1
00:00:07,040 --> 00:00:08,360
[person]
Previously on Harlem...
2
00:00:08,560 --> 00:00:11,160
I actually applied for a grant
in both our names.
3
00:00:11,360 --> 00:00:12,990
25 grand to put together
a presentation
4
00:00:13,190 --> 00:00:14,760
on the role of Black mothers
in society.
5
00:00:15,590 --> 00:00:19,620
Vogue is here, and this is
the moment of my dreams.
6
00:00:19,820 --> 00:00:21,380
It's not our fault
your interview got canceled.
7
00:00:21,580 --> 00:00:22,420
Canceled?
8
00:00:22,620 --> 00:00:23,960
You son of a bitch!
9
00:00:24,160 --> 00:00:25,250
Can I give you a hug, Tye?
10
00:00:25,450 --> 00:00:27,170
[Tye] The problem isn't
meeting women.
11
00:00:27,370 --> 00:00:28,920
It's how to act after we meet.
12
00:00:29,120 --> 00:00:30,260
I look terrible!
13
00:00:30,460 --> 00:00:31,550
Don't talk about
my girlfriend like that.
14
00:00:31,750 --> 00:00:32,890
Girlfriend?
15
00:00:33,090 --> 00:00:35,350
[Quinn] I just feel like
I need to take
16
00:00:35,550 --> 00:00:37,140
a break from my life
for a few days.
17
00:00:37,340 --> 00:00:40,560
- Puerto Rico!
- Puerto Rico!
18
00:00:40,760 --> 00:00:41,400
You saw her yesterday?
19
00:00:41,600 --> 00:00:42,980
And she didn't tell you.
20
00:00:43,180 --> 00:00:45,400
So she's keeping secrets,
and you're hacking her phone.
21
00:00:45,600 --> 00:00:47,400
Happily ever after
is off to a great start.
22
00:00:47,600 --> 00:00:48,840
Camille, what did you do?
23
00:00:52,090 --> 00:00:53,620
[♪ Bellah: "In The Moment"]
24
00:00:53,820 --> 00:00:55,790
[Bellah] ♪ You're a
you're a bad-bad idea ♪
25
00:00:55,990 --> 00:00:57,660
♪ Right person wrong time ♪
26
00:00:57,860 --> 00:01:00,410
♪ Don't ask how I feel
I'ma lie ♪
27
00:01:00,610 --> 00:01:02,960
♪ Why'd I have to meet you
in my prime ♪
28
00:01:03,160 --> 00:01:04,880
♪ Now we can only do it
in my mind ♪
29
00:01:05,080 --> 00:01:06,270
[Ian] Cam?
30
00:01:06,850 --> 00:01:08,260
{\an8}Yep.
31
00:01:08,460 --> 00:01:09,630
{\an8}Girl, It's 1:30.
Where you been?
32
00:01:09,830 --> 00:01:11,720
[Bellah] ♪ I let it go ♪
33
00:01:11,920 --> 00:01:14,800
♪ But now we getting
real acquainted ♪
34
00:01:15,000 --> 00:01:16,930
♪ It's getting complicated ♪
35
00:01:17,130 --> 00:01:19,350
Uh, Quinn text
she was in trouble.
36
00:01:19,550 --> 00:01:21,190
It was all hands on deck.
37
00:01:21,390 --> 00:01:22,310
All right, come on.
Let's go to bed.
38
00:01:22,510 --> 00:01:23,480
Yeah, I'm gonna...
39
00:01:23,680 --> 00:01:24,650
I'm just gonna take
a quick shower,
40
00:01:24,850 --> 00:01:26,150
because it was, like,
it was so hot.
41
00:01:26,350 --> 00:01:28,610
You know, some New York nights
are just so uncomfortable.
42
00:01:28,810 --> 00:01:29,740
All right, well,
I'll meet you over there.
43
00:01:29,940 --> 00:01:30,950
[Camille] Okay.
44
00:01:31,150 --> 00:01:32,360
In certain cultures,
there comes
45
00:01:32,560 --> 00:01:34,280
a point when one leaves
everyday life
46
00:01:34,480 --> 00:01:36,410
for self-reflection
and discovery.
47
00:01:36,610 --> 00:01:38,990
The Amish have a tradition
called Rumspringa.
48
00:01:39,190 --> 00:01:41,410
On the 16th birthday,
young Amish
49
00:01:41,610 --> 00:01:43,420
leave the village
to experience and explore
50
00:01:43,620 --> 00:01:45,790
everything in modern life
to help make a decision
51
00:01:45,990 --> 00:01:48,550
on whether they want to be
baptized in the church.
52
00:01:48,750 --> 00:01:50,630
Muslims take part
in a religious trek
53
00:01:50,830 --> 00:01:52,760
called Hajj
for their self-discovery.
54
00:01:52,960 --> 00:01:54,590
In Harlem,
groups of women embark
55
00:01:54,790 --> 00:01:56,930
on a similar journey
of self-discovery,
56
00:01:57,130 --> 00:01:59,890
affectionately known
as a girls trip.
57
00:02:00,090 --> 00:02:02,440
Come on, girls,
let's get 'er done.
58
00:02:02,640 --> 00:02:04,940
[Quinn] Oh, wait. No, guys.
I can pack for myself.
59
00:02:05,140 --> 00:02:08,860
Oh, we know you can,
but why, when you have us?
60
00:02:09,060 --> 00:02:10,230
And this.
61
00:02:10,430 --> 00:02:11,900
Ooh. And that.
62
00:02:12,100 --> 00:02:14,410
No, no, no,
this is not a lingerie trip.
63
00:02:14,610 --> 00:02:17,490
This is an eat, pray, love
my way back to happiness trip.
64
00:02:17,690 --> 00:02:18,740
Which we can support.
65
00:02:18,940 --> 00:02:20,870
But for me,
it's a eat, suck, fuck my way
66
00:02:21,070 --> 00:02:22,620
back to a "hoecation."
67
00:02:22,820 --> 00:02:24,790
Ooh, remember when
we went to Puerto Rico
68
00:02:24,990 --> 00:02:27,380
and I had
all those fine-ass papis
69
00:02:27,580 --> 00:02:28,920
and didn't even get a STD?
70
00:02:29,120 --> 00:02:29,920
Eow!
71
00:02:30,120 --> 00:02:32,630
Well, none of the bad ones.
72
00:02:32,830 --> 00:02:34,840
[Tye] Camille, you think
you folded that dress enough?
73
00:02:35,040 --> 00:02:37,850
[R&B music]
74
00:02:38,050 --> 00:02:41,930
♪ ♪
75
00:02:42,130 --> 00:02:43,730
- [Tye] Cami?
- Huh?
76
00:02:43,930 --> 00:02:46,020
Are you okay?
77
00:02:46,220 --> 00:02:47,020
[Camille] Yeah.
78
00:02:47,220 --> 00:02:48,310
I was just thinking about
79
00:02:48,510 --> 00:02:50,980
how much fun we had
in Puerto Rico last time.
80
00:02:51,180 --> 00:02:52,110
Fun?
81
00:02:52,310 --> 00:02:53,570
I remember a lot of you crying
82
00:02:53,770 --> 00:02:57,360
while we begged you not to quit
grad school after you got in.
83
00:02:57,560 --> 00:03:00,660
You know, she was getting
her minor in self-sabotage.
84
00:03:00,860 --> 00:03:02,200
More like her double major.
85
00:03:02,400 --> 00:03:03,660
[laughter]
86
00:03:03,860 --> 00:03:07,420
But you know what I remember
was debauched, drunken,
87
00:03:07,620 --> 00:03:09,590
- drug-fueled shenanigans...
- Yes.
88
00:03:09,790 --> 00:03:11,670
...and now that
I'm on the other side
89
00:03:11,870 --> 00:03:15,170
of this divorce drama
and shots in my stomach,
90
00:03:15,370 --> 00:03:19,050
I think I want to get back
to wild, directionless Tye.
91
00:03:19,250 --> 00:03:21,010
- Yes.
- [Tye] We all need
92
00:03:21,210 --> 00:03:23,850
some old school fun,
you hear me?
93
00:03:24,050 --> 00:03:25,020
Hey.
Get that butterfly.
94
00:03:25,220 --> 00:03:26,640
[all speaking at once]
95
00:03:26,840 --> 00:03:29,520
Okay, okay, okay,
but party girls, though,
96
00:03:29,720 --> 00:03:30,940
we do need to take it easy,
97
00:03:31,140 --> 00:03:32,820
because I do have
a little bit of work to do,
98
00:03:33,020 --> 00:03:35,030
and you know
that Quinn can't mix alcohol
99
00:03:35,230 --> 00:03:36,530
with the medication
the doctor gave her.
100
00:03:36,730 --> 00:03:38,460
Oh, I didn't fill
the prescriptions.
101
00:03:39,880 --> 00:03:41,280
He said
that they were an option,
102
00:03:41,480 --> 00:03:42,950
and they're an option
that I'm not choosing.
103
00:03:43,150 --> 00:03:44,450
Wait, what?
104
00:03:44,650 --> 00:03:46,160
You did not see
Julia Roberts pop pills
105
00:03:46,360 --> 00:03:47,750
in Eat, Pray, Love.
106
00:03:47,950 --> 00:03:49,540
Look, this trip
is gonna be enough.
107
00:03:49,740 --> 00:03:50,500
I know it.
108
00:03:50,700 --> 00:03:51,460
Okay, real talk.
109
00:03:51,660 --> 00:03:52,500
That makes me nervous.
110
00:03:52,700 --> 00:03:54,550
And pills make me nervous.
111
00:03:54,750 --> 00:03:56,800
Listen, I got this.
112
00:03:57,000 --> 00:03:59,590
It's gonna be great.
I promise.
113
00:03:59,790 --> 00:04:01,470
And y'all need to go ahead
and get your A-game together
114
00:04:01,670 --> 00:04:03,850
if we're gonna have
a "vacocktion."
115
00:04:04,050 --> 00:04:05,680
Oh, no, no, no.
Try again.
116
00:04:05,880 --> 00:04:07,430
- A "holidick."
- Come on. Come on.
117
00:04:07,630 --> 00:04:08,560
Come on.
One more time.
118
00:04:08,760 --> 00:04:10,730
A "expefucktion"?
119
00:04:10,930 --> 00:04:11,860
- [Tye sighs]
- You tried, baby.
120
00:04:12,060 --> 00:04:13,320
- I'm a bad curser.
- You tried.
121
00:04:13,520 --> 00:04:16,820
Angie, I don't know
why you're so thirsty.
122
00:04:17,020 --> 00:04:20,740
I thought you were
all into Mike.
123
00:04:20,940 --> 00:04:24,120
I am falling for him so hard,
124
00:04:24,320 --> 00:04:26,120
but he came out of nowhere,
125
00:04:26,320 --> 00:04:29,250
and I didn't get
my farewell booty tour.
126
00:04:29,450 --> 00:04:31,880
My last hurrah.
127
00:04:32,080 --> 00:04:35,130
I am proud of all of you.
128
00:04:35,330 --> 00:04:37,420
You are going to get back
to Quinn.
129
00:04:37,620 --> 00:04:39,930
- [Angie] Yeah.
- And I'ma get back to Tye.
130
00:04:40,130 --> 00:04:41,390
- Yes.
- [Camille] And now that I've
131
00:04:41,590 --> 00:04:43,890
booked the space for the big
motherhood presentation
132
00:04:44,090 --> 00:04:46,430
for my grant with Jameson,
133
00:04:46,630 --> 00:04:50,140
I can focus on the work
and getting back to me.
134
00:04:50,340 --> 00:04:53,110
Ooh, I cannot wait
until we get back to us!
135
00:04:53,310 --> 00:04:54,650
- Ooh!
- [all] Get back to us.
136
00:04:54,850 --> 00:04:55,980
Get back to us.
137
00:04:56,180 --> 00:04:58,820
Get back, get back,
get back to us.
138
00:04:59,020 --> 00:05:01,910
[laughter]
139
00:05:02,110 --> 00:05:03,870
Puerto Rico!
140
00:05:04,070 --> 00:05:06,870
[upbeat music]
141
00:05:07,070 --> 00:05:11,370
♪ ♪
142
00:05:11,570 --> 00:05:14,380
[singer singing in Spanish]
143
00:05:14,580 --> 00:05:17,840
♪ ♪
144
00:05:18,040 --> 00:05:19,800
Welcome to Puerto Rico!
145
00:05:20,000 --> 00:05:21,470
Ah! Oh, my gosh!
146
00:05:21,670 --> 00:05:22,720
Thank you.
147
00:05:22,920 --> 00:05:24,550
Y'all know I got to go
to the beach first.
148
00:05:24,750 --> 00:05:27,310
Oh, island girl,
cocktails on the beach?
149
00:05:27,510 --> 00:05:28,470
[Quinn] Yes!
150
00:05:28,670 --> 00:05:29,810
Let's hope
they have really good Wi-Fi.
151
00:05:30,010 --> 00:05:31,850
[Tye] Oh.
152
00:05:32,050 --> 00:05:33,850
May I say that
my beautiful island
153
00:05:34,050 --> 00:05:35,940
is more beautiful
now that you arrived?
154
00:05:36,140 --> 00:05:37,270
I'm gonna give you my number,
155
00:05:37,470 --> 00:05:40,650
and if you need a driver
or a private tour,
156
00:05:40,850 --> 00:05:41,900
I'm your man.
157
00:05:42,100 --> 00:05:44,950
A private tour
or a tour of my privates?
158
00:05:45,150 --> 00:05:46,120
Thank you.
159
00:05:46,320 --> 00:05:48,200
Angie!
Does that come with a QR code?
160
00:05:48,400 --> 00:05:49,790
Honey, a QR code to this pussy.
161
00:05:49,990 --> 00:05:51,500
- [all] Ooh.
- Okay.
162
00:05:51,700 --> 00:05:53,830
- Then there's that.
- The hoecation has begun.
163
00:05:54,030 --> 00:05:55,170
♪ ♪
164
00:05:55,370 --> 00:05:57,590
[Quinn] I can't believe
that this is our view.
165
00:05:57,790 --> 00:06:00,840
Oh, my gosh.
I feel better already.
166
00:06:01,040 --> 00:06:02,510
Show us your tits!
167
00:06:02,710 --> 00:06:04,440
Seriously? Pigs.
168
00:06:05,110 --> 00:06:07,430
[cheering]
169
00:06:07,630 --> 00:06:09,850
Who says we can't do it
like we was back in college?
170
00:06:10,050 --> 00:06:11,430
- Oh, my God.
- Yes!
171
00:06:11,630 --> 00:06:13,310
Show us your dick!
172
00:06:13,510 --> 00:06:15,520
- No.
- Oh, wow!
173
00:06:15,720 --> 00:06:17,270
Now that's a five-star dick.
174
00:06:17,470 --> 00:06:23,780
♪ ♪
175
00:06:23,980 --> 00:06:26,970
[speaking Spanish]
176
00:06:27,840 --> 00:06:28,800
Bye.
177
00:06:34,100 --> 00:06:36,330
Fuck, I did it again.
178
00:06:36,530 --> 00:06:38,790
What is wrong with me?
179
00:06:38,990 --> 00:06:40,800
Oh, and he was totally my type.
180
00:06:41,000 --> 00:06:42,720
In that he was conscious
and male.
181
00:06:42,920 --> 00:06:45,800
Okay, when did the press queen
transition into bitch queen?
182
00:06:46,000 --> 00:06:47,010
He really was hot.
183
00:06:47,210 --> 00:06:48,390
I don't know
what's wrong with you.
184
00:06:48,590 --> 00:06:50,260
Okay, and then that
water bottle in his Speedo...
185
00:06:50,460 --> 00:06:51,850
- I saw it.
- Couldn't miss it.
186
00:06:52,050 --> 00:06:53,980
And all I could say was bye?
187
00:06:54,180 --> 00:06:56,600
It was like
the waiter at lunch.
188
00:06:56,800 --> 00:06:59,150
You know, Hoecation Angie
would have jumped and rolled
189
00:06:59,350 --> 00:07:01,070
and hopped all on it.
190
00:07:01,270 --> 00:07:02,480
Girl, maybe
you're getting older.
191
00:07:02,680 --> 00:07:04,450
Angie does not age.
192
00:07:04,650 --> 00:07:06,030
She persists.
193
00:07:06,230 --> 00:07:07,240
Okay.
194
00:07:07,440 --> 00:07:08,620
Well, transitioning now
195
00:07:08,820 --> 00:07:10,490
to overstating the obvious
Quinn...
196
00:07:10,690 --> 00:07:11,740
Yes, please?
197
00:07:11,940 --> 00:07:13,660
It's your guy back home.
198
00:07:13,860 --> 00:07:15,620
You like him too much to cheat.
199
00:07:15,820 --> 00:07:16,670
It's sweet.
200
00:07:16,870 --> 00:07:18,920
Uh, no, no, no, no, no.
201
00:07:19,120 --> 00:07:20,420
I don't do sweet.
202
00:07:20,620 --> 00:07:22,300
I need my farewell tour.
203
00:07:22,500 --> 00:07:23,630
Camille, what do you say?
204
00:07:23,830 --> 00:07:26,570
Is our girl Angie
falling in love?
205
00:07:29,700 --> 00:07:31,560
Girl, you're trying
to make me feel guilty
206
00:07:31,760 --> 00:07:32,770
about inviting you
on this trip.
207
00:07:32,970 --> 00:07:34,310
You clearly don't have
the time.
208
00:07:34,510 --> 00:07:36,190
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Sorry.
209
00:07:36,390 --> 00:07:38,480
And I am done.
210
00:07:38,680 --> 00:07:40,270
Is everything okay?
Do you need to talk?
211
00:07:40,470 --> 00:07:42,230
No, but can't you just enjoy
the beach?
212
00:07:42,430 --> 00:07:43,360
For these couple of days,
213
00:07:43,560 --> 00:07:45,440
can't Jameson do
the heavy lifting?
214
00:07:45,640 --> 00:07:48,450
[R&B music]
215
00:07:48,650 --> 00:07:52,160
♪ ♪
216
00:07:52,360 --> 00:07:55,100
No, no, no, no, no.
No heavy lifting, no touching.
217
00:07:56,010 --> 00:07:57,500
I have to do this
first pass by myself,
218
00:07:57,700 --> 00:07:59,960
then he can do whatever
he wants with the grant.
219
00:08:00,160 --> 00:08:02,090
Jell-O shots!
220
00:08:02,290 --> 00:08:04,880
Pew, pew, pew, pew, pew!
221
00:08:05,080 --> 00:08:08,720
This one is for you
and for you.
222
00:08:08,920 --> 00:08:10,550
And this one is for you.
223
00:08:10,750 --> 00:08:12,470
Did you walk to New York
for them?
224
00:08:12,670 --> 00:08:14,260
You're welcome, Angie.
225
00:08:14,460 --> 00:08:17,060
The closest open bar is all
the way down the fucking beach.
226
00:08:17,260 --> 00:08:18,890
[Quinn] The last time
I did a Jell-O shot
227
00:08:19,090 --> 00:08:21,270
was when we were here
on our college trip.
228
00:08:21,470 --> 00:08:22,820
Exactly.
229
00:08:23,020 --> 00:08:25,400
Girl, the Jell-O has turned.
230
00:08:25,600 --> 00:08:27,530
It's a million degrees
of hot sand out there.
231
00:08:27,730 --> 00:08:29,320
I was seeing mirages
on my way back.
232
00:08:29,520 --> 00:08:31,820
You better not dump it out.
233
00:08:32,020 --> 00:08:33,830
But it melted.
234
00:08:34,030 --> 00:08:35,990
Okay, maybe the next time,
235
00:08:36,190 --> 00:08:37,750
I'll bring them down
in a cooler
236
00:08:37,950 --> 00:08:39,160
just to keep them cold for you.
237
00:08:39,360 --> 00:08:42,040
Thank you,
'cause this one is separated.
238
00:08:42,240 --> 00:08:44,960
It's like the Jell-O powder
just collected at the bottom.
239
00:08:45,160 --> 00:08:46,800
I do not think
it's a good idea to drink that.
240
00:08:47,000 --> 00:08:48,420
Y'all are doing the most.
241
00:08:48,620 --> 00:08:49,380
Camille?
242
00:08:49,580 --> 00:08:50,550
Mm.
243
00:08:50,750 --> 00:08:52,240
Am I the only fun one?
244
00:08:56,320 --> 00:08:57,560
Yum.
245
00:08:57,760 --> 00:08:59,890
Party!
246
00:09:00,090 --> 00:09:02,480
Oh, you guys, I missed this.
247
00:09:02,680 --> 00:09:06,150
I miss us laughing,
having such a great time.
248
00:09:06,350 --> 00:09:08,110
Yeah.
249
00:09:08,310 --> 00:09:09,570
I miss that.
250
00:09:09,770 --> 00:09:10,780
Is that?
251
00:09:10,980 --> 00:09:13,070
No way! That's Keith, right?
252
00:09:13,270 --> 00:09:14,410
NYU Keith?
253
00:09:14,610 --> 00:09:16,030
[Quinn] Holy shit, that is him.
254
00:09:16,230 --> 00:09:16,950
Quinn?
255
00:09:17,150 --> 00:09:17,930
[Quinn] Keith!
256
00:09:19,640 --> 00:09:21,620
You remember Tye,
Angie, Camille.
257
00:09:21,820 --> 00:09:22,460
Right, of course.
258
00:09:22,660 --> 00:09:23,330
Hi, ladies.
259
00:09:23,530 --> 00:09:24,460
Deconstructed Jell-O shot?
260
00:09:24,660 --> 00:09:25,380
Don't.
261
00:09:25,580 --> 00:09:26,880
I will pass, but nice to see
262
00:09:27,080 --> 00:09:28,050
you all still hang out.
263
00:09:28,250 --> 00:09:29,590
We're still besties.
264
00:09:29,790 --> 00:09:31,760
I lost touch with everyone
from the NYU days.
265
00:09:31,960 --> 00:09:33,180
How did you...
where did you...
266
00:09:33,380 --> 00:09:34,010
Long story.
267
00:09:34,210 --> 00:09:35,970
My story is longer.
268
00:09:36,170 --> 00:09:37,430
We'll meet later, swap stories?
269
00:09:37,630 --> 00:09:38,810
And fluids.
270
00:09:39,010 --> 00:09:40,020
Still same number?
271
00:09:40,220 --> 00:09:40,930
Yeah.
272
00:09:41,130 --> 00:09:43,400
Great. Okay.
273
00:09:43,600 --> 00:09:44,520
- I'll text you later.
- Okay.
274
00:09:44,720 --> 00:09:46,110
Bye. Bye, ladies.
275
00:09:46,310 --> 00:09:48,150
[both] Bye, Keith.
276
00:09:48,350 --> 00:09:49,900
And that is the last
we see of Quinn.
277
00:09:50,100 --> 00:09:51,150
No. No, no, no, no, no.
278
00:09:51,350 --> 00:09:53,740
This is still a girls trip,
okay?
279
00:09:53,940 --> 00:09:55,870
We're just gonna share
a quick meal.
280
00:09:56,070 --> 00:09:57,990
The "eat" of eat, pray, love.
281
00:09:58,190 --> 00:10:01,040
Oh, my God, but what
a coincidence that was, right?
282
00:10:01,240 --> 00:10:03,080
It's your thirst's
origin story.
283
00:10:03,280 --> 00:10:06,000
[singer singing in Spanish]
284
00:10:06,200 --> 00:10:07,170
Okay.
285
00:10:07,370 --> 00:10:08,170
Gonna have to bring
your A-game for this one.
286
00:10:08,370 --> 00:10:09,130
That was good.
287
00:10:09,330 --> 00:10:10,460
A+ game.
288
00:10:10,660 --> 00:10:11,630
I'm not gonna lie,
that was good.
289
00:10:11,830 --> 00:10:12,800
- Uh-huh.
- Okay.
290
00:10:13,000 --> 00:10:15,470
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
291
00:10:15,670 --> 00:10:19,850
Now, have you
been broken up with
292
00:10:20,050 --> 00:10:23,640
on your birthday
three years in a row?
293
00:10:23,840 --> 00:10:25,020
Three, honey.
294
00:10:25,220 --> 00:10:27,310
1, 2, 3, and they tried
to do it on the fourth,
295
00:10:27,510 --> 00:10:28,770
but I broke up with him first.
296
00:10:28,970 --> 00:10:30,070
Don't make it worse. Okay.
297
00:10:30,270 --> 00:10:32,030
[laughter]
298
00:10:32,230 --> 00:10:33,450
To answer your question, no.
299
00:10:33,650 --> 00:10:34,530
Okay.
300
00:10:34,730 --> 00:10:36,660
But I have been cheated on
301
00:10:36,860 --> 00:10:38,620
at my grandmother's funeral.
302
00:10:38,820 --> 00:10:40,660
See, you can't be
making stuff up.
303
00:10:40,860 --> 00:10:41,830
I'm not making it up.
304
00:10:42,030 --> 00:10:43,210
- That's not...
- I swear.
305
00:10:43,410 --> 00:10:44,160
I swear.
306
00:10:44,360 --> 00:10:45,920
And during the eulogy.
307
00:10:46,120 --> 00:10:47,040
- [gasps]
- Mm-hmm.
308
00:10:47,240 --> 00:10:49,090
Oh, my gosh.
309
00:10:49,290 --> 00:10:50,630
- Oh, no.
- No, I'm okay.
310
00:10:50,830 --> 00:10:52,880
And I just thought that
you were not going to beat
311
00:10:53,080 --> 00:10:55,470
the guy who tried
to frame me for robbery.
312
00:10:55,670 --> 00:10:57,340
So does this mean
I'm the winner
313
00:10:57,540 --> 00:10:58,850
or the ultimate loser?
314
00:10:59,050 --> 00:11:02,100
There are no winners
at the jilted Olympics.
315
00:11:02,300 --> 00:11:05,310
Touché.
316
00:11:05,510 --> 00:11:07,440
So you know this just proves
my point, right?
317
00:11:07,640 --> 00:11:09,020
Hmm?
318
00:11:09,220 --> 00:11:10,770
You never should have
broken up with me.
319
00:11:10,970 --> 00:11:12,690
[laughs]
320
00:11:12,890 --> 00:11:16,780
Yeah, well, sitting here,
321
00:11:16,980 --> 00:11:19,370
knowing all the bullshit
that I've gone through,
322
00:11:19,570 --> 00:11:22,340
I can safely say you are right.
323
00:11:24,050 --> 00:11:25,250
I don't know.
I guess I just thought
324
00:11:25,450 --> 00:11:30,390
that maybe we were too easy?
325
00:11:32,440 --> 00:11:34,380
I, um...
326
00:11:34,580 --> 00:11:35,840
I always thought to myself,
327
00:11:36,040 --> 00:11:39,550
you don't do happily ever after
with your college boyfriend.
328
00:11:39,750 --> 00:11:42,530
I mean, it's supposed
to take longer.
329
00:11:44,910 --> 00:11:46,890
Be careful what you wish for.
330
00:11:47,090 --> 00:11:49,650
I will not,
331
00:11:49,850 --> 00:11:52,730
because you...
332
00:11:52,930 --> 00:11:56,780
have been my wish all along.
333
00:11:56,980 --> 00:11:59,780
[singer singing in Spanish]
334
00:11:59,980 --> 00:12:06,890
♪ ♪
335
00:12:13,730 --> 00:12:14,460
Thank you.
336
00:12:14,660 --> 00:12:16,770
And now we eat.
337
00:12:17,980 --> 00:12:19,260
Thank you.
338
00:12:19,460 --> 00:12:20,470
This is...wow.
339
00:12:20,670 --> 00:12:21,470
I know.
340
00:12:21,670 --> 00:12:23,060
Out of all the things
on the menu,
341
00:12:23,260 --> 00:12:24,930
we both ordered scallops.
342
00:12:25,130 --> 00:12:27,930
[indistinct conversation]
343
00:12:28,130 --> 00:12:32,690
♪ ♪
344
00:12:32,890 --> 00:12:35,070
[people cheering]
345
00:12:35,270 --> 00:12:36,570
Oh, my gosh, it was probably
346
00:12:36,770 --> 00:12:39,490
one of the best nights
of my life.
347
00:12:39,690 --> 00:12:41,370
We ate dinner at the resort,
348
00:12:41,570 --> 00:12:43,660
and then we had dessert
at this place called
349
00:12:43,860 --> 00:12:45,290
El Convento.
350
00:12:45,490 --> 00:12:48,830
It's this old convent that they
turned into a five-star hotel.
351
00:12:49,030 --> 00:12:51,540
I always suspected
that nuns were secret ballers.
352
00:12:51,740 --> 00:12:55,400
You guys, we ate dessert
in a convent.
353
00:12:56,100 --> 00:12:59,020
It's eat, pray, love
all at the same time!
354
00:12:59,940 --> 00:13:04,180
Oh, my gosh,
Puerto Rico is perfect.
355
00:13:04,380 --> 00:13:05,720
Best idea ever.
356
00:13:05,920 --> 00:13:07,930
Okay, ladies, we're up.
357
00:13:08,130 --> 00:13:08,930
For what?
358
00:13:09,130 --> 00:13:10,190
Kite surfing.
359
00:13:10,390 --> 00:13:11,850
We did it
the last time we were here.
360
00:13:12,050 --> 00:13:12,900
Absolutely not.
361
00:13:13,100 --> 00:13:13,860
No, we were younger.
362
00:13:14,060 --> 00:13:14,770
And dumber.
363
00:13:14,970 --> 00:13:16,230
And high as fuck.
364
00:13:16,430 --> 00:13:17,610
You guys are no fun.
365
00:13:17,810 --> 00:13:18,960
We're young!
366
00:13:19,340 --> 00:13:21,150
We're young!
367
00:13:21,350 --> 00:13:22,380
I'm young!
368
00:13:23,300 --> 00:13:26,240
Well, I am so happy that
you're feeling so much better,
369
00:13:26,440 --> 00:13:28,540
and I hate to be
Negative Niecy,
370
00:13:28,740 --> 00:13:31,040
but are you sure this is not
just a quick fix?
371
00:13:31,240 --> 00:13:32,290
You know what?
372
00:13:32,490 --> 00:13:34,840
I just think that I'm meant
to be coupled up.
373
00:13:35,040 --> 00:13:36,960
I just feel happiest
when I'm with someone.
374
00:13:37,160 --> 00:13:39,460
I'm starting to think
the same thing,
375
00:13:39,660 --> 00:13:41,340
but like, what the fuck
is happening here?
376
00:13:41,540 --> 00:13:44,430
Just wasting so much dick.
377
00:13:44,630 --> 00:13:45,760
So what happened
with the valet?
378
00:13:45,960 --> 00:13:47,260
We were in the hotel lobby
bathroom...
379
00:13:47,460 --> 00:13:48,640
Ooh, ain't love grand?
380
00:13:48,840 --> 00:13:52,100
And the brother dropped
his pants, and it was...
381
00:13:52,300 --> 00:13:53,900
Oh, Lord, here we go.
382
00:13:54,100 --> 00:13:55,500
Not Mike.
383
00:13:56,790 --> 00:13:59,030
I couldn't.
384
00:13:59,230 --> 00:14:01,360
I'm actually thinking
I'm one of those people
385
00:14:01,560 --> 00:14:04,780
who feel...committed.
386
00:14:04,980 --> 00:14:06,580
[Quinn] What?
387
00:14:06,780 --> 00:14:08,540
[Tye] Y'all, watch me!
388
00:14:08,740 --> 00:14:11,640
[screaming]
389
00:14:15,350 --> 00:14:16,960
You okay?
390
00:14:17,160 --> 00:14:19,590
Palomas, like the last time
we were here.
391
00:14:19,790 --> 00:14:21,720
Five palomas, please.
392
00:14:21,920 --> 00:14:23,470
You got it.
House tequila okay?
393
00:14:23,670 --> 00:14:25,550
- Yes.
- Absolutely not. No.
394
00:14:25,750 --> 00:14:29,220
We do not have those ironclad
22-year-old stomachs anymore,
395
00:14:29,420 --> 00:14:31,830
so we're gonna have the 1800.
396
00:14:32,660 --> 00:14:35,400
Has the club always been
this loud?
397
00:14:35,600 --> 00:14:37,190
Oh, how the mighty have fallen.
398
00:14:37,390 --> 00:14:38,020
No.
399
00:14:38,220 --> 00:14:40,610
Fuck that. Not again.
400
00:14:40,810 --> 00:14:43,320
Ooh, Angie, let's find
some random stranger
401
00:14:43,520 --> 00:14:45,200
to buy us drinks
like in the old days.
402
00:14:45,400 --> 00:14:47,120
Uh, new day, girl.
403
00:14:47,320 --> 00:14:49,700
I'm 'bout to get in
some face time with Mike.
404
00:14:49,900 --> 00:14:51,540
[Tye] Bitch, what?
405
00:14:51,740 --> 00:14:53,660
But nobody leaves
the club alone.
406
00:14:53,860 --> 00:14:56,120
I'm just gonna go look
for reception.
407
00:14:56,320 --> 00:14:59,130
[dance music]
408
00:14:59,330 --> 00:15:00,210
♪ ♪
409
00:15:00,410 --> 00:15:01,510
Fuck.
410
00:15:01,710 --> 00:15:04,550
♪ ♪
411
00:15:04,750 --> 00:15:05,630
Uh, we got a bar.
412
00:15:05,830 --> 00:15:07,090
We got a bar.
413
00:15:07,290 --> 00:15:10,680
♪ ♪
414
00:15:10,880 --> 00:15:11,720
Fudge.
415
00:15:11,920 --> 00:15:13,770
♪ ♪
416
00:15:13,970 --> 00:15:15,600
Okay, okay.
417
00:15:15,800 --> 00:15:17,520
Keith wanted to show me
a nearby art gallery,
418
00:15:17,720 --> 00:15:18,940
so that's also happening too.
419
00:15:19,140 --> 00:15:21,780
And I'll be with her
every step of the way.
420
00:15:21,980 --> 00:15:24,110
- Quieth is out.
- Quieth is out.
421
00:15:24,310 --> 00:15:25,490
Yuck.
422
00:15:25,690 --> 00:15:27,490
[laughter]
423
00:15:27,690 --> 00:15:30,120
Please do not tell me that
you're gonna go work too.
424
00:15:30,320 --> 00:15:31,240
Nope. Nope. Nope.
425
00:15:31,440 --> 00:15:32,700
You guys shamed me enough.
426
00:15:32,900 --> 00:15:34,410
You know what would make
tonight extra special?
427
00:15:34,610 --> 00:15:35,290
No.
428
00:15:35,490 --> 00:15:36,790
Cocaine.
429
00:15:36,990 --> 00:15:37,960
No, Tye.
430
00:15:38,160 --> 00:15:39,460
No, no, no, no, no.
Don't you worry.
431
00:15:39,660 --> 00:15:40,500
It'll be fun.
432
00:15:40,700 --> 00:15:41,960
No, it'll be sad.
433
00:15:42,160 --> 00:15:43,050
Let's just get another drink.
434
00:15:43,250 --> 00:15:44,260
Mm-mm.
435
00:15:44,460 --> 00:15:45,630
But where to get it?
436
00:15:45,830 --> 00:15:47,930
All we have to do
is find a gay white guy
437
00:15:48,130 --> 00:15:49,510
who's speaking way too loud.
438
00:15:49,710 --> 00:15:52,810
And trust me, as a lesbian
who talks way too loud on coke,
439
00:15:53,010 --> 00:15:54,310
I can say that.
440
00:15:54,510 --> 00:15:57,040
Ooh, Lady Gaga shirt
in the back.
441
00:15:58,330 --> 00:16:00,000
We have spotted our prey.
442
00:16:10,760 --> 00:16:12,300
Ooh, okay.
443
00:16:14,390 --> 00:16:16,910
[ringing]
444
00:16:17,110 --> 00:16:19,290
Surprise.
445
00:16:19,490 --> 00:16:20,210
Hey, beautiful.
446
00:16:20,410 --> 00:16:22,000
You been thinking about me?
447
00:16:22,200 --> 00:16:23,380
Every day.
448
00:16:23,580 --> 00:16:24,590
Mm! Hold on.
449
00:16:24,790 --> 00:16:26,460
I might have better reception
on the roof.
450
00:16:26,660 --> 00:16:28,630
Okay.
451
00:16:28,830 --> 00:16:30,220
So now what?
452
00:16:30,420 --> 00:16:32,220
Now, um...
453
00:16:32,420 --> 00:16:34,760
now I feel guilty
for ditching my friends
454
00:16:34,960 --> 00:16:36,660
two nights in a row.
455
00:16:41,500 --> 00:16:42,790
Does this help?
456
00:16:46,420 --> 00:16:48,740
Oh, doesn't hurt.
457
00:16:48,940 --> 00:16:50,340
Doesn't hurt at all.
458
00:16:53,430 --> 00:16:55,410
Mom?
459
00:16:55,610 --> 00:16:56,790
Hi, Quinn.
460
00:16:56,990 --> 00:17:00,250
Is everyone I know
on the island right now?
461
00:17:00,450 --> 00:17:05,500
I think I just paid
$100 to snort...sugar.
462
00:17:05,700 --> 00:17:08,970
You know
when you drink too much
463
00:17:09,170 --> 00:17:11,640
and it starts to go really bad,
464
00:17:11,840 --> 00:17:13,550
but then, like,
you drink some more,
465
00:17:13,750 --> 00:17:16,600
and then it goes, like, better.
466
00:17:16,800 --> 00:17:20,140
I think I'm stuck at the part
when it starts to go bad.
467
00:17:20,340 --> 00:17:22,100
This is supposed to be fun.
468
00:17:22,300 --> 00:17:25,610
This was supposed
to cheer up Quinn,
469
00:17:25,810 --> 00:17:28,030
and when she left
with Keith, I would say
470
00:17:28,230 --> 00:17:29,860
that is mission accomplished.
471
00:17:30,060 --> 00:17:31,490
Well, I needed this too.
472
00:17:31,690 --> 00:17:34,320
I mean, I just wanted things
to be how they were
473
00:17:34,520 --> 00:17:36,870
or for me to be that way.
474
00:17:37,070 --> 00:17:40,310
I mean, we used to close
this place down.
475
00:17:41,310 --> 00:17:44,420
And now I think
I'm just gonna go.
476
00:17:44,620 --> 00:17:45,790
Wait, wait, wait.
477
00:17:45,990 --> 00:17:49,800
Rule number one, you cannot
leave the club alone.
478
00:17:50,000 --> 00:17:52,090
Or is that rule number two?
479
00:17:52,290 --> 00:17:55,600
And rule number one is
if you lose your phone,
480
00:17:55,800 --> 00:17:57,260
you go to the $1 pizza place.
481
00:17:57,460 --> 00:18:02,310
But I'm already at...
the club alone.
482
00:18:02,510 --> 00:18:05,230
So what difference
does it make?
483
00:18:05,430 --> 00:18:06,860
Okay, wait, wait,
wait, wait, wait.
484
00:18:07,060 --> 00:18:09,190
I'm gonna go find Angie,
and then we'll go.
485
00:18:09,390 --> 00:18:10,860
Angie?
486
00:18:11,060 --> 00:18:12,070
Tell me what you want me to do.
487
00:18:12,270 --> 00:18:14,200
I want you to be careful.
488
00:18:14,400 --> 00:18:15,490
Are you sure there's
no one else around?
489
00:18:15,690 --> 00:18:18,160
No one on the roof but me.
See? See?
490
00:18:18,360 --> 00:18:19,990
So let's get started.
491
00:18:20,190 --> 00:18:21,960
Do you like it...
492
00:18:22,160 --> 00:18:26,060
when I touch myself...here?
493
00:18:26,890 --> 00:18:28,000
[loud click]
[helicopter rotors thrumming]
494
00:18:28,200 --> 00:18:29,420
[officer in Spanish]
This is the police.
495
00:18:29,620 --> 00:18:31,090
I repeat. This is the police.
496
00:18:31,290 --> 00:18:32,130
Vacate the roof...
497
00:18:32,330 --> 00:18:33,400
it is not safe
for public use.
498
00:18:34,320 --> 00:18:35,530
[in English]
What's happening?
499
00:18:36,240 --> 00:18:37,850
[officer in Spanish]
This is the police.
500
00:18:38,050 --> 00:18:39,970
I repeat. This is the police.
501
00:18:40,170 --> 00:18:41,020
Vacate the roof...
502
00:18:41,220 --> 00:18:42,180
it is not safe
for public use.
503
00:18:42,380 --> 00:18:43,520
[in English]
Angie, are you okay?
504
00:18:43,720 --> 00:18:44,520
[officer in Spanish]
We definitely still see you.
505
00:18:44,720 --> 00:18:45,810
Please exit. Now.
506
00:18:46,010 --> 00:18:47,020
[in English]
Angie, do you hear me?
507
00:18:47,220 --> 00:18:49,820
I will call you
when I get home!
508
00:18:50,020 --> 00:18:50,980
Yes, please do.
509
00:18:51,180 --> 00:18:52,280
And I appreciated
the thought, but...
510
00:18:52,480 --> 00:18:53,210
[phone beeps]
511
00:18:56,460 --> 00:18:58,450
[helicopter rotors thrumming]
512
00:18:58,650 --> 00:19:00,790
Okay!
513
00:19:00,990 --> 00:19:03,710
[singer singing in Spanish]
514
00:19:03,910 --> 00:19:06,710
[dance music]
515
00:19:06,910 --> 00:19:09,630
♪ ♪
516
00:19:09,830 --> 00:19:10,630
You have to watch out.
517
00:19:10,830 --> 00:19:11,800
[person]
They snatching Black girls.
518
00:19:12,000 --> 00:19:13,300
Yeah. Tell your friends.
519
00:19:13,500 --> 00:19:14,510
- Oh, shit.
- Yeah.
520
00:19:14,710 --> 00:19:16,180
- Oh, shit. Oh, shit.
- Yeah, girl.
521
00:19:16,380 --> 00:19:17,800
Not on my watch.
522
00:19:18,000 --> 00:19:19,930
Camille? Camille?
523
00:19:20,130 --> 00:19:21,510
Shit.
524
00:19:21,710 --> 00:19:23,600
Quinny?
525
00:19:23,800 --> 00:19:24,680
Tye?
526
00:19:24,880 --> 00:19:26,190
Tyesha?
527
00:19:26,390 --> 00:19:27,440
Shit!
528
00:19:27,640 --> 00:19:29,480
Shit. Fuck.
529
00:19:29,680 --> 00:19:30,980
- [screams]
- Angie!
530
00:19:31,180 --> 00:19:32,150
Camille.
531
00:19:32,350 --> 00:19:34,400
Oh, I am so glad
that you are here and safe.
532
00:19:34,600 --> 00:19:36,610
Someone is snatching up
American Black girls.
533
00:19:36,810 --> 00:19:38,910
One is missing.
534
00:19:39,110 --> 00:19:40,070
Girl, it's you.
535
00:19:40,270 --> 00:19:41,330
It's me what?
536
00:19:41,530 --> 00:19:43,450
You are the American
Black girl who's missing.
537
00:19:43,650 --> 00:19:45,250
Oh, shit.
538
00:19:45,450 --> 00:19:48,330
I just agreed to lead
my own search party.
539
00:19:48,530 --> 00:19:50,210
You disappeared
over an hour ago,
540
00:19:50,410 --> 00:19:51,920
and you didn't answer
any of my many texts.
541
00:19:52,120 --> 00:19:53,800
I was on the phone with Mike.
542
00:19:54,000 --> 00:19:55,420
Aww.
543
00:19:55,620 --> 00:19:56,970
Where is Tye and Quinn?
544
00:19:57,170 --> 00:19:58,260
They gone.
545
00:19:58,460 --> 00:20:00,050
- Lightweights.
- Mm-hmm.
546
00:20:00,250 --> 00:20:01,350
After club food?
547
00:20:01,550 --> 00:20:03,200
You ain't say nothing
but a word.
548
00:20:05,740 --> 00:20:07,040
I found her.
549
00:20:08,910 --> 00:20:10,810
It's barely midnight, man.
550
00:20:11,010 --> 00:20:12,750
I can't be going home
like this.
551
00:20:13,580 --> 00:20:16,590
The night must continue.
552
00:20:17,420 --> 00:20:19,610
What's up?
Hey, yo, homey.
553
00:20:19,810 --> 00:20:21,410
What's up?
554
00:20:21,610 --> 00:20:23,200
What do you want, ma'am?
555
00:20:23,400 --> 00:20:25,160
"Ma'am"? Fuck that.
556
00:20:25,360 --> 00:20:26,620
I want drugs.
I got money.
557
00:20:26,820 --> 00:20:28,370
Whatever you got.
558
00:20:28,570 --> 00:20:30,210
Lady, you need to grow up,
okay?
559
00:20:30,410 --> 00:20:31,630
You're too old to be
out here buying drugs.
560
00:20:31,830 --> 00:20:33,380
Fuck, that was cold.
561
00:20:33,580 --> 00:20:35,260
We can go to the club.
562
00:20:35,460 --> 00:20:37,050
Where the hoes at?
563
00:20:37,250 --> 00:20:38,050
No hoes?
564
00:20:38,250 --> 00:20:39,780
No hoes. Okay.
565
00:20:43,360 --> 00:20:44,180
God.
566
00:20:44,380 --> 00:20:46,430
[phone ringing]
567
00:20:46,630 --> 00:20:47,660
What the fuck?
568
00:20:49,740 --> 00:20:51,230
- Amy.
- Hey.
569
00:20:51,430 --> 00:20:52,650
Sorry to bother you so late,
570
00:20:52,850 --> 00:20:54,980
but you're the only
computer person I know.
571
00:20:55,180 --> 00:20:56,230
What's up?
572
00:20:56,430 --> 00:20:57,900
My computer is frozen,
573
00:20:58,100 --> 00:20:59,990
and I can't close out
my register.
574
00:21:00,190 --> 00:21:02,030
You called me all the way
in Puerto Rico for that?
575
00:21:02,230 --> 00:21:03,580
Wait, you're on vacation?
576
00:21:03,780 --> 00:21:05,030
How is it?
577
00:21:05,230 --> 00:21:06,580
Humbling.
578
00:21:06,780 --> 00:21:09,080
Am I too old to be
the party girl buying coke?
579
00:21:09,280 --> 00:21:12,210
My dad's 73,
and he's still doing it.
580
00:21:12,410 --> 00:21:14,040
He wouldn't happen to be
in Puerto Rico, is he?
581
00:21:14,240 --> 00:21:16,340
Not likely.
582
00:21:16,540 --> 00:21:18,440
- Point me at the computer.
- Okay.
583
00:21:19,070 --> 00:21:21,050
No. You have to reverse it.
584
00:21:21,250 --> 00:21:23,300
How do I reverse the computer?
585
00:21:23,500 --> 00:21:24,890
No, the view.
586
00:21:25,090 --> 00:21:26,510
Oh.
587
00:21:26,710 --> 00:21:28,930
Good God,
how old is that computer?
588
00:21:29,130 --> 00:21:30,560
It's old enough
to not want to buy coke.
589
00:21:30,760 --> 00:21:34,480
I was just trying to relive
a little bit of my glory days.
590
00:21:34,680 --> 00:21:37,530
So you gave up
on finding a relationship?
591
00:21:37,730 --> 00:21:40,860
There's one,
a feisty old side piece,
592
00:21:41,060 --> 00:21:43,870
but besides the bedroom,
the bathroom stall,
593
00:21:44,070 --> 00:21:46,780
and the shower,
that's going nowhere.
594
00:21:46,980 --> 00:21:48,660
Okay, maybe don't be so quick
595
00:21:48,860 --> 00:21:50,830
to dismiss others
as going nowhere.
596
00:21:51,030 --> 00:21:52,580
You know, you never know.
597
00:21:52,780 --> 00:21:54,960
What was happening
when it froze?
598
00:21:55,160 --> 00:21:57,270
Okay, you see this button
right here?
599
00:21:58,350 --> 00:21:59,630
Amy?
600
00:21:59,830 --> 00:22:01,630
Hello?
601
00:22:01,830 --> 00:22:03,440
This woman.
602
00:22:04,440 --> 00:22:06,260
Oh, wow.
603
00:22:06,460 --> 00:22:07,850
Oh, okay.
604
00:22:08,050 --> 00:22:11,780
Whatever that is smells
too good to not stop.
605
00:22:14,910 --> 00:22:16,650
- Ooh.
- [speaking Spanish]
606
00:22:16,850 --> 00:22:19,980
Like a fritter with plantains
and tomato and meat.
607
00:22:20,180 --> 00:22:21,610
Honey, you had me at fritter.
608
00:22:21,810 --> 00:22:22,650
Amen.
609
00:22:22,850 --> 00:22:24,410
Two of whatever you like best.
610
00:22:24,610 --> 00:22:26,950
Oh. Hey, there.
611
00:22:27,150 --> 00:22:29,240
[Valentina]
That's Jaimie and Victor.
612
00:22:29,440 --> 00:22:30,950
Gigi, and that's Hector.
613
00:22:31,150 --> 00:22:32,540
Oh, they are beautiful.
614
00:22:32,740 --> 00:22:33,670
And they know it.
615
00:22:33,870 --> 00:22:34,960
Are they all yours?
616
00:22:35,160 --> 00:22:37,130
Oh, no, normally
they aren't here with us.
617
00:22:37,330 --> 00:22:39,050
We take turns
who watches them all.
618
00:22:39,250 --> 00:22:40,130
We?
619
00:22:40,330 --> 00:22:41,760
Me, Lola over there,
620
00:22:41,960 --> 00:22:44,340
Raquel, and Eugenia.
621
00:22:44,540 --> 00:22:46,390
We all live together,
and we raise them together.
622
00:22:46,590 --> 00:22:49,350
So kind of like
a commune of mothers.
623
00:22:49,550 --> 00:22:50,280
Mm.
624
00:22:51,240 --> 00:22:52,430
We leave tomorrow,
625
00:22:52,630 --> 00:22:54,520
but do you mind
if I come by before
626
00:22:54,720 --> 00:22:57,480
just to, you know, interview
you all on how you do it?
627
00:22:57,680 --> 00:22:59,070
It's for a paper
that I'm writing.
628
00:22:59,270 --> 00:23:00,400
Of course.
629
00:23:00,600 --> 00:23:02,030
Look at that.
630
00:23:02,230 --> 00:23:03,360
You stop working for a minute,
631
00:23:03,560 --> 00:23:05,360
and you get some work done
anyway.
632
00:23:05,560 --> 00:23:07,570
[Valentina]
They're getting cranky tonight.
633
00:23:07,770 --> 00:23:09,200
They're up much
later than normal
634
00:23:09,400 --> 00:23:10,700
because of Noche de San Juan.
635
00:23:10,900 --> 00:23:12,120
What's that?
636
00:23:12,320 --> 00:23:15,080
At midnight, you walk
backwards into the ocean
637
00:23:15,280 --> 00:23:17,580
to cleanse yourself
of the year's sins,
638
00:23:17,780 --> 00:23:21,190
and then you walk forward
into a fresh new year.
639
00:23:23,610 --> 00:23:25,380
So...
640
00:23:25,580 --> 00:23:27,150
Texting them right now.
641
00:23:28,530 --> 00:23:29,680
Thank you.
642
00:23:29,880 --> 00:23:31,100
Yeah.
643
00:23:31,300 --> 00:23:33,370
- [Valentina] Enjoy.
- Thanks.
644
00:23:36,080 --> 00:23:37,980
I cannot believe
that Angie called you.
645
00:23:38,180 --> 00:23:40,410
I cannot believe
she has my new number.
646
00:23:41,790 --> 00:23:43,940
She said they brought you here
to cheer you up,
647
00:23:44,140 --> 00:23:46,780
but she's worried
that it's not enough.
648
00:23:46,980 --> 00:23:48,360
I'm fine.
649
00:23:48,560 --> 00:23:49,990
You did not need to come.
650
00:23:50,190 --> 00:23:51,200
Yes, I did.
651
00:23:51,400 --> 00:23:52,450
I am a mom.
652
00:23:52,650 --> 00:23:54,160
That's my only job.
653
00:23:54,360 --> 00:23:57,000
I don't get a choice
to change careers all the time.
654
00:23:57,200 --> 00:23:58,580
Mm. There she is.
655
00:23:58,780 --> 00:24:01,040
I was wondering how long it was
gonna take you to get one in.
656
00:24:01,240 --> 00:24:02,230
- [phone dings]
- Oh.
657
00:24:04,230 --> 00:24:05,210
Saved by the ding.
658
00:24:05,410 --> 00:24:07,010
Sorry, gotta go meet the girls.
659
00:24:07,210 --> 00:24:08,650
You can give me one minute.
660
00:24:09,360 --> 00:24:11,360
Now, why is Angie so worried?
661
00:24:13,950 --> 00:24:14,950
I don't...
662
00:24:17,120 --> 00:24:20,860
I feel off or...
663
00:24:21,060 --> 00:24:22,520
Sad for no reason?
664
00:24:22,720 --> 00:24:24,610
Mad for no reason?
665
00:24:24,810 --> 00:24:26,440
Well, you blame me
for a lot, Quinny,
666
00:24:26,640 --> 00:24:29,700
but depression come from your
father's side of the family.
667
00:24:29,900 --> 00:24:31,880
Daddy gets depressed?
668
00:24:33,090 --> 00:24:36,080
How...wha...
how would I not know this?
669
00:24:36,280 --> 00:24:38,210
Because every time
he's with you girls,
670
00:24:38,410 --> 00:24:40,670
he tries to show you
the perfect him.
671
00:24:40,870 --> 00:24:43,630
But it's not his fault.
It's genetic.
672
00:24:43,830 --> 00:24:46,260
His mother was in and out
of hospitals with it.
673
00:24:46,460 --> 00:24:48,840
That's why she missed
so many Christmases.
674
00:24:49,040 --> 00:24:51,510
That and the fact that
she was a major bitch to me.
675
00:24:51,710 --> 00:24:55,100
My God, why do Black families
keep shit like this a secret?
676
00:24:55,300 --> 00:24:57,680
We know how to hide our pain,
677
00:24:57,880 --> 00:25:00,480
but your father
is on medication.
678
00:25:00,680 --> 00:25:03,480
It keeps him even.
679
00:25:03,680 --> 00:25:05,570
Or compliant,
680
00:25:05,770 --> 00:25:07,780
which is probably
where you really want him.
681
00:25:07,980 --> 00:25:12,490
Ah, saying mean things.
682
00:25:12,690 --> 00:25:15,010
Now, that you got
from my side of the family.
683
00:25:16,010 --> 00:25:17,370
I love you, Quinn.
684
00:25:17,570 --> 00:25:19,830
I want you to be happy.
685
00:25:20,030 --> 00:25:21,830
Now, traveling is lovely,
686
00:25:22,030 --> 00:25:25,960
but if you need medication
just to balance things out,
687
00:25:26,160 --> 00:25:27,170
who cares?
688
00:25:27,370 --> 00:25:29,260
You deserve to be happy.
689
00:25:29,460 --> 00:25:31,880
The medication work
for your father.
690
00:25:32,080 --> 00:25:33,900
Maybe it'll work for you too.
691
00:25:39,030 --> 00:25:40,490
Thank you.
692
00:25:42,950 --> 00:25:44,940
Thank you for flying
all this way
693
00:25:45,140 --> 00:25:46,270
just to tell me that.
694
00:25:46,470 --> 00:25:48,920
I'd go anywhere for you,
Quinny.
695
00:25:54,050 --> 00:25:55,530
Plus, while I'm here,
696
00:25:55,730 --> 00:25:58,830
I have a consult
with a facial plastic surgeon.
697
00:25:59,030 --> 00:26:01,220
They say he's the best
in the area.
698
00:26:02,680 --> 00:26:04,500
Oh, but you're first, Quinny.
699
00:26:04,700 --> 00:26:08,310
You are always my priority.
700
00:26:09,440 --> 00:26:10,970
Oh, isn't this great?
701
00:26:11,170 --> 00:26:12,050
A vacation
702
00:26:12,250 --> 00:26:13,680
and a "get out of sin free"
card.
703
00:26:13,880 --> 00:26:15,090
And the one fucking time
704
00:26:15,290 --> 00:26:17,600
I don't have anything bad
to cleanse from.
705
00:26:17,800 --> 00:26:19,640
You didn't do
anything bad either.
706
00:26:19,840 --> 00:26:20,930
I wonder if
this works preemptively
707
00:26:21,130 --> 00:26:22,020
for a future fuck-up.
708
00:26:22,220 --> 00:26:23,410
Actually, that's not true.
709
00:26:24,750 --> 00:26:26,810
I did something bad, Angie.
710
00:26:27,010 --> 00:26:28,480
Something monumentally stupid.
711
00:26:28,680 --> 00:26:30,650
It's like as soon as
things start to go good,
712
00:26:30,850 --> 00:26:31,610
I just have to mess it up.
713
00:26:31,810 --> 00:26:32,950
I remain my mother's child.
714
00:26:33,150 --> 00:26:34,530
Honey, I am in
a post-fritter haze.
715
00:26:34,730 --> 00:26:35,910
I am not following.
716
00:26:36,110 --> 00:26:37,240
I slept with Jameson.
717
00:26:37,440 --> 00:26:39,120
Wait, what? When?
718
00:26:39,320 --> 00:26:41,160
Wait. Why?
719
00:26:41,360 --> 00:26:43,460
Okay, my turn to say wait.
720
00:26:43,660 --> 00:26:46,250
I literally slept.
Like, just slept.
721
00:26:46,450 --> 00:26:47,460
Is this one of those
722
00:26:47,660 --> 00:26:49,500
"oral, anal, and finger fucking
doesn't count"?
723
00:26:49,700 --> 00:26:51,420
No.
724
00:26:51,620 --> 00:26:55,840
Okay, so we were at his place,
and we were working...
725
00:26:56,040 --> 00:26:59,100
[R&B music playing]
726
00:26:59,300 --> 00:27:01,470
What? You hitting a wall?
727
00:27:01,670 --> 00:27:04,040
Mm, in more ways than one.
728
00:27:06,700 --> 00:27:09,610
I mean,
I'm glad we're doing this,
729
00:27:09,810 --> 00:27:12,150
but fuck.
730
00:27:12,350 --> 00:27:13,400
The grant doesn't want me.
731
00:27:13,600 --> 00:27:14,990
You don't want me.
732
00:27:15,190 --> 00:27:17,870
Guess I'm not as much of
a thing as I thought I was.
733
00:27:18,070 --> 00:27:20,910
♪ ♪
734
00:27:21,110 --> 00:27:22,250
If this is too hard,
735
00:27:22,450 --> 00:27:25,410
we don't have to do it
together.
736
00:27:25,610 --> 00:27:27,250
Oh, it's actually...it's easy.
737
00:27:27,450 --> 00:27:29,460
It's, like, too easy.
738
00:27:29,660 --> 00:27:31,380
Have we friend-zoned that fast?
739
00:27:31,580 --> 00:27:33,010
Jameson...
740
00:27:33,210 --> 00:27:36,880
♪ ♪
741
00:27:37,080 --> 00:27:38,970
...you are a great person.
742
00:27:39,170 --> 00:27:43,180
You are a smart man.
743
00:27:43,380 --> 00:27:45,810
You are a really good man.
744
00:27:46,010 --> 00:27:47,520
You're just not my man.
745
00:27:47,720 --> 00:27:49,150
Is this the part
where you walk me out
746
00:27:49,350 --> 00:27:50,230
like on "The Bachelorette"?
747
00:27:50,430 --> 00:27:51,790
Oh, my gosh, no.
748
00:27:53,830 --> 00:27:55,610
[Jameson]
Maybe I just need some sleep.
749
00:27:55,810 --> 00:27:57,760
Yeah, we have been at it
for a while.
750
00:27:59,300 --> 00:28:00,990
Power nap?
751
00:28:01,190 --> 00:28:02,090
10 minutes?
752
00:28:05,810 --> 00:28:06,810
Good night.
753
00:28:09,770 --> 00:28:11,750
[Camille]
So I closed my eyes...
754
00:28:11,950 --> 00:28:13,090
and suddenly,
755
00:28:13,290 --> 00:28:14,840
ten minutes became
the middle of the night.
756
00:28:15,040 --> 00:28:15,980
[phone dings]
757
00:28:20,240 --> 00:28:21,950
Oh, shit.
758
00:28:27,990 --> 00:28:29,480
Oh.
759
00:28:29,680 --> 00:28:31,480
Oh, that doesn't seem
too bad to me.
760
00:28:31,680 --> 00:28:32,570
Yet.
761
00:28:32,770 --> 00:28:34,440
But am I flirting
with disaster?
762
00:28:34,640 --> 00:28:35,780
I could have left Jameson's.
763
00:28:35,980 --> 00:28:36,990
I could have text Ian.
764
00:28:37,190 --> 00:28:39,570
I didn't cheat,
and yet I still lied to Ian?
765
00:28:39,770 --> 00:28:42,330
It's like every time
something is going so good,
766
00:28:42,530 --> 00:28:43,780
I just have to mess it up.
767
00:28:43,980 --> 00:28:46,040
I got drunk,
and I told my boss off.
768
00:28:46,240 --> 00:28:48,290
I left Ian right before Paris.
769
00:28:48,490 --> 00:28:49,710
I slept with a student.
770
00:28:49,910 --> 00:28:51,250
Hell, the last time
that we were here
771
00:28:51,450 --> 00:28:53,290
was because I was trying
to quit grad school.
772
00:28:53,490 --> 00:28:55,210
Why all the self-sabotaging?
773
00:28:55,410 --> 00:28:56,840
Kind of like me trying
to fuck strangers
774
00:28:57,040 --> 00:28:59,010
because I might have it
too good with Mike.
775
00:28:59,210 --> 00:29:00,900
Yeah.
776
00:29:02,030 --> 00:29:04,970
So do you regret ending it
with Jameson?
777
00:29:05,170 --> 00:29:06,100
No. No.
778
00:29:06,300 --> 00:29:09,140
I mean, weirdly,
it's not even about him.
779
00:29:09,340 --> 00:29:13,690
Ian said that we are a team,
and if I can't give birth,
780
00:29:13,890 --> 00:29:15,940
that we can figure out
another way to start a family,
781
00:29:16,140 --> 00:29:17,630
and I panicked.
782
00:29:19,090 --> 00:29:21,030
He ended a whole wedding
for me.
783
00:29:21,230 --> 00:29:23,320
And what if, after that,
we don't want the same family
784
00:29:23,520 --> 00:29:24,700
that he could have had
with Mira?
785
00:29:24,900 --> 00:29:26,790
It sounds like you put yourself
in a position
786
00:29:26,990 --> 00:29:28,450
where it looks
like you cheated.
787
00:29:28,650 --> 00:29:30,370
Ian gets mad and ends it,
788
00:29:30,570 --> 00:29:32,960
and you get out of making
harder family decisions.
789
00:29:33,160 --> 00:29:34,840
God, when you say it
out loud...
790
00:29:35,040 --> 00:29:38,210
Which is why you will never
tell anyone else.
791
00:29:38,410 --> 00:29:40,930
If you want to tell me about it
over and over again, I'm down.
792
00:29:41,130 --> 00:29:42,550
We can talk about it forever.
793
00:29:42,750 --> 00:29:44,800
But that same self-sabotage
that put yourself there
794
00:29:45,000 --> 00:29:48,020
is saying share it so he will
hear about it and it ends,
795
00:29:48,220 --> 00:29:50,520
and that's not fair to anyone,
Camille.
796
00:29:50,720 --> 00:29:52,480
We are not
the worst things we did.
797
00:29:52,680 --> 00:29:54,190
Shit, we forgave Chris Rock
for Pootie Tang
798
00:29:54,390 --> 00:29:55,690
because he doesn't bring it up.
799
00:29:55,890 --> 00:29:57,150
I kind of like that movie.
800
00:29:57,350 --> 00:29:58,820
And that's why
you don't pick the movies.
801
00:29:59,020 --> 00:29:59,690
Right.
802
00:29:59,890 --> 00:30:01,610
But you are missing the point.
803
00:30:01,810 --> 00:30:05,170
You and me, we're a lot more
similar than people think.
804
00:30:06,430 --> 00:30:11,080
And from someone who has made
a career of being messy,
805
00:30:11,280 --> 00:30:12,500
the whole overshare,
806
00:30:12,700 --> 00:30:16,670
it just avoids growing up
and sitting in our choices.
807
00:30:16,870 --> 00:30:19,880
If you tell Ian
you fell asleep in the same bed
808
00:30:20,080 --> 00:30:23,050
and then lied about it,
it just absolves you
809
00:30:23,250 --> 00:30:26,180
from saying the truth,
which sounds like, Millie,
810
00:30:26,380 --> 00:30:28,640
you don't want kids.
811
00:30:28,840 --> 00:30:30,930
And you owe it to him
to be honest about that
812
00:30:31,130 --> 00:30:33,480
rather than drag Jameson
into it.
813
00:30:33,680 --> 00:30:35,900
It will turn into
something else,
814
00:30:36,100 --> 00:30:39,650
and Ian deserves
to hear how you feel
815
00:30:39,850 --> 00:30:41,420
and choose what he wants to do.
816
00:30:43,000 --> 00:30:44,300
You're right.
817
00:30:45,210 --> 00:30:47,780
You're like a sexy Yoda.
818
00:30:47,980 --> 00:30:49,120
Mm.
819
00:30:49,320 --> 00:30:50,490
A Hoeda.
820
00:30:50,690 --> 00:30:52,050
Eow!
821
00:30:53,140 --> 00:30:56,430
Oh, honey, this world
does not deserve Black women.
822
00:31:01,690 --> 00:31:03,260
Let's go to the beach.
823
00:31:03,460 --> 00:31:06,360
[waves crashing]
824
00:31:07,400 --> 00:31:11,020
- Hey, guys.
- Look at who I found.
825
00:31:11,220 --> 00:31:13,560
Angie, I saw my mom.
826
00:31:13,760 --> 00:31:14,560
Really?
827
00:31:14,760 --> 00:31:16,770
You're my sister,
and I was worried.
828
00:31:16,970 --> 00:31:18,940
And forever and ever,
thank you.
829
00:31:19,140 --> 00:31:20,670
You're welcome.
I love you.
830
00:31:21,380 --> 00:31:25,030
Okay, ladies, so with
the year that we've all had,
831
00:31:25,230 --> 00:31:30,370
we are gonna walk backwards
into the ocean at midnight
832
00:31:30,570 --> 00:31:33,950
and cleanse ourselves of
everything that we don't want.
833
00:31:34,150 --> 00:31:38,250
And then we're gonna walk
forward into what's next.
834
00:31:38,450 --> 00:31:40,790
I love that.
That's perfect.
835
00:31:40,990 --> 00:31:44,420
It is, except I'm wearing silk.
836
00:31:44,620 --> 00:31:46,300
Oh, yeah, the tags
are still on this dress,
837
00:31:46,500 --> 00:31:48,550
and I don't think Bergdorf
is gonna refund Quinn's Amex
838
00:31:48,750 --> 00:31:50,350
if the dress is damaged.
839
00:31:50,550 --> 00:31:52,970
A discussion for another time.
840
00:31:53,170 --> 00:31:54,180
Fuck it.
841
00:31:54,380 --> 00:31:55,430
Who needs clothes?
842
00:31:55,630 --> 00:31:56,560
Let's shed this shit.
843
00:31:56,760 --> 00:31:58,100
Naked on a beach.
844
00:31:58,300 --> 00:32:01,150
Now, this is the party
I've been waiting for.
845
00:32:01,350 --> 00:32:03,730
Oh, damn, the one day
I wore underwear.
846
00:32:03,930 --> 00:32:06,150
I've been free-lipping
this whole hoecation.
847
00:32:06,350 --> 00:32:07,570
- Ew.
- "Free-lipping"?
848
00:32:07,770 --> 00:32:08,820
Yeah, let the lips breathe,
girl.
849
00:32:09,020 --> 00:32:10,740
- I understand what you meant.
- Oh, okay.
850
00:32:10,940 --> 00:32:13,160
[singer]
♪ Been a long time coming ♪
851
00:32:13,360 --> 00:32:14,700
♪ Coming ♪
852
00:32:14,900 --> 00:32:15,960
♪ All these blessings
rolling in ♪
853
00:32:16,160 --> 00:32:18,120
♪ I ain't even
see 'em coming ♪
854
00:32:18,320 --> 00:32:19,330
♪ Coming ♪
855
00:32:19,530 --> 00:32:20,880
♪ Too hard too hard ♪
856
00:32:21,080 --> 00:32:22,960
♪ I been goin' too hard now ♪
857
00:32:23,160 --> 00:32:23,960
♪ Ah ♪
858
00:32:24,160 --> 00:32:25,380
[all screaming]
859
00:32:25,580 --> 00:32:26,510
[laughter]
860
00:32:26,710 --> 00:32:28,010
Yes!
861
00:32:28,210 --> 00:32:29,340
[all speaking at once]
862
00:32:29,540 --> 00:32:30,680
♪ I ain't tryna slow down ♪
863
00:32:30,880 --> 00:32:33,180
♪ Pretty face
with a bad attitude ♪
864
00:32:33,380 --> 00:32:35,770
♪ Workin' like
I got to much to lose ♪
865
00:32:35,970 --> 00:32:38,440
♪ Built this shit up
on two by twos ♪
866
00:32:38,640 --> 00:32:40,900
♪ I want it now
I paid too many dues ♪
867
00:32:41,100 --> 00:32:42,190
♪ Head up and my heels high ♪
868
00:32:42,390 --> 00:32:43,480
♪ Heels high ♪
869
00:32:43,680 --> 00:32:44,610
♪ This what life
supposed to feel like ♪
870
00:32:44,810 --> 00:32:46,030
♪ Feel like ♪
871
00:32:46,230 --> 00:32:47,190
♪ Lookin' like
I'm in the gym right ♪
872
00:32:47,390 --> 00:32:48,610
♪ Gym right ♪
873
00:32:48,810 --> 00:32:49,820
♪ Takin' side pics
looking thick like ♪
874
00:32:50,020 --> 00:32:51,200
♪ Thick like ♪
875
00:32:51,400 --> 00:32:53,200
♪ Self-love is the best love ♪
876
00:32:53,400 --> 00:32:55,700
♪ Yeah, yeah ♪
877
00:32:55,900 --> 00:32:57,330
♪ Self-love is the best love ♪
878
00:32:57,530 --> 00:32:58,660
♪ Best love ♪
879
00:32:58,860 --> 00:33:00,080
On three.
880
00:33:00,280 --> 00:33:02,500
1, 2, 3.
881
00:33:02,700 --> 00:33:04,600
[all] Girls trip!
882
00:33:06,110 --> 00:33:08,670
- Ooh!
- So good.
883
00:33:08,870 --> 00:33:11,180
So I realized I made a mistake.
884
00:33:11,380 --> 00:33:12,760
Camille.
885
00:33:12,960 --> 00:33:16,140
No, I, um, don't think
that I should do the project,
886
00:33:16,340 --> 00:33:19,980
because motherhood
is not my story to tell.
887
00:33:20,180 --> 00:33:21,770
But you...you got the space
888
00:33:21,970 --> 00:33:23,440
and all those other colleges
that are coming.
889
00:33:23,640 --> 00:33:25,400
Oh, no, I'm still doing
a big project.
890
00:33:25,600 --> 00:33:29,400
If the grant approves,
I'm switching to Black joy.
891
00:33:29,600 --> 00:33:31,110
- Mm.
- Our story.
892
00:33:31,310 --> 00:33:33,410
Oh. God damn it.
You are my shero.
893
00:33:33,610 --> 00:33:34,870
Oh, Black joy.
894
00:33:35,070 --> 00:33:36,370
Oh, we need joy.
895
00:33:36,570 --> 00:33:40,120
I need joy and...medication.
896
00:33:40,320 --> 00:33:42,210
There. I said it out loud.
897
00:33:42,410 --> 00:33:43,960
- Quinn!
- Baby.
898
00:33:44,160 --> 00:33:45,290
- Mm.
- Ow, my arm.
899
00:33:45,490 --> 00:33:46,380
Ooh.
Sorry, sorry, sorry.
900
00:33:46,580 --> 00:33:47,500
[phone dings]
901
00:33:47,700 --> 00:33:50,340
Oh, Mike sent me a selfie
902
00:33:50,540 --> 00:33:51,720
saying he misses me.
903
00:33:51,920 --> 00:33:52,890
- Well, can we see him?
- Do I finally get to see
904
00:33:53,090 --> 00:33:54,180
who you left the club with?
905
00:33:54,380 --> 00:33:55,510
Ooh, chocolate.
906
00:33:55,710 --> 00:33:56,850
- Okay.
- Wait.
907
00:33:57,050 --> 00:33:57,930
That's Michael.
908
00:33:58,130 --> 00:33:58,970
Right, Mike.
909
00:33:59,170 --> 00:34:00,430
No, no, no, my Michael.
910
00:34:00,630 --> 00:34:01,350
Excuse me?
911
00:34:01,550 --> 00:34:02,350
My dad's birthday.
912
00:34:02,550 --> 00:34:03,770
My mom tried to fix us up
913
00:34:03,970 --> 00:34:05,730
and said that we'd be,
like, a perfect match.
914
00:34:05,930 --> 00:34:06,610
Wait, what?
915
00:34:06,810 --> 00:34:07,780
And now he's with you?
916
00:34:07,980 --> 00:34:09,440
What is that supposed to mean?
917
00:34:09,640 --> 00:34:10,690
What is that
supposed to mean?
918
00:34:10,890 --> 00:34:13,240
That Black joy
didn't last long.
919
00:34:13,440 --> 00:34:14,370
I'm just saying.
920
00:34:14,570 --> 00:34:15,530
I wasn't even saying...why?
921
00:34:15,730 --> 00:34:16,660
Girl, I wasn't even...
922
00:34:16,860 --> 00:34:17,790
[Angie]
Can I ride up front with you?
923
00:34:17,990 --> 00:34:19,290
This is why
I'm going on medication.
924
00:34:19,490 --> 00:34:21,080
[Tye] You heard her say
that's her Michael?
925
00:34:21,280 --> 00:34:22,500
[♪ Voceteo: "Némecis"]
926
00:34:22,700 --> 00:34:25,500
[singing in Spanish]
927
00:34:25,700 --> 00:34:32,610
♪ ♪