1 00:00:00,501 --> 00:00:02,334 The city awoke this morning 2 00:00:02,335 --> 00:00:03,879 to the news that the Melbourne shooter 3 00:00:03,880 --> 00:00:05,599 has claimed his fourth victim. 4 00:00:05,600 --> 00:00:08,679 Now that a cop's been shot, it's been bumped into the red zone. 5 00:00:08,680 --> 00:00:10,239 The police and the government 6 00:00:10,240 --> 00:00:12,679 will bring this perpetrator to justice. 7 00:00:12,680 --> 00:00:14,119 Come and work with me. 8 00:00:14,120 --> 00:00:16,399 Let's get this done before any more people get killed. 9 00:00:16,400 --> 00:00:18,839 The sites that he did the shootings from 10 00:00:18,840 --> 00:00:20,639 are unlikely to be totally random. 11 00:00:20,640 --> 00:00:21,799 Prides himself on his cleverness, 12 00:00:21,800 --> 00:00:23,719 and he likes what he's done to the city. 13 00:00:23,720 --> 00:00:26,079 How do you track someone that leaves no clues behind? 14 00:00:26,080 --> 00:00:29,119 Maybe he doesn't have the stomach to do it up close. 15 00:00:29,120 --> 00:00:31,320 What's your theory on the letter? 16 00:00:31,332 --> 00:00:33,199 - What? - The retribution letter. 17 00:00:33,200 --> 00:00:35,039 How is this a letter from the crank? 18 00:00:35,040 --> 00:00:37,374 Because it's what I had to believe. 19 00:00:37,375 --> 00:00:41,280 "Hi, Jane. I need to spend more time with my mother. 20 00:00:41,320 --> 00:00:43,480 "Lose a dad, gain a mum. 21 00:00:43,520 --> 00:00:44,921 Love and kisses, Zo." 22 00:02:40,480 --> 00:02:41,480 Ah! 23 00:02:42,360 --> 00:02:43,360 Come on! Fuck! 24 00:03:01,452 --> 00:03:04,519 Police have confirmed that at 11:50 last night, 25 00:03:04,520 --> 00:03:06,799 an unarmed security guard was gunned down 26 00:03:06,800 --> 00:03:08,199 in a multi-storey carpark... 27 00:03:08,200 --> 00:03:10,039 There is speculation that the shooting is connected 28 00:03:10,040 --> 00:03:12,240 to previous shootings in the city. 29 00:03:18,120 --> 00:03:23,320 ♪ Oh, don't be scared about it ♪ Don't forget it was real 30 00:03:26,440 --> 00:03:30,880 ♪ Do you remember the way it made you feel 31 00:03:33,199 --> 00:03:36,399 ♪ Do you remember the things it let you feel... ♪ 32 00:03:36,400 --> 00:03:38,560 Jane Halifax. 33 00:03:38,600 --> 00:03:40,080 OK. 34 00:03:42,360 --> 00:03:44,640 Hey. I wanna show you something. 35 00:03:47,332 --> 00:03:50,799 You have an uninterrupted view of the outdoor cinema. 36 00:03:50,800 --> 00:03:54,467 You could save a fortune on tickets if you can lip-read. 37 00:03:54,468 --> 00:03:56,559 - Who was the victim? - Zika Latal. 38 00:03:56,560 --> 00:03:59,199 He was enjoying a beer and an outdoor movie with his mates. 39 00:03:59,200 --> 00:04:01,798 - He was the first victim. - First victim? 40 00:04:01,799 --> 00:04:03,399 There's a second victim. 41 00:04:03,400 --> 00:04:05,319 Security guard that works in this building. 42 00:04:05,320 --> 00:04:07,839 Yeah, we think he disturbed the shooter up here, and then 43 00:04:07,840 --> 00:04:12,174 when he tried to escape to that stairwell, he was shot and killed. 44 00:04:15,520 --> 00:04:18,479 His name was Rohit Sharma. He was 26. He had a kid. 45 00:04:18,480 --> 00:04:21,480 I have spoken to the victim's supervisor. 46 00:04:21,560 --> 00:04:23,919 His shift covered a dozen of these multi-storey carparks. 47 00:04:23,920 --> 00:04:27,987 He would drive between them, walk the ramps, check everything, 48 00:04:27,988 --> 00:04:30,000 move onto the next one. 49 00:04:30,080 --> 00:04:32,399 Last night he did something different, didn't he? 50 00:04:32,400 --> 00:04:35,160 Yeah. Normally his route is east 51 00:04:35,240 --> 00:04:36,839 to west and last night he reversed that order. 52 00:04:36,840 --> 00:04:38,880 He caught our shooter unaware. 53 00:04:40,320 --> 00:04:43,054 Maybe this is our shooter's first mistake. 54 00:04:43,055 --> 00:04:44,640 No. Jane's right. 55 00:04:44,720 --> 00:04:47,920 This was the victim's mistake, not the shooter's. 56 00:05:09,720 --> 00:05:12,239 Jane, I left you a note so we didn't have to do this. 57 00:05:12,240 --> 00:05:16,160 A threat was made against me and obviously my family. 58 00:05:16,200 --> 00:05:18,400 You could still be in danger. 59 00:05:18,480 --> 00:05:21,439 If someone hates you that much, don't you think that I could be 60 00:05:21,440 --> 00:05:24,280 in more danger when I'm actually with you? 61 00:05:24,320 --> 00:05:26,080 Possibly. 62 00:05:26,160 --> 00:05:28,719 Jane, if you were really worried about me, you would have told me 63 00:05:28,720 --> 00:05:31,320 about the letter. 64 00:05:31,400 --> 00:05:34,599 No-one knows I'm here. Like, I've got Turd, I've got my minders 65 00:05:34,600 --> 00:05:37,480 that follow me everywhere. I'm safe. 66 00:05:37,520 --> 00:05:40,360 I still want you to stay with me. 67 00:05:40,440 --> 00:05:43,374 And I want to spend more time with my mother. 68 00:05:47,360 --> 00:05:48,960 OK. 69 00:05:49,000 --> 00:05:51,640 Just call me if you need anything. 70 00:05:53,920 --> 00:05:57,799 Now, ignoring the security guard, which we can assume was unplanned, 71 00:05:57,800 --> 00:05:59,999 we're focusing on the original victim. 72 00:06:00,000 --> 00:06:03,840 Zika Latal has no known enemies, according to his wife. 73 00:06:03,880 --> 00:06:06,320 Everyone loves a stockbroker. 74 00:06:06,360 --> 00:06:08,627 His bank accounts, they check out. 75 00:06:08,628 --> 00:06:11,080 Phone records indicate nothing amiss. 76 00:06:11,160 --> 00:06:14,079 Even sponsored a family from a Third World country. 77 00:06:14,080 --> 00:06:15,839 That's your cue to tell me he's the kind of guy 78 00:06:15,840 --> 00:06:18,160 that make stockbrokers look good. 79 00:06:20,120 --> 00:06:22,039 - Right. - I'm working my way through 80 00:06:22,040 --> 00:06:24,399 the drivers of cars that were in the carpark overnight. 81 00:06:24,400 --> 00:06:27,080 No-one's reported anything suspicious. 82 00:06:27,160 --> 00:06:29,679 Forensics just came back. Security guard was shot with a 9mm Beretta. 83 00:06:29,680 --> 00:06:32,200 So he was prepared for something 84 00:06:32,280 --> 00:06:35,480 - like this. - Well, he might have been prepared, 85 00:06:35,481 --> 00:06:38,641 but he won't like things not going to plan. 86 00:06:41,880 --> 00:06:45,679 I'm Sharon Sinclair and I'm the author of this wonderful book, 87 00:06:45,680 --> 00:06:49,159 Many Lies, One Mind, and you are watching You're Killing Me... 88 00:06:49,160 --> 00:06:51,839 Now, do you wanna tell me about Sharon Sinclair? 89 00:06:51,840 --> 00:06:54,919 Sharon? I haven't thought about Sharon in 20 years. Why? 90 00:06:54,920 --> 00:06:57,560 I'm a complete crime fiction tragic. 91 00:06:57,640 --> 00:06:59,639 I thought I recognised her name from somewhere. 92 00:06:59,640 --> 00:07:02,039 That somewhere turned out to be the front of one of your files. 93 00:07:02,040 --> 00:07:04,920 - Crime fiction? - She's a expert on that. 94 00:07:05,000 --> 00:07:07,199 Well, she was convicted of double homicide. 95 00:07:07,200 --> 00:07:09,400 Her father and stepmother? 96 00:07:09,480 --> 00:07:11,759 I was an expert witness for the prosecution. 97 00:07:11,760 --> 00:07:14,519 At the time she was pleading dissociative identity disorder, 98 00:07:14,520 --> 00:07:16,560 or multiple personalities. 99 00:07:16,640 --> 00:07:18,839 She claimed that Sharon wasn't the one who killed her parents, 100 00:07:18,840 --> 00:07:21,520 it was another personality. 101 00:07:21,600 --> 00:07:28,480 Um, as a result of that, I... became quite unwell, mentally ill. 102 00:07:28,560 --> 00:07:32,360 Well, I think you should have a look at this. Have a seat. 103 00:07:32,361 --> 00:07:35,840 I acted out, you know, 104 00:07:35,920 --> 00:07:39,079 in a really very violent way, I admit that, and I went to 105 00:07:39,080 --> 00:07:41,560 prison, which of course, well, 106 00:07:41,640 --> 00:07:43,679 is the perfect place to study the criminal mind. 107 00:07:43,680 --> 00:07:45,359 Unless of course, like you're 108 00:07:45,360 --> 00:07:49,519 someone like a Jane Halifax, where you get all kinds of damaged people 109 00:07:49,520 --> 00:07:51,439 delivered to your doorstep and you can study them at your leisure. 110 00:07:51,440 --> 00:07:53,600 How do I know that name? 111 00:07:53,640 --> 00:07:55,439 Oh, she's a forensic psychiatrist. 112 00:07:55,440 --> 00:07:57,599 She's also been in the press because her husband got murdered. 113 00:07:57,600 --> 00:07:59,001 - Oh, of course. - Mm. 114 00:07:59,081 --> 00:08:02,748 - So awful, isn't it... - Her work is not based on fact, 115 00:08:02,749 --> 00:08:06,200 but conjecture, so her opinion is just that. 116 00:08:06,280 --> 00:08:09,599 It's just an opinion. Who knows? She may have produced more fiction 117 00:08:09,600 --> 00:08:13,934 in her professional life than I have, and I've produced six books! 118 00:08:13,935 --> 00:08:16,559 - OK, yeah. - Jane, she's violent and bears 119 00:08:16,560 --> 00:08:19,319 you a grudge. We should consider her a suspect in Ben's murder. 120 00:08:19,320 --> 00:08:22,319 - I'm putting her on the list. - Oh, no. Don't bother. 121 00:08:22,320 --> 00:08:26,054 She's just exploiting her connection to me to sell books. 122 00:08:26,120 --> 00:08:28,359 She did bludgeon two people to death with a fire poker. 123 00:08:28,360 --> 00:08:31,161 I know her. She's just an attention-seeker. 124 00:08:31,162 --> 00:08:34,629 Don't waste your time on people like Sharon Sinclair. 125 00:08:36,480 --> 00:08:40,840 Pretty soon this city's gonna be running out of middle-aged males. 126 00:08:45,080 --> 00:08:46,760 Ben shouldn't be up here. 127 00:08:46,800 --> 00:08:48,600 His murder's about me. 128 00:08:48,640 --> 00:08:50,399 It's got nothing to do with this. 129 00:08:50,400 --> 00:08:54,119 Well, Mila's not treating it as separate, so until it's solved, 130 00:08:54,120 --> 00:08:55,639 it remains part of the investigation. 131 00:08:55,640 --> 00:08:57,479 And what does Mila have to report? 132 00:08:57,480 --> 00:09:00,147 I know you've got an active shooter, Tom, 133 00:09:00,148 --> 00:09:02,548 but Ben's killer is still out there. 134 00:09:18,560 --> 00:09:21,960 - You OK? - Yeah, just give me a sec. 135 00:09:37,920 --> 00:09:39,759 Police still haven't released the identity of the man 136 00:09:39,760 --> 00:09:42,399 who was shot dead last night in what appears to be the latest... 137 00:09:42,400 --> 00:09:44,679 What the police aren't saying is what's being done to protect 138 00:09:44,680 --> 00:09:46,000 our city. 139 00:09:46,040 --> 00:09:47,319 I mean, how many more lives... 140 00:09:47,320 --> 00:09:48,959 ...spokesperson for Taskforce Stingray 141 00:09:48,960 --> 00:09:50,319 would not be drawn on whether last night's 142 00:09:50,320 --> 00:09:52,254 shooting now forms part of... 143 00:09:52,255 --> 00:09:55,389 ...until the city is deemed safe by authorities. 144 00:10:08,720 --> 00:10:11,120 Oh, fuck. 145 00:10:14,440 --> 00:10:16,240 Oh, god. 146 00:10:16,280 --> 00:10:18,640 I'm sorry. 147 00:10:18,680 --> 00:10:20,560 Is it that time already? 148 00:10:20,640 --> 00:10:23,080 Sorry for interrupting your exercise. 149 00:10:23,120 --> 00:10:25,720 Oh, it's part of my writing process. 150 00:10:25,760 --> 00:10:28,320 Helps me brush out a character. 151 00:10:28,360 --> 00:10:30,960 How can I help? 152 00:10:31,000 --> 00:10:32,520 Oh, thank you. 153 00:10:32,560 --> 00:10:34,560 This is just an informal chat. 154 00:10:34,640 --> 00:10:38,039 We're speaking to a number of people that Dr Halifax worked with. 155 00:10:38,040 --> 00:10:40,360 Oh, well, you're gonna be busy. 156 00:10:40,440 --> 00:10:44,519 You're gonna talk to all the people that Jane Halifax has assessed? 157 00:10:44,520 --> 00:10:47,120 I'm surprised she can still remember me, 158 00:10:47,200 --> 00:10:49,719 although it's kind of nice to think that I might be one of the more 159 00:10:49,720 --> 00:10:54,520 memorable crazies - except, of course, I wasn't crazy in her view. 160 00:10:54,600 --> 00:10:57,640 Dr Halifax's partner, Ben Sailor, 161 00:10:57,720 --> 00:11:00,120 was murdered on the night of July 25. 162 00:11:00,121 --> 00:11:03,520 And I am one of the persons of interest. 163 00:11:03,600 --> 00:11:06,839 Yes, I heard what happened to her husband. It was awful, awful. 164 00:11:06,840 --> 00:11:10,439 July 25, Ms Sinclair. Do you happen to remember where you were? 165 00:11:10,440 --> 00:11:13,307 I've just been buried in press for the book. 166 00:11:13,308 --> 00:11:17,560 Um, I think July 25 I was at a reading in Yarraville. 167 00:11:17,640 --> 00:11:19,640 - OK. Great. - Can I take that? 168 00:11:19,641 --> 00:11:23,600 Thanks. And what time did that finish up? 169 00:11:23,680 --> 00:11:25,760 - 10:00.10:30. - OK. 170 00:11:25,800 --> 00:11:27,280 Mm-hm. 171 00:11:29,160 --> 00:11:31,160 Tell me about Dr Halifax. 172 00:11:33,280 --> 00:11:35,614 Haven't seen her in 20 years, so... 173 00:11:37,120 --> 00:11:39,640 She gave evidence for the prosecution 174 00:11:39,680 --> 00:11:41,279 in your trial, didn't she? 175 00:11:41,280 --> 00:11:43,360 Mm-hm. It was very compelling. 176 00:11:43,400 --> 00:11:45,600 Erroneous, but it was compelling. 177 00:11:45,601 --> 00:11:47,361 Erroneous. 178 00:11:49,720 --> 00:11:51,760 You received a major sentence. 179 00:11:51,800 --> 00:11:54,240 Have you forgiven her? 180 00:11:54,320 --> 00:11:58,160 You know, it's not a question of forgiveness, 181 00:11:58,240 --> 00:12:03,280 'cause... I wouldn't have all this success if I hadn't gone to prison. 182 00:12:05,360 --> 00:12:08,560 I'm very grateful. 183 00:12:19,320 --> 00:12:21,759 Guess which crime writer's palatial home I've just been to? 184 00:12:21,760 --> 00:12:24,827 Oh. And what'd you make of our famous novelist? 185 00:12:24,828 --> 00:12:26,200 I'm not really sure. 186 00:12:26,280 --> 00:12:28,759 She was certainly working the charisma thing big-time. 187 00:12:28,760 --> 00:12:30,359 Look, she even signed a book for me. 188 00:12:30,360 --> 00:12:33,039 Yes, well, she wants everyone to love her. 189 00:12:33,040 --> 00:12:35,479 - Well, she loves you. - I don't think so. 190 00:12:35,480 --> 00:12:39,279 No, no, she insists that she has you to thank for her career. 191 00:12:39,280 --> 00:12:41,319 Oh, maybe I should ask to share 192 00:12:41,320 --> 00:12:44,039 - in the profits, then. - No, I've already got it. 193 00:12:44,040 --> 00:12:47,199 You should have a read, though. It's all about reversals of truth. 194 00:12:47,200 --> 00:12:50,400 Reversals of truth? Oh, she's an expert in those. 195 00:12:54,520 --> 00:12:57,400 ♪ Carry me down to the better shores, 196 00:12:57,440 --> 00:13:00,560 ♪ I'll sink to swim 197 00:13:04,000 --> 00:13:06,667 ♪ This brighter side, it seems to me... ♪ 198 00:13:06,668 --> 00:13:08,760 - Hey. - Hey. 199 00:13:08,840 --> 00:13:12,680 Always interesting to see yourself blown up. 200 00:13:12,720 --> 00:13:14,800 If you know what I mean. 201 00:13:14,840 --> 00:13:16,960 Yeah. 202 00:13:17,000 --> 00:13:19,400 Sorry, can we... 203 00:13:19,440 --> 00:13:21,200 Yeah, of course. 204 00:13:23,560 --> 00:13:25,680 Hey, thanks for being here. 205 00:13:25,760 --> 00:13:29,960 - Doesn't mean I'm moving back. - I know. 206 00:13:30,000 --> 00:13:31,520 Does it... does it 207 00:13:31,600 --> 00:13:34,480 - help you to think like a sniper? - What? 208 00:13:34,560 --> 00:13:37,640 To look at the world through a viewfinder? 209 00:13:37,680 --> 00:13:40,160 Oh. Um... I've never 210 00:13:40,240 --> 00:13:41,999 - actually thought about it. - I don't know, it's 211 00:13:42,000 --> 00:13:44,239 - just... I don't know what I'm saying. - No, no, no, it's a really 212 00:13:44,240 --> 00:13:48,107 - interesting observation. - What's an interesting thought? 213 00:13:48,108 --> 00:13:49,108 Hello. 214 00:13:49,120 --> 00:13:51,387 I saw the invitation on Zoe's bed. 215 00:13:51,388 --> 00:13:54,600 - Oh. - I wasn't snooping. 216 00:13:54,680 --> 00:13:58,800 Wow. I didn't realise you were an artist, too. 217 00:13:58,880 --> 00:14:02,440 Maybe you could show me through your exhibition. 218 00:14:02,520 --> 00:14:06,654 Oh, ah, I think that's probably best if you do that without me. 219 00:14:06,655 --> 00:14:09,359 - Zoe, you show me? - Yeah. Yeah, of course. 220 00:14:09,360 --> 00:14:11,159 Oh, god, I'm so glad I came. 221 00:14:11,160 --> 00:14:13,559 I hope you don't mind. I just thought it was probably 222 00:14:13,560 --> 00:14:17,960 the only way I was gonna get to see you, and I wanted to apologise. 223 00:14:19,640 --> 00:14:22,720 I've behaved badly, and I'm sorry. 224 00:14:22,760 --> 00:14:24,800 Grief is a... 225 00:14:24,840 --> 00:14:26,840 unpredictable beast. 226 00:14:30,080 --> 00:14:31,880 It is. 227 00:14:31,920 --> 00:14:34,440 This is gonna really help me. 228 00:14:37,440 --> 00:14:40,720 Make up some time that we've missed out on. 229 00:14:51,200 --> 00:14:52,680 I'm sorry. 230 00:14:52,760 --> 00:14:55,894 I had no idea that she'd just turn up like that. 231 00:14:55,934 --> 00:14:57,613 Well, it was a way to kill a party. 232 00:14:57,614 --> 00:14:59,240 She did apologise. 233 00:14:59,280 --> 00:15:02,320 Not for everything. 234 00:15:02,360 --> 00:15:04,240 What Dad did was stupid. 235 00:15:07,720 --> 00:15:09,987 Zo, I know you want a relationship 236 00:15:10,067 --> 00:15:13,534 with her, and I'm not - I'm not trying to shrink you. 237 00:15:13,535 --> 00:15:16,920 I'd... I'm just looking out for you, that's all. 238 00:15:17,000 --> 00:15:20,334 - I think she's broke. - Did she ask you for money? 239 00:15:20,335 --> 00:15:21,400 No. 240 00:15:21,480 --> 00:15:23,720 - Just be careful. - I will. 241 00:15:23,760 --> 00:15:25,480 Is there any wine left? 242 00:15:25,560 --> 00:15:28,920 Ah, I have a feeling I drank it all. 243 00:15:28,960 --> 00:15:30,800 And yet you're 244 00:15:30,880 --> 00:15:34,347 - so completely articulate. - Yeah, well that's years 245 00:15:34,348 --> 00:15:35,615 - of training. - Ah. 246 00:15:35,616 --> 00:15:37,909 I'm gonna head off. 247 00:15:40,240 --> 00:15:45,720 - Night. - Night. Thanks for coming. 248 00:16:08,800 --> 00:16:13,760 - Dr Halifax. - Sharon. What are you doing here? 249 00:16:13,800 --> 00:16:16,040 Went to the theatre. 250 00:16:18,800 --> 00:16:20,960 It's been a while. 251 00:16:21,000 --> 00:16:23,760 20 years. 252 00:16:23,800 --> 00:16:27,400 You look just the same. 253 00:16:27,440 --> 00:16:29,000 You look very well. 254 00:16:29,040 --> 00:16:31,640 Success suits you. 255 00:16:31,680 --> 00:16:33,720 We're on the bestseller list. 256 00:16:33,800 --> 00:16:37,039 It's extraordinary, isn't it, given all those undeserved years 257 00:16:37,040 --> 00:16:38,840 I spent in prison. 258 00:16:38,920 --> 00:16:40,759 You and I both know a jury found otherwise. 259 00:16:40,760 --> 00:16:43,679 I wasn't well when you knew me. I wasn't in my right mind. 260 00:16:43,680 --> 00:16:47,280 Well, I think we have to agree to disagree on that one. 261 00:16:47,281 --> 00:16:51,480 Did you ever think, just for one moment over all those years, 262 00:16:51,560 --> 00:16:54,680 - that you might have been wrong? - No. 263 00:16:58,880 --> 00:17:02,480 No, 'cause Dr Jane Halifax is never wrong. 264 00:17:02,520 --> 00:17:05,040 She always knows the answer. 265 00:17:08,360 --> 00:17:10,679 For four days, the city has been under siege, with authorities... 266 00:17:10,680 --> 00:17:12,800 ...introduce new legislation 267 00:17:12,880 --> 00:17:15,439 - which will give police... - The government is simply 268 00:17:15,440 --> 00:17:17,079 - being reactive. - ...more powers to reckon down 269 00:17:17,080 --> 00:17:18,799 suburbs and tighter search powers. 270 00:17:18,800 --> 00:17:22,667 Civil rights lobbies have said the move is in contravention 271 00:17:22,668 --> 00:17:26,202 to the freedom of movement amongst the general public. 272 00:17:28,640 --> 00:17:30,440 Can we get a photo, please? 273 00:17:30,441 --> 00:17:32,175 Can we please get a photo? 274 00:17:34,120 --> 00:17:35,600 Ah! 275 00:17:35,678 --> 00:17:37,345 - Shit. - You right, mate? 276 00:17:37,346 --> 00:17:39,706 Oh! Oh, my god! 277 00:17:40,920 --> 00:17:42,800 I think he's been shot. 278 00:17:42,840 --> 00:17:44,520 He's been shot! 279 00:17:49,400 --> 00:17:50,920 Can we get some help? 280 00:17:58,720 --> 00:18:00,254 Here. Come on, let's go! 281 00:18:00,320 --> 00:18:02,960 Shots fired... rooftop, central west. 282 00:18:06,080 --> 00:18:08,947 Got visual. He's gone through, gone through. 283 00:18:19,680 --> 00:18:22,347 The suspect has been spotted on the roof. 284 00:18:25,280 --> 00:18:26,600 Up there! 285 00:18:38,160 --> 00:18:39,520 Drop the weapon! 286 00:18:55,400 --> 00:19:01,000 - Come and get it. - I said, drop the weapon! 287 00:19:02,520 --> 00:19:04,480 It's right here. 288 00:19:04,520 --> 00:19:07,280 Put the gun down and we can talk. 289 00:19:07,320 --> 00:19:10,240 No more talking. 290 00:19:10,320 --> 00:19:14,320 - You're not getting out of here! - What are you waiting for? 291 00:19:15,080 --> 00:19:16,120 No! 292 00:19:19,000 --> 00:19:21,867 - I've got the gunman! - No! No! Get off me! 293 00:19:21,868 --> 00:19:25,880 Take him down now! Put your hands behind your back! 294 00:19:25,920 --> 00:19:28,560 Put your hands behind your back! 295 00:19:28,640 --> 00:19:30,520 - No! No! - Don't move! 296 00:19:31,720 --> 00:19:37,360 I said, don't move! Stay down! 297 00:19:53,320 --> 00:19:55,480 - Yes, Tom? - We've got him. 298 00:20:20,600 --> 00:20:22,160 Thanks, guys. 299 00:20:27,200 --> 00:20:28,360 Howard Vail. 300 00:20:31,000 --> 00:20:32,120 Yes. 301 00:20:32,200 --> 00:20:34,600 Can you tell me what happened to him? 302 00:20:34,601 --> 00:20:35,761 I shot him. 303 00:20:38,560 --> 00:20:42,094 - OK. And what'd you shoot him with? - Semi-automatic. 304 00:20:42,174 --> 00:20:44,534 - The one we found you with? - Yes. 305 00:20:44,614 --> 00:20:47,560 - Why? - Didn't like the way he looked. 306 00:20:47,640 --> 00:20:49,839 That's a bit of an extreme reaction, don't you think? 307 00:20:49,840 --> 00:20:51,440 Well, I'm an extremist. 308 00:20:51,520 --> 00:20:55,079 What does that mean? You get instructions from someone? A group? 309 00:20:55,080 --> 00:20:58,119 We're searching your house right now. We'll be taking laptops, 310 00:20:58,120 --> 00:21:01,654 hard drives, phones, the lot. Talk to us about it now. 311 00:21:01,655 --> 00:21:05,055 If the information proves useful, it could help you. 312 00:21:09,640 --> 00:21:11,640 I'm not helping you with shit. 313 00:21:15,760 --> 00:21:19,000 Perhaps I could persuade you to change your mind. 314 00:21:24,120 --> 00:21:26,560 Joseph Bristo. 315 00:21:28,720 --> 00:21:30,880 George Azzopardi. 316 00:21:32,920 --> 00:21:35,000 Zika Latal. 317 00:21:36,520 --> 00:21:38,240 Rohit Sharma. 318 00:21:38,280 --> 00:21:40,480 Is that helping you at all? 319 00:21:42,200 --> 00:21:45,400 Yes. Yes. Yes. Yes. 320 00:21:45,440 --> 00:21:49,960 Like I said... I'm an extremist. 321 00:22:01,800 --> 00:22:02,920 What? 322 00:22:03,000 --> 00:22:05,119 Counterterrorism are sending someone over, 323 00:22:05,120 --> 00:22:06,599 and the Premier's been calling. 324 00:22:06,600 --> 00:22:09,119 Yeah, I bet the politicians are wetting themselves. 325 00:22:09,120 --> 00:22:12,479 There's nothing like catching a terrorist to boost the polls. 326 00:22:12,480 --> 00:22:14,719 The terrorism angle's bullshit, but I am quite happy 327 00:22:14,720 --> 00:22:17,159 to go in there and take apart a lone wolf. 328 00:22:17,160 --> 00:22:18,559 - Happy? - Yeah. Aren't you? 329 00:22:18,560 --> 00:22:21,199 No. It doesn't suit me. I hate this shit. 330 00:22:21,200 --> 00:22:24,519 I would rather that the shooter was an evil genius rather than have 331 00:22:24,520 --> 00:22:28,654 all these innocent people fucking murdered by a pathetic moron. 332 00:22:31,520 --> 00:22:33,799 - Is it him? - Yep. Just waiting for the official 333 00:22:33,800 --> 00:22:36,719 word from forensics, then we can lock him up and throw away the key. 334 00:22:36,720 --> 00:22:39,399 - We might need a trial first. - You're not gonna get this one off. 335 00:22:39,400 --> 00:22:42,800 - Do you think it's him? - He admitted to everything 336 00:22:42,840 --> 00:22:46,079 - so easily, I'm... - Do you want me to talk to him? 337 00:22:46,080 --> 00:22:47,759 No, well, you can't, 'cause it's 338 00:22:47,760 --> 00:22:49,599 - a conflict of interest. She can't... - This has got nothing 339 00:22:49,600 --> 00:22:51,119 - to do with Ben. - Yet. 340 00:22:51,120 --> 00:22:52,879 I don't think it would hurt if you went in there 341 00:22:52,880 --> 00:22:55,039 and rattled his cage a bit. Why don't you have a go? 342 00:22:55,040 --> 00:22:56,880 Sure. 343 00:22:57,680 --> 00:22:59,480 Can you get a shot of that? 344 00:23:00,360 --> 00:23:01,880 Thank you, officer. 345 00:23:01,920 --> 00:23:03,720 Hello, Duncan. 346 00:23:03,760 --> 00:23:05,480 Who are you? 347 00:23:05,560 --> 00:23:08,760 I'm Dr Jane Halifax. I'm a forensic psychiatrist. 348 00:23:08,761 --> 00:23:12,480 I'm called on by the police and the courts to evaluate 349 00:23:12,560 --> 00:23:16,600 competency to stand trial, and I'm also often called on 350 00:23:16,680 --> 00:23:21,440 to evaluate a person's mental state at the time of the offence. 351 00:23:22,880 --> 00:23:25,920 I knew what I was doing, I wanted to do it, 352 00:23:26,000 --> 00:23:30,440 so you can just... call your mates back in. 353 00:23:31,760 --> 00:23:33,920 Why are you in such a hurry? 354 00:23:33,960 --> 00:23:35,840 Do you need to get home? 355 00:23:38,360 --> 00:23:40,239 Why don't you tell me a little bit about yourself? 356 00:23:40,240 --> 00:23:42,360 About your home. 357 00:23:42,440 --> 00:23:44,159 What's that got to do with anything? 358 00:23:44,160 --> 00:23:46,827 Well, I'm just curious. We're in no rush. 359 00:23:46,828 --> 00:23:48,200 It's a house. 360 00:23:48,240 --> 00:23:49,880 It's a normal house. 361 00:23:49,920 --> 00:23:52,400 Yes, and what else? 362 00:23:52,440 --> 00:23:55,680 I don't know. A garage. Mailbox. 363 00:23:55,720 --> 00:23:57,560 Always full of junk. 364 00:23:57,600 --> 00:24:00,920 I don't know. Colour of the walls? 365 00:24:00,960 --> 00:24:02,520 They're yellow. 366 00:24:02,560 --> 00:24:04,720 Carpets are blue and... 367 00:24:04,760 --> 00:24:07,027 What else? What about your family? 368 00:24:07,028 --> 00:24:08,600 Oh, fuck off. 369 00:24:08,680 --> 00:24:12,014 - Oh. What's happening at home... - Listen. Listen. 370 00:24:12,094 --> 00:24:16,161 - Something's not right, is it? - Yeah, something's not right. 371 00:24:16,162 --> 00:24:18,028 I shot five people. 372 00:24:18,480 --> 00:24:19,760 Six. 373 00:24:21,480 --> 00:24:23,080 Five, six. 374 00:24:23,120 --> 00:24:25,920 You lose count. 375 00:24:25,960 --> 00:24:27,880 No, you don't. 376 00:24:35,920 --> 00:24:38,760 What happened at home, Duncan? 377 00:24:38,800 --> 00:24:40,560 There is no fuckin' home. 378 00:24:45,480 --> 00:24:48,040 They leave last night or this morning? 379 00:24:48,120 --> 00:24:51,387 Maybe we just talk about the people that I killed. 380 00:24:51,388 --> 00:24:56,468 Was it your wife? Did she take the kids? 381 00:24:58,000 --> 00:25:00,600 They're not coming back, are they? 382 00:25:07,440 --> 00:25:10,360 I don't have a family anymore, either. 383 00:25:11,800 --> 00:25:14,559 You feel like you've got nothing left to live for. 384 00:25:14,560 --> 00:25:18,294 And it's OK to feel that way, but it is not OK to provoke 385 00:25:18,295 --> 00:25:20,975 someone into ending things for you. 386 00:25:24,360 --> 00:25:27,094 'Cause then they'd have to live with that. 387 00:25:34,640 --> 00:25:36,360 A bloody copycat. 388 00:25:36,400 --> 00:25:38,600 This guy isn't our sniper. 389 00:25:38,640 --> 00:25:41,880 The... the man that I shot. 390 00:25:43,440 --> 00:25:46,000 Is he gonna be alright? 391 00:25:46,040 --> 00:25:48,360 Fuck! 392 00:26:26,160 --> 00:26:28,559 You're the only person I know that would be up this late. 393 00:26:28,560 --> 00:26:33,200 Come in. Is that for me? 394 00:26:33,240 --> 00:26:35,080 I took a punt. 395 00:26:35,120 --> 00:26:37,454 The Premier just gave me an earful. 396 00:26:38,400 --> 00:26:40,279 They're talking about shutting down all the schools. 397 00:26:40,280 --> 00:26:43,347 Well, people are frightened for their families. 398 00:26:43,348 --> 00:26:45,282 I never thought I'd say this, 399 00:26:45,283 --> 00:26:48,283 but I'm glad my family's in the United States. 400 00:26:49,400 --> 00:26:53,360 Oh, Jesus, Jane. I'm sorry, that was very insensitive. 401 00:26:53,400 --> 00:26:55,080 No, it's fine. 402 00:26:55,160 --> 00:26:58,240 - You must miss them. - Yeah, well... 403 00:26:58,280 --> 00:27:00,600 Are you good cop or bad cop? 404 00:27:00,640 --> 00:27:02,360 Good cop. 405 00:27:02,440 --> 00:27:05,907 Easy to be the good cop when you hardly ever see 'em. 406 00:27:07,400 --> 00:27:10,159 You know, they shoot me a text every now and then, 407 00:27:10,160 --> 00:27:13,827 but I have a feeling I miss them more than they miss me. 408 00:27:13,828 --> 00:27:17,828 Well, they're boys. Probably just don't know how to tell you. 409 00:27:20,360 --> 00:27:23,560 I... I came here to see how you were. 410 00:27:24,880 --> 00:27:26,640 I'm OK. 411 00:27:26,680 --> 00:27:28,960 Now, Jane, listen to me. 412 00:27:29,000 --> 00:27:31,120 We're in a cone. 413 00:27:31,200 --> 00:27:35,067 Whatever happens in this apartment stays in this apartment. 414 00:27:35,068 --> 00:27:38,468 - I am OK. - Yeah. 415 00:27:41,200 --> 00:27:43,600 - What about you? - What about me? 416 00:27:43,640 --> 00:27:45,920 You seem to be self-medicating. 417 00:27:45,960 --> 00:27:47,520 The wine? 418 00:27:47,600 --> 00:27:50,467 I do believe it's in one of the food groups. 419 00:27:52,960 --> 00:27:54,560 OK. 420 00:28:01,320 --> 00:28:06,960 I'm just... I'm just dulling the senses. 421 00:28:10,960 --> 00:28:12,160 Yep. 422 00:28:14,240 --> 00:28:16,439 For two weeks now, the city has been under siege... 423 00:28:16,440 --> 00:28:19,079 Yesterday, police arrested a lone gunman, believed to be 424 00:28:19,080 --> 00:28:20,720 a copycat offender. 425 00:28:20,800 --> 00:28:25,534 Police are no closer to discovering the identity of the mystery shooter. 426 00:28:25,535 --> 00:28:26,815 Jane. 427 00:28:26,840 --> 00:28:29,640 I looked into Sharon Sinclair's alibi. 428 00:28:29,720 --> 00:28:32,279 She was at a book reading that night, but it finished 429 00:28:32,280 --> 00:28:33,960 at 8:00, not 10:30. 430 00:28:34,000 --> 00:28:35,400 Whereabouts? 431 00:28:35,440 --> 00:28:37,000 Yarraville. 432 00:28:38,520 --> 00:28:42,320 So she would have had time to get across town, then. Yeah. 433 00:28:42,321 --> 00:28:44,680 What's going on, Bronski? 434 00:28:44,760 --> 00:28:47,561 The - the Sinclair alibi doesn't check out. 435 00:28:47,641 --> 00:28:50,200 In what world do we share information with the widow 436 00:28:50,201 --> 00:28:51,920 - of a victim? - Tom. 437 00:28:52,000 --> 00:28:55,467 This is police business. We'll take care of Sinclair. 438 00:28:55,468 --> 00:28:57,600 Bronski? My office. 439 00:28:57,640 --> 00:28:59,440 Yep. 440 00:28:59,480 --> 00:29:01,120 Thanks. 441 00:29:24,400 --> 00:29:26,534 Are you - are you gonna tape me? 442 00:29:26,535 --> 00:29:29,560 - Yeah, if you don't mind. - It was Joey. 443 00:29:29,640 --> 00:29:33,040 He's... he's a naughty boy but he means well. 444 00:29:33,080 --> 00:29:35,480 I'd like to know all about him. 445 00:29:35,520 --> 00:29:39,120 Mrs... She's such an optimist. 446 00:29:39,160 --> 00:29:41,227 Nothing gets her down, nothing. 447 00:29:41,228 --> 00:29:43,108 Not... 448 00:29:46,600 --> 00:29:50,400 What about other incidences where you lost blocks of time? 449 00:29:50,401 --> 00:29:54,040 Oh... Um, well everyone's read about them. 450 00:29:54,080 --> 00:29:56,214 The trouble is, I can't remember 451 00:29:56,215 --> 00:30:00,335 half the crazy things I'm supposed to have done. 452 00:30:02,040 --> 00:30:05,040 I'd had a really busy day and I was very tired 453 00:30:05,041 --> 00:30:07,960 and I... I took my make-up off, 454 00:30:08,040 --> 00:30:12,560 um, and I lazed in the bath for a long time, and I went to bed... 455 00:30:12,600 --> 00:30:14,440 This is my life! 456 00:30:14,520 --> 00:30:17,639 My life! Good, good, because I'm not gonna stand here any longer 457 00:30:17,640 --> 00:30:21,640 and listen to you call my life a total reversal of the truth, 458 00:30:21,641 --> 00:30:24,175 because that's what you said, isn't it? 459 00:30:25,360 --> 00:30:27,239 Good, good, because I'm not gonna 460 00:30:27,240 --> 00:30:30,519 stand here any longer and listen to you call my life a total reversal 461 00:30:30,520 --> 00:30:33,679 of the truth, because that's what you said, isn't it? 462 00:30:33,680 --> 00:30:36,399 Because I remember, me, Sharon Sinclair, I remember. 463 00:30:36,400 --> 00:30:39,120 My father was bad and he deserved to die! 464 00:30:39,200 --> 00:30:41,679 Now, you can call it NPD, you can call it what you like. 465 00:30:41,680 --> 00:30:43,800 But I call it retribution! 466 00:30:43,840 --> 00:30:45,600 Now, you call it NPD, 467 00:30:45,680 --> 00:30:48,880 call it what you like. But I call it retribution! 468 00:30:58,640 --> 00:30:59,907 He deserved to die. 469 00:30:59,920 --> 00:31:02,239 Now, you can call it NPD, you can call it what you like. 470 00:31:02,240 --> 00:31:03,974 But I call it retribution! 471 00:31:10,440 --> 00:31:11,640 Shit. 472 00:31:30,160 --> 00:31:32,627 Jane, can you... can you call me back? 473 00:31:32,640 --> 00:31:35,599 I'm looking for Sharon's file and I can't seem to put my hands on it. 474 00:31:35,600 --> 00:31:37,720 You don't have it, do you? 475 00:31:37,800 --> 00:31:40,320 Anyway, give me a buzz back. Thanks. 476 00:31:41,080 --> 00:31:43,640 What's going on with Sharon Sinclair? 477 00:31:45,200 --> 00:31:47,200 I think Jane's taken her file. 478 00:31:47,240 --> 00:31:49,240 She's not answering her phone. 479 00:31:49,241 --> 00:31:52,401 I'm worried she's gone out there. 480 00:31:53,360 --> 00:31:55,080 You're driving. 481 00:32:48,160 --> 00:32:52,400 Dr Jane Halifax. See, I knew you'd come eventually. 482 00:32:52,440 --> 00:32:54,560 Why's that? 483 00:32:54,600 --> 00:32:56,600 'Cause you wanna apologise. 484 00:32:56,640 --> 00:32:59,520 You know, for what you did to us. 485 00:33:01,640 --> 00:33:04,720 I never did anything to you, Sharon. 486 00:33:06,560 --> 00:33:10,440 Well, let's just agree to disagree, shall we? Come on in. 487 00:33:10,520 --> 00:33:14,840 Would you like a cup of tea or water? Wine? 488 00:33:14,880 --> 00:33:17,000 I'm just finishing up. 489 00:33:20,640 --> 00:33:22,707 There's even some cheese there. 490 00:33:26,720 --> 00:33:29,760 You like my paintings? 491 00:33:32,680 --> 00:33:35,920 I thought you were more into writing these days. 492 00:33:36,000 --> 00:33:39,667 I am, but painting's still my passion. They're all mine, 493 00:33:39,668 --> 00:33:42,908 except... that one. 494 00:33:48,520 --> 00:33:50,387 What are you doing with that? 495 00:33:53,200 --> 00:33:54,840 I liked it. 496 00:34:00,080 --> 00:34:05,360 - You know Ben was murdered. - Why have you got that up there? 497 00:34:07,400 --> 00:34:10,800 Because... it really spoke to me. 498 00:34:16,120 --> 00:34:19,400 I think you're very talented. 499 00:34:22,280 --> 00:34:26,400 Grief can feel endless, can't it? 500 00:34:26,440 --> 00:34:28,840 One minute you make friends with it, 501 00:34:28,841 --> 00:34:31,921 and then the next it can eat you alive. 502 00:34:36,880 --> 00:34:39,680 Your face is so full of pain. 503 00:34:46,080 --> 00:34:47,840 Beware, lovely Jane... 504 00:34:47,880 --> 00:34:50,080 What? 505 00:34:51,440 --> 00:34:55,440 ...for a terrible retribution is at hand. 506 00:34:59,480 --> 00:35:01,280 You fucking killed him! 507 00:35:01,320 --> 00:35:02,960 No, don't! 508 00:35:20,480 --> 00:35:21,800 Put it down! 509 00:35:21,840 --> 00:35:23,200 Who're you calling? 510 00:35:23,240 --> 00:35:27,280 You put it down! What are you doing? 511 00:35:27,360 --> 00:35:29,840 - What do you... - Why did you come? 512 00:35:29,880 --> 00:35:31,880 Sharon doesn't wanna hurt you. 513 00:35:31,920 --> 00:35:33,000 You killed Ben. 514 00:35:33,080 --> 00:35:34,399 - No! - You killed Ben. 515 00:35:34,400 --> 00:35:36,399 Ben didn't do anything wrong. We didn't kill Ben. 516 00:35:36,400 --> 00:35:38,600 You're lying. We didn't kill Ben! 517 00:35:38,680 --> 00:35:42,614 You're lying! No, we didn't kill Ben! Why would we kill him? 518 00:35:42,615 --> 00:35:44,255 He didn't hurt us! 519 00:35:57,840 --> 00:36:03,480 We wrote the note, but we didn't kill Ben. We didn't. 520 00:36:03,520 --> 00:36:05,200 Please don't hurt me. 521 00:36:05,240 --> 00:36:07,360 We only wanted to stay here! 522 00:36:07,400 --> 00:36:09,160 I don't wanna go away! 523 00:36:09,200 --> 00:36:11,600 Please don't send me away! 524 00:36:11,640 --> 00:36:14,280 I didn't hurt anybody. 525 00:36:14,320 --> 00:36:17,040 I didn't hurt anybody! 526 00:36:17,120 --> 00:36:22,560 Oh, no... Don't send us away! Please don't send us away! 527 00:36:24,200 --> 00:36:27,280 ♪ I'm a heavyweight, I'm a left turn 528 00:36:28,920 --> 00:36:33,640 ♪ I am a top floor of a bad burn 529 00:36:33,680 --> 00:36:38,360 ♪ Tell you, my lips don't meet 530 00:36:39,880 --> 00:36:44,480 ♪ Heavy breath, sharp teeth 531 00:36:44,560 --> 00:36:48,840 ♪ At the park in the streetlight coming undone 532 00:36:48,920 --> 00:36:51,239 ♪ Take a hit in a fistfight, coming undone 533 00:36:51,240 --> 00:36:53,920 ♪ In a cab on a weeknight, coming undone, 534 00:36:54,000 --> 00:36:56,534 ♪ I'm coming undone, I'm coming un... ♪ 535 00:36:56,614 --> 00:36:59,814 - You alright? - ♪ I don't wanna hurt nobody... ♪ 536 00:36:59,815 --> 00:37:02,161 I'll call the CAT team. 537 00:37:02,760 --> 00:37:05,280 ♪ I don't wanna hurt nobody 538 00:37:08,320 --> 00:37:15,000 ♪ I'm broke, so strange, 'cause you bathe in loose change 539 00:37:18,800 --> 00:37:25,480 ♪ When my face hits yours, the crowd applauds 540 00:37:30,120 --> 00:37:33,120 ♪ At the park in the streetlight coming undone 541 00:37:33,121 --> 00:37:36,400 ♪ Take a hit in a fistfight, coming undone 542 00:37:36,480 --> 00:37:39,400 ♪ In a cab on a weeknight, coming undone, 543 00:37:39,480 --> 00:37:42,080 ♪ I'm coming undone, I'm coming on 544 00:37:42,120 --> 00:37:44,800 ♪ I don't wanna hurt nobody 545 00:37:47,800 --> 00:37:50,600 ♪ I don't wanna hurt nobody, no 546 00:37:53,600 --> 00:37:56,040 ♪ I don't wanna hurt nobody 547 00:37:58,840 --> 00:38:00,840 ♪ I don't wanna hurt nobody. ♪ 548 00:38:38,800 --> 00:38:41,560 Sharon Sinclair has a watertight alibi. 549 00:38:43,280 --> 00:38:47,800 She went to dinner with her publisher after the book reading. 550 00:38:49,480 --> 00:38:51,440 She just wanted my attention. 551 00:38:51,520 --> 00:38:54,839 She assaulted you and wrote you a threatening letter. 552 00:38:54,840 --> 00:38:57,439 I'm responsible for Sharon going to prison for 20 years, 553 00:38:57,440 --> 00:38:59,440 Tom, when she needed my help. 554 00:38:59,480 --> 00:39:02,080 Can we just let her be? 555 00:39:04,120 --> 00:39:06,320 You know that's not how it works. 556 00:39:09,080 --> 00:39:11,520 Well, I can't do this anymore.