1 00:00:40,874 --> 00:00:43,418 NETFLIX PRZEDSTAWIA 2 00:01:27,754 --> 00:01:28,672 Mamo. 3 00:02:06,918 --> 00:02:10,130 NIE MA NIC DO JEDZENIA. SKOCZ Z SIOSTRĄ DO SKLEPU. 4 00:02:10,213 --> 00:02:11,590 DO PÓŹNIEJ! MAMA. 5 00:02:24,019 --> 00:02:24,895 Cześć! 6 00:02:24,978 --> 00:02:26,104 Siema. 7 00:02:26,355 --> 00:02:28,565 Morris już jest. Super. 8 00:02:28,649 --> 00:02:29,524 Czołem! 9 00:02:29,608 --> 00:02:31,109 Ciśniemy do szkoły? 10 00:02:31,485 --> 00:02:32,653 Nie. 11 00:02:33,111 --> 00:02:35,447 Najpierw do bunkra i na farmę, 12 00:02:35,530 --> 00:02:37,532 a potem wskażę nowe miejsce. 13 00:02:37,699 --> 00:02:38,700 W porządku. 14 00:02:38,784 --> 00:02:40,035 Co to? 15 00:02:40,118 --> 00:02:41,578 - Co? - To nie ściema? 16 00:02:41,662 --> 00:02:43,914 - Włącz telewizor. - To przeróbka. 17 00:02:43,997 --> 00:02:45,582 - Co jest? - Albo film. 18 00:02:53,632 --> 00:02:58,428 Notujemy najwyższy poziom pyłów zawieszonych... 19 00:03:03,600 --> 00:03:04,476 UWAGA 20 00:03:04,559 --> 00:03:06,395 Jak widać na materiałach, 21 00:03:06,478 --> 00:03:10,982 niektórzy mieszkańcy stali się agresywni i atakują ludzi wokół siebie. 22 00:03:11,316 --> 00:03:15,362 To, co początkowo wyglądało na drobne zamieszki w dzielnicy Gangbuk, 23 00:03:15,445 --> 00:03:17,489 szybko się rozprzestrzenia. 24 00:03:17,572 --> 00:03:21,284 Do podobnych wydarzeń dochodzi już w całym kraju. 25 00:03:21,827 --> 00:03:25,997 Rząd rozważa wprowadzenie stanu wyjątkowego... 26 00:03:43,098 --> 00:03:44,683 Pomocy! 27 00:04:40,322 --> 00:04:43,366 Na pomoc! 28 00:04:51,124 --> 00:04:52,000 Mamo. 29 00:04:52,834 --> 00:04:54,294 Mamo, gdzie jesteś? 30 00:04:54,461 --> 00:04:55,295 Mamo! 31 00:05:22,239 --> 00:05:23,448 Uciekaj! 32 00:05:40,966 --> 00:05:43,093 Zostaw mnie! 33 00:06:12,998 --> 00:06:13,832 Co jest? 34 00:06:14,499 --> 00:06:15,375 O w mordę! 35 00:06:15,584 --> 00:06:16,501 Kim jesteś? 36 00:06:16,585 --> 00:06:19,045 Przepraszam. 37 00:06:19,546 --> 00:06:21,631 Nie kojarzysz mnie? 38 00:06:22,215 --> 00:06:23,717 Mieszkam obok, w 403. 39 00:06:25,176 --> 00:06:26,720 Idź już sobie. 40 00:06:27,762 --> 00:06:29,764 Nie! Zostaw mnie! 41 00:06:30,974 --> 00:06:31,850 Poczekaj. 42 00:06:31,933 --> 00:06:33,059 Posłuchaj. 43 00:06:34,311 --> 00:06:37,230 Stało się coś strasznego. 44 00:06:37,814 --> 00:06:40,734 Ci wszyscy ludzie na zewnątrz... 45 00:06:44,904 --> 00:06:46,072 Jesteś tu sam? 46 00:06:47,449 --> 00:06:48,283 Tak. 47 00:06:50,201 --> 00:06:54,164 Bo u mnie mój brat nagle... 48 00:06:54,998 --> 00:06:55,999 Po prostu... 49 00:07:03,465 --> 00:07:07,052 Słuchaj, nie wiem, co się dzieje. 50 00:07:08,303 --> 00:07:10,930 Ale to, o czym mówisz, to nie moja sprawa. 51 00:07:11,222 --> 00:07:13,933 - Zadzwoń na policję i tyle. - Czekaj. 52 00:07:14,225 --> 00:07:16,728 Nie widziałeś, co tam się dzieje? 53 00:07:16,811 --> 00:07:18,271 O niczym nie wiesz?! 54 00:07:18,355 --> 00:07:19,940 Gliniarze i inni... 55 00:07:20,023 --> 00:07:21,608 Wynoś się! 56 00:07:21,691 --> 00:07:23,068 Poczekaj! 57 00:07:23,151 --> 00:07:24,235 Chwileczkę. 58 00:07:25,236 --> 00:07:27,030 A mogę skorzystać z łazienki? 59 00:07:33,244 --> 00:07:34,829 Dobra, ale potem spadasz. 60 00:07:35,789 --> 00:07:36,790 Dzięki. 61 00:07:42,170 --> 00:07:46,633 Przepraszamy za niestabilny sygnał. 62 00:07:46,883 --> 00:07:50,929 Ze względu na rozwój epidemii w gęsto zaludnionych obszarach 63 00:07:51,596 --> 00:07:55,308 sytuacja w największych miastach wymknęła się spod kontroli. 64 00:07:55,475 --> 00:07:58,728 Zarażone osoby stają się nagle bardzo agresywne. 65 00:07:58,812 --> 00:08:01,773 Wśród objawów można wymienić niekontrolowane krzyki 66 00:08:01,856 --> 00:08:03,358 i krwawienie z oczu. 67 00:08:04,401 --> 00:08:05,568 Mamy nowe wieści. 68 00:08:06,778 --> 00:08:10,323 U zarażonych zaobserwowano kanibalistyczne zachowanie. 69 00:08:11,074 --> 00:08:12,242 Powtarzam. 70 00:08:12,409 --> 00:08:15,453 Osoby zarażone mają skłonności kanibalistyczne. 71 00:08:15,787 --> 00:08:18,581 Nie tylko atakują one niewinnych cywilów, 72 00:08:18,665 --> 00:08:21,418 ale też zachowują się jak kanibale. 73 00:08:21,876 --> 00:08:24,754 Ugryzienie przez zarażoną osobę 74 00:08:24,838 --> 00:08:27,007 lub jakakolwiek inna rana... 75 00:08:29,884 --> 00:08:31,344 Poczekaj! 76 00:08:31,428 --> 00:08:32,303 Rany. 77 00:08:32,387 --> 00:08:33,221 Posłuchaj. 78 00:08:33,888 --> 00:08:35,056 Nic mi nie jest. 79 00:08:35,807 --> 00:08:36,933 Spójrz. 80 00:08:37,017 --> 00:08:40,645 Nic mi się nie stało! Proszę. 81 00:08:40,895 --> 00:08:42,522 Nie wyrzucaj mnie. 82 00:08:43,732 --> 00:08:45,567 Miałeś skorzystać i wyjść. 83 00:08:46,234 --> 00:08:48,737 - Idź już! - Daj mi godzinę. 84 00:08:49,404 --> 00:08:51,239 Tylko godzinę, proszę. 85 00:08:51,990 --> 00:08:54,617 Co ci się stało w rękę? 86 00:08:56,953 --> 00:08:58,079 To nic takiego. 87 00:08:58,163 --> 00:08:59,581 Nie przejmuj się. 88 00:08:59,998 --> 00:09:01,207 To nic takiego. 89 00:09:01,374 --> 00:09:02,208 Przysięgam! 90 00:09:02,709 --> 00:09:04,210 Nie rób tego! 91 00:09:04,753 --> 00:09:06,129 Nie! 92 00:09:12,010 --> 00:09:13,803 O nie. Nie! 93 00:09:21,561 --> 00:09:23,354 Kazałem ci już iść! 94 00:09:23,938 --> 00:09:25,482 Wynoś się! 95 00:09:37,035 --> 00:09:38,578 Idź sobie! 96 00:12:48,893 --> 00:12:50,311 WYPŁATA: 421 500 WONÓW 97 00:12:56,859 --> 00:12:58,027 Rejestrujemy wiele... 98 00:13:04,075 --> 00:13:06,953 Poczta głosowa jest niedostępna. 99 00:13:08,413 --> 00:13:10,581 NOWA WIADOMOŚĆ OD: MAMA 100 00:13:10,665 --> 00:13:13,710 JUN-U, WRACAMY DO DOMU. NIKOMU NIE OTWIERAJ. 101 00:13:13,793 --> 00:13:16,671 NIE MOŻEMY WRÓCIĆ, ALE JESTEŚMY BEZPIECZNI. 102 00:13:16,754 --> 00:13:18,131 SŁUCHAJ KOMUNIKATÓW. 103 00:13:18,214 --> 00:13:19,674 SYNU, MUSISZ PRZEŻYĆ! 104 00:13:36,315 --> 00:13:38,860 MUSZĘ PRZEŻYĆ 105 00:13:53,708 --> 00:13:55,209 Mamo. 106 00:13:56,461 --> 00:13:58,546 Mogłem pójść po te zakupy. 107 00:14:18,107 --> 00:14:21,069 Słyszymy różne opinie na temat obecnej sytuacji. 108 00:14:21,152 --> 00:14:23,613 DZIEŃ 2 109 00:14:24,781 --> 00:14:28,034 Jest z nami profesor Kim, ekspert od chorób zakaźnych. 110 00:14:28,242 --> 00:14:31,329 Jak ocenia pani stan zarażonych? 111 00:14:31,412 --> 00:14:36,292 Na razie możemy potwierdzić tylko zmiany fizyczne i behawioralne. 112 00:14:36,376 --> 00:14:40,129 Jednak za niespotykany poziom agresji 113 00:14:40,421 --> 00:14:44,217 i skłonności kanibalistyczne odpowiadają zmiany w mózgu. 114 00:14:44,300 --> 00:14:47,220 Twierdzi pani, że to rodzaj choroby psychicznej? 115 00:14:47,678 --> 00:14:50,264 I że nie jest to choroba zakaźna? 116 00:14:50,348 --> 00:14:55,561 - Poczta głosowa jest niedostępna. - To zapewne jakiś zmutowany wirus. 117 00:14:56,104 --> 00:14:59,357 Jednak agresywne zachowanie i kanibalistyczne skłonności 118 00:14:59,440 --> 00:15:03,778 wydają się powiązane z procesami zachodzącymi w mózgu. 119 00:15:04,404 --> 00:15:06,739 Zmutowany wirus wpływa na nasz mózg, 120 00:15:06,823 --> 00:15:12,161 konkretnie na jego prawą półkulę, wywołując agresywne skłonności. 121 00:15:20,128 --> 00:15:22,880 EUNSOL 201, MIESZKANIE 402 YEONGDEUNGPO, SEUL 122 00:15:23,381 --> 00:15:26,801 JEDNA OCALAŁA OSOBA PROSZĘ, NIECH KTOŚ MI POMOŻE 123 00:15:33,391 --> 00:15:35,101 #MUSZĘ_PRZEŻYĆ 124 00:15:40,857 --> 00:15:41,941 Udało się. 125 00:15:42,024 --> 00:15:43,443 Widzicie? A nie mówiłem? 126 00:15:43,693 --> 00:15:45,194 Spójrzcie! 127 00:15:45,278 --> 00:15:47,321 Udało się! 128 00:15:47,405 --> 00:15:48,865 - Słychać mnie? - Halo? 129 00:15:48,948 --> 00:15:51,325 - A mnie? - Tak, słyszę! 130 00:15:51,409 --> 00:15:53,911 - Ja ciebie nie. - Naprawdę się udało! 131 00:15:53,995 --> 00:15:56,080 - O rany. - Halo? 132 00:15:56,247 --> 00:15:57,457 - Nieźle. - Halo? 133 00:15:57,540 --> 00:15:59,041 I proszę! 134 00:16:00,877 --> 00:16:01,961 Nie! 135 00:16:03,254 --> 00:16:04,964 Mamy nagranie od widza. 136 00:16:07,383 --> 00:16:11,053 Jak państwo widzą, zarażone osoby przechodzą zmiany fizyczne 137 00:16:11,137 --> 00:16:13,389 i zachowują się bardzo agresywnie. 138 00:16:13,473 --> 00:16:16,851 Objawy nie są dostrzegalne od razu. 139 00:16:16,976 --> 00:16:20,146 Czasami może minąć dłuższa chwila, zanim... 140 00:16:51,969 --> 00:16:55,389 BRAK ZASIĘGU 141 00:17:15,159 --> 00:17:16,953 DZWONIĘ DO: TATA 142 00:17:17,036 --> 00:17:18,621 Cholera. 143 00:17:25,878 --> 00:17:26,837 Kurde. 144 00:17:35,388 --> 00:17:36,430 BRAK POŁĄCZENIA 145 00:18:17,680 --> 00:18:18,598 POLICJA 146 00:19:39,470 --> 00:19:40,304 Tutaj! 147 00:19:41,138 --> 00:19:43,849 Tutaj! 148 00:19:44,225 --> 00:19:45,601 Tutaj! 149 00:19:46,811 --> 00:19:48,562 Tutaj, zasrańce! 150 00:22:53,414 --> 00:22:55,624 Cześć. Nazywam się Oh Jun-u. 151 00:22:57,084 --> 00:23:01,380 Moi subskrybenci pewnie znają mnie pod nickiem Morris62. 152 00:23:06,260 --> 00:23:07,094 Cóż... 153 00:23:09,555 --> 00:23:11,265 Od dwóch dni... 154 00:23:13,642 --> 00:23:16,562 jestem uwięziony w domu. 155 00:23:22,318 --> 00:23:23,694 „Musisz przeżyć”. 156 00:23:25,571 --> 00:23:26,739 „Musisz przeżyć!” 157 00:23:31,452 --> 00:23:34,288 To ostatni SMS od mojego ojca. 158 00:23:38,375 --> 00:23:40,169 Ale problem w tym, 159 00:23:40,252 --> 00:23:44,089 że nie wiem, jak mam przeżyć. 160 00:23:46,592 --> 00:23:50,387 Cudem jest już to, że nadal żyję i to nagrywam. 161 00:23:50,596 --> 00:23:51,513 W mordę. 162 00:23:55,434 --> 00:23:57,144 No cóż. 163 00:23:57,227 --> 00:23:58,103 To tyle. 164 00:23:58,729 --> 00:24:00,022 Kończę na dziś. 165 00:24:00,189 --> 00:24:01,440 Zostawcie suba. 166 00:24:10,616 --> 00:24:11,992 DZIEŃ 7 167 00:24:16,163 --> 00:24:17,373 Wybacz mi, tato. 168 00:24:27,883 --> 00:24:28,801 MUSZĘ PRZEŻYĆ 169 00:24:29,426 --> 00:24:32,846 Obecnie wiemy, że zarażenie jest możliwe 170 00:24:32,930 --> 00:24:36,308 tylko przez kontakt z krwią przy ugryzieniu lub zranieniu. 171 00:24:36,517 --> 00:24:40,938 Nie można dopuścić, by osoba zarażona zdołała nas ugryźć. 172 00:24:41,772 --> 00:24:44,692 Potwierdziliśmy już agresję i kanibalizm. 173 00:24:44,817 --> 00:24:46,902 Wiemy także, że osoby zarażone 174 00:24:46,985 --> 00:24:50,155 nie mają wyostrzonych zmysłów wzroku, słuchu i węchu. 175 00:24:50,406 --> 00:24:55,160 Niektóre zarażone osoby wykazują wzorce zachowania sprzed infekcji. 176 00:24:55,786 --> 00:25:00,708 Potrafią otwierać drzwi i okna albo powtarzają czynności z pracy. 177 00:25:00,791 --> 00:25:02,793 Liczba przypadków jest ogromna. 178 00:25:03,794 --> 00:25:07,214 - Dostępne dla wszystkich. - Co za łajzy. Reklamy, serio? 179 00:25:19,435 --> 00:25:20,894 Pora na zmianę z Jin Ramen. 180 00:25:20,978 --> 00:25:23,397 Poznaj Ottogi Jin Ramen 181 00:25:25,232 --> 00:25:27,943 OSTATNIA WIECZERZA 182 00:25:34,867 --> 00:25:36,577 Dziś przedstawiamy państwu 183 00:25:36,660 --> 00:25:40,914 sposoby radzenia sobie w tej bezprecedensowej sytuacji. 184 00:25:41,165 --> 00:25:44,752 Naszym gościem jest pani Kim Elena, psycholog. 185 00:25:44,835 --> 00:25:45,669 Pani Kim? 186 00:25:45,753 --> 00:25:50,424 Zaprezentuję państwu ćwiczenie oddechowe, które pomaga na stres. 187 00:25:53,177 --> 00:25:55,763 OSTATNIA WIECZERZA 188 00:26:43,060 --> 00:26:46,647 DZIEŃ 10 189 00:26:57,616 --> 00:26:59,576 To znowu ja. 190 00:27:02,621 --> 00:27:05,123 Niebawem skończy mi się jedzenie i woda. 191 00:27:08,502 --> 00:27:10,629 Ale nie zamierzam wychodzić. 192 00:27:11,213 --> 00:27:15,634 Wolę umrzeć z głodu, niż stać się jednym z tych potworów. 193 00:27:17,135 --> 00:27:19,471 Codziennie pokazują tę samą planszę. 194 00:27:20,055 --> 00:27:22,099 Każdy ma czekać w domu. 195 00:27:22,933 --> 00:27:24,434 Nie wiem, co się dzieje. 196 00:27:26,854 --> 00:27:31,525 Mama rzadko oglądała telewizję. Wolała słuchać radia podczas sprzątania. 197 00:27:32,401 --> 00:27:34,903 Podsyłała nawet swoje historie. 198 00:27:38,490 --> 00:27:39,324 Radio. 199 00:27:39,825 --> 00:27:44,997 Stworzono aplikację, która wykorzystuje zakres FM zamiast zasięgu telefonicznego, 200 00:27:45,080 --> 00:27:47,541 by wysyłać komunikaty. 201 00:27:51,253 --> 00:27:56,174 Za antenę może posłużyć wtyczka typu mały jack. 202 00:27:57,050 --> 00:27:59,887 Najlepiej od słuchawek. 203 00:27:59,970 --> 00:28:01,263 Cholera. 204 00:28:05,893 --> 00:28:07,811 Dlaczego mam same bezprzewodowe? 205 00:28:17,654 --> 00:28:21,074 DZIEŃ 15 206 00:29:04,451 --> 00:29:07,329 Pewnie znowu gra w tę swoją grę. 207 00:29:07,412 --> 00:29:10,332 Zróbmy sobie następnym razem rodzinny wypad. 208 00:29:10,415 --> 00:29:11,541 W porządku. 209 00:29:15,170 --> 00:29:17,923 Co tak stoisz? 210 00:29:18,215 --> 00:29:19,508 Cześć, mazgaju. 211 00:29:19,967 --> 00:29:22,302 Nie możesz się przywitać? 212 00:29:24,304 --> 00:29:25,389 Jadłeś już? 213 00:29:32,980 --> 00:29:33,939 Mamo. 214 00:29:44,658 --> 00:29:45,617 Mamo... 215 00:31:23,673 --> 00:31:24,758 Co jest? 216 00:31:29,429 --> 00:31:30,931 NOWA WIADOMOŚĆ GŁOSOWA 217 00:31:36,603 --> 00:31:37,604 Synku. 218 00:31:38,355 --> 00:31:39,689 Zostań w domu. 219 00:31:39,773 --> 00:31:40,774 Nie wychodź. 220 00:31:48,490 --> 00:31:50,117 WIADOMOŚĆ GŁOSOWA 221 00:32:03,046 --> 00:32:03,922 Jun-u. 222 00:32:04,005 --> 00:32:06,133 Jesteśmy w biurze twojego ojca. 223 00:32:06,216 --> 00:32:08,844 - Twoja siostra jest z nami. - Jest cały? 224 00:32:08,927 --> 00:32:10,053 Jest w domu, tak? 225 00:32:10,137 --> 00:32:11,596 - O nie. - Co się dzieje? 226 00:32:11,680 --> 00:32:13,682 Uciekaj, mamo! 227 00:32:13,765 --> 00:32:14,808 Kochanie! 228 00:32:14,891 --> 00:32:16,059 - Drzwi! - Wynocha! 229 00:32:16,143 --> 00:32:18,145 Chodź do mnie! 230 00:32:18,228 --> 00:32:19,729 Ukryj się przy oknie! 231 00:32:19,813 --> 00:32:20,647 Jun-hui! 232 00:32:20,730 --> 00:32:23,150 - Uciekaj, bo cię dogonią! - Nie! 233 00:32:23,233 --> 00:32:26,653 Skarbie, nie puszczaj mojej ręki! 234 00:32:26,736 --> 00:32:27,863 Skarbie! 235 00:32:28,071 --> 00:32:29,156 Co robimy? 236 00:32:29,239 --> 00:32:30,866 Jun-hui! 237 00:32:30,949 --> 00:32:32,284 Pomocy! 238 00:32:32,367 --> 00:32:34,035 Na pomoc! 239 00:32:58,977 --> 00:33:00,187 Kurwa mać! 240 00:33:00,729 --> 00:33:03,231 Pies was jebał! 241 00:33:04,024 --> 00:33:05,400 Dawajcie! 242 00:33:08,111 --> 00:33:09,154 Zapraszam! 243 00:33:10,489 --> 00:33:12,157 No chodźcie! 244 00:33:16,786 --> 00:33:17,621 Jebać to. 245 00:33:44,731 --> 00:33:45,815 No co? 246 00:33:47,484 --> 00:33:48,902 Czego chcesz, kurwa? 247 00:33:50,153 --> 00:33:51,696 Pomocy! 248 00:33:53,198 --> 00:33:54,032 Błagam! 249 00:33:54,115 --> 00:33:55,617 Pomóż mi! 250 00:36:31,648 --> 00:36:35,819 DZIEŃ 20 251 00:37:47,766 --> 00:37:48,767 Cześć. 252 00:37:57,108 --> 00:37:57,984 I na razie. 253 00:38:46,032 --> 00:38:47,200 NIE 254 00:39:25,071 --> 00:39:26,114 „Głu... 255 00:39:27,907 --> 00:39:29,117 piec”? 256 00:39:30,827 --> 00:39:31,786 „Głupiec”? 257 00:39:39,419 --> 00:39:40,628 Tak, głupku. 258 00:40:02,275 --> 00:40:03,109 Co? 259 00:40:18,791 --> 00:40:19,709 Pięć? 260 00:40:20,001 --> 00:40:20,835 Dwa? 261 00:40:25,006 --> 00:40:26,174 O 19. 262 00:40:26,758 --> 00:40:28,301 O 19? 263 00:40:28,384 --> 00:40:29,427 Tak. 264 00:41:47,171 --> 00:41:49,215 DNI 3-7 265 00:43:00,536 --> 00:43:02,413 Wybacz. 266 00:43:07,251 --> 00:43:08,211 Poczekaj. 267 00:43:14,550 --> 00:43:16,636 OH JUN-U 268 00:43:30,441 --> 00:43:32,610 KIM YU-BIN 269 00:43:32,693 --> 00:43:34,904 Kim Yu-bin. 270 00:43:37,782 --> 00:43:39,492 Kim Yu-bin... 271 00:43:43,329 --> 00:43:44,288 Pani Kim Yu-bin. 272 00:43:45,248 --> 00:43:46,082 Yu-bin? 273 00:43:53,005 --> 00:43:54,757 Może faktycznie jest głupi? 274 00:43:56,050 --> 00:43:57,844 Ale ze mnie frajer. 275 00:44:03,641 --> 00:44:04,851 O nie. 276 00:44:06,853 --> 00:44:07,895 O co mu chodzi? 277 00:44:18,447 --> 00:44:19,866 Nie odchodź! 278 00:44:37,508 --> 00:44:39,093 Tak, siódma. 279 00:45:53,376 --> 00:45:54,335 Ósme piętro. 280 00:45:59,215 --> 00:46:00,174 Ósme. 281 00:46:41,007 --> 00:46:41,966 Nic mi nie jest. 282 00:46:46,178 --> 00:46:47,138 Jesteś głodny? 283 00:46:48,973 --> 00:46:49,807 Tak. 284 00:48:32,451 --> 00:48:34,078 JEDZ POWOLI! 285 00:48:39,375 --> 00:48:41,085 Nie powinien jeść tak szybko. 286 00:49:43,314 --> 00:49:44,857 SŁUŻBY RATOWNICZE 287 00:50:46,252 --> 00:50:47,544 Kończymy z tym. 288 00:50:55,261 --> 00:50:56,136 O nie. 289 00:52:12,379 --> 00:52:14,923 TRZYMAJ SIĘ! 290 00:52:26,852 --> 00:52:27,936 No nie. 291 00:52:29,104 --> 00:52:30,856 Jak mam z tym przeżyć? 292 00:52:33,192 --> 00:52:35,611 MUSZĘ PRZEŻYĆ 293 00:52:37,112 --> 00:52:38,697 Dasz radę, Oh Jun-u. 294 00:52:40,282 --> 00:52:41,742 Dasz radę. 295 00:52:48,082 --> 00:52:49,833 Ruszamy na łowy. 296 00:53:32,334 --> 00:53:33,752 O w mordę. 297 00:57:02,044 --> 00:57:03,253 Spierdalaj! 298 00:57:03,337 --> 00:57:04,171 Zostaw mnie! 299 00:57:55,889 --> 00:57:56,765 Cholera. 300 00:58:22,916 --> 00:58:23,834 Halo? 301 00:58:24,960 --> 00:58:27,254 Słyszy mnie ktoś? 302 00:58:27,421 --> 00:58:28,588 Cholera. 303 00:58:28,755 --> 00:58:29,631 W mordę. 304 00:58:29,881 --> 00:58:30,799 Tak? 305 00:58:31,925 --> 00:58:32,884 Nadal śpisz? 306 00:58:33,927 --> 00:58:35,554 Słyszysz mnie? 307 00:58:37,055 --> 00:58:37,973 Tak, słyszę. 308 00:58:39,433 --> 00:58:40,517 Cześć. 309 00:58:40,976 --> 00:58:41,810 Cześć! 310 00:58:42,728 --> 00:58:44,104 Ciszej. 311 00:58:45,272 --> 00:58:47,107 No tak, wybacz. 312 00:58:48,567 --> 00:58:49,818 Po prostu... 313 00:58:50,318 --> 00:58:51,528 bardzo się cieszę. 314 00:58:51,611 --> 00:58:52,738 Ale czad! 315 00:58:52,821 --> 00:58:55,032 Nie musisz aż tak szeptać. 316 00:58:55,741 --> 00:58:56,700 Spoko. 317 00:58:57,993 --> 00:58:59,828 - Co do tej torby... - Tak? 318 00:58:59,911 --> 00:59:02,039 Nutella. 319 00:59:02,330 --> 00:59:04,750 - Słyszysz mnie? - Nutella. 320 00:59:05,417 --> 00:59:07,210 Halo? 321 00:59:07,294 --> 00:59:08,378 Halo? 322 00:59:09,337 --> 00:59:11,214 Nie naciskaj, gdy mówię. 323 00:59:11,298 --> 00:59:14,259 - Czego? - Przycisku na krótkofalówce. 324 00:59:15,260 --> 00:59:17,345 Nie naciskaj go, gdy ja mówię. 325 00:59:20,390 --> 00:59:22,517 Wiem. Nie jestem głupi. 326 00:59:23,935 --> 00:59:25,145 Dzięki za jedzenie. 327 00:59:26,521 --> 00:59:27,481 Spoko. 328 00:59:27,981 --> 00:59:30,567 Lubisz Nutellę? 329 00:59:37,699 --> 00:59:38,658 Jest spoko. 330 00:59:39,868 --> 00:59:41,369 I po co ja ją oddawałem? 331 00:59:43,580 --> 00:59:44,831 Słyszałam. 332 00:59:46,291 --> 00:59:47,375 Głupek ze mnie. 333 00:59:48,835 --> 00:59:50,712 To też słyszałam. 334 00:59:57,427 --> 01:00:00,889 Dzięki za pyszne jedzonko. Naprawdę mi smakowało. 335 01:00:04,184 --> 01:00:06,937 Powinienem ci podziękować za uratowanie mnie. 336 01:00:07,938 --> 01:00:09,147 Bardzo dziękuję. 337 01:00:13,527 --> 01:00:14,903 Nie uratowałam cię. 338 01:00:16,154 --> 01:00:18,907 - Co? - Nie uratowałam cię. 339 01:00:20,075 --> 01:00:21,993 Uratowała cię twoja wola życia. 340 01:00:26,373 --> 01:00:29,292 To dzięki temu nadal żyjesz. 341 01:00:30,168 --> 01:00:31,795 Wiem, ale i tak... 342 01:00:32,921 --> 01:00:34,131 bez ciebie... 343 01:00:35,715 --> 01:00:37,092 Gdybym cię nie poznał... 344 01:00:38,593 --> 01:00:40,345 już bym nie żył. 345 01:00:41,471 --> 01:00:42,639 Mało brakowało. 346 01:00:42,722 --> 01:00:45,308 Chciałem się zabić. 347 01:00:47,602 --> 01:00:48,520 Przykre. 348 01:00:49,980 --> 01:00:51,523 Ale możemy zmienić temat? 349 01:00:52,107 --> 01:00:53,191 Co? 350 01:00:55,360 --> 01:00:57,028 Jeśli nie masz nic przeciw, 351 01:00:58,947 --> 01:01:01,616 to chętnie porozmawiam o czymkolwiek innym. 352 01:01:06,204 --> 01:01:07,622 To może Chapagetti? 353 01:01:11,376 --> 01:01:12,502 Odsączyłaś wodę? 354 01:01:14,337 --> 01:01:16,047 Dodałam tylko część porcji. 355 01:01:16,131 --> 01:01:19,509 Odsączaj wodę i podgrzewaj na wolnym ogniu. 356 01:01:19,968 --> 01:01:20,969 Na wolnym ogniu? 357 01:01:21,052 --> 01:01:22,846 Można potem dodać nieco ryżu. 358 01:01:22,929 --> 01:01:24,598 Kto jada tak Chapagetti? 359 01:01:25,891 --> 01:01:30,353 - Wiesz, jak zrobić makaron błyskawiczny? - A kto nie wie? 360 01:01:31,521 --> 01:01:33,356 Najwyraźniej ty. 361 01:01:34,316 --> 01:01:36,443 Bez odsączania? Dziwna dziewczyna. 362 01:01:42,282 --> 01:01:45,660 Chapagetti najlepiej wymieszać z Neoguri. 363 01:01:45,744 --> 01:01:47,495 Będzie z tego chapaguri. 364 01:01:47,579 --> 01:01:50,040 NEOGURI 365 01:01:53,418 --> 01:01:55,128 Nie zjem tyle. 366 01:01:55,962 --> 01:01:57,297 Naprawdę? 367 01:02:00,300 --> 01:02:01,301 Wcinamy. 368 01:02:01,384 --> 01:02:03,595 Się wie. 369 01:02:06,431 --> 01:02:07,682 O rany. 370 01:02:08,391 --> 01:02:11,353 Szkoda, że nie mam oleju sezamowego. 371 01:02:19,152 --> 01:02:20,820 Masz lęk wysokości? 372 01:02:21,279 --> 01:02:23,615 A to coś złego? 373 01:02:24,616 --> 01:02:27,285 Jakoś mi to do ciebie nie pasuje. 374 01:02:28,870 --> 01:02:32,249 Możesz odciąć komuś rękę toporkiem, a masz lęk wysokości? 375 01:02:36,336 --> 01:02:37,837 Nie odcięłam nikomu ręki. 376 01:02:37,921 --> 01:02:38,797 Co? 377 01:02:38,880 --> 01:02:42,634 Te potwory nie są ludźmi. Przestali nimi być. 378 01:02:46,263 --> 01:02:47,639 I mam lęk wysokości. 379 01:02:48,640 --> 01:02:50,350 Spadłam podczas wspinaczki. 380 01:02:51,601 --> 01:02:52,811 Wspinaczki? 381 01:02:54,145 --> 01:02:59,401 Wspinałaś się po górach bez zabezpieczeń? Jak Tom Cruise w Mission Impossible! 382 01:02:59,484 --> 01:03:01,987 Aż tak dobra nie jestem. 383 01:03:06,116 --> 01:03:09,035 Tom Cruise? Stare czasy. 384 01:03:10,537 --> 01:03:12,330 Pada! Zbierzmy deszczówkę! 385 01:03:12,539 --> 01:03:13,999 Weź miskę albo wiadro! 386 01:03:14,666 --> 01:03:15,583 Wiadro? 387 01:03:26,636 --> 01:03:27,762 To nie deszcz. 388 01:04:03,048 --> 01:04:04,382 Jun-u? 389 01:04:04,466 --> 01:04:05,550 Jun-u! 390 01:04:25,779 --> 01:04:27,238 Nic ci nie jest? 391 01:04:29,741 --> 01:04:31,409 Idą po mnie. 392 01:04:42,420 --> 01:04:44,089 Są już blisko. 393 01:04:53,640 --> 01:04:55,225 Praktycznie pod drzwiami. 394 01:04:58,895 --> 01:04:59,771 Który blok? 395 01:05:00,688 --> 01:05:02,065 - Co? - Podaj numer. 396 01:05:39,352 --> 01:05:40,353 Gotowa? 397 01:05:42,063 --> 01:05:42,981 A właśnie. 398 01:05:44,315 --> 01:05:45,567 Nikogo tam nie ma? 399 01:05:49,863 --> 01:05:50,822 Na pewno. 400 01:05:51,114 --> 01:05:53,450 Ósme piętro jest opustoszałe. 401 01:05:53,741 --> 01:05:56,578 Jeśli okaże się, że tak nie jest... 402 01:05:59,122 --> 01:06:00,915 to nie szkodzi. 403 01:06:01,249 --> 01:06:04,210 Śmierć z głodu jest tak samo ostateczna. 404 01:06:07,422 --> 01:06:08,339 Nieważne. 405 01:06:08,756 --> 01:06:09,632 Co? 406 01:06:10,175 --> 01:06:12,343 Ruszam do ciebie. 407 01:06:22,020 --> 01:06:23,396 Ale nie wyjdę drzwiami. 408 01:06:39,954 --> 01:06:41,206 Co ona robi? 409 01:06:45,460 --> 01:06:46,544 Yu-bin. 410 01:06:46,628 --> 01:06:47,795 Słyszysz mnie? 411 01:06:50,465 --> 01:06:52,175 Myślisz, że to przeżyjemy? 412 01:06:59,641 --> 01:07:00,683 Nie wiem. 413 01:07:05,522 --> 01:07:06,898 Ale chcę spróbować. 414 01:07:10,068 --> 01:07:12,153 Chcę to przeżyć. 415 01:07:14,822 --> 01:07:17,909 Nie chcę zostać rozszarpany na kawałki. 416 01:07:19,035 --> 01:07:21,746 I za chuja nie chcę zostać zżarty żywcem. 417 01:07:25,124 --> 01:07:26,417 Musimy przeżyć. 418 01:07:27,627 --> 01:07:28,878 Zrobimy to razem. 419 01:07:31,756 --> 01:07:32,757 To do dzieła. 420 01:07:35,218 --> 01:07:36,553 Posłuchaj mnie. 421 01:07:38,179 --> 01:07:41,057 Zejdę na dół i odciągnę ich uwagę. 422 01:07:42,850 --> 01:07:44,644 Raz, dwa. 423 01:07:45,144 --> 01:07:46,187 A potem... 424 01:07:46,938 --> 01:07:47,814 Trzy! 425 01:07:59,826 --> 01:08:01,202 A potem ruszysz. 426 01:08:04,872 --> 01:08:05,707 Kim ona jest? 427 01:08:24,767 --> 01:08:25,602 Niewiarygodne. 428 01:09:02,096 --> 01:09:03,431 Yu-bin! 429 01:09:03,556 --> 01:09:05,433 Szybko! 430 01:09:57,318 --> 01:09:58,653 Przeżyłaś. 431 01:09:58,986 --> 01:10:00,071 Miło cię poznać. 432 01:10:00,780 --> 01:10:01,698 Wzajemnie. 433 01:10:04,867 --> 01:10:05,993 Wyluzowana jesteś. 434 01:10:07,495 --> 01:10:08,329 Ty też. 435 01:10:10,581 --> 01:10:11,791 Padam z nóg. 436 01:10:12,875 --> 01:10:14,127 Ósme piętro. 437 01:11:36,584 --> 01:11:38,419 No dalej! 438 01:11:48,387 --> 01:11:49,305 Tędy! 439 01:11:50,181 --> 01:11:51,432 Szybko! 440 01:12:14,163 --> 01:12:15,206 No dobra. 441 01:12:15,414 --> 01:12:17,667 Jesteśmy bezpieczni. 442 01:12:18,167 --> 01:12:19,293 Wystraszyłem się. 443 01:12:24,507 --> 01:12:25,508 Posłuchajcie. 444 01:12:25,925 --> 01:12:29,053 Nie musicie mi dziękować, 445 01:12:29,470 --> 01:12:32,390 ale mógłbyś ją poprosić, by schowała broń? 446 01:12:34,350 --> 01:12:35,393 Yu-bin. 447 01:12:36,310 --> 01:12:38,729 Kim pan jest? Dlaczego nam pan pomógł? 448 01:12:39,814 --> 01:12:43,943 Bo tak jakby wzywaliście pomoc, prawda? 449 01:12:47,780 --> 01:12:49,240 Piętro miało być puste. 450 01:12:57,582 --> 01:12:58,666 O rany. 451 01:12:59,375 --> 01:13:02,712 Jak udało wam się przeżyć? 452 01:13:03,963 --> 01:13:06,674 Jestem pod wrażeniem. 453 01:13:07,425 --> 01:13:11,095 Myślałem, że oprócz mnie nie przeżył nikt z tego budynku. 454 01:13:12,638 --> 01:13:13,848 My też sądziliśmy, 455 01:13:13,931 --> 01:13:17,935 że wszyscy oprócz nas przemienili się w te potwory. 456 01:13:18,019 --> 01:13:19,395 Rozumiem. 457 01:13:20,980 --> 01:13:22,940 Ale ja się uchowałem. 458 01:13:23,024 --> 01:13:25,735 No to jest nas troje. 459 01:13:26,611 --> 01:13:28,738 Widzę, że sporo wiesz. 460 01:13:29,405 --> 01:13:31,365 O nich. 461 01:13:31,949 --> 01:13:33,618 No tak, w końcu nadal żyję. 462 01:13:34,201 --> 01:13:36,621 Siedziałem w domu i słuchałem wiadomości. 463 01:13:36,704 --> 01:13:37,914 Ja też. 464 01:13:38,539 --> 01:13:40,333 Co robiliście razem? 465 01:13:40,416 --> 01:13:41,334 Znacie się? 466 01:13:41,417 --> 01:13:43,628 Nie, dopiero teraz się poznaliśmy. 467 01:13:43,711 --> 01:13:45,129 Cztery dni temu. 468 01:13:47,256 --> 01:13:49,216 A pan siedział tu sam? 469 01:13:49,300 --> 01:13:50,384 Tak. 470 01:13:51,886 --> 01:13:52,720 No cóż. 471 01:13:55,473 --> 01:13:56,515 Spragnieni? 472 01:13:56,599 --> 01:13:57,683 Napijcie się. 473 01:13:59,685 --> 01:14:00,519 O co chodzi? 474 01:14:01,020 --> 01:14:03,022 No tak, rozumiem. 475 01:14:04,982 --> 01:14:09,111 Po prostu jesteście cały czas ostrożni. 476 01:14:21,540 --> 01:14:22,583 Bez obaw, pij. 477 01:14:27,463 --> 01:14:30,675 Musicie być głodni. Chcecie coś zjeść? 478 01:14:34,845 --> 01:14:35,972 Może mielonkę? 479 01:14:43,854 --> 01:14:45,481 Smakuje? 480 01:14:46,065 --> 01:14:46,941 Tak. 481 01:14:47,024 --> 01:14:48,150 Niebo w gębie. 482 01:14:49,610 --> 01:14:50,444 Cieszę się. 483 01:14:53,906 --> 01:14:54,949 Powoli. 484 01:14:55,032 --> 01:14:56,909 Dobrze, dziękuję. 485 01:14:58,077 --> 01:15:01,163 Jedzenia starczy do przybycia ekipy ratunkowej. 486 01:15:02,498 --> 01:15:05,001 - Poważnie? - Ekipy ratunkowej? 487 01:15:06,669 --> 01:15:08,045 Nie słyszeliście? 488 01:15:08,629 --> 01:15:10,339 Nie po to tu przyszliście? 489 01:15:11,966 --> 01:15:13,634 Tak mówili w telewizji? 490 01:15:14,260 --> 01:15:16,178 Czasami łapię tu sygnał. 491 01:15:17,555 --> 01:15:19,390 Naprawdę nie słyszeliście? 492 01:15:32,278 --> 01:15:33,487 Udało się. 493 01:15:35,990 --> 01:15:39,869 Musimy po prostu jeszcze trochę wytrzymać. 494 01:15:41,912 --> 01:15:42,997 O w mordę. 495 01:15:49,462 --> 01:15:52,048 Jak udało się panu tak długo ukrywać? 496 01:15:55,885 --> 01:15:57,261 Z wiekiem jest łatwiej. 497 01:15:59,430 --> 01:16:02,558 Widać pomogło ukrywanie się z paleniem przed żoną. 498 01:16:15,988 --> 01:16:18,824 Ma pan dziecko? 499 01:16:22,578 --> 01:16:23,454 Nie. 500 01:16:24,830 --> 01:16:26,665 Ale wpadła tu dziś dwójka. 501 01:16:28,793 --> 01:16:29,794 Słucham? 502 01:16:41,597 --> 01:16:42,473 Proszę pana... 503 01:16:52,733 --> 01:16:53,609 Proszę pana... 504 01:16:53,692 --> 01:16:54,568 Proszę pana. 505 01:16:55,444 --> 01:16:57,446 Jun-u. 506 01:16:58,322 --> 01:16:59,365 Jun-u. 507 01:17:16,715 --> 01:17:18,259 Śpij. 508 01:17:20,761 --> 01:17:22,888 Zuch dziewczyna. 509 01:17:25,683 --> 01:17:26,767 Jun-u... 510 01:17:26,851 --> 01:17:29,603 Jun-u. 511 01:19:23,467 --> 01:19:24,760 Moja żona... 512 01:19:26,428 --> 01:19:27,721 głoduje od wielu dni. 513 01:19:29,723 --> 01:19:34,311 Kto wie, jak długo by jeszcze była głodna, gdyby nie wy? 514 01:19:37,898 --> 01:19:39,358 Nie miałem wyboru. 515 01:19:42,444 --> 01:19:45,114 - Jun-u! - Mam nadzieję, że zrozumiecie. 516 01:19:45,197 --> 01:19:47,366 Zrozum to, psycholu. 517 01:19:52,955 --> 01:19:54,206 Yu-bin! 518 01:19:54,290 --> 01:19:55,541 Jesteś tam? 519 01:19:55,749 --> 01:19:56,625 Słyszysz mnie? 520 01:19:57,209 --> 01:19:58,877 Odezwij się! 521 01:19:59,169 --> 01:20:01,588 Co jest złego w ratowaniu żony? 522 01:20:03,007 --> 01:20:06,010 Wiem, że kogoś już musieliście zabić. 523 01:20:08,846 --> 01:20:09,680 To widać. 524 01:20:11,015 --> 01:20:14,601 Skoro obaj żyjemy, to jesteśmy... 525 01:20:15,352 --> 01:20:17,354 - tacy sami. - Proszę pana. 526 01:20:17,730 --> 01:20:19,398 Chwileczkę. 527 01:20:19,481 --> 01:20:23,235 Porozmawiajmy, dobrze? 528 01:20:23,319 --> 01:20:24,194 Dobrze. 529 01:20:25,029 --> 01:20:26,113 W porządku. 530 01:20:39,001 --> 01:20:40,502 Jun-u! 531 01:20:43,297 --> 01:20:45,090 Błagam cię! 532 01:20:46,717 --> 01:20:48,135 Pozwól nam żyć! 533 01:20:49,386 --> 01:20:50,971 A co z nami? 534 01:20:51,555 --> 01:20:53,932 Nasze życie jest bezwartościowe? 535 01:20:54,975 --> 01:20:58,520 No to zostaw ją i odejdź. 536 01:20:59,813 --> 01:21:01,190 Daruję ci życie. 537 01:21:02,816 --> 01:21:04,651 Dam ci jedzenie. 538 01:21:06,278 --> 01:21:07,237 Zgódź się. 539 01:21:08,989 --> 01:21:10,032 Cofnij się! 540 01:21:10,115 --> 01:21:13,619 - Proszę! - Ani kroku dalej albo cię zabiję! 541 01:21:14,203 --> 01:21:18,415 - Proszę, odejdź. - Nie zbliżaj się! 542 01:21:18,499 --> 01:21:20,250 Zabiję cię! 543 01:21:25,089 --> 01:21:25,923 O nie. 544 01:21:28,133 --> 01:21:29,885 Yu-bin! 545 01:21:31,261 --> 01:21:32,971 Yu-bin! 546 01:21:55,160 --> 01:21:56,161 Kochanie. 547 01:22:01,542 --> 01:22:02,418 Skarbie! 548 01:22:03,419 --> 01:22:06,296 - Yu-bin! - Kochanie! 549 01:22:13,637 --> 01:22:14,638 Już dobrze. 550 01:22:18,475 --> 01:22:20,769 Już dobrze, skarbie. 551 01:22:26,525 --> 01:22:27,943 Wiem, że się starałaś. 552 01:22:36,702 --> 01:22:37,786 Już dobrze. 553 01:22:45,461 --> 01:22:46,628 To już... 554 01:22:48,464 --> 01:22:49,339 koniec. 555 01:23:34,760 --> 01:23:35,844 Jun-u. 556 01:23:51,985 --> 01:23:53,570 Nadal jesteśmy ludźmi. 557 01:23:55,239 --> 01:23:56,240 I jesteśmy razem. 558 01:24:02,913 --> 01:24:04,206 Bez obaw. 559 01:24:06,166 --> 01:24:07,000 Nie... 560 01:24:09,670 --> 01:24:10,671 Nie. 561 01:25:05,517 --> 01:25:07,102 Kurwa! 562 01:25:20,198 --> 01:25:22,826 Poczekaj. 563 01:25:34,087 --> 01:25:35,255 Co jest, kurwa? 564 01:25:35,339 --> 01:25:36,340 Ja pierdolę. 565 01:25:42,429 --> 01:25:43,555 Na dach! Szybko! 566 01:25:43,639 --> 01:25:45,807 - Czekaj... - Na dach! 567 01:25:45,891 --> 01:25:47,059 - Kurwa! - Szybko! 568 01:25:47,142 --> 01:25:48,935 Gdzie są nożyczki? 569 01:26:21,760 --> 01:26:23,762 Odsuń się! 570 01:26:23,845 --> 01:26:26,515 Uwaga! 571 01:26:48,745 --> 01:26:49,871 Szybko! 572 01:27:05,262 --> 01:27:06,346 Yu-bin! 573 01:27:20,944 --> 01:27:21,778 Uciekaj! 574 01:27:22,362 --> 01:27:23,405 Jun-u! 575 01:27:23,488 --> 01:27:27,451 Biegnij na górę i ściągnij tu śmigłowiec! 576 01:27:29,411 --> 01:27:30,620 Tylko się pośpiesz! 577 01:28:05,530 --> 01:28:06,531 Nie... 578 01:28:07,032 --> 01:28:08,158 Nie! 579 01:28:20,587 --> 01:28:21,630 Kurwa! 580 01:28:24,716 --> 01:28:27,469 Co za gówniany budynek! 581 01:28:37,771 --> 01:28:39,564 Co ze śmigłowcem? 582 01:28:53,745 --> 01:28:55,497 Tu są żywi ludzie. 583 01:28:56,206 --> 01:28:57,833 Tu są żywi ludzie! 584 01:28:59,668 --> 01:29:01,461 Tu są żywi ludzie! 585 01:29:03,964 --> 01:29:06,091 Tu są żywi ludzie! 586 01:29:07,300 --> 01:29:09,511 Tu są żywi ludzie! 587 01:29:10,303 --> 01:29:13,014 Wciąż żyjemy! 588 01:29:14,057 --> 01:29:16,434 Tutaj! 589 01:29:17,018 --> 01:29:19,354 Tu są żywi ludzie! 590 01:29:21,022 --> 01:29:23,400 - Nadal... - Tu są żywi ludzie! 591 01:29:23,483 --> 01:29:26,236 Nadal żyjemy. 592 01:31:16,054 --> 01:31:18,515 Tu Kilo 717 Bravo Five Point. 593 01:31:18,598 --> 01:31:20,892 Dwóch ocalałych z kompleksu Eunsol. 594 01:31:20,975 --> 01:31:23,728 Tu Kilo 717 Bravo Five Point. 595 01:31:23,937 --> 01:31:26,231 Dwóch ocalałych z kompleksu Eunsol. 596 01:31:26,564 --> 01:31:28,775 Lecimy z nimi do Tango 2. 597 01:31:31,444 --> 01:31:33,571 WIADOMOŚCI 598 01:31:55,885 --> 01:31:59,931 Nie można ustalić, ilu dokładnie ludzi zostało zarażonych, 599 01:32:00,014 --> 01:32:03,768 ale mówi się o co najmniej 50 000 osób na terenie całego kraju. 600 01:32:03,935 --> 01:32:07,439 Najgorsza sytuacja jest w regionie stołecznym 601 01:32:07,522 --> 01:32:10,650 z racji licznych ciasno wybudowanych osiedli. 602 01:32:10,775 --> 01:32:13,570 Trwa akcja mająca uratować osoby, 603 01:32:13,653 --> 01:32:19,743 które pozostały w tych osiedlach i zgłosiły to w mediach społecznościowych. 604 01:32:19,951 --> 01:32:24,330 Na szczęście w każdym regonie są przywracane połączenia z Internetem, 605 01:32:24,414 --> 01:32:27,333 dzięki czemu można odnajdywać kolejnych ocalałych. 606 01:32:27,417 --> 01:32:31,171 Sztaby kryzysowe we wszystkich prowincjach 607 01:32:31,254 --> 01:32:34,758 namawiają ocalałych do przesyłania próśb o pomoc 608 01:32:34,841 --> 01:32:37,010 przez media społecznościowe. 609 01:32:40,555 --> 01:32:46,311 #MUSZĘ_PRZEŻYĆ 610 01:32:46,394 --> 01:32:49,689 #MUSZĘ_PRZEŻYĆ 611 01:32:50,857 --> 01:32:55,361 #ALIVE 612 01:37:54,619 --> 01:37:57,705 PRZEDSTAWIONE POSTACIE, MIEJSCA I WYDARZENIA SĄ FIKCYJNE 613 01:37:57,789 --> 01:38:01,292 PODOBIEŃSTWO DO PRAWDZIWYCH OSÓB, MIEJSC I WYDARZEŃ JEST PRZYPADKOWE 614 01:38:10,218 --> 01:38:11,761 Napisy: Krzysiek Igielski