,360 --> 00:03:47,750 in Eat, Pray, Love. 106 00:03:47,950 --> 00:03:49,540 Look, this trip is gonna be enough. 107 00:03:49,740 --> 00:03:50,500 I know it. 108 00:03:50,700 --> 00:03:51,460 Okay, real talk. 109 00:03:51,660 --> 00:03:52,500 That makes me nervous. 110 00:03:52,700 --> 00:03:54,550 And pills make me nervous. 111 00:03:54,750 --> 00:03:56,800 Listen, I got this. 112 00:03:57,000 --> 00:03:59,590 It's gonna be great. I promise. 113 00:03:59,790 --> 00:04:01,470 And y'all need to go ahead and get your A-game together 114 00:04:01,670 --> 00:04:03,850 if we're gonna have a "vacocktion." 115 00:04:04,050 --> 00:04:05,680 Oh, no, no, no. Try again. 116 00:04:05,880 --> 00:04:07,430 - A "holidick." - Come on. Come on. 117 00:04:07,630 --> 00:04:08,560 Come on. One more time. 118 00:04:08,760 --> 00:04:10,730 A "expefucktion"? 119 00:04:10,930 --> 00:04:11,860 - [Tye sighs] - You tried, baby. 120 00:04:12,060 --> 00:04:13,320 - I'm a bad curser. - You tried. 121 00:04:13,520 --> 00:04:16,820 Angie, I don't know why you're so thirsty. 122 00:04:17,020 --> 00:04:20,740 I thought you were all into Mike. 123 00:04:20,940 --> 00:04:24,120 I am falling for him so hard, 124 00:04:24,320 --> 00:04:26,120 but he came out of nowhere, 125 00:04:26,320 --> 00:04:29,250 and I didn't get my farewell booty tour. 126 00:04:29,450 --> 00:04:31,880 My last hurrah. 127 00:04:32,080 --> 00:04:35,130 I am proud of all of you. 128 00:04:35,330 --> 00:04:37,420 You are going to get back to Quinn. 129 00:04:37,620 --> 00:04:39,930 - [Angie] Yeah. - And I'ma get back to Tye. 130 00:04:40,130 --> 00:04:41,390 - Yes. - [Camille] And now that I've 131 00:04:41,590 --> 00:04:43,890 booked the space for the big motherhood presentation 132 00:04:44,090 --> 00:04:46,430 for my grant with Jameson, 133 00:04:46,630 --> 00:04:50,140 I can focus on the work and getting back to me. 134 00:04:50,340 --> 00:04:53,110 Ooh, I cannot wait until we get back to us! 135 00:04:53,310 --> 00:04:54,650 - Ooh! - [all] Get back to us. 136 00:04:54,850 --> 00:04:55,980 Get back to us. 137 00:04:56,180 --> 00:04:58,820 Get back, get back, get back to us. 138 00:04:59,020 --> 00:05:01,910 [laughter] 139 00:05:02,110 --> 00:05:03,870 Puerto Rico! 140 00:05:04,070 --> 00:05:06,870 [upbeat music] 141 00:05:07,070 --> 00:05:11,370 ♪ ♪ 142 00:05:11,570 --> 00:05:14,380 [singer singing in Spanish] 143 00:05:14,580 --> 00:05:17,840 ♪ ♪ 144 00:05:18,040 --> 00:05:19,800 Welcome to Puerto Rico! 145 00:05:20,000 --> 00:05:21,470 Ah! Oh, my gosh! 146 00:05:21,670 --> 00:05:22,720 Thank you. 147 00:05:22,920 --> 00:05:24,550 Y'all know I got to go to the beach first. 148 00:05:24,750 --> 00:05:27,310 Oh, island girl, cocktails on the beach? 149 00:05:27,510 --> 00:05:28,470 [Quinn] Yes! 150 00:05:28,670 --> 00:05:29,810 Let's hope they have really good Wi-Fi. 151 00:05:30,010 --> 00:05:31,850 [Tye] Oh. 152 00:05:32,050 --> 00:05:33,850 May I say that my beautiful island 153 00:05:34,050 --> 00:05:35,940 is more beautiful now that you arrived? 154 00:05:36,140 --> 00:05:37,270 I'm gonna give you my number, 155 00:05:37,470 --> 00:05:40,650 and if you need a driver or a private tour, 156 00:05:40,850 --> 00:05:41,900 I'm your man. 157 00:05:42,100 --> 00:05:44,950 A private tour or a tour of my privates? 158 00:05:45,150 --> 00:05:46,120 Thank you. 159 00:05:46,320 --> 00:05:48,200 Angie! Does that come with a QR code? 160 00:05:48,400 --> 00:05:49,790 Honey, a QR code to this pussy. 161 00:05:49,990 --> 00:05:51,500 - [all] Ooh. - Okay. 162 00:05:51,700 --> 00:05:53,830 - Then there's that. - The hoecation has begun. 163 00:05:54,030 --> 00:05:55,170 ♪ ♪ 164 00:05:55,370 --> 00:05:57,590 [Quinn] I can't believe that this is our view. 165 00:05:57,790 --> 00:06:00,840 Oh, my gosh. I feel better already. 166 00:06:01,040 --> 00:06:02,510 Show us your tits! 167 00:06:02,710 --> 00:06:04,440 Seriously? Pigs. 168 00:06:05,110 --> 00:06:07,430 [cheering] 169 00:06:07,630 --> 00:06:09,850 Who says we can't do it like we was back in college? 170 00:06:10,050 --> 00:06:11,430 - Oh, my God. - Yes! 171 00:06:11,630 --> 00:06:13,310 Show us your dick! 172 00:06:13,510 --> 00:06:15,520 - No. - Oh, wow! 173 00:06:15,720 --> 00:06:17,270 Now that's a five-star dick. 174 00:06:17,470 --> 00:06:23,780 ♪ ♪ 175 00:06:23,980 --> 00:06:26,970 [speaking Spanish] 176 00:06:27,840 --> 00:06:28,800 Bye. 177 00:06:34,100 --> 00:06:36,330 Fuck, I did it again. 178 00:06:36,530 --> 00:06:38,790 What is wrong with me? 179 00:06:38,990 --> 00:06:40,800 Oh, and he was totally my type. 180 00:06:41,000 --> 00:06:42,720 In that he was conscious and male. 181 00:06:42,920 --> 00:06:45,800 Okay, when did the press queen transition into bitch queen? 182 00:06:46,000 --> 00:06:47,010 He really was hot. 183 00:06:47,210 --> 00:06:48,390 I don't know what's wrong with you. 184 00:06:48,590 --> 00:06:50,260 Okay, and then that water bottle in his Speedo... 185 00:06:50,460 --> 00:06:51,850 - I saw it. - Couldn't miss it. 186 00:06:52,050 --> 00:06:53,980 And all I could say was bye? 187 00:06:54,180 --> 00:06:56,600 It was like the waiter at lunch. 188 00:06:56,800 --> 00:06:59,150 You know, Hoecation Angie would have jumped and rolled 189 00:06:59,350 --> 00:07:01,070 and hopped all on it. 190 00:07:01,270 --> 00:07:02,480 Girl, maybe you're getting older. 191 00:07:02,680 --> 00:07:04,450 Angie does not age. 192 00:07:04,650 --> 00:07:06,030 She persists. 193 00:07:06,230 --> 00:07:07,240 Okay. 194 00:07:07,440 --> 00:07:08,620 Well, transitioning now 195 00:07:08,820 --> 00:07:10,490 to overstating the obvious Quinn... 196 00:07:10,690 --> 00:07:11,740 Yes, please? 197 00:07:11,940 --> 00:07:13,660 It's your guy back home. 198 00:07:13,860 --> 00:07:15,620 You like him too much to cheat. 199 00:07:15,820 --> 00:07:16,670 It's sweet. 200 00:07:16,870 --> 00:07:18,920 Uh, no, no, no, no, no. 201 00:07:19,120 --> 00:07:20,420 I don't do sweet. 202 00:07:20,620 --> 00:07:22,300 I need my farewell tour. 203 00:07:22,500 --> 00:07:23,630 Camille, what do you say? 204 00:07:23,830 --> 00:07:26,570 Is our girl Angie falling in love? 205 00:07:29,700 --> 00:07:31,560 Girl, you're trying to make me feel guilty 206 00:07:31,760 --> 00:07:32,770 about inviting you on this trip. 207 00:07:32,970 --> 00:07:34,310 You clearly don't have the time. 208 00:07:34,510 --> 00:07:36,190 Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Sorry. 209 00:07:36,390 --> 00:07:38,480 And I am done. 210 00:07:38,680 --> 00:07:40,270 Is everything okay? Do you need to talk? 211 00:07:40,470 --> 00:07:42,230 No, but can't you just enjoy the beach? 212 00:07:42,430 --> 00:07:43,360 For these couple of days, 213 00:07:43,560 --> 00:07:45,440 can't Jameson do the heavy lifting? 214 00:07:45,640 --> 00:07:48,450 [R&B music] 215 00:07:48,650 --> 00:07:52,160 ♪ ♪ 216 00:07:52,360 --> 00:07:55,100 No, no, no, no, no. No heavy lifting, no touching. 217 00:07:56,010 --> 00:07:57,500 I have to do this first pass by myself, 218 00:07:57,700 --> 00:07:59,960 then he can do whatever he wants with the grant. 219 00:08:00,160 --> 00:08:02,090 Jell-O shots! 220 00:08:02,290 --> 00:08:04,880 Pew, pew, pew, pew, pew! 221 00:08:05,080 --> 00:08:08,720 This one is for you and for you. 222 00:08:08,920 --> 00:08:10,550 And this one is for you. 223 00:08:10,750 --> 00:08:12,470 Did you walk to New York for them? 224 00:08:12,670 --> 00:08:14,260 You're welcome, Angie. 225 00:08:14,460 --> 00:08:17,060 The closest open bar is all the way down the fucking beach. 226 00:08:17,260 --> 00:08:18,890 [Quinn] The last time I did a Jell-O shot 227 00:08:19,090 --> 00:08:21,270 was when we were here on our college trip. 228 00:08:21,470 --> 00:08:22,820 Exactly. 229 00:08:23,020 --> 00:08:25,400 Girl, the Jell-O has turned. 230 00:08:25,600 --> 00:08:27,530 It's a million degrees of hot sand out there. 231 00:08:27,730 --> 00:08:29,320 I was seeing mirages on my way back. 232 00:08:29,520 --> 00:08:31,820 You better not dump it out. 233 00:08:32,020 --> 00:08:33,830 But it melted. 234 00:08:34,030 --> 00:08:35,990 Okay, maybe the next time, 235 00:08:36,190 --> 00:08:37,750 I'll bring them down in a cooler 236 00:08:37,950 --> 00:08:39,160 just to keep them cold for you. 237 00:08:39,360 --> 00:08:42,040 Thank you, 'cause this one is separated. 238 00:08:42,240 --> 00:08:44,960 It's like the Jell-O powder just collected at the bottom. 239 00:08:45,160 --> 00:08:46,800 I do not think it's a good idea to drink that. 240 00:08:47,000 --> 00:08:48,420 Y'all are doing the most. 241 00:08:48,620 --> 00:08:49,380 Camille? 242 00:08:49,580 --> 00:08:50,550 Mm. 243 00:08:50,750 --> 00:08:52,240 Am I the only fun one? 244 00:08:56,320 --> 00:08:57,560 Yum. 245 00:08:57,760 --> 00:08:59,890 Party! 246 00:09:00,090 --> 00:09:02,480 Oh, you guys, I missed this. 247 00:09:02,680 --> 00:09:06,150 I miss us laughing, having such a great time. 248 00:09:06,350 --> 00:09:08,110 Yeah. 249 00:09:08,310 --> 00:09:09,570 I miss that. 250 00:09:09,770 --> 00:09:10,780 Is that? 251 00:09:10,980 --> 00:09:13,070 No way! That's Keith, right? 252 00:09:13,270 --> 00:09:14,410 NYU Keith? 253 00:09:14,610 --> 00:09:16,030 [Quinn] Holy shit, that is him. 254 00:09:16,230 --> 00:09:16,950 Quinn? 255 00:09:17,150 --> 00:09:17,930 [Quinn] Keith! 256 00:09:19,640 --> 00:09:21,620 You remember Tye, Angie, Camille. 257 00:09:21,820 --> 00:09:22,460 Right, of course. 258 00:09:22,660 --> 00:09:23,330 Hi, ladies. 259 00:09:23,530 --> 00:09:24,460 Deconstructed Jell-O shot? 260 00:09:24,660 --> 00:09:25,380 Don't. 261 00:09:25,580 --> 00:09:26,880 I will pass, but nice to see 262 00:09:27,080 --> 00:09:28,050 you all still hang out. 263 00:09:28,250 --> 00:09:29,590 We're still besties. 264 00:09:29,790 --> 00:09:31,760 I lost touch with everyone from the NYU days. 265 00:09:31,960 --> 00:09:33,180 How did you... where did you... 266 00:09:33,380 --> 00:09:34,010 Long story. 267 00:09:34,210 --> 00:09:35,970 My story is longer. 268 00:09:36,170 --> 00:09:37,430 We'll meet later, swap stories? 269 00:09:37,630 --> 00:09:38,810 And fluids. 270 00:09:39,010 --> 00:09:40,020 Still same number? 271 00:09:40,220 --> 00:09:40,930 Yeah. 272 00:09:41,130 --> 00:09:43,400 Great. Okay. 273 00:09:43,600 --> 00:09:44,520 - I'll text you later. - Okay. 274 00:09:44,720 --> 00:09:46,110 Bye. Bye, ladies. 275 00:09:46,310 --> 00:09:48,150 [both] Bye, Keith. 276 00:09:48,350 --> 00:09:49,900 And that is the last we see of Quinn. 277 00:09:50,100 --> 00:09:51,150 No. No, no, no, no, no. 278 00:09:51,350 --> 00:09:53,740 This is still a girls trip, okay? 279 00:09:53,940 --> 00:09:55,870 We're just gonna share a quick meal. 280 00:09:56,070 --> 00:09:57,990 The "eat" of eat, pray, love. 281 00:09:58,190 --> 00:10:01,040 Oh, my God, but what a coincidence that was, right? 282 00:10:01,240 --> 00:10:03,080 It's your thirst's origin story. 283 00:10:03,280 --> 00:10:06,000 [singer singing in Spanish] 284 00:10:06,200 --> 00:10:07,170 Okay. 285 00:10:07,370 --> 00:10:08,170 Gonna have to bring your A-game for this one. 286 00:10:08,370 --> 00:10:09,130 That was good. 287 00:10:09,330 --> 00:10:10,460 A+ game. 288 00:10:10,660 --> 00:10:11,630 I'm not gonna lie, that was good. 289 00:10:11,830 --> 00:10:12,800 - Uh-huh. - Okay. 290 00:10:13,000 --> 00:10:15,470 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 291 00:10:15,670 --> 00:10:19,850 Now, have you been broken up with 292 00:10:20,050 --> 00:10:23,640 on your birthday three years in a row? 293 00:10:23,840 --> 00:10:25,020 Three, honey. 294 00:10:25,220 --> 00:10:27,310 1, 2, 3, and they tried to do it on the fourth, 295 00:10:27,510 --> 00:10:28,770 but I broke up with him first. 296 00:10:28,970 --> 00:10:30,070 Don't make it worse. Okay. 297 00:10:30,270 --> 00:10:32,030 [laughter] 298 00:10:32,230 --> 00:10:33,450 To answer your question, no. 299 00:10:33,650 --> 00:10:34,530 Okay. 300 00:10:34,730 --> 00:10:36,660 But I have been cheated on 301 00:10:36,860 --> 00:10:38,620 at my grandmother's funeral. 302 00:10:38,820 --> 00:10:40,660 See, you can't be making stuff up. 303 00:10:40,860 --> 00:10:41,830 I'm not making it up. 304 00:10:42,030 --> 00:10:43,210 - That's not... - I swear. 305 00:10:43,410 --> 00:10:44,160 I swear. 306 00:10:44,360 --> 00:10:45,920 And during the eulogy. 307 00:10:46,120 --> 00:10:47,040 - [gasps] - Mm-hmm. 308 00:10:47,240 --> 00:10:49,090 Oh, my gosh. 309 00:10:49,290 --> 00:10:50,630 - Oh, no. - No, I'm okay. 310 00:10:50,830 --> 00:10:52,880 And I just thought that you were not going to beat 311 00:10:53,080 --> 00:10:55,470 the guy who tried to frame me for robbery. 312 00:10:55,670 --> 00:10:57,340 So does this mean I'm the winner 313 00:10:57,540 --> 00:10:58,850 or the ultimate loser? 314 00:10:59,050 --> 00:11:02,100 There are no winners at the jilted Olympics. 315 00:11:02,300 --> 00:11:05,310 Touché. 316 00:11:05,510 --> 00:11:07,440 So you know this just proves my point, right? 317 00:11:07,640 --> 00:11:09,020 Hmm? 318 00:11:09,220 --> 00:11:10,770 You never should have broken up with me. 319 00:11:10,970 --> 00:11:12,690 [laughs] 320 00:11:12,890 --> 00:11:16,780 Yeah, well, sitting here, 321 00:11:16,980 --> 00:11:19,370 knowing all the bullshit that I've gone through, 322 00:11:19,570 --> 00:11:22,340 I can safely say you are right. 323 00:11:24,050 --> 00:11:25,250 I don't know. I guess I just thought 324 00:11:25,450 --> 00:11:30,390 that maybe we were too easy? 325 00:11:32,440 --> 00:11:34,380 I, um... 326 00:11:34,580 --> 00:11:35,840 I always thought to myself, 327 00:11:36,040 --> 00:11:39,550 you don't do happily ever after with your college boyfriend. 328 00:11:39,750 --> 00:11:42,530 I mean, it's supposed to take longer. 329 00:11:44,910 --> 00:11:46,890 Be careful what you wish for. 330 00:11:47,090 --> 00:11:49,650 I will not, 331 00:11:49,850 --> 00:11:52,730 because you... 332 00:11:52,930 --> 00:11:56,780 have been my wish all along. 333 00:11:56,980 --> 00:11:59,780 [singer singing in Spanish] 334 00:11:59,980 --> 00:12:06,890 ♪ ♪ 335 00:12:13,730 --> 00:12:14,460 Thank you. 336 00:12:14,660 --> 00:12:16,770 And now we eat. 337 00:12:17,980 --> 00:12:19,260 Thank you. 338 00:12:19,460 --> 00:12:20,470 This is...wow. 339 00:12:20,670 --> 00:12:21,470 I know. 340 00:12:21,670 --> 00:12:23,060 Out of all the things on the menu, 341 00:12:23,260 --> 00:12:24,930 we both ordered scallops. 342 00:12:25,130 --> 00:12:27,930 [indistinct conversation] 343 00:12:28,130 --> 00:12:32,690 ♪ ♪ 344 00:12:32,890 --> 00:12:35,070 [people cheering] 345 00:12:35,270 --> 00:12:36,570 Oh, my gosh, it was probably 346 00:12:36,770 --> 00:12:39,490 one of the best nights of my life. 347 00:12:39,690 --> 00:12:41,370 We ate dinner at the resort, 348 00:12:41,570 --> 00:12:43,660 and then we had dessert at this place called 349 00:12:43,860 --> 00:12:45,290 El Convento. 350 00:12:45,490 --> 00:12:48,830 It's this old convent that they turned into a five-star hotel. 351 00:12:49,030 --> 00:12:51,540 I always suspected that nuns were secret ballers. 352 00:12:51,740 --> 00:12:55,400 You guys, we ate dessert in a convent. 353 00:12:56,100 --> 00:12:59,020 It's eat, pray, love all at the same time! 354 00:12:59,940 --> 00:13:04,180 Oh, my gosh, Puerto Rico is perfect. 355 00:13:04,380 --> 00:13:05,720 Best idea ever. 356 00:13:05,920 --> 00:13:07,930 Okay, ladies, we're up. 357 00:13:08,130 --> 00:13:08,930 For what? 358 00:13:09,130 --> 00:13:10,190 Kite surfing. 359 00:13:10,390 --> 00:13:11,850 We did it the last time we were here. 360 00:13:12,050 --> 00:13:12,900 Absolutely not. 361 00:13:13,100 --> 00:13:13,860 No, we were younger. 362 00:13:14,060 --> 00:13:14,770 And dumber. 363 00:13:14,970 --> 00:13:16,230 And high as fuck. 364 00:13:16,430 --> 00:13:17,610 You guys are no fun. 365 00:13:17,810 --> 00:13:18,960 We're young! 366 00:13:19,340 --> 00:13:21,150 We're young! 367 00:13:21,350 --> 00:13:22,380 I'm young! 368 00:13:23,300 --> 00:13:26,240 Well, I am so happy that you're feeling so much better, 369 00:13:26,440 --> 00:13:28,540 and I hate to be Negative Niecy, 370 00:13:28,740 --> 00:13:31,040 but are you sure this is not just a quick fix? 371 00:13:31,240 --> 00:13:32,290 You know what? 372 00:13:32,490 --> 00:13:34,840 I just think that I'm meant to be coupled up. 373 00:13:35,040 --> 00:13:36,960 I just feel happiest when I'm with someone. 374 00:13:37,160 --> 00:13:39,460 I'm starting to think the same thing, 375 00:13:39,660 --> 00:13:41,340 but like, what the fuck is happening here? 376 00:13:41,540 --> 00:13:44,430 Just wasting so much dick. 377 00:13:44,630 --> 00:13:45,760 So what happened with the valet? 378 00:13:45,960 --> 00:13:47,260 We were in the hotel lobby bathroom... 379 00:13:47,460 --> 00:13:48,640 Ooh, ain't love grand? 380 00:13:48,840 --> 00:13:52,100 And the brother dropped his pants, and it was... 381 00:13:52,300 --> 00:13:53,900 Oh, Lord, here we go. 382 00:13:54,100 --> 00:13:55,500 Not Mike. 383 00:13:56,790 --> 00:13:59,030 I couldn't. 384 00:13:59,230 --> 00:14:01,360 I'm actually thinking I'm one of those people 385 00:14:01,560 --> 00:14:04,780 who feel...committed. 386 00:14:04,980 --> 00:14:06,580 [Quinn] What? 387 00:14:06,780 --> 00:14:08,540 [Tye] Y'all, watch me! 388 00:14:08,740 --> 00:14:11,640 [screaming] 389 00:14:15,350 --> 00:14:16,960 You okay? 390 00:14:17,160 --> 00:14:19,590 Palomas, like the last time we were here. 391 00:14:19,790 --> 00:14:21,720 Five palomas, please. 392 00:14:21,920 --> 00:14:23,470 You got it. House tequila okay? 393 00:14:23,670 --> 00:14:25,550 - Yes. - Absolutely not. No. 394 00:14:25,750 --> 00:14:29,220 We do not have those ironclad 22-year-old stomachs anymore, 395 00:14:29,420 --> 00:14:31,830 so we're gonna have the 1800. 396 00:14:32,660 --> 00:14:35,400 Has the club always been this loud? 397 00:14:35,600 --> 00:14:37,190 Oh, how the mighty have fallen. 398 00:14:37,390 --> 00:14:38,020 No. 399 00:14:38,220 --> 00:14:40,610 Fuck that. Not again. 400 00:14:40,810 --> 00:14:43,320 Ooh, Angie, let's find some random stranger 401 00:14:43,520 --> 00:14:45,200 to buy us drinks like in the old days. 402 00:14:45,400 --> 00:14:47,120 Uh, new day, girl. 403 00:14:47,320 --> 00:14:49,700 I'm 'bout to get in some face time with Mike. 404 00:14:49,900 --> 00:14:51,540 [Tye] Bitch, what? 405 00:14:51,740 --> 00:14:53,660 But nobody leaves the club alone. 406 00:14:53,860 --> 00:14:56,120 I'm just gonna go look for reception. 407 00:14:56,320 --> 00:14:59,130 [dance music] 408 00:14:59,330 --> 00:15:00,210 ♪ ♪ 409 00:15:00,410 --> 00:15:01,510 Fuck. 410 00:15:01,710 --> 00:15:04,550 ♪ ♪ 411 00:15:04,750 --> 00:15:05,630 Uh, we got a bar. 412 00:15:05,830 --> 00:15:07,090 We got a bar. 413 00:15:07,290 --> 00:15:10,680 ♪ ♪ 414 00:15:10,880 --> 00:15:11,720 Fudge. 415 00:15:11,920 --> 00:15:13,770 ♪ ♪ 416 00:15:13,970 --> 00:15:15,600 Okay, okay. 417 00:15:15,800 --> 00:15:17,520 Keith wanted to show me a nearby art gallery, 418 00:15:17,720 --> 00:15:18,940 so that's also happening too. 419 00:15:19,140 --> 00:15:21,780 And I'll be with her every step of the way. 420 00:15:21,980 --> 00:15:24,110 - Quieth is out. - Quieth is out. 421 00:15:24,310 --> 00:15:25,490 Yuck. 422 00:15:25,690 --> 00:15:27,490 [laughter] 423 00:15:27,690 --> 00:15:30,120 Please do not tell me that you're gonna go work too. 424 00:15:30,320 --> 00:15:31,240 Nope. Nope. Nope. 425 00:15:31,440 --> 00:15:32,700 You guys shamed me enough. 426 00:15:32,900 --> 00:15:34,410 You know what would make tonight extra special? 427 00:15:34,610 --> 00:15:35,290 No. 428 00:15:35,490 --> 00:15:36,790 Cocaine. 429 00:15:36,990 --> 00:15:37,960 No, Tye. 430 00:15:38,160 --> 00:15:39,460 No, no, no, no, no. Don't you worry. 431 00:15:39,660 --> 00:15:40,500 It'll be fun. 432 00:15:40,700 --> 00:15:41,960 No, it'll be sad. 433 00:15:42,160 --> 00:15:43,050 Let's just get another drink. 434 00:15:43,250 --> 00:15:44,260 Mm-mm. 435 00:15:44,460 --> 00:15:45,630 But where to get it? 436 00:15:45,830 --> 00:15:47,930 All we have to do is find a gay white guy 437 00:15:48,130 --> 00:15:49,510 who's speaking way too loud. 438 00:15:49,710 --> 00:15:52,810 And trust me, as a lesbian who talks way too loud on coke, 439 00:15:53,010 --> 00:15:54,310 I can say that. 440 00:15:54,510 --> 00:15:57,040 Ooh, Lady Gaga shirt in the back. 441 00:15:58,330 --> 00:16:00,000 We have spotted our prey. 442 00:16:10,760 --> 00:16:12,300 Ooh, okay. 443 00:16:14,390 --> 00:16:16,910 [ringing] 444 00:16:17,110 --> 00:16:19,290 Surprise. 445 00:16:19,490 --> 00:16:20,210 Hey, beautiful. 446 00:16:20,410 --> 00:16:22,000 You been thinking about me? 447 00:16:22,200 --> 00:16:23,380 Every day. 448 00:16:23,580 --> 00:16:24,590 Mm! Hold on. 449 00:16:24,790 --> 00:16:26,460 I might have better reception on the roof. 450 00:16:26,660 --> 00:16:28,630 Okay. 451 00:16:28,830 --> 00:16:30,220 So now what? 452 00:16:30,420 --> 00:16:32,220 Now, um... 453 00:16:32,420 --> 00:16:34,760 now I feel guilty for ditching my friends 454 00:16:34,960 --> 00:16:36,660 two nights in a row. 455 00:16:41,500 --> 00:16:42,790 Does this help? 456 00:16:46,420 --> 00:16:48,740 Oh, doesn't hurt. 457 00:16:48,940 --> 00:16:50,340 Doesn't hurt at all. 458 00:16:53,430 --> 00:16:55,410 Mom? 459 00:16:55,610 --> 00:16:56,790 Hi, Quinn. 460 00:16:56,990 --> 00:17:00,250 Is everyone I know on the island right now? 461 00:17:00,450 --> 00:17:05,500 I think I just paid $100 to snort...sugar. 462 00:17:05,700 --> 00:17:08,970 You know when you drink too much 463 00:17:09,170 --> 00:17:11,640 and it starts to go really bad, 464 00:17:11,840 --> 00:17:13,550 but then, like, you drink some more, 465 00:17:13,750 --> 00:17:16,600 and then it goes, like, better. 466 00:17:16,800 --> 00:17:20,140 I think I'm stuck at the part when it starts to go bad. 467 00:17:20,340 --> 00:17:22,100 This is supposed to be fun. 468 00:17:22,300 --> 00:17:25,610 This was supposed to cheer up Quinn, 469 00:17:25,810 --> 00:17:28,030 and when she left with Keith, I would say 470 00:17:28,230 --> 00:17:29,860 that is mission accomplished. 471 00:17:30,060 --> 00:17:31,490 Well, I needed this too. 472 00:17:31,690 --> 00:17:34,320 I mean, I just wanted things to be how they were 473 00:17:34,520 --> 00:17:36,870 or for me to be that way. 474 00:17:37,070 --> 00:17:40,310 I mean, we used to close this place down. 475 00:17:41,310 --> 00:17:44,420 And now I think I'm just gonna go. 476 00:17:44,620 --> 00:17:45,790 Wait, wait, wait. 477 00:17:45,990 --> 00:17:49,800 Rule number one, you cannot leave the club alone. 478 00:17:50,000 --> 00:17:52,090 Or is that rule number two? 479 00:17:52,290 --> 00:17:55,600 And rule number one is if you lose your phone, 480 00:17:55,800 --> 00:17:57,260 you go to the $1 pizza place. 481 00:17:57,460 --> 00:18:02,310 But I'm already at... the club alone. 482 00:18:02,510 --> 00:18:05,230 So what difference does it make? 483 00:18:05,430 --> 00:18:06,860 Okay, wait, wait, wait, wait, wait. 484 00:18:07,060 --> 00:18:09,190 I'm gonna go find Angie, and then we'll go. 485 00:18:09,390 --> 00:18:10,860 Angie? 486 00:18:11,060 --> 00:18:12,070 Tell me what you want me to do. 487 00:18:12,270 --> 00:18:14,200 I want you to be careful. 488 00:18:14,400 --> 00:18:15,490 Are you sure there's no one else around? 489 00:18:15,690 --> 00:18:18,160 No one on the roof but me. See? See? 490 00:18:18,360 --> 00:18:19,990 So let's get started. 491 00:18:20,190 --> 00:18:21,960 Do you like it... 492 00:18:22,160 --> 00:18:26,060 when I touch myself...here? 493 00:18:26,890 --> 00:18:28,000 [loud click] [helicopter rotors thrumming] 494 00:18:28,200 --> 00:18:29,420 [officer in Spanish] This is the police. 495 00:18:29,620 --> 00:18:31,090 I repeat. This is the police. 496 00:18:31,290 --> 00:18:32,130 Vacate the roof... 497 00:18:32,330 --> 00:18:33,400 it is not safe for public use. 498 00:18:34,320 --> 00:18:35,530 [in English] What's happening? 499 00:18:36,240 --> 00:18:37,850 [officer in Spanish] This is the police. 500 00:18:38,050 --> 00:18:39,970 I repeat. This is the police. 501 00:18:40,170 --> 00:18:41,020 Vacate the roof... 502 00:18:41,220 --> 00:18:42,180 it is not safe for public use. 503 00:18:42,380 --> 00:18:43,520 [in English] Angie, are you okay? 504 00:18:43,720 --> 00:18:44,520 [officer in Spanish] We definitely still see you. 505 00:18:44,720 --> 00:18:45,810 Please exit. Now. 506 00:18:46,010 --> 00:18:47,020 [in English] Angie, do you hear me? 507 00:18:47,220 --> 00:18:49,820 I will call you when I get home! 508 00:18:50,020 --> 00:18:50,980 Yes, please do. 509 00:18:51,180 --> 00:18:52,280 And I appreciated the thought, but... 510 00:18:52,480 --> 00:18:53,210 [phone beeps] 511 00:18:56,460 --> 00:18:58,450 [helicopter rotors thrumming] 512 00:18:58,650 --> 00:19:00,790 Okay! 513 00:19:00,990 --> 00:19:03,710 [singer singing in Spanish] 514 00:19:03,910 --> 00:19:06,710 [dance music] 515 00:19:06,910 --> 00:19:09,630 ♪ ♪ 516 00:19:09,830 --> 00:19:10,630 You have to watch out. 517 00:19:10,830 --> 00:19:11,800 [person] They snatching Black girls. 518 00:19:12,000 --> 00:19:13,300 Yeah. Tell your friends. 519 00:19:13,500 --> 00:19:14,510 - Oh, shit. - Yeah. 520 00:19:14,710 --> 00:19:16,180 - Oh, shit. Oh, shit. - Yeah, girl. 521 00:19:16,380 --> 00:19:17,800 Not on my watch. 522 00:19:18,000 --> 00:19:19,930 Camille? Camille? 523 00:19:20,130 --> 00:19:21,510 Shit. 524 00:19:21,710 --> 00:19:23,600 Quinny? 525 00:19:23,800 --> 00:19:24,680 Tye? 526 00:19:24,880 --> 00:19:26,190 Tyesha? 527 00:19:26,390 --> 00:19:27,440 Shit! 528 00:19:27,640 --> 00:19:29,480 Shit. Fuck. 529 00:19:29,680 --> 00:19:30,980 - [screams] - Angie! 530 00:19:31,180 --> 00:19:32,150 Camille. 531 00:19:32,350 --> 00:19:34,400 Oh, I am so glad that you are here and safe. 532 00:19:34,600 --> 00:19:36,610 Someone is snatching up American Black girls. 533 00:19:36,810 --> 00:19:38,910 One is missing. 534 00:19:39,110 --> 00:19:40,070 Girl, it's you. 535 00:19:40,270 --> 00:19:41,330 It's me what? 536 00:19:41,530 --> 00:19:43,450 You are the American Black girl who's missing. 537 00:19:43,650 --> 00:19:45,250 Oh, shit. 538 00:19:45,450 --> 00:19:48,330 I just agreed to lead my own search party. 539 00:19:48,530 --> 00:19:50,210 You disappeared over an hour ago, 540 00:19:50,410 --> 00:19:51,920 and you didn't answer any of my many texts. 541 00:19:52,120 --> 00:19:53,800 I was on the phone with Mike. 542 00:19:54,000 --> 00:19:55,420 Aww. 543 00:19:55,620 --> 00:19:56,970 Where is Tye and Quinn? 544 00:19:57,170 --> 00:19:58,260 They gone. 545 00:19:58,460 --> 00:20:00,050 - Lightweights. - Mm-hmm. 546 00:20:00,250 --> 00:20:01,350 After club food? 547 00:20:01,550 --> 00:20:03,200 You ain't say nothing but a word. 548 00:20:05,740 --> 00:20:07,040 I found her. 549 00:20:08,910 --> 00:20:10,810 It's barely midnight, man. 550 00:20:11,010 --> 00:20:12,750 I can't be going home like this. 551 00:20:13,580 --> 00:20:16,590 The night must continue. 552 00:20:17,420 --> 00:20:19,610 What's up? Hey, yo, homey. 553 00:20:19,810 --> 00:20:21,410 What's up? 554 00:20:21,610 --> 00:20:23,200 What do you want, ma'am? 555 00:20:23,400 --> 00:20:25,160 "Ma'am"? Fuck that. 556 00:20:25,360 --> 00:20:26,620 I want drugs. I got money. 557 00:20:26,820 --> 00:20:28,370 Whatever you got. 558 00:20:28,570 --> 00:20:30,210 Lady, you need to grow up, okay? 559 00:20:30,410 --> 00:20:31,630 You're too old to be out here buying drugs. 560 00:20:31,830 --> 00:20:33,380 Fuck, that was cold. 561 00:20:33,580 --> 00:20:35,260 We can go to the club. 562 00:20:35,460 --> 00:20:37,050 Where the hoes at? 563 00:20:37,250 --> 00:20:38,050 No hoes? 564 00:20:38,250 --> 00:20:39,780 No hoes. Okay. 565 00:20:43,360 --> 00:20:44,180 God. 566 00:20:44,380 --> 00:20:46,430 [phone ringing] 567 00:20:46,630 --> 00:20:47,660 What the fuck? 568 00:20:49,740 --> 00:20:51,230 - Amy. - Hey. 569 00:20:51,430 --> 00:20:52,650 Sorry to bother you so late, 570 00:20:52,850 --> 00:20:54,980 but you're the only computer person I know. 571 00:20:55,180 --> 00:20:56,230 What's up? 572 00:20:56,430 --> 00:20:57,900 My computer is frozen, 573 00:20:58,100 --> 00:20:59,990 and I can't close out my register. 574 00:21:00,190 --> 00:21:02,030 You called me all the way in Puerto Rico for that? 575 00:21:02,230 --> 00:21:03,580 Wait, you're on vacation? 576 00:21:03,780 --> 00:21:05,030 How is it? 577 00:21:05,230 --> 00:21:06,580 Humbling. 578 00:21:06,780 --> 00:21:09,080 Am I too old to be the party girl buying coke? 579 00:21:09,280 --> 00:21:12,210 My dad's 73, and he's still doing it. 580 00:21:12,410 --> 00:21:14,040 He wouldn't happen to be in Puerto Rico, is he? 581 00:21:14,240 --> 00:21:16,340 Not likely. 582 00:21:16,540 --> 00:21:18,440 - Point me at the computer. - Okay. 583 00:21:19,070 --> 00:21:21,050 No. You have to reverse it. 584 00:21:21,250 --> 00:21:23,300 How do I reverse the computer? 585 00:21:23,500 --> 00:21:24,890 No, the view. 586 00:21:25,090 --> 00:21:26,510 Oh. 587 00:21:26,710 --> 00:21:28,930 Good God, how old is that computer? 588 00:21:29,130 --> 00:21:30,560 It's old enough to not want to buy coke. 589 00:21:30,760 --> 00:21:34,480 I was just trying to relive a little bit of my glory days. 590 00:21:34,680 --> 00:21:37,530 So you gave up on finding a relationship? 591 00:21:37,730 --> 00:21:40,860 There's one, a feisty old side piece, 592 00:21:41,060 --> 00:21:43,870 but besides the bedroom, the bathroom stall, 593 00:21:44,070 --> 00:21:46,780 and the shower, that's going nowhere. 594 00:21:46,980 --> 00:21:48,660 Okay, maybe don't be so quick 595 00:21:48,860 --> 00:21:50,830 to dismiss others as going nowhere. 596 00:21:51,030 --> 00:21:52,580 You know, you never know. 597 00:21:52,780 --> 00:21:54,960 What was happening when it froze? 598 00:21:55,160 --> 00:21:57,270 Okay, you see this button right here? 599 00:21:58,350 --> 00:21:59,630 Amy? 600 00:21:59,830 --> 00:22:01,630 Hello? 601 00:22:01,830 --> 00:22:03,440 This woman. 602 00:22:04,440 --> 00:22:06,260 Oh, wow. 603 00:22:06,460 --> 00:22:07,850 Oh, okay. 604 00:22:08,050 --> 00:22:11,780 Whatever that is smells too good to not stop. 605 00:22:14,910 --> 00:22:16,650 - Ooh. - [speaking Spanish] 606 00:22:16,850 --> 00:22:19,980 Like a fritter with plantains and tomato and meat. 607 00:22:20,180 --> 00:22:21,610 Honey, you had me at fritter. 608 00:22:21,810 --> 00:22:22,650 Amen. 609 00:22:22,850 --> 00:22:24,410 Two of whatever you like best. 610 00:22:24,610 --> 00:22:26,950 Oh. Hey, there. 611 00:22:27,150 --> 00:22:29,240 [Valentina] That's Jaimie and Victor. 612 00:22:29,440 --> 00:22:30,950 Gigi, and that's Hector. 613 00:22:31,150 --> 00:22:32,540 Oh, they are beautiful. 614 00:22:32,740 --> 00:22:33,670 And they know it. 615 00:22:33,870 --> 00:22:34,960 Are they all yours? 616 00:22:35,160 --> 00:22:37,130 Oh, no, normally they aren't here with us. 617 00:22:37,330 --> 00:22:39,050 We take turns who watches them all. 618 00:22:39,250 --> 00:22:40,130 We? 619 00:22:40,330 --> 00:22:41,760 Me, Lola over there, 620 00:22:41,960 --> 00:22:44,340 Raquel, and Eugenia. 621 00:22:44,540 --> 00:22:46,390 We all live together, and we raise them together. 622 00:22:46,590 --> 00:22:49,350 So kind of like a commune of mothers. 623 00:22:49,550 --> 00:22:50,280 Mm. 624 00:22:51,240 --> 00:22:52,430 We leave tomorrow, 625 00:22:52,630 --> 00:22:54,520 but do you mind if I come by before 626 00:22:54,720 --> 00:22:57,480 just to, you know, interview you all on how you do it? 627 00:22:57,680 --> 00:22:59,070 It's for a paper that I'm writing. 628 00:22:59,270 --> 00:23:00,400 Of course. 629 00:23:00,600 --> 00:23:02,030 Look at that. 630 00:23:02,230 --> 00:23:03,360 You stop working for a minute, 631 00:23:03,560 --> 00:23:05,360 and you get some work done anyway. 632 00:23:05,560 --> 00:23:07,570 [Valentina] They're getting cranky tonight. 633 00:23:07,770 --> 00:23:09,200 They're up much later than normal 634 00:23:09,400 --> 00:23:10,700 because of Noche de San Juan. 635 00:23:10,900 --> 00:23:12,120 What's that? 636 00:23:12,320 --> 00:23:15,080 At midnight, you walk backwards into the ocean 637 00:23:15,280 --> 00:23:17,580 to cleanse yourself of the year's sins, 638 00:23:17,780 --> 00:23:21,190 and then you walk forward into a fresh new year. 639 00:23:23,610 --> 00:23:25,380 So... 640 00:23:25,580 --> 00:23:27,150 Texting them right now. 641 00:23:28,530 --> 00:23:29,680 Thank you. 642 00:23:29,880 --> 00:23:31,100 Yeah. 643 00:23:31,300 --> 00:23:33,370 - [Valentina] Enjoy. - Thanks. 644 00:23:36,080 --> 00:23:37,980 I cannot believe that Angie called you. 645 00:23:38,180 --> 00:23:40,410 I cannot believe she has my new number. 646 00:23:41,790 --> 00:23:43,940 She said they brought you here to cheer you up, 647 00:23:44,140 --> 00:23:46,780 but she's worried that it's not enough. 648 00:23:46,980 --> 00:23:48,360 I'm fine. 649 00:23:48,560 --> 00:23:49,990 You did not need to come. 650 00:23:50,190 --> 00:23:51,200 Yes, I did. 651 00:23:51,400 --> 00:23:52,450 I am a mom. 652 00:23:52,650 --> 00:23:54,160 That's my only job. 653 00:23:54,360 --> 00:23:57,000 I don't get a choice to change careers all the time. 654 00:23:57,200 --> 00:23:58,580 Mm. There she is. 655 00:23:58,780 --> 00:24:01,040 I was wondering how long it was gonna take you to get one in. 656 00:24:01,240 --> 00:24:02,230 - [phone dings] - Oh. 657 00:24:04,230 --> 00:24:05,210 Saved by the ding. 658 00:24:05,410 --> 00:24:07,010 Sorry, gotta go meet the girls. 659 00:24:07,210 --> 00:24:08,650 You can give me one minute. 660 00:24:09,360 --> 00:24:11,360 Now, why is Angie so worried? 661 00:24:13,950 --> 00:24:14,950 I don't... 662 00:24:17,120 --> 00:24:20,860 I feel off or... 663 00:24:21,060 --> 00:24:22,520 Sad for no reason? 664 00:24:22,720 --> 00:24:24,610 Mad for no reason? 665 00:24:24,810 --> 00:24:26,440 Well, you blame me for a lot, Quinny, 666 00:24:26,640 --> 00:24:29,700 but depression come from your father's side of the family. 667 00:24:29,900 --> 00:24:31,880 Daddy gets depressed? 668 00:24:33,090 --> 00:24:36,080 How...wha... how would I not know this? 669 00:24:36,280 --> 00:24:38,210 Because every time he's with you girls, 670 00:24:38,410 --> 00:24:40,670 he tries to show you the perfect him. 671 00:24:40,870 --> 00:24:43,630 But it's not his fault. It's genetic. 672 00:24:43,830 --> 00:24:46,260 His mother was in and out of hospitals with it. 673 00:24:46,460 --> 00:24:48,840 That's why she missed so many Christmases. 674 00:24:49,040 --> 00:24:51,510 That and the fact that she was a major bitch to me. 675 00:24:51,710 --> 00:24:55,100 My God, why do Black families keep shit like this a secret? 676 00:24:55,300 --> 00:24:57,680 We know how to hide our pain, 677 00:24:57,880 --> 00:25:00,480 but your father is on medication. 678 00:25:00,680 --> 00:25:03,480 It keeps him even. 679 00:25:03,680 --> 00:25:05,570 Or compliant, 680 00:25:05,770 --> 00:25:07,780 which is probably where you really want him. 681 00:25:07,980 --> 00:25:12,490 Ah, saying mean things. 682 00:25:12,690 --> 00:25:15,010 Now, that you got from my side of the family. 683 00:25:16,010 --> 00:25:17,370 I love you, Quinn. 684 00:25:17,570 --> 00:25:19,830 I want you to be happy. 685 00:25:20,030 --> 00:25:21,830 Now, traveling is lovely, 686 00:25:22,030 --> 00:25:25,960 but if you need medication just to balance things out, 687 00:25:26,160 --> 00:25:27,170 who cares? 688 00:25:27,370 --> 00:25:29,260 You deserve to be happy. 689 00:25:29,460 --> 00:25:31,880 The medication work for your father. 690 00:25:32,080 --> 00:25:33,900 Maybe it'll work for you too. 691 00:25:39,030 --> 00:25:40,490 Thank you. 692 00:25:42,950 --> 00:25:44,940 Thank you for flying all this way 693 00:25:45,140 --> 00:25:46,270 just to tell me that. 694 00:25:46,470 --> 00:25:48,920 I'd go anywhere for you, Quinny. 695 00:25:54,050 --> 00:25:55,530 Plus, while I'm here, 696 00:25:55,730 --> 00:25:58,830 I have a consult with a facial plastic surgeon. 697 00:25:59,030 --> 00:26:01,220 They say he's the best in the area. 698 00:26:02,680 --> 00:26:04,500 Oh, but you're first, Quinny. 699 00:26:04,700 --> 00:26:08,310 You are always my priority. 700 00:26:09,440 --> 00:26:10,970 Oh, isn't this great? 701 00:26:11,170 --> 00:26:12,050 A vacation 702 00:26:12,250 --> 00:26:13,680 and a "get out of sin free" card. 703 00:26:13,880 --> 00:26:15,090 And the one fucking time 704 00:26:15,290 --> 00:26:17,600 I don't have anything bad to cleanse from. 705 00:26:17,800 --> 00:26:19,640 You didn't do anything bad either. 706 00:26:19,840 --> 00:26:20,930 I wonder if this works preemptively 707 00:26:21,130 --> 00:26:22,020 for a future fuck-up. 708 00:26:22,220 --> 00:26:23,410 Actually, that's not true. 709 00:26:24,750 --> 00:26:26,810 I did something bad, Angie. 710 00:26:27,010 --> 00:26:28,480 Something monumentally stupid. 711 00:26:28,680 --> 00:26:30,650 It's like as soon as things start to go good, 712 00:26:30,850 --> 00:26:31,610 I just have to mess it up. 713 00:26:31,810 --> 00:26:32,950 I remain my mother's child. 714 00:26:33,150 --> 00:26:34,530 Honey, I am in a post-fritter haze. 715 00:26:34,730 --> 00:26:35,910 I am not following. 716 00:26:36,110 --> 00:26:37,240 I slept with Jameson. 717 00:26:37,440 --> 00:26:39,120 Wait, what? When? 718 00:26:39,320 --> 00:26:41,160 Wait. Why? 719 00:26:41,360 --> 00:26:43,460 Okay, my turn to say wait. 720 00:26:43,660 --> 00:26:46,250 I literally slept. Like, just slept. 721 00:26:46,450 --> 00:26:47,460 Is this one of those 722 00:26:47,660 --> 00:26:49,500 "oral, anal, and finger fucking doesn't count"? 723 00:26:49,700 --> 00:26:51,420 No. 724 00:26:51,620 --> 00:26:55,840 Okay, so we were at his place, and we were working... 725 00:26:56,040 --> 00:26:59,100 [R&B music playing] 726 00:26:59,300 --> 00:27:01,470 What? You hitting a wall? 727 00:27:01,670 --> 00:27:04,040 Mm, in more ways than one. 728 00:27:06,700 --> 00:27:09,610 I mean, I'm glad we're doing this, 729 00:27:09,810 --> 00:27:12,150 but fuck. 730 00:27:12,350 --> 00:27:13,400 The grant doesn't want me. 731 00:27:13,600 --> 00:27:14,990 You don't want me. 732 00:27:15,190 --> 00:27:17,870 Guess I'm not as much of a thing as I thought I was. 733 00:27:18,070 --> 00:27:20,910 ♪ ♪ 734 00:27:21,110 --> 00:27:22,250 If this is too hard, 735 00:27:22,450 --> 00:27:25,410 we don't have to do it together. 736 00:27:25,610 --> 00:27:27,250 Oh, it's actually...it's easy. 737 00:27:27,450 --> 00:27:29,460 It's, like, too easy. 738 00:27:29,660 --> 00:27:31,380 Have we friend-zoned that fast? 739 00:27:31,580 --> 00:27:33,010 Jameson... 740 00:27:33,210 --> 00:27:36,880 ♪ ♪ 741 00:27:37,080 --> 00:27:38,970 ...you are a great person. 742 00:27:39,170 --> 00:27:43,180 You are a smart man. 743 00:27:43,380 --> 00:27:45,810 You are a really good man. 744 00:27:46,010 --> 00:27:47,520 You're just not my man. 745 00:27:47,720 --> 00:27:49,150 Is this the part where you walk me out 746 00:27:49,350 --> 00:27:50,230 like on "The Bachelorette"? 747 00:27:50,430 --> 00:27:51,790 Oh, my gosh, no. 748 00:27:53,830 --> 00:27:55,610 [Jameson] Maybe I just need some sleep. 749 00:27:55,810 --> 00:27:57,760 Yeah, we have been at it for a while. 750 00:27:59,300 --> 00:28:00,990 Power nap? 751 00:28:01,190 --> 00:28:02,090 10 minutes? 752 00:28:05,810 --> 00:28:06,810 Good night. 753 00:28:09,770 --> 00:28:11,750 [Camille] So I closed my eyes... 754 00:28:11,950 --> 00:28:13,090 and suddenly, 755 00:28:13,290 --> 00:28:14,840 ten minutes became the middle of the night. 756 00:28:15,040 --> 00:28:15,980 [phone dings] 757 00:28:20,240 --> 00:28:21,950 Oh, shit. 758 00:28:27,990 --> 00:28:29,480 Oh. 759 00:28:29,680 --> 00:28:31,480 Oh, that doesn't seem too bad to me. 760 00:28:31,680 --> 00:28:32,570 Yet. 761 00:28:32,770 --> 00:28:34,440 But am I flirting with disaster? 762 00:28:34,640 --> 00:28:35,780 I could have left Jameson's. 763 00:28:35,980 --> 00:28:36,990 I could have text Ian. 764 00:28:37,190 --> 00:28:39,570 I didn't cheat, and yet I still lied to Ian? 765 00:28:39,770 --> 00:28:42,330 It's like every time something is going so good, 766 00:28:42,530 --> 00:28:43,780 I just have to mess it up. 767 00:28:43,980 --> 00:28:46,040 I got drunk, and I told my boss off. 768 00:28:46,240 --> 00:28:48,290 I left Ian right before Paris. 769 00:28:48,490 --> 00:28:49,710 I slept with a student. 770 00:28:49,910 --> 00:28:51,250 Hell, the last time that we were here 771 00:28:51,450 --> 00:28:53,290 was because I was trying to quit grad school. 772 00:28:53,490 --> 00:28:55,210 Why all the self-sabotaging? 773 00:28:55,410 --> 00:28:56,840 Kind of like me trying to fuck strangers 774 00:28:57,040 --> 00:28:59,010 because I might have it too good with Mike. 775 00:28:59,210 --> 00:29:00,900 Yeah. 776 00:29:02,030 --> 00:29:04,970 So do you regret ending it with Jameson? 777 00:29:05,170 --> 00:29:06,100 No. No. 778 00:29:06,300 --> 00:29:09,140 I mean, weirdly, it's not even about him. 779 00:29:09,340 --> 00:29:13,690 Ian said that we are a team, and if I can't give birth, 780 00:29:13,890 --> 00:29:15,940 that we can figure out another way to start a family, 781 00:29:16,140 --> 00:29:17,630 and I panicked. 782 00:29:19,090 --> 00:29:21,030 He ended a whole wedding for me. 783 00:29:21,230 --> 00:29:23,320 And what if, after that, we don't want the same family 784 00:29:23,520 --> 00:29:24,700 that he could have had with Mira? 785 00:29:24,900 --> 00:29:26,790 It sounds like you put yourself in a position 786 00:29:26,990 --> 00:29:28,450 where it looks like you cheated. 787 00:29:28,650 --> 00:29:30,370 Ian gets mad and ends it, 788 00:29:30,570 --> 00:29:32,960 and you get out of making harder family decisions. 789 00:29:33,160 --> 00:29:34,840 God, when you say it out loud... 790 00:29:35,040 --> 00:29:38,210 Which is why you will never tell anyone else. 791 00:29:38,410 --> 00:29:40,930 If you want to tell me about it over and over again, I'm down. 792 00:29:41,130 --> 00:29:42,550 We can talk about it forever. 793 00:29:42,750 --> 00:29:44,800 But that same self-sabotage that put yourself there 794 00:29:45,000 --> 00:29:48,020 is saying share it so he will hear about it and it ends, 795 00:29:48,220 --> 00:29:50,520 and that's not fair to anyone, Camille. 796 00:29:50,720 --> 00:29:52,480 We are not the worst things we did. 797 00:29:52,680 --> 00:29:54,190 Shit, we forgave Chris Rock for Pootie Tang 798 00:29:54,390 --> 00:29:55,690 because he doesn't bring it up. 799 00:29:55,890 --> 00:29:57,150 I kind of like that movie. 800 00:29:57,350 --> 00:29:58,820 And that's why you don't pick the movies. 801 00:29:59,020 --> 00:29:59,690 Right. 802 00:29:59,890 --> 00:30:01,610 But you are missing the point. 803 00:30:01,810 --> 00:30:05,170 You and me, we're a lot more similar than people think. 804 00:30:06,430 --> 00:30:11,080 And from someone who has made a career of being messy, 805 00:30:11,280 --> 00:30:12,500 the whole overshare, 806 00:30:12,700 --> 00:30:16,670 it just avoids growing up and sitting in our choices. 807 00:30:16,870 --> 00:30:19,880 If you tell Ian you fell asleep in the same bed 808 00:30:20,080 --> 00:30:23,050 and then lied about it, it just absolves you 809 00:30:23,250 --> 00:30:26,180 from saying the truth, which sounds like, Millie, 810 00:30:26,380 --> 00:30:28,640 you don't want kids. 811 00:30:28,840 --> 00:30:30,930 And you owe it to him to be honest about that 812 00:30:31,130 --> 00:30:33,480 rather than drag Jameson into it. 813 00:30:33,680 --> 00:30:35,900 It will turn into something else, 814 00:30:36,100 --> 00:30:39,650 and Ian deserves to hear how you feel 815 00:30:39,850 --> 00:30:41,420 and choose what he wants to do. 816 00:30:43,000 --> 00:30:44,300 You're right. 817 00:30:45,210 --> 00:30:47,780 You're like a sexy Yoda. 818 00:30:47,980 --> 00:30:49,120 Mm. 819 00:30:49,320 --> 00:30:50,490 A Hoeda. 820 00:30:50,690 --> 00:30:52,050 Eow! 821 00:30:53,140 --> 00:30:56,430 Oh, honey, this world does not deserve Black women. 822 00:31:01,690 --> 00:31:03,260 Let's go to the beach. 823 00:31:03,460 --> 00:31:06,360 [waves crashing] 824 00:31:07,400 --> 00:31:11,020 - Hey, guys. - Look at who I found. 825 00:31:11,220 --> 00:31:13,560 Angie, I saw my mom. 826 00:31:13,760 --> 00:31:14,560 Really? 827 00:31:14,760 --> 00:31:16,770 You're my sister, and I was worried. 828 00:31:16,970 --> 00:31:18,940 And forever and ever, thank you. 829 00:31:19,140 --> 00:31:20,670 You're welcome. I love you. 830 00:31:21,380 --> 00:31:25,030 Okay, ladies, so with the year that we've all had, 831 00:31:25,230 --> 00:31:30,370 we are gonna walk backwards into the ocean at midnight 832 00:31:30,570 --> 00:31:33,950 and cleanse ourselves of everything that we don't want. 833 00:31:34,150 --> 00:31:38,250 And then we're gonna walk forward into what's next. 834 00:31:38,450 --> 00:31:40,790 I love that. That's perfect. 835 00:31:40,990 --> 00:31:44,420 It is, except I'm wearing silk. 836 00:31:44,620 --> 00:31:46,300 Oh, yeah, the tags are still on this dress, 837 00:31:46,500 --> 00:31:48,550 and I don't think Bergdorf is gonna refund Quinn's Amex 838 00:31:48,750 --> 00:31:50,350 if the dress is damaged. 839 00:31:50,550 --> 00:31:52,970 A discussion for another time. 840 00:31:53,170 --> 00:31:54,180 Fuck it. 841 00:31:54,380 --> 00:31:55,430 Who needs clothes? 842 00:31:55,630 --> 00:31:56,560 Let's shed this shit. 843 00:31:56,760 --> 00:31:58,100 Naked on a beach. 844 00:31:58,300 --> 00:32:01,150 Now, this is the party I've been waiting for. 845 00:32:01,350 --> 00:32:03,730 Oh, damn, the one day I wore underwear. 846 00:32:03,930 --> 00:32:06,150 I've been free-lipping this whole hoecation. 847 00:32:06,350 --> 00:32:07,570 - Ew. - "Free-lipping"? 848 00:32:07,770 --> 00:32:08,820 Yeah, let the lips breathe, girl. 849 00:32:09,020 --> 00:32:10,740 - I understand what you meant. - Oh, okay. 850 00:32:10,940 --> 00:32:13,160 [singer] ♪ Been a long time coming ♪ 851 00:32:13,360 --> 00:32:14,700 ♪ Coming ♪ 852 00:32:14,900 --> 00:32:15,960 ♪ All these blessings rolling in ♪ 853 00:32:16,160 --> 00:32:18,120 ♪ I ain't even see 'em coming ♪ 854 00:32:18,320 --> 00:32:19,330 ♪ Coming ♪ 855 00:32:19,530 --> 00:32:20,880 ♪ Too hard too hard ♪ 856 00:32:21,080 --> 00:32:22,960 ♪ I been goin' too hard now ♪ 857 00:32:23,160 --> 00:32:23,960 ♪ Ah ♪ 858 00:32:24,160 --> 00:32:25,380 [all screaming] 859 00:32:25,580 --> 00:32:26,510 [laughter] 860 00:32:26,710 --> 00:32:28,010 Yes! 861 00:32:28,210 --> 00:32:29,340 [all speaking at once] 862 00:32:29,540 --> 00:32:30,680 ♪ I ain't tryna slow down ♪ 863 00:32:30,880 --> 00:32:33,180 ♪ Pretty face with a bad attitude ♪ 864 00:32:33,380 --> 00:32:35,770 ♪ Workin' like I got to much to lose ♪ 865 00:32:35,970 --> 00:32:38,440 ♪ Built this shit up on two by twos ♪ 866 00:32:38,640 --> 00:32:40,900 ♪ I want it now I paid too many dues ♪ 867 00:32:41,100 --> 00:32:42,190 ♪ Head up and my heels high ♪ 868 00:32:42,390 --> 00:32:43,480 ♪ Heels high ♪ 869 00:32:43,680 --> 00:32:44,610 ♪ This what life supposed to feel like ♪ 870 00:32:44,810 --> 00:32:46,030 ♪ Feel like ♪ 871 00:32:46,230 --> 00:32:47,190 ♪ Lookin' like I'm in the gym right ♪ 872 00:32:47,390 --> 00:32:48,610 ♪ Gym right ♪ 873 00:32:48,810 --> 00:32:49,820 ♪ Takin' side pics looking thick like ♪ 874 00:32:50,020 --> 00:32:51,200 ♪ Thick like ♪ 875 00:32:51,400 --> 00:32:53,200 ♪ Self-love is the best love ♪ 876 00:32:53,400 --> 00:32:55,700 ♪ Yeah, yeah ♪ 877 00:32:55,900 --> 00:32:57,330 ♪ Self-love is the best love ♪ 878 00:32:57,530 --> 00:32:58,660 ♪ Best love ♪ 879 00:32:58,860 --> 00:33:00,080 On three. 880 00:33:00,280 --> 00:33:02,500 1, 2, 3. 881 00:33:02,700 --> 00:33:04,600 [all] Girls trip! 882 00:33:06,110 --> 00:33:08,670 - Ooh! - So good. 883 00:33:08,870 --> 00:33:11,180 So I realized I made a mistake. 884 00:33:11,380 --> 00:33:12,760 Camille. 885 00:33:12,960 --> 00:33:16,140 No, I, um, don't think that I should do the project, 886 00:33:16,340 --> 00:33:19,980 because motherhood is not my story to tell. 887 00:33:20,180 --> 00:33:21,770 But you...you got the space 888 00:33:21,970 --> 00:33:23,440 and all those other colleges that are coming. 889 00:33:23,640 --> 00:33:25,400 Oh, no, I'm still doing a big project. 890 00:33:25,600 --> 00:33:29,400 If the grant approves, I'm switching to Black joy. 891 00:33:29,600 --> 00:33:31,110 - Mm. - Our story. 892 00:33:31,310 --> 00:33:33,410 Oh. God damn it. You are my shero. 893 00:33:33,610 --> 00:33:34,870 Oh, Black joy. 894 00:33:35,070 --> 00:33:36,370 Oh, we need joy. 895 00:33:36,570 --> 00:33:40,120 I need joy and...medication. 896 00:33:40,320 --> 00:33:42,210 There. I said it out loud. 897 00:33:42,410 --> 00:33:43,960 - Quinn! - Baby. 898 00:33:44,160 --> 00:33:45,290 - Mm. - Ow, my arm. 899 00:33:45,490 --> 00:33:46,380 Ooh. Sorry, sorry, sorry. 900 00:33:46,580 --> 00:33:47,500 [phone dings] 901 00:33:47,700 --> 00:33:50,340 Oh, Mike sent me a selfie 902 00:33:50,540 --> 00:33:51,720 saying he misses me. 903 00:33:51,920 --> 00:33:52,890 - Well, can we see him? - Do I finally get to see 904 00:33:53,090 --> 00:33:54,180 who you left the club with? 905 00:33:54,380 --> 00:33:55,510 Ooh, chocolate. 906 00:33:55,710 --> 00:33:56,850 - Okay. - Wait. 907 00:33:57,050 --> 00:33:57,930 That's Michael. 908 00:33:58,130 --> 00:33:58,970 Right, Mike. 909 00:33:59,170 --> 00:34:00,430 No, no, no, my Michael. 910 00:34:00,630 --> 00:34:01,350 Excuse me? 911 00:34:01,550 --> 00:34:02,350 My dad's birthday. 912 00:34:02,550 --> 00:34:03,770 My mom tried to fix us up 913 00:34:03,970 --> 00:34:05,730 and said that we'd be, like, a perfect match. 914 00:34:05,930 --> 00:34:06,610 Wait, what? 915 00:34:06,810 --> 00:34:07,780 And now he's with you? 916 00:34:07,980 --> 00:34:09,440 What is that supposed to mean? 917 00:34:09,640 --> 00:34:10,690 What is that supposed to mean? 918 00:34:10,890 --> 00:34:13,240 That Black joy didn't last long. 919 00:34:13,440 --> 00:34:14,370 I'm just saying. 920 00:34:14,570 --> 00:34:15,530 I wasn't even saying...why? 921 00:34:15,730 --> 00:34:16,660 Girl, I wasn't even... 922 00:34:16,860 --> 00:34:17,790 [Angie] Can I ride up front with you? 923 00:34:17,990 --> 00:34:19,290 This is why I'm going on medication. 924 00:34:19,490 --> 00:34:21,080 [Tye] You heard her say that's her Michael? 925 00:34:21,280 --> 00:34:22,500 [♪ Voceteo: "Némecis"] 926 00:34:22,700 --> 00:34:25,500 [singing in Spanish] 927 00:34:25,700 --> 00:34:32,610 ♪ ♪