1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,506 --> 00:00:10,927 Netflix?真搞笑!歡慶特輯 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:26,359 --> 00:00:27,277 你瞭嗎? 5 00:00:27,360 --> 00:00:30,405 各位女士先生,節目開始 6 00:00:30,488 --> 00:00:34,784 各位女士…先生… 7 00:00:34,868 --> 00:00:38,747 彼得…大衛森 8 00:00:39,998 --> 00:00:43,043 彼得大衛森 9 00:00:43,126 --> 00:00:45,253 各位,請歡迎彼得 10 00:00:45,336 --> 00:00:46,337 大家好 11 00:00:47,213 --> 00:00:48,339 你們好嗎? 12 00:00:48,423 --> 00:00:50,091 彼得大衛森 13 00:00:50,592 --> 00:00:51,468 謝謝 14 00:00:51,968 --> 00:00:53,261 非常感謝各位 15 00:00:55,680 --> 00:00:57,223 謝謝 16 00:00:57,849 --> 00:00:58,767 好了 17 00:00:59,601 --> 00:01:02,937 非常好,你們不知道我有多需要掌聲 18 00:01:03,938 --> 00:01:08,276 今晚我們要介紹 史上最棒的單人喜劇演員 19 00:01:08,359 --> 00:01:12,363 進入我們稱為“喜劇名人堂”的地方 20 00:01:13,740 --> 00:01:14,741 沒錯 21 00:01:15,950 --> 00:01:19,245 歡迎蒞臨史上首次 單人喜劇名人堂的入選儀式 22 00:01:19,329 --> 00:01:21,956 我是彼得大衛森 23 00:01:23,124 --> 00:01:24,000 是的 24 00:01:25,085 --> 00:01:28,505 我讓歡慶特輯變得一點也不特別 25 00:01:29,339 --> 00:01:32,801 首先我們要褒揚已經過世的 喜劇表演者 26 00:01:32,884 --> 00:01:36,179 我相信是因為他們打賭本節目播出時 27 00:01:36,262 --> 00:01:37,889 我就已經掛點了 28 00:01:40,266 --> 00:01:44,479 相信我,選我來為喜劇名人堂開場 真的很奇怪 29 00:01:44,562 --> 00:01:47,357 這幾年來我登台的次數還不如 30 00:01:47,440 --> 00:01:49,192 黃阿麗肚子裡的寶寶 31 00:01:55,073 --> 00:01:57,867 今晚我們要褒揚真正的傳奇人物 32 00:01:57,951 --> 00:02:00,787 例如瓊瑞佛斯,她引發了… 33 00:02:03,498 --> 00:02:04,582 沒錯 34 00:02:04,666 --> 00:02:09,587 在Netflix引發激烈的辯論 到底應該 35 00:02:09,671 --> 00:02:10,672 用她的哪張照片 36 00:02:12,715 --> 00:02:13,716 結果… 37 00:02:14,717 --> 00:02:16,219 我們選了這個 38 00:02:17,637 --> 00:02:19,639 羅賓威廉斯是…沒錯 39 00:02:21,141 --> 00:02:22,225 史上最偉大 40 00:02:23,768 --> 00:02:29,190 不論是活力、才氣和體毛量 他都和我完全相反 41 00:02:30,608 --> 00:02:31,818 喬治卡林 42 00:02:31,901 --> 00:02:33,403 安撫人心…是的 43 00:02:35,321 --> 00:02:36,489 喬治卡林 44 00:02:37,282 --> 00:02:41,244 《湯瑪士小火車》中 安撫人心的列車長聲音 45 00:02:41,327 --> 00:02:44,539 就是他教你“吸屌的”這個詞 46 00:02:46,666 --> 00:02:49,085 當然還有李察普萊爾 47 00:02:49,169 --> 00:02:50,044 沒錯 48 00:02:54,173 --> 00:02:59,596 李察普萊爾重新定義了喜劇 但他給查維蔡斯信心 49 00:02:59,679 --> 00:03:01,723 讓他說出了“黑人”這個詞 50 00:03:02,891 --> 00:03:05,018 是真的,估狗一下 51 00:03:06,394 --> 00:03:08,396 今晚的節目很特別 52 00:03:08,479 --> 00:03:11,190 “喜劇名人堂”做了研究 挑選了四位入選者 53 00:03:11,274 --> 00:03:13,776 他們不只是挑選 年輕、時尚的喜劇演員 54 00:03:13,860 --> 00:03:15,737 希望藉此提高收視率 55 00:03:18,740 --> 00:03:21,451 不知為何 他們竟然認為我能提高收視率 56 00:03:23,036 --> 00:03:26,664 今晚的四位入選者都經過合格票選 57 00:03:26,748 --> 00:03:31,127 由一群經紀人、俱樂部老闆 經理和喜劇圈中 58 00:03:31,210 --> 00:03:32,629 其他有影響力的人票選 59 00:03:32,712 --> 00:03:36,132 那一串廢話簡而言之就是猶太人 60 00:03:41,262 --> 00:03:43,556 說真的,今晚會很好玩 61 00:03:43,640 --> 00:03:46,976 我們請來野獸男孩 混音大師麥克擔任DJ 62 00:03:50,021 --> 00:03:51,231 讚到爆 63 00:03:51,981 --> 00:03:53,316 超爽 64 00:03:53,399 --> 00:03:57,153 還有很多還在世的喜劇演員 要來談談已過世的那些人 65 00:03:57,237 --> 00:04:01,241 我們請到穆雷尼、查普爾還有韓德勒 66 00:04:02,867 --> 00:04:06,996 想要在同一個地方看到他們 就要去很高級的劇院 67 00:04:07,080 --> 00:04:08,915 或是更高級的戒毒中心 68 00:04:11,000 --> 00:04:14,963 “喜劇名人堂”將位於 紐約詹姆士鎮的 69 00:04:15,046 --> 00:04:16,506 國家喜劇中心 70 00:04:16,589 --> 00:04:18,716 真的有這個地方 71 00:04:19,217 --> 00:04:21,678 但是幸好今晚的重點不是我 72 00:04:21,761 --> 00:04:25,682 而是要聊聊這些 終於得到應得尊重的傳奇人物 73 00:04:25,765 --> 00:04:29,102 而且是在製作《這是蛋糕?!》的 串流平台上播出 74 00:04:35,400 --> 00:04:39,237 接著我們就一起度過 充滿歡笑和淚水的時光 75 00:04:39,320 --> 00:04:40,947 就像我在自慰的時候 76 00:04:41,030 --> 00:04:45,660 接著…別笑,我總是要…釋放一下 77 00:04:49,247 --> 00:04:53,710 告訴你們一件好笑的事,我不能… 78 00:04:53,793 --> 00:04:55,837 這是我說過最奇怪的一句話 79 00:04:55,920 --> 00:05:00,675 因為我去噴了仿曬劑 所以上台前不能化妝 80 00:05:00,758 --> 00:05:03,720 這絕對是我說過最奇怪的一句話 81 00:05:03,803 --> 00:05:07,307 真的,而且因為我從沒做過 82 00:05:07,390 --> 00:05:09,017 所以我問兄弟 83 00:05:09,600 --> 00:05:12,395 “我的老二和屁股也要噴嗎?” 84 00:05:13,771 --> 00:05:16,566 我不知道該怎麼做 85 00:05:16,649 --> 00:05:21,029 還是要穿緊身泳褲進去噴? 我真的不知道 86 00:05:21,112 --> 00:05:22,322 結果我兄弟說 87 00:05:22,405 --> 00:05:25,158 “不,留白,這樣比較屌” 88 00:05:29,454 --> 00:05:34,250 接下來,我很榮幸介紹 我的朋友強史都華 89 00:05:34,334 --> 00:05:36,002 強史都華 90 00:05:37,462 --> 00:05:40,465 他最近獲頒馬克吐溫獎 91 00:05:40,548 --> 00:05:45,011 這位表演大師也很高興能出席 92 00:05:45,094 --> 00:05:46,304 請歡迎強史都華 93 00:05:48,681 --> 00:05:49,515 強… 94 00:05:51,893 --> 00:05:54,228 強史都華 95 00:05:54,312 --> 00:05:55,980 強史都華 96 00:05:56,064 --> 00:05:59,233 -強 -彼得大衛森 97 00:05:59,901 --> 00:06:03,946 強史都華 98 00:06:05,406 --> 00:06:08,409 -強史都華 -真高興能來這裡 99 00:06:09,077 --> 00:06:11,662 謝謝彼得大衛森,這種事真的很罕見 100 00:06:11,746 --> 00:06:15,291 沒人注意的喜劇演員 竟然能直接來上這節目 101 00:06:19,504 --> 00:06:22,048 還能大殺四方 102 00:06:23,758 --> 00:06:28,554 我是來介紹一位我非常尊敬的人 103 00:06:29,889 --> 00:06:32,183 我有幸能認識他一段時間 104 00:06:32,266 --> 00:06:33,893 喬治卡林先生 105 00:06:37,730 --> 00:06:38,815 我們開始吧 106 00:06:43,736 --> 00:06:44,695 剉賽 107 00:06:51,536 --> 00:06:52,620 閃尿 108 00:06:59,127 --> 00:07:00,169 幹 109 00:07:03,840 --> 00:07:05,049 抱歉,提詞器往上捲 110 00:07:08,886 --> 00:07:09,846 屄 111 00:07:16,811 --> 00:07:19,147 這玩意真是太值得鼓掌了 112 00:07:22,608 --> 00:07:23,776 吸屌的 113 00:07:26,988 --> 00:07:28,573 我知道觀眾的性向了 114 00:07:31,075 --> 00:07:32,702 操你媽 115 00:07:35,079 --> 00:07:37,081 你們一定會喜歡最後一個 116 00:07:38,708 --> 00:07:39,709 奶子 117 00:07:44,839 --> 00:07:46,883 “閃尿”不好笑 118 00:07:49,469 --> 00:07:51,429 “屄”和“奶子”很受歡迎 119 00:07:53,389 --> 00:07:57,768 1972年,喬治卡林說了這七個詞 120 00:07:57,852 --> 00:08:00,646 這些都不能在電視上說 121 00:08:00,730 --> 00:08:05,735 剉賽、閃尿、屄、幹、吸屌的 操你媽和奶子 122 00:08:08,112 --> 00:08:11,115 當年我九歲 123 00:08:14,243 --> 00:08:15,953 結果我就愛上這些字眼了 124 00:08:19,790 --> 00:08:23,127 我不懂那些詞的意思,但是奶子… 125 00:08:24,545 --> 00:08:26,297 下垂奶 126 00:08:28,841 --> 00:08:32,011 喬治卡林就是在那時成為 127 00:08:33,221 --> 00:08:35,598 反文化英雄 128 00:08:35,681 --> 00:08:38,142 但不只是因為這些詞 而是因為他有話要說 129 00:08:38,226 --> 00:08:42,063 可笑的是,這七個詞不過就是文字 130 00:08:42,146 --> 00:08:44,649 卻具有力量 131 00:08:44,732 --> 00:08:46,984 又不是行動、又不是思想 132 00:08:47,068 --> 00:08:49,946 又沒有惡意,不過是文字而已 133 00:08:50,029 --> 00:08:52,865 喬治卡林因此被捕、藍尼布魯斯被捕 134 00:08:52,949 --> 00:08:56,953 他們被起訴、被告上法院、被逮捕 135 00:08:57,036 --> 00:09:01,415 因為他們說了幾個字 136 00:09:01,499 --> 00:09:04,669 各位女士先生,那是50年前的事 137 00:09:04,752 --> 00:09:10,049 但在今天,這幾個詞可能將是 Netflix接下來七個節目的名稱 138 00:09:19,350 --> 00:09:20,893 那是他的時刻 139 00:09:21,602 --> 00:09:24,438 我們是一群幸運的人 140 00:09:24,522 --> 00:09:25,731 我是說喜劇演員 141 00:09:25,815 --> 00:09:31,070 更罕見的是當喜劇演員在文化中 142 00:09:31,571 --> 00:09:32,947 得到機會 143 00:09:33,948 --> 00:09:38,244 當時機總算找上了藝人 144 00:09:39,161 --> 00:09:42,915 就能結合出偉大的創作 145 00:09:44,083 --> 00:09:47,587 1970年代的喬治卡林就是這樣 146 00:09:49,005 --> 00:09:50,590 他太了不起了 147 00:09:54,969 --> 00:10:00,016 但更罕見的,幾乎前所未聞的是 148 00:10:01,475 --> 00:10:07,607 喜劇演員放棄巡迴演出的工作 149 00:10:08,858 --> 00:10:12,778 試著成為當代的傳奇人物 150 00:10:12,862 --> 00:10:16,782 這正是喬治卡林的勇氣 151 00:10:16,866 --> 00:10:18,826 用言語無法形容的 152 00:10:18,909 --> 00:10:24,957 他在1960年代時穿著鯊魚藍西裝 153 00:10:25,041 --> 00:10:28,127 繫著窄版領帶模仿默夫葛瑞芬 154 00:10:28,210 --> 00:10:32,757 以模仿他為生,賺錢養家 155 00:10:33,549 --> 00:10:36,969 他要養老婆布蘭達和年幼的女兒凱莉 156 00:10:37,970 --> 00:10:41,057 他們買了一間房子,算是事業有成 157 00:10:42,516 --> 00:10:43,893 但他覺得很空虛 158 00:10:44,435 --> 00:10:49,482 他不是在做自己,不是真正的藝術家 159 00:10:50,650 --> 00:10:55,696 所以他就捨棄了那些 160 00:10:57,031 --> 00:11:00,910 一想到要放棄工作和養家的夢想… 161 00:11:00,993 --> 00:11:04,372 他們就把房子抵押 162 00:11:04,872 --> 00:11:08,834 因為他覺得沒有做真實的自己 所以他蓄鬍、留長髮 163 00:11:08,918 --> 00:11:10,711 穿上牛仔褲 164 00:11:10,795 --> 00:11:14,382 他開始演一些拳王阿里 165 00:11:14,465 --> 00:11:16,384 被丟入狼群的戲 166 00:11:17,218 --> 00:11:20,179 因為他不要被徵召去打越戰 167 00:11:20,262 --> 00:11:24,433 戲碼大概是這樣的 拳王阿里以揍人為生 168 00:11:24,517 --> 00:11:26,602 然後他說 169 00:11:26,685 --> 00:11:29,522 “我可以揍人,但我不要殺人” 170 00:11:30,648 --> 00:11:32,566 結果政府就說 171 00:11:33,651 --> 00:11:35,736 “如果你不殺人 172 00:11:35,820 --> 00:11:38,197 我們就不讓你揍人” 173 00:11:39,490 --> 00:11:42,326 他才不管,還是照演 174 00:11:42,410 --> 00:11:44,078 他是個真正的藝術家 175 00:11:51,127 --> 00:11:55,756 我有幸在九十年代 176 00:11:55,840 --> 00:11:57,633 和喬治成為朋友 177 00:11:57,716 --> 00:12:01,303 我終於有機會去洛杉磯找他 178 00:12:01,387 --> 00:12:03,848 我當時是為了一個特別節目要採訪他 179 00:12:04,348 --> 00:12:06,684 慶祝他40年的喜劇表演 180 00:12:07,893 --> 00:12:10,062 我們在科羅拉多州亞斯本採訪 181 00:12:10,980 --> 00:12:15,818 因為那個喜劇的製作人非常有智慧 182 00:12:15,901 --> 00:12:18,904 讓一個心臟病發過四次的人 183 00:12:20,072 --> 00:12:23,409 在空氣稀薄的地方表演 184 00:12:33,377 --> 00:12:36,755 所以我沒出席 《HBO? 真搞笑!歡慶特輯》 185 00:12:38,674 --> 00:12:40,843 我參加的是 《Netflix? 真搞笑!歡慶特輯》 186 00:12:43,012 --> 00:12:44,138 看看你們 187 00:12:44,972 --> 00:12:47,808 展現品牌忠誠,真是太好了 188 00:12:51,979 --> 00:12:55,524 在他過世之前幾年 大家都說卡林變得很陰沉 189 00:12:56,275 --> 00:13:00,279 他為世界的毀滅歡呼 他變成了虛無主義者 190 00:13:00,362 --> 00:13:03,157 但並不是,他是失望 191 00:13:03,699 --> 00:13:06,452 我沒有遇過像他這樣對人類的情況 192 00:13:06,535 --> 00:13:08,704 這麼充滿同理心的人 193 00:13:08,787 --> 00:13:13,250 我認為他最後幾年的表演 反映出的其實是 194 00:13:13,334 --> 00:13:16,629 他真的很傷心 195 00:13:17,129 --> 00:13:21,884 他難過我們對彼此、對自己的傷害 196 00:13:21,967 --> 00:13:23,636 對我來說,有趣的是 197 00:13:23,719 --> 00:13:26,388 像喬治卡林這樣的反文化英雄 198 00:13:26,889 --> 00:13:29,099 他真的是個藍領勞工 199 00:13:29,183 --> 00:13:32,228 他早上九點到了辦公室就坐下來寫作 200 00:13:33,145 --> 00:13:35,856 我從沒見過哪個人可以 201 00:13:37,358 --> 00:13:39,485 呼麻呼得那麼多 202 00:13:41,612 --> 00:13:43,405 還那麼認真工作 203 00:13:45,115 --> 00:13:46,659 他會把笑話寫下來 204 00:13:48,285 --> 00:13:52,540 然後拿出大麻 或是當我在他的辦公室時 205 00:13:52,623 --> 00:13:56,043 他會對我說:“該出擊了” 206 00:14:04,969 --> 00:14:06,845 喬治卡林於2008年過世 207 00:14:10,558 --> 00:14:12,893 推特成立於2006或2007年 208 00:14:12,977 --> 00:14:16,063 如果你偶爾上推特就會發現 209 00:14:16,605 --> 00:14:19,149 喬治卡林很流行 210 00:14:20,484 --> 00:14:24,405 雖然他完全沒聽過那個平台 211 00:14:26,323 --> 00:14:30,995 但是當世界發生奇怪的鳥事時 他就會忽然冒出來 212 00:14:32,913 --> 00:14:35,457 因為這個文化懷念他的聲音 213 00:14:36,292 --> 00:14:38,836 對喜劇演員來說 214 00:14:41,755 --> 00:14:43,757 這就是最光榮的事 215 00:14:48,679 --> 00:14:49,722 我們懷念他 216 00:14:50,598 --> 00:14:52,683 我們懷念他的聲音 217 00:14:52,766 --> 00:14:54,852 我們想知道他會怎麼想 218 00:14:56,061 --> 00:15:00,399 喜劇是稍縱即逝的 幾乎沒有人是長青樹 219 00:15:01,358 --> 00:15:03,819 他卻紅了50年 220 00:15:03,903 --> 00:15:09,617 他是個犀利的觀察家、分析師 荒謬大師、喜劇演員 221 00:15:10,159 --> 00:15:13,746 他是朋友、是父親、是丈夫 222 00:15:13,829 --> 00:15:15,205 也是人道主義者 223 00:15:15,831 --> 00:15:17,124 他是個不可思議的人 224 00:15:17,917 --> 00:15:20,336 你們不知道我有多想念他 225 00:15:20,419 --> 00:15:24,465 還有我多常想到他、我有多感激 226 00:15:24,548 --> 00:15:27,468 即使我們相處的時間非常短暫 227 00:15:27,968 --> 00:15:30,512 各位女士先生,喬治卡林 228 00:15:33,641 --> 00:15:34,725 喬治卡林 229 00:15:35,601 --> 00:15:36,894 和喬治卡林 230 00:15:37,603 --> 00:15:39,188 我以前和他一樣 231 00:15:39,271 --> 00:15:41,190 或者是說,他以前和我一樣 232 00:15:41,273 --> 00:15:43,567 我也不知道,我們曾經是彼此 233 00:15:43,651 --> 00:15:48,238 我們描述髒話的方式 比真正的髒話還要多 234 00:15:48,822 --> 00:15:51,617 我覺得有點奇怪 235 00:15:52,242 --> 00:15:56,413 這似乎顯示有人對髒話很感興趣 236 00:15:56,497 --> 00:16:02,169 老是提到這些話 說這些話不好、很髒 237 00:16:02,795 --> 00:16:06,340 下流、汙穢、噁心、粗俗 238 00:16:06,882 --> 00:16:07,967 粗野 239 00:16:09,134 --> 00:16:11,720 沒品、不得體 240 00:16:11,804 --> 00:16:17,101 街頭用語、臭水溝用語 更衣間用語、工人營房用語 241 00:16:18,018 --> 00:16:21,105 猥褻、淫穢、妨礙風化、淫蕩 242 00:16:21,188 --> 00:16:25,818 粗魯、粗俗、好色、放蕩 粗鄙、褻瀆、噁心 243 00:16:25,901 --> 00:16:27,778 黃色、色色的 244 00:16:28,612 --> 00:16:29,780 情色 245 00:16:30,322 --> 00:16:32,574 性暗示 246 00:16:32,658 --> 00:16:34,368 髒話、咒罵、髒嘴 247 00:16:34,451 --> 00:16:36,954 但我只能想到剉賽、閃尿 幹、尻、吸屌的 248 00:16:37,037 --> 00:16:38,330 操你媽和奶子 249 00:16:40,708 --> 00:16:42,751 “棒賽”也是 250 00:16:44,503 --> 00:16:45,671 “棒”賽? 251 00:16:46,422 --> 00:16:49,049 明明就是剉賽 252 00:16:50,634 --> 00:16:52,469 剉賽就是這麼一回事 253 00:16:53,178 --> 00:16:54,138 有什麼好“棒”的? 254 00:16:59,226 --> 00:17:03,355 細菌,為什麼這個國家 忽然很害怕細菌? 255 00:17:03,439 --> 00:17:04,648 你們注意到了嗎? 256 00:17:04,732 --> 00:17:08,444 媒體不斷放送最新的感染消息 257 00:17:08,527 --> 00:17:11,780 沙門氏桿菌、大腸桿菌 漢化病毒、禽流感 258 00:17:11,864 --> 00:17:15,617 美國人很容易恐慌 所以現在大家都在拚命地 259 00:17:15,701 --> 00:17:17,244 刷洗這個、噴灑那個 260 00:17:17,327 --> 00:17:19,997 食物煮太熟、反覆洗手 261 00:17:20,080 --> 00:17:22,499 就是為了不要碰到細菌 262 00:17:22,583 --> 00:17:25,919 太可笑了,他們可笑到什麼程度 263 00:17:26,003 --> 00:17:29,506 監獄要為死刑犯注射致命藥物前 264 00:17:29,590 --> 00:17:31,800 還要幫你的手臂擦酒精 265 00:17:32,718 --> 00:17:35,095 你有沒有打嗝,還幾乎吐出來? 266 00:17:40,392 --> 00:17:42,686 我從來沒上過十分的女人 267 00:17:42,770 --> 00:17:44,521 從來沒上過十分的女人 268 00:17:44,605 --> 00:17:47,900 但是有一天晚上 我上了五個兩分的女人 269 00:17:48,734 --> 00:17:49,651 沒錯 270 00:17:50,819 --> 00:17:52,946 男人絕對不會說這句話 271 00:17:53,030 --> 00:17:55,699 “別再吸我的老二,不然我要報警” 272 00:17:59,620 --> 00:18:01,789 他們還在想,為什麼沒有藍色的食物 273 00:18:05,292 --> 00:18:08,754 不同顏色的緞帶代表不同的理念 274 00:18:08,837 --> 00:18:10,005 是不是有點過火了? 275 00:18:10,089 --> 00:18:12,132 現在每一個訴求都有自己顏色的緞帶 276 00:18:12,216 --> 00:18:14,760 紅色代表愛滋、藍色代表虐童 粉紅色代表乳癌 277 00:18:14,843 --> 00:18:17,054 綠色是雨林、紫色是都市暴力 278 00:18:17,137 --> 00:18:20,349 我的是棕色,知道代表什麼嗎? 呷賽啦,操你媽 279 00:18:20,432 --> 00:18:22,643 呷賽啦,操你媽 280 00:18:22,726 --> 00:18:25,979 但是在屁話的世界裡 281 00:18:26,063 --> 00:18:29,858 生意人完全不能跟牧師相提並論 282 00:18:29,942 --> 00:18:33,320 我說實話,各位 283 00:18:33,403 --> 00:18:35,447 說到屁話 284 00:18:35,531 --> 00:18:41,286 最離譜、大聯盟等級的屁話 你得充滿敬意地站著 285 00:18:41,995 --> 00:18:45,624 景仰最會假承諾的人 286 00:18:45,707 --> 00:18:49,795 最誇大的人,而宗教絕對是冠軍 287 00:18:49,878 --> 00:18:51,672 絕對是冠軍 288 00:18:52,923 --> 00:18:56,343 宗教的故事 289 00:18:56,426 --> 00:18:59,555 絕對是史上最大的屁話 290 00:18:59,638 --> 00:19:04,226 你們想想,宗教竟然說服人們 291 00:19:04,768 --> 00:19:06,687 有個隱形的傢伙 292 00:19:07,563 --> 00:19:09,148 住在天上 293 00:19:09,231 --> 00:19:13,026 無時無刻不看著你的一切舉動 294 00:19:13,110 --> 00:19:18,699 那個隱形人還有個特別清單 列出十件你不能做的事 295 00:19:19,324 --> 00:19:22,953 如果你做了其中一件事 他也有個特別的地方 296 00:19:23,036 --> 00:19:26,748 充滿火焰、煙霧、燃燒、刑求和痛苦 297 00:19:26,832 --> 00:19:30,294 他會讓你在裡面受苦、灼燒、窒息 298 00:19:30,377 --> 00:19:34,339 尖叫、痛哭直到永遠 299 00:19:35,340 --> 00:19:36,758 但是他愛你 300 00:19:43,599 --> 00:19:44,725 他愛你 301 00:19:48,145 --> 00:19:51,356 他愛你,而且他需要錢 302 00:19:52,566 --> 00:19:55,027 他永遠都需要錢 303 00:19:55,110 --> 00:19:58,405 他強大、完美、全知、全能 304 00:19:58,488 --> 00:20:01,366 但偏偏就是不會理財 305 00:20:03,243 --> 00:20:08,207 宗教人士收了數十億元的錢 卻不用繳稅 306 00:20:08,290 --> 00:20:10,500 而且他們永遠需要更多錢 307 00:20:10,584 --> 00:20:13,795 要說很厲害的屁話 308 00:20:13,879 --> 00:20:16,048 這真他媽太神了 309 00:20:17,341 --> 00:20:22,054 但我要告訴各位 喜劇演員健康檢查的比賽結果 310 00:20:23,263 --> 00:20:27,726 目前我的心臟病發次數 領先李察普萊爾 311 00:20:27,809 --> 00:20:28,936 二比一 312 00:20:29,561 --> 00:20:31,688 我領先,我領先 313 00:20:31,772 --> 00:20:33,523 沒錯,好了 314 00:20:34,358 --> 00:20:39,279 但是李察燒古柯鹼時燒到自己 這一點他倒是領先我 315 00:20:43,659 --> 00:20:46,870 事情是這樣的,李察先心臟病發 316 00:20:46,954 --> 00:20:48,622 然後我也心臟病發 317 00:20:48,705 --> 00:20:50,540 然後李察燒到自己 318 00:20:50,624 --> 00:20:54,127 所以我想,幹 我還是再心臟病發一次好了 319 00:20:56,046 --> 00:20:58,131 為什麼?為什麼? 320 00:20:58,674 --> 00:21:04,972 為什麼會這樣?大部分反對墮胎的人 321 00:21:05,055 --> 00:21:08,475 都是長相讓人不舉的人? 322 00:21:11,228 --> 00:21:14,690 我是現代男人、千禧年的男人 323 00:21:14,773 --> 00:21:16,108 數位化、不抽菸 324 00:21:16,191 --> 00:21:19,236 多元化、多文化、後現代解構主義者 325 00:21:19,319 --> 00:21:22,197 在政治、生理結構和環保議題 全都不正確 326 00:21:22,281 --> 00:21:25,200 我有個人健身教練 私人採購、個人助理 327 00:21:25,284 --> 00:21:26,785 也有個人的理念 328 00:21:26,868 --> 00:21:29,579 你無法讓我閉嘴,也不能把我變笨 329 00:21:29,663 --> 00:21:31,498 因為我不會累、我無線 330 00:21:31,581 --> 00:21:33,667 我是吃藥控制心臟病的大男人 331 00:21:34,960 --> 00:21:38,880 我不信神、成就非凡 個性輕鬆但是時尚前衛 332 00:21:38,964 --> 00:21:41,425 坦率、老家在美國南方 租金低、維護成本高 333 00:21:41,508 --> 00:21:44,094 尺寸過大又持久 高畫質、行動速度又快 334 00:21:44,177 --> 00:21:45,595 很快就能上工,永遠不嫌累 335 00:21:45,679 --> 00:21:47,723 我務實又不受束縛 不用多說,就是神經病 336 00:21:47,806 --> 00:21:50,309 太年輕就有創傷後症候群 還有一個私生子 337 00:21:50,392 --> 00:21:51,518 他會寄電郵來罵我 338 00:21:52,019 --> 00:21:55,022 四肢健全、原廠授權 醫院檢驗、臨床證明 339 00:21:55,105 --> 00:21:57,065 科學製造而成的醫學奇蹟 340 00:21:57,149 --> 00:21:59,985 我被洗過、煮過、加熱、篩選、許可 341 00:22:00,068 --> 00:22:02,904 包裝、印製日期、冷凍乾燥 雙層包裹、真空包裝 342 00:22:02,988 --> 00:22:05,782 而且我還有無限頻寬 343 00:22:13,957 --> 00:22:17,377 我粗俗但真實、小氣又惡質 344 00:22:17,461 --> 00:22:20,797 子彈上膛,蓄勢待發 邋遢難搞,唬不了我 345 00:22:20,881 --> 00:22:23,425 我行事緩慢、隨波逐流、配合大眾 346 00:22:23,508 --> 00:22:24,968 而且走路有風 347 00:22:25,052 --> 00:22:27,763 我開車、駕船、快活又搖擺 348 00:22:27,846 --> 00:22:30,390 捕鯨而且成功 我行動迅速,不錯失良機 349 00:22:30,474 --> 00:22:32,851 我油門踩到底,風馳電掣 350 00:22:32,934 --> 00:22:35,562 我超愛開趴,午餐時間最重要 351 00:22:35,645 --> 00:22:40,442 我一直撐著,不用懷疑 我頑強堅持,報告完畢 352 00:22:57,042 --> 00:23:01,296 我很榮幸介紹喬治卡林 進入“喜劇名人堂” 353 00:23:05,675 --> 00:23:07,260 (恭喜喬治卡林) 354 00:23:07,344 --> 00:23:08,678 (入選2022年喜劇名人堂) 355 00:23:10,555 --> 00:23:14,059 各位,我要介紹下一位… 356 00:23:14,684 --> 00:23:19,314 我不知道要怎麼稱呼 介紹更厲害的人進名人堂的人 357 00:23:19,397 --> 00:23:20,732 下一個我 358 00:23:22,109 --> 00:23:24,986 他是我最喜歡的喜劇演員之一 359 00:23:25,070 --> 00:23:27,114 各位,請歡迎約翰穆雷尼 360 00:23:31,660 --> 00:23:33,203 約翰穆雷尼 361 00:23:34,287 --> 00:23:35,831 約翰穆雷尼 362 00:23:35,914 --> 00:23:37,290 約翰穆雷尼 363 00:23:37,874 --> 00:23:38,917 嘿 364 00:23:40,293 --> 00:23:41,461 -約翰 -大家好 365 00:23:41,545 --> 00:23:43,380 約翰穆雷尼 366 00:23:43,463 --> 00:23:46,967 謝謝強,各位好,我是約翰穆雷尼 367 00:23:48,885 --> 00:23:50,679 很榮幸能來這裡 368 00:23:50,762 --> 00:23:52,389 羅賓威廉斯 369 00:23:52,472 --> 00:23:55,976 他的事業長達38年 370 00:23:56,059 --> 00:23:59,563 但他廣納了數百年的創意 371 00:24:00,063 --> 00:24:03,275 我認為以下就是羅賓威廉斯 372 00:24:03,358 --> 00:24:04,860 和其他喜劇演員不同的原因 373 00:24:04,943 --> 00:24:09,447 你找不到羅賓威廉斯敷衍了事的影片 374 00:24:10,073 --> 00:24:14,911 你絕對找不到影片 顯示他沒有全心投入 375 00:24:14,995 --> 00:24:17,914 不論是在聖城動物園的舞台上 376 00:24:17,998 --> 00:24:19,583 在笑話店 377 00:24:19,666 --> 00:24:22,460 還是紐約的大都會歌劇院 378 00:24:22,544 --> 00:24:26,965 不論是多年來在台上共同主持 《喜劇救濟》 379 00:24:27,048 --> 00:24:31,595 為街友籌措數億美元的醫療善款 380 00:24:31,678 --> 00:24:34,723 不論他在哪個舞台上… 沒錯,為他鼓掌吧 381 00:24:37,934 --> 00:24:41,730 不論他在哪個舞台上 他似乎完全沉浸在表演中 382 00:24:41,813 --> 00:24:45,275 而且似乎熱愛他的表演 383 00:24:45,358 --> 00:24:47,736 羅賓威廉斯拍過的好電影 384 00:24:47,819 --> 00:24:50,405 比任何人都還要多 385 00:24:51,323 --> 00:24:54,868 我幾個月前看了《早安越南》 386 00:24:54,951 --> 00:25:00,123 再看一次那部電影時 請看第一個教室的場景 387 00:25:00,207 --> 00:25:02,584 羅賓在西貢 388 00:25:02,667 --> 00:25:04,002 教大家英語 389 00:25:04,085 --> 00:25:07,422 我從沒看過這麼好笑的表演 390 00:25:07,505 --> 00:25:11,551 而且和劇中人一起真誠地歡笑 391 00:25:11,635 --> 00:25:14,679 感覺好像在看很棒的排演 392 00:25:14,763 --> 00:25:18,350 就連在平庸的電影裡,他也很棒 393 00:25:18,433 --> 00:25:21,436 記得休葛蘭演的《九月懷胎》嗎? 394 00:25:21,519 --> 00:25:25,398 隨便啦,那部片不算很好 395 00:25:27,067 --> 00:25:29,694 他們都知道,而羅賓威廉斯 396 00:25:30,320 --> 00:25:32,113 只出現15分鐘 397 00:25:32,197 --> 00:25:35,825 但他比大部分使出渾身解數的人 還要好笑 398 00:25:35,909 --> 00:25:38,161 他演一名俄羅斯婦產科醫生 399 00:25:38,245 --> 00:25:42,040 有一幕他說自己以前 在聖彼得堡的醫院 400 00:25:42,123 --> 00:25:45,669 擔任動物生產科主任 401 00:25:45,752 --> 00:25:48,588 專長是老鼠和猴子 402 00:25:49,214 --> 00:25:52,801 他對休葛蘭和茱莉安摩爾說 403 00:25:52,884 --> 00:25:56,596 “過了一陣子 我以為老鼠的屁股都差不多” 404 00:25:56,680 --> 00:25:59,641 這句話很好笑,結果他又說 405 00:25:59,724 --> 00:26:02,143 他說得一本正經 406 00:26:02,227 --> 00:26:06,398 還帶有低調的幽默:“結果上個月 407 00:26:06,481 --> 00:26:10,277 我收到新的執照 現在我可以接生人類的寶寶了” 408 00:26:11,736 --> 00:26:15,657 如果你想看演員同時展現 409 00:26:15,740 --> 00:26:18,702 感人的喜劇表演 410 00:26:18,785 --> 00:26:21,913 以及充滿喜感的動人演出 411 00:26:21,997 --> 00:26:25,000 請看羅賓威廉斯演的《奇幻城市》 412 00:26:25,083 --> 00:26:30,297 沒有喜劇演員的表演能像他一樣 413 00:26:31,881 --> 00:26:35,343 我常聽到有人說 414 00:26:35,427 --> 00:26:40,974 有人認為,喜劇全都來自 415 00:26:41,057 --> 00:26:43,226 痛苦和悲傷 416 00:26:43,310 --> 00:26:47,647 人們喜歡說,喜劇演員幹這一行 417 00:26:47,731 --> 00:26:49,649 是因為我們的內心充滿黑暗 418 00:26:49,733 --> 00:26:54,237 尤其是在討論羅賓威廉斯時 會有人這麼說 419 00:26:54,321 --> 00:26:58,325 恕我直言,那根本是屁話 420 00:26:58,408 --> 00:26:59,701 拜託… 421 00:27:01,202 --> 00:27:04,873 給我放尊重一點 人家是才華洋溢的藝術家 422 00:27:04,956 --> 00:27:07,500 他只是比你們更有才華 423 00:27:08,335 --> 00:27:10,211 就是這麼一回事 424 00:27:11,338 --> 00:27:14,466 逗人發笑是件很好玩的事 425 00:27:14,549 --> 00:27:16,968 喜劇這個藝術形式 表演起來就是令人愉快 426 00:27:17,052 --> 00:27:21,639 當喜劇演員不表示有精神病 427 00:27:21,723 --> 00:27:25,101 我們有很多人,包括我在內 是不是都有點心理變態? 428 00:27:25,602 --> 00:27:28,271 沒錯!但是…那又怎樣 429 00:27:28,355 --> 00:27:32,400 有些憂鬱的人甚至沒那個本事 430 00:27:32,484 --> 00:27:33,860 成為偉大的喜劇演員 431 00:27:35,195 --> 00:27:37,489 有種去罵他們啊 432 00:27:43,453 --> 00:27:47,582 我和羅賓的女兒澤妲聊過這件事 433 00:27:47,665 --> 00:27:51,628 她寫了一些東西回覆我 我想今晚唸給大家聽 434 00:27:51,711 --> 00:27:52,921 希望你們不介意 435 00:27:53,004 --> 00:27:55,215 這是羅賓的女兒澤妲寫的 436 00:27:55,298 --> 00:27:58,218 說到這件事時,她說 437 00:27:58,301 --> 00:28:02,514 “這只是某個人 對一個更複雜的男人的看法 438 00:28:02,597 --> 00:28:06,142 但在我看來,我爸做的很多事 439 00:28:06,226 --> 00:28:08,103 是為人們的生活帶來光明 440 00:28:08,186 --> 00:28:11,022 尤其是那些他認為最需要的人 441 00:28:11,106 --> 00:28:14,901 因此我認為 他的動力並非來自他的悲傷 442 00:28:14,984 --> 00:28:17,445 而是來自他想要提振世人 443 00:28:17,529 --> 00:28:20,698 他會去街友收容中心 坐著陪他們好幾個小時 444 00:28:20,782 --> 00:28:24,244 他為身障運動員基金會 參加鐵人三項 445 00:28:24,327 --> 00:28:27,664 他在漫長的途中讓其他人開懷大笑 446 00:28:27,747 --> 00:28:30,208 他會去醫院、陸軍基地 447 00:28:30,291 --> 00:28:32,419 任何需要笑聲的地方 448 00:28:32,502 --> 00:28:34,921 他知道在最黑暗的時刻 449 00:28:35,004 --> 00:28:38,425 笑聲是靈魂最不可思議的救贖 450 00:28:38,508 --> 00:28:42,470 在我眼中,這仍是人類能給予的 451 00:28:42,554 --> 00:28:44,389 最困難也最珍貴的禮物 452 00:28:44,472 --> 00:28:48,643 我爸逗人發笑時,是他最快樂的時候 453 00:28:48,727 --> 00:28:49,769 一直都是” 454 00:28:50,478 --> 00:28:51,438 好了 455 00:28:59,154 --> 00:29:02,824 關於喜劇演員或是人 還有什麼比這更感人的話? 456 00:29:02,907 --> 00:29:04,909 各位女士先生,羅賓威廉斯 457 00:29:08,872 --> 00:29:13,084 這裡有人覺得需要被喜劇療癒嗎? 458 00:29:13,168 --> 00:29:14,085 有嗎? 459 00:29:15,378 --> 00:29:16,796 快看 460 00:29:16,880 --> 00:29:19,924 月亮好像掛在低空中的蛋蛋 461 00:29:22,302 --> 00:29:24,929 你喜歡什麼聲音或雜音? 462 00:29:32,479 --> 00:29:34,105 現場有手語老師嗎? 463 00:29:34,189 --> 00:29:36,065 好酷哦 464 00:29:38,067 --> 00:29:39,194 幫我吹喇叭 465 00:29:42,363 --> 00:29:43,406 謝謝你 466 00:29:43,907 --> 00:29:46,951 我該談談一個嚴肅的話題… 467 00:29:47,035 --> 00:29:49,704 思覺失調症,不,不要談 閉嘴啦,讓他說 468 00:29:50,371 --> 00:29:53,291 我兒子三歲,這真是不可思議的年齡 469 00:29:53,374 --> 00:29:55,710 大大的頭,小小的身體 470 00:29:55,794 --> 00:29:58,922 他們要問一大堆問題,煩都煩死了 471 00:29:59,005 --> 00:30:02,175 “為什麼天空是藍的?” “因為有大氣層啊” 472 00:30:02,258 --> 00:30:04,928 “為什麼有大氣層?” “因為我們要呼吸啊” 473 00:30:05,011 --> 00:30:07,972 “為什麼我們要呼吸?” “你到底為什麼要知道啦?” 474 00:30:08,807 --> 00:30:10,141 我常做一個夢 475 00:30:10,225 --> 00:30:12,644 我想每個父親都會做這種夢 476 00:30:12,727 --> 00:30:15,146 我夢到也許有一天 477 00:30:15,814 --> 00:30:18,775 我的兒子會得到諾貝爾獎 478 00:30:19,317 --> 00:30:21,694 但我也會夢到我兒子說 479 00:30:21,778 --> 00:30:23,363 “要加點薯條嗎?” 480 00:30:24,197 --> 00:30:26,282 我有一次去一個德國脫口秀 結果有個女人問我 481 00:30:26,366 --> 00:30:29,118 “威廉斯先生,你覺得為什麼 482 00:30:29,202 --> 00:30:30,703 德國的喜劇不多?” 483 00:30:30,787 --> 00:30:34,207 我說:“妳有想過 因為搞笑的人都你們殺光了嗎?” 484 00:30:35,416 --> 00:30:37,335 但如果你是愛爾蘭人,你會揍我 485 00:30:37,418 --> 00:30:40,171 然後你就會唱歌慶祝 486 00:30:40,255 --> 00:30:42,549 騎士說我老婆很胖 487 00:30:42,632 --> 00:30:44,092 我揍扁你,還在你帽子裡拉屎 488 00:30:44,175 --> 00:30:47,303 然後走遠一點呼吸新鮮空氣 489 00:30:47,387 --> 00:30:48,304 動一動… 490 00:30:48,388 --> 00:30:51,266 我認為運動應該是 491 00:30:52,016 --> 00:30:54,269 打一顆球進洞裡 492 00:30:55,478 --> 00:30:58,189 “你是說撞球”,去他的撞球 493 00:30:58,273 --> 00:31:01,526 不是直的棍子,是彎的桿子 494 00:31:02,694 --> 00:31:05,363 敲一下球就進洞了 495 00:31:06,155 --> 00:31:09,200 “你是說槌球”,去他的槌球 496 00:31:10,201 --> 00:31:13,037 把洞放在幾百公尺外 497 00:31:13,997 --> 00:31:15,957 滾過去啦 498 00:31:16,040 --> 00:31:17,876 敲過去,每一次沒打中 499 00:31:17,959 --> 00:31:20,503 你就感覺快要中風了 500 00:31:20,587 --> 00:31:22,797 幹,就叫這個名字 501 00:31:22,881 --> 00:31:26,885 中風,因為每次沒打中 感覺好像快要死了 502 00:31:27,427 --> 00:31:30,805 我要打墨西哥足球的人打一次高爾夫 503 00:31:33,516 --> 00:31:36,019 球在滾,球進了… 504 00:31:36,769 --> 00:31:42,734 洞裡! 505 00:31:44,152 --> 00:31:47,113 女孩們,如果妳們想在股溝上面 506 00:31:47,196 --> 00:31:49,824 弄一個日出的刺青 當妳們20歲的時候,看起來很美 507 00:31:49,908 --> 00:31:53,077 但等妳們50歲的時候 看起來就像章魚在追海星 508 00:31:54,621 --> 00:31:55,788 所以,拜託不要 509 00:32:00,960 --> 00:32:01,961 幹 510 00:32:03,338 --> 00:32:04,172 快尿啦 511 00:32:05,256 --> 00:32:06,674 然後你才發現 512 00:32:07,342 --> 00:32:10,470 神給了你一個小頭和一個大頭 513 00:32:11,638 --> 00:32:14,474 但給你的血液量一次只夠一個頭用 514 00:32:18,478 --> 00:32:20,939 沒錯,柯奇,該上馬鞍了 515 00:32:21,022 --> 00:32:22,982 我們要過邊界到南邊 516 00:32:23,691 --> 00:32:25,318 你得讓小姐滿足 517 00:32:26,069 --> 00:32:28,404 我有個問題要問女士們 518 00:32:28,488 --> 00:32:29,864 我們看起來像這樣嗎? 519 00:33:24,627 --> 00:33:26,212 妳快高潮了嗎? 520 00:33:27,547 --> 00:33:29,799 不…我會讓妳高潮 521 00:33:30,967 --> 00:33:32,927 不…我愛妳 522 00:33:34,470 --> 00:33:36,055 我愛妳 523 00:33:36,889 --> 00:33:38,307 我給妳高潮 524 00:33:39,100 --> 00:33:43,604 我說我可以的,我只是臉沒感覺了 525 00:33:44,814 --> 00:33:46,274 不,誰是老大? 526 00:33:47,567 --> 00:33:50,236 我愛妳,我愛妳 527 00:33:50,319 --> 00:33:51,946 我給妳高潮 528 00:33:52,989 --> 00:33:54,407 給妳高潮 529 00:34:05,501 --> 00:34:06,586 各位晚安 530 00:34:13,468 --> 00:34:14,594 是的 531 00:34:16,554 --> 00:34:20,808 我很榮幸介紹羅賓威廉斯 進入“喜劇名人堂” 532 00:34:25,938 --> 00:34:28,441 (恭喜羅賓威廉斯 入選2022年喜劇名人堂) 533 00:34:28,524 --> 00:34:33,029 我很高興介紹下一位介紹人 534 00:34:33,112 --> 00:34:36,908 我喜歡看她的喜劇表演 也很喜歡巧遇她 535 00:34:36,991 --> 00:34:39,494 我有段時間沒見到她了 536 00:34:39,577 --> 00:34:41,871 各位,請歡迎超級搞笑 537 00:34:41,954 --> 00:34:44,290 又親切的雀兒喜韓德勒 538 00:34:45,708 --> 00:34:49,253 雀兒喜… 539 00:34:49,337 --> 00:34:51,756 雀兒喜… 540 00:34:52,423 --> 00:34:54,550 -雀兒喜… -好耶 541 00:34:54,634 --> 00:34:59,055 雀兒喜… 542 00:34:59,138 --> 00:35:00,431 -雀兒喜… -大家好 543 00:35:00,515 --> 00:35:03,392 -韓德勒 -嗨 544 00:35:05,895 --> 00:35:08,481 非常感謝各位 545 00:35:08,564 --> 00:35:11,776 我要介紹的是瓊瑞佛斯 546 00:35:15,780 --> 00:35:20,034 我第一次遇到瓊瑞佛斯時 我們都在E!電視台 547 00:35:20,118 --> 00:35:21,744 但一點也不嗨 548 00:35:24,497 --> 00:35:27,834 當年我還年輕、太有自信也很自大 549 00:35:27,917 --> 00:35:32,296 以為成功都是自己努力得來的 550 00:35:32,380 --> 00:35:35,591 現在我知道我的每一個成就 551 00:35:35,675 --> 00:35:40,221 都是因為在我之前 有人更大膽、更勇敢 552 00:35:40,304 --> 00:35:45,309 而且你們找不到和瓊瑞佛斯 一樣大膽、勇敢的人 553 00:35:52,233 --> 00:35:56,154 她曾說:“史提夫汪達真是個 可憐的混蛋 554 00:36:00,533 --> 00:36:05,454 誰要告訴他頭上戴的是 歐式編織植物盆吊飾?” 555 00:36:08,541 --> 00:36:10,877 當然還有那句經典的話 556 00:36:11,460 --> 00:36:16,549 她說:“伊莉莎白泰勒太胖了 她連吃止痛藥都要抹美乃滋” 557 00:36:19,552 --> 00:36:23,389 所以,我今晚謙卑地站在這裡 558 00:36:23,472 --> 00:36:27,143 向她的一生和她的作品致敬 559 00:36:27,727 --> 00:36:32,857 瓊生於1933年 本名是瓊亞歷珊卓穆林斯基 560 00:36:32,940 --> 00:36:36,527 她生於紐約布魯克林市 一開始也和我們一樣 561 00:36:36,611 --> 00:36:38,821 什麼工作都做,只為了糊口 562 00:36:38,905 --> 00:36:41,824 她在洛克斐勒中心擔任過導遊 563 00:36:41,908 --> 00:36:45,286 在紐約的廣告公司校對文稿 564 00:36:45,369 --> 00:36:49,207 她也短暫擔任過時尚顧問 565 00:36:49,290 --> 00:36:52,835 這個技能在數十年後得以發揮 566 00:36:52,919 --> 00:36:56,464 因為她和女兒瑪莉莎合作 製作《時尚追緝令》節目 567 00:37:01,636 --> 00:37:05,264 她們發明了翻白眼和痛打明星 568 00:37:05,348 --> 00:37:07,850 比潔妲和威爾早了幾十年 569 00:37:15,107 --> 00:37:18,778 瓊很快就在舞台上逗人發笑 570 00:37:18,861 --> 00:37:21,739 嘲笑名人、政治人物 571 00:37:21,822 --> 00:37:24,242 大部分的時候是嘲弄自己 572 00:37:24,325 --> 00:37:28,037 她在格林威治村展開單人喜劇事業 573 00:37:28,120 --> 00:37:32,208 和喬治卡林和李察普萊爾分工 574 00:37:32,291 --> 00:37:35,211 當時瓊在表演結束時會說 575 00:37:35,294 --> 00:37:37,463 “我是瓊瑞佛斯,我出賣色相” 576 00:37:39,340 --> 00:37:42,301 我覺得這也可以是很棒的開場 577 00:37:43,302 --> 00:37:47,265 在廉價的俱樂部苦撐了將近十年 578 00:37:47,348 --> 00:37:52,144 而且被拒絕了很多次後 瓊終於一夕爆紅 579 00:37:52,228 --> 00:37:55,564 強尼卡森的《今夜秀》 給她固定的表演時段 580 00:37:59,819 --> 00:38:04,657 1965年2月17日那天晚上 改變了一切 581 00:38:04,740 --> 00:38:08,995 強尼卡森笑到流淚、擦掉眼淚 582 00:38:09,078 --> 00:38:12,707 他說:“天啊,妳太搞笑了 妳會變成大明星” 583 00:38:12,790 --> 00:38:14,250 而且他說對了 584 00:38:20,172 --> 00:38:23,676 她震撼全場,而深夜節目之王強尼 585 00:38:23,759 --> 00:38:25,803 深深被她震撼 586 00:38:25,886 --> 00:38:29,015 她證明了,妳可以做男人的工作 587 00:38:29,098 --> 00:38:32,643 當妳離開時他們笑個不停 而且如果妳夠好笑 588 00:38:32,727 --> 00:38:34,186 甚至能駕馭他們 589 00:38:38,774 --> 00:38:43,321 瓊在卡內基音樂廳表演過 她得過一座葛萊美、一座艾美獎 590 00:38:43,404 --> 00:38:47,366 她獲東尼獎提名一次 寫過12本暢銷書 591 00:38:47,450 --> 00:38:50,536 我們現在所知的紅地毯 就是被她重新定義的 592 00:38:50,619 --> 00:38:54,457 最厲害的是,她不怕做自己 593 00:38:54,540 --> 00:38:57,835 瓊找到自己辛辣、開創性的表達方式 594 00:38:57,918 --> 00:39:00,004 那時的女人不會表達自己的意見 595 00:39:00,629 --> 00:39:03,632 很多人出名後就變得保守 596 00:39:03,716 --> 00:39:05,009 也比較有戒心 597 00:39:05,092 --> 00:39:07,428 因為成名後就禁不起損失 598 00:39:07,511 --> 00:39:09,889 但是瓊不是這樣的人,當她愈成功 599 00:39:09,972 --> 00:39:12,975 她就愈大聲、愈不介意別人的看法 600 00:39:13,059 --> 00:39:16,562 她拓展極限,質疑任何事情 601 00:39:16,645 --> 00:39:17,980 只為引人發噱 602 00:39:18,064 --> 00:39:20,274 她一生都被批評 603 00:39:20,358 --> 00:39:24,779 她太傷人、太八卦、太隱私 604 00:39:25,404 --> 00:39:29,200 但她的笑話背後 總是有更深層的意涵 605 00:39:29,283 --> 00:39:33,954 她拒絕為任何事道歉 她說:“我的表演有一部分 606 00:39:34,038 --> 00:39:35,998 是為了要喚醒你們 607 00:39:36,624 --> 00:39:40,795 我看似在說笑 但其實是在提醒你們別的事 608 00:39:40,878 --> 00:39:43,756 人生苦短,親愛的,太辛苦了 609 00:39:43,839 --> 00:39:45,758 我們最好嘲笑所有事 610 00:39:45,841 --> 00:39:48,344 否則我們就會一蹶不振” 611 00:39:54,016 --> 00:39:56,560 她不只是愛逗人發笑 612 00:39:56,644 --> 00:39:59,480 也愛逗人笑的人 613 00:39:59,563 --> 00:40:03,526 她曾說:“如果又有別的 女性喜劇演員對我說 614 00:40:03,609 --> 00:40:06,570 ‘妳曾是我的開路先鋒’ 那我會說,去妳的 615 00:40:06,654 --> 00:40:08,864 我到現在還是在為妳們開路” 616 00:40:12,952 --> 00:40:14,495 而且她至今仍是 617 00:40:14,578 --> 00:40:17,498 即使她在2014年過世 也阻止不了她 618 00:40:17,581 --> 00:40:21,252 多虧了她留下的影響力 她在天上的紅地毯上 619 00:40:21,335 --> 00:40:24,630 仍然在為女人開路 620 00:40:26,257 --> 00:40:28,676 各位女士先生,瓊瑞佛斯 621 00:40:32,388 --> 00:40:35,683 幹這一行就是在出賣色相 622 00:40:35,766 --> 00:40:38,477 我要說的是,我是瓊瑞佛斯 623 00:40:38,561 --> 00:40:39,770 我出賣色相 624 00:40:39,854 --> 00:40:43,899 我的大喜之夜簡直是一場災難 因為我是飛機場 625 00:40:45,025 --> 00:40:47,403 我老公說:“我幫妳解開釦子” 626 00:40:47,486 --> 00:40:48,821 我說… 627 00:40:54,994 --> 00:40:56,745 我說:“我已經脫光光了” 628 00:40:57,788 --> 00:41:00,958 你一開始就會知道爸媽不要你 629 00:41:01,041 --> 00:41:02,585 我從小就聽他們說 630 00:41:02,668 --> 00:41:04,462 “妳為什麼不能 像妳表妹席拉一樣?” 631 00:41:04,545 --> 00:41:06,714 “妳為什麼不能 像妳表妹席拉一樣?” 632 00:41:06,797 --> 00:41:09,675 席拉一出生就死了,沒錯 633 00:41:10,718 --> 00:41:14,305 第一任老婆太善良了 我們擔心太多,頭髮都白了 634 00:41:14,388 --> 00:41:16,390 老公有心臟病,我們很擔心 635 00:41:16,474 --> 00:41:19,435 甚至把鑽戒當了拿去買心臟起搏器 只要能救他就好 636 00:41:19,518 --> 00:41:21,437 但是第二任老婆知道老公有心臟病 637 00:41:21,520 --> 00:41:23,355 她就躲在他背後,跳出來嚇她 638 00:41:23,439 --> 00:41:25,399 差別就在這裡 639 00:41:26,066 --> 00:41:27,276 差別就在這裡 640 00:41:27,359 --> 00:41:29,153 還有把我婆婆火化 641 00:41:29,236 --> 00:41:31,947 對了,把婆婆火化這件事 642 00:41:32,031 --> 00:41:34,158 絕對不要知道這種事 643 00:41:34,241 --> 00:41:36,702 我搭直飛的班機 644 00:41:36,785 --> 00:41:38,579 蒙特屢到倫敦,再回蒙特屢 645 00:41:38,662 --> 00:41:41,624 我飛回來的時候心想 我應該等到她死才對 646 00:41:41,707 --> 00:41:43,667 我真是… 647 00:41:44,335 --> 00:41:46,253 第一次約會不准接吻 648 00:41:46,337 --> 00:41:47,713 -開什麼玩笑? -這麼隱祕? 649 00:41:47,796 --> 00:41:50,799 -艾格和我到現在都沒接吻過 -我不知道這件事 650 00:41:50,883 --> 00:41:54,595 如果我老公睡覺沒有滾來滾去 我也不會有孩子了 651 00:42:00,559 --> 00:42:01,727 你懂吧? 652 00:42:04,480 --> 00:42:07,107 就算我工作完,領子沾了口紅回到家 653 00:42:07,191 --> 00:42:08,484 他也完全不在乎 654 00:42:08,567 --> 00:42:11,695 我假裝有外遇,我想讓他抓狂 655 00:42:11,779 --> 00:42:13,781 我想:“這下他會抓狂了”,對吧? 656 00:42:13,864 --> 00:42:16,116 我們躺在床上,我假裝說夢話 657 00:42:16,200 --> 00:42:19,203 我會說:“不,提姆,不能這麼做” 658 00:42:19,828 --> 00:42:23,707 “不,提姆,不能這麼做 天啊,不能這麼做” 659 00:42:23,791 --> 00:42:27,503 隔天早上,我老公留了字條寫著 “告訴提姆,儘管去做” 660 00:42:28,671 --> 00:42:32,758 我們都會經歷同樣的事 40歲時你開始有老花眼 661 00:42:32,841 --> 00:42:35,344 不管你是誰 一定會看不清楚生日賀卡上的字 662 00:42:35,427 --> 00:42:38,973 到了50歲,記憶開始衰退 “我們去看那部電影吧 663 00:42:39,056 --> 00:42:41,350 你知道的我要說的那部…” 664 00:42:41,433 --> 00:42:44,603 到了60歲,你開始放屁,放個不停 665 00:42:44,687 --> 00:42:48,399 70歲時,你會失去嗅覺 666 00:42:48,482 --> 00:42:51,777 所以60到70歲 這段時間實在很可怕 667 00:42:51,860 --> 00:42:52,945 哦! 668 00:42:53,028 --> 00:42:56,282 人人都會看卡森的節目 669 00:42:56,365 --> 00:42:59,118 當卡森對我說:“妳會變成大明星” 670 00:42:59,201 --> 00:43:01,620 我的人生就變了 671 00:43:01,704 --> 00:43:03,998 我是很重感情的,你看我把書獻給誰 672 00:43:04,081 --> 00:43:05,708 -我知道,妳真貼心 -是的 673 00:43:05,791 --> 00:43:06,834 太貼心了 674 00:43:06,917 --> 00:43:09,003 -你說到感情… -妳不必提到我的 675 00:43:09,086 --> 00:43:09,962 獻給… 676 00:43:10,045 --> 00:43:13,591 這上面寫到妳的寶寶 然後妳把書獻給幾個人 677 00:43:13,674 --> 00:43:14,675 -我可以唸出來嗎? -當然 678 00:43:14,758 --> 00:43:16,802 -寫著:“獻給艾格”,妳老公 -一定要的 679 00:43:16,885 --> 00:43:19,888 “是他實現這本書… 680 00:43:19,972 --> 00:43:21,557 獻給強尼卡森,是他實現一切” 681 00:43:21,640 --> 00:43:23,767 妳真是貼心,真好 682 00:43:24,310 --> 00:43:27,187 福斯說要給我自己的節目 683 00:43:27,271 --> 00:43:29,523 艾格則是製作人 684 00:43:29,607 --> 00:43:31,191 我們當然同意了 685 00:43:32,401 --> 00:43:35,529 在《今夜秀》表演了20年後 686 00:43:37,072 --> 00:43:39,575 我最先打電話給強尼卡森 687 00:43:40,075 --> 00:43:43,495 他用力掛掉電話 我再打,他又再掛電話 688 00:43:43,579 --> 00:43:47,541 他再也沒和我說過話了 689 00:43:47,625 --> 00:43:49,835 莫妮卡路文斯基在這裡嗎? 690 00:43:50,794 --> 00:43:53,339 檢查一下你們的座位下面 莫妮卡簡直是我的偶像 691 00:43:54,423 --> 00:43:57,301 這女人賺了七百萬 692 00:43:57,384 --> 00:44:00,179 只要幫美國總統口交就賺到了 693 00:44:00,262 --> 00:44:01,972 加拿大人,你們懂嗎? 694 00:44:02,056 --> 00:44:04,016 七百萬! 695 00:44:04,099 --> 00:44:05,976 你們不會不爽嗎? 696 00:44:06,060 --> 00:44:07,978 如果人生可以重來 697 00:44:08,729 --> 00:44:11,482 我會在女兒16歲的時候對她說 698 00:44:11,565 --> 00:44:14,485 “梅莉莎,拿根香蕉來小房間 699 00:44:14,568 --> 00:44:16,945 跪下來,媽媽有事情要告訴妳” 700 00:44:17,029 --> 00:44:19,907 有時候我會對他們說:“員工們 701 00:44:21,450 --> 00:44:22,743 我好寂寞 702 00:44:24,119 --> 00:44:26,163 今晚誰要上我?” 703 00:44:27,164 --> 00:44:28,791 我在看著你呢 704 00:44:30,668 --> 00:44:33,253 看著那個人,別看我 705 00:44:33,337 --> 00:44:36,507 看著那個人,沒有那麼難 706 00:44:36,590 --> 00:44:38,258 看著那個人 707 00:44:38,801 --> 00:44:42,179 我們要說三次,人生就是這麼一回事 708 00:44:42,262 --> 00:44:45,432 一次,我好高興,大家一起說 709 00:44:46,433 --> 00:44:48,435 我好高興 710 00:44:48,519 --> 00:44:49,853 我好高興 711 00:44:50,688 --> 00:44:53,816 我好高興我不是你 712 00:44:53,899 --> 00:44:57,444 謝謝各位,晚安,很高興和大家說話 713 00:44:58,529 --> 00:45:00,781 這是世界上最好笑的女人 714 00:45:00,864 --> 00:45:03,033 我們稍後回來 715 00:45:03,826 --> 00:45:08,372 這種喜劇活動對我來說很重要 716 00:45:08,455 --> 00:45:10,499 因為他們總是沒邀請我 717 00:45:10,582 --> 00:45:14,837 被邀請感覺很好 因為通常不會有人邀請我 718 00:45:28,392 --> 00:45:32,104 瓊,妳開玩笑說要出賣色相 但今晚我們要向妳致敬 719 00:45:32,187 --> 00:45:35,941 我很榮幸介紹妳進入名人堂 720 00:45:40,821 --> 00:45:42,865 (恭喜瓊瑞佛斯) 721 00:45:42,948 --> 00:45:44,366 (入選2022年喜劇名人堂) 722 00:45:45,075 --> 00:45:49,455 我很榮幸介紹吐槽大師 723 00:45:49,538 --> 00:45:52,332 所有認識他的喜劇演員 724 00:45:52,416 --> 00:45:53,667 都很敬愛他 725 00:45:53,750 --> 00:45:55,627 請歡迎傑夫洛斯 726 00:46:00,966 --> 00:46:02,384 吐槽大師 727 00:46:03,302 --> 00:46:06,680 吐槽大師 728 00:46:06,763 --> 00:46:08,932 請為雀兒喜掌聲鼓勵 729 00:46:09,016 --> 00:46:13,604 傑夫洛斯… 730 00:46:13,687 --> 00:46:16,064 喜愛喜劇的朋友,大家好 731 00:46:18,525 --> 00:46:22,154 我今晚要悼念幾個人 732 00:46:22,237 --> 00:46:27,075 喜劇圈最近痛失諾曼麥當諾 733 00:46:27,159 --> 00:46:29,995 路易安德森、巴布薩格 734 00:46:30,078 --> 00:46:32,831 吉柏特葛特菲和威爾史密斯 735 00:46:38,086 --> 00:46:40,589 今晚有吉柏特葛特菲的粉絲嗎? 736 00:46:44,551 --> 00:46:46,220 我超愛吉柏特 737 00:46:46,762 --> 00:46:51,141 我在醫院見了吉柏特最後一面 738 00:46:51,225 --> 00:46:54,770 很高興我有機會感謝他當我的朋友 739 00:46:54,853 --> 00:46:57,481 我握著他的手,向他道別 740 00:46:57,564 --> 00:47:01,652 醫生很難宣佈死亡時間 741 00:47:01,735 --> 00:47:04,947 因為吉柏特總是好像閉著眼睛 742 00:47:11,245 --> 00:47:15,249 我當時在為Netflix製作節目 吐槽歷史人物 743 00:47:15,332 --> 00:47:18,961 我打電話給吉柏特的經紀人 說我需要他過來洛杉磯 744 00:47:19,044 --> 00:47:21,713 扮演希特勒 745 00:47:23,924 --> 00:47:28,095 他的經紀人說:“才不要,太過分了 746 00:47:28,178 --> 00:47:32,307 吉柏特的第一次Netflix秀 才不要演希特勒” 747 00:47:33,475 --> 00:47:35,852 所以我打給他本人說 748 00:47:35,936 --> 00:47:38,814 “吉柏特,我需要人演希特…” 749 00:47:38,897 --> 00:47:41,149 他說:“勒? 750 00:47:42,192 --> 00:47:43,277 我來演” 751 00:47:46,822 --> 00:47:49,199 然後他飛過來,我們讓他試裝 752 00:47:49,283 --> 00:47:52,286 他穿著皮短褲出來彩排 753 00:47:52,369 --> 00:47:57,374 還黏著希特勒的鬍子 戴著納粹的萬字符臂章 754 00:47:57,958 --> 00:47:59,167 然後我們休息吃午餐 755 00:47:59,251 --> 00:48:02,170 吉柏特還戴著那個臂章 756 00:48:02,254 --> 00:48:04,172 然後我們演完了 757 00:48:05,090 --> 00:48:07,050 我們去慶功宴時,他就是不願意 758 00:48:07,134 --> 00:48:09,344 把納粹臂章拿下來 759 00:48:11,763 --> 00:48:14,474 他好像隔天搭飛機回去時 還戴著那個臂章 760 00:48:16,101 --> 00:48:19,104 但那天晚上他超搞笑的,我告訴你們 761 00:48:19,187 --> 00:48:22,566 吉柏特葛特菲是史上最棒的希特勒 762 00:48:24,026 --> 00:48:29,281 梅爾布魯克斯曾說 喜劇就是用揶揄來報復 763 00:48:29,364 --> 00:48:34,703 嘲諷納粹最好的方式 就是讓史上最招搖 764 00:48:34,786 --> 00:48:37,956 最惹人厭的猶太人扮演帝國元首 765 00:48:38,040 --> 00:48:40,417 吉柏特萬歲 766 00:48:45,047 --> 00:48:47,341 有路易安德森的粉絲嗎? 767 00:48:50,802 --> 00:48:52,971 他真是喜劇界最有原創性的人 768 00:48:53,055 --> 00:48:57,100 路易安德森把童年的傷痛 化為巡迴演唱會 769 00:48:57,184 --> 00:49:02,105 電視特別節目和動畫 他把傷痛變得可笑 770 00:49:02,189 --> 00:49:06,485 路易給我們一個機會 回顧和嘲笑自己的童年 771 00:49:07,194 --> 00:49:10,197 他最近贏得艾美獎、成為暢銷書作家 772 00:49:10,280 --> 00:49:12,115 熱門遊戲節目主持人 773 00:49:12,199 --> 00:49:15,160 和奶油品牌代言人 774 00:49:16,161 --> 00:49:18,622 正式和非正式的代言人 775 00:49:20,957 --> 00:49:26,254 我初次見到路易安德森時 是在紐約的俱樂部男廁 776 00:49:26,338 --> 00:49:28,924 我們站在相連的小便斗 777 00:49:29,007 --> 00:49:31,551 當年我是24歲的即興表演者 778 00:49:31,635 --> 00:49:34,763 我印象中路易曾向我求歡 779 00:49:35,555 --> 00:49:40,352 我就不說一些隱私了,但我要說的是 780 00:49:40,435 --> 00:49:42,521 從此以後我就成了他的粉絲 781 00:49:43,855 --> 00:49:46,191 我們很幸運 路易和我們分享人生的甘苦 782 00:49:46,274 --> 00:49:48,694 沒有路易的人生會很不一樣 783 00:49:48,777 --> 00:49:50,529 路易安德森萬歲 784 00:49:56,910 --> 00:50:00,163 我知道這裡有人是諾曼麥當諾的粉絲 785 00:50:04,668 --> 00:50:08,588 諾曼的笑話超多,我常常會想起 786 00:50:08,672 --> 00:50:11,216 每次日光節約時間開始時 787 00:50:11,299 --> 00:50:14,678 諾曼就會說 “頂多撐六個月就不行了” 788 00:50:17,139 --> 00:50:20,726 諾曼被《週六夜現場》開除 因為他開了太多玩笑 789 00:50:20,809 --> 00:50:22,144 吐槽殺妻的辛普森 790 00:50:23,353 --> 00:50:26,106 但喜劇演員本來就應該說出實話 791 00:50:26,189 --> 00:50:28,358 不論會有什麼後果 792 00:50:28,442 --> 00:50:30,652 諾曼就是這樣 793 00:50:30,736 --> 00:50:33,905 但願他也誠實說出他健康不佳的事 794 00:50:33,989 --> 00:50:37,159 那我們就能告訴他,我們有多愛他 795 00:50:37,659 --> 00:50:39,703 但諾曼不是這樣的人 796 00:50:39,786 --> 00:50:43,081 他一直到過世前都比我們早一步 797 00:50:44,082 --> 00:50:45,500 我會想念他的 798 00:50:46,543 --> 00:50:48,503 巴布薩格的粉絲在哪裡? 799 00:50:57,304 --> 00:50:58,972 巴布就像我的兄弟 800 00:50:59,055 --> 00:51:00,682 但他是美國人的老爸 801 00:51:00,766 --> 00:51:02,434 就像天才老爹 802 00:51:04,811 --> 00:51:08,106 只不過他用老派的方式讓人昏昏欲睡 803 00:51:10,275 --> 00:51:12,652 一直談他從事的慈善工作 804 00:51:15,030 --> 00:51:18,033 巴布的老婆約翰史特莫斯告訴我… 805 00:51:19,826 --> 00:51:22,704 粉絲總是叫巴布別再說了 806 00:51:22,788 --> 00:51:24,080 他們想擁抱他 807 00:51:24,164 --> 00:51:27,000 他們會很激動,對巴布說 808 00:51:27,083 --> 00:51:31,338 “我從小就沒有爸爸 你在《歡樂滿屋》的角色 809 00:51:31,421 --> 00:51:34,883 丹尼泰納就像我的爸爸,謝謝你” 810 00:51:34,966 --> 00:51:37,844 為了感念他,如果方便請樂捐給 811 00:51:37,928 --> 00:51:40,263 硬皮症研究基金會 812 00:51:40,347 --> 00:51:43,391 這個基金會對巴布非常重要 813 00:51:43,975 --> 00:51:47,562 即使生活變得困頓 巴布還是很堅強、就像支柱 814 00:51:48,188 --> 00:51:51,316 希望在場每個人 都有像巴布一樣的朋友 815 00:51:52,317 --> 00:51:57,489 他是知名的電視明星 卻過著喜劇演員的生活 816 00:51:57,572 --> 00:52:02,118 他連過世時都像喜劇演員 獨自在路上、在旅館房間 817 00:52:02,953 --> 00:52:04,955 他滑倒撞到頭 818 00:52:05,705 --> 00:52:10,752 這其實滿有詩意的 因為他主持過《爆笑家庭錄影帶》 819 00:52:20,387 --> 00:52:23,974 如果巴布還在,他會說 “可以用這段影片嗎?很讚” 820 00:52:29,563 --> 00:52:30,522 謝謝 821 00:52:35,902 --> 00:52:38,780 這四位未來將加入名人堂的人 雖然已遠離 822 00:52:38,864 --> 00:52:40,407 但他們的笑聲仍在 823 00:52:40,490 --> 00:52:45,579 請再為吉柏特、路易、諾曼和巴布 最後一次掌聲鼓勵 824 00:52:57,090 --> 00:53:01,261 接下來,請歡迎《華麗最終回》的 825 00:53:01,344 --> 00:53:03,388 戴夫查普爾 826 00:53:06,391 --> 00:53:07,767 《華麗最終回》 827 00:53:09,060 --> 00:53:11,396 《華麗最終回》 828 00:53:13,690 --> 00:53:16,443 《華麗最終回》,戴夫夏普爾 829 00:53:16,526 --> 00:53:19,738 戴夫夏普爾 830 00:53:19,821 --> 00:53:23,116 戴夫… 831 00:53:23,199 --> 00:53:27,579 戴夫查普爾 832 00:53:27,662 --> 00:53:30,081 戴夫查普爾 833 00:53:30,582 --> 00:53:31,958 真是的 834 00:53:33,084 --> 00:53:34,294 謝謝各位今天來 835 00:53:34,377 --> 00:53:37,047 我不知道你們怎麼來的 836 00:53:37,130 --> 00:53:38,965 但你們這些幸運的王八蛋 837 00:53:39,674 --> 00:53:41,885 戴夫,我們愛你 838 00:53:41,968 --> 00:53:43,303 謝了,兄弟 839 00:53:44,137 --> 00:53:48,141 我也愛你們,但是沒那麼親密的 是直男之間的愛 840 00:53:53,980 --> 00:53:57,567 我今晚的工作可不容易 因為我有幸介紹 841 00:53:57,651 --> 00:53:58,944 史上最偉大的 842 00:54:04,950 --> 00:54:05,992 李察普萊爾 843 00:54:07,243 --> 00:54:08,578 李察普萊爾 844 00:54:11,831 --> 00:54:16,252 有史以來最偉大的單人喜劇演員 845 00:54:19,005 --> 00:54:24,219 不是我要講他的私事 但是喜劇演員都喜歡李察 846 00:54:24,302 --> 00:54:28,056 我們都很喜歡講他的一件事 他在賭城表演到一半 847 00:54:28,139 --> 00:54:30,767 忽然就走下舞台 848 00:54:30,850 --> 00:54:31,977 那件事之後 849 00:54:32,686 --> 00:54:36,064 宣傳節目的人對他說 他再也別想在賭城工作 850 00:54:36,147 --> 00:54:37,273 他說:“無所謂 851 00:54:37,357 --> 00:54:40,527 如果你說我不准再 在賭城搞女人,那我才會擔心” 852 00:54:46,658 --> 00:54:50,120 他忽然離開演藝圈 853 00:54:50,203 --> 00:54:53,415 前途茫茫,但後來他到了舊金山 854 00:54:53,498 --> 00:54:56,668 在保羅穆尼和別人的幫助下 855 00:54:56,751 --> 00:55:02,132 他開始在俱樂部工作,然後逐漸成為 856 00:55:02,215 --> 00:55:05,760 我們所愛的李察普萊爾 857 00:55:05,844 --> 00:55:09,514 不只是俱樂部的表演改變了他 858 00:55:09,597 --> 00:55:10,932 而是古柯鹼 859 00:55:16,896 --> 00:55:19,858 有時候我看著喜劇演員 說了很棒的笑話,我會想 860 00:55:19,941 --> 00:55:21,359 “天啊,真希望那是我寫的笑話” 861 00:55:21,443 --> 00:55:23,445 但那是和個人有關的笑話 862 00:55:23,528 --> 00:55:26,406 我知道那個人經歷了很痛苦的事 863 00:55:26,489 --> 00:55:29,993 才能把自己的人生說得那麼好笑 864 00:55:30,076 --> 00:55:32,078 李察普萊爾就是這樣 865 00:55:32,162 --> 00:55:34,080 我記得我19歲的時候 866 00:55:34,706 --> 00:55:38,334 我在哈林的阿波羅劇院表演 他也去看表演 867 00:55:38,418 --> 00:55:40,545 我和他同時進場 868 00:55:41,296 --> 00:55:43,006 有人推著坐輪椅的他 869 00:55:43,089 --> 00:55:45,341 我站在他後面,沒有說話 870 00:55:45,425 --> 00:55:47,218 但我看著他的耳後 871 00:55:47,302 --> 00:55:51,389 我看到他燒傷自己的疤 872 00:55:52,348 --> 00:55:53,975 讓我很想哭 873 00:55:55,018 --> 00:55:57,645 不久後,我為他開場 874 00:55:57,729 --> 00:56:00,356 是在紐沃克交響樂廳 875 00:56:00,940 --> 00:56:04,360 我不敢相信這麼傳奇的人 竟然會在紐沃克表演 876 00:56:07,739 --> 00:56:09,616 我在後台見到他 877 00:56:09,699 --> 00:56:12,160 他記得我的名字,還和我握手 878 00:56:12,702 --> 00:56:17,082 他走出去時的背景音樂超恐怖 歌名叫做《我在召喚你》 879 00:56:17,665 --> 00:56:20,376 他表演了15分鐘 880 00:56:20,877 --> 00:56:22,587 然後他停下來 881 00:56:22,670 --> 00:56:25,924 他告訴觀眾 “對不起,我今晚真的沒辦法” 882 00:56:26,716 --> 00:56:30,386 整個場地頓時鴉雀無聲 883 00:56:30,970 --> 00:56:32,931 後面有個人站起來 884 00:56:33,431 --> 00:56:37,644 好像要吵架一樣大喊 “李察,我愛你” 885 00:56:38,937 --> 00:56:40,522 所有觀眾都激動起來 886 00:56:41,064 --> 00:56:44,484 那是我到目前為止看過喜劇界 887 00:56:44,567 --> 00:56:47,278 最久的起立鼓掌,當時我還很年輕 888 00:56:47,362 --> 00:56:50,782 但我知道觀眾真的很愛戴他 889 00:56:51,282 --> 00:56:54,869 不論他表演得好或不好 890 00:56:54,953 --> 00:56:56,079 大家只想再陪著他 891 00:56:56,162 --> 00:56:59,791 他們懷著敬意送他離開、道別 892 00:56:59,874 --> 00:57:03,628 那一幕影響了我的事業 893 00:57:03,711 --> 00:57:06,756 我知道這就是我要的人生 894 00:57:06,840 --> 00:57:08,967 我的事業就是要這樣結束 895 00:57:09,050 --> 00:57:10,426 好吧,也不完全一樣 896 00:57:12,470 --> 00:57:13,680 不要在紐沃克 897 00:57:22,480 --> 00:57:25,316 保羅穆尼對我的影響也很大 898 00:57:25,400 --> 00:57:27,402 而且… 899 00:57:31,906 --> 00:57:34,701 他會告訴我李察的事蹟 900 00:57:34,784 --> 00:57:39,038 他談及李察的方式 彷彿他就在隔壁房間裡 901 00:57:39,122 --> 00:57:41,541 你們懂吧? 聽一個人那樣聊著自己的朋友 902 00:57:41,624 --> 00:57:46,463 感覺很熟悉、很安慰 903 00:57:46,546 --> 00:57:49,507 我也很幸運能認識他 904 00:57:49,591 --> 00:57:52,760 我不想談自己的事,但是 905 00:57:52,844 --> 00:57:55,096 我要說的是,如果沒有李察普萊爾 906 00:57:55,180 --> 00:57:58,099 就不會有戴夫查普爾 907 00:57:58,183 --> 00:58:02,187 至於其他喜劇演員 抱怨這年頭什麼話也不能說 908 00:58:02,270 --> 00:58:06,357 那我覺得也許是因為你無話可說 909 00:58:06,441 --> 00:58:09,527 因為這個人就是個很好的例子 910 00:58:09,611 --> 00:58:12,155 他想說什麼就說什麼 911 00:58:12,238 --> 00:58:13,656 不必管背景故事 912 00:58:13,740 --> 00:58:16,367 那個傢伙工作的年代 只有三個電視頻道 913 00:58:24,292 --> 00:58:26,044 沒什麼好怕的 914 00:58:26,127 --> 00:58:28,421 如果你們看到這麼有勇氣 915 00:58:28,505 --> 00:58:31,758 願意不計代價的人,各位女士先生 916 00:58:32,884 --> 00:58:34,844 請為李察普萊爾掌聲鼓勵 917 00:58:40,642 --> 00:58:43,561 我聽說你是在酒樓出生的 918 00:58:43,645 --> 00:58:46,147 我想既然要訪問普萊爾 919 00:58:46,231 --> 00:58:48,733 不,我本來在我媽的子宮裡 920 00:58:48,816 --> 00:58:49,776 但是沒錯 921 00:58:49,859 --> 00:58:52,862 我們住在…說得好聽是酒樓 922 00:58:52,946 --> 00:58:55,490 -其實就是妓院 -對 923 00:58:56,449 --> 00:58:57,659 妓院,或… 924 00:59:00,036 --> 00:59:01,871 -或是… -但那是我小時候的家 925 00:59:06,626 --> 00:59:08,795 我記得嫖客會來我們社區 926 00:59:08,878 --> 00:59:10,713 那是我第一次見到白人 927 00:59:10,797 --> 00:59:13,675 他們來我們社區提振經濟 928 00:59:14,592 --> 00:59:17,512 但他們是很好的白人 不然我可能會變成偏狹的人 929 00:59:17,595 --> 00:59:18,846 你們懂嗎? 930 00:59:19,472 --> 00:59:21,182 我本來會有偏見 931 00:59:25,562 --> 00:59:27,355 我本來會有偏見 932 00:59:27,939 --> 00:59:30,483 我本來會變壞,但我遇到親切的白人 933 00:59:30,567 --> 00:59:33,861 他說:“小朋友,你媽媽在嗎? 我要找人幫我吹” 934 00:59:33,945 --> 00:59:36,656 我看到我媽,她就坐在那裡 935 00:59:36,739 --> 00:59:38,491 我很愛她,那是我媽媽 936 00:59:39,409 --> 00:59:41,828 -她在嗎? -媽,別遮住臉 937 00:59:42,537 --> 00:59:43,621 抬起頭來 938 00:59:43,705 --> 00:59:44,998 我不知道她在 939 00:59:45,081 --> 00:59:46,541 媽,別哭 940 00:59:47,625 --> 00:59:50,420 以前都是我外婆教訓我 941 00:59:50,503 --> 00:59:52,505 打我屁股 942 00:59:52,589 --> 00:59:55,258 有人被樹枝打過嗎? 943 00:59:55,341 --> 00:59:58,845 以前要自己去樹上拔 944 00:59:58,928 --> 01:00:01,806 把樹葉都扯掉 945 01:00:02,390 --> 01:00:05,935 我現在只要看到樹就想砍死它 946 01:00:06,936 --> 01:00:09,647 他們一拿到樹枝就開始揮舞 947 01:00:09,731 --> 01:00:12,775 一路走回家,你會聽到咻咻聲 948 01:00:12,859 --> 01:00:15,403 你還沒回到家就哭了 949 01:00:15,486 --> 01:00:17,363 咻咻,媽媽 950 01:00:18,906 --> 01:00:24,829 咻咻,對不起,媽,我不會再玩… 951 01:00:24,912 --> 01:00:27,040 媽媽,拜託… 952 01:00:27,123 --> 01:00:29,042 媽媽,拜託… 953 01:00:30,335 --> 01:00:32,712 媽媽,拜託… 954 01:00:33,254 --> 01:00:34,589 你在歐洲很紅嗎? 955 01:00:36,049 --> 01:00:37,258 怎麼了? 956 01:00:38,509 --> 01:00:40,428 這個問題很合理 957 01:00:41,846 --> 01:00:44,307 天啊,他真的認為我很紅 958 01:00:44,390 --> 01:00:46,017 -等等 -他覺得我很搞笑 959 01:00:46,100 --> 01:00:47,977 -等等 -應該是我笑,不是你吧 960 01:00:48,061 --> 01:00:50,688 -等等 -為什麼等等? 961 01:00:50,772 --> 01:00:53,441 有時候,痛苦過後會感覺很好笑 962 01:00:53,524 --> 01:00:55,943 你懂吧?就像我在牢裡 963 01:00:56,027 --> 01:00:58,529 我因為所得稅逃漏稅被關 964 01:00:58,613 --> 01:01:00,907 -何時的事? -去年 965 01:01:02,492 --> 01:01:04,911 -你被關多久? -夠久了 966 01:01:05,870 --> 01:01:08,498 我對法官說:“我忘了繳稅” 967 01:01:08,581 --> 01:01:10,875 他說:“你明年就不會忘了,傢伙” 968 01:01:10,958 --> 01:01:14,337 如果你在床上不感性一點 969 01:01:14,420 --> 01:01:16,964 不和對方談心,就什麼也得不到 970 01:01:17,048 --> 01:01:21,135 因為男人真的很怕和女人在床上 971 01:01:21,219 --> 01:01:26,974 因為你的男子氣概作祟 你很難問:“妳… 972 01:01:28,393 --> 01:01:30,895 有沒有… 973 01:01:35,525 --> 01:01:37,026 妳有沒有高潮? 974 01:01:39,195 --> 01:01:40,947 有嗎?” 975 01:01:42,740 --> 01:01:45,576 因為如果女人說她沒高潮 男人就會開始找理由 976 01:01:45,660 --> 01:01:47,328 男人會為自己說話 977 01:01:47,412 --> 01:01:49,497 男人才不會承擔責任 978 01:01:49,580 --> 01:01:52,959 男人如果怕了,什麼話都會說 979 01:01:53,042 --> 01:01:55,753 “寶貝,搞不好妳的妹妹掛了” 980 01:02:02,385 --> 01:02:05,763 但女人的回答永遠都是最讚的 981 01:02:05,847 --> 01:02:08,641 “那你幫她口對口人工呼吸一下” 982 01:02:13,771 --> 01:02:15,189 -我有罪 -不 983 01:02:15,273 --> 01:02:20,194 -以前有很多… -治癒吧 984 01:02:20,778 --> 01:02:23,948 你是唯一碰過我的頭 985 01:02:24,031 --> 01:02:25,533 還沒被殺的白人 986 01:02:30,747 --> 01:02:34,000 我有一次和阿里在拳擊擂台 他太讚了 987 01:02:34,083 --> 01:02:36,878 我和那黑人老兄在一個慈善義演 純粹為了好玩而打拳 988 01:02:36,961 --> 01:02:39,547 光是和黑人老兄在拳擊擂台裡 你就會心跳加速 989 01:02:41,174 --> 01:02:45,428 因為你會想,我在拳擊擂台上 990 01:02:45,511 --> 01:02:47,930 有人知道這只是好玩而已吧? 991 01:02:48,431 --> 01:02:51,225 你一上擂台,那傢伙就威脅你 992 01:02:51,309 --> 01:02:52,643 阿里就這樣… 993 01:02:55,772 --> 01:02:59,066 我說:“等等 這傢伙知道這是慈善義演吧? 994 01:02:59,150 --> 01:03:02,195 他不應該真的揍我吧” 995 01:03:03,196 --> 01:03:04,781 而且那傢伙快得要命 996 01:03:04,864 --> 01:03:07,617 他的拳頭都收回去了,你才看到 997 01:03:09,202 --> 01:03:11,662 你只看到這個,你心裡想 998 01:03:11,746 --> 01:03:12,872 “休蛋幾咧 999 01:03:12,955 --> 01:03:16,042 我知道剛才我臉上有東西” 1000 01:03:17,585 --> 01:03:20,505 教練說:“快點移動” 1001 01:03:20,588 --> 01:03:23,925 你第一次參加拳賽,嚇都嚇死了 結果你就亂揮 1002 01:03:31,724 --> 01:03:33,726 你看過《大法師》嗎? 1003 01:03:38,898 --> 01:03:41,609 女人不會在外面小便 1004 01:03:41,692 --> 01:03:43,069 女士們,對不對? 1005 01:03:43,152 --> 01:03:44,946 “寶貝,妳要在外面尿嗎?” 1006 01:03:45,029 --> 01:03:46,072 “不要” 1007 01:03:46,697 --> 01:03:49,116 “不要,太過分了,你看 1008 01:03:49,200 --> 01:03:52,119 太多東西在爬,可能會爬上我的腿 我才不要 1009 01:03:53,246 --> 01:03:55,414 我等回到車上再說” 1010 01:03:56,290 --> 01:03:58,709 我說:“女人,妳又不能尿在車裡 1011 01:04:03,714 --> 01:04:06,217 妳最好在這裡尿一尿” 1012 01:04:07,969 --> 01:04:12,473 “好吧,我很急,我脫一點點下來 1013 01:04:12,557 --> 01:04:14,058 只有一點點 1014 01:04:14,141 --> 01:04:17,812 你別偷看,別胡思亂想 1015 01:04:18,688 --> 01:04:20,815 如果你看到東西要告訴我 1016 01:04:22,358 --> 01:04:24,861 你不會亂來吧?” 1017 01:04:24,944 --> 01:04:27,363 “不會啦,妳快尿,我不會亂來” 1018 01:04:27,446 --> 01:04:29,657 “好,我只脫一點點” 1019 01:04:39,834 --> 01:04:41,919 我想等到她尿出來的時候 1020 01:04:42,003 --> 01:04:43,796 大喊:“有人來了” 1021 01:04:46,841 --> 01:04:49,135 我記得我認識路易阿姆斯壯的時候 1022 01:04:49,218 --> 01:04:52,013 我走進他的更衣間說 “路易,你好嗎?” 1023 01:04:52,096 --> 01:04:54,682 他說:“白佬還是領先我們” 1024 01:04:57,268 --> 01:05:00,271 別跟混黑道的出去 因為你不能請他們吃飯 1025 01:05:00,354 --> 01:05:01,439 那些混蛋 1026 01:05:01,522 --> 01:05:03,232 總是喜歡請藝人吃飯 1027 01:05:03,316 --> 01:05:06,694 他們帶你去餐廳,總是他們付錢 1028 01:05:06,777 --> 01:05:10,156 如果你不要,你說:“今晚我請客 1029 01:05:10,239 --> 01:05:12,325 你們每天都請我吃飯” 1030 01:05:12,408 --> 01:05:18,372 “小子,我告訴你,我們是罪犯 1031 01:05:19,916 --> 01:05:21,417 罪犯是不用付錢的” 1032 01:05:25,129 --> 01:05:27,423 有人心臟病發作過嗎? 1033 01:05:27,506 --> 01:05:28,883 真他媽痛得要死 1034 01:05:29,884 --> 01:05:32,720 是真的,我有一次在我家前院 1035 01:05:32,803 --> 01:05:36,349 我自己走著,忽然有人說 “不准呼吸” 1036 01:05:38,434 --> 01:05:39,393 我說:“蛤?” 1037 01:05:39,477 --> 01:05:41,979 “你聽到了,混蛋,我說不准呼吸” 1038 01:05:42,063 --> 01:05:44,231 “好,我不呼吸…” 1039 01:05:44,315 --> 01:05:48,986 “那就閉嘴” “好,對不起,別殺我” 1040 01:05:49,070 --> 01:05:52,031 “單膝跪下證明給我看” “我不會站起來的” 1041 01:05:52,114 --> 01:05:54,617 “你在想死掉的事吧?” 1042 01:05:54,700 --> 01:05:56,327 “對,我在想死掉的事” 1043 01:05:56,410 --> 01:05:59,163 “你吃豬肉的時候就沒想過” 1044 01:05:59,246 --> 01:06:00,206 “沒” 1045 01:06:06,295 --> 01:06:08,589 我醒來的時候在救護車上 1046 01:06:08,673 --> 01:06:11,717 只有一群白人盯著我看 1047 01:06:12,885 --> 01:06:15,054 我說:“真他媽的 1048 01:06:16,430 --> 01:06:19,934 我死了,卻跑錯天堂” 1049 01:06:22,770 --> 01:06:25,648 你們都聽過燒古柯鹼 1050 01:06:25,731 --> 01:06:28,150 有人聽過誰燒到自己嗎? 1051 01:06:29,902 --> 01:06:30,903 為什麼偏偏是我? 1052 01:06:32,613 --> 01:06:35,825 上千萬人燒古柯鹼,只有我燒傷 1053 01:06:38,995 --> 01:06:42,581 我要說,當我生病時 1054 01:06:42,665 --> 01:06:45,668 你們很關愛我,我真的很感激 1055 01:06:45,751 --> 01:06:49,422 而且你們…對,給自己掌聲鼓勵 1056 01:06:53,843 --> 01:06:57,388 而且你們也說惡毒的笑話嘲笑我 1057 01:06:58,097 --> 01:07:01,475 別以為我不知道 1058 01:07:01,559 --> 01:07:03,561 還說什麼愛我咧 1059 01:07:03,644 --> 01:07:06,063 我記得有個笑話是這樣 有人點燃一根火柴 1060 01:07:06,147 --> 01:07:08,858 那是什麼?是李察普萊爾在街上跑 1061 01:07:09,525 --> 01:07:12,903 我有一天晚上看電視,他們說我死了 1062 01:07:13,738 --> 01:07:15,781 我當時正在包紮 1063 01:07:15,865 --> 01:07:18,242 電視就說 “李察普萊爾五分鐘前身亡” 1064 01:07:22,872 --> 01:07:25,666 令我憤怒的是 1065 01:07:25,750 --> 01:07:29,670 我所認識的人之中 1066 01:07:29,754 --> 01:07:34,175 在喜劇圈裡沒有一個人 比我更才華洋溢 1067 01:07:35,134 --> 01:07:38,054 但我做的事絕對不會被認同 1068 01:07:46,020 --> 01:07:48,147 這一點他說錯了,對吧? 1069 01:07:49,732 --> 01:07:53,778 2016年,我在這個棚子 第一次拍Netflix特別節目 1070 01:07:53,861 --> 01:07:55,654 那天是3月12日,正好是 1071 01:07:55,738 --> 01:07:57,740 《李察普萊爾:日落大道現場》 播出週年紀念 1072 01:07:58,616 --> 01:08:02,203 在電影院放映 而且他就是在這裡拍攝的 1073 01:08:02,286 --> 01:08:06,373 那是復活節的週末 人們在慶祝耶穌復活 1074 01:08:06,457 --> 01:08:09,627 那是他燒到自己後拍特別節目 1075 01:08:09,710 --> 01:08:12,004 是他發生意外後 1076 01:08:12,088 --> 01:08:13,547 首次回到觀眾面前 1077 01:08:13,631 --> 01:08:17,384 而我則是在遭遇那次不爽經歷後 1078 01:08:17,468 --> 01:08:19,136 第一次回到觀眾面前 1079 01:08:21,013 --> 01:08:23,015 很榮幸今晚能在這裡 1080 01:08:23,974 --> 01:08:25,267 李察,我們愛你 1081 01:08:26,102 --> 01:08:27,478 李察,我們愛你 1082 01:08:32,233 --> 01:08:34,985 我很榮幸介紹李察普萊爾 進入“喜劇名人堂” 1083 01:08:36,195 --> 01:08:38,114 (恭喜李察普萊爾) 1084 01:08:38,197 --> 01:08:40,282 (入選2022年喜劇名人堂) 1085 01:08:46,831 --> 01:08:48,666 謝謝各位今晚出席 1086 01:08:48,749 --> 01:08:50,376 祝福你們,晚安 1087 01:08:57,800 --> 01:08:59,051 喜劇名人堂 1088 01:08:59,135 --> 01:09:00,928 喜劇名人堂 1089 01:09:02,179 --> 01:09:04,807 喜劇名人堂 1090 01:09:06,350 --> 01:09:08,227 第一年 1091 01:09:11,147 --> 01:09:14,525 喜劇名人堂 第一年 1092 01:10:41,195 --> 01:10:43,781 (敬請參觀國家喜劇中心 紐約 詹姆士鎮) 1093 01:10:43,864 --> 01:10:45,950 (喜劇名人堂的未來之家) 1094 01:10:48,327 --> 01:10:50,913 字幕翻譯:呂佩憶