1
00:02:08,320 --> 00:02:10,320
Už nie je jedlo.
Kým nie sme doma, choď nakúpiť.
Mama
2
00:02:22,856 --> 00:02:23,956
Čavte Čavte
3
00:02:23,980 --> 00:02:25,179
Oh, je tu
4
00:02:25,180 --> 00:02:27,499
Oh, monk Mori. Pecka
5
00:02:27,523 --> 00:02:28,859
Hej, nazdar
6
00:02:28,860 --> 00:02:30,339
Ideš dnes do školy?
7
00:02:30,363 --> 00:02:32,179
Nie, nie, nie
8
00:02:32,180 --> 00:02:34,459
Choďte k hradu žabiť čislo 3
9
00:02:34,460 --> 00:02:36,759
Sledujte ho.
10
00:02:36,783 --> 00:02:38,583
Ok Ok
11
00:02:38,707 --> 00:02:39,219
Čo to má byť?
12
00:02:39,420 --> 00:02:40,819
- Čože?
- Je to pravda?
13
00:02:41,020 --> 00:02:41,779
Hej, zapni si telku
14
00:02:41,780 --> 00:02:43,219
To budú špecialne efekty, hejže?
15
00:02:43,242 --> 00:02:44,143
čo je v telke?
16
00:02:44,167 --> 00:02:45,266
To je jak vo filme.
17
00:02:52,740 --> 00:02:55,539
Smog, ktorý sa nazbieral po celý rok
18
00:02:55,540 --> 00:02:58,199
bude mať dnes najvyššiu koncentráciu
19
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
Mimoriadna katastrofa:
Škody napáchané vzburami vo všetkých častiach Seoulu naďalej pokračujú.
Prosíme, zdržujte sa vonkajším aktivitám.
20
00:03:03,400 --> 00:03:04,119
Ako môžete vidieť ...
21
00:03:04,120 --> 00:03:07,439
...občania sa náhle
stali násilní.
22
00:03:10,400 --> 00:03:14,479
Tento jav začal blizko Gangbuk-dong v Seoule
23
00:03:14,480 --> 00:03:16,679
Počet narastá rapídne
24
00:03:16,680 --> 00:03:20,879
Z hlavného mesta sa šíri sa po celej zemi
25
00:03:20,880 --> 00:03:26,479
Majte na pamäti vážnosť tejto situácie...
26
00:03:41,560 --> 00:03:44,519
Čo to robíš, ponáhľaj sa a uteč.
27
00:03:46,343 --> 00:03:49,343
Prosím!
28
00:04:41,960 --> 00:04:43,519
Utekaj! Ponáhľaj sa!
29
00:04:50,520 --> 00:04:54,599
Mami? Kde si mami? Mama!
30
00:06:12,123 --> 00:06:13,623
Čo sa to deje!
31
00:06:14,147 --> 00:06:15,847
Čo to robíte?
32
00:06:16,071 --> 00:06:18,071
Je mi to ľúto.Vážne je mi to ľúto.
33
00:06:18,355 --> 00:06:19,455
Musíš ma poznať
34
00:06:19,480 --> 00:06:23,239
Už sme sa stretli.
Sused z 403
35
00:06:24,260 --> 00:06:25,499
Je mi to jedno, či ste z 403.
36
00:06:25,500 --> 00:06:26,739
Vypadni! Ihneď!
37
00:06:26,863 --> 00:06:28,863
Nie, nie, nie
38
00:06:29,687 --> 00:06:31,187
Počkaj chvíľu
39
00:06:31,211 --> 00:06:33,211
Ono...
40
00:06:34,060 --> 00:06:37,019
Vštko je to divné...
41
00:06:37,020 --> 00:06:41,539
Ľudia vonku ...
42
00:06:43,840 --> 00:06:46,359
Si si istý, že si tu sám?
43
00:06:46,383 --> 00:06:46,883
Hej
44
00:06:48,920 --> 00:06:53,919
Len teraz prišiel môj brat domov ...
45
00:06:53,943 --> 00:06:55,943
On...
46
00:07:02,240 --> 00:07:07,159
Fakt netuším
o čom to tu kecáš.
47
00:07:07,160 --> 00:07:10,119
A ani na to nemám dôvod
48
00:07:10,320 --> 00:07:11,359
Zavolaj políciu, keď máš problém
49
00:07:11,683 --> 00:07:13,459
To nejde...
50
00:07:13,460 --> 00:07:14,499
To naozaj nič nechápeš?
51
00:07:14,500 --> 00:07:16,059
To vôbec nevidíš čo sa vonku deje?
52
00:07:16,083 --> 00:07:17,399
Naozaj to nevieš?
53
00:07:17,400 --> 00:07:18,879
Policajti a aj ľudia vonku ...
54
00:07:18,903 --> 00:07:20,479
Vypadni! Hneď!
55
00:07:20,480 --> 00:07:23,459
Počkaj chvíľu, tak...
56
00:07:24,040 --> 00:07:26,679
... Tak ma nechaj použiť toaletu.
57
00:07:32,120 --> 00:07:34,479
Hneď po tom odídeš!
58
00:07:35,003 --> 00:07:36,303
Ďakujem.
59
00:07:41,040 --> 00:07:42,599
Nestabilná sieť a komunikácia
60
00:07:42,600 --> 00:07:45,919
Ospravedlňujeme sa za nestabilné vysielanie.
61
00:07:45,943 --> 00:07:47,519
Znova zdôrazňujeme ...
62
00:07:47,520 --> 00:07:50,439
Infekcia sa najrýchlejšie šíri v hustých osidleniach.
63
00:07:50,440 --> 00:07:54,319
Okolité mestá sú vnekontrolovanom chaose.
64
00:07:54,320 --> 00:07:57,759
Infikovaná osoba sa v istej chvíli stane násilná
65
00:07:57,760 --> 00:08:03,319
Symptómy sú Krvavé oči a krik.
66
00:08:03,520 --> 00:08:05,919
Práve sme dostali informácie
67
00:08:05,920 --> 00:08:10,239
Kanibalizmus sa šíri nekontrolovateľne
68
00:08:10,263 --> 00:08:11,599
Znova zdôrazňujeme ...
69
00:08:11,600 --> 00:08:14,839
Kanibalizmu infikovaních sa širi
70
00:08:14,840 --> 00:08:17,959
infikovaní nie len útočia...
71
00:08:17,960 --> 00:08:21,039
ale aj požierajú ...
72
00:08:21,040 --> 00:08:22,759
Podľa Centra na kontrolu chorôb...
73
00:08:22,760 --> 00:08:27,359
... krv spôsobená uhryznutím
alebo zranenie infikovanou osobou...
74
00:08:29,383 --> 00:08:30,883
Hej hej hej...
75
00:08:30,907 --> 00:08:32,907
počkaj, prosím.
76
00:08:33,200 --> 00:08:34,119
Som okej
77
00:08:34,843 --> 00:08:38,643
Ja ...som okej.
78
00:08:38,820 --> 00:08:42,939
prosím ...nenúť ma odísť.
79
00:08:42,940 --> 00:08:45,259
Povedal som, že po toalete odideš!
80
00:08:45,283 --> 00:08:46,859
Vypadni! Ihneď!
81
00:08:46,860 --> 00:08:50,599
Tak mi daj...
Daj mi len jednu hodinu.
82
00:08:51,300 --> 00:08:54,899
Čo ... čo sa ti stalo s rukou?
83
00:08:55,000 --> 00:08:56,939
Ah ... To nič nie je
84
00:08:57,063 --> 00:08:58,539
Nič to nie je
85
00:08:58,540 --> 00:09:01,259
To vobec nič... nie je.
86
00:09:01,260 --> 00:09:05,819
Nie, nie, nie...
87
00:09:10,543 --> 00:09:12,943
Nie nie nie nie!
88
00:09:20,580 --> 00:09:22,659
Hej, vypadni.
89
00:09:23,583 --> 00:09:25,083
Odíď!
90
00:09:36,307 --> 00:09:38,307
Povedal som vypadni!
91
00:12:55,900 --> 00:12:57,339
Číslo, ktoré voláte, je nedostupné ...
92
00:13:03,140 --> 00:13:06,019
momentálne nie je možné ...
93
00:13:11,940 --> 00:13:14,899
... si objednávať
94
00:13:14,900 --> 00:13:20,659
Jedlo s dlhou expirciou
95
00:13:20,660 --> 00:13:25,899
Zabezpečte si jedlo aspoň na dva dni
96
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
Musím prežiť
97
00:13:53,435 --> 00:13:55,535
Mama...
98
00:13:55,560 --> 00:13:58,559
Mal som počúvať ked si povedala aby som nakúpil
99
00:14:17,880 --> 00:14:22,919
2. deň
Rôzne skupiny vyjadrili rozdielne názory na momentálnu situáciu.
100
00:14:24,120 --> 00:14:27,519
Infekcia a kanibalizmus
sa nekontrolovateľne rozšírili
101
00:14:27,520 --> 00:14:30,699
Profesor, ako môžeme zlepšiť situáciu?
102
00:14:30,700 --> 00:14:35,379
Zvyky a správanie infikovaných ľudí sú
v súčasnosti neisté
103
00:14:35,580 --> 00:14:38,679
Doteraz vieme len o extrémnom násiliu.
104
00:14:38,703 --> 00:14:40,079
... a kanibalizmu.
105
00:14:40,080 --> 00:14:43,659
Viac sa to prikláňa k mozgu, než k infekcii
106
00:14:43,660 --> 00:14:46,859
Mohlo by sa to rátať ako mentálna porucha?
107
00:14:46,860 --> 00:14:49,859
bez vzťahu k infekcii?
108
00:14:49,860 --> 00:14:55,339
- Hovor sa nedá ...
- Prvý variant virusu, to je dôvod jeho odolnosti
109
00:14:55,340 --> 00:15:01,139
Je to iba symptóm po infikovaní variantným vírusom
110
00:15:01,140 --> 00:15:03,459
súvisí s liečbou mozgu
111
00:15:03,460 --> 00:15:06,139
Vírus útočí na náš mozog...
112
00:15:06,140 --> 00:15:07,979
... hlavne na časť, ktorá
stimuluje naše emócie
113
00:15:07,980 --> 00:15:11,899
takže sa to zmení na extrémne násilie.
114
00:15:19,750 --> 00:15:21,750
Číslo. 403, budova 201, Yinsu Apartment,
793 Yangyi-ro, Yeongdeungpo, Seoul
115
00:15:32,750 --> 00:15:34,750
Chcem žiť.
116
00:15:40,700 --> 00:15:42,039
Hej! Máme signál.
117
00:15:42,340 --> 00:15:46,219
Pozri! Ano! Áno!
118
00:15:46,220 --> 00:15:47,899
- Haló
- Can you hear me?
119
00:15:47,900 --> 00:15:50,059
Hej, hej, to om ja. To som ja.
120
00:15:50,083 --> 00:15:51,179
Haló
121
00:15:51,180 --> 00:15:53,859
Naozaj nás spojilo! Pecka.
122
00:15:53,883 --> 00:15:57,183
Haló? Haló?
123
00:16:01,980 --> 00:16:04,179
Toto je videonahrávka zaslaná občanmi
124
00:16:06,260 --> 00:16:09,619
Infikovaní nemenia len vzhľad ...
125
00:16:09,620 --> 00:16:12,259
... ale aj svoje správanie.
126
00:16:12,260 --> 00:16:15,619
Hlavne po infikovaní.
127
00:16:15,620 --> 00:16:19,459
Inkubačná doba je od pár minút po desiatky minút.
128
00:17:17,075 --> 00:17:18,075
Dofrasa!
129
00:17:18,199 --> 00:17:19,199
Oh?
130
00:17:35,300 --> 00:17:37,300
Pripojenie na server zlyhalo.
Skontrolujte svoje internetové pripojenie.
131
00:19:40,275 --> 00:19:44,775
Hej!
132
00:19:44,799 --> 00:19:45,299
Hej!
133
00:19:45,300 --> 00:19:48,139
Hej, bastard!
134
00:20:17,695 --> 00:20:18,695
Doparoma!
135
00:22:10,020 --> 00:22:13,379
Oznámenie pre všetkých občanov
136
00:22:13,380 --> 00:22:20,059
Očakáva sa, že obyvatelia zostanú doma
a vyhnú sa vychádzaniu.
137
00:22:20,060 --> 00:22:25,259
Ak dôjde k incidentu doma, skryte sa
na najbližšom bezpečnom mieste
138
00:22:25,260 --> 00:22:28,779
Vyhýbajte sa ostatním.
139
00:22:28,780 --> 00:22:33,179
Buďte pripravení na mimoriadne situácie
140
00:22:33,180 --> 00:22:37,339
Ak nastane núdzová situácia, prosíme...
141
00:22:52,375 --> 00:22:53,575
Zdravím.
142
00:22:53,599 --> 00:22:55,098
Moje meno je Oh Jun-woo.
143
00:22:55,500 --> 00:22:57,619
Tí, ktorí sledovali môj kanál ...
144
00:22:57,620 --> 00:23:01,539
...ma poznajú pod menom Monk Mori.
145
00:23:05,663 --> 00:23:07,263
Takže...
146
00:23:08,320 --> 00:23:16,839
Dnens je druhý deň, čo som uväznený doma.
147
00:23:21,963 --> 00:23:26,663
Aby som prežil.
148
00:23:30,600 --> 00:23:34,119
To je posledná správa od môjho otca.
149
00:23:39,360 --> 00:23:43,759
Neviem ako mám prežiť.
150
00:23:45,900 --> 00:23:47,979
Môžem akurát nakrúcať nažive.
151
00:23:47,980 --> 00:23:51,079
To je pre mňa zázrak.
152
00:23:54,780 --> 00:23:59,399
takže ... to je pre dňešok všetko.
153
00:23:59,423 --> 00:24:01,323
Sedujte a lajkujte...
154
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
7. Deň
155
00:24:15,000 --> 00:24:17,199
Odpusť mi, Tati.
156
00:24:28,700 --> 00:24:30,419
Informácie, ktoré zatiaľ máme ..
157
00:24:30,420 --> 00:24:32,459
... krvné infekcie v dôsledku rán a uhryznutí ...
158
00:24:32,560 --> 00:24:35,299
... je jedinou príčinou infekcie?
159
00:24:35,300 --> 00:24:40,019
Pokúste sa vyhnúť pokousaniu
infikovanou osobou.
160
00:24:40,320 --> 00:24:43,399
Infikovaní ľudia. Okrem charakteristického
násilia a kanibalizmu ...
161
00:24:43,400 --> 00:24:45,979
... ukazujú fyzické schopnosti, ako je videnie,
čuch a sluch...
162
00:24:46,003 --> 00:24:48,803
veľmi podobné ľuďom
163
00:24:49,080 --> 00:24:54,359
Niektorí si myslia, že sú stále ľudia
164
00:24:54,360 --> 00:24:56,239
Otvoria dvere čí okná.
165
00:24:56,240 --> 00:24:57,679
Pamätajú si.
166
00:24:57,703 --> 00:24:59,319
Opakujte určité správanie
167
00:24:59,320 --> 00:25:02,199
Stále sa objavujú rôzne príklady
168
00:25:02,400 --> 00:25:04,559
- Ktokoľvek to je...
- Sakra, samé debiliny...
169
00:25:04,560 --> 00:25:07,179
To fakt? Reklama?
170
00:25:18,103 --> 00:25:20,103
Prejdime na skutočné ramen cestoviny
171
00:25:20,127 --> 00:25:23,027
Pravá Ramen miska
172
00:25:24,550 --> 00:25:26,550
Posledná večera
173
00:25:33,980 --> 00:25:35,739
Ako reakcia na túto núdzovú situáciu
174
00:25:35,740 --> 00:25:40,259
Naša televízna stanica pripravila núdzové opatrenie
175
00:25:40,260 --> 00:25:44,219
Naša špeciálna psychologička Elena Kim
176
00:25:44,243 --> 00:25:45,099
Slečna
177
00:25:45,100 --> 00:25:50,659
Dnes sme pripravení ukázať všetkým
spôsob dýchania na upokojenie tela a mysle
178
00:25:52,300 --> 00:25:54,300
Posledná večera.
179
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
10. deň
180
00:26:57,120 --> 00:26:59,839
Som stále Oh Joon-woo
181
00:27:01,860 --> 00:27:04,819
Voda a jedlo sú preč
182
00:27:07,620 --> 00:27:10,339
Aj tak z domu neodídem.
183
00:27:10,340 --> 00:27:13,339
Namiesto toho aby ma pokúsali,
byť v tej istej situácii ako oni ...
184
00:27:13,363 --> 00:27:15,363
... radšej vyhladoviem k smrti.
185
00:27:16,380 --> 00:27:19,139
Každý deň sa v telke všetko opakuje
186
00:27:19,140 --> 00:27:21,859
Hovoria aby sme počkali doma
187
00:27:21,860 --> 00:27:24,979
Netušim aká je teraz situácia..
188
00:27:26,000 --> 00:27:27,999
Mama nerada pozerá telku.
189
00:27:28,000 --> 00:27:31,439
Radšej počúva rádio, keď niečo robí.
190
00:27:31,440 --> 00:27:35,759
A necháva vo vysielaní správy.
191
00:27:37,883 --> 00:27:38,983
FM rádio
192
00:27:39,140 --> 00:27:40,939
Nedávno sa stalo veľa vecí
193
00:27:40,940 --> 00:27:43,699
Takže v posledných rokoch
aj keď nie je signál mobilného telefónu ...
194
00:27:43,700 --> 00:27:47,979
... môžete použiť FM na počúvanie
núdzových správ
195
00:27:50,340 --> 00:27:53,599
Vymeňte iba 3,5 mm anténne rozhranie
196
00:27:53,623 --> 00:27:55,623
Aby ste prijali signál
197
00:27:56,060 --> 00:28:00,019
Ešte lepšie je použiť jack pre slúchadlá
198
00:28:04,800 --> 00:28:07,759
Prečo sú všetky bezdrôtové?
199
00:28:16,783 --> 00:28:20,283
15. deň
200
00:29:03,060 --> 00:29:07,099
Rozhodne opäť hraje hry
201
00:29:07,100 --> 00:29:09,479
Nabudúce musíme ísť na výlet
ako celá rodina.
202
00:29:09,503 --> 00:29:10,703
Rozhodne
203
00:29:14,200 --> 00:29:17,239
Synu, čo tam stojíš?
204
00:29:17,263 --> 00:29:19,079
Leňochod.
205
00:29:19,080 --> 00:29:22,319
Aspoň sa pozdrav.
206
00:29:23,440 --> 00:29:25,519
Jedol si už?
207
00:29:32,343 --> 00:29:33,743
Mama.
208
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
Nová hlasová správa.
209
00:31:37,060 --> 00:31:42,259
Joon-woo... doma... nechoď...
210
00:32:02,115 --> 00:32:02,615
Joon-woo
211
00:32:02,640 --> 00:32:05,159
Sme u otca vo firme
212
00:32:05,183 --> 00:32:05,919
So sestrou.
213
00:32:05,920 --> 00:32:08,019
Je Joon-woo okej?
Je v poriadku?
214
00:32:08,043 --> 00:32:09,143
Je doma?
215
00:32:09,167 --> 00:32:10,019
- A čo toto?
- Čo sa deje?
216
00:32:10,020 --> 00:32:10,619
Čo sa deje?
217
00:32:10,620 --> 00:32:12,699
Mami, bež, utekaj!
218
00:32:12,723 --> 00:32:14,123
Moja žena, moja manželka...
219
00:32:14,147 --> 00:32:14,619
Zavrite dvere!
220
00:32:14,620 --> 00:32:16,899
- Mami
-Hovorím, poď sem!
221
00:32:16,923 --> 00:32:18,923
Rýchlo!
222
00:32:18,947 --> 00:32:19,647
Joon-woo!
223
00:32:19,671 --> 00:32:21,771
Poď sem!
224
00:32:21,795 --> 00:32:23,699
- Čo teraz?
- Doparoma
225
00:32:23,700 --> 00:32:25,019
Nechoď tam!
226
00:32:25,020 --> 00:32:28,059
Čo teraz...?
227
00:32:28,060 --> 00:32:30,119
Choď! Bež!
228
00:32:30,143 --> 00:32:31,343
Do riti!
229
00:32:31,367 --> 00:32:33,367
Bože!
230
00:32:59,291 --> 00:33:03,091
Bože, Dofrasa!
231
00:33:16,015 --> 00:33:17,015
Bože!
232
00:33:43,839 --> 00:33:45,539
Čo?
233
00:33:46,763 --> 00:33:48,163
Čo chceš?
234
00:33:49,387 --> 00:33:51,587
Pomoc!
235
00:33:51,611 --> 00:33:53,611
Prosím!
236
00:33:53,635 --> 00:33:55,635
Prosím pomôžte!
237
00:36:33,459 --> 00:36:36,959
20. deň
238
00:37:47,583 --> 00:37:49,083
Zdravím...
239
00:37:56,407 --> 00:37:57,607
Majte sa.
240
00:39:30,199 --> 00:39:31,799
Idiot?
241
00:39:38,600 --> 00:39:40,519
Naozaj si idiot.
242
00:40:01,243 --> 00:40:02,243
Čože?
243
00:40:17,667 --> 00:40:19,967
5 2
244
00:40:24,291 --> 00:40:25,691
Siedma hodina.
245
00:40:25,715 --> 00:40:27,614
Siedma hodina...Siedma hodina?
246
00:40:27,638 --> 00:40:31,138
Presne. Shhh.
247
00:43:00,420 --> 00:43:02,139
Prepáč.
248
00:43:06,363 --> 00:43:07,563
Počkaj chvíľu.
249
00:43:13,687 --> 00:43:15,687
Oh Joon-woo
250
00:43:28,940 --> 00:43:31,979
Kim Yoo-bin
251
00:43:32,020 --> 00:43:34,519
Kim Yoo-bin?
252
00:43:36,643 --> 00:43:38,643
Kim Yoo-bin
253
00:43:42,667 --> 00:43:44,167
Slečna Yoo-bin
254
00:43:44,191 --> 00:43:45,891
Yoo-bin
255
00:43:52,020 --> 00:43:54,819
Je úplne tupý.
256
00:43:54,843 --> 00:43:56,843
Oh, idiot.
257
00:44:02,767 --> 00:44:05,867
Nie, nie
258
00:44:06,091 --> 00:44:08,091
Čo to robí?
259
00:44:17,515 --> 00:44:19,915
Počkaj, nechoď!
260
00:44:37,439 --> 00:44:39,439
Siedma hodina...Siedma hodina?
261
00:45:52,463 --> 00:45:53,463
8. poschodie
262
00:45:57,987 --> 00:45:59,187
8. poschodie?
263
00:46:39,911 --> 00:46:41,911
Som v poriadku.
264
00:46:45,335 --> 00:46:47,335
Hladný?
265
00:48:38,359 --> 00:48:41,159
Jedz pomaly...
266
00:49:59,983 --> 00:50:01,183
Čo teraz...
267
00:50:45,460 --> 00:50:47,539
Chceš ma chytiť, hejže?
268
00:50:54,463 --> 00:50:55,463
Nie!
269
00:52:11,787 --> 00:52:13,587
To dáme!
270
00:52:28,011 --> 00:52:30,011
Čo mám teraz robiť
271
00:52:36,080 --> 00:52:38,159
Oh Joon-woo, to dáš!
272
00:52:39,280 --> 00:52:41,279
Oh Joon-woo, ty to zvládneš.
273
00:52:47,403 --> 00:52:49,703
Poďme sa najesť.
274
00:53:31,527 --> 00:53:33,027
Oh dofrasa!
275
00:55:58,851 --> 00:56:00,351
Bože
276
00:57:01,975 --> 00:57:03,575
Daj mi pokoj!
277
00:58:21,935 --> 00:58:23,935
Haló
278
00:58:23,959 --> 00:58:26,759
Haló? Je tam niekto?
279
00:58:27,083 --> 00:58:28,659
Doparoma
280
00:58:29,283 --> 00:58:30,583
Haló
281
00:58:30,607 --> 00:58:32,607
Ešte spíš?
282
00:58:32,860 --> 00:58:35,559
Počuješ ma, hejže?
283
00:58:35,883 --> 00:58:37,683
Áno, počujem.
284
00:58:38,380 --> 00:58:40,659
- Ahoj
- Hej, ahoj.
285
00:58:41,060 --> 00:58:44,099
Stíš sa , svoj hlas.
286
00:58:44,100 --> 00:58:47,459
Oh jasne. Hej hej.
287
00:58:47,460 --> 00:58:50,459
Ty ma počuješ.
To je pecka.
288
00:58:50,460 --> 00:58:51,899
Myslím, že je to úžasné
289
00:58:51,900 --> 00:58:54,699
Nemusíš šepkať.
290
00:58:54,723 --> 00:58:56,123
Oh jasne.
291
00:58:56,747 --> 00:58:58,747
- Košík ...
- Čo?
292
00:58:58,900 --> 00:59:02,259
- Nutella
- Haló?
293
00:59:02,260 --> 00:59:05,219
- Nutella
- Haló?
294
00:59:05,243 --> 00:59:08,143
Haló?
295
00:59:08,500 --> 00:59:10,419
Nemôžeš stláčať
keď hovorím.
296
00:59:10,443 --> 00:59:11,743
Čo?
297
00:59:11,767 --> 00:59:13,767
Myslím vysielačky...
298
00:59:14,180 --> 00:59:17,339
Nemôžeš stláčať tlačítko keď hovorím.
299
00:59:19,180 --> 00:59:22,539
Ja viem, nie som tupý.
300
00:59:22,940 --> 00:59:25,219
Ďakujem za jedlo.
301
00:59:25,243 --> 00:59:26,519
Jasne.
302
00:59:26,820 --> 00:59:30,499
Máš rada Nutellu?
303
00:59:36,123 --> 00:59:38,123
Len tak- tak.
304
00:59:38,740 --> 00:59:41,419
Čože? Láskavo som to poslal.
305
00:59:42,743 --> 00:59:44,543
Všetko som počula
306
00:59:45,067 --> 00:59:47,067
Som idiot.
307
00:59:47,260 --> 00:59:50,819
To som taktiež počula.
308
00:59:55,820 --> 00:59:57,899
Ďakujem za vynikajúce jedlo.
309
00:59:58,523 --> 01:00:00,023
Už som ho dojedla.
310
01:00:03,147 --> 01:00:06,147
To ja by som ti mal ďakovať.
311
01:00:06,371 --> 01:00:08,371
Ďakuem, že si ma zachránila.
312
01:00:12,320 --> 01:00:14,159
Nezachránila som ťa.
313
01:00:14,660 --> 01:00:15,559
Čo?
314
01:00:16,183 --> 01:00:18,159
Chcem tým povedať, že som ťa nezachránila.
315
01:00:18,460 --> 01:00:21,939
Zachránil si sa, lebo chceš žiť, Joon-woo.
316
01:00:25,480 --> 01:00:26,919
Žiješ...
317
01:00:26,920 --> 01:00:28,959
Pretože chceš žiť...
318
01:00:29,483 --> 01:00:31,483
Ale aj tak,...
319
01:00:31,840 --> 01:00:34,399
Ak by nebolo ...
320
01:00:35,040 --> 01:00:36,999
Ak by nebolo teba...
321
01:00:37,640 --> 01:00:40,479
Tak by som tu už nemusel byť.
322
01:00:40,803 --> 01:00:41,939
Skoro som umrel.
323
01:00:41,940 --> 01:00:45,799
Čoskoro by som umrel...
324
01:00:46,923 --> 01:00:48,623
Prepáč.
325
01:00:48,980 --> 01:00:51,059
Mohli by sme hovoriť o niečom inom.
326
01:00:51,083 --> 01:00:53,083
Čože?
327
01:00:54,007 --> 01:00:56,007
Ak by si mohol...
328
01:00:58,240 --> 01:00:59,519
... rozprávajme sa o niečom inom.
329
01:00:59,520 --> 01:01:01,779
O hocičom.
330
01:01:05,200 --> 01:01:07,479
Chceš jesť cestoviny?
331
01:01:09,903 --> 01:01:11,903
Naliala si vodu?
332
01:01:13,160 --> 01:01:15,039
Dala som trochu vody.
333
01:01:15,740 --> 01:01:18,539
Musíš kontrolovať množstvo vody keď leješ.
Ani o kúsok viac, či menej.
334
01:01:18,720 --> 01:01:20,319
Čo? Ani o kúsok viac, či menej?
335
01:01:20,400 --> 01:01:21,999
Musím jesť bibimbap o cestovinách.
336
01:01:22,000 --> 01:01:24,679
Kto je cestoviny a bibimbap?
337
01:01:24,680 --> 01:01:27,079
Naozaj vieš ako variť ramen cestoviny?
338
01:01:27,080 --> 01:01:30,199
Každý vie variť cestoviny.
339
01:01:30,200 --> 01:01:33,359
Ty si ten niekto, čo nevie variť.
340
01:01:33,360 --> 01:01:36,439
Prečo neliala vodu. Divné
341
01:01:41,895 --> 01:01:42,295
Jasneže.
342
01:01:42,320 --> 01:01:46,219
Rezance Jjajang sa musia pripraviť na rezance
aby to bolo chutné ...
343
01:01:46,243 --> 01:01:47,443
... no nie?
344
01:01:52,360 --> 01:01:54,879
Nie je toho už priveľa?
345
01:01:54,903 --> 01:01:56,903
Len sa najedz.
346
01:01:58,827 --> 01:02:00,527
Aj ty sa najedz.
347
01:02:00,560 --> 01:02:02,999
Áno, najem.
348
01:02:05,923 --> 01:02:07,423
Bože môj...
349
01:02:07,820 --> 01:02:11,219
A konečne sezamový olej.
350
01:02:18,843 --> 01:02:19,843
Bojíš sa výšok?
351
01:02:20,100 --> 01:02:22,899
Prečo? Nemôžem sa báť?
352
01:02:23,580 --> 01:02:27,139
To mi trochu nesedí.
353
01:02:27,980 --> 01:02:29,899
Človek, ktorý sa odváži odrezať
niekoho ruku so sekerou...
354
01:02:29,900 --> 01:02:32,299
Aj napriek tomu sa bojíš?
355
01:02:35,340 --> 01:02:37,459
Nikdy som nikomu ruku neodrezala.
356
01:02:37,483 --> 01:02:38,283
Čo?
357
01:02:38,307 --> 01:02:40,307
Oni Ľudia nie sú.
358
01:02:40,340 --> 01:02:42,699
Už nie sú.
359
01:02:45,020 --> 01:02:47,339
Bojím sa výšok ...
360
01:02:47,340 --> 01:02:50,259
...Pretože som spadla keď som liezla.
361
01:02:50,783 --> 01:02:52,783
Liezla...
362
01:02:52,820 --> 01:02:56,379
To znamená, liezla si na hory alebo niekde vsoko holými rukami?
363
01:02:56,380 --> 01:02:58,459
Mission Impossible Tom Cruise.
364
01:02:58,460 --> 01:03:02,099
Až tak nie.
365
01:03:04,700 --> 01:03:06,459
Je tak staromódny.
366
01:03:06,483 --> 01:03:08,483
Tom Cruise
367
01:03:10,100 --> 01:03:11,899
Prší. Zberaj si vodu.
368
01:03:11,900 --> 01:03:13,979
Veľký leják. Veľký leják.
369
01:03:14,003 --> 01:03:16,003
Leják.
370
01:03:25,927 --> 01:03:27,927
To nie je dážď.
371
01:04:02,251 --> 01:04:04,551
Joon-woo
372
01:04:24,020 --> 01:04:26,659
Yoo-bin, si v poriadku?
373
01:04:28,920 --> 01:04:31,679
Blížia sa k môjmu domu.
374
01:04:41,440 --> 01:04:44,079
Už sú skoro pri mojích dverách.
375
01:04:52,880 --> 01:04:55,639
Už sú tu.
376
01:04:58,163 --> 01:04:59,463
Aké číslo?
377
01:04:59,787 --> 01:05:00,587
Čo?
378
01:05:00,611 --> 01:05:01,810
Číslo domu?
379
01:05:38,735 --> 01:05:40,735
Si pripravená?
380
01:05:40,959 --> 01:05:42,659
Ale...
381
01:05:42,660 --> 01:05:45,699
Si si istá, že tam nikto ine je ?
382
01:05:48,955 --> 01:05:49,655
Som si istá.
383
01:05:49,780 --> 01:05:52,479
Je to 8. poschodie. Je prázdne.
384
01:05:52,903 --> 01:05:54,303
Yoo-bin
385
01:05:54,327 --> 01:05:56,327
Aj keď tam nič nie je.
386
01:05:57,620 --> 01:05:59,819
Nezáleží na tom, či tam niečo je
387
01:05:59,820 --> 01:06:03,699
Čoskoro sa buď najeme alebo vyhladovieme.
388
01:06:06,623 --> 01:06:07,823
Už nič nehovor.
389
01:06:07,847 --> 01:06:09,247
Čo?
390
01:06:09,271 --> 01:06:10,571
Idem.
391
01:06:10,595 --> 01:06:12,595
Teraz.
392
01:06:21,060 --> 01:06:22,779
A nepôjdem dvermi.
393
01:06:39,403 --> 01:06:40,903
Čo to robí?
394
01:06:44,327 --> 01:06:45,927
Yoo-bin
395
01:06:46,051 --> 01:06:47,451
Počuješ?
396
01:06:49,580 --> 01:06:52,019
Naozaj to zvládneme?
397
01:06:58,643 --> 01:07:00,043
Tiež si niesom istý.
398
01:07:04,567 --> 01:07:05,767
Chcem žiť
399
01:07:09,020 --> 01:07:12,139
Naozaj chcem prežiť
400
01:07:13,740 --> 01:07:17,979
Naozaj nimi nechcem byť neskôr pohryznutý.
401
01:07:17,980 --> 01:07:22,059
Nechcem byť nimi zožraný.
402
01:07:24,140 --> 01:07:26,299
Takže musíme prežiť.
403
01:07:26,300 --> 01:07:28,619
Poď, prežijeme spolu.
404
01:07:30,743 --> 01:07:32,743
To stačí!
405
01:07:34,267 --> 01:07:36,067
Yoo-bin, Počúvaj.
406
01:07:37,100 --> 01:07:39,179
Pôjdem dole aby som ich odlákal ...
407
01:07:39,180 --> 01:07:40,779
...potom ti dám signál
408
01:07:42,303 --> 01:07:44,303
1 2 ...
409
01:07:44,327 --> 01:07:47,027
- a potom...
- 3 ...
410
01:07:58,780 --> 01:08:00,259
O môj bože. Ona skočila dole.
411
01:08:03,340 --> 01:08:04,939
Čo to stvára?
412
01:08:23,863 --> 01:08:25,563
Brutál!
413
01:09:01,887 --> 01:09:04,287
Tadiaľto, Yoo-bin.
Poď, Rýchlo.
414
01:09:56,311 --> 01:09:57,811
Ah , prežila si to.
415
01:09:57,835 --> 01:09:59,435
Rád ťa spoznávam.
416
01:09:59,459 --> 01:10:00,959
Aj ja teba.
417
01:10:03,883 --> 01:10:05,883
Hovor zreteľne.
418
01:10:06,607 --> 01:10:08,107
Ty tiež
419
01:10:09,731 --> 01:10:11,731
Ah, som unavená.
420
01:10:11,755 --> 01:10:13,255
ôsme poschodie
421
01:10:38,079 --> 01:10:39,079
Dofrasa.
422
01:11:35,503 --> 01:11:37,703
Prosím, prosím.
423
01:11:47,227 --> 01:11:48,427
No ták.
424
01:11:49,051 --> 01:11:50,451
Pohnite si!
425
01:12:13,190 --> 01:12:14,390
OK.
426
01:12:14,415 --> 01:12:15,615
Výborne.
427
01:12:15,639 --> 01:12:16,639
OK.
428
01:12:17,463 --> 01:12:18,963
Vystrašila si ma.
429
01:12:23,115 --> 01:12:25,115
Chcem povedať, že...
430
01:12:25,140 --> 01:12:28,779
... nechcem aby ste mi ďakovali,
431
01:12:28,780 --> 01:12:32,859
ale môžeš to položiť?
432
01:12:33,583 --> 01:12:35,083
Yoo-bin ...
433
01:12:35,107 --> 01:12:36,419
Kto ste?
434
01:12:36,420 --> 01:12:38,519
Prečo ste nám pomohli?
435
01:12:38,843 --> 01:12:40,179
No...
436
01:12:40,180 --> 01:12:44,139
Nebola si ty, kto ma prosil?
Aby som vás zachránil?
437
01:12:46,740 --> 01:12:49,379
Bola som si istá, že na osmičke nikto nie je.
438
01:12:56,155 --> 01:12:58,155
To fakt.
439
01:12:58,180 --> 01:13:02,059
Ale ako ste prežili?
440
01:13:02,980 --> 01:13:06,059
Vážne sa vám to podarilo.
441
01:13:06,060 --> 01:13:10,499
Myslel som si, že som v susedstve jediný kto prežil.
442
01:13:11,380 --> 01:13:15,579
My sme si mysleli to isté.
443
01:13:15,580 --> 01:13:17,179
Nejako sa to už podarilo.
444
01:13:17,203 --> 01:13:19,203
Tiež si myslím.
445
01:13:19,740 --> 01:13:22,139
Ale už nie som jediný,, no nie ?
446
01:13:22,163 --> 01:13:23,663
Už nie.
447
01:13:23,687 --> 01:13:25,359
Traja ľudia.
448
01:13:25,660 --> 01:13:28,179
Ale myslím, že o tom viete?
449
01:13:28,180 --> 01:13:30,779
Čo sú to zač?
450
01:13:30,780 --> 01:13:33,059
Samozrejme pochopíte,
ak ste stále nažive.
451
01:13:33,060 --> 01:13:35,819
Mali sme zostať doma a
sledovať o nich správy.
452
01:13:36,020 --> 01:13:37,619
Presne ja tak isto.
453
01:13:37,620 --> 01:13:39,499
Ako ste sa vy dvaja stretli?
454
01:13:39,700 --> 01:13:40,499
Poznáte sa dlho?
455
01:13:40,500 --> 01:13:42,779
Nie. Predtým sme sa nepoznali.
456
01:13:42,780 --> 01:13:44,499
Poznáme sa tak 4 dni.
457
01:13:44,523 --> 01:13:46,139
Oohh ...
458
01:13:46,140 --> 01:13:48,139
Ale ujo, ste tu sám?
459
01:13:48,163 --> 01:13:49,863
Áno.
460
01:13:50,387 --> 01:13:52,387
Prosím...
461
01:13:54,340 --> 01:13:56,659
Čo? Myslím, že ste smädní. Napite sa.
462
01:13:58,483 --> 01:14:00,483
Deje sa niečo?
463
01:14:01,307 --> 01:14:03,307
Oh, chápem.
464
01:14:03,780 --> 01:14:06,499
Svet sa stal, čim sa stal
465
01:14:06,500 --> 01:14:09,459
Tak mi asi neveríte.
466
01:14:20,520 --> 01:14:22,519
Napi sa. Pozri, on je v pohode.
467
01:14:26,520 --> 01:14:30,119
Nieste náhodou hladní? Čo bby ste si dali?
468
01:14:34,143 --> 01:14:35,543
Mäso v plechovke.
469
01:14:42,700 --> 01:14:44,739
Ako? Je to dobré?
470
01:14:44,763 --> 01:14:46,763
Áno veľmi dobré.
471
01:14:47,887 --> 01:14:49,887
Výborne.
472
01:14:52,380 --> 01:14:55,979
- Jedz pomaly.
- Jasne, ďakujem.
473
01:14:56,500 --> 01:15:00,339
Množstvo jedla sa môže jesť
pred príchodom záchranného tímu.
474
01:15:01,363 --> 01:15:03,363
- Záchranný tím?
- Je to pravda?
475
01:15:03,387 --> 01:15:04,939
Záchranný tím?
476
01:15:05,140 --> 01:15:06,799
Nevideli ste to v telke?
477
01:15:07,100 --> 01:15:10,499
Preto ste prišli, či nie?
478
01:15:10,500 --> 01:15:12,779
Vážne ste to videli v telke?
479
01:15:12,780 --> 01:15:15,899
Sem tam to ukázali.
480
01:15:15,900 --> 01:15:19,499
Ale naozaj ste to nevideli?
481
01:15:30,323 --> 01:15:33,923
Zvládli sme to.
482
01:15:33,947 --> 01:15:35,947
Presne.
483
01:15:37,260 --> 01:15:40,059
Už len chvíľu vyčkať.
484
01:15:48,660 --> 01:15:52,579
Ale ako ste sa skryli?
485
01:15:55,140 --> 01:15:57,419
Keď si starý, skryješ sa rýchlo.
486
01:15:58,640 --> 01:16:02,719
Zdá sa, že vyhýbanie sa manželke sa vyplatilo.
487
01:16:14,535 --> 01:16:16,535
Náhodou...
488
01:16:16,560 --> 01:16:19,159
Máte deti?
489
01:16:21,583 --> 01:16:22,983
Nie.
490
01:16:23,720 --> 01:16:26,599
Ale dnes prišli dve deti ku mne.
491
01:16:27,923 --> 01:16:29,923
Čože?
492
01:16:40,747 --> 01:16:42,447
Ujo.
493
01:16:52,271 --> 01:16:54,271
Ujo....
494
01:16:55,495 --> 01:16:57,295
Joon-woo
495
01:16:57,319 --> 01:16:58,419
Joon ...
496
01:17:15,700 --> 01:17:17,659
Len spi...
497
01:17:19,483 --> 01:17:22,383
Výborne. Veľmi dobre.
498
01:17:24,407 --> 01:17:28,307
Joon-woo
499
01:19:22,660 --> 01:19:27,339
Moja manželka je hladná už niekoľko dní.
500
01:19:28,763 --> 01:19:30,563
Ak by ste neprišli,
501
01:19:31,660 --> 01:19:34,099
...Neviem ako dlho by to musela ešte vydržať.
502
01:19:37,323 --> 01:19:39,123
Inak sa to nedalo.
503
01:19:41,847 --> 01:19:43,247
Joon-woo!
504
01:19:43,271 --> 01:19:43,959
Prosím pochopte.
505
01:19:43,960 --> 01:19:47,379
Čo máme pochopiť, ty bastard!
506
01:19:51,803 --> 01:19:52,703
Yoo-bin!
507
01:19:52,800 --> 01:19:54,779
Yoo-bin, počuješ ma?
508
01:19:54,803 --> 01:19:55,639
Počuješ ma?
509
01:19:55,640 --> 01:19:57,839
Proším odpovedz Yoo-bin
510
01:19:57,840 --> 01:20:01,599
Je to také zlé, že chcem zachrániť svoju manželku?
511
01:20:02,200 --> 01:20:06,019
Vy dvaja ste nikoho nezabili?
512
01:20:09,843 --> 01:20:12,343
Takto som prežil až do teraz
513
01:20:12,503 --> 01:20:14,503
To znamená, že ty a ja ...
514
01:20:14,527 --> 01:20:15,427
... sme rovnakí
515
01:20:15,451 --> 01:20:16,851
Ujo
516
01:20:16,875 --> 01:20:18,875
Ujo, počkajte prosím...
517
01:20:18,899 --> 01:20:21,899
Hovorte som mnou.
518
01:20:21,923 --> 01:20:23,923
OK.
519
01:20:37,847 --> 01:20:39,847
Joon-woo!
520
01:20:42,371 --> 01:20:44,371
Prosím.
521
01:20:45,460 --> 01:20:48,019
Nemôžete nás nechať žiť?
522
01:20:48,020 --> 01:20:50,259
Takže je v poriadku ak umrieme?
523
01:20:50,260 --> 01:20:53,019
To sme psi?
524
01:20:53,900 --> 01:20:58,739
- Tak nechaj tú ženu tu.
- Pusti ma!
525
01:20:58,763 --> 01:21:00,763
Nechám ťa odísť.
526
01:21:01,700 --> 01:21:04,459
Môžeš si vziať všetko jedlo.
527
01:21:05,083 --> 01:21:07,083
Len raz.
528
01:21:08,407 --> 01:21:09,507
Nepribližuj sa!
529
01:21:09,531 --> 01:21:10,679
- Nepribližuj sa!
- Len raz.
530
01:21:10,680 --> 01:21:13,119
Ak sem príjdeš, tak ťa zabijem.
531
01:21:13,120 --> 01:21:17,799
- Prosím, predstieraj, že o ničom nevieš.
- Nepribližuj sa!
532
01:21:17,800 --> 01:21:20,679
Zabijem ťa. Nepribližuj sa !
533
01:21:21,103 --> 01:21:22,603
Nie!
534
01:21:22,827 --> 01:21:24,827
Nie!
535
01:21:26,951 --> 01:21:28,951
Yoo-bin
536
01:21:30,375 --> 01:21:32,575
Yoo-bin
537
01:21:53,999 --> 01:21:55,499
Drahá?
538
01:22:00,223 --> 01:22:01,623
Drahá.
539
01:22:02,647 --> 01:22:04,047
Yoo-bin
540
01:22:12,771 --> 01:22:14,771
To nevadí.
541
01:22:17,295 --> 01:22:19,595
To nevadí, drahá.
542
01:22:25,619 --> 01:22:27,819
To zvládneme, zlato.
543
01:22:35,943 --> 01:22:36,843
Nevadí.
544
01:22:38,267 --> 01:22:39,667
Nevadí.
545
01:22:41,640 --> 01:22:45,939
Je to v poriadku.
546
01:22:47,763 --> 01:22:49,463
Je to v poriadku.
547
01:23:33,875 --> 01:23:35,475
Joon-woo
548
01:23:51,100 --> 01:23:53,899
Sme stále ľudia
549
01:23:54,423 --> 01:23:56,423
A tak aj ostaneme
550
01:24:01,947 --> 01:24:03,747
Teraz je to v poriadku.
551
01:24:08,671 --> 01:24:09,671
Nie.
552
01:25:04,755 --> 01:25:06,755
Bože.
553
01:25:19,080 --> 01:25:23,599
Počkaj, počkaj, počkaj.
554
01:25:32,820 --> 01:25:36,139
- Nanešťastie
- Bože.
555
01:25:41,063 --> 01:25:42,563
Na strechu.
556
01:25:42,780 --> 01:25:44,279
- Rýchlo.
- Poď, poď!
557
01:25:45,303 --> 01:25:45,803
Do frasa!
558
01:25:45,900 --> 01:25:48,219
Kde sú nožnice?
559
01:26:11,943 --> 01:26:13,943
Zdochni!
560
01:26:21,867 --> 01:26:23,867
Hej, uhni!
561
01:26:25,091 --> 01:26:27,091
Pohni sa! Pohni!
562
01:26:47,615 --> 01:26:49,615
Rýchlo! Ponáhľaj sa!
563
01:27:04,239 --> 01:27:05,539
Yoo-bin!
564
01:27:20,063 --> 01:27:22,663
Joon-woo!
565
01:27:22,687 --> 01:27:23,799
Bež! Utekaj!
566
01:27:23,800 --> 01:27:26,879
Ponáhľaj sa a zastav helikoptéru!
567
01:27:28,503 --> 01:27:30,803
Musíš hneď prísť.
568
01:28:04,627 --> 01:28:05,727
Nie.
569
01:28:05,751 --> 01:28:07,551
Nie!
570
01:28:23,975 --> 01:28:26,975
Bože môj, Posraná bytovka.
571
01:28:37,300 --> 01:28:39,579
Kde je tá helikoptéra?
572
01:28:52,503 --> 01:28:54,503
Ešte tu niekto je!
573
01:28:54,527 --> 01:28:56,527
Ešte tu niekto je!
574
01:28:56,551 --> 01:29:00,551
Ešte tu niekto je!
575
01:29:02,775 --> 01:29:05,575
Ešte tu niekto je!
576
01:29:05,899 --> 01:29:08,799
Ešte tu niekto je!
577
01:29:08,823 --> 01:29:12,623
povedal som, že tu ešte niekto je!
578
01:29:12,947 --> 01:29:15,847
Sme tu!
579
01:29:15,871 --> 01:29:18,771
Ešte tu niekto je!
580
01:29:20,220 --> 01:29:23,359
- Sme stále...
- Ešte sme stále tu!
581
01:29:23,383 --> 01:29:25,583
Stále sme nažive!
582
01:31:15,140 --> 01:31:17,739
Tu je Air Force Helicoptéra 4717
583
01:31:17,740 --> 01:31:20,339
Úspešne sme zachránili dvoch pozostalých.
584
01:31:20,340 --> 01:31:23,179
Tu je Air Force Helicoptéra 4717
585
01:31:23,180 --> 01:31:25,539
Úspešne sme zachránili dvoch pozostalých.
586
01:31:25,540 --> 01:31:28,539
Okamžite sa uskutočnil presun pozostalých
do bezpečného záchranného priestoru
587
01:31:30,150 --> 01:31:33,150
(správy)
Ak uvidíš túto správu tak nám zavolaj!
588
01:31:54,640 --> 01:31:58,799
Doteraz nebolo možné
presne spočítať počet ľudí nakazených v našej krajine
589
01:31:58,800 --> 01:32:02,679
Vláda predpokladá množstvo
nakazených okolo 50 000.
590
01:32:02,780 --> 01:32:06,419
Najmä vo veľmi hustom obydlení.
591
01:32:06,420 --> 01:32:09,699
To znamená, že metropolitná oblasť veľmi trpí
592
01:32:09,700 --> 01:32:12,459
V súčasnosti sa záchranný tím zameriava
na husto obydlenú oblasť
593
01:32:12,460 --> 01:32:16,859
Sledujú sociálne sieťe na internete.
594
01:32:16,883 --> 01:32:18,883
Jednotky sú uprostred záchranných misií.
595
01:32:18,940 --> 01:32:23,219
Našťastie sa zlepšila regionálna sieť
596
01:32:23,220 --> 01:32:26,299
Veľká pomoc pri záchrane sa prikláda sociálnym sieťam.
597
01:32:26,600 --> 01:32:28,599
V tomto prípade je katastrofické riaditeľstvo v tejto oblasti
598
01:32:28,600 --> 01:32:30,399
v súlade s posledným národným etickým kódexom ...
599
01:32:30,400 --> 01:32:37,279
...plánuje šírenie
skrytého kanálu na odovzdanie príspevkov na socíálne siete