1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,879 --> 00:00:07,007 [no audio] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,717 --> 00:00:12,178 [dramatic bagpipe music] 5 00:00:18,560 --> 00:00:22,814 [dramatic bagpipe music continues] 6 00:00:25,191 --> 00:00:30,196 - [logo whooshing] - [film crackling] 7 00:00:34,576 --> 00:00:36,703 [film crackling] 8 00:00:36,703 --> 00:00:39,873 [gentle piano music] 9 00:00:46,588 --> 00:00:49,841 [bluesy downbeat music] 10 00:01:00,226 --> 00:01:05,231 - [bright music] - [star whooshing] 11 00:01:10,278 --> 00:01:11,780 [wind whooshing] 12 00:01:11,780 --> 00:01:13,615 [dog barking] 13 00:01:13,615 --> 00:01:16,034 [gentle whistling] 14 00:01:16,034 --> 00:01:18,536 [crow caws] 15 00:01:18,536 --> 00:01:20,872 [dog barks] 16 00:01:22,624 --> 00:01:26,753 [gentle music] 17 00:01:27,754 --> 00:01:29,756 What a shit-hole town! 18 00:01:32,133 --> 00:01:35,053 [Catfish] But you could probably get the whole dang town 19 00:01:35,053 --> 00:01:37,013 for pennies on the dollar. 20 00:01:38,765 --> 00:01:41,392 You know, your father would say cut your losses. 21 00:01:42,977 --> 00:01:44,104 Eh. 22 00:01:44,104 --> 00:01:46,940 He'd also say fortune favors the bold. 23 00:01:48,316 --> 00:01:53,113 [Catfish] Well, why don't we go in and get some libations? 24 00:01:53,321 --> 00:01:54,948 [Caprice] Yeah. Cheer up. 25 00:01:54,948 --> 00:01:58,118 [gentle music continues] 26 00:01:58,118 --> 00:01:59,369 [spits] 27 00:02:01,996 --> 00:02:03,414 Mm-hm-hm. 28 00:02:03,414 --> 00:02:07,794 - [patrons chattering] - [gentle music continues] 29 00:02:07,794 --> 00:02:10,797 Now, what's your poison, gentlemen? 30 00:02:10,797 --> 00:02:13,967 Diablo serves a mean drink here. 31 00:02:13,967 --> 00:02:15,385 [gentle music continues] 32 00:02:15,385 --> 00:02:18,471 Ooh, what the hell and tarnation is this? 33 00:02:20,849 --> 00:02:21,558 Hmm? 34 00:02:21,558 --> 00:02:26,479 You expect me to to drink in the company of that savage? 35 00:02:26,813 --> 00:02:29,399 What kind of establishment is this? 36 00:02:29,399 --> 00:02:31,317 Hey, this ain't Texas. 37 00:02:31,317 --> 00:02:32,485 Simmer down. 38 00:02:33,319 --> 00:02:36,156 [Caprice] The Injun has to go. 39 00:02:36,156 --> 00:02:38,283 [gentle music continues] 40 00:02:38,283 --> 00:02:39,492 He don't have a reservation! 41 00:02:39,492 --> 00:02:40,994 [laughter] 42 00:02:40,994 --> 00:02:41,828 [tense music] 43 00:02:41,828 --> 00:02:42,829 You heard me, right? 44 00:02:42,829 --> 00:02:43,788 [Pinkerton] Don't do it. 45 00:02:46,958 --> 00:02:47,834 [Caprice] You heard me. 46 00:02:48,960 --> 00:02:50,461 Chief Little-Turd! 47 00:02:50,837 --> 00:02:53,339 Best to just skedaddle on outta here 48 00:02:53,339 --> 00:02:55,175 before we skin your hide. 49 00:02:55,175 --> 00:02:58,511 [tense music continues] 50 00:02:58,511 --> 00:03:00,513 [Caprice whooping] 51 00:03:00,513 --> 00:03:02,098 [Silver Bird] Oh, you people! 52 00:03:03,474 --> 00:03:07,187 Take our land, pretend that everything is yours. 53 00:03:07,395 --> 00:03:09,355 Oh! You're cursed. 54 00:03:11,065 --> 00:03:13,818 - You kill everything you touch. - [Caprice] Ooh-ooh! 55 00:03:14,277 --> 00:03:18,364 The Creator gave us dark skin to protect us. 56 00:03:19,908 --> 00:03:22,368 He made you pale and weak 57 00:03:23,077 --> 00:03:24,204 so you burn. 58 00:03:24,204 --> 00:03:27,540 [tense music continues] 59 00:03:27,540 --> 00:03:29,542 [Caprice snorts] 60 00:03:33,087 --> 00:03:34,005 [Caprice spits] 61 00:03:34,005 --> 00:03:34,964 Hmm. 62 00:03:35,506 --> 00:03:36,549 Enjoy. 63 00:03:37,175 --> 00:03:39,886 [Chief] You know, he does have a good point! 64 00:03:41,095 --> 00:03:44,891 [tense music continues] 65 00:03:44,891 --> 00:03:47,518 [distant dog barking] 66 00:03:47,518 --> 00:03:50,313 [wood creaking] 67 00:03:52,941 --> 00:03:55,485 Why don't you fellas just buy 68 00:03:55,485 --> 00:03:59,155 this man a fresh drink and apologize? 69 00:03:59,155 --> 00:04:00,406 [tense music continues] 70 00:04:00,406 --> 00:04:01,032 What th--? 71 00:04:01,032 --> 00:04:04,994 What kind of vermin are they serving here? 72 00:04:04,994 --> 00:04:06,579 [tense music continues] 73 00:04:06,579 --> 00:04:08,915 Why don't you take your aboriginal ass 74 00:04:08,915 --> 00:04:10,375 right on back to Africa? 75 00:04:11,960 --> 00:04:14,003 [Chief] And you crawl back to the caves of Europe? 76 00:04:14,379 --> 00:04:17,048 But since that shit ain't gonna happen, 77 00:04:17,048 --> 00:04:20,593 least we can do is be respectful and apologize. 78 00:04:21,135 --> 00:04:25,932 - [people muttering] - [tense music continues] 79 00:04:31,938 --> 00:04:35,108 - [guns roaring] - [dramatic music] 80 00:04:35,108 --> 00:04:37,402 [Caprice groaning] 81 00:04:37,402 --> 00:04:39,612 [Catfish] Shit fire! You're alive! 82 00:04:41,322 --> 00:04:44,450 We didn't mean no harm. We're just playing around. 83 00:04:44,450 --> 00:04:46,202 [Chief] Well, then let's keep it fun. 84 00:04:47,245 --> 00:04:48,955 What's your story, mister? 85 00:04:48,955 --> 00:04:50,581 Well, now, that's a good question. 86 00:04:51,082 --> 00:04:55,962 You see rich is temporary, but dumb is forever. 87 00:04:56,087 --> 00:04:59,590 I ain't getting shot at over your ignorance any damn more. 88 00:05:00,508 --> 00:05:02,927 [tense music continues] 89 00:05:02,927 --> 00:05:04,137 We good? 90 00:05:04,137 --> 00:05:05,263 No, we ain't good. 91 00:05:07,515 --> 00:05:08,433 Huh. 92 00:05:08,433 --> 00:05:10,310 [tense music continues] 93 00:05:10,310 --> 00:05:12,979 [gun roaring] 94 00:05:16,482 --> 00:05:17,483 We good now? 95 00:05:17,483 --> 00:05:19,110 Oh yeah, we good now. 96 00:05:20,361 --> 00:05:21,988 [Pinkerton speaking in Spanish] 97 00:05:21,988 --> 00:05:23,656 [Catfish] Chickenshit coward! 98 00:05:24,073 --> 00:05:27,994 [Chief] And you! Why don't you get on your knees 99 00:05:27,994 --> 00:05:30,330 and beg forgiveness from our native host? 100 00:05:32,957 --> 00:05:34,000 - [gun cocks] - Hmm? 101 00:05:34,125 --> 00:05:35,293 Ah, yeah? 102 00:05:35,293 --> 00:05:37,170 [tense music continues] 103 00:05:37,170 --> 00:05:39,172 [gun roars] 104 00:05:39,172 --> 00:05:41,341 Good G-- Do what he says! 105 00:05:41,341 --> 00:05:42,675 I'll show him! 106 00:05:42,675 --> 00:05:44,302 Grr! Hahaha! 107 00:05:44,302 --> 00:05:45,428 I'm sorry. 108 00:05:45,428 --> 00:05:46,346 For what? 109 00:05:47,638 --> 00:05:49,349 Stealing your land 110 00:05:49,349 --> 00:05:52,352 and killing the buffalo-- for the railway! 111 00:05:53,186 --> 00:05:54,020 Happy? 112 00:05:55,396 --> 00:05:57,023 Apology accepted? 113 00:05:57,023 --> 00:05:58,483 [tense music continues] 114 00:05:58,483 --> 00:06:01,277 All right, now you got right with him now. 115 00:06:02,153 --> 00:06:03,196 Now you gotta get right with me. 116 00:06:03,196 --> 00:06:04,530 You gotta pay S.T. 117 00:06:04,655 --> 00:06:06,115 S.T.? 118 00:06:06,115 --> 00:06:07,325 Sass tax. 119 00:06:07,450 --> 00:06:09,952 Any obnoxious wrongdoers get sassy with me, 120 00:06:09,952 --> 00:06:12,955 oh, you gots to pay a sass tax. 121 00:06:12,955 --> 00:06:14,040 [tense music continues] 122 00:06:14,040 --> 00:06:15,166 You got head lice? 123 00:06:16,334 --> 00:06:17,210 What? 124 00:06:17,919 --> 00:06:18,628 [Chief] Cuz, mister, you's a mighty fashionable dandy. 125 00:06:18,628 --> 00:06:23,674 Matter of fact, I do appreciate your overall panache. 126 00:06:23,966 --> 00:06:25,385 Why don't you take off that hat? 127 00:06:26,094 --> 00:06:27,303 I don't wanna put a hole in it. 128 00:06:28,054 --> 00:06:31,349 [tense music continues] 129 00:06:34,394 --> 00:06:36,312 Hey, dead man, you better leave 130 00:06:36,312 --> 00:06:37,980 that little flintlock pistol alone 131 00:06:37,980 --> 00:06:39,565 'cause you ain't wearing shit that I like. 132 00:06:40,566 --> 00:06:42,068 You really put me in a pickle! 133 00:06:43,569 --> 00:06:45,238 I came in here just to wet my whistle. 134 00:06:45,238 --> 00:06:48,241 I ain't killed nobody in a month of Sundays. 135 00:06:48,241 --> 00:06:50,993 And then you obnoxious down-keepers roll in here 136 00:06:50,993 --> 00:06:53,496 and ruin my buzz 137 00:06:53,496 --> 00:06:56,999 Mister, I don't really know these Southern fellas. 138 00:06:57,750 --> 00:07:00,002 A-and, to tell you the truth, 139 00:07:00,002 --> 00:07:02,088 I-I got nothing against darkies. 140 00:07:02,088 --> 00:07:04,257 You know, two of my best friends are darkies. 141 00:07:04,257 --> 00:07:06,551 I can't tell one from another. 142 00:07:07,093 --> 00:07:08,511 [dog barks] 143 00:07:08,928 --> 00:07:11,764 Tell you what you're gonna do. We're gonna flip on it. 144 00:07:12,014 --> 00:07:13,266 Got a nice wooden nickel here. 145 00:07:14,559 --> 00:07:17,770 If it comes up with the red man on it, he decides, 146 00:07:18,729 --> 00:07:22,775 comes up with tails, I decide. 147 00:07:23,484 --> 00:07:26,404 Your fate ironically is now 148 00:07:27,780 --> 00:07:29,115 in the red man's hands. 149 00:07:29,824 --> 00:07:32,452 [tense music] 150 00:07:39,625 --> 00:07:41,127 [hand thuds] 151 00:07:42,336 --> 00:07:43,629 [guns roaring] 152 00:07:43,629 --> 00:07:45,631 [bodies thudding] 153 00:07:48,634 --> 00:07:49,594 [Catfish sighs] 154 00:07:49,594 --> 00:07:50,636 [bottle clinks] 155 00:07:50,636 --> 00:07:52,472 [gentle music] 156 00:07:52,472 --> 00:07:54,557 You can take the whole bottle, 157 00:07:54,557 --> 00:07:56,142 but it ain't gonna help. 158 00:07:56,142 --> 00:07:57,310 I know. I tried. 159 00:07:59,312 --> 00:08:00,438 [gentle music continues] 160 00:08:00,897 --> 00:08:03,649 [Catfish] When I saw you, I thought I'd seen a ghost. 161 00:08:04,066 --> 00:08:07,653 And I said to myself, Catfish, you know, 162 00:08:07,653 --> 00:08:10,156 maybe he's a changed man. 163 00:08:10,281 --> 00:08:11,741 I'm gonna need me a horse. 164 00:08:12,200 --> 00:08:13,326 Ain't none, 165 00:08:13,910 --> 00:08:17,163 but the stage coach leaves in 40 minutes. 166 00:08:17,163 --> 00:08:20,333 Pinkerton's got the tickets in his left pocket. 167 00:08:20,666 --> 00:08:24,462 [gentle music continues] 168 00:08:25,671 --> 00:08:27,673 [Chief] Little something for your troubles. 169 00:08:30,551 --> 00:08:32,845 [Catfish] There's only one reason you'd let me 170 00:08:32,845 --> 00:08:34,597 and the other fella live, 171 00:08:35,181 --> 00:08:38,351 'cause you don't mind if Angel knows you're back. 172 00:08:38,684 --> 00:08:41,354 And the only reason you'll be back is 173 00:08:41,354 --> 00:08:45,525 that the rumors about the gold is true. 174 00:08:45,525 --> 00:08:48,194 [tense music] 175 00:08:48,861 --> 00:08:52,448 You gonna put on that waistcoat smelling like a goat? 176 00:08:53,407 --> 00:08:55,159 Don't make me change my mind. 177 00:08:55,451 --> 00:08:59,121 [tense music continues] 178 00:09:01,249 --> 00:09:03,543 [Chief sighs] 179 00:09:04,418 --> 00:09:07,380 [Chief whistling] 180 00:09:12,218 --> 00:09:13,553 [Chief groans] 181 00:09:13,553 --> 00:09:14,720 Caliente! 182 00:09:14,720 --> 00:09:16,222 Gracias. 183 00:09:16,222 --> 00:09:17,473 Muchos gracias. 184 00:09:19,267 --> 00:09:21,561 [Chief whistling] 185 00:09:21,561 --> 00:09:24,397 [wagon rattling] 186 00:09:29,193 --> 00:09:32,154 [horses whinnying] 187 00:09:35,449 --> 00:09:36,367 Damn! 188 00:09:37,868 --> 00:09:41,205 [Chief speaking in Spanish] 189 00:09:41,747 --> 00:09:42,582 Wait! 190 00:09:45,376 --> 00:09:48,754 [dramatic Western music] 191 00:09:53,968 --> 00:09:55,428 [dramatic Western music continues] 192 00:09:55,428 --> 00:09:57,597 [children laughing] 193 00:09:58,598 --> 00:10:01,601 [children laughing] 194 00:10:04,645 --> 00:10:08,608 [dramatic Western music continues] 195 00:10:09,483 --> 00:10:11,944 [bell clangs] 196 00:10:14,655 --> 00:10:18,451 [dramatic Western music continues] 197 00:10:19,327 --> 00:10:21,287 [coach rattling] 198 00:10:22,246 --> 00:10:24,206 [gun roars] 199 00:10:24,582 --> 00:10:28,586 [dramatic Western music continues] 200 00:10:29,754 --> 00:10:31,922 [gun roaring] 201 00:10:33,674 --> 00:10:34,925 [Chief] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 202 00:10:34,925 --> 00:10:35,926 Eight. 203 00:10:38,012 --> 00:10:39,305 Eight what? 204 00:10:39,430 --> 00:10:40,473 Toes. 205 00:10:40,765 --> 00:10:42,600 That's all you gonna have left. 206 00:10:42,600 --> 00:10:44,268 [passengers muttering] 207 00:10:44,268 --> 00:10:46,812 Oh no, I was just trying to get your attention is all. 208 00:10:46,812 --> 00:10:47,897 Well, you got it! 209 00:10:48,522 --> 00:10:49,440 [Chief] Listen! 210 00:10:50,441 --> 00:10:53,653 Please, I has a ticket! 211 00:10:53,819 --> 00:10:55,321 [Mary] But you're late. 212 00:10:55,321 --> 00:10:56,822 You forfeited your seat. 213 00:10:57,531 --> 00:10:59,950 Mary's stagecoach, Mary's rules. 214 00:11:00,368 --> 00:11:02,995 [tense music] [Eagle squawking] 215 00:11:05,706 --> 00:11:06,290 My pardon, ma'am, 216 00:11:06,290 --> 00:11:08,501 but I really need to get on that stagecoach. 217 00:11:08,501 --> 00:11:12,004 I got two tickets, so technically I done paid twice. 218 00:11:12,254 --> 00:11:16,342 Well, I got a coach full of paying and prompt customers. 219 00:11:16,467 --> 00:11:19,595 [tense music continues] 220 00:11:19,595 --> 00:11:24,684 Well, you can come on up here and sit with me. 221 00:11:26,894 --> 00:11:29,689 As long as you're willing to put your firearm 222 00:11:29,814 --> 00:11:31,357 in the lockbox. 223 00:11:32,400 --> 00:11:33,943 [crow caws] 224 00:11:33,943 --> 00:11:37,530 [dramatic Western music] 225 00:11:42,743 --> 00:11:44,662 [dramatic Western music continues] 226 00:11:44,662 --> 00:11:46,539 So I'm guessing you're Mary. 227 00:11:48,582 --> 00:11:49,667 Stagecoach Mary. 228 00:11:53,713 --> 00:11:57,883 [dramatic Western music continues] 229 00:11:58,551 --> 00:11:59,844 [stagecoach rattling] 230 00:11:59,844 --> 00:12:01,887 [Mary] Dodgetown's about six miles up. 231 00:12:03,681 --> 00:12:05,057 [dramatic Western music continues] 232 00:12:05,057 --> 00:12:06,517 Your guns loaded? 233 00:12:08,018 --> 00:12:10,646 [Mary laughs] 234 00:12:13,691 --> 00:12:17,903 [dramatic Western music continues] 235 00:12:20,364 --> 00:12:21,741 [tense music] 236 00:12:21,741 --> 00:12:24,744 [chickens clucking] 237 00:12:29,707 --> 00:12:33,002 [tense music continues] 238 00:12:40,634 --> 00:12:44,054 [dramatic Western music] 239 00:12:50,728 --> 00:12:54,940 [dramatic Western music continues] 240 00:13:00,654 --> 00:13:04,909 [dramatic Western music continues] 241 00:13:06,619 --> 00:13:07,953 - [Uncle Ruru] No, no you can't! - [Margarite] I'm gonna get you! 242 00:13:07,953 --> 00:13:09,580 - No, I'm quick like a fox! - Gonna! 243 00:13:09,580 --> 00:13:11,624 No, no, you can't get me! 244 00:13:11,624 --> 00:13:13,375 - No, you can't get me! - No, yes I can! 245 00:13:13,375 --> 00:13:16,128 - You can't! I'm quick. - Hey! 246 00:13:16,128 --> 00:13:16,629 You're dead, Injun! 247 00:13:16,629 --> 00:13:18,964 [Uncle Ruru] No, you missed me. 248 00:13:18,964 --> 00:13:21,467 - You missed my head. - Bang! You're dead! 249 00:13:21,592 --> 00:13:23,719 [Margarite] I can still see you breathing. 250 00:13:23,719 --> 00:13:26,639 Why is it that the Injuns is always dying? 251 00:13:26,764 --> 00:13:28,974 Because it's my birthday! 252 00:13:28,974 --> 00:13:29,934 Bang! 253 00:13:30,810 --> 00:13:31,727 [Malindy] Margarite! 254 00:13:32,436 --> 00:13:34,605 You need to practice your birthday recital one more time 255 00:13:34,605 --> 00:13:36,148 before your Uncle Ruru can take you home. 256 00:13:37,024 --> 00:13:38,567 Him? He's dead. 257 00:13:39,819 --> 00:13:41,445 [hooves thudding] 258 00:13:41,445 --> 00:13:42,154 Oh ho! 259 00:13:42,154 --> 00:13:42,988 Look who it is. 260 00:13:42,988 --> 00:13:44,448 [Decker] Lookie here. 261 00:13:45,533 --> 00:13:46,909 [Malindy] Oh! 262 00:13:47,451 --> 00:13:49,954 Looks like Margarite shot Uncle Ruru again, huh? 263 00:13:49,954 --> 00:13:51,413 [Malindy] Sure did. 264 00:13:51,413 --> 00:13:52,915 I guess we'll split his share of the cake. 265 00:13:52,915 --> 00:13:53,999 Yeah, that's right. 266 00:13:54,834 --> 00:13:56,085 [Uncle Ruru] No, no. 267 00:13:56,085 --> 00:13:57,837 I want some cake too. 268 00:13:57,837 --> 00:13:59,129 [ominous music] 269 00:13:59,129 --> 00:14:01,507 [crow cawing] 270 00:14:02,466 --> 00:14:03,175 Look! 271 00:14:04,051 --> 00:14:07,012 [hooves rumbling] 272 00:14:07,555 --> 00:14:08,639 [Decker] Get inside. 273 00:14:08,639 --> 00:14:10,182 [ominous music continues] 274 00:14:10,182 --> 00:14:11,100 Go. 275 00:14:11,725 --> 00:14:13,435 Come on. Go. Go. 276 00:14:13,435 --> 00:14:16,188 [hooves thudding] 277 00:14:17,189 --> 00:14:18,607 [ominous music continues] 278 00:14:18,732 --> 00:14:21,527 [crows cawing] 279 00:14:23,153 --> 00:14:26,657 - [hooves thudding] - [horses snorting] 280 00:14:33,539 --> 00:14:34,665 Sergeant Decker? 281 00:14:34,915 --> 00:14:36,709 No, I'm just a civilian now. 282 00:14:37,918 --> 00:14:39,211 Can we talk inside, sir? 283 00:14:43,549 --> 00:14:44,717 Please? 284 00:14:44,717 --> 00:14:47,136 We have come a long way to find you. 285 00:14:51,098 --> 00:14:53,726 [door creaks] 286 00:14:56,937 --> 00:14:57,897 Oh. 287 00:14:58,939 --> 00:14:59,899 [Angel chuckles] 288 00:15:00,107 --> 00:15:01,692 Well, birthday wishes. 289 00:15:02,526 --> 00:15:03,235 Huh? 290 00:15:06,780 --> 00:15:07,865 This stew smells good. 291 00:15:14,705 --> 00:15:15,581 Well... 292 00:15:16,957 --> 00:15:17,917 Oh my. 293 00:15:18,792 --> 00:15:19,376 Are you classically trained? 294 00:15:19,376 --> 00:15:22,087 [Decker] Mister, please, state your business. 295 00:15:23,964 --> 00:15:25,007 People call me Angel. 296 00:15:25,007 --> 00:15:25,925 May we sit? 297 00:15:26,550 --> 00:15:28,510 [footsteps thudding] 298 00:15:28,510 --> 00:15:29,929 [Angel] How about a little history? 299 00:15:30,971 --> 00:15:32,598 Part way through the Civil War, 300 00:15:32,806 --> 00:15:35,100 some of The South realized they were gonna lose. 301 00:15:35,100 --> 00:15:37,603 Regardless of your personal outlook on slavery, 302 00:15:37,770 --> 00:15:41,023 you must concede it was admirably profitable, hmm? 303 00:15:41,190 --> 00:15:43,943 250 years of free African labor 304 00:15:43,943 --> 00:15:46,111 helped make America very rich. 305 00:15:46,111 --> 00:15:47,613 But these Southerners knew 306 00:15:47,613 --> 00:15:49,615 that losing the war meant losing their wealth. 307 00:15:49,615 --> 00:15:51,951 Slaves freed, currency worthless. 308 00:15:52,159 --> 00:15:56,080 So they began hoarding gold and melting it down into bars. 309 00:15:56,080 --> 00:15:58,290 And just before the war ended, 310 00:15:58,540 --> 00:16:00,960 they sent a big shipment of it out West 311 00:16:00,960 --> 00:16:03,629 and they hid it, safe and sound. 312 00:16:03,629 --> 00:16:06,090 [tense music] 313 00:16:07,132 --> 00:16:08,884 Now, some years later, 314 00:16:08,884 --> 00:16:10,219 I was sent on a mission to retrieve it 315 00:16:10,219 --> 00:16:12,763 with your father serving under my command 316 00:16:12,763 --> 00:16:14,556 as Chief Master Sergeant. 317 00:16:14,556 --> 00:16:17,559 Well, we had words and he disobeyed me, 318 00:16:17,851 --> 00:16:19,269 and I disciplined him. 319 00:16:20,604 --> 00:16:22,815 And in return, he cut off this hand, 320 00:16:24,024 --> 00:16:27,903 leaving me with this ball of brass. 321 00:16:27,903 --> 00:16:29,822 And then your father disappeared, 322 00:16:29,947 --> 00:16:32,658 and miraculously so did my gold. 323 00:16:34,702 --> 00:16:36,120 That's some story, mister. 324 00:16:37,871 --> 00:16:40,666 Look, I don't even know if my father's alive or dead. 325 00:16:41,709 --> 00:16:44,294 Okay, we weren't exactly on the best of terms. 326 00:16:45,879 --> 00:16:47,006 Well, family ! 327 00:16:48,716 --> 00:16:49,633 Boys! 328 00:16:50,175 --> 00:16:53,012 - [door creaking] - [footsteps thudding] 329 00:16:53,721 --> 00:16:54,847 Get up, boy. 330 00:16:55,055 --> 00:16:56,140 Get off of me! 331 00:16:56,140 --> 00:16:58,809 Willis, please. 332 00:16:58,976 --> 00:17:00,269 Sit down, boy! 333 00:17:00,269 --> 00:17:02,021 And Thomas. 334 00:17:02,021 --> 00:17:05,024 [melancholy music] 335 00:17:07,651 --> 00:17:09,319 Mmm. Move. 336 00:17:10,821 --> 00:17:11,822 We got two! 337 00:17:12,740 --> 00:17:14,033 Come on, let's go. 338 00:17:14,033 --> 00:17:17,369 [footsteps clattering] 339 00:17:19,204 --> 00:17:22,624 [Angel] Well, greetings. 340 00:17:23,042 --> 00:17:23,876 May I? 341 00:17:27,212 --> 00:17:28,213 Ma'am? 342 00:17:32,384 --> 00:17:33,719 Oh, so soft. 343 00:17:34,845 --> 00:17:36,805 So these beautiful instruments are yours? 344 00:17:38,098 --> 00:17:40,642 The harp is a loan from her mother. 345 00:17:40,642 --> 00:17:42,061 The violin is a gift. 346 00:17:43,062 --> 00:17:44,855 Well, that's not just some fiddle. 347 00:17:44,855 --> 00:17:46,398 Unless I'm mistaken, that's a Heberlein. 348 00:17:46,690 --> 00:17:49,318 And that harp is a Lyon & Healy. 349 00:17:50,277 --> 00:17:51,737 Are you worthy of that? 350 00:17:53,113 --> 00:17:53,739 Let's see! 351 00:17:55,115 --> 00:17:56,825 Beethoven's "Moonlight Sonata"? 352 00:17:58,118 --> 00:17:59,244 Please! 353 00:17:59,703 --> 00:18:01,246 - [Thomas] Move! - [Angel] Thank you. 354 00:18:02,748 --> 00:18:03,916 Let me be clear, 355 00:18:05,084 --> 00:18:08,879 you drop one note, hesitate, or stop, 356 00:18:09,922 --> 00:18:11,090 and one of you dies. 357 00:18:11,090 --> 00:18:12,091 [gun clicks] 358 00:18:12,091 --> 00:18:13,884 [door creaks and shuts] 359 00:18:13,884 --> 00:18:15,010 [Uncle Ruru] Sh-Shoot me, mister! 360 00:18:15,010 --> 00:18:17,346 I'm sp-spectacular at dying! 361 00:18:17,346 --> 00:18:19,264 [Decker] No. No! 362 00:18:19,264 --> 00:18:21,183 Please, he doesn't understand! 363 00:18:21,558 --> 00:18:23,393 These people ain't got nothing to do with this. 364 00:18:24,311 --> 00:18:26,021 [tense music continues] 365 00:18:26,021 --> 00:18:27,689 [gun roars] 366 00:18:28,232 --> 00:18:29,775 [Margarite gasping] 367 00:18:32,319 --> 00:18:34,113 [Margarite whimpering] 368 00:18:38,408 --> 00:18:40,035 Do you know why they call me Angel? 369 00:18:41,995 --> 00:18:44,456 Because I make angels wherever I go. 370 00:18:48,418 --> 00:18:51,130 [wood creaking] 371 00:18:54,758 --> 00:18:56,760 [tense music continues] 372 00:18:57,094 --> 00:19:01,306 [Beethoven's "Moonlight Sonata"] 373 00:19:06,520 --> 00:19:11,483 [Beethoven's "Moonlight Sonata" continues] 374 00:19:16,530 --> 00:19:21,493 [Beethoven's "Moonlight Sonata" continues] 375 00:19:25,873 --> 00:19:27,916 [Angel crying] 376 00:19:28,208 --> 00:19:32,504 [Beethoven's "Moonlight Sonata" continues] 377 00:19:34,381 --> 00:19:37,009 [Angel sighs] 378 00:19:38,343 --> 00:19:40,512 [Angel] Bravo! Bravo! 379 00:19:41,847 --> 00:19:44,474 - [Angel laughs] - [henchmen clapping] 380 00:19:44,725 --> 00:19:47,102 And I assume she made the stew as well? 381 00:19:49,062 --> 00:19:50,355 You're a very fortunate man. 382 00:19:53,233 --> 00:19:54,985 Now you fly away, little birdie. 383 00:19:54,985 --> 00:19:56,778 [Margarite panting] 384 00:19:58,238 --> 00:20:01,867 Your daddy was spotted in a border town near Mexico, huh? 385 00:20:01,867 --> 00:20:03,869 He's putting together a team to go after my gold. 386 00:20:03,869 --> 00:20:05,329 You find him and join up. 387 00:20:05,454 --> 00:20:07,331 You keep us informed. 388 00:20:07,331 --> 00:20:08,790 You got one week. 389 00:20:08,790 --> 00:20:09,791 We'll be watching, 390 00:20:09,791 --> 00:20:11,376 and staying just close enough. 391 00:20:11,376 --> 00:20:13,879 You find your daddy and my gold 392 00:20:13,879 --> 00:20:14,963 and you'll get your wife back. 393 00:20:14,963 --> 00:20:15,422 [tense music] 394 00:20:15,422 --> 00:20:16,840 - No, no, no! - [Decker] No! 395 00:20:16,840 --> 00:20:17,883 Grab the Heberlein. 396 00:20:18,425 --> 00:20:20,052 - [Malindy] No, no, no. - [Decker] No! 397 00:20:20,052 --> 00:20:21,053 Malindy! 398 00:20:21,053 --> 00:20:23,180 [Angel] The violin, you hayseed! 399 00:20:23,180 --> 00:20:24,890 It's worth more than your house. 400 00:20:25,557 --> 00:20:29,353 You grab her spices and you learn to cook like that! 401 00:20:29,353 --> 00:20:30,979 [Decker] I'll do it! Don't take her. 402 00:20:31,146 --> 00:20:32,314 I'll do it! 403 00:20:32,481 --> 00:20:33,523 Angel! 404 00:20:35,108 --> 00:20:36,235 [Decker screams] 405 00:20:36,235 --> 00:20:37,236 [tense music continues] 406 00:20:37,236 --> 00:20:38,153 Malindy! 407 00:20:40,113 --> 00:20:41,240 Come back! 408 00:20:41,240 --> 00:20:42,491 [Malindy screams] [tense music continues] 409 00:20:42,491 --> 00:20:43,533 No! 410 00:20:43,909 --> 00:20:44,576 Say it. 411 00:20:45,244 --> 00:20:47,246 Yea, “though I walk through the valley of death, 412 00:20:47,246 --> 00:20:48,997 I shall fear no evil.” 413 00:20:50,624 --> 00:20:51,500 [tense music continues] 414 00:20:51,500 --> 00:20:52,417 Why? 415 00:20:53,126 --> 00:20:56,255 Because I'm the meanest son of a bitch in this valley. 416 00:20:57,464 --> 00:20:58,924 Son, you can't tame the Wild West 417 00:20:58,924 --> 00:21:00,259 and keep your gloves clean. 418 00:21:00,259 --> 00:21:01,218 [tense music continues] 419 00:21:01,218 --> 00:21:02,261 Brigade! 420 00:21:03,011 --> 00:21:05,597 [Thomas] All right, boys, cut 'em loose and burn it down! 421 00:21:05,847 --> 00:21:07,516 [bandits shouting] 422 00:21:07,516 --> 00:21:09,101 [glass tinkling] 423 00:21:09,226 --> 00:21:11,103 - [bandits whooping] - [fire crackling] 424 00:21:12,062 --> 00:21:13,605 [Thomas] Burn it down, boys! 425 00:21:15,107 --> 00:21:18,235 [hooves thundering] 426 00:21:18,235 --> 00:21:21,238 [melancholy music] 427 00:21:22,155 --> 00:21:25,575 [Spooky] Oh no! Say it ain't so! 428 00:21:25,575 --> 00:21:27,286 Oh Lordy. 429 00:21:27,286 --> 00:21:29,371 Where the hell did that old heartless bitch, 430 00:21:29,371 --> 00:21:30,914 the queen of hearts, go again? 431 00:21:30,914 --> 00:21:31,873 She's gone. 432 00:21:31,873 --> 00:21:33,125 She disappeared, guys. 433 00:21:33,125 --> 00:21:34,376 Where did she go? 434 00:21:34,376 --> 00:21:36,295 Place your bets. Come on. 435 00:21:36,295 --> 00:21:37,296 Give it to me. 436 00:21:37,296 --> 00:21:38,588 [cackles] 437 00:21:38,588 --> 00:21:40,632 You look like my dog when he's taking a shit. 438 00:21:40,632 --> 00:21:41,967 [cackles] 439 00:21:41,967 --> 00:21:43,302 Place your bets. 440 00:21:44,928 --> 00:21:45,762 Voila! 441 00:21:46,096 --> 00:21:47,306 - [audience applauding] - [bright music] 442 00:21:47,306 --> 00:21:48,307 Thank you. 443 00:21:51,351 --> 00:21:53,145 [Cowboy] She probably had the darkie's card stuck 444 00:21:53,145 --> 00:21:55,564 between her saggy tatas whole dang time. 445 00:21:55,564 --> 00:21:59,318 [Clown] And you look like you had my black king of spades 446 00:21:59,318 --> 00:22:01,320 stuck up your ass the entire time. 447 00:22:01,320 --> 00:22:02,446 Ah! 448 00:22:03,530 --> 00:22:05,115 No wonder you were grinning. 449 00:22:05,407 --> 00:22:07,159 Think you'd win in a shootout? 450 00:22:07,451 --> 00:22:10,162 I think you'd win in a farting contest. 451 00:22:10,495 --> 00:22:12,331 Oops, that's your breath. 452 00:22:12,539 --> 00:22:13,457 [Cowboy] Come on! 453 00:22:13,457 --> 00:22:14,082 Let go! 454 00:22:14,082 --> 00:22:16,960 Things are getting a little spicy in here, 455 00:22:16,960 --> 00:22:21,006 so stick around for more Spooky's Naughty Magic Show. 456 00:22:21,006 --> 00:22:24,676 [audience clapping] [jaunty music] 457 00:22:26,636 --> 00:22:29,514 [floor creaking] 458 00:22:30,557 --> 00:22:33,101 [jaunty music continues] 459 00:22:33,101 --> 00:22:35,520 [coins clinking] 460 00:22:36,229 --> 00:22:39,149 [thunder rumbling] 461 00:22:40,567 --> 00:22:42,611 [Spooky] Mister, mister, money has been real tight. 462 00:22:42,611 --> 00:22:44,946 Now, I done told Mr. Johnson 463 00:22:44,946 --> 00:22:46,490 that I'll have his money by Friday. 464 00:22:46,490 --> 00:22:48,325 Sure as a pig has its pork. 465 00:22:48,533 --> 00:22:50,619 [cigar crackling] 466 00:22:50,619 --> 00:22:54,373 [Chief whistling] 467 00:22:57,084 --> 00:22:58,043 Is that you? 468 00:22:59,252 --> 00:23:01,296 Nigga, I thought you were dead! 469 00:23:03,423 --> 00:23:04,508 Look at you. 470 00:23:05,133 --> 00:23:07,010 Why would y'all wanna mess with me like that? 471 00:23:08,345 --> 00:23:10,222 What you got on your face, Spooky? 472 00:23:10,222 --> 00:23:12,057 Man, you know how it is. 473 00:23:12,057 --> 00:23:12,808 Make people laugh 474 00:23:12,808 --> 00:23:14,976 and you could damn near get away with saying anything. 475 00:23:15,185 --> 00:23:17,229 I almost got them crackers eating outta my hand. 476 00:23:18,021 --> 00:23:19,398 [Chief] Is that so? 477 00:23:20,107 --> 00:23:21,233 This here is Southpaw, 478 00:23:21,983 --> 00:23:25,070 fastest left-handed gunner this side of the Mississippi. 479 00:23:25,487 --> 00:23:28,240 [Southpaw] Did you ever hear of Butch Cassidy 480 00:23:28,240 --> 00:23:29,366 and the Sundance Kid? 481 00:23:31,701 --> 00:23:34,371 [intense music] 482 00:23:34,371 --> 00:23:36,248 You talking about them white boy bank robbers? 483 00:23:37,374 --> 00:23:40,335 [thunder rumbling] 484 00:23:41,586 --> 00:23:43,213 [intense music continues] 485 00:23:43,213 --> 00:23:46,091 [thunder rumbles] 486 00:23:48,468 --> 00:23:50,595 [thunder rumbles] 487 00:23:50,595 --> 00:23:54,433 [intense music continues] 488 00:23:54,433 --> 00:23:57,436 [hooves pattering] 489 00:23:59,438 --> 00:24:01,189 [upbeat music] 490 00:24:01,189 --> 00:24:03,442 [horse whinnies] 491 00:24:04,151 --> 00:24:05,444 [patrons cheering] 492 00:24:05,444 --> 00:24:07,279 Hey y'all, this is Big Mama. 493 00:24:07,279 --> 00:24:07,779 [chorus] ♪ Hell yeah ♪ 494 00:24:07,779 --> 00:24:09,448 [singer] ♪ Then give me honey ♪ 495 00:24:09,448 --> 00:24:11,074 [chorus] ♪ Hell yeah ♪ 496 00:24:11,074 --> 00:24:13,702 [Chief] First drink is on the house. 497 00:24:13,702 --> 00:24:15,287 All right, now. 498 00:24:15,287 --> 00:24:17,122 What you know about this, Southpaw? 499 00:24:17,122 --> 00:24:18,373 I think I know a thing or two. 500 00:24:19,583 --> 00:24:21,543 [upbeat music continues] 501 00:24:21,543 --> 00:24:23,253 ♪ Yeah! ♪ 502 00:24:23,253 --> 00:24:24,796 [Carson] “When the laws are unjust...” 503 00:24:25,672 --> 00:24:27,215 “...the just are outlaws!” 504 00:24:28,175 --> 00:24:29,634 [Carson laughs] 505 00:24:31,094 --> 00:24:32,637 11 years, just like you promised. 506 00:24:32,637 --> 00:24:33,221 You know this. 507 00:24:33,221 --> 00:24:36,433 "123 full moon," as the old chief said. 508 00:24:36,850 --> 00:24:39,060 You still think he's gonna remember you, huh? 509 00:24:39,060 --> 00:24:40,145 I hope so. 510 00:24:41,438 --> 00:24:43,273 Where's No-Time's big black ass? 511 00:24:43,440 --> 00:24:44,608 [upbeat music continues] 512 00:24:44,608 --> 00:24:45,775 Hey, you ain't heard? 513 00:24:47,319 --> 00:24:49,321 He got some bad intel on a train job 514 00:24:49,321 --> 00:24:53,450 and they winged me, but No-Time caught one in the throat. 515 00:24:53,617 --> 00:24:54,743 Didn't make it. 516 00:24:56,369 --> 00:24:59,414 Made me promise to look after his little sister, Queeny. 517 00:24:59,414 --> 00:25:00,499 Remember her? 518 00:25:00,499 --> 00:25:01,750 ♪ Do you want my sugar ♪ 519 00:25:01,750 --> 00:25:02,667 ♪ Hell yeah ♪ 520 00:25:02,667 --> 00:25:04,252 ♪ Then wife me, sugar ♪ 521 00:25:04,252 --> 00:25:05,337 ♪ Hell yeah ♪ 522 00:25:05,337 --> 00:25:06,505 ♪ No half stepping ♪ 523 00:25:06,505 --> 00:25:08,173 ♪ Hell no ♪ 524 00:25:08,173 --> 00:25:09,341 So you going after the gold 525 00:25:09,341 --> 00:25:11,635 with those two young guns, huh? 526 00:25:11,635 --> 00:25:13,470 Well, you know me. 527 00:25:13,470 --> 00:25:14,846 I just want a little farm. 528 00:25:15,680 --> 00:25:16,681 Live the simple life. 529 00:25:17,432 --> 00:25:18,600 [Chief] So you have a little place to put all your critters. 530 00:25:19,726 --> 00:25:20,852 What you got here? 531 00:25:21,603 --> 00:25:24,356 [Carson] Yeah, he just, you know, fell out of his nest. 532 00:25:24,356 --> 00:25:25,524 I'm just helping him heal. 533 00:25:27,234 --> 00:25:29,653 You know, none of God's creatures have ever lied to me, 534 00:25:29,653 --> 00:25:31,780 and you are the only man left that I trust. 535 00:25:31,780 --> 00:25:33,532 So if you want me on this, you got me. 536 00:25:33,532 --> 00:25:34,533 But you gotta remember, 537 00:25:34,533 --> 00:25:35,700 Angel's after you 538 00:25:35,700 --> 00:25:37,118 and he's stronger than ever. 539 00:25:37,285 --> 00:25:39,371 And he wants to kill you so bad, 540 00:25:39,371 --> 00:25:40,539 it gets his dick hard. 541 00:25:41,206 --> 00:25:41,873 But he won't. 542 00:25:42,749 --> 00:25:43,708 Not yet. 543 00:25:43,708 --> 00:25:44,793 [upbeat music continues] 544 00:25:44,793 --> 00:25:46,378 [Queeny] You son of a bitch! 545 00:25:46,378 --> 00:25:47,003 [Chief laughs] 546 00:25:47,003 --> 00:25:50,131 - Queeny, look at you! - I knew you was gonna 547 00:25:50,131 --> 00:25:50,715 come back for me. 548 00:25:50,715 --> 00:25:52,634 See, I told you. I saw him in my vision. 549 00:25:52,634 --> 00:25:54,886 He was alive and he came back for us. 550 00:25:54,886 --> 00:25:55,679 [Carson] You sure did. 551 00:25:55,679 --> 00:25:59,140 So whatever you two geniuses are scheming up, count me in. 552 00:25:59,140 --> 00:26:02,227 Well, Queeny, folks that get close 553 00:26:02,227 --> 00:26:05,230 to me tend to end up dead. 554 00:26:05,230 --> 00:26:07,732 Oh, I ain't never been scared of death. 555 00:26:07,857 --> 00:26:09,401 The only thing that scares me 556 00:26:09,401 --> 00:26:12,153 is not living in an exceptional life while I'm alive. 557 00:26:12,153 --> 00:26:14,906 ♪ Catch a fish without a hook ♪ 558 00:26:14,906 --> 00:26:16,741 Come on, Chief. 559 00:26:16,741 --> 00:26:18,743 Gimme a chance! 560 00:26:18,743 --> 00:26:21,580 Can't you see I'm a full-grown-ass woman now? 561 00:26:21,580 --> 00:26:23,748 And I don't care what you calling yourself these days, 562 00:26:23,873 --> 00:26:26,251 you know you want some of this brown sugar. 563 00:26:26,585 --> 00:26:28,587 [Carson] You too forward. 564 00:26:28,587 --> 00:26:30,255 She shoulda been born a man! 565 00:26:32,299 --> 00:26:33,341 [knife thuds] 566 00:26:33,967 --> 00:26:35,260 ♪ She's so bad ♪ 567 00:26:35,260 --> 00:26:35,844 [Queeny] That's right, Negro. 568 00:26:35,844 --> 00:26:37,762 I ain't for forgot nothing you taught me. 569 00:26:38,179 --> 00:26:39,889 You swore to look after me, 570 00:26:39,889 --> 00:26:41,600 and you are gonna marry me. 571 00:26:41,600 --> 00:26:43,435 So it is what it is, y'all. 572 00:26:43,435 --> 00:26:47,188 [patrons cheering] 573 00:26:47,188 --> 00:26:48,773 [Big Ma] Give it up! 574 00:26:48,773 --> 00:26:51,776 All right now, y'all know Big Ma don't play. 575 00:26:52,235 --> 00:26:55,447 So listen to what I've got to say. 576 00:26:55,447 --> 00:26:58,742 We've got the future colored heavyweight champ here today. 577 00:26:58,742 --> 00:27:00,952 Raise your glass for Jack Johnson! 578 00:27:00,952 --> 00:27:06,207 - [people cheering] - [people clapping] 579 00:27:08,793 --> 00:27:12,255 - [people cheering] - [people clapping] 580 00:27:12,380 --> 00:27:13,965 You got somebody you love? 581 00:27:13,965 --> 00:27:16,635 Pull 'em close and let's slow it down. 582 00:27:16,635 --> 00:27:18,762 ♪ Catch a fish without a hook ♪ 583 00:27:18,762 --> 00:27:19,721 [Decker] Hey. 584 00:27:19,721 --> 00:27:22,432 [tense music] 585 00:27:22,432 --> 00:27:23,725 You gonna shoot your own son? 586 00:27:26,770 --> 00:27:28,438 What are you doing here? 587 00:27:30,023 --> 00:27:31,483 I lost my wife. 588 00:27:32,692 --> 00:27:34,235 Gotta get her back. 589 00:27:34,235 --> 00:27:34,986 I need in. 590 00:27:35,945 --> 00:27:36,905 In what? 591 00:27:38,031 --> 00:27:39,908 Rumor has it you're planning a job. 592 00:27:41,868 --> 00:27:44,329 Please, Pa, I don't got a choice. 593 00:27:44,621 --> 00:27:46,665 [melancholy music] 594 00:27:46,665 --> 00:27:48,416 Well, there's always a choice. 595 00:27:49,542 --> 00:27:50,502 How'd you find me? 596 00:27:51,711 --> 00:27:54,798 I figured Carson would be in on the team. 597 00:27:55,715 --> 00:27:56,800 Go home, son. 598 00:27:57,717 --> 00:27:59,010 I ain't got no home left. 599 00:28:01,513 --> 00:28:05,517 Look, the government; they turned me into a killer. 600 00:28:05,517 --> 00:28:06,851 [melancholy music continues] 601 00:28:06,851 --> 00:28:09,270 Except I don't want to kill for them no more. 602 00:28:09,979 --> 00:28:10,939 Please, Pa. 603 00:28:11,523 --> 00:28:13,692 And I ain't never asked you for nothing. 604 00:28:15,068 --> 00:28:18,363 Look here. What's all this talk about killing, huh? 605 00:28:18,988 --> 00:28:21,366 Get outta here, boy, before you get yourself hurt! 606 00:28:21,491 --> 00:28:24,536 [melancholy music continues] 607 00:28:24,744 --> 00:28:26,871 Yeah, so them young-ass clowns can go, 608 00:28:27,997 --> 00:28:29,708 but I'm still not good enough, huh? 609 00:28:30,917 --> 00:28:33,712 [melancholy music continues] 610 00:28:35,004 --> 00:28:35,880 All right. 611 00:28:37,757 --> 00:28:38,717 Good luck. 612 00:28:40,677 --> 00:28:44,514 [melancholy music continues] 613 00:28:45,432 --> 00:28:47,892 [door creaks] 614 00:28:49,102 --> 00:28:51,354 Don't turn around. 615 00:28:51,354 --> 00:28:54,691 [melancholy music continues] 616 00:28:59,904 --> 00:29:02,407 [Queeny sighs] All right, now you can look. 617 00:29:03,950 --> 00:29:05,744 [Chief] Girl, what did you do to my gear? 618 00:29:05,744 --> 00:29:06,453 [Chief laughs] 619 00:29:06,453 --> 00:29:10,415 I put the West African symbol for justice on the back. 620 00:29:11,541 --> 00:29:15,879 And my lucky braid 621 00:29:15,879 --> 00:29:20,091 and a feather to keep my man's thoughts flying free. 622 00:29:20,091 --> 00:29:22,010 [gentle music] 623 00:29:22,010 --> 00:29:26,055 We tied together now, baby, in this life and the next. 624 00:29:27,599 --> 00:29:29,100 Girl, you too much. 625 00:29:30,059 --> 00:29:32,020 You know we rented you your own room. 626 00:29:32,020 --> 00:29:32,645 [Queeny] So? 627 00:29:32,645 --> 00:29:36,024 Your guardian angel's sleeping right there. 628 00:29:36,024 --> 00:29:37,442 [Queeny] I'm unarmed. 629 00:29:37,442 --> 00:29:40,862 [gentle music continues] 630 00:29:44,824 --> 00:29:46,910 [Chief] What are you doing now? 631 00:29:46,910 --> 00:29:50,580 Oh, just getting us comfy. 632 00:29:50,705 --> 00:29:54,125 [gentle music continues] 633 00:29:55,627 --> 00:29:57,045 [Queeny sighs] 634 00:29:57,045 --> 00:29:58,463 [Chief] Okay. 635 00:30:00,632 --> 00:30:02,801 [Carson snoring] 636 00:30:02,801 --> 00:30:05,720 [bird chirping] 637 00:30:06,679 --> 00:30:09,974 [gentle music continues] 638 00:30:12,685 --> 00:30:15,605 [wings whooshing] 639 00:30:16,689 --> 00:30:20,068 [gentle music continues] 640 00:30:25,198 --> 00:30:27,951 [clock ticking] 641 00:30:28,827 --> 00:30:30,829 [tense music] 642 00:30:30,829 --> 00:30:32,163 [hawk shrieks] 643 00:30:32,163 --> 00:30:33,665 Five minutes. 644 00:30:34,207 --> 00:30:34,791 [charge sizzling] 645 00:30:34,791 --> 00:30:37,085 - [Child] Your daddy gonna hang! - [bell clangs] 646 00:30:37,085 --> 00:30:38,503 Your daddy gonna hang! 647 00:30:38,503 --> 00:30:39,796 [Queeny gasps] 648 00:30:39,796 --> 00:30:41,673 They gonna hang him by the neck because he-- 649 00:30:41,673 --> 00:30:42,924 [Child] No they ain't! No they ain't! 650 00:30:42,924 --> 00:30:45,593 My daddy is a good man. No they ain't. 651 00:30:45,593 --> 00:30:46,469 [tense music continues] 652 00:30:46,469 --> 00:30:48,638 [hooves thudding] 653 00:30:48,638 --> 00:30:51,850 My momma says everybody knows he's bad. 654 00:30:51,850 --> 00:30:53,601 No he ain't! No he ain't! 655 00:30:53,601 --> 00:30:57,438 [children chattering] [tense music continues] 656 00:30:58,064 --> 00:30:59,649 [horse snorts] 657 00:30:59,649 --> 00:31:00,692 [horse whinnies] 658 00:31:00,692 --> 00:31:02,026 [Queeny] Move! 659 00:31:03,152 --> 00:31:04,779 [tense music continues] 660 00:31:04,779 --> 00:31:05,864 Outta my way! 661 00:31:07,073 --> 00:31:09,033 [harmonica playing] 662 00:31:12,745 --> 00:31:15,123 [tense music continues] 663 00:31:15,415 --> 00:31:17,542 [footsteps thudding] 664 00:31:17,542 --> 00:31:18,877 [glasses clinking] 665 00:31:19,002 --> 00:31:20,211 Whiskey, please! 666 00:31:20,795 --> 00:31:24,215 Hey, Sheriff, I heard the darnedest thing. 667 00:31:24,215 --> 00:31:26,801 Some loony fellow was claiming he was gonna hold 668 00:31:26,801 --> 00:31:30,471 the reverend captive and blow up the church. 669 00:31:30,471 --> 00:31:32,974 [clock ticking] [tense music continues] 670 00:31:32,974 --> 00:31:35,518 Maybe he heard the reverend preach. 671 00:31:35,518 --> 00:31:38,563 [patrons laughing] 672 00:31:40,523 --> 00:31:41,900 - [explosion booms] - [woman screams] 673 00:31:41,900 --> 00:31:44,027 - [Man] Son of a bitch! - [Man] What the hell was that? 674 00:31:44,027 --> 00:31:44,903 [Townsperson] Come on! Come on! 675 00:31:44,903 --> 00:31:46,738 [Man] Get up that street! 676 00:31:48,948 --> 00:31:51,910 [Robber] Ladies and gentlemen, raise your hands slow. 677 00:31:52,076 --> 00:31:52,827 - [Man] Oh my God! - [Customer] Holy cow. 678 00:31:52,827 --> 00:31:55,580 [Robber] Now lay down and kiss the floor like you love her. 679 00:31:55,580 --> 00:31:56,539 Come on! 680 00:31:59,250 --> 00:32:01,002 Now that explosion y'all just heard 681 00:32:01,002 --> 00:32:03,588 is the Hole-in-the-Wall Gang's way of saying, “howdy”! 682 00:32:03,755 --> 00:32:05,924 We're going to be borrowing your guns, 683 00:32:05,924 --> 00:32:09,177 and we're gonna need us a volunteer to help out 684 00:32:09,177 --> 00:32:11,930 to make sure you good people don't get hurt. 685 00:32:12,555 --> 00:32:13,556 Who's it gonna be? 686 00:32:14,098 --> 00:32:14,599 - Butch Cassidy? - [Man] Sh, quiet now. 687 00:32:14,599 --> 00:32:17,518 - [Man] Quiet now. - The Sundance Kid. 688 00:32:17,518 --> 00:32:18,895 [Man] Stop squirming. 689 00:32:18,895 --> 00:32:20,688 And the Hole-in-the-Wall Gang! 690 00:32:20,939 --> 00:32:24,776 Sir, may I please have an autograph? 691 00:32:25,568 --> 00:32:28,071 May you please have an autograph? 692 00:32:28,529 --> 00:32:32,283 You know what's better than a autograph, little buddy? 693 00:32:32,283 --> 00:32:33,910 You staying alive. 694 00:32:33,910 --> 00:32:36,788 [tense music continues] 695 00:32:36,996 --> 00:32:38,623 What about you, mister? 696 00:32:39,082 --> 00:32:41,125 [Chief] My name is Paul. This is between y'all 697 00:32:41,417 --> 00:32:43,211 [Robber] Go on and stand up for us, boy. 698 00:32:43,586 --> 00:32:47,090 Hey listen, colored man can't even have a bank account 699 00:32:47,090 --> 00:32:49,926 so I was just sending the packages off. 700 00:32:49,926 --> 00:32:51,636 [Robber] Who you sending a package to? 701 00:32:51,636 --> 00:32:54,138 Why don't y'all just use one of them nice bank fellas? 702 00:32:54,472 --> 00:32:55,848 [Robber] Whoa, whoa, whoa. 703 00:32:56,140 --> 00:32:59,644 Now, bank tellers tend to do stupid shit like ring alarms. 704 00:32:59,852 --> 00:33:01,062 Now congratulations, Paul. 705 00:33:01,062 --> 00:33:01,688 This might be the first time 706 00:33:01,688 --> 00:33:03,898 that being a darkie's gonna save your life. 707 00:33:03,898 --> 00:33:07,819 We know your black ass ain't no Pinkerton or bank teller. 708 00:33:08,695 --> 00:33:09,779 All right, folks. 709 00:33:10,029 --> 00:33:11,656 Now, if my new darkie friend here 710 00:33:11,656 --> 00:33:13,574 don't do exactly what we say, 711 00:33:13,574 --> 00:33:15,159 my pretty partner, Sundance over here, 712 00:33:15,159 --> 00:33:17,996 gonna start blowing your body parts off bit by bit. 713 00:33:17,996 --> 00:33:19,664 [tense music continues] 714 00:33:19,664 --> 00:33:20,832 You heard him! 715 00:33:20,832 --> 00:33:22,000 Now, ask him! 716 00:33:22,000 --> 00:33:24,168 Please, Mr. Darkie, 717 00:33:24,168 --> 00:33:28,006 save us and don't do nothing stupid. 718 00:33:28,006 --> 00:33:30,758 [tense music continues] 719 00:33:31,217 --> 00:33:32,176 Say it! 720 00:33:32,468 --> 00:33:34,637 [Hostages] Please, Mr. Darkie, 721 00:33:34,804 --> 00:33:38,016 save us and don't do nothing stupid! 722 00:33:38,016 --> 00:33:39,017 [Robber] Louder. Come on! 723 00:33:39,142 --> 00:33:41,102 [Hostages] Please, Mr. Darkie, 724 00:33:41,102 --> 00:33:44,689 save us and don't do anything stupid. 725 00:33:44,814 --> 00:33:46,774 [Robber] Music to my ears. 726 00:33:46,774 --> 00:33:49,027 Sounds good. Now, let's see what we got, Paul. 727 00:33:49,193 --> 00:33:52,822 [tense music continues] 728 00:33:58,745 --> 00:33:59,871 [tense music continues] 729 00:33:59,871 --> 00:34:00,872 [crow caws] 730 00:34:01,914 --> 00:34:04,667 [ominous music] 731 00:34:11,049 --> 00:34:12,050 [Robber] Come on, darkie! 732 00:34:12,175 --> 00:34:14,052 Don't have all goddamn day. 733 00:34:14,052 --> 00:34:15,386 All the money, darkie. 734 00:34:15,928 --> 00:34:17,805 [tense music] 735 00:34:17,805 --> 00:34:20,224 - [Robber] All the money. - No, no. Hold on, hold on. 736 00:34:20,224 --> 00:34:21,142 No, you! 737 00:34:21,934 --> 00:34:22,852 Uh-huh. 738 00:34:23,394 --> 00:34:25,730 I ain't gonna get blown a new asshole 739 00:34:25,730 --> 00:34:28,024 so one of you crackers can be a hero. 740 00:34:28,024 --> 00:34:29,067 Come here. 741 00:34:29,067 --> 00:34:30,151 You hear me? 742 00:34:30,151 --> 00:34:31,402 Uh-uh. 743 00:34:31,402 --> 00:34:33,237 He ain't got the sense God gave hair. 744 00:34:33,529 --> 00:34:35,740 Sit your ass back down there. Stay there. 745 00:34:36,449 --> 00:34:37,325 This is you. 746 00:34:38,785 --> 00:34:39,202 All right? 747 00:34:39,202 --> 00:34:39,827 - [Robber] You know what? - Huh? 748 00:34:39,827 --> 00:34:42,705 [Robber] We might have a job opening for you. 749 00:34:42,872 --> 00:34:44,665 Now go get some more money. 750 00:34:44,665 --> 00:34:47,752 But as for you, this is government insured money. 751 00:34:47,752 --> 00:34:49,879 Ain't no need to be dying over it. 752 00:34:49,879 --> 00:34:50,755 Come on. 753 00:34:50,755 --> 00:34:52,090 [tense music continues] 754 00:34:52,090 --> 00:34:54,884 [fuse sizzling] 755 00:34:55,134 --> 00:34:58,262 [door creaks] 756 00:34:58,387 --> 00:35:01,057 Son, don't even think about it. 757 00:35:01,182 --> 00:35:06,270 - [fuse sizzling] - [tense music continues] 758 00:35:10,733 --> 00:35:14,112 - [fuse sizzling] - [tense music continues] 759 00:35:14,112 --> 00:35:15,279 [Sheriff] Come on! 760 00:35:15,988 --> 00:35:17,698 Somebody's pranking, boss. 761 00:35:17,698 --> 00:35:19,784 That was a whole lot of nothing. 762 00:35:19,784 --> 00:35:21,786 Someone doing something. 763 00:35:22,286 --> 00:35:24,122 [explosion booms] 764 00:35:24,122 --> 00:35:25,790 - [Sheriff] Oh shit! - [Man] Whoa! 765 00:35:25,790 --> 00:35:28,709 - [Man] What the hell's goin on? - [Sheriff] Now! 766 00:35:30,002 --> 00:35:31,963 [Man] Off the streets! Everybody! 767 00:35:32,130 --> 00:35:34,298 [people screaming] 768 00:35:36,843 --> 00:35:38,427 [Robber] Throw it like you got some damn sense! 769 00:35:40,513 --> 00:35:41,806 Got more money! 770 00:35:41,806 --> 00:35:44,142 [tense music continues] 771 00:35:44,142 --> 00:35:45,476 - [Chief] That's it. - [Robber] That's it? 772 00:35:47,478 --> 00:35:48,896 [Robber] All right, boy. 773 00:35:49,063 --> 00:35:50,815 Back up real slow. 774 00:35:54,485 --> 00:35:56,445 Freeze, cracker boy, or I'll stick you like a pig. 775 00:35:56,863 --> 00:35:57,822 Queeny, no! 776 00:35:58,114 --> 00:35:58,614 [swish] 777 00:35:58,614 --> 00:36:00,783 - [Robber] Jesus Christ! - [Chief] Now! 778 00:36:02,869 --> 00:36:05,413 [guns roaring] 779 00:36:08,207 --> 00:36:09,125 Go! 780 00:36:09,125 --> 00:36:11,836 [tense music continues] 781 00:36:13,129 --> 00:36:14,922 [Man] Come on, this way! 782 00:36:17,216 --> 00:36:18,509 [Chief] Watch out! [gunfire] 783 00:36:18,509 --> 00:36:20,178 [Southpaw] The money! 784 00:36:20,178 --> 00:36:21,804 What about the money? 785 00:36:22,138 --> 00:36:25,850 - [guns roaring] - [tense music continues] 786 00:36:27,226 --> 00:36:28,519 [Chief] Son, let's go. 787 00:36:31,564 --> 00:36:32,982 [tense music continues] 788 00:36:32,982 --> 00:36:34,483 [Decker] Got a horse! 789 00:36:34,483 --> 00:36:36,986 [gun roaring] 790 00:36:37,820 --> 00:36:38,946 [Decker] On your left! 791 00:36:41,574 --> 00:36:42,867 [tense music continues] 792 00:36:42,867 --> 00:36:43,784 Pa! 793 00:36:44,869 --> 00:36:45,536 Pa! 794 00:36:46,412 --> 00:36:47,455 Over here. 795 00:36:47,455 --> 00:36:48,331 [Chief] Queeny! 796 00:36:48,331 --> 00:36:49,957 Wagon, on your right! 797 00:36:50,082 --> 00:36:53,169 [gun roaring] 798 00:36:53,419 --> 00:36:54,879 [Decker] Queeny! 799 00:36:55,254 --> 00:36:56,130 Jump on! 800 00:36:58,049 --> 00:37:00,009 [gun roaring] [tense music continues] 801 00:37:00,009 --> 00:37:01,552 [man screaming] 802 00:37:01,802 --> 00:37:03,971 [explosion booms] 803 00:37:03,971 --> 00:37:04,972 [Sheriff] Mount up! 804 00:37:04,972 --> 00:37:07,391 Jervis, we've been hoo-rahed! 805 00:37:09,352 --> 00:37:11,229 [cowboy shouting] 806 00:37:11,229 --> 00:37:12,897 - [Sheriff] Come on! Let's go! - [Man] There they go! 807 00:37:14,941 --> 00:37:16,400 [adventurous Western music] 808 00:37:16,525 --> 00:37:17,818 [gun roaring] 809 00:37:17,818 --> 00:37:18,569 [Man] Faster! 810 00:37:21,572 --> 00:37:22,865 [Man] Get a shot! 811 00:37:22,865 --> 00:37:24,575 [gun firing] 812 00:37:24,575 --> 00:37:25,910 Come on, Pa! 813 00:37:25,910 --> 00:37:28,371 [adventurous Western music continues] 814 00:37:28,955 --> 00:37:30,414 [guns roaring] 815 00:37:30,414 --> 00:37:31,916 [Carson grunts] 816 00:37:32,124 --> 00:37:33,501 [explosion booms] 817 00:37:34,919 --> 00:37:36,837 [guns firing] 818 00:37:39,131 --> 00:37:40,091 [guns firing] 819 00:37:40,091 --> 00:37:41,342 [cowboy screaming] 820 00:37:41,342 --> 00:37:42,343 [guns firing] 821 00:37:42,343 --> 00:37:43,594 [cowboy screaming] 822 00:37:43,594 --> 00:37:46,180 [adventurous Western music continues] 823 00:37:46,472 --> 00:37:48,015 Give 'em another one! 824 00:37:49,308 --> 00:37:50,226 [explosion booms] 825 00:37:50,726 --> 00:37:51,310 - [Cowboy] Oh shit! - [Sheriff] Whoa! 826 00:37:51,310 --> 00:37:54,063 - [Sheriff] Whoa! - [Cowboy] They're getting away! 827 00:37:54,063 --> 00:37:55,439 [Carson laughing] 828 00:37:55,439 --> 00:37:57,400 [Chief laughs and hoots] 829 00:37:58,317 --> 00:38:01,279 [adventurous Western music continues] 830 00:38:02,655 --> 00:38:04,573 [Sheriff] Head back. 831 00:38:06,450 --> 00:38:08,536 [adventurous Western music slows down] 832 00:38:08,536 --> 00:38:11,455 [hooves rumbling] 833 00:38:12,498 --> 00:38:14,542 [hooves clomping] 834 00:38:14,542 --> 00:38:16,294 - [Decker] Whoa! - [Chief] Whoa, whoa. 835 00:38:19,463 --> 00:38:22,091 I finally get to make some money with white face, 836 00:38:22,091 --> 00:38:23,467 and one of my own's ruined for me. 837 00:38:23,467 --> 00:38:23,926 Yeah, it's crazy. 838 00:38:23,926 --> 00:38:25,386 Gal wouldn't part of the plan. 839 00:38:25,386 --> 00:38:26,470 And she knifed me. 840 00:38:26,470 --> 00:38:28,472 I didn't know it was y'all! 841 00:38:28,889 --> 00:38:30,308 What the hell are you doing here? 842 00:38:31,017 --> 00:38:32,143 Saving your ass. 843 00:38:32,810 --> 00:38:33,311 You guys really crapped the bed on that bank robbery 844 00:38:33,311 --> 00:38:33,728 and your horses was getting away. 845 00:38:33,728 --> 00:38:36,939 Hey, we only slowed them down. 846 00:38:36,939 --> 00:38:38,316 They're gonna regroup. 847 00:38:38,316 --> 00:38:39,942 All right, we head north. 848 00:38:39,942 --> 00:38:41,319 Move out, let's go. 849 00:38:41,319 --> 00:38:42,987 [tense music] 850 00:38:42,987 --> 00:38:45,990 [hooves galloping] 851 00:38:50,536 --> 00:38:54,081 [tense music continues] 852 00:38:58,627 --> 00:39:01,172 Water our horses and get supplies here, y'all. 853 00:39:01,464 --> 00:39:05,009 [footsteps thudding] 854 00:39:05,009 --> 00:39:07,178 [Carson] We got hydrogen peroxide, y'all. 855 00:39:08,054 --> 00:39:09,013 Hello? 856 00:39:09,513 --> 00:39:11,515 [Ossie] What y'all doing in my shop? 857 00:39:11,515 --> 00:39:13,351 [gun cocks] 858 00:39:13,351 --> 00:39:15,353 [tense music] 859 00:39:17,229 --> 00:39:19,357 Come on, amigos. Cat's got your tongue? 860 00:39:20,399 --> 00:39:22,109 [Chief] We- we're shopping, sir. 861 00:39:24,362 --> 00:39:25,488 We aim to pay. 862 00:39:26,405 --> 00:39:29,533 [footsteps thudding] 863 00:39:32,161 --> 00:39:33,204 What did you say? 864 00:39:33,412 --> 00:39:35,373 We shopping. We aim to pay. 865 00:39:35,539 --> 00:39:38,209 Well, why didn't you say so? Haha! 866 00:39:39,710 --> 00:39:41,212 You have any ammunition? 867 00:39:41,670 --> 00:39:42,630 No ammo. 868 00:39:42,630 --> 00:39:44,215 My wife don't like firearms, 869 00:39:44,215 --> 00:39:46,509 and, hell, I don't even have any bullets in this thing. 870 00:39:46,509 --> 00:39:48,636 It's just to impress folks. 871 00:39:48,636 --> 00:39:51,222 Besides if I start selling ammunition, 872 00:39:51,222 --> 00:39:53,057 the Originals will shut me down. 873 00:39:54,433 --> 00:39:59,480 Now, let me look into your eyes. 874 00:39:59,647 --> 00:40:01,732 Windows of the soul. 875 00:40:02,066 --> 00:40:04,235 Are you here to do me harm? 876 00:40:05,444 --> 00:40:06,404 No, sir. 877 00:40:09,448 --> 00:40:11,075 [laughs] 878 00:40:12,201 --> 00:40:13,494 You're being truthful. 879 00:40:13,494 --> 00:40:16,330 Welcome. Welcome y'all. 880 00:40:16,330 --> 00:40:17,748 Everything is half-off, 881 00:40:18,416 --> 00:40:21,585 'cause I'm getting ready to join my wife in heaven. 882 00:40:22,628 --> 00:40:25,256 Now, down in the cellar, you got molasses, 883 00:40:25,256 --> 00:40:26,257 you got beans. 884 00:40:26,257 --> 00:40:28,426 Up on top, you got dry goods. 885 00:40:28,426 --> 00:40:30,261 [Carson] Hey, the horses is gone! 886 00:40:30,511 --> 00:40:34,765 [footsteps clattering] [Ossie laughing] 887 00:40:35,474 --> 00:40:36,767 [Southpaw] Oh shit, Chief! 888 00:40:38,144 --> 00:40:40,521 [Ossie] Originals will turn your horses loose. 889 00:40:40,521 --> 00:40:41,605 [Southpaw] What do you mean Originals? 890 00:40:42,148 --> 00:40:43,065 Injuns. 891 00:40:43,190 --> 00:40:45,276 Now these type of Injuns, 892 00:40:45,276 --> 00:40:48,737 they don't believe that people should enslave horses. 893 00:40:48,737 --> 00:40:50,573 They don't think that humans have the right 894 00:40:50,573 --> 00:40:53,284 to even own God's critters. 895 00:40:53,534 --> 00:40:57,204 My wife, she was born enslaved, 896 00:40:57,204 --> 00:41:00,207 and these are the same Injuns that set her free 897 00:41:00,207 --> 00:41:02,209 just the same as set your horses free. 898 00:41:02,376 --> 00:41:05,212 You don't mess with them, they're not gonna mess with you. 899 00:41:06,338 --> 00:41:07,756 When's the next stagecoach? 900 00:41:07,756 --> 00:41:10,384 [Ossie] Could be here five minutes. 901 00:41:10,634 --> 00:41:13,304 Could be here in a couple weeks. 902 00:41:14,430 --> 00:41:16,474 [Ossie laughing] 903 00:41:17,183 --> 00:41:19,059 [ominous music] 904 00:41:19,059 --> 00:41:21,395 [crow caws] 905 00:41:23,522 --> 00:41:25,399 [Reporter] Tell me again in your own words. 906 00:41:25,399 --> 00:41:27,318 [Sheriff] Lawlessness will not be tolerated 907 00:41:27,318 --> 00:41:29,153 in the town of Hammer, 908 00:41:29,153 --> 00:41:30,654 nor in this county. 909 00:41:34,366 --> 00:41:35,826 They were modestly successful 910 00:41:35,826 --> 00:41:38,078 and they created a disturbance, 911 00:41:38,078 --> 00:41:40,247 but rest assured, they will be apprehended. 912 00:41:40,247 --> 00:41:42,124 [violin music] 913 00:41:42,500 --> 00:41:43,667 [Reporter] What was it like 914 00:41:43,667 --> 00:41:45,794 to encounter Butch and Sundance? 915 00:41:46,128 --> 00:41:47,505 [Sheriff] That's right! 916 00:41:49,548 --> 00:41:52,176 I stood up to Butch and Sundance! 917 00:41:52,635 --> 00:41:56,180 I reckon someone had to keep those innocent folks 918 00:41:56,180 --> 00:41:57,264 from getting hurt. 919 00:41:57,932 --> 00:41:59,517 [Photographer] Hold still for a picture, Sheriff! 920 00:42:01,560 --> 00:42:02,686 Real still. 921 00:42:02,686 --> 00:42:04,313 [camera shutter clicks] 922 00:42:04,480 --> 00:42:05,773 - [Sheriff] Gotcha! - Well. 923 00:42:07,399 --> 00:42:09,485 [crow cawing] 924 00:42:09,652 --> 00:42:10,653 [Angel] What happened? 925 00:42:11,278 --> 00:42:15,199 [Sheriff] Well, Butch and Sundance are clever. 926 00:42:16,367 --> 00:42:18,369 They had two Negros working with them, 927 00:42:18,369 --> 00:42:20,704 including a gal and a big white fella. 928 00:42:22,164 --> 00:42:25,334 White and black in cahoots with each other. 929 00:42:26,669 --> 00:42:28,295 Who would've seen that coming? 930 00:42:29,213 --> 00:42:30,381 And the munitions? 931 00:42:31,131 --> 00:42:35,177 Eh, soldiers were taking it to clear some Indian territory. 932 00:42:35,177 --> 00:42:36,720 Now they can't go 'til next year. 933 00:42:38,264 --> 00:42:41,225 Your bank was just a bonus for the Outlaws. 934 00:42:42,434 --> 00:42:45,396 Their mission was to delay rousting those Redskins. 935 00:42:46,939 --> 00:42:50,150 And I'd be surprised if it were Robert LeRoy Parker 936 00:42:50,150 --> 00:42:51,235 or Harry Longabaugh. 937 00:42:53,445 --> 00:42:55,406 Butch and Sundance's real names. 938 00:42:55,656 --> 00:42:56,907 Why is that? 939 00:42:58,200 --> 00:42:59,159 They just got gunned down 940 00:42:59,159 --> 00:43:00,744 by Federales in Bolivia. 941 00:43:01,078 --> 00:43:04,415 [ominous music continues] 942 00:43:06,458 --> 00:43:07,918 I did not know that. 943 00:43:09,295 --> 00:43:11,213 [bright music] 944 00:43:11,213 --> 00:43:12,339 [Southpaw] Did y'all see how fast Chief was 945 00:43:12,339 --> 00:43:13,591 outside that bank? 946 00:43:13,591 --> 00:43:14,842 He stopped them good old boy crackers 947 00:43:14,842 --> 00:43:16,677 without even breaking a sweat. 948 00:43:16,677 --> 00:43:18,429 When I grow up, I'm gonna be like you, Chief, 949 00:43:18,429 --> 00:43:19,763 without the baby hair. 950 00:43:21,307 --> 00:43:22,433 Well, if you have to shoot your weapon, 951 00:43:22,433 --> 00:43:23,767 you're doing something wrong. 952 00:43:24,810 --> 00:43:26,186 Ain't just about being fast. 953 00:43:26,186 --> 00:43:27,771 It's about having a team you trust! 954 00:43:28,647 --> 00:43:30,232 That you can go back to back with 955 00:43:30,232 --> 00:43:32,735 and handle 360 degrees of trouble. 956 00:43:33,611 --> 00:43:34,445 Understand? 957 00:43:35,571 --> 00:43:36,447 Boy, you lucky. 958 00:43:37,197 --> 00:43:41,201 You part of the first generation who could call a black man-- 959 00:43:41,201 --> 00:43:43,954 legally call a black man, a “father”. 960 00:43:45,289 --> 00:43:47,875 When we was born, enslaved, 961 00:43:48,459 --> 00:43:51,253 black man couldn't do nothing with his kids. 962 00:43:52,504 --> 00:43:54,298 So how's he doing, this Pa? 963 00:43:54,298 --> 00:43:56,967 [bright music continues] 964 00:43:56,967 --> 00:44:01,472 I guess that means you gonna need some practice. 965 00:44:01,472 --> 00:44:02,890 Hehe! 966 00:44:02,890 --> 00:44:04,308 You remember your pa? 967 00:44:05,517 --> 00:44:07,645 Oh yeah. 968 00:44:07,645 --> 00:44:09,647 They hung him for teaching me how to read. 969 00:44:10,522 --> 00:44:11,649 And then they told me 970 00:44:11,649 --> 00:44:13,651 to call some old white priest “Father” 971 00:44:14,818 --> 00:44:16,487 and the slave owner “Master”. 972 00:44:16,487 --> 00:44:17,488 Yaw! 973 00:44:17,696 --> 00:44:19,281 And they told me that, by law, 974 00:44:19,281 --> 00:44:20,824 I had to take the master's last name. 975 00:44:21,450 --> 00:44:22,326 Right. 976 00:44:22,826 --> 00:44:23,410 I said with all them bullshit laws, 977 00:44:23,410 --> 00:44:26,830 I'm gonna grow up to be a outlaw for sure. 978 00:44:26,830 --> 00:44:28,999 [Mary chuckles and grunts] 979 00:44:28,999 --> 00:44:31,251 [unintelligible murmuring] 980 00:44:31,251 --> 00:44:32,336 [Mary] Not again! 981 00:44:34,296 --> 00:44:35,255 [Spooky] Y'all read in the newspaper 982 00:44:35,255 --> 00:44:36,507 that Jack Johnson gonna be 983 00:44:36,507 --> 00:44:37,675 the first colored heavyweight champ? 984 00:44:37,800 --> 00:44:39,677 And he got everybody going crazy 985 00:44:39,677 --> 00:44:41,679 because he done got his self that white gal. 986 00:44:41,679 --> 00:44:43,681 Now that's some color appropriation for your ass. 987 00:44:43,681 --> 00:44:45,974 Yeah, some folks don't want to have a beef about it, 988 00:44:45,974 --> 00:44:48,519 but honestly I like it. 989 00:44:48,644 --> 00:44:50,521 [bright music continues] 990 00:44:50,521 --> 00:44:53,315 Black folks finally free to be free. 991 00:44:53,899 --> 00:44:55,693 Love who we wanna love, 992 00:44:55,818 --> 00:44:57,820 do whatever the hell we wanna do. 993 00:44:58,404 --> 00:45:00,781 Need to stop worrying about what everybody else think. 994 00:45:00,781 --> 00:45:02,658 Either one of y'all done had y'all a colored gal? 995 00:45:03,909 --> 00:45:05,369 It'll change your life! 996 00:45:05,703 --> 00:45:06,995 But I like mine big. 997 00:45:06,995 --> 00:45:08,622 Can't go wrong with a big 'un. 998 00:45:09,415 --> 00:45:10,874 I can't get behind no skinny gal. 999 00:45:10,874 --> 00:45:12,042 It's like hitting elbows. 1000 00:45:12,042 --> 00:45:13,377 Hey! 1001 00:45:16,004 --> 00:45:17,631 What about you, Stagecoach? 1002 00:45:17,631 --> 00:45:19,842 You gonna let me eat, drink, and do Mary? 1003 00:45:22,094 --> 00:45:24,847 Well, some women like a rooster, 1004 00:45:24,847 --> 00:45:26,390 I prefer a hen! 1005 00:45:26,557 --> 00:45:27,558 Well... 1006 00:45:27,558 --> 00:45:29,810 [Spooky crows] 1007 00:45:30,310 --> 00:45:33,397 - [Carson laughs] - [bright music continues] 1008 00:45:34,440 --> 00:45:36,066 [Chief] How'd you get to be “Stagecoach Mary”? 1009 00:45:37,735 --> 00:45:39,403 I didn't know you could talk. 1010 00:45:40,571 --> 00:45:43,407 I have what you call a... 1011 00:45:43,407 --> 00:45:45,743 ...a loner's temperament. [chuckles] 1012 00:45:45,743 --> 00:45:47,536 It's not that I don't like people, 1013 00:45:48,537 --> 00:45:49,705 but I'm just not comfortable 1014 00:45:49,705 --> 00:45:51,665 when there's a lot of 'em around. 1015 00:45:51,665 --> 00:45:55,335 So when they asked me to deliver the mail, 1016 00:45:55,335 --> 00:45:56,920 I thought, well, I made a whole lot of money 1017 00:45:56,920 --> 00:45:57,504 for a lot of people. 1018 00:45:57,504 --> 00:45:59,923 Might as well make some money for myself! 1019 00:46:00,257 --> 00:46:02,509 [bright music continues] 1020 00:46:03,427 --> 00:46:04,762 [Chief] Howdy, gentlemen. 1021 00:46:05,179 --> 00:46:07,431 We're looking to buy us a few horses. 1022 00:46:09,057 --> 00:46:11,602 [horses snorting and neighing] 1023 00:46:12,478 --> 00:46:13,937 [melancholy violin music] 1024 00:46:13,937 --> 00:46:15,606 [crows cawing] 1025 00:46:15,606 --> 00:46:18,525 [footsteps thudding] 1026 00:46:22,613 --> 00:46:26,450 [melancholy music continues] 1027 00:46:26,575 --> 00:46:27,951 [distant hawk squawking] 1028 00:46:29,953 --> 00:46:31,789 This exquisite music, 1029 00:46:34,458 --> 00:46:37,628 it gives us the illusion of being closer to God. 1030 00:46:38,504 --> 00:46:40,130 Now, this land, 1031 00:46:40,130 --> 00:46:41,799 [melancholy music continues] 1032 00:46:41,799 --> 00:46:45,135 once it's all bought up, we'll destroy all of it. 1033 00:46:45,844 --> 00:46:47,763 And that is our nature! 1034 00:46:47,763 --> 00:46:48,555 [melancholy music continues] 1035 00:46:48,555 --> 00:46:51,433 [Willis] Aren't we supposed to rise above our nature, sir? 1036 00:46:51,433 --> 00:46:55,646 I mean, the Good Book says, "Thou shall not kill." 1037 00:46:55,646 --> 00:46:58,065 [melancholy music continues] 1038 00:46:58,065 --> 00:47:02,778 Religion is a story we tell ourselves about the future. 1039 00:47:03,278 --> 00:47:07,574 History is the story we tell about the past, 1040 00:47:07,574 --> 00:47:09,827 and it's told by those in power. 1041 00:47:11,537 --> 00:47:14,748 Did I make a mistake empowering you? 1042 00:47:14,748 --> 00:47:15,791 No, sir. 1043 00:47:16,333 --> 00:47:16,959 I'm here to chronicle your exploits 1044 00:47:16,959 --> 00:47:20,671 from an inside position to the best of my ability. 1045 00:47:20,671 --> 00:47:22,130 [melancholy music continues] 1046 00:47:22,130 --> 00:47:24,675 When I publish these sketches and articles, 1047 00:47:24,675 --> 00:47:26,844 you'll be appointed to any post you desire. 1048 00:47:29,054 --> 00:47:31,932 [melancholy music continues] 1049 00:47:31,932 --> 00:47:33,851 [horse whinnies] 1050 00:47:36,061 --> 00:47:38,772 The telegraph office where Sergeant Decker contacted you 1051 00:47:38,772 --> 00:47:40,482 from sent another message. 1052 00:47:40,482 --> 00:47:42,693 Looks like Decker's intel was on point. 1053 00:47:43,026 --> 00:47:44,778 Raise a bounty on all of them. 1054 00:47:45,237 --> 00:47:48,198 And put one on the girl and Decker too. 1055 00:47:48,198 --> 00:47:49,700 [melancholy music continues] 1056 00:47:49,700 --> 00:47:52,202 I mean, dump all the crabs in one barrel, right? 1057 00:47:52,744 --> 00:47:53,829 Yes, sir. 1058 00:47:53,829 --> 00:47:54,955 [Angel] Thank you, Willis. 1059 00:47:56,248 --> 00:48:00,043 [melancholy music continues] 1060 00:48:02,588 --> 00:48:05,048 [crow cawing] 1061 00:48:07,217 --> 00:48:08,969 [ominous music] 1062 00:48:08,969 --> 00:48:10,888 [sheep bleating] 1063 00:48:11,847 --> 00:48:14,725 [birds chirping] 1064 00:48:17,603 --> 00:48:21,064 - [ominous music continues] - [crows cawing] 1065 00:48:21,398 --> 00:48:24,526 [playing children] ♪ Ring around the Rosie ♪ 1066 00:48:24,526 --> 00:48:27,654 ♪ And a pocket full of posies ♪ 1067 00:48:27,654 --> 00:48:31,074 [ominous music continues] 1068 00:48:34,912 --> 00:48:36,163 [Chief] All right! This is a hold up. 1069 00:48:36,955 --> 00:48:38,582 Don't nobody have to get hurt. 1070 00:48:39,207 --> 00:48:42,085 [ominous music continues] 1071 00:48:42,085 --> 00:48:44,880 Chief, is that you, boy? 1072 00:48:45,797 --> 00:48:48,592 [Horatio laughs] 1073 00:48:48,800 --> 00:48:50,594 Ain't he got a sense of humor though? 1074 00:48:50,594 --> 00:48:51,929 [laughter] 1075 00:48:52,095 --> 00:48:52,846 What seed you want first? 1076 00:48:52,846 --> 00:48:57,768 Because we got corn, we got okra, we got wheat. That's it. 1077 00:48:57,768 --> 00:48:59,603 [Townsperson] There's some good barley. 1078 00:49:02,606 --> 00:49:03,690 Horatio? 1079 00:49:04,316 --> 00:49:06,068 Man, I heard you got fast as greased lightning 1080 00:49:06,068 --> 00:49:07,861 and still got your big ass smoked. 1081 00:49:08,153 --> 00:49:11,615 Well, you know, I killed three men first, 1082 00:49:12,032 --> 00:49:14,201 But I gave up that gambling shit. 1083 00:49:14,993 --> 00:49:16,620 Found my brothers and sisters, 1084 00:49:16,828 --> 00:49:18,121 we pooled our money together, 1085 00:49:18,121 --> 00:49:20,290 we bought this little mining town, 1086 00:49:20,290 --> 00:49:23,961 and then we decided to run it the way we see fit. 1087 00:49:23,961 --> 00:49:26,797 So y'all some type of church group or something? 1088 00:49:26,797 --> 00:49:30,634 [Woman] No, we're from many different races. 1089 00:49:30,634 --> 00:49:32,302 There's 33 of us. 1090 00:49:32,302 --> 00:49:35,305 They don't even use money in this darn town. 1091 00:49:35,847 --> 00:49:36,974 We barter here. 1092 00:49:38,100 --> 00:49:39,726 Too many people die over money. 1093 00:49:39,893 --> 00:49:43,271 In a money system, they respect the rich 1094 00:49:43,271 --> 00:49:46,650 and in an honor system, they respect the honorable. 1095 00:49:47,067 --> 00:49:49,820 Listen, Chief, why don't you follow me? 1096 00:49:49,945 --> 00:49:51,238 Let me show you the town. 1097 00:49:51,238 --> 00:49:52,614 Y'all come on, take a walk with me. 1098 00:49:52,614 --> 00:49:53,949 - [Townsman] Horatio! - Hey. Hey. 1099 00:49:54,116 --> 00:49:55,993 [bright music] 1100 00:49:55,993 --> 00:49:57,953 The Indians in those mountains, 1101 00:49:58,620 --> 00:49:59,830 some scary sons of bitches. 1102 00:49:59,830 --> 00:50:01,164 - [Townsman] Hey, Mr. Horatio! - Hi. 1103 00:50:02,207 --> 00:50:04,584 Yeah, we figured why piss 'em off 1104 00:50:04,584 --> 00:50:07,129 by turning them mountains into Swiss cheese 1105 00:50:07,129 --> 00:50:08,839 like the miners did? 1106 00:50:08,839 --> 00:50:10,799 Yeah, we don't know shit about mining. 1107 00:50:10,799 --> 00:50:11,591 We farmers. 1108 00:50:11,591 --> 00:50:14,678 We grow damn near anything here too. Everything ! 1109 00:50:14,678 --> 00:50:16,847 You know, it's our old little Garden of Eden. 1110 00:50:17,055 --> 00:50:18,348 Little slice of heaven. 1111 00:50:20,058 --> 00:50:21,018 Yeah. Here. 1112 00:50:22,185 --> 00:50:23,687 Take that right there. 1113 00:50:23,687 --> 00:50:25,689 Yeah, I mean, we ain't got it all figured out, 1114 00:50:25,689 --> 00:50:29,276 but it beats the alternative and anything out there. 1115 00:50:31,903 --> 00:50:32,362 - [Townsman] Hey. - Good? 1116 00:50:32,362 --> 00:50:34,114 - [Townsman] Yep. - [Chief] Hey, uh-- 1117 00:50:34,114 --> 00:50:35,824 Why don't you go find what we need? 1118 00:50:35,824 --> 00:50:36,783 Go on! 1119 00:50:37,534 --> 00:50:41,038 [Tam] We come from China, but very good with our hands. 1120 00:50:41,496 --> 00:50:44,207 [Horatio] This is something we like to call confessional. 1121 00:50:44,541 --> 00:50:47,044 You honestly tell us about yourself 1122 00:50:47,586 --> 00:50:50,172 and then what you think you can bring to Lil Heaven, 1123 00:50:50,756 --> 00:50:53,884 then, you know, we try you out for a spare. 1124 00:50:53,884 --> 00:50:55,135 We vote. 1125 00:50:55,135 --> 00:50:57,304 Yeah, we vote and then if everybody's happy. 1126 00:50:57,304 --> 00:50:58,221 You become part of the family. 1127 00:50:58,221 --> 00:50:59,639 Become part of the family. 1128 00:50:59,639 --> 00:51:00,724 Come on now, let's go on up here. 1129 00:51:01,016 --> 00:51:02,184 [Horatio] Hey, hey! 1130 00:51:02,184 --> 00:51:03,643 [people cheering] 1131 00:51:03,643 --> 00:51:04,728 What say you, family? 1132 00:51:04,853 --> 00:51:05,604 [Decker] Excuse me. 1133 00:51:05,604 --> 00:51:08,148 Do y'all know where I can get some demolition explosives? 1134 00:51:08,523 --> 00:51:10,150 [Horatio] We got Mr. Tam here 1135 00:51:10,692 --> 00:51:13,195 that wants to be a part of our family here. 1136 00:51:13,195 --> 00:51:15,739 Mr. Tam, I got question for you. 1137 00:51:15,739 --> 00:51:17,157 You think I'm portly? 1138 00:51:17,157 --> 00:51:18,909 Maybe a little hefty. 1139 00:51:18,909 --> 00:51:20,911 [Horatio laughs] 1140 00:51:21,203 --> 00:51:23,038 [Horatio] What do you wanna be in your life? What- 1141 00:51:23,038 --> 00:51:24,039 What's your dream? 1142 00:51:24,247 --> 00:51:27,042 My dream? Open a restaurant. 1143 00:51:27,501 --> 00:51:30,253 Well good, because I like to eat. 1144 00:51:30,712 --> 00:51:32,255 Hey brother, know where I can find 1145 00:51:32,255 --> 00:51:34,174 some explosives for demolition? 1146 00:51:34,174 --> 00:51:36,093 [Worker] Oh yeah, Brother Jeremiah? He up the way. 1147 00:51:36,635 --> 00:51:38,345 [Horatio] I ain't got nothing to do with that. 1148 00:51:38,345 --> 00:51:40,097 See, I'm living my dream. 1149 00:51:40,097 --> 00:51:43,016 If you look around here, you see everybody different. 1150 00:51:43,183 --> 00:51:46,103 Different color, different races, and we pray different. 1151 00:51:46,103 --> 00:51:49,106 [Tam] We like to treat people the way we like to be treated. 1152 00:51:49,106 --> 00:51:50,440 And what do I like? 1153 00:51:50,440 --> 00:51:51,733 [Townsfolk] To be the mayor. 1154 00:51:51,733 --> 00:51:52,275 What do I like? 1155 00:51:52,275 --> 00:51:54,277 [Townsfolk] To be the mayor. Yay!! 1156 00:51:54,277 --> 00:51:55,362 [Horatio] Because here in Lil Heaven, 1157 00:51:55,362 --> 00:51:56,238 we like to have fun! 1158 00:51:56,238 --> 00:51:56,947 [Ossie] Hey, Chief! 1159 00:51:58,406 --> 00:51:59,950 Told ya I was coming to heaven. 1160 00:51:59,950 --> 00:52:01,284 What y'all say? Pie-eating contest? 1161 00:52:01,284 --> 00:52:03,245 [crowd shouting] 1162 00:52:03,245 --> 00:52:04,704 Joining my wife. 1163 00:52:04,704 --> 00:52:06,414 [crowd shouting] 1164 00:52:06,414 --> 00:52:07,958 [Horatio] Oh yeah, big fella! 1165 00:52:08,125 --> 00:52:11,461 - [crowd cheering] - [bright music continues] 1166 00:52:12,170 --> 00:52:13,255 All right. 1167 00:52:13,255 --> 00:52:14,798 Bring the pies up here. 1168 00:52:15,257 --> 00:52:20,762 - [Horatio murmuring] - [people shouting] 1169 00:52:23,014 --> 00:52:27,978 - [people laughing] - [people cheering] 1170 00:52:29,146 --> 00:52:30,438 [Horatio] I only have one question for you! 1171 00:52:30,438 --> 00:52:31,481 Do you like him? 1172 00:52:31,481 --> 00:52:32,315 [Townsfolk] Oh yeah! 1173 00:52:32,315 --> 00:52:33,316 Do you respect him? 1174 00:52:33,316 --> 00:52:34,151 [Townsfolk] Oh yeah! 1175 00:52:34,151 --> 00:52:34,985 Do you trust him? 1176 00:52:34,985 --> 00:52:35,986 [Townsfolk] Oh yeah! 1177 00:52:35,986 --> 00:52:37,154 Then welcome to the family. 1178 00:52:37,154 --> 00:52:40,073 [people cheering] 1179 00:52:41,199 --> 00:52:42,409 [Chief] So? 1180 00:52:42,409 --> 00:52:43,493 [Decker] Tell him what you told me. 1181 00:52:44,995 --> 00:52:46,413 [Jeremiah] Well, it's like I told the young fella, 1182 00:52:46,413 --> 00:52:47,831 when it comes to explosives, 1183 00:52:47,831 --> 00:52:48,999 I can get you anything you need. 1184 00:52:48,999 --> 00:52:52,794 Rig it, set it, but we got a problem. 1185 00:52:54,045 --> 00:52:55,172 Y'all ain't got no money, 1186 00:52:56,173 --> 00:52:57,799 [Jeremiah laughs] 1187 00:52:57,966 --> 00:53:00,802 and I definitely don't need no damn seeds. 1188 00:53:00,802 --> 00:53:03,180 The Lord giveth, the Lord taketh away. 1189 00:53:04,514 --> 00:53:07,934 So I giveth, y'all taketh me away with you. 1190 00:53:10,228 --> 00:53:12,522 Yeah, I got kicked outta Lil Heaven 1191 00:53:12,522 --> 00:53:15,984 for being what they call a obstinate pain in the ass. 1192 00:53:16,902 --> 00:53:19,196 Brother Jeremiah, at your service. 1193 00:53:23,909 --> 00:53:25,452 You think this guy can deliver? 1194 00:53:27,078 --> 00:53:28,872 I told him we're going into Native territory. 1195 00:53:28,872 --> 00:53:30,040 He still wants to come. 1196 00:53:32,083 --> 00:53:34,127 I think he knows there's a bounty on all our heads. 1197 00:53:34,920 --> 00:53:36,046 Mostly yours. 1198 00:53:38,256 --> 00:53:40,217 He's our only option, but he can't be trusted. 1199 00:53:42,385 --> 00:53:43,386 I trusted you. 1200 00:53:45,931 --> 00:53:47,057 Brother Jeremiah? 1201 00:53:47,057 --> 00:53:48,058 At your service. 1202 00:53:49,226 --> 00:53:51,811 [hooves clomping] 1203 00:53:51,978 --> 00:53:54,564 Old man Lincoln promised the slaves he was gonna give ‘em 1204 00:53:54,564 --> 00:53:56,233 reparations when they were set free. 1205 00:53:56,399 --> 00:53:58,068 Yeah. 40 acres and a mule. 1206 00:53:58,068 --> 00:54:00,320 Yeah. Only when old Lincoln got killed, 1207 00:54:00,320 --> 00:54:01,905 they gave the reparations 1208 00:54:01,905 --> 00:54:04,407 to the slaveholders instead of the slaves. 1209 00:54:04,783 --> 00:54:05,533 And that's about the time your daddy 1210 00:54:05,533 --> 00:54:09,246 started robbing government banks to get his own reparations. 1211 00:54:09,412 --> 00:54:13,083 Turns out we was robbing the same bank! 1212 00:54:13,291 --> 00:54:13,875 We started working together. 1213 00:54:13,875 --> 00:54:17,837 Me, Queeny's brother, No-Time, and your daddy. 1214 00:54:17,837 --> 00:54:19,839 No one expected us to work together, see? 1215 00:54:19,839 --> 00:54:21,258 And then every once in a while, right, 1216 00:54:21,258 --> 00:54:23,426 we'd, you know, give a little of the money 1217 00:54:23,426 --> 00:54:25,095 to poorer folks. 1218 00:54:25,095 --> 00:54:26,429 Yeah, that's how we met. 1219 00:54:27,555 --> 00:54:30,433 All right, y'all, we got something ahead. 1220 00:54:30,976 --> 00:54:33,520 [ominous music] 1221 00:54:37,107 --> 00:54:38,942 We ain't got nothing left. 1222 00:54:38,942 --> 00:54:40,068 We leaving. 1223 00:54:40,068 --> 00:54:41,444 Now let us be! 1224 00:54:41,444 --> 00:54:42,946 [Chief] We mean y'all no harm. 1225 00:54:45,407 --> 00:54:47,117 [melancholy music] 1226 00:54:47,951 --> 00:54:50,036 [Vincent speaking in Spanish] 1227 00:54:50,620 --> 00:54:54,958 That Sheriff Baker! [speaking in Spanish] 1228 00:54:56,001 --> 00:54:58,128 [speaking in Spanish] 1229 00:54:58,253 --> 00:55:00,130 [Vincent speaking in Spanish] 1230 00:55:00,130 --> 00:55:02,382 On account of some grandfather clause. 1231 00:55:02,382 --> 00:55:05,135 If your granddad didn't vote or own land, you can't. 1232 00:55:06,011 --> 00:55:07,387 We put a petition together, 1233 00:55:07,387 --> 00:55:10,473 demanding our menfolks could vote like the white man. 1234 00:55:10,473 --> 00:55:11,975 But they burnt us out. 1235 00:55:12,684 --> 00:55:14,144 This is the petition? 1236 00:55:14,144 --> 00:55:15,395 These are all the colored families right here? 1237 00:55:15,395 --> 00:55:16,896 [Mrs. Carver] Mm-hm. 1238 00:55:16,896 --> 00:55:18,148 And this is your deed? 1239 00:55:18,148 --> 00:55:19,316 [Mrs. Carver] Mm-hm. 1240 00:55:19,316 --> 00:55:19,858 [Chief] Did y'all read it? 1241 00:55:19,858 --> 00:55:22,652 Well his first language is Spanish, 1242 00:55:23,445 --> 00:55:25,572 and neither one of us can read. 1243 00:55:25,572 --> 00:55:28,325 And the Baker brothers, they're living in a big fancy house 1244 00:55:28,325 --> 00:55:29,492 and keeping all our money. 1245 00:55:29,826 --> 00:55:31,328 And we got no place to go. 1246 00:55:32,537 --> 00:55:34,164 You mind if we borrow this? 1247 00:55:38,043 --> 00:55:40,253 [footsteps crunching] 1248 00:55:40,712 --> 00:55:44,007 Hey, you know Angel and his men are right behind us? 1249 00:55:44,007 --> 00:55:47,177 Yes. So you need to get going while the going's good. 1250 00:55:48,303 --> 00:55:51,598 Look, if I live long enough to get this gold, 1251 00:55:52,515 --> 00:55:54,184 I'll just bring you my share. 1252 00:55:55,226 --> 00:55:56,519 You got my word. Go. 1253 00:55:56,811 --> 00:55:58,313 [melancholy music] 1254 00:55:58,563 --> 00:56:00,273 Still trying every trick to get rid of me. 1255 00:56:00,273 --> 00:56:01,441 [Southpaw] Now this big fella's 1256 00:56:01,441 --> 00:56:03,360 got a lucky bug in his pocket. 1257 00:56:03,360 --> 00:56:04,611 You know, these men respect you 1258 00:56:04,611 --> 00:56:06,029 because you were there for them. 1259 00:56:06,029 --> 00:56:07,030 [Carson] It's all right. 1260 00:56:07,030 --> 00:56:07,822 Come here. 1261 00:56:07,822 --> 00:56:09,616 [Decker] Why weren't you ever there for me and my mother? 1262 00:56:11,076 --> 00:56:13,036 [melancholy music continues] 1263 00:56:14,079 --> 00:56:15,538 Got no answer, huh? 1264 00:56:17,248 --> 00:56:18,958 You think I'm gonna trust your word? 1265 00:56:19,417 --> 00:56:21,669 You ain't never gave me no words to trust. 1266 00:56:23,088 --> 00:56:24,172 You can trust mine. 1267 00:56:24,881 --> 00:56:29,219 Once I get my fair share, you ain't gonna see me again. 1268 00:56:30,261 --> 00:56:32,222 [melancholy music continues] 1269 00:56:33,556 --> 00:56:34,557 Let's go, y'all. 1270 00:56:35,266 --> 00:56:39,562 [Baker Brothers singing] ♪ Home, home on the range ♪ 1271 00:56:39,562 --> 00:56:44,526 ♪ Where the deer in the antelope play ♪ 1272 00:56:44,526 --> 00:56:49,572 ♪ Where seldom is heard a discouraging word ♪ 1273 00:56:49,906 --> 00:56:55,078 ♪ And skies are not cloudy all day ♪ 1274 00:56:56,413 --> 00:56:57,414 Yeah! 1275 00:56:57,622 --> 00:56:59,082 [Southpaw clapping] 1276 00:56:59,082 --> 00:57:01,084 Bravo, gentlemen. 1277 00:57:01,251 --> 00:57:03,336 That was sweeter than Mama's marmalade. 1278 00:57:04,712 --> 00:57:05,422 Now, my big brother and me, 1279 00:57:05,422 --> 00:57:07,757 we're looking to put down stakes in the right kinda town. 1280 00:57:09,134 --> 00:57:12,262 Well, you gentlemen have come to the right establishment. 1281 00:57:13,138 --> 00:57:14,597 I'm Sheriff Alan Baker, 1282 00:57:14,597 --> 00:57:18,268 and this here is my brother, the mayor, Alvin Baker. 1283 00:57:18,268 --> 00:57:18,893 [Alvin] Greetings. 1284 00:57:18,893 --> 00:57:22,272 [Sheriff Baker] And that there is Cousin Ed. 1285 00:57:22,272 --> 00:57:24,232 - That's all in family. - Yeah. 1286 00:57:24,232 --> 00:57:25,692 Speaking of family, 1287 00:57:25,692 --> 00:57:28,278 we met a mixed colored family out east. 1288 00:57:28,278 --> 00:57:30,113 They say they bought land here. 1289 00:57:30,447 --> 00:57:32,740 Those darkies have completely forgotten 1290 00:57:32,740 --> 00:57:34,117 their station in life. 1291 00:57:34,492 --> 00:57:37,287 We're in the process of doing a cleansing, 1292 00:57:37,287 --> 00:57:38,788 using the grandfather clause. 1293 00:57:39,038 --> 00:57:41,207 I thought that only passed in The South. 1294 00:57:41,207 --> 00:57:43,460 [Sheriff Baker] True. But darkies don't read. 1295 00:57:44,461 --> 00:57:45,795 It's for their own good. 1296 00:57:46,254 --> 00:57:47,422 Be uncivilized. 1297 00:57:47,839 --> 00:57:49,132 Chinese? 1298 00:57:49,132 --> 00:57:50,717 We have the Chinese Exclusion Act. 1299 00:57:50,717 --> 00:57:51,259 [Southpaw] What about Mexicans? 1300 00:57:51,259 --> 00:57:53,720 Not after the Mexican-American War. 1301 00:57:54,262 --> 00:57:55,305 Jews? Injuns? 1302 00:57:55,305 --> 00:57:56,306 No. 1303 00:57:56,806 --> 00:57:58,475 Once we take the red devil's land, 1304 00:57:58,475 --> 00:57:59,476 they don't get it back. 1305 00:58:00,018 --> 00:58:01,311 [Carson] Are the devils Jews or Injuns? 1306 00:58:01,644 --> 00:58:03,480 [Sheriff Baker laughs] 1307 00:58:03,480 --> 00:58:04,481 What's the difference? 1308 00:58:04,481 --> 00:58:06,649 [Bakers laughing] 1309 00:58:06,649 --> 00:58:09,652 No, no, you and your family, you'll be safe here. 1310 00:58:10,153 --> 00:58:13,823 Now my wife, she's what you call Creole. 1311 00:58:14,157 --> 00:58:15,825 You know, her folks from New Orleans. 1312 00:58:16,451 --> 00:58:17,410 Is that a problem? 1313 00:58:18,703 --> 00:58:20,497 [tense music] 1314 00:58:20,705 --> 00:58:24,334 My advice, just keep that Creole stuff under your hat. 1315 00:58:25,335 --> 00:58:26,836 You ain't got to worry about her. No way. 1316 00:58:26,836 --> 00:58:29,088 'Cause can't no woman of any color vote. 1317 00:58:30,381 --> 00:58:31,299 Yeah. 1318 00:58:34,385 --> 00:58:36,513 [Carson whispering] 1319 00:58:39,516 --> 00:58:40,767 My brother's right. 1320 00:58:41,059 --> 00:58:42,685 We got a big, big family. 1321 00:58:44,312 --> 00:58:46,356 What if we take every parcel you've got 1322 00:58:46,356 --> 00:58:47,857 for cold, hard cash? 1323 00:58:48,900 --> 00:58:50,193 What do you say? 1324 00:58:50,318 --> 00:58:53,196 [tense music continues] 1325 00:58:54,405 --> 00:58:55,490 What do you say, sheriff? 1326 00:58:56,491 --> 00:58:58,701 I say welcome to town, neighbors. 1327 00:58:58,701 --> 00:58:59,869 Hey. 1328 00:58:59,869 --> 00:59:02,330 Yeah, let's step into the parlor here 1329 00:59:02,330 --> 00:59:04,874 and have an official congratulations ! 1330 00:59:06,167 --> 00:59:09,379 [footsteps thudding] 1331 00:59:09,629 --> 00:59:11,214 [tense music] 1332 00:59:11,214 --> 00:59:13,550 [hooves thundering] 1333 00:59:19,597 --> 00:59:22,392 [tense music continues] 1334 00:59:23,351 --> 00:59:26,229 [hooves thudding] 1335 00:59:29,607 --> 00:59:32,902 [tense music continues] 1336 00:59:34,737 --> 00:59:36,239 Group of men and a woman? 1337 00:59:36,781 --> 00:59:37,574 You seen them? 1338 00:59:37,574 --> 00:59:38,825 They come through here? 1339 00:59:38,825 --> 00:59:40,743 [Vincent speaking in Spanish] 1340 00:59:40,743 --> 00:59:44,539 [Angel speaking in Spanish] 1341 00:59:45,748 --> 00:59:47,917 [Vincent speaking in Spanish] 1342 00:59:47,917 --> 00:59:49,419 [Angel speaking in Spanish] 1343 00:59:49,419 --> 00:59:50,587 [Vincent speaking in Spanish] 1344 00:59:52,797 --> 00:59:53,756 [Angel sighs] 1345 00:59:54,632 --> 00:59:56,718 [tense music continues] 1346 00:59:56,718 --> 00:59:58,595 [horse whinnies] 1347 00:59:58,595 --> 00:59:59,596 Let's go. 1348 01:00:00,388 --> 01:00:03,266 [hooves thudding] 1349 01:00:04,642 --> 01:00:05,852 [tense music continues] 1350 01:00:05,852 --> 01:00:06,603 [Alvin Baker] All right now, 1351 01:00:06,603 --> 01:00:12,191 you can sign your family's names yourselves on these deeds. 1352 01:00:12,191 --> 01:00:14,861 This calls for celebration with libation. 1353 01:00:14,861 --> 01:00:16,279 [Southpaw] Yes indeedy! 1354 01:00:16,279 --> 01:00:18,281 I'll call on the missus. 1355 01:00:18,281 --> 01:00:21,242 Hey Queeny, get in here, my little Creole flower! 1356 01:00:23,745 --> 01:00:24,954 [tense music] 1357 01:00:24,954 --> 01:00:27,457 Now, Queeny, these are our new neighbors, 1358 01:00:27,457 --> 01:00:29,959 the honorable brothers, the Mayor and Sheriff Baker. 1359 01:00:30,251 --> 01:00:31,961 Bonjour, monsieur. 1360 01:00:31,961 --> 01:00:33,921 Pleased to make your acquaintance. 1361 01:00:34,172 --> 01:00:35,465 [Southpaw] Yeah, I know what you're thinking. 1362 01:00:35,465 --> 01:00:36,966 She's beauty, ain't she? 1363 01:00:36,966 --> 01:00:39,636 She gets that golden tan when she's in the sun. 1364 01:00:39,636 --> 01:00:41,304 Oh, wait 'til you see her brothers! 1365 01:00:42,680 --> 01:00:43,765 Hey boys, get in here! 1366 01:00:43,765 --> 01:00:44,807 Don't be shy! 1367 01:00:44,807 --> 01:00:46,309 [tense music continues] 1368 01:00:46,309 --> 01:00:48,561 All official and notarized. 1369 01:00:48,561 --> 01:00:50,813 [Chief] Ah, looking good. 1370 01:00:51,856 --> 01:00:54,484 I think there's been some kind of mistake. 1371 01:00:54,484 --> 01:00:56,235 [Chief] Oh yeah. What's that? 1372 01:00:56,235 --> 01:00:58,321 [Mayor Baker] We don't serve coloreds. 1373 01:00:59,530 --> 01:01:01,240 Well, that's all right, 1374 01:01:01,240 --> 01:01:02,659 'cause we don't eat coloreds. 1375 01:01:02,659 --> 01:01:05,578 - [Queeny laughing] - [tense music continues] 1376 01:01:06,037 --> 01:01:07,789 How many people in this piece-of-shit town? 1377 01:01:07,789 --> 01:01:08,831 Just us, boss. 1378 01:01:08,831 --> 01:01:09,916 [Chief] Oh yeah? 1379 01:01:10,625 --> 01:01:13,586 So you two are now outnumbered by your new citizens. 1380 01:01:13,586 --> 01:01:15,505 [Decker] Pa, this is a waste of time. 1381 01:01:15,672 --> 01:01:17,340 We need to get back on track. 1382 01:01:19,550 --> 01:01:21,844 [Chief] Son, wanna be in the Outlaws? 1383 01:01:21,844 --> 01:01:23,930 Sometimes you gotta fix the laws. 1384 01:01:24,847 --> 01:01:25,473 Mm-hm. 1385 01:01:25,473 --> 01:01:27,684 [Chief] Oh well, we gonna need us a new mayor! 1386 01:01:27,684 --> 01:01:28,851 - [Jeremiah] I think he's right. - [Queeny] Uh-huh! 1387 01:01:28,851 --> 01:01:30,603 So, who wants to run for mayor? 1388 01:01:30,603 --> 01:01:31,688 Ooh! I do. 1389 01:01:32,271 --> 01:01:34,357 [Chief] Well, let's put it to an oral vote. 1390 01:01:35,149 --> 01:01:38,486 All those in favor of wild-ass Queeny for mayor say “aye”. 1391 01:01:38,486 --> 01:01:39,696 [Outlaws] Aye! 1392 01:01:39,696 --> 01:01:41,614 [Chief] Hey, look at that. 1393 01:01:41,614 --> 01:01:44,784 Madame Mayor, what is your first new law? 1394 01:01:44,951 --> 01:01:48,705 [Queeny] Well, my new law is-- 1395 01:01:49,414 --> 01:01:50,707 [Southpaw] Uh-oh. 1396 01:01:50,707 --> 01:01:55,837 All men should kiss my ass! 1397 01:01:56,838 --> 01:01:58,715 That is a wonderful proclamation! 1398 01:01:58,965 --> 01:02:01,384 [tense music continues] 1399 01:02:01,509 --> 01:02:04,387 [Queeny laughing] 1400 01:02:04,762 --> 01:02:06,389 [Chief] Look at that. You mean the sheriff 1401 01:02:06,389 --> 01:02:08,474 and the old mayor ain't gonna obey the laws? 1402 01:02:08,725 --> 01:02:10,393 [Chief sighs] 1403 01:02:10,393 --> 01:02:14,355 Well then, you gentlemen are now outlaws, 1404 01:02:14,355 --> 01:02:15,898 and out of office. 1405 01:02:15,898 --> 01:02:17,734 And if you don't get out of town, 1406 01:02:17,734 --> 01:02:20,903 - we might burn your asses out. - [Spooky] Oh, yes sir. Mmm. 1407 01:02:20,903 --> 01:02:23,740 You talk that sass negro-talk? 1408 01:02:24,157 --> 01:02:27,326 These skinny renegade bastards! 1409 01:02:27,326 --> 01:02:29,537 [Spooky] That sounds like insubordination, Chief. 1410 01:02:29,537 --> 01:02:31,581 [Chief] Secretary Spooks, I do believe you're right. 1411 01:02:31,789 --> 01:02:34,542 - Yes, sir. - [Decker] Mm-hm! 1412 01:02:34,542 --> 01:02:36,878 You silly harlot. 1413 01:02:36,878 --> 01:02:39,839 [Queeny gasps] 1414 01:02:39,839 --> 01:02:41,758 Oh, you can laugh now. 1415 01:02:41,758 --> 01:02:42,675 Cry later. 1416 01:02:43,801 --> 01:02:46,429 Outlaws wanted, dead or alive. 1417 01:02:46,429 --> 01:02:47,513 That's y'all, ain't it? 1418 01:02:50,141 --> 01:02:51,434 [guns roaring] 1419 01:02:51,434 --> 01:02:52,935 [Mrs. Carver] Come on kids. 1420 01:02:52,935 --> 01:02:53,895 Come on. 1421 01:02:55,396 --> 01:02:56,022 Come on. 1422 01:02:56,022 --> 01:02:57,440 Come on, come on. 1423 01:02:57,440 --> 01:03:00,359 [hooves clomping] 1424 01:03:02,820 --> 01:03:04,697 These are the deeds. They're all official. 1425 01:03:05,198 --> 01:03:06,949 They have your family's name on them, 1426 01:03:06,949 --> 01:03:09,452 and the name of all the families from your petition. 1427 01:03:10,661 --> 01:03:12,121 Take some money 1428 01:03:12,121 --> 01:03:13,790 for you and the others to rebuild with. 1429 01:03:15,166 --> 01:03:16,375 [Vincent speaking in Spanish] 1430 01:03:16,375 --> 01:03:18,878 Why are you doing this for us? 1431 01:03:20,671 --> 01:03:21,631 I don't know. 1432 01:03:22,215 --> 01:03:23,800 Just take it before we change our minds. 1433 01:03:24,550 --> 01:03:26,594 [Mrs. Carver] There were some mans here looking for y'all. 1434 01:03:28,679 --> 01:03:29,889 Okay. 1435 01:03:29,889 --> 01:03:31,474 [Chief] Listen up, y'all. 1436 01:03:31,599 --> 01:03:33,142 Teach your babies how to read. 1437 01:03:33,851 --> 01:03:34,936 [Vincent] Si Señor. 1438 01:03:34,936 --> 01:03:35,978 Bless you. 1439 01:03:36,521 --> 01:03:38,731 [somber music] 1440 01:03:44,654 --> 01:03:47,573 [somber music continues] 1441 01:03:48,616 --> 01:03:51,494 [hooves rumbling] 1442 01:03:53,704 --> 01:03:55,164 [horses whinnying] 1443 01:03:55,164 --> 01:03:57,834 [tense music] 1444 01:03:59,502 --> 01:04:00,920 [Thomas] Found this one still alive. 1445 01:04:01,546 --> 01:04:02,839 Darkies did this. 1446 01:04:02,839 --> 01:04:03,840 One of 'em knifed me. 1447 01:04:03,840 --> 01:04:05,508 - I barely got away. - Yeah. 1448 01:04:05,508 --> 01:04:06,676 [Willis] Did you get a good look at 'em? 1449 01:04:06,676 --> 01:04:07,927 [Southpaw] Yeah. 1450 01:04:07,927 --> 01:04:09,595 [Angel] You wanna ride with us then? 1451 01:04:09,595 --> 01:04:11,097 Yeah. Payback's a bitch. 1452 01:04:11,097 --> 01:04:13,099 You sound like my kinda fella. 1453 01:04:13,099 --> 01:04:14,642 [Thomas] Welcome in, son. 1454 01:04:15,726 --> 01:04:18,646 We're gonna capture these ruthless killers, 1455 01:04:18,646 --> 01:04:20,857 and we're gonna bring them to justice. 1456 01:04:20,857 --> 01:04:22,650 [tense music continues] 1457 01:04:22,650 --> 01:04:25,027 Willis, are you getting this? 1458 01:04:25,027 --> 01:04:26,779 Yes, sir. Every last bit. 1459 01:04:27,905 --> 01:04:30,116 Well, it seems as though they left you something. 1460 01:04:32,034 --> 01:04:34,120 An angel with a missing left hand. 1461 01:04:35,079 --> 01:04:38,541 [tense music continues] 1462 01:04:40,251 --> 01:04:43,129 [hooves trotting] 1463 01:04:43,754 --> 01:04:47,049 [tense music continues] 1464 01:04:48,217 --> 01:04:51,178 [Horatio laughing] 1465 01:04:52,179 --> 01:04:54,056 [tense music continues] 1466 01:04:54,599 --> 01:04:57,560 [horses whinnying] 1467 01:04:58,686 --> 01:05:00,187 [Horatio] What can we do you for? 1468 01:05:01,606 --> 01:05:05,192 Well, we were concerned about your town's safety. 1469 01:05:07,612 --> 01:05:09,572 Might have been some outlaws riding this way. 1470 01:05:13,618 --> 01:05:15,828 Now, you've seen any of them, you let me know, you hear? 1471 01:05:16,078 --> 01:05:19,248 [tense music continues] 1472 01:05:24,629 --> 01:05:27,548 [tense music continues] 1473 01:05:28,591 --> 01:05:30,927 I can't say anybody looks familiar to me. 1474 01:05:32,803 --> 01:05:33,763 No. 1475 01:05:38,142 --> 01:05:39,101 Uh-huh. 1476 01:05:39,101 --> 01:05:42,271 [tense music continues] 1477 01:05:47,777 --> 01:05:48,861 [tense music continues] 1478 01:05:48,861 --> 01:05:50,780 [Ossie speaking in Spanish] 1479 01:05:54,825 --> 01:05:56,577 Everybody wants to go to heaven, 1480 01:05:58,162 --> 01:05:59,956 but nobody wants to die. 1481 01:06:00,665 --> 01:06:02,708 [tense music continues] 1482 01:06:02,833 --> 01:06:04,126 Let's get outta here. 1483 01:06:04,961 --> 01:06:05,878 Come on. 1484 01:06:10,675 --> 01:06:12,802 - [tense music continues] - [hooves rumbling away] 1485 01:06:13,010 --> 01:06:14,637 That ain't right. 1486 01:06:15,054 --> 01:06:18,599 [Spooky] Mary's stagecoach, Mary's rule. 1487 01:06:18,808 --> 01:06:20,768 I had that big gal changing rules 1488 01:06:20,768 --> 01:06:23,813 if she back that stagecoach up on this rooster. Hehehe. 1489 01:06:23,813 --> 01:06:26,148 All right, Decker your turn. 1490 01:06:26,148 --> 01:06:27,316 Impersonate somebody. 1491 01:06:29,026 --> 01:06:30,987 There's three types of people in this world. 1492 01:06:30,987 --> 01:06:32,321 Oh! 1493 01:06:32,571 --> 01:06:34,657 [Decker] People that eat my daddy's beans, 1494 01:06:34,657 --> 01:06:37,576 people who complain about my daddy's beans, 1495 01:06:37,576 --> 01:06:38,744 and the people who sing the truth 1496 01:06:38,744 --> 01:06:40,663 about them nasty-ass beans! 1497 01:06:41,288 --> 01:06:42,665 Saying the truth? 1498 01:06:44,041 --> 01:06:45,167 [outlaws groaning] 1499 01:06:45,167 --> 01:06:46,669 - Oh, come on. - That's how you 1500 01:06:46,669 --> 01:06:47,920 know they working. 1501 01:06:48,796 --> 01:06:50,673 Carson, you just in time. 1502 01:06:50,673 --> 01:06:52,341 I saved you some of my famous beans, brother. 1503 01:06:52,341 --> 01:06:53,342 Pull up. 1504 01:06:54,051 --> 01:06:56,178 I appropriated some food in town, thank you very much. 1505 01:06:56,887 --> 01:06:58,014 [Spooky] Where's Southpaw at? 1506 01:06:59,890 --> 01:07:01,183 Southpaw ain't coming. 1507 01:07:01,976 --> 01:07:03,310 He rides with Angel now. 1508 01:07:03,561 --> 01:07:05,146 [fire crackling] 1509 01:07:05,479 --> 01:07:08,315 Up until now, I kept things on a need-to-know basis. 1510 01:07:09,400 --> 01:07:10,860 But now y'all need to know. 1511 01:07:10,860 --> 01:07:12,361 [somber music] 1512 01:07:12,361 --> 01:07:14,864 Lil Heaven is the last town for miles. 1513 01:07:15,114 --> 01:07:19,035 Up behind to the west are the mountains, 1514 01:07:20,244 --> 01:07:22,204 and in the mountains are the mines. 1515 01:07:22,204 --> 01:07:24,123 And the gold is in the mines. 1516 01:07:24,123 --> 01:07:25,666 [somber music continues] 1517 01:07:25,666 --> 01:07:27,710 [Carson] Which is where we need the dynamite. 1518 01:07:27,710 --> 01:07:31,213 [Chief] Which is why Brother Jeremiah will be joining us. 1519 01:07:31,213 --> 01:07:32,006 [somber music continues] 1520 01:07:32,006 --> 01:07:36,177 [Spooky] Shit fire. Don't y'all know that's Indian reservation? 1521 01:07:36,177 --> 01:07:38,054 And we not talking about the peaceful ones. 1522 01:07:38,262 --> 01:07:41,724 Now them ones up yonder, they'll skin your ass alive. 1523 01:07:42,058 --> 01:07:44,185 The chief and me had an agreement. 1524 01:07:45,269 --> 01:07:47,897 He said that on the 123rd full moon, 1525 01:07:48,022 --> 01:07:49,398 that's 11 years ago, 1526 01:07:49,398 --> 01:07:51,734 he'd let me back into the mines to get the gold. 1527 01:07:52,068 --> 01:07:54,070 If Angel goes through the mountains, 1528 01:07:54,945 --> 01:07:57,073 the natives are gonna slaughter him. 1529 01:07:57,239 --> 01:07:59,992 Brother Southpaw's gonna try to convince them to go. 1530 01:08:01,702 --> 01:08:05,081 Our Native friends will know to leave Southpaw unharmed. 1531 01:08:08,375 --> 01:08:09,877 Now let's get some rest. 1532 01:08:11,962 --> 01:08:16,217 - [insects chirping] - [gentle music] 1533 01:08:17,968 --> 01:08:20,096 [Spooky] God damn it! 1534 01:08:20,221 --> 01:08:22,932 Shit! I think I done got bit. 1535 01:08:22,932 --> 01:08:23,933 I done got bit. 1536 01:08:23,933 --> 01:08:26,102 [Carson] Hey, we all getting bit. 1537 01:08:26,602 --> 01:08:31,273 [gentle music continues] [fire crackling] 1538 01:08:35,736 --> 01:08:39,115 [gentle music continues] 1539 01:08:42,827 --> 01:08:46,247 [soulful harmonica music] 1540 01:08:51,335 --> 01:08:53,045 You thinking about tomorrow? 1541 01:08:54,004 --> 01:08:55,464 If I wasn't, I'd be a fool. 1542 01:08:56,841 --> 01:08:58,134 Would've been safer for you 1543 01:08:59,844 --> 01:09:01,887 to keep hustling cards and dancing. 1544 01:09:04,014 --> 01:09:07,768 You make being a male look so easy. 1545 01:09:11,480 --> 01:09:13,983 Plus you got that proud king walk. 1546 01:09:14,775 --> 01:09:16,402 Well, I am the sheriff now. 1547 01:09:16,402 --> 01:09:17,987 Oh. 1548 01:09:17,987 --> 01:09:19,905 - And The Chief. - Mmm-hmm! 1549 01:09:19,905 --> 01:09:22,449 [gentle music] 1550 01:09:23,492 --> 01:09:25,161 What are you doing? 1551 01:09:26,162 --> 01:09:30,249 My new law is I get to sleep right here 1552 01:09:30,416 --> 01:09:33,752 on top of my man bed any time I want. 1553 01:09:34,044 --> 01:09:37,756 [gentle music continues] 1554 01:09:40,342 --> 01:09:43,012 [wind whooshing] 1555 01:09:43,012 --> 01:09:46,307 [Spooky] Uh, Chief, I don't see nobody. 1556 01:09:46,473 --> 01:09:48,309 [distant flute music] 1557 01:09:48,434 --> 01:09:50,269 [Chief] Oh, they see us! 1558 01:09:50,436 --> 01:09:52,313 [mystical music] 1559 01:09:52,438 --> 01:09:54,773 [Jeremiah] I heard y'all ran up in that bank 1560 01:09:54,773 --> 01:09:57,026 and tried to rob it full of seeds. 1561 01:09:57,026 --> 01:09:58,152 Don't feel bad. 1562 01:09:58,152 --> 01:10:00,154 I did the same damn thing. 1563 01:10:00,321 --> 01:10:02,031 And look at you! 1564 01:10:02,031 --> 01:10:04,783 Riding tall in the saddle anyway. 1565 01:10:04,783 --> 01:10:07,369 You got everybody following behind you. 1566 01:10:07,369 --> 01:10:09,538 Even this big white man back here. 1567 01:10:09,538 --> 01:10:10,873 [Chief] On your right! 1568 01:10:12,541 --> 01:10:15,544 - [hawk shrieks] - [dramatic music] 1569 01:10:20,257 --> 01:10:22,176 Oh hell no! 1570 01:10:22,843 --> 01:10:26,055 [dramatic music continues] 1571 01:10:32,561 --> 01:10:36,232 [dramatic music continues] 1572 01:10:42,279 --> 01:10:44,907 [dramatic music continues] 1573 01:10:45,115 --> 01:10:48,077 [hawks shrieking] 1574 01:10:52,873 --> 01:10:56,377 [dramatic music continues] 1575 01:10:58,545 --> 01:10:59,880 You have offering? 1576 01:11:01,298 --> 01:11:02,216 Yes. 1577 01:11:02,424 --> 01:11:05,261 [gentle music] 1578 01:11:06,971 --> 01:11:08,931 [elk bugling] 1579 01:11:09,265 --> 01:11:11,433 [Chief] We blew up the army's weapons of war. 1580 01:11:12,643 --> 01:11:15,104 They ain't gonna be coming after y'all for a spell. 1581 01:11:15,896 --> 01:11:16,605 My father, 1582 01:11:18,941 --> 01:11:21,277 he thanks you for saving my life. 1583 01:11:23,445 --> 01:11:26,282 He says you'll celebrate the moon with him tonight. 1584 01:11:28,993 --> 01:11:31,287 My father don't trust white man anymore. 1585 01:11:31,537 --> 01:11:33,247 This man cannot come. 1586 01:11:33,372 --> 01:11:36,583 [gentle music continues] 1587 01:11:36,834 --> 01:11:38,210 Like it or not, 1588 01:11:38,377 --> 01:11:40,296 we're all Americans now. 1589 01:11:40,504 --> 01:11:41,630 And that white man, 1590 01:11:42,673 --> 01:11:44,550 he's the one that lit the fuse. 1591 01:11:44,550 --> 01:11:48,137 [gentle music continues] 1592 01:11:49,138 --> 01:11:51,640 [ominous music] 1593 01:11:58,605 --> 01:12:02,151 [ominous music continues] 1594 01:12:06,363 --> 01:12:07,573 Why are we stopping? 1595 01:12:07,865 --> 01:12:09,491 Them darkies rode right through. 1596 01:12:09,491 --> 01:12:11,410 [Thomas] We must go around, Boss. 1597 01:12:11,910 --> 01:12:16,165 Over that cliff, they take revenge on the white man. 1598 01:12:16,498 --> 01:12:20,336 [ominous music continues] 1599 01:12:21,962 --> 01:12:24,631 [Outlaw] Dunno how a darkie got this far. 1600 01:12:25,632 --> 01:12:27,509 [ominous music continues] 1601 01:12:27,509 --> 01:12:30,596 [hooves thudding] 1602 01:12:30,596 --> 01:12:34,016 [wolf howls] [fire crackling] 1603 01:12:34,016 --> 01:12:37,269 Great Cloud says he thanks you 1604 01:12:37,519 --> 01:12:40,189 for destroying the colonizer's tools of war. 1605 01:12:41,982 --> 01:12:44,360 He will allow you to take the gold 1606 01:12:44,360 --> 01:12:47,613 from the wound in the mountain, as agreed. 1607 01:12:48,697 --> 01:12:52,284 After you've taken the gold, close the mountain. 1608 01:12:54,078 --> 01:12:57,164 Gold lust brings more thieves of the earth. 1609 01:12:57,414 --> 01:13:00,167 [insects chirping] 1610 01:13:00,292 --> 01:13:05,005 [Great Cloud speaking in foreign language] 1611 01:13:12,012 --> 01:13:15,057 [Silver Bird] But Great Cloud says, “you cannot pass as 1612 01:13:15,057 --> 01:13:18,060 Africans with white man's ways”. 1613 01:13:18,060 --> 01:13:21,063 [mysterious music] 1614 01:13:25,567 --> 01:13:28,028 You must find your true spirit animals. 1615 01:13:28,320 --> 01:13:32,324 [mysterious music continues] 1616 01:13:36,745 --> 01:13:39,081 [Decker] Pops, what the hell is going on? 1617 01:13:39,498 --> 01:13:42,000 My name ain't really Queeny. 1618 01:13:42,459 --> 01:13:45,254 We gonna find out who we really are tonight. 1619 01:13:45,254 --> 01:13:47,089 This stuff smells like horse shit. 1620 01:13:47,089 --> 01:13:49,425 I don't know about this, Chief. 1621 01:13:50,050 --> 01:13:51,218 I'm with him. 1622 01:13:51,218 --> 01:13:53,595 [mysterious music continues] 1623 01:13:53,595 --> 01:13:56,098 [Great Cloud speaking in foreign language] 1624 01:13:56,098 --> 01:13:57,724 You must drink it all at once. 1625 01:13:59,143 --> 01:14:01,061 Channel you inner African warrior. 1626 01:14:01,311 --> 01:14:03,105 We about to go on a ride. 1627 01:14:03,272 --> 01:14:07,025 [mystical music continues] 1628 01:14:07,025 --> 01:14:10,028 [Outlaws slurping] 1629 01:14:10,028 --> 01:14:11,697 [wolf howls] 1630 01:14:11,697 --> 01:14:13,782 [Great Cloud grunts] 1631 01:14:13,782 --> 01:14:16,452 [mystical music continues] 1632 01:14:16,452 --> 01:14:18,120 [Decker grunts] 1633 01:14:19,329 --> 01:14:21,748 [wolf howls] 1634 01:14:23,125 --> 01:14:25,252 [Silver Bird] Do you see yourself? 1635 01:14:28,338 --> 01:14:29,465 [Chief] Yes. 1636 01:14:30,090 --> 01:14:33,635 [Silver Bird] When you become like the people 1637 01:14:33,635 --> 01:14:35,721 who would buy and sell you, 1638 01:14:35,721 --> 01:14:36,805 what have you become? 1639 01:14:38,348 --> 01:14:40,142 [Chief] A dead man. 1640 01:14:40,142 --> 01:14:42,144 [mystical music continues] 1641 01:14:42,144 --> 01:14:43,645 [Silver Bird] What do you see? 1642 01:14:45,689 --> 01:14:48,317 Where you always running to, running man? 1643 01:14:48,317 --> 01:14:50,319 [Mary laughs] 1644 01:14:50,319 --> 01:14:54,156 [mystical music continues] 1645 01:14:55,365 --> 01:14:58,410 [singer vocalizing] 1646 01:15:00,537 --> 01:15:04,291 [mystical music continues] 1647 01:15:05,334 --> 01:15:08,420 [singers vocalizing] 1648 01:15:10,547 --> 01:15:14,301 [mystical music continues] 1649 01:15:20,557 --> 01:15:24,645 [birds chirping] 1650 01:15:25,395 --> 01:15:27,147 [hooves thudding] 1651 01:15:27,147 --> 01:15:29,858 [dramatic music] 1652 01:15:36,573 --> 01:15:40,327 [dramatic music continues] 1653 01:15:42,579 --> 01:15:43,705 [Decker] Pa! 1654 01:15:46,583 --> 01:15:50,337 [dramatic music continues] 1655 01:15:50,587 --> 01:15:53,131 [Chief] But we broke the chains. 1656 01:15:53,131 --> 01:15:56,468 [Silver Bird] The chains are in your mind. 1657 01:15:56,468 --> 01:15:59,471 Your name will be Free Man. 1658 01:15:59,471 --> 01:16:02,808 [dramatic music continues] 1659 01:16:02,808 --> 01:16:03,725 [guns roaring] 1660 01:16:03,725 --> 01:16:04,726 Pa! 1661 01:16:04,726 --> 01:16:05,727 [guns roaring] 1662 01:16:06,061 --> 01:16:09,731 [dramatic music continues] 1663 01:16:12,192 --> 01:16:14,486 [Ossie] Judge a man by his children. 1664 01:16:16,446 --> 01:16:18,156 [Horatio] Nobody makes it outta here alive. 1665 01:16:18,156 --> 01:16:18,824 [dramatic music continues] 1666 01:16:18,824 --> 01:16:20,242 [Chief] Do I die? 1667 01:16:20,492 --> 01:16:22,744 [Silver Bird] We all die. 1668 01:16:23,412 --> 01:16:24,496 We're good. 1669 01:16:25,455 --> 01:16:27,249 [dramatic music continues] 1670 01:16:27,249 --> 01:16:31,211 When I seen you, I thought I'd seen a ghost. Haha! 1671 01:16:35,632 --> 01:16:39,261 [dramatic music continues] 1672 01:16:45,642 --> 01:16:49,271 [dramatic music continues] 1673 01:16:49,438 --> 01:16:52,441 [explosion booms] 1674 01:16:55,235 --> 01:16:56,612 [Chief] Tunnel's clear! 1675 01:16:58,238 --> 01:17:00,574 Once we're in, pack your gold, 1676 01:17:00,741 --> 01:17:02,618 we escape through the vertical entrance. 1677 01:17:03,410 --> 01:17:05,787 [tense music] 1678 01:17:07,456 --> 01:17:08,790 Am I still dreaming? 1679 01:17:09,333 --> 01:17:10,417 I don't know. 1680 01:17:10,584 --> 01:17:11,960 But we gotta keep moving. 1681 01:17:12,377 --> 01:17:14,421 [Decker] How many days did we lose? 1682 01:17:14,421 --> 01:17:15,881 [Chief] I don't know. Stay focused. 1683 01:17:16,923 --> 01:17:19,384 I saw my mama, alive. 1684 01:17:19,551 --> 01:17:22,471 [tense music continues] 1685 01:17:22,679 --> 01:17:24,598 Don't leave me, y'all! 1686 01:17:24,598 --> 01:17:25,974 This is spooky. 1687 01:17:26,433 --> 01:17:28,810 [eerie music] 1688 01:17:29,144 --> 01:17:30,812 [Carson] I can't see straight. 1689 01:17:31,229 --> 01:17:34,650 Oh, may the Lord let our souls grow wings 1690 01:17:34,650 --> 01:17:36,818 and let us fly from this mountainous grave. 1691 01:17:37,444 --> 01:17:39,488 [Spooky] If you're praying to that same Lord 1692 01:17:39,488 --> 01:17:42,407 that stood by while they enslaved Africans and Indians, 1693 01:17:42,866 --> 01:17:43,742 we dead. 1694 01:17:43,742 --> 01:17:44,534 [eerie music continues] 1695 01:17:44,534 --> 01:17:47,663 [Carson] Chief, I sure hope you know where the hell you going. 1696 01:17:48,830 --> 01:17:50,749 What the hell was in that drink? 1697 01:17:50,749 --> 01:17:52,834 How long is this shit gonna last for? 1698 01:17:52,834 --> 01:17:54,836 [eerie music continues] 1699 01:17:54,961 --> 01:17:56,338 It's gotta be that way. 1700 01:17:56,338 --> 01:17:57,839 Let's go that way. 1701 01:18:01,051 --> 01:18:03,845 [eerie music continues] 1702 01:18:04,179 --> 01:18:06,348 [Angel VO] You got one week. 1703 01:18:06,348 --> 01:18:08,850 We'll be watching and staying close enough. 1704 01:18:09,976 --> 01:18:11,603 You find your dad and my gold, 1705 01:18:12,479 --> 01:18:14,356 and you'll get your wife back. 1706 01:18:14,356 --> 01:18:17,693 [eerie music continues] 1707 01:18:23,699 --> 01:18:25,659 I'm spectacular at dying. 1708 01:18:26,910 --> 01:18:27,869 Come on. 1709 01:18:28,745 --> 01:18:32,290 [eerie music continues] 1710 01:18:34,376 --> 01:18:35,544 [Angel VO] We'll be watching . 1711 01:18:35,544 --> 01:18:36,712 We'll be watching. 1712 01:18:36,712 --> 01:18:37,963 Go and find your dad. 1713 01:18:37,963 --> 01:18:39,631 You got one week, and you'll get your wife back. 1714 01:18:39,631 --> 01:18:41,883 You find your dad and my gold, 1715 01:18:41,883 --> 01:18:43,719 you'll get your wife back. 1716 01:18:43,719 --> 01:18:46,054 You find your dad, and you'll get your wife back. 1717 01:18:46,054 --> 01:18:47,848 You'll get your wife back. 1718 01:18:47,848 --> 01:18:51,393 [eerie music continues] 1719 01:18:58,442 --> 01:18:59,693 [tense music] 1720 01:18:59,693 --> 01:19:00,819 [Angel] Which one is it? 1721 01:19:01,945 --> 01:19:03,572 I just heard him say mines. 1722 01:19:04,614 --> 01:19:05,574 [Willis] What's that? 1723 01:19:06,700 --> 01:19:07,576 That's our boy. 1724 01:19:08,785 --> 01:19:09,745 He signaling. 1725 01:19:10,787 --> 01:19:14,082 [tense music continues] 1726 01:19:16,042 --> 01:19:17,753 "Dante's Inferno." 1727 01:19:17,753 --> 01:19:19,755 Seventh circle of the damned. 1728 01:19:21,089 --> 01:19:22,424 What if this is hell? 1729 01:19:24,468 --> 01:19:26,386 What if there's no gold? 1730 01:19:26,386 --> 01:19:27,429 [Decker] This one ain't it. 1731 01:19:28,472 --> 01:19:29,598 Brigade! 1732 01:19:29,598 --> 01:19:31,057 [Brigade] Yes, sir? 1733 01:19:31,475 --> 01:19:32,768 You hellhounds, 1734 01:19:33,226 --> 01:19:35,437 now this is what you've been waiting for. 1735 01:19:36,396 --> 01:19:37,939 Spread out and climb! 1736 01:19:38,482 --> 01:19:41,443 You bring me that gold and those men, 1737 01:19:41,443 --> 01:19:42,944 dead or alive. 1738 01:19:42,944 --> 01:19:44,946 A double bonus to the man 1739 01:19:44,946 --> 01:19:47,949 who brings me the head of Chief! 1740 01:19:47,949 --> 01:19:49,451 [dogs barking] 1741 01:19:49,618 --> 01:19:50,952 Now! 1742 01:19:50,952 --> 01:19:51,787 [tense music continues] 1743 01:19:51,787 --> 01:19:52,954 [Chief] In here, y'all! 1744 01:19:54,498 --> 01:19:55,457 Yeah, this is it. 1745 01:19:55,999 --> 01:19:58,585 Carson. Carson. We got something here. 1746 01:19:58,752 --> 01:20:00,545 - Come over here. - [Carson] Hey, Decker. 1747 01:20:00,545 --> 01:20:01,630 [Queeny] She's gone to a place. 1748 01:20:01,630 --> 01:20:02,923 She's gone to a place. 1749 01:20:04,424 --> 01:20:05,801 - [Chief] Right there! - [Queeny] She went. 1750 01:20:06,009 --> 01:20:07,803 [tense music] 1751 01:20:07,803 --> 01:20:10,972 [bandits grunting] [rocks rustling] 1752 01:20:10,972 --> 01:20:12,474 [Thomas] God! 1753 01:20:13,433 --> 01:20:16,603 [tense music continues] 1754 01:20:16,770 --> 01:20:18,980 - [Carson] Oh my! - [Queeny] I seen it! I seen it! 1755 01:20:18,980 --> 01:20:20,982 [Carson] Yeah. Oh my God! 1756 01:20:21,274 --> 01:20:22,651 - [Carson] Yes! - [Queeny] It's gold bars, 1757 01:20:22,651 --> 01:20:24,653 - ain't it? - [Chief] Yes. That's the box! 1758 01:20:24,861 --> 01:20:27,447 [box creaks] 1759 01:20:27,447 --> 01:20:30,784 [tense music continues] 1760 01:20:34,120 --> 01:20:35,747 - [Queeny] I seen it. I worked! - [Chief] No baby, this is 1761 01:20:35,747 --> 01:20:37,415 - a good thing. - [Queeny] I seen you. 1762 01:20:37,415 --> 01:20:38,500 You was dead, Chief. 1763 01:20:39,125 --> 01:20:40,085 This is a good thing. 1764 01:20:40,669 --> 01:20:41,086 - Baby, it was just a vision. - Baby, please. 1765 01:20:41,086 --> 01:20:41,628 Put your satchels there, y'all. 1766 01:20:41,628 --> 01:20:42,212 - [Jeremiah] But Mama! - We gotta go! 1767 01:20:42,212 --> 01:20:46,675 You said a black man can't get no respect 1768 01:20:46,675 --> 01:20:47,759 unless he got some money. 1769 01:20:47,759 --> 01:20:49,094 We got the money! 1770 01:20:49,094 --> 01:20:50,762 Jeremiah, go rig the dynamite. 1771 01:20:50,762 --> 01:20:52,097 I'll be there in a minute. Go. 1772 01:20:52,097 --> 01:20:53,849 Okay, the rest of y'all, 1773 01:20:53,849 --> 01:20:55,767 get the gold in your satchels, okay? 1774 01:20:56,685 --> 01:20:58,854 Spooky, put it in your damn satchel! 1775 01:20:59,062 --> 01:21:01,022 [wind whooshing] 1776 01:21:01,022 --> 01:21:04,025 [bandits grunting] 1777 01:21:06,736 --> 01:21:08,864 [Jeremiah] This is the spot, right here. 1778 01:21:09,072 --> 01:21:11,533 This gonna blow everything to kingdom come! 1779 01:21:12,033 --> 01:21:13,827 [Jeremiah laughs] 1780 01:21:15,495 --> 01:21:16,288 Decker! 1781 01:21:17,247 --> 01:21:19,875 Chief, Chief, this is it. 1782 01:21:19,875 --> 01:21:20,876 This is it. 1783 01:21:20,876 --> 01:21:22,043 [tense music] 1784 01:21:22,043 --> 01:21:24,880 [Chief] Hey, what are you doing? 1785 01:21:24,880 --> 01:21:27,007 [Thomas] Get down! Get down! 1786 01:21:27,007 --> 01:21:27,883 Shit! 1787 01:21:28,842 --> 01:21:30,176 Just keeping lookout, 1788 01:21:30,552 --> 01:21:32,053 so I don't get my head shot off. 1789 01:21:32,762 --> 01:21:36,057 [tense music continues] 1790 01:21:38,852 --> 01:21:39,978 This mine? 1791 01:21:39,978 --> 01:21:40,896 You earned it. 1792 01:21:42,105 --> 01:21:43,565 And I'm breaking my word. 1793 01:21:44,232 --> 01:21:47,736 [tense music continues] 1794 01:21:48,028 --> 01:21:49,905 [Thomas] All right, let's go. 1795 01:21:51,531 --> 01:21:52,490 Come on! 1796 01:21:52,616 --> 01:21:54,075 [tense music continues] 1797 01:21:54,910 --> 01:21:55,869 [Decker] “Word”? 1798 01:21:56,786 --> 01:21:57,913 You broke your word to who? 1799 01:21:59,706 --> 01:22:01,041 You said it, we can all die today. 1800 01:22:02,626 --> 01:22:03,585 To your mother. 1801 01:22:04,085 --> 01:22:06,755 [somber music] 1802 01:22:07,964 --> 01:22:09,674 Son, you were a difficult birth, 1803 01:22:10,800 --> 01:22:12,260 but you were born a free man. 1804 01:22:13,970 --> 01:22:16,556 Your mother made me promise that if you survived, 1805 01:22:17,974 --> 01:22:19,225 I'd let you grow up free. 1806 01:22:19,225 --> 01:22:19,809 [somber music continues] 1807 01:22:19,809 --> 01:22:21,561 Free to believe you could grow up being 1808 01:22:21,561 --> 01:22:23,104 whatever you put your mind to. 1809 01:22:23,521 --> 01:22:25,774 She didn't want you drawn into this outlaw life 1810 01:22:25,774 --> 01:22:28,276 with a price on your head and a target on your back. 1811 01:22:29,986 --> 01:22:31,947 So you promised to stay away? 1812 01:22:31,947 --> 01:22:33,782 [somber music continues] 1813 01:22:33,907 --> 01:22:35,575 I got as close as I could. 1814 01:22:35,909 --> 01:22:37,202 I saw you graduate. 1815 01:22:37,702 --> 01:22:39,704 I saw you get promoted to sergeant. 1816 01:22:40,789 --> 01:22:42,123 I even saw you get married. 1817 01:22:42,123 --> 01:22:43,959 [somber music continues] 1818 01:22:43,959 --> 01:22:46,294 Son, you're the best part of me that's living. 1819 01:22:47,837 --> 01:22:49,130 I'm so proud of you. 1820 01:22:49,589 --> 01:22:52,133 But now you gotta do right by your mom! 1821 01:22:52,842 --> 01:22:53,802 You understand me? 1822 01:22:54,427 --> 01:22:56,972 You need to forget about me and this outlaw life. 1823 01:22:56,972 --> 01:22:58,890 You've got your share of the gold now, son. 1824 01:22:59,140 --> 01:23:01,810 Go! Save yourself. 1825 01:23:02,185 --> 01:23:03,103 Save her! 1826 01:23:03,103 --> 01:23:03,687 [somber music continues] 1827 01:23:03,687 --> 01:23:05,981 [Jeremiah] Chief, the fuses are ready! 1828 01:23:07,190 --> 01:23:08,108 [Decker] No, Pa! 1829 01:23:08,692 --> 01:23:10,944 Pa, there's something I gotta tell you! 1830 01:23:12,028 --> 01:23:13,613 [tense music] 1831 01:23:13,780 --> 01:23:16,157 [Decker breathing heavily] 1832 01:23:17,701 --> 01:23:21,121 [Jeremiah] Chief, this here is the master fuse. 1833 01:23:21,121 --> 01:23:22,956 Now, this fuse is long enough 1834 01:23:23,081 --> 01:23:24,833 so that you can get outta here. 1835 01:23:24,958 --> 01:23:27,669 And all these lower tunnels are gonna blow 1836 01:23:27,669 --> 01:23:30,588 like the devil himself done passed gas. 1837 01:23:30,588 --> 01:23:32,132 [tense music continues] 1838 01:23:32,132 --> 01:23:34,843 [gun firing] 1839 01:23:34,843 --> 01:23:36,011 What the hell's he doing? 1840 01:23:36,011 --> 01:23:36,928 I don't know. 1841 01:23:37,429 --> 01:23:42,976 [gun firing] [tense music continues] 1842 01:23:43,893 --> 01:23:46,021 [Chief] All right, this is your share. 1843 01:23:46,896 --> 01:23:49,691 [Jeremiah] Oh, Chief, two bars? 1844 01:23:50,734 --> 01:23:52,152 [Jeremiah heartily laughs] 1845 01:23:52,152 --> 01:23:54,029 All this work for two bars? 1846 01:23:55,071 --> 01:23:57,699 Brother, we all just getting two bars. 1847 01:23:57,949 --> 01:23:59,701 The rest of the money ain't ours. 1848 01:23:59,826 --> 01:24:01,036 That goes to people in need. 1849 01:24:01,036 --> 01:24:02,871 That's reparations money. Understand? 1850 01:24:03,079 --> 01:24:04,205 That's your share. 1851 01:24:04,205 --> 01:24:04,831 [Queeny] No! 1852 01:24:04,831 --> 01:24:07,333 - See, I told you, I told you! - [Queeny sobs] 1853 01:24:08,043 --> 01:24:08,877 [Chief] What? 1854 01:24:08,877 --> 01:24:10,128 - I told you. - What? 1855 01:24:10,128 --> 01:24:12,130 - I told you! - [Carson] He's dead. 1856 01:24:12,130 --> 01:24:13,298 - [Chief] What? - [Carson] He's dead. 1857 01:24:13,298 --> 01:24:13,882 He was chirping and then he's dead. 1858 01:24:13,882 --> 01:24:15,717 - [Queeny] He's dead! - [Carson] He's dead! 1859 01:24:16,051 --> 01:24:17,218 - Oh no. - [Queeny] It's a bad omen. 1860 01:24:17,218 --> 01:24:18,303 He's dead! 1861 01:24:18,303 --> 01:24:20,013 The canary in the coal mine, y'all. 1862 01:24:20,138 --> 01:24:21,222 That's it. 1863 01:24:21,765 --> 01:24:23,725 Birds are more sensitive to poison gas... 1864 01:24:24,017 --> 01:24:25,310 Hey, if that dynamite goes off, 1865 01:24:25,310 --> 01:24:26,728 half this mountain's gonna blow. 1866 01:24:26,728 --> 01:24:28,146 Listen, listen, listen, y'all. 1867 01:24:28,146 --> 01:24:29,731 Get the satchels with the gold. 1868 01:24:29,731 --> 01:24:31,232 We gotta go now. Now! 1869 01:24:31,232 --> 01:24:34,152 Decker, save yourself and save her! 1870 01:24:34,778 --> 01:24:36,738 Pa, wait! 1871 01:24:36,738 --> 01:24:38,031 [tense music continues] 1872 01:24:38,031 --> 01:24:40,742 - [rocks clattering] - [bandits gasping] 1873 01:24:40,742 --> 01:24:42,243 Start getting up that vertical tunnel now. 1874 01:24:42,243 --> 01:24:43,203 [Carson] Yeah, but what about you? 1875 01:24:43,203 --> 01:24:44,079 I'm gonna go. 1876 01:24:44,079 --> 01:24:45,038 I'll be right back. 1877 01:24:45,038 --> 01:24:45,914 I'll be fine. 1878 01:24:45,914 --> 01:24:46,289 Go, go, go, go. 1879 01:24:46,289 --> 01:24:47,999 - I'll be fine. - Decker! 1880 01:24:47,999 --> 01:24:49,417 Help her up, y'all. 1881 01:24:49,417 --> 01:24:50,668 [Carson] We gotta go. Come on. Let's go! 1882 01:24:50,668 --> 01:24:52,337 [Decker] Pa! Let's go! 1883 01:24:52,337 --> 01:24:54,756 [Chief] Run, boy! [Explosion booming] 1884 01:24:55,799 --> 01:24:59,094 [tense music continues] 1885 01:25:03,473 --> 01:25:05,767 [explosion booms] 1886 01:25:05,892 --> 01:25:08,186 [tense music continues] 1887 01:25:08,353 --> 01:25:11,106 [rocks clattering] 1888 01:25:11,231 --> 01:25:12,440 [Thomas] Watch out! 1889 01:25:13,817 --> 01:25:15,777 [rocks clattering] [tense music continues] 1890 01:25:15,777 --> 01:25:17,779 [bandits screaming] 1891 01:25:18,029 --> 01:25:21,116 [explosion booms] 1892 01:25:22,158 --> 01:25:25,286 [tense music continues] 1893 01:25:25,620 --> 01:25:28,957 [rock scraping] [Decker groaning] 1894 01:25:29,124 --> 01:25:30,125 Dad! 1895 01:25:31,751 --> 01:25:34,420 [rocks scraping] 1896 01:25:36,840 --> 01:25:37,882 Pa! 1897 01:25:38,133 --> 01:25:40,969 [somber music] 1898 01:25:44,806 --> 01:25:46,432 [Thomas] I think we got one in here! 1899 01:25:51,271 --> 01:25:52,981 [Thomas] Got ourselves a dead Outlaw. 1900 01:25:53,189 --> 01:25:56,818 [somber music continues] 1901 01:26:06,202 --> 01:26:08,955 [rock scraping] 1902 01:26:12,542 --> 01:26:14,252 [somber music continues] 1903 01:26:14,252 --> 01:26:15,336 [Willis] It's Chief. 1904 01:26:16,045 --> 01:26:17,505 [Thomas] Why don't you write that in your book, Willis? 1905 01:26:18,339 --> 01:26:20,341 [somber music continues] 1906 01:26:20,758 --> 01:26:23,261 [Angel] Ehh! You son of a bitch. 1907 01:26:24,387 --> 01:26:26,306 Deprived me of the opportunity. 1908 01:26:27,891 --> 01:26:32,020 Still, there's this. 1909 01:26:33,062 --> 01:26:35,106 Willis, you keep a good watch on that. 1910 01:26:36,316 --> 01:26:36,816 [Decker] Get off of me! 1911 01:26:36,816 --> 01:26:39,027 [Willis] You might not want to see this. 1912 01:26:39,235 --> 01:26:41,029 [Decker] No! 1913 01:26:41,029 --> 01:26:41,863 Thomas. 1914 01:26:41,863 --> 01:26:42,864 Pa! 1915 01:26:42,989 --> 01:26:44,782 [Angel] And this, Thomas. 1916 01:26:48,077 --> 01:26:49,787 I've been waiting for this. 1917 01:26:50,163 --> 01:26:51,873 Please, I did what you asked. 1918 01:26:51,873 --> 01:26:52,957 Let me bury him. 1919 01:26:53,249 --> 01:26:54,125 Ax. 1920 01:26:55,084 --> 01:26:56,044 [Decker] Please! 1921 01:26:56,628 --> 01:27:00,215 I will not be deprived my pound of flesh. 1922 01:27:02,342 --> 01:27:03,218 [Decker] No! 1923 01:27:04,093 --> 01:27:04,886 No! 1924 01:27:04,886 --> 01:27:06,054 [ax thuds] 1925 01:27:06,387 --> 01:27:09,224 [somber music continues] 1926 01:27:10,099 --> 01:27:11,017 No! 1927 01:27:12,435 --> 01:27:15,230 [Angel chuckles] 1928 01:27:16,522 --> 01:27:17,398 Get him outta there. 1929 01:27:18,107 --> 01:27:19,067 [Decker] No! 1930 01:27:19,609 --> 01:27:20,526 I'll kill you! 1931 01:27:21,152 --> 01:27:23,821 - [somber music continues] - [water pattering] 1932 01:27:24,906 --> 01:27:26,074 [Angel] Brigade! 1933 01:27:28,243 --> 01:27:31,204 [insects chirping] 1934 01:27:32,455 --> 01:27:35,083 [thunder rumbling] 1935 01:27:37,961 --> 01:27:41,005 [Bandit] Doing my last bit of drinking. 1936 01:27:42,966 --> 01:27:44,550 [Decker] He knew I was betraying him. 1937 01:27:47,303 --> 01:27:48,888 He gave me my fair share of the gold 1938 01:27:48,888 --> 01:27:51,099 and the last thing he said to me was, "Save yourself. 1939 01:27:52,141 --> 01:27:53,101 Save her." 1940 01:27:53,685 --> 01:27:56,229 You were trying to keep your wife alive. 1941 01:27:57,063 --> 01:28:00,066 [bandits chuckling] 1942 01:28:01,234 --> 01:28:02,527 Devil's coming. 1943 01:28:05,905 --> 01:28:07,407 You three looking pretty chummy. 1944 01:28:07,865 --> 01:28:09,409 [Angel] I'm just grilling 'em, sir. 1945 01:28:09,409 --> 01:28:09,993 Ah. 1946 01:28:09,993 --> 01:28:12,287 You at least gonna let me bury my father? 1947 01:28:14,247 --> 01:28:18,960 [sighs] Well, I am a sporting man, so I'll wager you. 1948 01:28:18,960 --> 01:28:20,295 You beat me at cards, 1949 01:28:20,295 --> 01:28:22,130 [thunder rumbling] 1950 01:28:22,130 --> 01:28:24,090 maybe I'll let you bury your old man. 1951 01:28:26,009 --> 01:28:28,469 [eerie music] 1952 01:28:31,514 --> 01:28:33,057 [Angel] You know those Baker brothers? 1953 01:28:33,975 --> 01:28:35,476 They were overdue for a killing. 1954 01:28:36,060 --> 01:28:39,939 I mean the way they cheated at poker, am I right? 1955 01:28:40,690 --> 01:28:42,317 Well, I was pretty new. 1956 01:28:42,734 --> 01:28:44,152 Yeah. When did they deputize you? 1957 01:28:44,610 --> 01:28:45,486 Last month. 1958 01:28:45,486 --> 01:28:46,612 [eerie music continues] 1959 01:28:46,612 --> 01:28:48,489 Okay, so I gotta ask, 1960 01:28:50,199 --> 01:28:51,117 which one did it? 1961 01:28:53,036 --> 01:28:53,911 Which one? 1962 01:28:54,162 --> 01:28:56,247 [eerie music continues] 1963 01:28:56,414 --> 01:28:57,498 Little Quaker girl? 1964 01:29:00,501 --> 01:29:01,336 All right, you're loyal. 1965 01:29:01,336 --> 01:29:02,337 I respect that. 1966 01:29:04,630 --> 01:29:07,175 Still, I gotta ask again. 1967 01:29:08,634 --> 01:29:10,595 Which one of 'em did the deed? 1968 01:29:11,054 --> 01:29:11,971 Hell if I know. 1969 01:29:13,056 --> 01:29:14,182 I'll raise ya. 1970 01:29:14,307 --> 01:29:16,351 [eerie music continues] 1971 01:29:16,351 --> 01:29:17,935 [Angel] Son, I think you're bluffing. 1972 01:29:18,144 --> 01:29:20,355 [thunder rumbling] 1973 01:29:21,314 --> 01:29:22,482 Decker, what do you think? 1974 01:29:23,191 --> 01:29:24,609 [eerie music continues] 1975 01:29:27,236 --> 01:29:28,196 Shotgun? 1976 01:29:28,988 --> 01:29:30,490 I think you're all full of shit. 1977 01:29:30,865 --> 01:29:32,700 - [chuckling] - [eerie music continues] 1978 01:29:32,700 --> 01:29:35,453 [Angel] Okay boys, go ahead and turn mine over. 1979 01:29:37,580 --> 01:29:38,956 I've shown you my hand. 1980 01:29:40,166 --> 01:29:41,042 Time to show yours. 1981 01:29:41,376 --> 01:29:43,211 [eerie music continues] 1982 01:29:43,211 --> 01:29:44,212 Show me! 1983 01:29:44,420 --> 01:29:46,047 [thunder] 1984 01:29:46,756 --> 01:29:48,216 [Angel whistles] 1985 01:29:48,758 --> 01:29:53,012 - [blade piercing] - [Southpaw screaming] 1986 01:29:54,764 --> 01:29:58,518 Sheriff Alan Baker was an illiterate religious fanatic. 1987 01:29:58,643 --> 01:30:00,478 He'd never tolerate card playing. 1988 01:30:01,729 --> 01:30:03,564 He was also a notorious pedophile. 1989 01:30:03,564 --> 01:30:04,524 [Southpaw screaming] 1990 01:30:05,191 --> 01:30:08,027 And you two girls play like the best old friends. 1991 01:30:08,486 --> 01:30:10,571 You ride with the Outlaws, don't you? 1992 01:30:10,571 --> 01:30:12,031 [eerie music continues] 1993 01:30:12,198 --> 01:30:15,076 [Southpaw screaming] 1994 01:30:15,076 --> 01:30:16,327 Now you tell me. 1995 01:30:16,577 --> 01:30:19,580 Yes, I ride with the Outlaws. Ugh! 1996 01:30:19,580 --> 01:30:20,498 Thank you. 1997 01:30:20,498 --> 01:30:22,417 [Southpaw gasping] 1998 01:30:22,417 --> 01:30:23,376 [blade thrusting] 1999 01:30:23,501 --> 01:30:26,087 [wolf howls] 2000 01:30:27,630 --> 01:30:30,591 [thunder rumbling] 2001 01:30:31,467 --> 01:30:33,428 Oh. [sighs] 2002 01:30:35,471 --> 01:30:37,557 [Angel] Darling, I suspect you remember how this goes. 2003 01:30:38,015 --> 01:30:40,268 You start playing and you don't stop. 2004 01:30:41,811 --> 01:30:42,687 Come on. 2005 01:30:45,481 --> 01:30:47,775 You may not have noticed, but on certain issues, 2006 01:30:47,775 --> 01:30:50,278 I can even be somewhat progressive. 2007 01:30:50,528 --> 01:30:52,780 As an example, I'm gonna give you a vote. 2008 01:30:53,197 --> 01:30:56,033 You tell me which of those two boys I should carve up first. 2009 01:30:56,033 --> 01:30:57,368 [somber music] 2010 01:30:57,535 --> 01:31:00,037 [thunder rumbling] 2011 01:31:00,496 --> 01:31:01,372 Hm? 2012 01:31:02,457 --> 01:31:04,792 [fire whooshes and sizzles] 2013 01:31:06,335 --> 01:31:07,253 No answer? 2014 01:31:09,464 --> 01:31:10,798 I thought women wanted to vote. 2015 01:31:10,798 --> 01:31:12,258 [somber music continues] 2016 01:31:12,258 --> 01:31:14,051 I guess you're the more traditional sort. 2017 01:31:14,844 --> 01:31:16,304 Well, you know what that means? 2018 01:31:17,847 --> 01:31:19,140 Ladies first. 2019 01:31:19,807 --> 01:31:24,145 - [somber music continues] - [singers vocalizing] 2020 01:31:29,192 --> 01:31:31,152 [somber music continues] 2021 01:31:31,402 --> 01:31:32,487 [Decker] Take me! 2022 01:31:35,198 --> 01:31:36,157 Yeah, that's right. 2023 01:31:36,699 --> 01:31:38,659 You heard me, you sick one-handed sadist. 2024 01:31:39,327 --> 01:31:40,328 Unchain me! 2025 01:31:40,453 --> 01:31:42,663 I'll stick that poke up your fat ass! 2026 01:31:43,289 --> 01:31:47,335 [thunder rumbling] 2027 01:31:51,672 --> 01:31:55,176 Your pappy's alive and you hate him and betray him. 2028 01:31:56,886 --> 01:32:00,681 Your pappy dies and you're grieving and dutiful. 2029 01:32:00,681 --> 01:32:03,684 [somber music continues] 2030 01:32:03,684 --> 01:32:04,769 So you tell me, 2031 01:32:05,728 --> 01:32:06,687 is that irony 2032 01:32:07,813 --> 01:32:09,357 or hypocrisy? 2033 01:32:11,692 --> 01:32:12,693 [Decker] Hypocrisy? 2034 01:32:13,736 --> 01:32:15,696 I hear you talking about me, 2035 01:32:15,696 --> 01:32:18,199 but what's your own men got to say about you? 2036 01:32:25,498 --> 01:32:27,542 Oh, I got a little surprise for you. 2037 01:32:28,251 --> 01:32:29,877 I think you're gonna enjoy it. 2038 01:32:30,127 --> 01:32:32,713 [somber music continues] 2039 01:32:33,005 --> 01:32:34,549 Willis, we want to hear from 2040 01:32:34,549 --> 01:32:36,384 that article you've been writing, okay? 2041 01:32:36,926 --> 01:32:37,885 Yes, sir. 2042 01:32:39,262 --> 01:32:40,555 No, not the decoy journal. 2043 01:32:41,097 --> 01:32:45,560 No. From the one you're so sure has been hidden. 2044 01:32:45,560 --> 01:32:48,229 [somber music continues] 2045 01:32:48,396 --> 01:32:50,231 I'm sorry, sir. Uh. 2046 01:32:50,231 --> 01:32:50,773 I don't know what-- 2047 01:32:50,773 --> 01:32:52,733 [Angel] Damn, you're a terrible liar. 2048 01:32:53,943 --> 01:32:55,903 [Willis] I don't know what you're talking about. 2049 01:32:55,903 --> 01:32:57,655 Oh, I know. I do. 2050 01:32:57,989 --> 01:33:00,241 And look what we have here. 2051 01:33:00,241 --> 01:33:02,910 [thunder rumbling] 2052 01:33:02,910 --> 01:33:03,828 Oh! 2053 01:33:04,453 --> 01:33:06,706 [Shotgun laughs] 2054 01:33:07,290 --> 01:33:08,165 [Willis] It's fictional. 2055 01:33:08,165 --> 01:33:10,501 I just wrote this for myself. 2056 01:33:10,501 --> 01:33:11,419 Read! 2057 01:33:11,586 --> 01:33:15,256 [somber music continues] 2058 01:33:19,594 --> 01:33:20,511 Brigade! 2059 01:33:20,511 --> 01:33:21,053 [somber music continues] 2060 01:33:21,053 --> 01:33:24,432 - [thunder rumbling] - [guns cocking] 2061 01:33:28,894 --> 01:33:30,730 "When my faith waivers, 2062 01:33:31,272 --> 01:33:34,942 I take solace in the fact that this devil called Angel 2063 01:33:36,652 --> 01:33:39,780 can exist to bring out the worst in us, 2064 01:33:40,114 --> 01:33:41,782 there must be an opposite. 2065 01:33:42,325 --> 01:33:43,784 A divine inner good. 2066 01:33:43,784 --> 01:33:45,286 [somber music continues] 2067 01:33:45,286 --> 01:33:47,705 I pray for the strength to resist Angel 2068 01:33:47,705 --> 01:33:50,458 and his deplorable doglike disciples 2069 01:33:50,625 --> 01:33:55,463 who take delight in obeying his every cruel demand." 2070 01:33:55,463 --> 01:33:56,964 [somber music continues] 2071 01:33:58,549 --> 01:34:02,720 [Angel] Willis, was Columbus a butcher or a brave explorer ? 2072 01:34:03,763 --> 01:34:05,556 It all depends on your perspective, 2073 01:34:06,599 --> 01:34:08,809 which you sorely lack. 2074 01:34:08,934 --> 01:34:10,645 But tonight that changes. 2075 01:34:11,520 --> 01:34:12,730 It's time to take part. 2076 01:34:12,897 --> 01:34:15,775 And you're gonna put a bullet in her. 2077 01:34:15,775 --> 01:34:17,401 [somber music continues] 2078 01:34:17,401 --> 01:34:18,986 Or they're gonna put some in you. 2079 01:34:20,488 --> 01:34:22,615 Keep playing! 2080 01:34:30,623 --> 01:34:32,333 [thunder rumbling] 2081 01:34:32,333 --> 01:34:33,626 [somber music continues] 2082 01:34:33,626 --> 01:34:34,919 I'm sorry. 2083 01:34:35,503 --> 01:34:36,504 Hellhounds! 2084 01:34:36,504 --> 01:34:38,339 [bandits howling] 2085 01:34:38,547 --> 01:34:39,840 [Decker] Don't touch my wife! 2086 01:34:40,174 --> 01:34:41,592 By the count of three. 2087 01:34:44,553 --> 01:34:45,429 One, 2088 01:34:48,015 --> 01:34:48,849 two, 2089 01:34:49,141 --> 01:34:52,436 [somber music continues] 2090 01:34:55,064 --> 01:34:55,940 three! 2091 01:34:55,940 --> 01:34:57,024 No! 2092 01:34:57,024 --> 01:35:00,361 [guns roaring] 2093 01:35:04,740 --> 01:35:06,534 [Angel] Your wife does play beautifully 2094 01:35:08,035 --> 01:35:10,287 I'm gonna be the last man she ever plays for. 2095 01:35:10,496 --> 01:35:13,541 Cyclops, what's the Good Book say on revenge? 2096 01:35:14,834 --> 01:35:17,878 I believe it says an eye for an eye. 2097 01:35:18,587 --> 01:35:19,547 [Angel] That's right. 2098 01:35:20,423 --> 01:35:21,882 Your pappy took my hand. 2099 01:35:22,425 --> 01:35:23,467 I'm taking hers. 2100 01:35:23,467 --> 01:35:24,885 [Decker] Don't you touch my wife! 2101 01:35:25,428 --> 01:35:26,512 [Angel] Brigade! 2102 01:35:26,512 --> 01:35:28,305 No. No! 2103 01:35:28,723 --> 01:35:29,724 No! 2104 01:35:33,102 --> 01:35:34,019 No! 2105 01:35:35,938 --> 01:35:37,064 - [Chief] No! - [gun fires] 2106 01:35:40,067 --> 01:35:41,360 [guns firing] 2107 01:35:42,611 --> 01:35:47,575 - [dramatic music] - [gun roaring] 2108 01:35:48,367 --> 01:35:50,411 [thunder rumbling] 2109 01:35:50,411 --> 01:35:53,539 - [guns firing] - [dramatic music continues] 2110 01:35:54,457 --> 01:35:55,374 Pa! 2111 01:35:57,626 --> 01:35:59,920 [guns roaring] 2112 01:35:59,920 --> 01:36:03,591 [dramatic music continues] 2113 01:36:04,133 --> 01:36:05,384 [gunfire] 2114 01:36:05,384 --> 01:36:06,093 [Carson] Decker! 2115 01:36:06,969 --> 01:36:08,429 Everybody down! 2116 01:36:12,433 --> 01:36:13,434 [Decker] Hi, baby. 2117 01:36:16,812 --> 01:36:18,939 [thunder rumbles] 2118 01:36:19,440 --> 01:36:21,859 [tense music] 2119 01:36:28,657 --> 01:36:31,952 [tense music continues] 2120 01:36:36,665 --> 01:36:37,708 [thunder rumbling] 2121 01:36:38,501 --> 01:36:42,421 [Angel] Well, Chief, you don't die easy. I'll give you that. 2122 01:36:42,713 --> 01:36:43,964 I'll tell you what, 2123 01:36:44,673 --> 01:36:45,800 now you surrender, 2124 01:36:45,925 --> 01:36:47,468 and I'll let your men live. 2125 01:36:48,177 --> 01:36:49,595 [Chief] Just like you let them women and children live? 2126 01:36:50,095 --> 01:36:51,138 [Angel] Well, th were Indians! 2127 01:36:51,764 --> 01:36:54,475 And we got that territory cleared, didn't we? 2128 01:36:54,725 --> 01:36:56,977 [thunder rumbling] 2129 01:36:56,977 --> 01:36:58,646 You boys riding with Chief, 2130 01:36:59,688 --> 01:37:02,817 you surrender and I'll treat you real fair, 2131 01:37:03,984 --> 01:37:05,152 just like I always have with Thomas. 2132 01:37:05,152 --> 01:37:06,070 Isn't that right, Thomas? 2133 01:37:06,362 --> 01:37:07,738 Yeah, that's right. 2134 01:37:07,738 --> 01:37:09,490 Angel's always been mighty good to me. 2135 01:37:09,698 --> 01:37:11,492 He's trying to gauge our position. 2136 01:37:11,784 --> 01:37:12,910 We gotta spread out. 2137 01:37:13,702 --> 01:37:15,412 I'll keep his head on a swivel. 2138 01:37:18,874 --> 01:37:22,837 [Angel] Now, Chief, on the other hand, I ride with him, 2139 01:37:22,837 --> 01:37:26,423 he leaves me disfigured, steals my gold. 2140 01:37:26,423 --> 01:37:29,093 Now for that, he must atone. 2141 01:37:29,426 --> 01:37:31,011 [Chief] You're the thief, Angel! 2142 01:37:31,428 --> 01:37:33,514 That gold was reparations money 2143 01:37:34,723 --> 01:37:36,517 to pay back them enslaved families. 2144 01:37:36,517 --> 01:37:37,852 for building this country. 2145 01:37:38,060 --> 01:37:39,687 “Reparations”! 2146 01:37:39,854 --> 01:37:42,189 Coloreds were brought here to work the land, 2147 01:37:42,648 --> 01:37:43,607 not own it! 2148 01:37:43,899 --> 01:37:45,860 This country was made 2149 01:37:45,860 --> 01:37:49,864 for wealthy white Christian men, 2150 01:37:51,073 --> 01:37:52,157 like me! 2151 01:37:52,408 --> 01:37:53,784 - [arrow impacts] - [bandit groans] 2152 01:37:53,784 --> 01:37:55,703 [dramatic music] 2153 01:37:55,703 --> 01:37:58,455 [guns roaring] 2154 01:37:59,999 --> 01:38:01,876 [gunfire continues] 2155 01:38:03,669 --> 01:38:05,504 [dramatic music continues] 2156 01:38:05,504 --> 01:38:08,048 [guns roaring] 2157 01:38:13,596 --> 01:38:17,057 [dramatic music continues] 2158 01:38:23,606 --> 01:38:27,151 [dramatic music continues] 2159 01:38:29,778 --> 01:38:30,738 Brigade! 2160 01:38:30,738 --> 01:38:31,655 [Bandit] Let's go! 2161 01:38:31,655 --> 01:38:32,281 Come on. 2162 01:38:32,281 --> 01:38:35,159 - [guns roaring] - [dramatic music continues] 2163 01:38:36,285 --> 01:38:39,079 - [guns roaring] - [dramatic music continues] 2164 01:38:39,538 --> 01:38:41,582 - [gun firing] - [bandit screaming] 2165 01:38:41,832 --> 01:38:44,084 - [guns firing] - [Queeny] Ooh! Take that! 2166 01:38:44,209 --> 01:38:47,046 [bandit screaming] 2167 01:38:47,630 --> 01:38:49,173 [knife piercing] 2168 01:38:50,716 --> 01:38:53,594 [opponents shouting] 2169 01:38:53,802 --> 01:38:56,931 - [guns roaring] - [dramatic music continues] 2170 01:38:59,808 --> 01:39:02,937 - [guns roaring] - [dramatic music continues] 2171 01:39:03,395 --> 01:39:06,774 - [guns roaring] - [dramatic music continues] 2172 01:39:06,774 --> 01:39:09,068 [bandits screaming] 2173 01:39:09,443 --> 01:39:11,570 - [guns firing] - [bandit screaming] 2174 01:39:12,821 --> 01:39:14,782 - [guns roaring] - [dramatic music continues] 2175 01:39:14,782 --> 01:39:16,784 - [Bandit] Get out of here! - [Other Bandit] Go! 2176 01:39:18,619 --> 01:39:19,203 [Chief] Watch out! 2177 01:39:19,203 --> 01:39:20,913 - [knife piercing] - [Queeny] Eye for an eye, 2178 01:39:20,913 --> 01:39:21,872 asshole! 2179 01:39:23,290 --> 01:39:26,961 - [distant thunder] - [dramatic music continues] 2180 01:39:28,837 --> 01:39:31,215 [thunder rumbling] 2181 01:39:32,967 --> 01:39:34,551 - [men grunting] - [dramatic music continues] 2182 01:39:34,551 --> 01:39:37,221 [blows thudding] 2183 01:39:41,016 --> 01:39:42,643 [blade piercing] 2184 01:39:43,686 --> 01:39:45,312 It's all over, motherfucker! 2185 01:39:45,813 --> 01:39:47,648 [piercing sounds] 2186 01:39:48,691 --> 01:39:50,818 [dramatic music slows] 2187 01:39:52,361 --> 01:39:55,155 [wind whooshing] 2188 01:39:57,324 --> 01:39:59,660 [gentle music] 2189 01:39:59,785 --> 01:40:02,746 [grass rustling] 2190 01:40:08,210 --> 01:40:09,169 You a ghost? 2191 01:40:09,294 --> 01:40:11,005 [gentle music continues] 2192 01:40:11,672 --> 01:40:12,840 I saw your dead body. 2193 01:40:13,382 --> 01:40:14,258 Really? 2194 01:40:16,844 --> 01:40:17,845 [Chief] You miss me? 2195 01:40:18,053 --> 01:40:20,180 [gentle music continues] 2196 01:40:20,472 --> 01:40:21,849 Well that was that then. 2197 01:40:22,099 --> 01:40:23,183 [Chief] You were right. 2198 01:40:24,727 --> 01:40:26,020 I couldn't trust him. 2199 01:40:27,062 --> 01:40:28,689 [clock ticking] 2200 01:40:28,689 --> 01:40:30,190 [Jeremiah laughing] 2201 01:40:30,190 --> 01:40:32,151 All this work for two bars! 2202 01:40:32,151 --> 01:40:34,028 No, Negro. 2203 01:40:35,654 --> 01:40:38,365 I was born at night, but not last night. 2204 01:40:39,241 --> 01:40:40,367 Now, you could tell that 2205 01:40:40,367 --> 01:40:42,161 to them other fools you riding with, 2206 01:40:42,161 --> 01:40:43,996 but not Brother Jeremiah. 2207 01:40:44,163 --> 01:40:46,123 [tense music] 2208 01:40:46,123 --> 01:40:47,124 [gun cocks] 2209 01:40:47,875 --> 01:40:50,377 So you better take care of me before I take care of you. 2210 01:40:51,336 --> 01:40:53,630 [Jeremiah laughs] 2211 01:40:53,964 --> 01:40:57,217 - [gun firing] - [Jeremiah laughing] 2212 01:40:58,927 --> 01:41:02,222 [Jeremiah] You were supposed to be your brother's keeper. 2213 01:41:02,222 --> 01:41:04,016 [gun firing] 2214 01:41:04,433 --> 01:41:07,394 [Chief VO] So I switched clothes with Brother Jeremiah. 2215 01:41:07,394 --> 01:41:10,147 Figured wasn't no sense in him dying in vain. 2216 01:41:10,773 --> 01:41:14,068 [tense music continues] 2217 01:41:16,945 --> 01:41:19,406 Decker, Son, run! Save yourself. 2218 01:41:19,406 --> 01:41:20,407 Pa! 2219 01:41:20,908 --> 01:41:22,910 - [Chief] Stay there! - [Decker] Wait! 2220 01:41:22,910 --> 01:41:24,995 [tense music continues] 2221 01:41:24,995 --> 01:41:28,082 [explosion booming] 2222 01:41:33,295 --> 01:41:34,880 Couldn't trust me either. 2223 01:41:35,005 --> 01:41:37,091 [melancholy music] 2224 01:41:37,091 --> 01:41:38,425 When did you know about me? 2225 01:41:41,386 --> 01:41:43,931 I knew Malindy wasn't gonna leave your ass. 2226 01:41:46,141 --> 01:41:47,893 [Decker VO] The violin . 2227 01:41:48,018 --> 01:41:49,103 [melancholy music continues] 2228 01:41:49,103 --> 01:41:50,729 My wedding day. That was you. 2229 01:41:51,939 --> 01:41:53,107 [Chief VO] It was a wedding gift. 2230 01:41:55,818 --> 01:41:59,404 [melancholy music continues] 2231 01:42:00,739 --> 01:42:03,117 Can you forgive me for being a shitty father? 2232 01:42:05,786 --> 01:42:08,205 [melancholy music continues] 2233 01:42:08,580 --> 01:42:10,958 Can you forgive me for being a shitty son? 2234 01:42:14,169 --> 01:42:15,963 [melancholy music continues] 2235 01:42:15,963 --> 01:42:17,131 Love you, Pa. 2236 01:42:17,798 --> 01:42:18,799 I love you son. 2237 01:42:23,804 --> 01:42:24,972 [Chief VO] The Originals allowed us 2238 01:42:24,972 --> 01:42:27,933 to bury Sergeant Willis up in their mountains, 2239 01:42:27,933 --> 01:42:30,811 and Spooky decided to stay his ass up there with him. 2240 01:42:30,811 --> 01:42:33,981 Southpaw graduated to robbing railroads. 2241 01:42:33,981 --> 01:42:37,317 Most of us, we just looking for a little heaven on earth. 2242 01:42:39,111 --> 01:42:41,155 We kept some of the gold for ourselves, 2243 01:42:41,155 --> 01:42:44,283 but the lion's share we gave away to folks in need, 2244 01:42:44,283 --> 01:42:45,826 just as promised. 2245 01:42:45,826 --> 01:42:49,163 The Original Americans, they call me "Free Man". 2246 01:42:51,373 --> 01:42:53,959 But the truth is, I ain't always been such a good man 2247 01:42:54,251 --> 01:42:56,837 and I've killed more than I care to remember. 2248 01:42:57,087 --> 01:42:58,839 Tell the truth and shame the devil. 2249 01:42:59,006 --> 01:43:00,174 [melancholy music continues] 2250 01:43:00,174 --> 01:43:01,466 [Chief] I ain't scared of much, 2251 01:43:02,509 --> 01:43:04,178 but y'all scare the heck outta me 2252 01:43:05,387 --> 01:43:06,972 because you've given me something back 2253 01:43:06,972 --> 01:43:08,348 that I didn't know I lost: 2254 01:43:09,558 --> 01:43:10,809 hope. 2255 01:43:10,976 --> 01:43:12,186 [melancholy music continues] 2256 01:43:13,562 --> 01:43:16,190 [Chief VO] Hope that all of us people of different races, 2257 01:43:17,816 --> 01:43:21,862 different beliefs, might not just tear each other apart. 2258 01:43:22,863 --> 01:43:24,156 Hope that we won't get greedy 2259 01:43:24,156 --> 01:43:27,451 and destroy this great Garden of Eden we were given. 2260 01:43:28,368 --> 01:43:30,370 Hope for the country we can become, 2261 01:43:30,787 --> 01:43:32,497 not just the country we've been. 2262 01:43:32,497 --> 01:43:34,166 [Mary] That's right! I know that's right! 2263 01:43:34,166 --> 01:43:35,792 Speak on. Keep speaking. 2264 01:43:35,792 --> 01:43:36,543 [people clapping] 2265 01:43:36,543 --> 01:43:39,880 - [Man] All right. That's right! - [Horatio] That's my boy! 2266 01:43:40,005 --> 01:43:42,007 I got one question for y'all. 2267 01:43:42,257 --> 01:43:43,383 Do you like them? 2268 01:43:43,383 --> 01:43:44,551 [Townsfolk] Oh yes! 2269 01:43:44,551 --> 01:43:45,552 You respect them? 2270 01:43:45,552 --> 01:43:46,553 [Townsfolk] Oh yes! 2271 01:43:46,553 --> 01:43:47,387 Do you trust them? 2272 01:43:47,387 --> 01:43:48,555 [Townsfolk] Heck yes! 2273 01:43:48,555 --> 01:43:50,057 Then welcome to the family! 2274 01:43:50,057 --> 01:43:52,517 [townsfolk cheering] 2275 01:43:52,517 --> 01:43:54,228 [Chief] Yeah! Thank you! 2276 01:43:54,645 --> 01:43:59,399 [townsfolk cheering] [calm music] 2277 01:44:03,028 --> 01:44:04,488 Woo. This is our new family here? 2278 01:44:04,488 --> 01:44:06,156 This is everybody family right here! 2279 01:44:06,156 --> 01:44:07,991 Even her with the freckles? 2280 01:44:07,991 --> 01:44:10,244 [Chief VO] They had fun without guns in Lil Heaven, 2281 01:44:10,244 --> 01:44:12,079 so we stayed on to protect them. 2282 01:44:12,079 --> 01:44:15,874 And me and Queeny got hitched, just like she predicted. 2283 01:44:16,083 --> 01:44:19,253 Now the real wild, wild West looked like all of us. 2284 01:44:19,253 --> 01:44:21,922 But see, most people, they know about bank robbers 2285 01:44:21,922 --> 01:44:23,882 like Butch Cassidy and The Sundance Kid. 2286 01:44:23,882 --> 01:44:26,551 They was never taught about folks of color though. 2287 01:44:26,551 --> 01:44:29,513 The Tams got to open up their dream restaurant, 2288 01:44:29,513 --> 01:44:32,099 and it's the longest family-owned Chinese restaurant 2289 01:44:32,099 --> 01:44:33,100 in America. 2290 01:44:33,976 --> 01:44:35,394 Jack Johnson whooped enough ass 2291 01:44:35,394 --> 01:44:37,437 to become the first black heavyweight, 2292 01:44:37,771 --> 01:44:39,940 and he and his lovely wife opened up a club 2293 01:44:39,940 --> 01:44:41,525 called Black and Tan 2294 01:44:41,900 --> 01:44:44,069 where folks of all colors was welcome. 2295 01:44:44,945 --> 01:44:47,072 And long before they could vote, 2296 01:44:47,072 --> 01:44:50,075 there was women like Stagecoach Mary. 2297 01:44:50,951 --> 01:44:52,953 Now she was a real badass. 2298 01:44:53,287 --> 01:44:57,291 [adventurous Western music] 2299 01:45:02,504 --> 01:45:07,134 [adventurous Western music continues] 2300 01:45:16,935 --> 01:45:18,478 [Carson] Sure is beautiful country. 2301 01:45:20,355 --> 01:45:21,565 It sure is. 2302 01:45:22,649 --> 01:45:27,154 [adventurous Western music continues] 2303 01:48:02,517 --> 01:48:07,147 [adventurous Western winds down]