1 00:01:28,957 --> 00:01:31,158 What a shit-hole town! 2 00:01:33,393 --> 00:01:36,263 But you could probably get the whole dang town 3 00:01:36,296 --> 00:01:38,398 for pennies on the dollar. 4 00:01:39,767 --> 00:01:42,770 You know, your father would say cut your losses. 5 00:01:44,371 --> 00:01:45,305 Eh. 6 00:01:45,339 --> 00:01:48,308 He'd also say fortune favors the bold. 7 00:01:49,577 --> 00:01:54,782 Well, why don't we go in and get some libations? 8 00:01:54,816 --> 00:01:56,183 Yeah. Cheer up. 9 00:02:03,423 --> 00:02:04,626 Mm-hm-hm. 10 00:02:09,097 --> 00:02:12,033 Now, what's your poison, gentlemen? 11 00:02:12,066 --> 00:02:15,168 Diablo serves a mean drink here. 12 00:02:16,638 --> 00:02:19,841 Ooh, what the hell and tarnation is this? 13 00:02:22,043 --> 00:02:23,410 Hmm? 14 00:02:23,443 --> 00:02:28,215 You expect me to to drink in the company of that savage? 15 00:02:28,248 --> 00:02:30,818 What kind of establishment is this? 16 00:02:30,852 --> 00:02:32,754 Hey, this ain't Texas. 17 00:02:32,787 --> 00:02:34,488 Simmer down. 18 00:02:34,522 --> 00:02:37,357 The Injun has to go. 19 00:02:39,527 --> 00:02:40,895 He don't have a reservation! 20 00:02:43,131 --> 00:02:44,032 You heard me, right? 21 00:02:44,065 --> 00:02:45,165 Don't do it. 22 00:02:48,168 --> 00:02:49,202 You heard me. 23 00:02:50,170 --> 00:02:52,239 Chief Little-Turd! 24 00:02:52,272 --> 00:02:54,776 Best to just skedaddle on outta here 25 00:02:54,809 --> 00:02:56,376 before we skin your hide. 26 00:03:01,983 --> 00:03:03,483 Oh, you people! 27 00:03:04,719 --> 00:03:08,856 Take our land, pretend that everything is yours. 28 00:03:08,890 --> 00:03:10,758 Oh! You're cursed. 29 00:03:12,325 --> 00:03:15,697 - You kill everything you touch. - Ooh-ooh! 30 00:03:15,730 --> 00:03:19,767 The Creator gave us dark skin to protect us. 31 00:03:21,102 --> 00:03:23,805 He made you pale and weak 32 00:03:24,271 --> 00:03:25,673 so you burn. 33 00:03:35,449 --> 00:03:36,349 Hmm. 34 00:03:36,918 --> 00:03:37,919 Enjoy. 35 00:03:38,920 --> 00:03:41,321 You know, he does have a good point! 36 00:03:54,202 --> 00:03:56,704 Why don't you fellas just buy 37 00:03:56,738 --> 00:04:00,373 this man a fresh drink and apologize? 38 00:04:01,909 --> 00:04:02,844 What th--? 39 00:04:02,877 --> 00:04:06,214 What kind of vermin are they serving here? 40 00:04:07,849 --> 00:04:10,184 Why don't you take your aboriginal ass 41 00:04:10,218 --> 00:04:11,753 right on back to Africa? 42 00:04:13,020 --> 00:04:15,823 And you crawl back to the caves of Europe? 43 00:04:15,857 --> 00:04:18,258 But since that shit ain't gonna happen, 44 00:04:18,291 --> 00:04:22,597 least we can do is be respectful and apologize. 45 00:04:38,646 --> 00:04:40,982 Shit fire! You're alive! 46 00:04:42,583 --> 00:04:45,686 We didn't mean no harm. We're just playing around. 47 00:04:45,720 --> 00:04:47,588 Well, then let's keep it fun. 48 00:04:48,455 --> 00:04:50,158 What's your story, mister? 49 00:04:50,191 --> 00:04:52,560 Well, now, that's a good question. 50 00:04:52,593 --> 00:04:57,131 You see rich is temporary, but dumb is forever. 51 00:04:57,165 --> 00:05:00,968 I ain't getting shot at over your ignorance any damn more. 52 00:05:04,172 --> 00:05:05,338 We good? 53 00:05:05,372 --> 00:05:06,641 No, we ain't good. 54 00:05:08,976 --> 00:05:09,844 Huh. 55 00:05:17,885 --> 00:05:18,886 We good now? 56 00:05:18,920 --> 00:05:20,487 Oh yeah, we good now. 57 00:05:23,224 --> 00:05:25,458 Chickenshit coward! 58 00:05:25,492 --> 00:05:29,230 And you! Why don't you get on your knees 59 00:05:29,263 --> 00:05:31,732 and beg forgiveness from our native host? 60 00:05:34,168 --> 00:05:35,603 Hmm? 61 00:05:35,636 --> 00:05:36,504 Ah, yeah? 62 00:05:40,407 --> 00:05:42,743 Good G-- Do what he says! 63 00:05:42,777 --> 00:05:44,111 I'll show him! 64 00:05:44,145 --> 00:05:45,713 Grr! Hahaha! 65 00:05:45,746 --> 00:05:46,848 I'm sorry. 66 00:05:46,881 --> 00:05:47,748 For what? 67 00:05:49,050 --> 00:05:50,551 Stealing your land 68 00:05:50,585 --> 00:05:53,721 and killing the buffalo-- for the railway! 69 00:05:54,589 --> 00:05:55,455 Happy? 70 00:05:56,824 --> 00:05:58,292 Apology accepted? 71 00:05:59,727 --> 00:06:02,663 All right, now you got right with him now. 72 00:06:03,363 --> 00:06:04,431 Now you gotta get right with me. 73 00:06:04,464 --> 00:06:06,100 You gotta pay S.T. 74 00:06:06,133 --> 00:06:07,335 S.T.? 75 00:06:07,367 --> 00:06:08,703 Sass tax. 76 00:06:08,736 --> 00:06:11,172 Any obnoxious wrongdoers get sassy with me, 77 00:06:11,205 --> 00:06:14,175 oh, you gots to pay a sass tax. 78 00:06:15,343 --> 00:06:16,544 You got head lice? 79 00:06:17,745 --> 00:06:18,613 What? 80 00:06:19,780 --> 00:06:21,082 Cuz, mister, you's a mighty fashionable dandy. 81 00:06:21,115 --> 00:06:25,319 Matter of fact, I do appreciate your overall panache. 82 00:06:25,353 --> 00:06:27,255 Why don't you take off that hat? 83 00:06:27,288 --> 00:06:28,689 I don't wanna put a hole in it. 84 00:06:35,596 --> 00:06:37,531 Hey, dead man, you better leave 85 00:06:37,565 --> 00:06:39,000 that little flintlock pistol alone 86 00:06:39,033 --> 00:06:40,968 'cause you ain't wearing shit that I like. 87 00:06:41,769 --> 00:06:43,436 You really put me in a pickle! 88 00:06:44,772 --> 00:06:46,507 I came in here just to wet my whistle. 89 00:06:46,540 --> 00:06:49,442 I ain't killed nobody in a month of Sundays. 90 00:06:49,476 --> 00:06:52,213 And then you obnoxious down-keepers roll in here 91 00:06:52,246 --> 00:06:54,715 and ruin my buzz 92 00:06:54,749 --> 00:06:58,185 Mister, I don't really know these Southern fellas. 93 00:06:59,153 --> 00:07:01,222 A-and, to tell you the truth, 94 00:07:01,255 --> 00:07:03,291 I-I got nothing against darkies. 95 00:07:03,324 --> 00:07:05,492 You know, two of my best friends are darkies. 96 00:07:05,526 --> 00:07:08,262 I can't tell one from another. 97 00:07:10,197 --> 00:07:13,301 Tell you what you're gonna do. We're gonna flip on it. 98 00:07:13,334 --> 00:07:14,669 Got a nice wooden nickel here. 99 00:07:15,770 --> 00:07:19,140 If it comes up with the red man on it, he decides, 100 00:07:20,141 --> 00:07:24,679 comes up with tails, I decide. 101 00:07:24,712 --> 00:07:27,782 Your fate ironically is now 102 00:07:29,183 --> 00:07:30,518 in the red man's hands. 103 00:07:53,741 --> 00:07:55,977 You can take the whole bottle, 104 00:07:56,010 --> 00:07:57,411 but it ain't gonna help. 105 00:07:57,445 --> 00:07:58,746 I know. I tried. 106 00:08:02,149 --> 00:08:05,485 When I saw you, I thought I'd seen a ghost. 107 00:08:05,519 --> 00:08:09,090 And I said to myself, Catfish, you know, 108 00:08:09,123 --> 00:08:11,559 maybe he's a changed man. 109 00:08:11,592 --> 00:08:13,427 I'm gonna need me a horse. 110 00:08:13,461 --> 00:08:14,695 Ain't none, 111 00:08:15,663 --> 00:08:18,165 but the stage coach leaves in 40 minutes. 112 00:08:18,199 --> 00:08:21,702 Pinkerton's got the tickets in his left pocket. 113 00:08:26,874 --> 00:08:29,076 Little something for your troubles. 114 00:08:31,746 --> 00:08:34,248 There's only one reason you'd let me 115 00:08:34,281 --> 00:08:36,684 and the other fella live, 116 00:08:36,717 --> 00:08:40,054 'cause you don't mind if Angel knows you're back. 117 00:08:40,087 --> 00:08:42,556 And the only reason you'll be back is 118 00:08:42,590 --> 00:08:46,961 that the rumors about the gold is true. 119 00:08:50,264 --> 00:08:53,834 You gonna put on that waistcoat smelling like a goat? 120 00:08:54,635 --> 00:08:57,004 Don't make me change my mind. 121 00:09:14,989 --> 00:09:16,123 Caliente! 122 00:09:16,157 --> 00:09:17,425 Gracias. 123 00:09:17,458 --> 00:09:18,859 Muchos gracias. 124 00:09:36,877 --> 00:09:37,745 Damn! 125 00:09:43,150 --> 00:09:44,018 Wait! 126 00:10:34,869 --> 00:10:36,337 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 127 00:10:36,370 --> 00:10:37,304 Eight. 128 00:10:39,406 --> 00:10:40,875 Eight what? 129 00:10:40,908 --> 00:10:42,309 Toes. 130 00:10:42,343 --> 00:10:43,811 That's all you gonna have left. 131 00:10:45,312 --> 00:10:48,215 Oh no, I was just trying to get your attention is all. 132 00:10:48,249 --> 00:10:49,283 Well, you got it! 133 00:10:49,783 --> 00:10:50,818 Listen! 134 00:10:51,685 --> 00:10:55,289 Please, I has a ticket! 135 00:10:55,322 --> 00:10:56,558 But you're late. 136 00:10:56,591 --> 00:10:58,759 You forfeited your seat. 137 00:10:58,792 --> 00:11:01,795 Mary's stagecoach, Mary's rules. 138 00:11:07,101 --> 00:11:08,035 My pardon, ma'am, 139 00:11:08,068 --> 00:11:09,737 but I really need to get on that stagecoach. 140 00:11:09,770 --> 00:11:13,407 I got two tickets, so technically I done paid twice. 141 00:11:13,440 --> 00:11:17,778 Well, I got a coach full of paying and prompt customers. 142 00:11:20,848 --> 00:11:26,053 Well, you can come on up here and sit with me. 143 00:11:28,088 --> 00:11:31,292 As long as you're willing to put your firearm 144 00:11:31,325 --> 00:11:32,726 in the lockbox. 145 00:11:45,906 --> 00:11:47,942 So I'm guessing you're Mary. 146 00:11:49,810 --> 00:11:51,245 Stagecoach Mary. 147 00:12:01,088 --> 00:12:03,290 Dodgetown's about six miles up. 148 00:12:06,493 --> 00:12:07,895 Your guns loaded? 149 00:13:07,622 --> 00:13:09,156 - No, no you can't! - I'm gonna get you! 150 00:13:09,189 --> 00:13:10,791 -No, I'm quick like a fox! -Gonna! 151 00:13:10,824 --> 00:13:12,826 No, no, you can't get me! 152 00:13:12,860 --> 00:13:14,596 -No, you can't get me! -No, yes I can! 153 00:13:14,629 --> 00:13:17,532 -You can't! I'm quick. -Hey! 154 00:13:17,565 --> 00:13:18,499 You're dead, Injun! 155 00:13:18,533 --> 00:13:20,167 No, you missed me. 156 00:13:20,200 --> 00:13:22,903 -You missed my head. -Bang! You're dead! 157 00:13:22,936 --> 00:13:24,938 I can still see you breathing. 158 00:13:24,972 --> 00:13:28,008 Why is it that the Injuns is always dying? 159 00:13:28,042 --> 00:13:30,411 Because it's my birthday! 160 00:13:30,444 --> 00:13:31,312 Bang! 161 00:13:32,012 --> 00:13:33,113 Margarite! 162 00:13:34,281 --> 00:13:35,816 You need to practice your birthday recital one more time 163 00:13:35,849 --> 00:13:37,552 before your Uncle Ruru can take you home. 164 00:13:38,419 --> 00:13:39,953 Him? He's dead. 165 00:13:42,691 --> 00:13:43,591 Oh ho! 166 00:13:43,625 --> 00:13:44,458 Look who it is. 167 00:13:44,491 --> 00:13:45,826 Lookie here. 168 00:13:46,795 --> 00:13:48,962 Oh! 169 00:13:48,996 --> 00:13:51,365 Looks like Margarite shot Uncle Ruru again, huh? 170 00:13:51,398 --> 00:13:52,433 Sure did. 171 00:13:52,466 --> 00:13:54,335 I guess we'll split his share of the cake. 172 00:13:54,368 --> 00:13:55,402 Yeah, that's right. 173 00:13:56,036 --> 00:13:57,505 No, no. 174 00:13:57,539 --> 00:13:59,273 I want some cake too. 175 00:14:03,678 --> 00:14:04,579 Look! 176 00:14:08,783 --> 00:14:09,850 Get inside. 177 00:14:11,653 --> 00:14:12,486 Go. 178 00:14:12,986 --> 00:14:14,656 Come on. Go. Go. 179 00:14:34,743 --> 00:14:36,477 Sergeant Decker? 180 00:14:36,511 --> 00:14:38,078 No, I'm just a civilian now. 181 00:14:39,380 --> 00:14:40,615 Can we talk inside, sir? 182 00:14:44,753 --> 00:14:46,019 Please? 183 00:14:46,053 --> 00:14:48,523 We have come a long way to find you. 184 00:14:58,365 --> 00:14:59,266 Oh. 185 00:15:01,636 --> 00:15:03,070 Well, birthday wishes. 186 00:15:03,738 --> 00:15:04,606 Huh? 187 00:15:07,975 --> 00:15:09,243 This stew smells good. 188 00:15:15,916 --> 00:15:16,984 Well... 189 00:15:18,419 --> 00:15:19,286 Oh my. 190 00:15:19,987 --> 00:15:21,121 Are you classically trained? 191 00:15:21,155 --> 00:15:23,457 Mister, please, state your business. 192 00:15:25,192 --> 00:15:26,427 People call me Angel. 193 00:15:26,460 --> 00:15:27,729 May we sit? 194 00:15:29,764 --> 00:15:31,298 How about a little history? 195 00:15:32,232 --> 00:15:34,134 Part way through the Civil War, 196 00:15:34,168 --> 00:15:36,336 some of The South realized they were gonna lose. 197 00:15:36,370 --> 00:15:39,039 Regardless of your personal outlook on slavery, 198 00:15:39,072 --> 00:15:42,710 you must concede it was admirably profitable, hmm? 199 00:15:42,744 --> 00:15:45,179 250 years of free African labor 200 00:15:45,212 --> 00:15:47,515 helped make America very rich. 201 00:15:47,549 --> 00:15:48,883 But these Southerners knew 202 00:15:48,917 --> 00:15:50,885 that losing the war meant losing their wealth. 203 00:15:50,919 --> 00:15:53,487 Slaves freed, currency worthless. 204 00:15:53,521 --> 00:15:57,291 So they began hoarding gold and melting it down into bars. 205 00:15:57,324 --> 00:15:59,861 And just before the war ended, 206 00:15:59,894 --> 00:16:02,196 they sent a big shipment of it out West 207 00:16:02,229 --> 00:16:04,833 and they hid it, safe and sound. 208 00:16:08,536 --> 00:16:10,103 Now, some years later, 209 00:16:10,137 --> 00:16:11,438 I was sent on a mission to retrieve it 210 00:16:11,472 --> 00:16:13,974 with your father serving under my command 211 00:16:14,007 --> 00:16:15,777 as Chief Master Sergeant. 212 00:16:15,810 --> 00:16:18,746 Well, we had words and he disobeyed me, 213 00:16:19,480 --> 00:16:20,648 and I disciplined him. 214 00:16:21,816 --> 00:16:24,251 And in return, he cut off this hand, 215 00:16:25,285 --> 00:16:29,122 leaving me with this ball of brass. 216 00:16:29,156 --> 00:16:31,191 And then your father disappeared, 217 00:16:31,225 --> 00:16:34,094 and miraculously so did my gold. 218 00:16:35,897 --> 00:16:37,431 That's some story, mister. 219 00:16:39,099 --> 00:16:42,937 Look, I don't even know if my father's alive or dead. 220 00:16:42,971 --> 00:16:45,673 Okay, we weren't exactly on the best of terms. 221 00:16:47,140 --> 00:16:48,442 Well, family! 222 00:16:49,944 --> 00:16:51,011 Boys! 223 00:16:54,916 --> 00:16:56,551 Get up, boy. 224 00:16:56,584 --> 00:16:57,552 Get off of me! 225 00:16:57,585 --> 00:17:00,454 Willis, please. 226 00:17:00,487 --> 00:17:01,689 Sit down, boy! 227 00:17:01,723 --> 00:17:03,423 And Thomas. 228 00:17:08,863 --> 00:17:10,698 Mmm. Move. 229 00:17:12,032 --> 00:17:13,200 We got two! 230 00:17:13,935 --> 00:17:15,503 Come on, let's go. 231 00:17:20,608 --> 00:17:23,811 Well, greetings. 232 00:17:24,444 --> 00:17:25,312 May I? 233 00:17:28,616 --> 00:17:29,584 Ma'am? 234 00:17:33,788 --> 00:17:35,155 Oh, so soft. 235 00:17:36,056 --> 00:17:38,191 So these beautiful instruments are yours? 236 00:17:39,359 --> 00:17:41,863 The harp is a loan from her mother. 237 00:17:41,896 --> 00:17:43,463 The violin is a gift. 238 00:17:44,264 --> 00:17:46,066 Well, that's not just some fiddle. 239 00:17:46,099 --> 00:17:48,036 Unless I'm mistaken, that's a Heberlein. 240 00:17:48,068 --> 00:17:50,705 And that harp is a Lyon & Healy. 241 00:17:51,706 --> 00:17:53,106 Are you worthy of that? 242 00:17:54,542 --> 00:17:55,375 Let's see! 243 00:17:56,310 --> 00:17:58,211 Beethoven's "Moonlight Sonata"? 244 00:17:59,581 --> 00:18:01,148 Please! 245 00:18:01,181 --> 00:18:02,650 - Move! - Thank you. 246 00:18:03,952 --> 00:18:05,319 Let me be clear, 247 00:18:06,320 --> 00:18:10,257 you drop one note, hesitate, or stop, 248 00:18:11,124 --> 00:18:12,527 and one of you dies. 249 00:18:15,128 --> 00:18:16,229 Sh-Shoot me, mister! 250 00:18:16,263 --> 00:18:18,766 I'm sp-spectacular at dying! 251 00:18:18,800 --> 00:18:20,467 No. No! 252 00:18:20,500 --> 00:18:23,004 Please, he doesn't understand! 253 00:18:23,037 --> 00:18:24,772 These people ain't got nothing to do with this. 254 00:18:39,654 --> 00:18:41,421 Do you know why they call me Angel? 255 00:18:43,190 --> 00:18:45,827 Because I make angels wherever I go. 256 00:19:39,747 --> 00:19:41,916 Bravo! Bravo! 257 00:19:46,054 --> 00:19:48,488 And I assume she made the stew as well? 258 00:19:50,257 --> 00:19:51,759 You're a very fortunate man. 259 00:19:54,494 --> 00:19:56,196 Now you fly away, little birdie. 260 00:19:59,466 --> 00:20:02,937 Your daddy was spotted in a border town near Mexico, huh? 261 00:20:02,970 --> 00:20:05,106 He's putting together a team to go after my gold. 262 00:20:05,139 --> 00:20:06,874 You find him and join up. 263 00:20:06,908 --> 00:20:08,743 You keep us informed. 264 00:20:08,776 --> 00:20:10,011 You got one week. 265 00:20:10,044 --> 00:20:11,012 We'll be watching, 266 00:20:11,045 --> 00:20:12,580 and staying just close enough. 267 00:20:12,613 --> 00:20:15,083 You find your daddy and my gold 268 00:20:15,116 --> 00:20:16,184 and you'll get your wife back. 269 00:20:17,118 --> 00:20:18,052 - No, no, no! - No! 270 00:20:18,086 --> 00:20:19,252 Grab the Heberlein. 271 00:20:20,121 --> 00:20:21,455 - No, no, no. - No! 272 00:20:21,488 --> 00:20:22,289 Malindy! 273 00:20:22,322 --> 00:20:24,391 The violin, you hayseed! 274 00:20:24,424 --> 00:20:26,928 It's worth more than your house. 275 00:20:26,961 --> 00:20:30,565 You grab her spices and you learn to cook like that! 276 00:20:30,598 --> 00:20:32,633 I'll do it! Don't take her. 277 00:20:32,667 --> 00:20:33,701 I'll do it! 278 00:20:34,035 --> 00:20:34,902 Angel! 279 00:20:38,673 --> 00:20:39,540 Malindy! 280 00:20:41,542 --> 00:20:42,476 Come back! 281 00:20:43,945 --> 00:20:45,079 No! 282 00:20:45,113 --> 00:20:45,947 Say it. 283 00:20:47,048 --> 00:20:48,516 Yea, "though I walk through the valley of death, 284 00:20:48,549 --> 00:20:50,383 I shall fear no evil." 285 00:20:52,954 --> 00:20:53,788 Why? 286 00:20:54,956 --> 00:20:57,625 Because I'm the meanest son of a bitch in this valley. 287 00:20:58,693 --> 00:21:00,194 Son, you can't tame the Wild West 288 00:21:00,228 --> 00:21:01,729 and keep your gloves clean. 289 00:21:02,663 --> 00:21:03,631 Brigade! 290 00:21:04,866 --> 00:21:07,201 All right, boys, cut 'em loose and burn it down! 291 00:21:13,273 --> 00:21:14,976 Burn it down, boys! 292 00:21:23,416 --> 00:21:26,988 Oh no! Say it ain't so! 293 00:21:27,021 --> 00:21:28,523 Oh Lordy. 294 00:21:28,556 --> 00:21:30,591 Where the hell did that old heartless bitch, 295 00:21:30,625 --> 00:21:32,126 the queen of hearts, go again? 296 00:21:32,160 --> 00:21:33,094 She's gone. 297 00:21:33,127 --> 00:21:34,394 She disappeared, guys. 298 00:21:34,427 --> 00:21:35,596 Where did she go? 299 00:21:35,630 --> 00:21:37,698 Place your bets. Come on. 300 00:21:37,732 --> 00:21:38,733 Give it to me. 301 00:21:39,834 --> 00:21:42,036 You look like my dog when he's taking a shit. 302 00:21:43,271 --> 00:21:44,705 Place your bets. 303 00:21:46,140 --> 00:21:47,474 Voila! 304 00:21:48,810 --> 00:21:49,710 Thank you. 305 00:21:52,613 --> 00:21:54,414 She probably had the darkie's card stuck 306 00:21:54,447 --> 00:21:56,784 between her saggy tatas whole dang time. 307 00:21:56,818 --> 00:22:00,521 And you look like you had my black king of spades 308 00:22:00,555 --> 00:22:02,723 stuck up your ass the entire time. 309 00:22:02,757 --> 00:22:03,825 Ah! 310 00:22:04,959 --> 00:22:06,961 No wonder you were grinning. 311 00:22:06,994 --> 00:22:08,796 Think you'd win in a shootout? 312 00:22:08,830 --> 00:22:11,532 I think you'd win in a farting contest. 313 00:22:12,133 --> 00:22:14,001 Oops, that's your breath. 314 00:22:14,035 --> 00:22:14,869 Come on! 315 00:22:14,902 --> 00:22:15,837 Let go! 316 00:22:15,870 --> 00:22:17,972 Things are getting a little spicy in here, 317 00:22:18,005 --> 00:22:22,276 so stick around for more Spooky's Naughty Magic Show. 318 00:22:41,829 --> 00:22:44,031 Mister, mister, money has been real tight. 319 00:22:44,065 --> 00:22:46,167 Now, I done told Mr. Johnson 320 00:22:46,200 --> 00:22:47,702 that I'll have his money by Friday. 321 00:22:47,735 --> 00:22:50,037 Sure as a pig has its pork. 322 00:22:58,312 --> 00:22:59,446 Is that you? 323 00:23:00,447 --> 00:23:02,683 Nigga, I thought you were dead! 324 00:23:04,886 --> 00:23:05,887 Look at you. 325 00:23:06,921 --> 00:23:08,388 Why would y'all wanna mess with me like that? 326 00:23:09,557 --> 00:23:11,458 What you got on your face, Spooky? 327 00:23:11,491 --> 00:23:13,327 Man, you know how it is. 328 00:23:13,361 --> 00:23:14,695 Make people laugh 329 00:23:14,729 --> 00:23:16,496 and you could damn near get away with saying anything. 330 00:23:16,530 --> 00:23:18,633 I almost got them crackers eating outta my hand. 331 00:23:19,233 --> 00:23:21,269 Is that so? 332 00:23:21,302 --> 00:23:22,670 This here is Southpaw, 333 00:23:23,871 --> 00:23:26,908 fastest left-handed gunner this side of the Mississippi. 334 00:23:26,941 --> 00:23:29,442 Did you ever hear of Butch Cassidy 335 00:23:29,476 --> 00:23:30,745 and the Sundance Kid? 336 00:23:35,616 --> 00:23:37,618 You talking about them white boy bank robbers? 337 00:24:06,681 --> 00:24:08,516 Hey y'all, this is Big Mama. 338 00:24:12,320 --> 00:24:15,122 First drink is on the house. 339 00:24:15,156 --> 00:24:16,557 All right, now. 340 00:24:16,590 --> 00:24:18,326 What you know about this, Southpaw? 341 00:24:18,359 --> 00:24:19,760 I think I know a thing or two. 342 00:24:24,497 --> 00:24:26,167 "When the laws are unjust..." 343 00:24:26,901 --> 00:24:28,602 "...the just are outlaws!" 344 00:24:32,306 --> 00:24:34,075 11 years, just like you promised. 345 00:24:34,108 --> 00:24:35,009 You know this. 346 00:24:35,042 --> 00:24:38,079 "123 full moon," as the old chief said. 347 00:24:38,112 --> 00:24:40,281 You still think he's gonna remember you, huh? 348 00:24:40,314 --> 00:24:41,549 I hope so. 349 00:24:42,650 --> 00:24:44,685 Where's No-Time's big black ass? 350 00:24:46,053 --> 00:24:47,154 Hey, you ain't heard? 351 00:24:48,522 --> 00:24:50,324 He got some bad intel on a train job 352 00:24:50,358 --> 00:24:55,129 and they winged me, but No-Time caught one in the throat. 353 00:24:55,162 --> 00:24:56,130 Didn't make it. 354 00:24:57,398 --> 00:25:00,835 Made me promise to look after his little sister, Queeny. 355 00:25:00,868 --> 00:25:01,702 Remember her? 356 00:25:09,477 --> 00:25:10,578 So you going after the gold 357 00:25:10,611 --> 00:25:13,047 with those two young guns, huh? 358 00:25:13,080 --> 00:25:14,682 Well, you know me. 359 00:25:14,715 --> 00:25:16,217 I just want a little farm. 360 00:25:17,084 --> 00:25:18,052 Live the simple life. 361 00:25:19,286 --> 00:25:19,987 So you have a little place to put all your critters. 362 00:25:21,188 --> 00:25:22,256 What you got here? 363 00:25:23,657 --> 00:25:25,559 Yeah, he just, you know, fell out of his nest. 364 00:25:25,593 --> 00:25:26,961 I'm just helping him heal. 365 00:25:28,295 --> 00:25:30,865 You know, none of God's creatures have ever lied to me, 366 00:25:30,898 --> 00:25:33,000 and you are the only man left that I trust. 367 00:25:33,034 --> 00:25:35,002 So if you want me on this, you got me. 368 00:25:35,036 --> 00:25:35,936 But you gotta remember, 369 00:25:35,970 --> 00:25:37,138 Angel's after you 370 00:25:37,171 --> 00:25:38,606 and he's stronger than ever. 371 00:25:38,639 --> 00:25:40,574 And he wants to kill you so bad, 372 00:25:40,608 --> 00:25:41,976 it gets his dick hard. 373 00:25:42,410 --> 00:25:43,277 But he won't. 374 00:25:44,211 --> 00:25:45,146 Not yet. 375 00:25:46,247 --> 00:25:47,615 You son of a bitch! 376 00:25:48,849 --> 00:25:51,352 -Queeny, look at you! -I knew you was gonna 377 00:25:51,385 --> 00:25:52,486 come back for me. 378 00:25:52,521 --> 00:25:53,888 See, I told you. I saw him in my vision. 379 00:25:53,921 --> 00:25:56,290 He was alive and he came back for us. 380 00:25:56,323 --> 00:25:57,725 You sure did. 381 00:25:57,758 --> 00:26:00,361 So whatever you two geniuses are scheming up, count me in. 382 00:26:00,394 --> 00:26:03,497 Well, Queeny, folks that get close 383 00:26:03,532 --> 00:26:06,500 to me tend to end up dead. 384 00:26:06,535 --> 00:26:09,270 Oh, I ain't never been scared of death. 385 00:26:09,303 --> 00:26:10,638 The only thing that scares me 386 00:26:10,671 --> 00:26:13,374 is not living in an exceptional life while I'm alive. 387 00:26:16,343 --> 00:26:18,212 Come on, Chief. 388 00:26:18,245 --> 00:26:19,980 Gimme a chance! 389 00:26:20,014 --> 00:26:22,783 Can't you see I'm a full-grown-ass woman now? 390 00:26:22,817 --> 00:26:25,119 And I don't care what you calling yourself these days, 391 00:26:25,152 --> 00:26:28,122 you know you want some of this brown sugar. 392 00:26:28,155 --> 00:26:29,790 You too forward. 393 00:26:29,824 --> 00:26:31,692 She shoulda been born a man! 394 00:26:36,565 --> 00:26:37,665 That's right, Negro. 395 00:26:37,698 --> 00:26:39,568 I ain't for forgot nothing you taught me. 396 00:26:39,600 --> 00:26:41,302 You swore to look after me, 397 00:26:41,335 --> 00:26:42,803 and you are gonna marry me. 398 00:26:42,837 --> 00:26:44,638 So it is what it is, y'all. 399 00:26:48,442 --> 00:26:49,977 Give it up! 400 00:26:50,010 --> 00:26:53,714 All right now, y'all know Big Ma don't play. 401 00:26:53,747 --> 00:26:56,518 So listen to what I've got to say. 402 00:26:56,551 --> 00:26:59,954 We've got the future colored heavyweight champ here today. 403 00:26:59,987 --> 00:27:02,156 Raise your glass for Jack Johnson! 404 00:27:13,634 --> 00:27:15,169 You got somebody you love? 405 00:27:15,202 --> 00:27:17,838 Pull 'em close and let's slow it down. 406 00:27:20,207 --> 00:27:21,142 Hey. 407 00:27:23,677 --> 00:27:25,112 You gonna shoot your own son? 408 00:27:28,182 --> 00:27:29,817 What are you doing here? 409 00:27:31,418 --> 00:27:32,887 I lost my wife. 410 00:27:33,921 --> 00:27:35,456 Gotta get her back. 411 00:27:35,489 --> 00:27:36,390 I need in. 412 00:27:37,358 --> 00:27:38,292 In what? 413 00:27:39,460 --> 00:27:41,295 Rumor has it you're planning a job. 414 00:27:43,063 --> 00:27:45,733 Please, Pa, I don't got a choice. 415 00:27:47,902 --> 00:27:49,803 Well, there's always a choice. 416 00:27:50,771 --> 00:27:51,872 How'd you find me? 417 00:27:52,907 --> 00:27:56,177 I figured Carson would be in on the team. 418 00:27:57,178 --> 00:27:58,179 Go home, son. 419 00:27:58,913 --> 00:28:00,414 I ain't got no home left. 420 00:28:02,716 --> 00:28:06,720 Look, the government; they turned me into a killer. 421 00:28:08,189 --> 00:28:10,457 Except I don't want to kill for them no more. 422 00:28:11,392 --> 00:28:12,326 Please, Pa. 423 00:28:13,260 --> 00:28:15,129 And I ain't never asked you for nothing. 424 00:28:16,297 --> 00:28:20,367 Look here. What's all this talk about killing, huh? 425 00:28:20,401 --> 00:28:22,736 Get outta here, boy, before you get yourself hurt! 426 00:28:26,040 --> 00:28:28,242 Yeah, so them young-ass clowns can go, 427 00:28:29,210 --> 00:28:31,111 but I'm still not good enough, huh? 428 00:28:36,417 --> 00:28:37,284 All right. 429 00:28:39,186 --> 00:28:40,087 Good luck. 430 00:28:50,497 --> 00:28:52,567 Don't turn around. 431 00:29:01,108 --> 00:29:03,777 All right, now you can look. 432 00:29:05,145 --> 00:29:07,147 Girl, what did you do to my gear? 433 00:29:08,315 --> 00:29:11,852 I put the West African symbol for justice on the back. 434 00:29:12,753 --> 00:29:17,091 And my lucky braid 435 00:29:17,124 --> 00:29:21,529 and a feather to keep my man's thoughts flying free. 436 00:29:23,264 --> 00:29:27,434 We tied together now, baby, in this life and the next. 437 00:29:28,802 --> 00:29:31,238 Girl, you too much. 438 00:29:31,272 --> 00:29:33,440 You know we rented you your own room. 439 00:29:33,474 --> 00:29:34,441 So? 440 00:29:34,475 --> 00:29:37,444 Your guardian angel's sleeping right there. 441 00:29:37,478 --> 00:29:38,680 I'm unarmed. 442 00:29:46,053 --> 00:29:48,322 What are you doing now? 443 00:29:48,355 --> 00:29:51,925 Oh, just getting us comfy. 444 00:29:58,499 --> 00:29:59,867 Okay. 445 00:30:33,601 --> 00:30:35,102 Five minutes. 446 00:30:36,805 --> 00:30:38,506 Your daddy gonna hang! 447 00:30:38,540 --> 00:30:39,774 Your daddy gonna hang! 448 00:30:41,041 --> 00:30:42,876 They gonna hang him by the neck because he-- 449 00:30:42,910 --> 00:30:44,144 No they ain't! No they ain't! 450 00:30:44,178 --> 00:30:46,815 My daddy is a good man. No they ain't. 451 00:30:49,883 --> 00:30:53,053 My momma says everybody knows he's bad. 452 00:30:53,087 --> 00:30:54,823 No he ain't! No he ain't! 453 00:31:01,962 --> 00:31:03,430 Move! 454 00:31:06,233 --> 00:31:07,301 Outta my way! 455 00:31:20,548 --> 00:31:21,583 Whiskey, please! 456 00:31:22,550 --> 00:31:25,419 Hey, Sheriff, I heard the darnedest thing. 457 00:31:25,452 --> 00:31:28,055 Some loony fellow was claiming he was gonna hold 458 00:31:28,088 --> 00:31:31,693 the reverend captive and blow up the church. 459 00:31:34,228 --> 00:31:36,731 Maybe he heard the reverend preach. 460 00:31:43,137 --> 00:31:45,239 - Son of a bitch! - What the hell was that? 461 00:31:45,272 --> 00:31:46,173 Come on! Come on! 462 00:31:46,206 --> 00:31:48,108 Get up that street! 463 00:31:50,177 --> 00:31:53,347 Ladies and gentlemen, raise your hands slow. 464 00:31:53,380 --> 00:31:54,783 - Oh my God! - Holy cow. 465 00:31:54,816 --> 00:31:56,851 Now lay down and kiss the floor like you love her. 466 00:31:56,885 --> 00:31:57,918 Come on! 467 00:32:00,655 --> 00:32:02,222 Now that explosion y'all just heard 468 00:32:02,256 --> 00:32:05,058 is the Hole-in-the-Wall Gang's way of saying, "howdy"! 469 00:32:05,092 --> 00:32:07,127 We're going to be borrowing your guns, 470 00:32:07,161 --> 00:32:10,397 and we're gonna need us a volunteer to help out 471 00:32:10,431 --> 00:32:13,300 to make sure you good people don't get hurt. 472 00:32:13,768 --> 00:32:14,935 Who's it gonna be? 473 00:32:15,804 --> 00:32:16,838 - Butch Cassidy? - Sh, quiet now. 474 00:32:16,871 --> 00:32:18,740 - Quiet now. - The Sundance Kid. 475 00:32:18,773 --> 00:32:20,107 Stop squirming. 476 00:32:20,140 --> 00:32:22,276 And the Hole-in-the-Wall Gang! 477 00:32:22,309 --> 00:32:26,748 Sir, may I please have an autograph? 478 00:32:26,781 --> 00:32:30,017 May you please have an autograph? 479 00:32:30,050 --> 00:32:33,721 You know what's better than a autograph, little buddy? 480 00:32:33,755 --> 00:32:35,122 You staying alive. 481 00:32:38,526 --> 00:32:40,528 What about you, mister? 482 00:32:40,562 --> 00:32:42,764 My name is Paul. This is between y'all 483 00:32:42,797 --> 00:32:44,766 Go on and stand up for us, boy. 484 00:32:44,799 --> 00:32:48,302 Hey listen, colored man can't even have a bank account 485 00:32:48,335 --> 00:32:51,138 so I was just sending the packages off. 486 00:32:51,171 --> 00:32:52,707 Who you sending a package to? 487 00:32:52,740 --> 00:32:55,844 Why don't y'all just use one of them nice bank fellas? 488 00:32:55,877 --> 00:32:57,512 Whoa, whoa, whoa. 489 00:32:57,545 --> 00:33:01,148 Now, bank tellers tend to do stupid shit like ring alarms. 490 00:33:01,181 --> 00:33:02,282 Now congratulations, Paul. 491 00:33:02,316 --> 00:33:03,484 This might be the first time 492 00:33:03,518 --> 00:33:05,118 that being a darkie's gonna save your life. 493 00:33:05,152 --> 00:33:09,223 We know your black ass ain't no Pinkerton or bank teller. 494 00:33:09,958 --> 00:33:11,325 All right, folks. 495 00:33:11,358 --> 00:33:12,927 Now, if my new darkie friend here 496 00:33:12,961 --> 00:33:14,796 don't do exactly what we say, 497 00:33:14,829 --> 00:33:16,430 my pretty partner, Sundance over here, 498 00:33:16,463 --> 00:33:19,466 gonna start blowing your body parts off bit by bit. 499 00:33:20,902 --> 00:33:22,069 You heard him! 500 00:33:22,102 --> 00:33:23,203 Now, ask him! 501 00:33:23,237 --> 00:33:25,405 Please, Mr. Darkie, 502 00:33:25,439 --> 00:33:29,209 save us and don't do nothing stupid. 503 00:33:32,680 --> 00:33:33,815 Say it! 504 00:33:33,848 --> 00:33:36,116 Please, Mr. Darkie, 505 00:33:36,149 --> 00:33:39,219 save us and don't do nothing stupid! 506 00:33:39,253 --> 00:33:40,655 Louder. Come on! 507 00:33:40,688 --> 00:33:42,322 Please, Mr. Darkie, 508 00:33:42,356 --> 00:33:46,093 save us and don't do anything stupid. 509 00:33:46,126 --> 00:33:47,996 Music to my ears. 510 00:33:48,028 --> 00:33:50,698 Sounds good. Now, let's see what we got, Paul. 511 00:34:12,252 --> 00:34:13,688 Come on, darkie! 512 00:34:13,721 --> 00:34:15,289 Don't have all goddamn day. 513 00:34:15,322 --> 00:34:17,124 All the money, darkie. 514 00:34:19,059 --> 00:34:21,629 - All the money. - No, no. Hold on, hold on. 515 00:34:21,663 --> 00:34:22,530 No, you! 516 00:34:23,363 --> 00:34:24,231 Uh-huh. 517 00:34:25,132 --> 00:34:27,001 I ain't gonna get blown a new asshole 518 00:34:27,035 --> 00:34:29,436 so one of you crackers can be a hero. 519 00:34:29,469 --> 00:34:30,538 Come here. 520 00:34:30,572 --> 00:34:31,573 You hear me? 521 00:34:31,606 --> 00:34:32,807 Uh-uh. 522 00:34:32,840 --> 00:34:34,676 He ain't got the sense God gave hair. 523 00:34:34,709 --> 00:34:37,110 Sit your ass back down there. Stay there. 524 00:34:37,845 --> 00:34:38,713 This is you. 525 00:34:40,014 --> 00:34:40,915 All right? 526 00:34:40,949 --> 00:34:42,082 - You know what? - Huh? 527 00:34:42,115 --> 00:34:44,151 We might have a job opening for you. 528 00:34:44,184 --> 00:34:45,687 Now go get some more money. 529 00:34:45,720 --> 00:34:48,990 But as for you, this is government insured money. 530 00:34:49,023 --> 00:34:51,291 Ain't no need to be dying over it. 531 00:34:51,325 --> 00:34:52,026 Come on. 532 00:34:59,867 --> 00:35:02,436 Son, don't even think about it. 533 00:35:15,550 --> 00:35:17,217 Come on! 534 00:35:17,250 --> 00:35:18,920 Somebody's pranking, boss. 535 00:35:18,953 --> 00:35:21,055 That was a whole lot of nothing. 536 00:35:21,089 --> 00:35:23,156 Someone doing something. 537 00:35:25,359 --> 00:35:26,794 - Oh shit! - Whoa! 538 00:35:26,828 --> 00:35:29,897 - What the hell's goin on? - Now! 539 00:35:31,198 --> 00:35:33,601 Off the streets! Everybody! 540 00:35:38,072 --> 00:35:39,807 Throw it like you got some damn sense! 541 00:35:41,909 --> 00:35:43,077 Got more money! 542 00:35:45,379 --> 00:35:46,881 - That's it. - That's it? 543 00:35:48,883 --> 00:35:50,317 All right, boy. 544 00:35:50,350 --> 00:35:52,252 Back up real slow. 545 00:35:55,723 --> 00:35:58,059 Freeze, cracker boy, or I'll stick you like a pig. 546 00:35:58,092 --> 00:35:59,226 Queeny, no! 547 00:36:00,394 --> 00:36:02,162 - Jesus Christ! - Now! 548 00:36:09,604 --> 00:36:10,337 Go! 549 00:36:14,341 --> 00:36:16,309 Come on, this way! 550 00:36:18,478 --> 00:36:19,914 Watch out! 551 00:36:19,947 --> 00:36:21,415 The money! 552 00:36:21,448 --> 00:36:23,518 What about the money? 553 00:36:28,455 --> 00:36:29,891 Son, let's go. 554 00:36:34,227 --> 00:36:35,897 Got a horse! 555 00:36:39,033 --> 00:36:40,333 On your left! 556 00:36:44,105 --> 00:36:44,972 Pa! 557 00:36:46,074 --> 00:36:46,941 Pa! 558 00:36:47,842 --> 00:36:48,876 Over here. 559 00:36:48,910 --> 00:36:49,744 Queeny! 560 00:36:49,777 --> 00:36:51,546 Wagon, on your right! 561 00:36:55,016 --> 00:36:56,316 Queeny! 562 00:36:56,651 --> 00:36:57,518 Jump on! 563 00:37:05,225 --> 00:37:06,194 Mount up! 564 00:37:06,226 --> 00:37:08,763 Jervis, we've been hoo-rahed! 565 00:37:12,499 --> 00:37:14,334 - Come on! Let's go! - There they go! 566 00:37:19,073 --> 00:37:19,974 Faster! 567 00:37:22,977 --> 00:37:24,078 Get a shot! 568 00:37:26,047 --> 00:37:27,181 Come on, Pa! 569 00:37:48,069 --> 00:37:49,402 Give 'em another one! 570 00:37:52,405 --> 00:37:53,574 - Oh shit! - Whoa! 571 00:37:53,608 --> 00:37:55,275 - Whoa! - They're getting away! 572 00:38:04,085 --> 00:38:05,953 Head back. 573 00:38:15,797 --> 00:38:17,732 - Whoa! - Whoa, whoa. 574 00:38:20,668 --> 00:38:23,303 I finally get to make some money with white face, 575 00:38:23,336 --> 00:38:24,872 and one of my own's ruined for me. 576 00:38:24,906 --> 00:38:25,573 Yeah, it's crazy. 577 00:38:25,606 --> 00:38:26,808 Gal wouldn't part of the plan. 578 00:38:26,841 --> 00:38:27,875 And she knifed me. 579 00:38:27,909 --> 00:38:30,310 I didn't know it was y'all! 580 00:38:30,343 --> 00:38:31,746 What the hell are you doing here? 581 00:38:32,246 --> 00:38:33,548 Saving your ass. 582 00:38:34,649 --> 00:38:35,616 You guys really crapped the bed on that bank robbery 583 00:38:35,650 --> 00:38:36,517 and your horses was getting away. 584 00:38:36,551 --> 00:38:38,152 Hey, we only slowed them down. 585 00:38:38,186 --> 00:38:39,520 They're gonna regroup. 586 00:38:39,554 --> 00:38:41,155 All right, we head north. 587 00:38:41,189 --> 00:38:42,723 Move out, let's go. 588 00:38:59,841 --> 00:39:03,010 Water our horses and get supplies here, y'all. 589 00:39:06,247 --> 00:39:08,583 We got hydrogen peroxide, y'all. 590 00:39:09,317 --> 00:39:10,450 Hello? 591 00:39:11,285 --> 00:39:12,954 What y'all doing in my shop? 592 00:39:18,425 --> 00:39:20,728 Come on, amigos. Cat's got your tongue? 593 00:39:21,596 --> 00:39:23,496 We- we're shopping, sir. 594 00:39:25,766 --> 00:39:26,868 We aim to pay. 595 00:39:33,373 --> 00:39:34,709 What did you say? 596 00:39:34,742 --> 00:39:36,811 We shopping. We aim to pay. 597 00:39:36,844 --> 00:39:39,614 Well, why didn't you say so? Haha! 598 00:39:41,115 --> 00:39:42,617 You have any ammunition? 599 00:39:43,084 --> 00:39:44,051 No ammo. 600 00:39:44,085 --> 00:39:45,485 My wife don't like firearms, 601 00:39:45,519 --> 00:39:47,722 and, hell, I don't even have any bullets in this thing. 602 00:39:47,755 --> 00:39:49,857 It's just to impress folks. 603 00:39:49,891 --> 00:39:52,425 Besides if I start selling ammunition, 604 00:39:52,459 --> 00:39:54,494 the Originals will shut me down. 605 00:39:55,663 --> 00:40:01,102 Now, let me look into your eyes. 606 00:40:01,135 --> 00:40:03,470 Windows of the soul. 607 00:40:03,504 --> 00:40:05,606 Are you here to do me harm? 608 00:40:06,908 --> 00:40:07,775 No, sir. 609 00:40:13,413 --> 00:40:14,916 You're being truthful. 610 00:40:14,949 --> 00:40:17,551 Welcome. Welcome y'all. 611 00:40:17,585 --> 00:40:19,987 Everything is half-off, 612 00:40:20,021 --> 00:40:22,990 'cause I'm getting ready to join my wife in heaven. 613 00:40:23,891 --> 00:40:26,527 Now, down in the cellar, you got molasses, 614 00:40:26,560 --> 00:40:27,528 you got beans. 615 00:40:27,561 --> 00:40:29,630 Up on top, you got dry goods. 616 00:40:29,664 --> 00:40:31,866 Hey, the horses is gone! 617 00:40:36,737 --> 00:40:38,139 Oh shit, Chief! 618 00:40:39,373 --> 00:40:41,742 Originals will turn your horses loose. 619 00:40:41,776 --> 00:40:43,044 What do you mean Originals? 620 00:40:43,377 --> 00:40:44,412 Injuns. 621 00:40:44,444 --> 00:40:46,547 Now these type of Injuns, 622 00:40:46,580 --> 00:40:49,951 they don't believe that people should enslave horses. 623 00:40:49,984 --> 00:40:51,786 They don't think that humans have the right 624 00:40:51,819 --> 00:40:55,056 to even own God's critters. 625 00:40:55,089 --> 00:40:58,426 My wife, she was born enslaved, 626 00:40:58,458 --> 00:41:01,429 and these are the same Injuns that set her free 627 00:41:01,461 --> 00:41:03,631 just the same as set your horses free. 628 00:41:03,664 --> 00:41:06,600 You don't mess with them, they're not gonna mess with you. 629 00:41:07,535 --> 00:41:08,970 When's the next stagecoach? 630 00:41:09,003 --> 00:41:12,139 Could be here five minutes. 631 00:41:12,173 --> 00:41:14,709 Could be here in a couple weeks. 632 00:41:24,785 --> 00:41:26,620 Tell me again in your own words. 633 00:41:26,654 --> 00:41:28,589 Lawlessness will not be tolerated 634 00:41:28,622 --> 00:41:30,358 in the town of Hammer, 635 00:41:30,391 --> 00:41:32,059 nor in this county. 636 00:41:35,596 --> 00:41:37,231 They were modestly successful 637 00:41:37,264 --> 00:41:39,100 and they created a disturbance, 638 00:41:39,133 --> 00:41:41,469 but rest assured, they will be apprehended. 639 00:41:44,138 --> 00:41:44,872 What was it like 640 00:41:44,905 --> 00:41:47,475 to encounter Butch and Sundance? 641 00:41:47,508 --> 00:41:48,943 That's right! 642 00:41:50,811 --> 00:41:54,048 I stood up to Butch and Sundance! 643 00:41:54,081 --> 00:41:57,385 I reckon someone had to keep those innocent folks 644 00:41:57,418 --> 00:41:58,652 from getting hurt. 645 00:41:59,720 --> 00:42:00,955 Hold still for a picture, Sheriff! 646 00:42:03,024 --> 00:42:04,125 Real still. 647 00:42:05,760 --> 00:42:07,161 - Gotcha! - Well. 648 00:42:11,132 --> 00:42:12,033 What happened? 649 00:42:13,067 --> 00:42:16,637 Well, Butch and Sundance are clever. 650 00:42:17,571 --> 00:42:19,640 They had two Negros working with them, 651 00:42:19,673 --> 00:42:22,076 including a gal and a big white fella. 652 00:42:23,177 --> 00:42:26,714 White and black in cahoots with each other. 653 00:42:27,882 --> 00:42:29,683 Who would've seen that coming? 654 00:42:30,418 --> 00:42:31,786 And the munitions? 655 00:42:32,987 --> 00:42:36,390 Eh, soldiers were taking it to clear some Indian territory. 656 00:42:36,424 --> 00:42:38,159 Now they can't go 'til next year. 657 00:42:39,528 --> 00:42:43,631 Your bank was just a bonus for the Outlaws. 658 00:42:43,664 --> 00:42:46,767 Their mission was to delay rousting those Redskins. 659 00:42:48,169 --> 00:42:51,372 And I'd be surprised if it were Robert LeRoy Parker 660 00:42:51,405 --> 00:42:52,640 or Harry Longabaugh. 661 00:42:54,675 --> 00:42:56,844 Butch and Sundance's real names. 662 00:42:57,244 --> 00:42:58,279 Why is that? 663 00:42:59,413 --> 00:43:00,381 They just got gunned down 664 00:43:00,414 --> 00:43:02,483 by Federales in Bolivia. 665 00:43:07,688 --> 00:43:09,290 I did not know that. 666 00:43:12,259 --> 00:43:13,562 Did y'all see how fast Chief was 667 00:43:13,594 --> 00:43:14,795 outside that bank? 668 00:43:14,829 --> 00:43:16,263 He stopped them good old boy crackers 669 00:43:16,297 --> 00:43:17,898 without even breaking a sweat. 670 00:43:17,932 --> 00:43:19,667 When I grow up, I'm gonna be like you, Chief, 671 00:43:19,700 --> 00:43:21,135 without the baby hair. 672 00:43:22,504 --> 00:43:23,704 Well, if you have to shoot your weapon, 673 00:43:23,737 --> 00:43:25,139 you're doing something wrong. 674 00:43:26,240 --> 00:43:27,408 Ain't just about being fast. 675 00:43:27,441 --> 00:43:29,810 It's about having a team you trust! 676 00:43:29,844 --> 00:43:31,445 That you can go back to back with 677 00:43:31,479 --> 00:43:34,115 and handle 360 degrees of trouble. 678 00:43:35,015 --> 00:43:35,883 Understand? 679 00:43:36,984 --> 00:43:37,885 Boy, you lucky. 680 00:43:39,120 --> 00:43:42,223 You part of the first generation who could call a black man-- 681 00:43:42,256 --> 00:43:45,326 legally call a black man, a "father". 682 00:43:46,494 --> 00:43:49,997 When we was born, enslaved, 683 00:43:50,030 --> 00:43:52,633 black man couldn't do nothing with his kids. 684 00:43:53,734 --> 00:43:55,570 So how's he doing, this Pa? 685 00:43:58,205 --> 00:44:02,877 I guess that means you gonna need some practice. 686 00:44:02,910 --> 00:44:04,311 Hehe! 687 00:44:04,345 --> 00:44:05,679 You remember your pa? 688 00:44:06,914 --> 00:44:08,883 Oh yeah. 689 00:44:08,916 --> 00:44:11,085 They hung him for teaching me how to read. 690 00:44:11,719 --> 00:44:12,853 And then they told me 691 00:44:12,887 --> 00:44:15,055 to call some old white priest "Father" 692 00:44:16,056 --> 00:44:17,958 and the slave owner "Master". 693 00:44:17,992 --> 00:44:18,993 Yaw! 694 00:44:19,026 --> 00:44:20,494 And they told me that, by law, 695 00:44:20,529 --> 00:44:22,229 I had to take the master's last name. 696 00:44:22,663 --> 00:44:23,731 Right. 697 00:44:24,566 --> 00:44:25,699 I said with all them bullshit laws, 698 00:44:25,733 --> 00:44:28,269 I'm gonna grow up to be a outlaw for sure. 699 00:44:32,507 --> 00:44:33,707 Not again! 700 00:44:35,510 --> 00:44:36,477 Y'all read in the newspaper 701 00:44:36,511 --> 00:44:37,711 that Jack Johnson gonna be 702 00:44:37,745 --> 00:44:39,046 the first colored heavyweight champ? 703 00:44:39,079 --> 00:44:40,881 And he got everybody going crazy 704 00:44:40,915 --> 00:44:42,950 because he done got his self that white gal. 705 00:44:42,983 --> 00:44:44,952 Now that's some color appropriation for your ass. 706 00:44:44,985 --> 00:44:47,388 Yeah, some folks don't want to have a beef about it, 707 00:44:47,421 --> 00:44:49,924 but honestly I like it. 708 00:44:51,792 --> 00:44:54,695 Black folks finally free to be free. 709 00:44:55,329 --> 00:44:57,031 Love who we wanna love, 710 00:44:57,064 --> 00:44:59,967 do whatever the hell we wanna do. 711 00:45:00,000 --> 00:45:02,002 Need to stop worrying about what everybody else think. 712 00:45:02,036 --> 00:45:04,038 Either one of y'all done had y'all a colored gal? 713 00:45:05,372 --> 00:45:06,740 It'll change your life! 714 00:45:07,274 --> 00:45:08,409 But I like mine big. 715 00:45:08,442 --> 00:45:10,645 Can't go wrong with a big 'un. 716 00:45:10,679 --> 00:45:12,279 I can't get behind no skinny gal. 717 00:45:12,313 --> 00:45:13,447 It's like hitting elbows. 718 00:45:13,480 --> 00:45:14,748 Hey! 719 00:45:17,418 --> 00:45:18,852 What about you, Stagecoach? 720 00:45:18,886 --> 00:45:21,222 You gonna let me eat, drink, and do Mary? 721 00:45:23,525 --> 00:45:26,260 Well, some women like a rooster, 722 00:45:26,293 --> 00:45:27,761 I prefer a hen! 723 00:45:28,062 --> 00:45:28,796 Well... 724 00:45:35,502 --> 00:45:37,438 How'd you get to be "Stagecoach Mary"? 725 00:45:38,939 --> 00:45:40,774 I didn't know you could talk. 726 00:45:41,775 --> 00:45:44,679 I have what you call a... 727 00:45:44,713 --> 00:45:47,014 ...a loner's temperament. 728 00:45:47,047 --> 00:45:48,916 It's not that I don't like people, 729 00:45:49,750 --> 00:45:50,918 but I'm just not comfortable 730 00:45:50,951 --> 00:45:52,886 when there's a lot of 'em around. 731 00:45:52,920 --> 00:45:56,390 So when they asked me to deliver the mail, 732 00:45:56,423 --> 00:45:58,359 I thought, well, I made a whole lot of money 733 00:45:58,392 --> 00:45:59,293 for a lot of people. 734 00:45:59,326 --> 00:46:01,596 Might as well make some money for myself! 735 00:46:04,633 --> 00:46:06,601 Howdy, gentlemen. 736 00:46:06,635 --> 00:46:08,836 We're looking to buy us a few horses. 737 00:46:31,358 --> 00:46:33,227 This exquisite music, 738 00:46:35,462 --> 00:46:39,066 it gives us the illusion of being closer to God. 739 00:46:39,701 --> 00:46:41,536 Now, this land, 740 00:46:43,070 --> 00:46:46,541 once it's all bought up, we'll destroy all of it. 741 00:46:47,308 --> 00:46:48,976 And that is our nature! 742 00:46:50,444 --> 00:46:52,446 Aren't we supposed to rise above our nature, sir? 743 00:46:52,479 --> 00:46:56,884 I mean, the Good Book says, "Thou shall not kill." 744 00:46:59,320 --> 00:47:04,759 Religion is a story we tell ourselves about the future. 745 00:47:04,793 --> 00:47:08,797 History is the story we tell about the past, 746 00:47:08,829 --> 00:47:11,231 and it's told by those in power. 747 00:47:12,801 --> 00:47:16,170 Did I make a mistake empowering you? 748 00:47:16,203 --> 00:47:17,171 No, sir. 749 00:47:18,038 --> 00:47:19,273 I'm here to chronicle your exploits 750 00:47:19,306 --> 00:47:21,909 from an inside position to the best of my ability. 751 00:47:23,377 --> 00:47:25,879 When I publish these sketches and articles, 752 00:47:25,913 --> 00:47:28,282 you'll be appointed to any post you desire. 753 00:47:37,291 --> 00:47:39,993 The telegraph office where Sergeant Decker contacted you 754 00:47:40,027 --> 00:47:41,696 from sent another message. 755 00:47:41,730 --> 00:47:44,566 Looks like Decker's intel was on point. 756 00:47:44,599 --> 00:47:46,668 Raise a bounty on all of them. 757 00:47:46,701 --> 00:47:49,604 And put one on the girl and Decker too. 758 00:47:51,004 --> 00:47:53,608 I mean, dump all the crabs in one barrel, right? 759 00:47:54,174 --> 00:47:55,042 Yes, sir. 760 00:47:55,075 --> 00:47:56,343 Thank you, Willis. 761 00:48:36,116 --> 00:48:38,118 All right! This is a hold up. 762 00:48:38,152 --> 00:48:39,953 Don't nobody have to get hurt. 763 00:48:43,525 --> 00:48:46,260 Chief, is that you, boy? 764 00:48:50,130 --> 00:48:51,800 Ain't he got a sense of humor though? 765 00:48:53,635 --> 00:48:54,836 What seed you want first? 766 00:48:54,869 --> 00:48:58,972 Because we got corn, we got okra, we got wheat. That's it. 767 00:48:59,006 --> 00:49:00,974 There's some good barley. 768 00:49:03,812 --> 00:49:05,078 Horatio? 769 00:49:06,113 --> 00:49:07,281 Man, I heard you got fast as greased lightning 770 00:49:07,314 --> 00:49:09,517 and still got your big ass smoked. 771 00:49:09,551 --> 00:49:13,655 Well, you know, I killed three men first, 772 00:49:13,688 --> 00:49:15,590 But I gave up that gambling shit. 773 00:49:16,290 --> 00:49:18,125 Found my brothers and sisters, 774 00:49:18,158 --> 00:49:19,359 we pooled our money together, 775 00:49:19,393 --> 00:49:21,495 we bought this little mining town, 776 00:49:21,529 --> 00:49:25,199 and then we decided to run it the way we see fit. 777 00:49:25,232 --> 00:49:28,035 So y'all some type of church group or something? 778 00:49:28,068 --> 00:49:31,840 No, we're from many different races. 779 00:49:31,873 --> 00:49:33,508 There's 33 of us. 780 00:49:33,541 --> 00:49:37,044 They don't even use money in this darn town. 781 00:49:37,077 --> 00:49:38,378 We barter here. 782 00:49:39,313 --> 00:49:41,181 Too many people die over money. 783 00:49:41,215 --> 00:49:44,485 In a money system, they respect the rich 784 00:49:44,519 --> 00:49:48,489 and in an honor system, they respect the honorable. 785 00:49:48,523 --> 00:49:51,191 Listen, Chief, why don't you follow me? 786 00:49:51,225 --> 00:49:52,459 Let me show you the town. 787 00:49:52,493 --> 00:49:53,828 Y'all come on, take a walk with me. 788 00:49:53,862 --> 00:49:55,630 - Horatio! - Hey. Hey. 789 00:49:57,231 --> 00:49:59,801 The Indians in those mountains, 790 00:49:59,834 --> 00:50:01,101 some scary sons of bitches. 791 00:50:01,134 --> 00:50:02,570 - Hey, Mr. Horatio! - Hi. 792 00:50:03,403 --> 00:50:05,607 Yeah, we figured why piss 'em off 793 00:50:05,640 --> 00:50:08,543 by turning them mountains into Swiss cheese 794 00:50:08,576 --> 00:50:10,077 like the miners did? 795 00:50:10,110 --> 00:50:12,012 Yeah, we don't know shit about mining. 796 00:50:12,045 --> 00:50:13,480 We farmers. 797 00:50:13,515 --> 00:50:15,950 We grow damn near anything here too. Everything! 798 00:50:15,984 --> 00:50:18,553 You know, it's our old little Garden of Eden. 799 00:50:18,586 --> 00:50:19,721 Little slice of heaven. 800 00:50:21,455 --> 00:50:22,389 Yeah. Here. 801 00:50:23,591 --> 00:50:24,959 Take that right there. 802 00:50:24,993 --> 00:50:26,761 Yeah, I mean, we ain't got it all figured out, 803 00:50:26,794 --> 00:50:30,665 but it beats the alternative and anything out there. 804 00:50:33,100 --> 00:50:34,067 - Hey. - Good? 805 00:50:34,101 --> 00:50:35,335 - Yep. - Hey, uh-- 806 00:50:35,369 --> 00:50:37,237 Why don't you go find what we need? 807 00:50:37,271 --> 00:50:38,171 Go on! 808 00:50:39,373 --> 00:50:42,777 We come from China, but very good with our hands. 809 00:50:42,810 --> 00:50:45,880 This is something we like to call confessional. 810 00:50:45,914 --> 00:50:49,149 You honestly tell us about yourself 811 00:50:49,182 --> 00:50:52,319 and then what you think you can bring to Lil Heaven, 812 00:50:52,352 --> 00:50:55,322 then, you know, we try you out for a spare. 813 00:50:55,355 --> 00:50:56,356 We vote. 814 00:50:56,390 --> 00:50:58,726 Yeah, we vote and then if everybody's happy. 815 00:50:58,760 --> 00:50:59,694 You become part of the family. 816 00:50:59,727 --> 00:51:00,862 Become part of the family. 817 00:51:00,895 --> 00:51:02,564 Come on now, let's go on up here. 818 00:51:02,597 --> 00:51:03,598 Hey, hey! 819 00:51:04,899 --> 00:51:06,133 What say you, family? 820 00:51:06,166 --> 00:51:07,569 Excuse me. 821 00:51:07,602 --> 00:51:09,938 Do y'all know where I can get some demolition explosives? 822 00:51:09,971 --> 00:51:12,205 We got Mr. Tam here 823 00:51:12,239 --> 00:51:14,408 that wants to be a part of our family here. 824 00:51:14,441 --> 00:51:17,011 Mr. Tam, I got question for you. 825 00:51:17,045 --> 00:51:18,580 You think I'm portly? 826 00:51:18,613 --> 00:51:20,113 Maybe a little hefty. 827 00:51:22,584 --> 00:51:24,251 What do you wanna be in your life? What- 828 00:51:24,284 --> 00:51:25,753 What's your dream? 829 00:51:25,787 --> 00:51:28,957 My dream? Open a restaurant. 830 00:51:28,990 --> 00:51:32,159 Well good, because I like to eat. 831 00:51:32,192 --> 00:51:33,728 Hey brother, know where I can find 832 00:51:33,761 --> 00:51:35,395 some explosives for demolition? 833 00:51:35,429 --> 00:51:38,165 Oh yeah, Brother Jeremiah? He up the way. 834 00:51:38,198 --> 00:51:39,767 I ain't got nothing to do with that. 835 00:51:39,801 --> 00:51:41,368 See, I'm living my dream. 836 00:51:41,401 --> 00:51:44,438 If you look around here, you see everybody different. 837 00:51:44,471 --> 00:51:47,374 Different color, different races, and we pray different. 838 00:51:47,407 --> 00:51:50,578 We like to treat people the way we like to be treated. 839 00:51:50,612 --> 00:51:51,846 And what do I like? 840 00:51:51,879 --> 00:51:52,947 To be the mayor. 841 00:51:52,981 --> 00:51:53,982 What do I like? 842 00:51:54,015 --> 00:51:55,482 To be the mayor. Yay!! 843 00:51:55,516 --> 00:51:56,784 Because here in Lil Heaven, 844 00:51:56,818 --> 00:51:57,652 we like to have fun! 845 00:51:57,685 --> 00:51:58,519 Hey, Chief! 846 00:51:59,821 --> 00:52:01,154 Told ya I was coming to heaven. 847 00:52:01,188 --> 00:52:02,724 What y'all say? Pie-eating contest? 848 00:52:04,692 --> 00:52:05,927 Joining my wife. 849 00:52:07,862 --> 00:52:09,396 Oh yeah, big fella! 850 00:52:13,601 --> 00:52:14,669 All right. 851 00:52:14,702 --> 00:52:16,704 Bring the pies up here. 852 00:52:30,350 --> 00:52:31,853 I only have one question for you! 853 00:52:31,886 --> 00:52:32,887 Do you like him? 854 00:52:32,920 --> 00:52:33,755 Oh yeah! 855 00:52:33,788 --> 00:52:34,722 Do you respect him? 856 00:52:34,756 --> 00:52:35,590 Oh yeah! 857 00:52:35,623 --> 00:52:36,256 Do you trust him? 858 00:52:36,289 --> 00:52:37,257 Oh yeah! 859 00:52:37,290 --> 00:52:38,559 Then welcome to the family. 860 00:52:42,630 --> 00:52:43,631 So? 861 00:52:43,665 --> 00:52:46,166 Tell him what you told me. 862 00:52:46,199 --> 00:52:47,835 Well, it's like I told the young fella, 863 00:52:47,869 --> 00:52:49,037 when it comes to explosives, 864 00:52:49,070 --> 00:52:50,270 I can get you anything you need. 865 00:52:50,303 --> 00:52:54,174 Rig it, set it, but we got a problem. 866 00:52:55,242 --> 00:52:56,611 Y'all ain't got no money, 867 00:52:59,246 --> 00:53:02,016 and I definitely don't need no damn seeds. 868 00:53:02,050 --> 00:53:04,552 The Lord giveth, the Lord taketh away. 869 00:53:05,720 --> 00:53:09,322 So I giveth, y'all taketh me away with you. 870 00:53:11,425 --> 00:53:13,728 Yeah, I got kicked outta Lil Heaven 871 00:53:13,761 --> 00:53:18,066 for being what they call a obstinate pain in the ass. 872 00:53:18,099 --> 00:53:20,635 Brother Jeremiah, at your service. 873 00:53:25,139 --> 00:53:26,841 You think this guy can deliver? 874 00:53:28,308 --> 00:53:30,078 I told him we're going into Native territory. 875 00:53:30,111 --> 00:53:31,411 He still wants to come. 876 00:53:33,280 --> 00:53:35,516 I think he knows there's a bounty on all our heads. 877 00:53:36,150 --> 00:53:37,451 Mostly yours. 878 00:53:39,453 --> 00:53:41,656 He's our only option, but he can't be trusted. 879 00:53:43,791 --> 00:53:44,759 I trusted you. 880 00:53:47,128 --> 00:53:48,261 Brother Jeremiah? 881 00:53:48,295 --> 00:53:49,463 At your service. 882 00:53:53,134 --> 00:53:55,970 Old man Lincoln promised the slaves he was gonna give 'em 883 00:53:56,003 --> 00:53:57,872 reparations when they were set free. 884 00:53:57,905 --> 00:53:59,306 Yeah. 40 acres and a mule. 885 00:53:59,339 --> 00:54:01,542 Yeah. Only when old Lincoln got killed, 886 00:54:01,576 --> 00:54:03,111 they gave the reparations 887 00:54:03,144 --> 00:54:06,180 to the slaveholders instead of the slaves. 888 00:54:06,214 --> 00:54:07,615 And that's about the time your daddy 889 00:54:07,648 --> 00:54:10,685 started robbing government banks to get his own reparations. 890 00:54:10,718 --> 00:54:14,555 Turns out we was robbing the same bank! 891 00:54:14,589 --> 00:54:15,757 We started working together. 892 00:54:15,790 --> 00:54:18,860 Me, Queeny's brother, No-Time, and your daddy. 893 00:54:18,893 --> 00:54:21,062 No one expected us to work together, see? 894 00:54:21,095 --> 00:54:22,496 And then every once in a while, right, 895 00:54:22,530 --> 00:54:24,866 we'd, you know, give a little of the money 896 00:54:24,899 --> 00:54:26,333 to poorer folks. 897 00:54:26,366 --> 00:54:27,835 Yeah, that's how we met. 898 00:54:28,770 --> 00:54:32,140 All right, y'all, we got something ahead. 899 00:54:38,311 --> 00:54:40,214 We ain't got nothing left. 900 00:54:40,248 --> 00:54:41,281 We leaving. 901 00:54:41,314 --> 00:54:42,917 Now let us be! 902 00:54:42,950 --> 00:54:44,317 We mean y'all no harm. 903 00:54:52,226 --> 00:54:56,363 That Sheriff Baker! 904 00:55:01,401 --> 00:55:03,604 On account of some grandfather clause. 905 00:55:03,638 --> 00:55:06,541 If your granddad didn't vote or own land, you can't. 906 00:55:07,208 --> 00:55:08,543 We put a petition together, 907 00:55:08,576 --> 00:55:11,913 demanding our menfolks could vote like the white man. 908 00:55:11,946 --> 00:55:13,346 But they burnt us out. 909 00:55:14,081 --> 00:55:15,382 This is the petition? 910 00:55:15,415 --> 00:55:16,818 These are all the colored families right here? 911 00:55:16,851 --> 00:55:18,119 Mm-hm. 912 00:55:18,152 --> 00:55:19,386 And this is your deed? 913 00:55:19,419 --> 00:55:20,588 Mm-hm. 914 00:55:20,621 --> 00:55:21,622 Did y'all read it? 915 00:55:21,656 --> 00:55:24,625 Well his first language is Spanish, 916 00:55:24,659 --> 00:55:26,794 and neither one of us can read. 917 00:55:26,828 --> 00:55:29,530 And the Baker brothers, they're living in a big fancy house 918 00:55:29,564 --> 00:55:31,265 and keeping all our money. 919 00:55:31,299 --> 00:55:32,767 And we got no place to go. 920 00:55:34,001 --> 00:55:35,536 You mind if we borrow this? 921 00:55:42,009 --> 00:55:45,079 Hey, you know Angel and his men are right behind us? 922 00:55:45,112 --> 00:55:48,583 Yes. So you need to get going while the going's good. 923 00:55:49,517 --> 00:55:52,987 Look, if I live long enough to get this gold, 924 00:55:53,721 --> 00:55:55,556 I'll just bring you my share. 925 00:55:56,489 --> 00:55:58,159 You got my word. Go. 926 00:55:59,927 --> 00:56:01,494 Still trying every trick to get rid of me. 927 00:56:01,529 --> 00:56:02,663 Now this big fella's 928 00:56:02,697 --> 00:56:04,565 got a lucky bug in his pocket. 929 00:56:04,599 --> 00:56:06,033 You know, these men respect you 930 00:56:06,067 --> 00:56:07,235 because you were there for them. 931 00:56:07,268 --> 00:56:08,269 It's all right. 932 00:56:08,302 --> 00:56:09,704 Come here. 933 00:56:09,737 --> 00:56:11,005 Why weren't you ever there for me and my mother? 934 00:56:15,309 --> 00:56:16,978 Got no answer, huh? 935 00:56:18,478 --> 00:56:20,882 You think I'm gonna trust your word? 936 00:56:20,915 --> 00:56:23,050 You ain't never gave me no words to trust. 937 00:56:24,352 --> 00:56:25,553 You can trust mine. 938 00:56:26,721 --> 00:56:30,591 Once I get my fair share, you ain't gonna see me again. 939 00:56:34,962 --> 00:56:37,064 Let's go, y'all. 940 00:56:57,818 --> 00:56:59,186 Yeah! 941 00:57:00,388 --> 00:57:02,523 Bravo, gentlemen. 942 00:57:02,556 --> 00:57:04,725 That was sweeter than Mama's marmalade. 943 00:57:06,127 --> 00:57:07,295 Now, my big brother and me, 944 00:57:07,328 --> 00:57:10,164 we're looking to put down stakes in the right kinda town. 945 00:57:10,197 --> 00:57:13,634 Well, you gentlemen have come to the right establishment. 946 00:57:14,402 --> 00:57:15,803 I'm Sheriff Alan Baker, 947 00:57:15,836 --> 00:57:19,472 and this here is my brother, the mayor, Alvin Baker. 948 00:57:19,507 --> 00:57:20,641 Greetings. 949 00:57:20,675 --> 00:57:23,476 And that there is Cousin Ed. 950 00:57:23,511 --> 00:57:25,445 -That's all in family. -Yeah. 951 00:57:25,478 --> 00:57:26,914 Speaking of family, 952 00:57:26,948 --> 00:57:29,517 we met a mixed colored family out east. 953 00:57:29,550 --> 00:57:31,852 They say they bought land here. 954 00:57:31,886 --> 00:57:34,155 Those darkies have completely forgotten 955 00:57:34,188 --> 00:57:35,923 their station in life. 956 00:57:35,957 --> 00:57:38,491 We're in the process of doing a cleansing, 957 00:57:38,526 --> 00:57:40,361 using the grandfather clause. 958 00:57:40,394 --> 00:57:42,430 I thought that only passed in The South. 959 00:57:42,462 --> 00:57:44,899 True. But darkies don't read. 960 00:57:45,666 --> 00:57:47,435 It's for their own good. 961 00:57:47,467 --> 00:57:48,803 Be uncivilized. 962 00:57:49,270 --> 00:57:50,371 Chinese? 963 00:57:50,404 --> 00:57:52,139 We have the Chinese Exclusion Act. 964 00:57:52,173 --> 00:57:53,007 What about Mexicans? 965 00:57:53,040 --> 00:57:55,443 Not after the Mexican-American War. 966 00:57:55,475 --> 00:57:56,744 Jews? Injuns? 967 00:57:56,777 --> 00:57:57,678 No. 968 00:57:58,478 --> 00:57:59,680 Once we take the red devil's land, 969 00:57:59,714 --> 00:58:00,881 they don't get it back. 970 00:58:01,749 --> 00:58:03,217 Are the devils Jews or Injuns? 971 00:58:04,719 --> 00:58:05,886 What's the difference? 972 00:58:07,922 --> 00:58:11,625 No, no, you and your family, you'll be safe here. 973 00:58:11,659 --> 00:58:15,529 Now my wife, she's what you call Creole. 974 00:58:15,563 --> 00:58:17,631 You know, her folks from New Orleans. 975 00:58:17,665 --> 00:58:18,799 Is that a problem? 976 00:58:22,036 --> 00:58:26,507 My advice, just keep that Creole stuff under your hat. 977 00:58:26,540 --> 00:58:28,042 You ain't got to worry about her. No way. 978 00:58:28,075 --> 00:58:30,277 'Cause can't no woman of any color vote. 979 00:58:31,812 --> 00:58:32,680 Yeah. 980 00:58:40,721 --> 00:58:42,423 My brother's right. 981 00:58:42,456 --> 00:58:44,058 We got a big, big family. 982 00:58:45,526 --> 00:58:47,595 What if we take every parcel you've got 983 00:58:47,628 --> 00:58:49,230 for cold, hard cash? 984 00:58:50,331 --> 00:58:51,565 What do you say? 985 00:58:55,603 --> 00:58:56,871 What do you say, sheriff? 986 00:58:57,705 --> 00:59:00,174 I say welcome to town, neighbors. 987 00:59:00,207 --> 00:59:01,308 Hey. 988 00:59:01,342 --> 00:59:03,544 Yeah, let's step into the parlor here 989 00:59:03,577 --> 00:59:06,247 and have an official congratulations! 990 00:59:36,143 --> 00:59:37,678 Group of men and a woman? 991 00:59:38,179 --> 00:59:39,046 You seen them? 992 00:59:39,080 --> 00:59:40,247 They come through here? 993 01:00:00,034 --> 01:00:01,035 Let's go. 994 01:00:07,308 --> 01:00:08,476 All right now, 995 01:00:08,510 --> 01:00:13,214 you can sign your family's names yourselves on these deeds. 996 01:00:13,247 --> 01:00:16,283 This calls for celebration with libation. 997 01:00:16,317 --> 01:00:17,485 Yes indeedy! 998 01:00:17,519 --> 01:00:19,286 I'll call on the missus. 999 01:00:19,320 --> 01:00:22,623 Hey Queeny, get in here, my little Creole flower! 1000 01:00:26,227 --> 01:00:28,696 Now, Queeny, these are our new neighbors, 1001 01:00:28,729 --> 01:00:31,600 the honorable brothers, the Mayor and Sheriff Baker. 1002 01:00:31,632 --> 01:00:33,400 Bonjour, monsieur. 1003 01:00:33,434 --> 01:00:35,269 Pleased to make your acquaintance. 1004 01:00:35,302 --> 01:00:36,704 Yeah, I know what you're thinking. 1005 01:00:36,737 --> 01:00:38,205 She's beauty, ain't she? 1006 01:00:38,239 --> 01:00:40,841 She gets that golden tan when she's in the sun. 1007 01:00:40,875 --> 01:00:42,710 Oh, wait 'til you see her brothers! 1008 01:00:43,878 --> 01:00:45,179 Hey boys, get in here! 1009 01:00:45,212 --> 01:00:46,280 Don't be shy! 1010 01:00:47,582 --> 01:00:49,783 All official and notarized. 1011 01:00:49,817 --> 01:00:53,053 Ah, looking good. 1012 01:00:53,087 --> 01:00:55,723 I think there's been some kind of mistake. 1013 01:00:55,756 --> 01:00:57,458 Oh yeah. What's that? 1014 01:00:57,491 --> 01:00:59,727 We don't serve coloreds. 1015 01:01:00,794 --> 01:01:02,463 Well, that's all right, 1016 01:01:02,496 --> 01:01:03,898 'cause we don't eat coloreds. 1017 01:01:07,301 --> 01:01:09,203 How many people in this piece-of-shit town? 1018 01:01:09,236 --> 01:01:10,304 Just us, boss. 1019 01:01:10,337 --> 01:01:11,305 Oh yeah? 1020 01:01:12,439 --> 01:01:14,808 So you two are now outnumbered by your new citizens. 1021 01:01:14,842 --> 01:01:16,944 Pa, this is a waste of time. 1022 01:01:16,977 --> 01:01:18,712 We need to get back on track. 1023 01:01:20,781 --> 01:01:23,083 Son, wanna be in the Outlaws? 1024 01:01:23,117 --> 01:01:25,319 Sometimes you gotta fix the laws. 1025 01:01:26,253 --> 01:01:27,254 Mm-hm. 1026 01:01:27,288 --> 01:01:28,889 Oh well, we gonna need us a new mayor! 1027 01:01:28,923 --> 01:01:30,057 - I think he's right. - Uh-huh! 1028 01:01:30,090 --> 01:01:32,026 So, who wants to run for mayor? 1029 01:01:32,059 --> 01:01:33,127 Ooh! I do. 1030 01:01:34,094 --> 01:01:35,729 Well, let's put it to an oral vote. 1031 01:01:36,997 --> 01:01:39,700 All those in favor of wild-ass Queeny for mayor say "aye". 1032 01:01:39,733 --> 01:01:40,935 Aye! 1033 01:01:40,968 --> 01:01:42,836 Hey, look at that. 1034 01:01:42,870 --> 01:01:46,440 Madame Mayor, what is your first new law? 1035 01:01:46,473 --> 01:01:50,144 Well, my new law is-- 1036 01:01:50,612 --> 01:01:51,979 Uh-oh. 1037 01:01:52,012 --> 01:01:57,218 All men should kiss my ass! 1038 01:01:58,052 --> 01:02:00,454 That is a wonderful proclamation! 1039 01:02:06,227 --> 01:02:07,629 Look at that. You mean the sheriff 1040 01:02:07,662 --> 01:02:09,863 and the old mayor ain't gonna obey the laws? 1041 01:02:11,700 --> 01:02:15,570 Well then, you gentlemen are now outlaws, 1042 01:02:15,604 --> 01:02:17,137 and out of office. 1043 01:02:17,171 --> 01:02:18,973 And if you don't get out of town, 1044 01:02:19,006 --> 01:02:22,343 - we might burn your asses out. - Oh, yes sir. Mmm. 1045 01:02:22,376 --> 01:02:25,547 You talk that sass negro-talk? 1046 01:02:25,580 --> 01:02:28,349 These skinny renegade bastards! 1047 01:02:28,382 --> 01:02:30,552 That sounds like insubordination, Chief. 1048 01:02:30,585 --> 01:02:33,087 Secretary Spooks, I do believe you're right. 1049 01:02:33,120 --> 01:02:35,756 - Yes, sir. - Mm-hm! 1050 01:02:35,789 --> 01:02:38,292 You silly harlot. 1051 01:02:41,295 --> 01:02:43,163 Oh, you can laugh now. 1052 01:02:43,197 --> 01:02:44,064 Cry later. 1053 01:02:45,032 --> 01:02:47,702 Outlaws wanted, dead or alive. 1054 01:02:47,736 --> 01:02:48,902 That's y'all, ain't it? 1055 01:02:52,741 --> 01:02:54,341 Come on kids. 1056 01:02:54,375 --> 01:02:55,276 Come on. 1057 01:02:56,611 --> 01:02:57,444 Come on. 1058 01:02:57,478 --> 01:02:58,713 Come on, come on. 1059 01:03:04,051 --> 01:03:06,655 These are the deeds. They're all official. 1060 01:03:06,688 --> 01:03:08,222 They have your family's name on them, 1061 01:03:08,255 --> 01:03:10,824 and the name of all the families from your petition. 1062 01:03:11,959 --> 01:03:13,327 Take some money 1063 01:03:13,360 --> 01:03:15,162 for you and the others to rebuild with. 1064 01:03:17,632 --> 01:03:20,267 Why are you doing this for us? 1065 01:03:21,869 --> 01:03:23,037 I don't know. 1066 01:03:23,971 --> 01:03:25,239 Just take it before we change our minds. 1067 01:03:26,473 --> 01:03:27,975 There were some mans here looking for y'all. 1068 01:03:30,110 --> 01:03:31,111 Okay. 1069 01:03:31,145 --> 01:03:32,846 Listen up, y'all. 1070 01:03:32,880 --> 01:03:35,015 Teach your babies how to read. 1071 01:03:35,049 --> 01:03:36,350 Si Señor. 1072 01:03:36,383 --> 01:03:37,686 Bless you. 1073 01:04:00,709 --> 01:04:02,711 Found this one still alive. 1074 01:04:02,744 --> 01:04:04,044 Darkies did this. 1075 01:04:04,078 --> 01:04:05,079 One of 'em knifed me. 1076 01:04:05,112 --> 01:04:06,748 -I barely got away. -Yeah. 1077 01:04:06,781 --> 01:04:07,915 Did you get a good look at 'em? 1078 01:04:07,948 --> 01:04:09,149 Yeah. 1079 01:04:09,183 --> 01:04:10,819 You wanna ride with us then? 1080 01:04:10,851 --> 01:04:12,520 Yeah. Payback's a bitch. 1081 01:04:12,554 --> 01:04:14,522 You sound like my kinda fella. 1082 01:04:14,556 --> 01:04:16,023 Welcome in, son. 1083 01:04:16,957 --> 01:04:19,860 We're gonna capture these ruthless killers, 1084 01:04:19,893 --> 01:04:22,329 and we're gonna bring them to justice. 1085 01:04:23,897 --> 01:04:26,433 Willis, are you getting this? 1086 01:04:26,467 --> 01:04:29,069 Yes, sir. Every last bit. 1087 01:04:29,103 --> 01:04:31,506 Well, it seems as though they left you something. 1088 01:04:33,240 --> 01:04:35,510 An angel with a missing left hand. 1089 01:04:59,900 --> 01:05:01,569 What can we do you for? 1090 01:05:02,637 --> 01:05:06,574 Well, we were concerned about your town's safety. 1091 01:05:08,877 --> 01:05:11,011 Might have been some outlaws riding this way. 1092 01:05:14,682 --> 01:05:17,619 Now, you've seen any of them, you let me know, you hear? 1093 01:05:29,597 --> 01:05:32,366 I can't say anybody looks familiar to me. 1094 01:05:34,234 --> 01:05:35,135 No. 1095 01:05:39,607 --> 01:05:40,508 Uh-huh. 1096 01:05:56,023 --> 01:05:57,926 Everybody wants to go to heaven, 1097 01:05:59,594 --> 01:06:01,896 but nobody wants to die. 1098 01:06:04,131 --> 01:06:05,567 Let's get outta here. 1099 01:06:06,366 --> 01:06:07,267 Come on. 1100 01:06:14,509 --> 01:06:16,477 That ain't right. 1101 01:06:16,511 --> 01:06:20,113 Mary's stagecoach, Mary's rule. 1102 01:06:20,147 --> 01:06:21,783 I had that big gal changing rules 1103 01:06:21,816 --> 01:06:25,052 if she back that stagecoach up on this rooster. Hehehe. 1104 01:06:25,085 --> 01:06:27,622 All right, Decker your turn. 1105 01:06:27,655 --> 01:06:28,690 Impersonate somebody. 1106 01:06:30,224 --> 01:06:32,459 There's three types of people in this world. 1107 01:06:32,493 --> 01:06:33,928 Oh! 1108 01:06:33,962 --> 01:06:35,930 People that eat my daddy's beans, 1109 01:06:35,964 --> 01:06:38,800 people who complain about my daddy's beans, 1110 01:06:38,833 --> 01:06:39,968 and the people who sing the truth 1111 01:06:40,000 --> 01:06:42,102 about them nasty-ass beans! 1112 01:06:42,704 --> 01:06:44,104 Saying the truth? 1113 01:06:46,440 --> 01:06:47,942 -Oh, come on. -That's how you 1114 01:06:47,976 --> 01:06:49,309 know they working. 1115 01:06:50,010 --> 01:06:51,913 Carson, you just in time. 1116 01:06:51,946 --> 01:06:53,781 I saved you some of my famous beans, brother. 1117 01:06:53,815 --> 01:06:54,716 Pull up. 1118 01:06:55,884 --> 01:06:58,085 I appropriated some food in town, thank you very much. 1119 01:06:58,118 --> 01:06:59,419 Where's Southpaw at? 1120 01:07:01,088 --> 01:07:02,590 Southpaw ain't coming. 1121 01:07:03,190 --> 01:07:04,926 He rides with Angel now. 1122 01:07:06,694 --> 01:07:09,697 Up until now, I kept things on a need-to-know basis. 1123 01:07:10,798 --> 01:07:12,099 But now y'all need to know. 1124 01:07:13,635 --> 01:07:16,436 Lil Heaven is the last town for miles. 1125 01:07:16,470 --> 01:07:20,474 Up behind to the west are the mountains, 1126 01:07:21,475 --> 01:07:23,645 and in the mountains are the mines. 1127 01:07:23,678 --> 01:07:25,547 And the gold is in the mines. 1128 01:07:26,714 --> 01:07:28,783 Which is where we need the dynamite. 1129 01:07:28,816 --> 01:07:32,654 Which is why Brother Jeremiah will be joining us. 1130 01:07:33,955 --> 01:07:37,391 Shit fire. Don't y'all know that's Indian reservation? 1131 01:07:37,424 --> 01:07:39,661 And we not talking about the peaceful ones. 1132 01:07:39,694 --> 01:07:43,463 Now them ones up yonder, they'll skin your ass alive. 1133 01:07:43,497 --> 01:07:45,567 The chief and me had an agreement. 1134 01:07:46,534 --> 01:07:49,269 He said that on the 123rd full moon, 1135 01:07:49,303 --> 01:07:50,638 that's 11 years ago, 1136 01:07:50,672 --> 01:07:53,407 he'd let me back into the mines to get the gold. 1137 01:07:53,440 --> 01:07:56,109 If Angel goes through the mountains, 1138 01:07:56,143 --> 01:07:58,513 the natives are gonna slaughter him. 1139 01:07:58,546 --> 01:08:01,381 Brother Southpaw's gonna try to convince them to go. 1140 01:08:02,717 --> 01:08:06,453 Our Native friends will know to leave Southpaw unharmed. 1141 01:08:09,791 --> 01:08:11,258 Now let's get some rest. 1142 01:08:19,166 --> 01:08:21,468 God damn it! 1143 01:08:21,501 --> 01:08:24,171 Shit! I think I done got bit. 1144 01:08:24,204 --> 01:08:25,172 I done got bit. 1145 01:08:25,205 --> 01:08:28,108 Hey, we all getting bit. 1146 01:08:52,800 --> 01:08:54,434 You thinking about tomorrow? 1147 01:08:55,268 --> 01:08:56,838 If I wasn't, I'd be a fool. 1148 01:08:58,072 --> 01:08:59,540 Would've been safer for you 1149 01:09:01,075 --> 01:09:03,276 to keep hustling cards and dancing. 1150 01:09:05,278 --> 01:09:09,149 You make being a male look so easy. 1151 01:09:12,887 --> 01:09:15,957 Plus you got that proud king walk. 1152 01:09:15,990 --> 01:09:17,825 Well, I am the sheriff now. 1153 01:09:17,859 --> 01:09:19,259 Oh. 1154 01:09:19,292 --> 01:09:21,129 -And The Chief. -Mmm-hmm! 1155 01:09:24,899 --> 01:09:27,334 What are you doing? 1156 01:09:27,367 --> 01:09:31,906 My new law is I get to sleep right here 1157 01:09:31,939 --> 01:09:35,375 on top of my man bed any time I want. 1158 01:09:44,284 --> 01:09:47,922 Uh, Chief, I don't see nobody. 1159 01:09:49,924 --> 01:09:51,959 Oh, they see us! 1160 01:09:53,728 --> 01:09:55,997 I heard y'all ran up in that bank 1161 01:09:56,030 --> 01:09:58,265 and tried to rob it full of seeds. 1162 01:09:58,298 --> 01:09:59,366 Don't feel bad. 1163 01:09:59,399 --> 01:10:01,769 I did the same damn thing. 1164 01:10:01,803 --> 01:10:03,303 And look at you! 1165 01:10:03,336 --> 01:10:05,807 Riding tall in the saddle anyway. 1166 01:10:05,840 --> 01:10:08,643 You got everybody following behind you. 1167 01:10:08,676 --> 01:10:10,945 Even this big white man back here. 1168 01:10:10,978 --> 01:10:12,245 On your right! 1169 01:10:21,656 --> 01:10:24,025 Oh hell no! 1170 01:10:59,961 --> 01:11:01,261 You have offering? 1171 01:11:02,697 --> 01:11:03,931 Yes. 1172 01:11:10,638 --> 01:11:13,841 We blew up the army's weapons of war. 1173 01:11:13,875 --> 01:11:16,544 They ain't gonna be coming after y'all for a spell. 1174 01:11:17,111 --> 01:11:18,012 My father, 1175 01:11:20,148 --> 01:11:22,683 he thanks you for saving my life. 1176 01:11:24,652 --> 01:11:27,722 He says you'll celebrate the moon with him tonight. 1177 01:11:30,191 --> 01:11:33,060 My father don't trust white man anymore. 1178 01:11:33,094 --> 01:11:34,829 This man cannot come. 1179 01:11:38,232 --> 01:11:39,867 Like it or not, 1180 01:11:39,901 --> 01:11:41,969 we're all Americans now. 1181 01:11:42,003 --> 01:11:43,037 And that white man, 1182 01:11:44,105 --> 01:11:45,973 he's the one that lit the fuse. 1183 01:12:07,562 --> 01:12:09,230 Why are we stopping? 1184 01:12:09,263 --> 01:12:10,965 Them darkies rode right through. 1185 01:12:10,998 --> 01:12:13,400 We must go around, Boss. 1186 01:12:13,433 --> 01:12:18,072 Over that cliff, they take revenge on the white man. 1187 01:12:22,977 --> 01:12:26,013 Dunno how a darkie got this far. 1188 01:12:35,323 --> 01:12:38,860 Great Cloud says he thanks you 1189 01:12:38,893 --> 01:12:41,629 for destroying the colonizer's tools of war. 1190 01:12:43,197 --> 01:12:45,600 He will allow you to take the gold 1191 01:12:45,633 --> 01:12:49,871 from the wound in the mountain, as agreed. 1192 01:12:49,904 --> 01:12:53,674 After you've taken the gold, close the mountain. 1193 01:12:55,343 --> 01:12:58,946 Gold lust brings more thieves of the earth. 1194 01:13:13,060 --> 01:13:16,297 But Great Cloud says, "you cannot pass as 1195 01:13:16,330 --> 01:13:19,267 Africans with white man's ways". 1196 01:13:26,774 --> 01:13:29,677 You must find your true spirit animals. 1197 01:13:37,952 --> 01:13:40,487 Pops, what the hell is going on? 1198 01:13:41,122 --> 01:13:43,891 My name ain't really Queeny. 1199 01:13:43,925 --> 01:13:46,493 We gonna find out who we really are tonight. 1200 01:13:46,527 --> 01:13:48,362 This stuff smells like horse shit. 1201 01:13:48,396 --> 01:13:50,798 I don't know about this, Chief. 1202 01:13:51,265 --> 01:13:52,432 I'm with him. 1203 01:13:57,405 --> 01:13:59,106 You must drink it all at once. 1204 01:14:00,341 --> 01:14:02,643 Channel you inner African warrior. 1205 01:14:02,677 --> 01:14:04,545 We about to go on a ride. 1206 01:14:24,332 --> 01:14:26,634 Do you see yourself? 1207 01:14:29,570 --> 01:14:30,838 Yes. 1208 01:14:31,839 --> 01:14:35,042 When you become like the people 1209 01:14:35,076 --> 01:14:37,144 who would buy and sell you, 1210 01:14:37,178 --> 01:14:38,212 what have you become? 1211 01:14:39,580 --> 01:14:41,349 A dead man. 1212 01:14:43,417 --> 01:14:45,086 What do you see? 1213 01:14:46,921 --> 01:14:49,523 Where you always running to, running man? 1214 01:15:44,011 --> 01:15:45,146 Pa! 1215 01:15:51,919 --> 01:15:54,155 But we broke the chains. 1216 01:15:54,188 --> 01:15:57,691 The chains are in your mind. 1217 01:15:57,725 --> 01:16:00,694 Your name will be Free Man. 1218 01:16:05,232 --> 01:16:06,167 Pa! 1219 01:16:13,407 --> 01:16:15,876 Judge a man by his children. 1220 01:16:17,678 --> 01:16:19,380 Nobody makes it outta here alive. 1221 01:16:20,281 --> 01:16:21,782 Do I die? 1222 01:16:21,816 --> 01:16:24,118 We all die. 1223 01:16:24,618 --> 01:16:25,886 We're good. 1224 01:16:28,322 --> 01:16:32,561 When I seen you, I thought I'd seen a ghost. Haha! 1225 01:16:56,450 --> 01:16:58,018 Tunnel's clear! 1226 01:16:59,453 --> 01:17:02,022 Once we're in, pack your gold, 1227 01:17:02,056 --> 01:17:03,991 we escape through the vertical entrance. 1228 01:17:08,662 --> 01:17:10,164 Am I still dreaming? 1229 01:17:10,599 --> 01:17:11,832 I don't know. 1230 01:17:11,866 --> 01:17:13,767 But we gotta keep moving. 1231 01:17:13,801 --> 01:17:15,636 How many days did we lose? 1232 01:17:15,669 --> 01:17:17,271 I don't know. Stay focused. 1233 01:17:18,339 --> 01:17:20,875 I saw my mama, alive. 1234 01:17:24,178 --> 01:17:26,013 Don't leave me, y'all! 1235 01:17:26,046 --> 01:17:27,616 This is spooky. 1236 01:17:30,552 --> 01:17:32,720 I can't see straight. 1237 01:17:32,753 --> 01:17:35,856 Oh, may the Lord let our souls grow wings 1238 01:17:35,890 --> 01:17:38,959 and let us fly from this mountainous grave. 1239 01:17:38,993 --> 01:17:40,694 If you're praying to that same Lord 1240 01:17:40,728 --> 01:17:43,797 that stood by while they enslaved Africans and Indians, 1241 01:17:44,265 --> 01:17:45,166 we dead. 1242 01:17:46,467 --> 01:17:49,103 Chief, I sure hope you know where the hell you going. 1243 01:17:50,037 --> 01:17:51,972 What the hell was in that drink? 1244 01:17:52,006 --> 01:17:54,308 How long is this shit gonna last for? 1245 01:17:56,443 --> 01:17:57,612 It's gotta be that way. 1246 01:17:57,646 --> 01:17:59,246 Let's go that way. 1247 01:18:05,654 --> 01:18:07,421 You got one week. 1248 01:18:07,454 --> 01:18:10,224 We'll be watching and staying close enough. 1249 01:18:11,392 --> 01:18:12,993 You find your dad and my gold, 1250 01:18:13,727 --> 01:18:15,597 and you'll get your wife back. 1251 01:18:24,905 --> 01:18:27,041 I'm spectacular at dying. 1252 01:18:28,309 --> 01:18:29,243 Come on. 1253 01:18:35,584 --> 01:18:36,750 We'll be watching. 1254 01:18:36,784 --> 01:18:37,918 We'll be watching. 1255 01:18:37,952 --> 01:18:39,386 Go and find your dad. 1256 01:18:39,420 --> 01:18:40,854 You got one week, and you'll get your wife back. 1257 01:18:40,888 --> 01:18:43,357 You find your dad and my gold, 1258 01:18:43,390 --> 01:18:44,925 you'll get your wife back. 1259 01:18:44,959 --> 01:18:47,461 You find your dad, and you'll get your wife back. 1260 01:18:47,494 --> 01:18:49,263 You'll get your wife back. 1261 01:19:00,941 --> 01:19:02,209 Which one is it? 1262 01:19:03,344 --> 01:19:04,979 I just heard him say mines. 1263 01:19:05,813 --> 01:19:07,014 What's that? 1264 01:19:08,115 --> 01:19:09,016 That's our boy. 1265 01:19:10,251 --> 01:19:11,151 He signaling. 1266 01:19:17,458 --> 01:19:18,959 "Dante's Inferno." 1267 01:19:18,993 --> 01:19:21,195 Seventh circle of the damned. 1268 01:19:22,496 --> 01:19:23,864 What if this is hell? 1269 01:19:25,734 --> 01:19:27,602 What if there's no gold? 1270 01:19:27,636 --> 01:19:28,836 This one ain't it. 1271 01:19:29,704 --> 01:19:30,804 Brigade! 1272 01:19:30,838 --> 01:19:32,707 Yes, sir? 1273 01:19:32,741 --> 01:19:34,709 You hellhounds, 1274 01:19:34,743 --> 01:19:36,877 now this is what you've been waiting for. 1275 01:19:37,612 --> 01:19:40,014 Spread out and climb! 1276 01:19:40,047 --> 01:19:42,717 You bring me that gold and those men, 1277 01:19:42,751 --> 01:19:44,351 dead or alive. 1278 01:19:44,385 --> 01:19:46,420 A double bonus to the man 1279 01:19:46,453 --> 01:19:49,423 who brings me the head of Chief! 1280 01:19:51,125 --> 01:19:52,359 Now! 1281 01:19:53,060 --> 01:19:54,395 In here, y'all! 1282 01:19:55,764 --> 01:19:56,864 Yeah, this is it. 1283 01:19:57,766 --> 01:20:00,000 Carson. Carson. We got something here. 1284 01:20:00,034 --> 01:20:01,770 - Come over here. - Hey, Decker. 1285 01:20:01,802 --> 01:20:02,870 She's gone to a place. 1286 01:20:02,903 --> 01:20:04,305 She's gone to a place. 1287 01:20:05,439 --> 01:20:07,509 - Right there! - She went. 1288 01:20:12,446 --> 01:20:13,847 God! 1289 01:20:18,118 --> 01:20:20,421 - Oh my! - I seen it! I seen it! 1290 01:20:20,454 --> 01:20:22,423 Yeah. Oh my God! 1291 01:20:22,456 --> 01:20:23,891 - Yes! - It's gold bars, 1292 01:20:23,924 --> 01:20:26,360 - ain't it? - Yes. That's the box! 1293 01:20:35,336 --> 01:20:36,970 - I seen it. I worked! - No baby, this is 1294 01:20:37,004 --> 01:20:38,640 - a good thing. - I seen you. 1295 01:20:38,673 --> 01:20:39,940 You was dead, Chief. 1296 01:20:40,542 --> 01:20:41,475 This is a good thing. 1297 01:20:42,443 --> 01:20:43,511 -Baby, it was just a vision. -Baby, please. 1298 01:20:43,545 --> 01:20:44,378 Put your satchels there, y'all. 1299 01:20:44,411 --> 01:20:45,714 - But Mama! - We gotta go! 1300 01:20:45,747 --> 01:20:47,881 You said a black man can't get no respect 1301 01:20:47,915 --> 01:20:48,982 unless he got some money. 1302 01:20:49,016 --> 01:20:50,518 We got the money! 1303 01:20:50,552 --> 01:20:51,985 Jeremiah, go rig the dynamite. 1304 01:20:52,019 --> 01:20:53,521 I'll be there in a minute. Go. 1305 01:20:53,555 --> 01:20:55,122 Okay, the rest of y'all, 1306 01:20:55,155 --> 01:20:57,858 get the gold in your satchels, okay? 1307 01:20:57,891 --> 01:21:00,528 Spooky, put it in your damn satchel! 1308 01:21:08,001 --> 01:21:10,337 This is the spot, right here. 1309 01:21:10,371 --> 01:21:12,906 This gonna blow everything to kingdom come! 1310 01:21:16,711 --> 01:21:17,579 Decker! 1311 01:21:18,680 --> 01:21:21,348 Chief, Chief, this is it. 1312 01:21:21,382 --> 01:21:22,282 This is it. 1313 01:21:23,551 --> 01:21:26,086 Hey, what are you doing? 1314 01:21:26,120 --> 01:21:28,422 Get down! Get down! 1315 01:21:28,455 --> 01:21:29,323 Shit! 1316 01:21:30,057 --> 01:21:31,992 Just keeping lookout, 1317 01:21:32,025 --> 01:21:33,994 so I don't get my head shot off. 1318 01:21:40,267 --> 01:21:41,402 This mine? 1319 01:21:41,435 --> 01:21:42,302 You earned it. 1320 01:21:43,538 --> 01:21:44,938 And I'm breaking my word. 1321 01:21:49,611 --> 01:21:51,278 All right, let's go. 1322 01:21:52,747 --> 01:21:53,882 Come on! 1323 01:21:56,116 --> 01:21:57,251 "Word"? 1324 01:21:58,018 --> 01:21:59,286 You broke your word to who? 1325 01:22:00,921 --> 01:22:02,423 You said it, we can all die today. 1326 01:22:03,892 --> 01:22:04,992 To your mother. 1327 01:22:09,163 --> 01:22:11,064 Son, you were a difficult birth, 1328 01:22:12,032 --> 01:22:13,668 but you were born a free man. 1329 01:22:15,169 --> 01:22:17,938 Your mother made me promise that if you survived, 1330 01:22:19,173 --> 01:22:20,642 I'd let you grow up free. 1331 01:22:21,810 --> 01:22:22,777 Free to believe you could grow up being 1332 01:22:22,811 --> 01:22:24,945 whatever you put your mind to. 1333 01:22:24,978 --> 01:22:26,980 She didn't want you drawn into this outlaw life 1334 01:22:27,014 --> 01:22:29,684 with a price on your head and a target on your back. 1335 01:22:31,185 --> 01:22:33,187 So you promised to stay away? 1336 01:22:35,255 --> 01:22:36,957 I got as close as I could. 1337 01:22:37,491 --> 01:22:39,226 I saw you graduate. 1338 01:22:39,259 --> 01:22:41,094 I saw you get promoted to sergeant. 1339 01:22:41,995 --> 01:22:43,565 I even saw you get married. 1340 01:22:45,199 --> 01:22:47,702 Son, you're the best part of me that's living. 1341 01:22:49,102 --> 01:22:51,038 I'm so proud of you. 1342 01:22:51,071 --> 01:22:53,508 But now you gotta do right by your mom! 1343 01:22:54,041 --> 01:22:55,209 You understand me? 1344 01:22:56,210 --> 01:22:58,245 You need to forget about me and this outlaw life. 1345 01:22:58,278 --> 01:23:00,648 You've got your share of the gold now, son. 1346 01:23:00,682 --> 01:23:03,183 Go! Save yourself. 1347 01:23:03,618 --> 01:23:04,519 Save her! 1348 01:23:05,452 --> 01:23:07,354 Chief, the fuses are ready! 1349 01:23:08,590 --> 01:23:09,490 No, Pa! 1350 01:23:10,424 --> 01:23:12,326 Pa, there's something I gotta tell you! 1351 01:23:18,700 --> 01:23:22,336 Chief, this here is the master fuse. 1352 01:23:22,369 --> 01:23:24,304 Now, this fuse is long enough 1353 01:23:24,338 --> 01:23:26,240 so that you can get outta here. 1354 01:23:26,273 --> 01:23:28,943 And all these lower tunnels are gonna blow 1355 01:23:28,977 --> 01:23:31,813 like the devil himself done passed gas. 1356 01:23:36,149 --> 01:23:37,417 What the hell's he doing? 1357 01:23:37,451 --> 01:23:38,318 I don't know. 1358 01:23:45,125 --> 01:23:48,095 All right, this is your share. 1359 01:23:48,128 --> 01:23:51,064 Oh, Chief, two bars? 1360 01:23:53,400 --> 01:23:56,270 All this work for two bars? 1361 01:23:56,303 --> 01:23:59,239 Brother, we all just getting two bars. 1362 01:23:59,273 --> 01:24:01,074 The rest of the money ain't ours. 1363 01:24:01,108 --> 01:24:02,276 That goes to people in need. 1364 01:24:02,309 --> 01:24:04,579 That's reparations money. Understand? 1365 01:24:04,612 --> 01:24:05,613 That's your share. 1366 01:24:05,647 --> 01:24:06,614 No! 1367 01:24:06,648 --> 01:24:08,716 See, I told you, I told you! 1368 01:24:09,449 --> 01:24:10,117 What? 1369 01:24:10,150 --> 01:24:11,351 -I told you. -What? 1370 01:24:11,385 --> 01:24:13,353 - I told you! - He's dead. 1371 01:24:13,387 --> 01:24:14,522 - What? - He's dead. 1372 01:24:14,556 --> 01:24:15,657 He was chirping and then he's dead. 1373 01:24:15,690 --> 01:24:17,391 - He's dead! - He's dead! 1374 01:24:17,424 --> 01:24:18,626 - Oh no. - It's a bad omen. 1375 01:24:18,660 --> 01:24:19,527 He's dead! 1376 01:24:19,561 --> 01:24:21,596 The canary in the coal mine, y'all. 1377 01:24:21,629 --> 01:24:22,597 That's it. 1378 01:24:23,463 --> 01:24:25,365 Birds are more sensitive to poison gas... 1379 01:24:25,399 --> 01:24:26,734 Hey, if that dynamite goes off, 1380 01:24:26,768 --> 01:24:27,969 half this mountain's gonna blow. 1381 01:24:28,002 --> 01:24:29,369 Listen, listen, listen, y'all. 1382 01:24:29,403 --> 01:24:31,005 Get the satchels with the gold. 1383 01:24:31,039 --> 01:24:32,472 We gotta go now. Now! 1384 01:24:32,507 --> 01:24:35,543 Decker, save yourself and save her! 1385 01:24:35,977 --> 01:24:37,979 Pa, wait! 1386 01:24:42,016 --> 01:24:43,450 Start getting up that vertical tunnel now. 1387 01:24:43,483 --> 01:24:44,619 Yeah, but what about you? 1388 01:24:44,652 --> 01:24:45,285 I'm gonna go. 1389 01:24:45,319 --> 01:24:46,453 I'll be right back. 1390 01:24:46,486 --> 01:24:47,120 I'll be fine. 1391 01:24:47,154 --> 01:24:47,922 Go, go, go, go. 1392 01:24:47,956 --> 01:24:49,222 -I'll be fine. -Decker! 1393 01:24:49,256 --> 01:24:50,625 Help her up, y'all. 1394 01:24:50,658 --> 01:24:51,893 We gotta go. Come on. Let's go! 1395 01:24:51,926 --> 01:24:53,561 Pa! Let's go! 1396 01:24:53,595 --> 01:24:56,163 Run, boy! 1397 01:25:12,714 --> 01:25:13,848 Watch out! 1398 01:25:30,632 --> 01:25:31,532 Dad! 1399 01:25:38,106 --> 01:25:39,272 Pa! 1400 01:25:46,014 --> 01:25:47,815 I think we got one in here! 1401 01:25:52,486 --> 01:25:54,656 Got ourselves a dead Outlaw. 1402 01:26:15,710 --> 01:26:16,778 It's Chief. 1403 01:26:17,945 --> 01:26:18,913 Why don't you write that in your book, Willis? 1404 01:26:22,249 --> 01:26:24,652 Ehh! You son of a bitch. 1405 01:26:25,820 --> 01:26:27,689 Deprived me of the opportunity. 1406 01:26:29,157 --> 01:26:34,261 Still, there's this. 1407 01:26:34,294 --> 01:26:36,496 Willis, you keep a good watch on that. 1408 01:26:37,732 --> 01:26:38,566 Get off of me! 1409 01:26:38,599 --> 01:26:40,702 You might not want to see this. 1410 01:26:40,735 --> 01:26:42,436 No! 1411 01:26:42,469 --> 01:26:43,104 Thomas. 1412 01:26:43,137 --> 01:26:44,237 Pa! 1413 01:26:44,271 --> 01:26:45,973 And this, Thomas. 1414 01:26:49,342 --> 01:26:51,546 I've been waiting for this. 1415 01:26:51,579 --> 01:26:53,081 Please, I did what you asked. 1416 01:26:53,114 --> 01:26:54,347 Let me bury him. 1417 01:26:54,649 --> 01:26:55,516 Ax. 1418 01:26:56,316 --> 01:26:57,484 Please! 1419 01:26:58,418 --> 01:27:01,656 I will not be deprived my pound of flesh. 1420 01:27:03,758 --> 01:27:04,659 No! 1421 01:27:05,492 --> 01:27:06,127 No! 1422 01:27:11,532 --> 01:27:12,399 No! 1423 01:27:17,939 --> 01:27:18,806 Get him outta there. 1424 01:27:19,339 --> 01:27:20,508 No! 1425 01:27:21,042 --> 01:27:21,909 I'll kill you! 1426 01:27:26,114 --> 01:27:27,447 Brigade! 1427 01:27:39,227 --> 01:27:42,395 Doing my last bit of drinking. 1428 01:27:44,232 --> 01:27:45,933 He knew I was betraying him. 1429 01:27:48,502 --> 01:27:49,904 He gave me my fair share of the gold 1430 01:27:49,937 --> 01:27:52,540 and the last thing he said to me was, "Save yourself. 1431 01:27:53,574 --> 01:27:54,542 Save her." 1432 01:27:55,475 --> 01:27:57,612 You were trying to keep your wife alive. 1433 01:28:02,650 --> 01:28:03,918 Devil's coming. 1434 01:28:07,121 --> 01:28:09,356 You three looking pretty chummy. 1435 01:28:09,389 --> 01:28:10,825 I'm just grilling 'em, sir. 1436 01:28:10,858 --> 01:28:11,759 Ah. 1437 01:28:11,793 --> 01:28:13,728 You at least gonna let me bury my father? 1438 01:28:15,462 --> 01:28:20,234 Well, I am a sporting man, so I'll wager you. 1439 01:28:20,268 --> 01:28:21,736 You beat me at cards, 1440 01:28:23,436 --> 01:28:25,472 maybe I'll let you bury your old man. 1441 01:28:32,747 --> 01:28:34,447 You know those Baker brothers? 1442 01:28:35,183 --> 01:28:37,585 They were overdue for a killing. 1443 01:28:37,618 --> 01:28:41,321 I mean the way they cheated at poker, am I right? 1444 01:28:42,123 --> 01:28:44,125 Well, I was pretty new. 1445 01:28:44,158 --> 01:28:45,526 Yeah. When did they deputize you? 1446 01:28:46,027 --> 01:28:46,928 Last month. 1447 01:28:48,062 --> 01:28:49,931 Okay, so I gotta ask, 1448 01:28:51,431 --> 01:28:52,499 which one did it? 1449 01:28:54,235 --> 01:28:55,468 Which one? 1450 01:28:57,972 --> 01:28:58,940 Little Quaker girl? 1451 01:29:01,909 --> 01:29:02,743 All right, you're loyal. 1452 01:29:02,777 --> 01:29:03,778 I respect that. 1453 01:29:06,047 --> 01:29:08,616 Still, I gotta ask again. 1454 01:29:10,051 --> 01:29:12,253 Which one of 'em did the deed? 1455 01:29:12,286 --> 01:29:13,353 Hell if I know. 1456 01:29:14,255 --> 01:29:15,523 I'll raise ya. 1457 01:29:17,658 --> 01:29:19,459 Son, I think you're bluffing. 1458 01:29:22,530 --> 01:29:23,865 Decker, what do you think? 1459 01:29:28,703 --> 01:29:30,171 Shotgun? 1460 01:29:30,204 --> 01:29:32,306 I think you're all full of shit. 1461 01:29:33,975 --> 01:29:36,844 Okay boys, go ahead and turn mine over. 1462 01:29:39,046 --> 01:29:40,147 I've shown you my hand. 1463 01:29:41,381 --> 01:29:42,449 Time to show yours. 1464 01:29:44,685 --> 01:29:45,586 Show me! 1465 01:29:55,963 --> 01:29:59,901 Sheriff Alan Baker was an illiterate religious fanatic. 1466 01:29:59,934 --> 01:30:01,869 He'd never tolerate card playing. 1467 01:30:02,937 --> 01:30:04,972 He was also a notorious pedophile. 1468 01:30:06,974 --> 01:30:09,977 And you two girls play like the best old friends. 1469 01:30:10,011 --> 01:30:12,046 You ride with the Outlaws, don't you? 1470 01:30:16,350 --> 01:30:17,919 Now you tell me. 1471 01:30:17,952 --> 01:30:21,055 Yes, I ride with the Outlaws. Ugh! 1472 01:30:21,088 --> 01:30:21,923 Thank you. 1473 01:30:32,867 --> 01:30:34,869 Oh. 1474 01:30:36,671 --> 01:30:39,472 Darling, I suspect you remember how this goes. 1475 01:30:39,507 --> 01:30:41,676 You start playing and you don't stop. 1476 01:30:43,210 --> 01:30:44,078 Come on. 1477 01:30:46,747 --> 01:30:49,216 You may not have noticed, but on certain issues, 1478 01:30:49,250 --> 01:30:51,852 I can even be somewhat progressive. 1479 01:30:51,886 --> 01:30:54,388 As an example, I'm gonna give you a vote. 1480 01:30:54,422 --> 01:30:57,258 You tell me which of those two boys I should carve up first. 1481 01:31:01,896 --> 01:31:02,763 Hm? 1482 01:31:07,768 --> 01:31:08,636 No answer? 1483 01:31:10,671 --> 01:31:12,206 I thought women wanted to vote. 1484 01:31:13,507 --> 01:31:15,242 I guess you're the more traditional sort. 1485 01:31:16,277 --> 01:31:17,745 Well, you know what that means? 1486 01:31:19,280 --> 01:31:20,581 Ladies first. 1487 01:31:32,927 --> 01:31:33,894 Take me! 1488 01:31:36,397 --> 01:31:37,598 Yeah, that's right. 1489 01:31:38,498 --> 01:31:40,101 You heard me, you sick one-handed sadist. 1490 01:31:40,534 --> 01:31:41,736 Unchain me! 1491 01:31:41,769 --> 01:31:44,038 I'll stick that poke up your fat ass! 1492 01:31:52,880 --> 01:31:56,584 Your pappy's alive and you hate him and betray him. 1493 01:31:58,085 --> 01:32:02,156 Your pappy dies and you're grieving and dutiful. 1494 01:32:05,192 --> 01:32:06,160 So you tell me, 1495 01:32:07,194 --> 01:32:08,129 is that irony 1496 01:32:09,230 --> 01:32:10,731 or hypocrisy? 1497 01:32:13,100 --> 01:32:14,101 Hypocrisy? 1498 01:32:15,202 --> 01:32:16,937 I hear you talking about me, 1499 01:32:16,971 --> 01:32:19,573 but what's your own men got to say about you? 1500 01:32:26,714 --> 01:32:29,483 Oh, I got a little surprise for you. 1501 01:32:29,518 --> 01:32:31,419 I think you're gonna enjoy it. 1502 01:32:34,388 --> 01:32:35,790 Willis, we want to hear from 1503 01:32:35,823 --> 01:32:37,758 that article you've been writing, okay? 1504 01:32:38,325 --> 01:32:39,293 Yes, sir. 1505 01:32:40,461 --> 01:32:42,596 No, not the decoy journal. 1506 01:32:42,630 --> 01:32:47,034 No. From the one you're so sure has been hidden. 1507 01:32:49,737 --> 01:32:51,472 I'm sorry, sir. Uh. 1508 01:32:51,505 --> 01:32:52,541 I don't know what-- 1509 01:32:52,573 --> 01:32:54,108 Damn, you're a terrible liar. 1510 01:32:55,176 --> 01:32:57,344 I don't know what you're talking about. 1511 01:32:57,378 --> 01:32:59,380 Oh, I know. I do. 1512 01:32:59,413 --> 01:33:01,516 And look what we have here. 1513 01:33:04,351 --> 01:33:05,219 Oh! 1514 01:33:08,489 --> 01:33:09,390 It's fictional. 1515 01:33:09,423 --> 01:33:11,926 I just wrote this for myself. 1516 01:33:11,959 --> 01:33:13,060 Read! 1517 01:33:21,001 --> 01:33:21,735 Brigade! 1518 01:33:30,311 --> 01:33:32,780 "When my faith waivers, 1519 01:33:32,813 --> 01:33:36,350 I take solace in the fact that this devil called Angel 1520 01:33:37,885 --> 01:33:41,489 can exist to bring out the worst in us, 1521 01:33:41,523 --> 01:33:43,491 there must be an opposite. 1522 01:33:43,525 --> 01:33:45,192 A divine inner good. 1523 01:33:46,561 --> 01:33:48,963 I pray for the strength to resist Angel 1524 01:33:48,996 --> 01:33:51,899 and his deplorable doglike disciples 1525 01:33:51,932 --> 01:33:56,704 who take delight in obeying his every cruel demand." 1526 01:34:00,207 --> 01:34:04,111 Willis, was Columbus a butcher or a brave explorer? 1527 01:34:04,979 --> 01:34:06,947 It all depends on your perspective, 1528 01:34:07,815 --> 01:34:10,417 which you sorely lack. 1529 01:34:10,451 --> 01:34:12,086 But tonight that changes. 1530 01:34:12,753 --> 01:34:14,388 It's time to take part. 1531 01:34:14,421 --> 01:34:17,191 And you're gonna put a bullet in her. 1532 01:34:18,659 --> 01:34:20,394 Or they're gonna put some in you. 1533 01:34:21,729 --> 01:34:23,998 Keep playing! 1534 01:34:35,075 --> 01:34:36,310 I'm sorry. 1535 01:34:36,710 --> 01:34:37,778 Hellhounds! 1536 01:34:39,847 --> 01:34:41,616 Don't touch my wife! 1537 01:34:41,650 --> 01:34:42,983 By the count of three. 1538 01:34:45,953 --> 01:34:46,820 One, 1539 01:34:49,423 --> 01:34:50,491 two, 1540 01:34:56,463 --> 01:34:57,364 three! 1541 01:34:57,398 --> 01:34:58,432 No! 1542 01:35:06,006 --> 01:35:07,975 Your wife does play beautifully 1543 01:35:09,243 --> 01:35:11,812 I'm gonna be the last man she ever plays for. 1544 01:35:11,845 --> 01:35:14,982 Cyclops, what's the Good Book say on revenge? 1545 01:35:16,050 --> 01:35:19,286 I believe it says an eye for an eye. 1546 01:35:19,853 --> 01:35:20,988 That's right. 1547 01:35:21,623 --> 01:35:23,592 Your pappy took my hand. 1548 01:35:23,625 --> 01:35:24,693 I'm taking hers. 1549 01:35:24,725 --> 01:35:26,595 Don't you touch my wife! 1550 01:35:26,628 --> 01:35:27,928 Brigade! 1551 01:35:27,962 --> 01:35:29,496 No. No! 1552 01:35:30,130 --> 01:35:31,098 No! 1553 01:35:34,536 --> 01:35:35,402 No! 1554 01:35:37,371 --> 01:35:38,439 No! 1555 01:35:55,690 --> 01:35:56,757 Pa! 1556 01:36:06,635 --> 01:36:07,501 Decker! 1557 01:36:08,435 --> 01:36:09,837 Everybody down! 1558 01:36:13,642 --> 01:36:14,808 Hi, baby. 1559 01:36:40,367 --> 01:36:43,804 Well, Chief, you don't die easy. I'll give you that. 1560 01:36:44,305 --> 01:36:45,339 I'll tell you what, 1561 01:36:45,906 --> 01:36:47,374 now you surrender, 1562 01:36:47,408 --> 01:36:48,842 and I'll let your men live. 1563 01:36:49,977 --> 01:36:50,978 Just like you let them women and children live? 1564 01:36:51,780 --> 01:36:52,547 Well, th were Indians! 1565 01:36:53,782 --> 01:36:56,216 And we got that territory cleared, didn't we? 1566 01:36:58,419 --> 01:37:00,020 You boys riding with Chief, 1567 01:37:00,954 --> 01:37:04,258 you surrender and I'll treat you real fair, 1568 01:37:05,192 --> 01:37:06,561 just like I always have with Thomas. 1569 01:37:06,594 --> 01:37:07,762 Isn't that right, Thomas? 1570 01:37:07,796 --> 01:37:08,996 Yeah, that's right. 1571 01:37:09,029 --> 01:37:11,031 Angel's always been mighty good to me. 1572 01:37:11,065 --> 01:37:13,334 He's trying to gauge our position. 1573 01:37:13,367 --> 01:37:14,868 We gotta spread out. 1574 01:37:14,902 --> 01:37:16,604 I'll keep his head on a swivel. 1575 01:37:20,074 --> 01:37:24,111 Now, Chief, on the other hand, I ride with him, 1576 01:37:24,144 --> 01:37:27,649 he leaves me disfigured, steals my gold. 1577 01:37:27,682 --> 01:37:30,819 Now for that, he must atone. 1578 01:37:30,851 --> 01:37:32,821 You're the thief, Angel! 1579 01:37:32,853 --> 01:37:34,888 That gold was reparations money 1580 01:37:35,923 --> 01:37:37,792 to pay back them enslaved families. 1581 01:37:37,826 --> 01:37:39,594 for building this country. 1582 01:37:39,627 --> 01:37:41,128 "Reparations"! 1583 01:37:41,161 --> 01:37:43,832 Coloreds were brought here to work the land, 1584 01:37:43,864 --> 01:37:45,432 not own it! 1585 01:37:45,466 --> 01:37:47,101 This country was made 1586 01:37:47,134 --> 01:37:51,238 for wealthy white Christian men, 1587 01:37:52,507 --> 01:37:53,742 like me! 1588 01:38:31,211 --> 01:38:31,979 Brigade! 1589 01:38:32,012 --> 01:38:32,881 Let's go! 1590 01:38:32,913 --> 01:38:34,047 Come on. 1591 01:38:43,190 --> 01:38:45,693 Ooh! Take that! 1592 01:39:16,056 --> 01:39:18,192 - Get out of here! - Go! 1593 01:39:19,828 --> 01:39:20,994 Watch out! 1594 01:39:21,028 --> 01:39:22,329 Eye for an eye, 1595 01:39:22,362 --> 01:39:23,263 asshole! 1596 01:39:44,919 --> 01:39:46,987 It's all over, motherfucker! 1597 01:40:09,644 --> 01:40:10,778 You a ghost? 1598 01:40:12,881 --> 01:40:14,214 I saw your dead body. 1599 01:40:14,782 --> 01:40:15,650 Really? 1600 01:40:18,051 --> 01:40:19,554 You miss me? 1601 01:40:21,856 --> 01:40:23,658 Well that was that then. 1602 01:40:23,691 --> 01:40:24,626 You were right. 1603 01:40:25,994 --> 01:40:27,427 I couldn't trust him. 1604 01:40:31,699 --> 01:40:33,568 All this work for two bars! 1605 01:40:33,601 --> 01:40:35,469 No, Negro. 1606 01:40:36,671 --> 01:40:39,741 I was born at night, but not last night. 1607 01:40:40,642 --> 01:40:41,809 Now, you could tell that 1608 01:40:41,843 --> 01:40:43,578 to them other fools you riding with, 1609 01:40:43,611 --> 01:40:45,647 but not Brother Jeremiah. 1610 01:40:49,717 --> 01:40:51,786 So you better take care of me before I take care of you. 1611 01:40:59,961 --> 01:41:03,631 You were supposed to be your brother's keeper. 1612 01:41:05,700 --> 01:41:08,636 So I switched clothes with Brother Jeremiah. 1613 01:41:08,670 --> 01:41:11,940 Figured wasn't no sense in him dying in vain. 1614 01:41:18,178 --> 01:41:20,848 Decker, Son, run! Save yourself. 1615 01:41:20,882 --> 01:41:21,783 Pa! 1616 01:41:22,617 --> 01:41:24,151 - Stay there! - Wait! 1617 01:41:34,729 --> 01:41:36,296 Couldn't trust me either. 1618 01:41:38,365 --> 01:41:39,834 When did you know about me? 1619 01:41:42,604 --> 01:41:45,305 I knew Malindy wasn't gonna leave your ass. 1620 01:41:47,374 --> 01:41:49,242 The violin. 1621 01:41:50,377 --> 01:41:52,112 My wedding day. That was you. 1622 01:41:53,146 --> 01:41:54,549 It was a wedding gift. 1623 01:42:01,756 --> 01:42:04,491 Can you forgive me for being a shitty father? 1624 01:42:09,831 --> 01:42:12,366 Can you forgive me for being a shitty son? 1625 01:42:17,270 --> 01:42:18,573 Love you, Pa. 1626 01:42:19,007 --> 01:42:20,240 I love you son. 1627 01:42:25,013 --> 01:42:26,380 The Originals allowed us 1628 01:42:26,413 --> 01:42:28,950 to bury Sergeant Willis up in their mountains, 1629 01:42:28,983 --> 01:42:32,086 and Spooky decided to stay his ass up there with him. 1630 01:42:32,120 --> 01:42:35,056 Southpaw graduated to robbing railroads. 1631 01:42:35,089 --> 01:42:38,693 Most of us, we just looking for a little heaven on earth. 1632 01:42:40,327 --> 01:42:42,362 We kept some of the gold for ourselves, 1633 01:42:42,396 --> 01:42:45,700 but the lion's share we gave away to folks in need, 1634 01:42:45,733 --> 01:42:47,101 just as promised. 1635 01:42:47,135 --> 01:42:50,605 The Original Americans, they call me "Free Man". 1636 01:42:52,640 --> 01:42:55,610 But the truth is, I ain't always been such a good man 1637 01:42:55,643 --> 01:42:58,445 and I've killed more than I care to remember. 1638 01:42:58,478 --> 01:43:00,280 Tell the truth and shame the devil. 1639 01:43:01,448 --> 01:43:02,850 I ain't scared of much, 1640 01:43:03,918 --> 01:43:05,553 but y'all scare the heck outta me 1641 01:43:06,587 --> 01:43:08,188 because you've given me something back 1642 01:43:08,221 --> 01:43:09,757 that I didn't know I lost: 1643 01:43:10,992 --> 01:43:12,225 hope. 1644 01:43:15,029 --> 01:43:18,800 Hope that all of us people of different races, 1645 01:43:18,833 --> 01:43:23,303 different beliefs, might not just tear each other apart. 1646 01:43:24,072 --> 01:43:25,573 Hope that we won't get greedy 1647 01:43:25,606 --> 01:43:29,544 and destroy this great Garden of Eden we were given. 1648 01:43:29,577 --> 01:43:32,180 Hope for the country we can become, 1649 01:43:32,212 --> 01:43:33,715 not just the country we've been. 1650 01:43:33,748 --> 01:43:35,382 That's right! I know that's right! 1651 01:43:35,415 --> 01:43:37,018 Speak on. Keep speaking. 1652 01:43:38,452 --> 01:43:41,288 - All right. That's right! - That's my boy! 1653 01:43:41,321 --> 01:43:43,791 I got one question for y'all. 1654 01:43:43,825 --> 01:43:44,859 Do you like them? 1655 01:43:44,892 --> 01:43:45,960 Oh yes! 1656 01:43:45,993 --> 01:43:46,994 You respect them? 1657 01:43:47,028 --> 01:43:47,962 Oh yes! 1658 01:43:47,995 --> 01:43:48,863 Do you trust them? 1659 01:43:48,896 --> 01:43:49,997 Heck yes! 1660 01:43:50,031 --> 01:43:51,264 Then welcome to the family! 1661 01:43:53,968 --> 01:43:56,070 Yeah! Thank you! 1662 01:44:04,244 --> 01:44:05,713 Woo. This is our new family here? 1663 01:44:05,747 --> 01:44:07,380 This is everybody family right here! 1664 01:44:07,414 --> 01:44:09,016 Even her with the freckles? 1665 01:44:09,050 --> 01:44:11,485 They had fun without guns in Lil Heaven, 1666 01:44:11,519 --> 01:44:13,121 so we stayed on to protect them. 1667 01:44:13,154 --> 01:44:17,390 And me and Queeny got hitched, just like she predicted. 1668 01:44:17,424 --> 01:44:20,460 Now the real wild, wild West looked like all of us. 1669 01:44:20,494 --> 01:44:22,930 But see, most people, they know about bank robbers 1670 01:44:22,964 --> 01:44:24,899 like Butch Cassidy and The Sundance Kid. 1671 01:44:24,932 --> 01:44:27,769 They was never taught about folks of color though. 1672 01:44:27,802 --> 01:44:30,738 The Tams got to open up their dream restaurant, 1673 01:44:30,772 --> 01:44:33,340 and it's the longest family-owned Chinese restaurant 1674 01:44:33,373 --> 01:44:34,542 in America. 1675 01:44:35,243 --> 01:44:36,611 Jack Johnson whooped enough ass 1676 01:44:36,644 --> 01:44:38,980 to become the first black heavyweight, 1677 01:44:39,013 --> 01:44:41,215 and he and his lovely wife opened up a club 1678 01:44:41,249 --> 01:44:43,316 called Black and Tan 1679 01:44:43,350 --> 01:44:45,452 where folks of all colors was welcome. 1680 01:44:46,154 --> 01:44:48,288 And long before they could vote, 1681 01:44:48,321 --> 01:44:51,458 there was women like Stagecoach Mary. 1682 01:44:52,160 --> 01:44:54,896 Now she was a real badass. 1683 01:45:18,152 --> 01:45:19,854 Sure is beautiful country. 1684 01:45:21,789 --> 01:45:22,957 It sure is.