1 00:00:40,874 --> 00:00:43,418 ‎(NETFLIX ขอเสนอ) 2 00:01:27,754 --> 00:01:28,671 ‎แม่ 3 00:02:06,918 --> 00:02:08,586 ‎(แม่รีบออกมา ไม่ได้ทำกับข้าวไว้) 4 00:02:08,670 --> 00:02:10,130 ‎(ตอนพ่อแม่ไม่อยู่ ‎ไปซื้อของกับพี่ซะ) 5 00:02:10,213 --> 00:02:11,589 ‎(ขอโทษนะลูก แล้วเจอกัน จากแม่) 6 00:02:24,018 --> 00:02:24,894 ‎หวัดดี 7 00:02:24,978 --> 00:02:26,104 ‎อ้าว มาแล้วเหรอ 8 00:02:26,354 --> 00:02:28,565 ‎โอ้ ท่านมอร์ริสออกโรงแล้ว สุดยอด 9 00:02:28,648 --> 00:02:29,524 ‎สวัสดีค่ะ 10 00:02:29,607 --> 00:02:31,109 ‎วันนี้ไปเรียนไหมคะ 11 00:02:31,484 --> 00:02:32,652 ‎โอ๊ย ไม่ๆ 12 00:02:33,111 --> 00:02:35,446 ‎ขอไปตรงบังเกอร์นั่น ‎แล้วฟาร์มสามนาทีก่อน 13 00:02:35,530 --> 00:02:37,532 ‎พอกดปิงเสร็จ ก็อัญเชิญเลยครับผม 14 00:02:37,699 --> 00:02:38,700 ‎โอเคๆ 15 00:02:38,783 --> 00:02:40,034 ‎หือ นั่นอะไร 16 00:02:40,118 --> 00:02:41,578 ‎- มีอะไร ‎- สุดยอด จริงไหมเนี่ย 17 00:02:41,661 --> 00:02:43,913 ‎- เฮ้ยๆ ไปเปิดทีวีดูสิ ‎- ในทีวีนั่นซีจีหรือเปล่า 18 00:02:43,997 --> 00:02:45,582 ‎- ทีวีมีอะไร ‎- อย่างกับในหนัง 19 00:02:53,631 --> 00:02:58,428 ‎ค่าฝุ่นละอองที่สะสมมาตั้งแต่ต้นปี ‎วันนี้มีค่าสูงมากเป็นประวัติ... 20 00:03:03,600 --> 00:03:04,475 ‎(เตือนภัยฉุกเฉิน) 21 00:03:04,559 --> 00:03:06,394 ‎ประชาชนบางส่วนได้ก่อเหตุรุนแรง 22 00:03:06,477 --> 00:03:10,982 ‎และมีบางส่วนเข้าทำร้ายผู้อื่น ‎อย่างโหดเหี้ยมอีกด้วย 23 00:03:11,316 --> 00:03:15,361 ‎เหตุจลาจลขนาดเล็กครั้งนี้ ‎เริ่มจากพื้นที่อำเภอคังบุก กรุงโซล 24 00:03:15,445 --> 00:03:17,488 ‎ซึ่งได้ขยายขอบเขตอย่างรวดเร็ว 25 00:03:17,572 --> 00:03:21,284 ‎จนเกิดเหตุไปทั่วเขตเมืองหลวง ‎และกำลังขยายไปสู่ทั่วประเทศแล้วครับ 26 00:03:21,826 --> 00:03:25,997 ‎ทางรัฐบาลจึงประกาศว่าเหตุครั้งนี้ ‎เป็นภัยพิบัติร้ายแรงระดับชาติ... 27 00:03:43,097 --> 00:03:44,682 ‎ช่วยด้วยค่ะ 28 00:04:24,555 --> 00:04:26,808 ‎(รถดับเพลิง กรุงโซล) 29 00:04:40,738 --> 00:04:43,324 ‎รีบวิ่ง เร็วเข้า 30 00:04:51,124 --> 00:04:52,000 ‎แม่คะ 31 00:04:52,834 --> 00:04:54,294 ‎แม่คะ แม่อยู่ไหน 32 00:04:54,460 --> 00:04:55,295 ‎แม่ 33 00:05:22,238 --> 00:05:23,448 ‎หนีเร็ว 34 00:05:40,965 --> 00:05:43,092 ‎ไปให้พ้น ออกไป 35 00:06:12,997 --> 00:06:13,831 ‎อะไรวะเนี่ย 36 00:06:14,499 --> 00:06:15,374 ‎เฮ้ย 37 00:06:15,583 --> 00:06:16,501 ‎แกเป็นใคร 38 00:06:16,584 --> 00:06:17,710 ‎ขอโทษทีครับ 39 00:06:17,794 --> 00:06:19,045 ‎ผมขอโทษจริงๆ ครับ 40 00:06:19,545 --> 00:06:21,631 ‎รู้จักผมใช่ไหม เราเคยเจอกันแล้วไง 41 00:06:22,215 --> 00:06:23,716 ‎ผมอยู่ห้องข้างๆ ห้อง 403 42 00:06:25,176 --> 00:06:27,678 ‎ห้อง 403 ห่าอะไร บอกให้ออกไป 43 00:06:27,762 --> 00:06:29,764 ‎ไม่นะ ไม่ได้ 44 00:06:30,973 --> 00:06:31,849 ‎เดี๋ยวก่อนครับ 45 00:06:31,933 --> 00:06:33,059 ‎คือว่า... 46 00:06:34,310 --> 00:06:37,230 ‎ตอนนี้มันมีบางอย่างแปลกๆ 47 00:06:37,814 --> 00:06:40,733 ‎คนที่อยู่ข้างนอก ตอนนี้... 48 00:06:44,904 --> 00:06:46,072 ‎นี่คุณอยู่คนเดียวใช่ไหม 49 00:06:47,448 --> 00:06:48,282 ‎อือ 50 00:06:50,201 --> 00:06:51,285 ‎เมื่อกี้ผมอยู่ในห้อง 51 00:06:51,911 --> 00:06:54,163 ‎แล้วจู่ๆ พี่ผม เขาก็... 52 00:06:54,997 --> 00:06:55,998 ‎เขา... 53 00:07:03,464 --> 00:07:07,051 ‎ผมไม่รู้หรอกนะว่าคุณพูดเรื่องอะไร 54 00:07:08,302 --> 00:07:10,930 ‎แต่ผมไม่จำเป็นต้องรับรู้นี่ครับ 55 00:07:11,222 --> 00:07:13,933 ‎- มีปัญหากันก็ไปแจ้งตำรวจสิ ‎- อย่านะครับ 56 00:07:14,225 --> 00:07:16,727 ‎นี่คุณไม่รู้จริงๆ เหรอ ‎ไม่เห็นอะไรข้างนอกบ้างหรือไง 57 00:07:16,811 --> 00:07:18,271 ‎ไม่รู้อะไรจริงๆ เหรอครับ 58 00:07:18,354 --> 00:07:19,939 ‎ข้างนอกวุ่นวาย ทั้งคนทั้งตำรวจ... 59 00:07:20,022 --> 00:07:21,607 ‎โอ๊ย ออกไป ไป 60 00:07:21,691 --> 00:07:23,067 ‎เดี๋ยวสิ เดี๋ยว 61 00:07:23,151 --> 00:07:24,235 ‎เดี๋ยว ถ้างั้น... 62 00:07:25,236 --> 00:07:27,029 ‎ขอใช้ห้องน้ำหน่อยนะครับ 63 00:07:33,244 --> 00:07:34,829 ‎ใช้เสร็จแล้ว รีบออกไปเลยนะครับ 64 00:07:35,788 --> 00:07:36,789 ‎ขอบคุณครับ 65 00:07:42,170 --> 00:07:43,588 ‎เพราะการรับส่งข้อมูลที่ยากลำบาก 66 00:07:43,671 --> 00:07:46,632 ‎จึงไม่สามารถออกอากาศอย่างราบรื่นได้ ‎ต้องขออภัยเป็นอย่างสูง 67 00:07:46,883 --> 00:07:48,259 ‎ขอแจ้งให้ทราบอีกครั้ง 68 00:07:48,426 --> 00:07:51,512 ‎ขณะนี้ยังไม่สามารถควบคุมความโกลาหล ‎ที่เกิดขึ้นในเมืองใหญ่ได้ 69 00:07:51,596 --> 00:07:55,308 ‎เนื่องจากมีการแพร่ระบาดอย่างรวดเร็ว ‎ในพื้นที่ประชากรหนาแน่น 70 00:07:55,475 --> 00:07:58,728 ‎โดยอาการของผู้ที่ติดเชื้อแล้ว ‎เป็นระยะเวลาหนึ่ง 71 00:07:58,811 --> 00:08:01,772 ‎จะมีท่าทีใช้ความรุนแรงอย่างกะทันหัน ‎ทั้งยังมีการส่งเสียงกรีดร้อง 72 00:08:01,856 --> 00:08:03,357 ‎และมีเลือดออกจากดวงตาอีกด้วย 73 00:08:04,400 --> 00:08:05,568 ‎มีรายงานล่าสุดเข้ามาครับ 74 00:08:06,777 --> 00:08:10,323 ‎เราได้รับการยืนยันแล้วว่า ‎มีพฤติกรรมการกินเนื้อมนุษย์ร่วมด้วย 75 00:08:11,073 --> 00:08:12,241 ‎ขอแจ้งให้ทราบอีกครั้งครับ 76 00:08:12,408 --> 00:08:15,453 ‎ขณะนี้ พฤติกรรมการกินเนื้อมนุษย์ ‎กำลังแพร่ระบาด 77 00:08:15,786 --> 00:08:18,581 ‎ผู้ติดเชื้อจะไม่เพียงแต่ ‎รุกเข้าหาผู้คนเท่านั้น 78 00:08:18,664 --> 00:08:21,417 ‎แต่ยังมีพฤติกรรม ‎กินเนื้อมนุษย์ร่วมอีกด้วย 79 00:08:21,876 --> 00:08:25,171 ‎ทางศูนย์ควบคุมและป้องกันโรคแจ้งว่า ‎การถูกผู้ติดเชื้อกัด 80 00:08:25,254 --> 00:08:27,006 ‎กล่าวคือ แผลถูกกัดหรือแผลถูกแทง... 81 00:08:29,884 --> 00:08:31,344 ‎เฮ้ย เดี๋ยวๆ 82 00:08:31,427 --> 00:08:32,303 ‎เดี๋ยวก่อนครับ 83 00:08:32,386 --> 00:08:33,221 ‎คุณครับ 84 00:08:33,888 --> 00:08:35,056 ‎ผมไม่ได้เป็นอะไรครับ 85 00:08:35,806 --> 00:08:36,933 ‎ผม... 86 00:08:37,016 --> 00:08:40,645 ‎ผมปกติดีจริงๆ นะ คุณอย่าไล่... 87 00:08:40,895 --> 00:08:42,522 ‎อย่าไล่ผมออกไปข้างนอกเลยนะครับ 88 00:08:43,731 --> 00:08:45,566 ‎ไหนว่าใช้ห้องน้ำเสร็จจะรีบออกไปไง 89 00:08:46,234 --> 00:08:48,736 ‎- รีบออกไปเลยครับ ‎- งั้นผมขอชั่วโมงเดียว 90 00:08:49,403 --> 00:08:51,239 ‎ให้ผมอยู่ด้วยแค่ชั่วโมงเดียวนะครับ 91 00:08:51,989 --> 00:08:54,617 ‎แล้วนั่น มือเป็นอะไร 92 00:08:55,868 --> 00:08:58,079 ‎อ๋อ ไม่มีอะไรหรอกครับ 93 00:08:58,162 --> 00:08:59,580 ‎ไม่ได้เป็นอะไรจริงๆ 94 00:08:59,997 --> 00:09:01,207 ‎ผมไม่ได้เป็นอะไรแบบนั้น 95 00:09:01,374 --> 00:09:02,208 ‎ไม่ใช่ 96 00:09:02,708 --> 00:09:04,210 ‎ไม่ใช่ ไม่... 97 00:09:04,752 --> 00:09:06,128 ‎ไม่ได้เป็น ไม่... 98 00:09:12,009 --> 00:09:13,803 ‎ไม่นะ ไม่ ไม่จริง 99 00:09:21,561 --> 00:09:23,354 ‎บอกให้ออกไป 100 00:09:23,938 --> 00:09:25,481 ‎แก ออกไป 101 00:09:37,034 --> 00:09:38,578 ‎ออกไปสิโว้ย 102 00:12:48,893 --> 00:12:50,311 ‎(จะทำการหักเงินผ่านบัญชีจำนวน ‎421,500 วอน วันที่ 24 พฤศจิกายน) 103 00:12:56,859 --> 00:12:58,027 ‎ขณะนี้มีการใช้งานจำนวนมาก... 104 00:13:04,074 --> 00:13:06,952 ‎ไม่สามารถรับส่งข้อความเสียง ‎ได้ในขณะนี้ 105 00:13:08,412 --> 00:13:10,581 ‎(ยังไม่ได้อ่านสี่ข้อความ ‎ข้อความใหม่จาก แม่) 106 00:13:10,664 --> 00:13:12,124 ‎(จุนอู โอเคไหม เรากำลังกลับบ้าน) 107 00:13:12,249 --> 00:13:13,709 ‎(ห้ามเปิดประตูให้ใครเด็ดขาดนะ) 108 00:13:13,792 --> 00:13:15,294 ‎(ตอนนี้คงกลับไปไม่ได้แล้ว) 109 00:13:15,628 --> 00:13:18,130 ‎(เราหลบในที่ปลอดภัย ไม่ต้องห่วง ‎ทำตามที่ในทีวีบอกด้วย) 110 00:13:18,214 --> 00:13:19,882 ‎(ลูกพ่อ ต้องรอดชีวิตให้ได้นะ) 111 00:13:36,315 --> 00:13:38,859 ‎(ต้องรอดชีวิตให้ได้) 112 00:13:53,707 --> 00:13:55,209 ‎เฮ้อ แม่... 113 00:13:56,460 --> 00:13:58,546 ‎รู้งี้ไปซื้อของอย่างที่แม่บอกก็ดี 114 00:14:18,107 --> 00:14:21,068 ‎มีความเห็นที่หลากหลาย ‎เกี่ยวกับสถานการณ์ในขณะนี้ครับ 115 00:14:21,151 --> 00:14:23,612 ‎(วันที่สอง) 116 00:14:24,780 --> 00:14:28,033 ‎นี่คือผู้เชี่ยวชาญด้านการติดเชื้อ ‎อาจารย์คิมยอนจองครับ 117 00:14:28,242 --> 00:14:31,328 ‎อาจารย์ครับ เราควรมองเขาเหล่านี้ ‎ว่าอย่างไรดีครับ 118 00:14:31,412 --> 00:14:34,456 ‎นอกจากเรื่องสภาพร่างกาย ‎และพฤติกรรมที่เปลี่ยนไปหลังติดเชื้อ 119 00:14:34,540 --> 00:14:36,292 ‎ก็ยังไม่มีอะไรที่ยืนยันได้แน่ชัดค่ะ 120 00:14:36,375 --> 00:14:40,129 ‎แต่จนถึงตอนนี้ สาเหตุของ ‎การกินเนื้อคนและการใช้ความรุนแรง 121 00:14:40,421 --> 00:14:44,216 ‎อาจมีส่วนเกี่ยวข้อง ‎ในด้านของสมองมากกว่าการติดเชื้อค่ะ 122 00:14:44,300 --> 00:14:47,219 ‎หมายถึงว่าเป็น ‎โรควิกลจริตประเภทหนึ่งงั้นเหรอครับ 123 00:14:47,678 --> 00:14:50,264 ‎ไม่มองในมุมของการติดเชื้อ ‎บ้างเลยเหรอครับ 124 00:14:50,347 --> 00:14:52,683 ‎- ไม่สามารถรับส่งข้อความเสียงได้ ‎- สาเหตุเริ่มแรก 125 00:14:52,766 --> 00:14:55,561 ‎- ในขณะนี้ ‎- อาจเกิดจากการกลายพันธุ์ของไวรัส 126 00:14:56,103 --> 00:14:59,356 ‎แต่ว่าหลังจากที่ติดเชื้อ ‎ไวรัสที่กลายพันธุ์ชนิดนี้แล้ว 127 00:14:59,440 --> 00:15:01,400 ‎การเกิดพฤติกรรมก้าวร้าว ‎และกินเนื้อคน 128 00:15:01,483 --> 00:15:03,777 ‎ฉันคิดว่า ‎อาจมีส่วนเกี่ยวข้องกับสมองค่ะ 129 00:15:04,403 --> 00:15:06,739 ‎มีความเป็นไปได้สูงว่า ‎เชื้อของไวรัสที่กลายพันธุ์ 130 00:15:06,822 --> 00:15:12,161 ‎มันเข้าไปกระตุ้นสมอง โดยเฉพาะซีกขวา ‎ก่อให้เกิดพฤติกรรมรุนแรงค่ะ 131 00:15:20,127 --> 00:15:22,880 ‎(201 อพาร์ตเมนต์อึนซล ห้อง 402 ‎ถนนยางอี 79-3 เขตยองดึงโพ กรุงโซล) 132 00:15:23,380 --> 00:15:26,800 ‎(201 อพาร์ตเมนต์อึนซล ห้อง 402 ‎มีผู้รอดชีวิต ช่วยด้วยครับ) 133 00:15:33,390 --> 00:15:35,100 ‎(#ต้องรอดชีวิตให้ได้) 134 00:15:40,856 --> 00:15:41,941 ‎ได้แล้ว ติดแล้วๆ 135 00:15:42,024 --> 00:15:43,442 ‎เห็นไหม บอกแล้วไง 136 00:15:43,692 --> 00:15:45,194 ‎ทุกคน ดูสิครับ 137 00:15:45,277 --> 00:15:47,321 ‎ได้แล้วครับ ได้แล้วเนี่ย 138 00:15:47,404 --> 00:15:48,864 ‎- นี่ ได้ยินไหม ‎- ฮัลโหล 139 00:15:48,948 --> 00:15:51,325 ‎- ฮัลโหล ‎- นี่ฉันเอง ฉันไง 140 00:15:51,408 --> 00:15:53,911 ‎- ฮัลโหล ไม่ได้ยินเลย ‎- ทำได้จริงแฮะ สุดยอด 141 00:15:53,994 --> 00:15:56,080 ‎- โอ๊ย ‎- ฮัลโหลครับ 142 00:15:56,246 --> 00:15:57,456 ‎- วู้ว ‎- ฮัลโหล 143 00:15:57,539 --> 00:15:59,041 ‎เอ้า ฮึบ 144 00:16:00,876 --> 00:16:01,961 ‎พี่คะ 145 00:16:03,253 --> 00:16:04,964 ‎และนี่คือคลิปวิดีโอจากทางบ้านค่ะ 146 00:16:07,383 --> 00:16:11,053 ‎อย่างที่ทุกท่านเห็น ผู้ที่ติดเชื้อ ‎ไม่เพียงแต่เปลี่ยนไปในทางกายภาพ 147 00:16:11,136 --> 00:16:13,389 ‎แต่จะเห็นว่า ‎มีการใช้ความรุนแรงร่วมด้วยค่ะ 148 00:16:13,472 --> 00:16:16,850 ‎ที่สำคัญคือพวกเขาจะไม่แสดงอาการ ‎ในทันทีหลังจากที่ติดเชื้อ 149 00:16:16,976 --> 00:16:20,145 ‎แต่จะมีระยะฟักตัวหลายนาที ‎ถึงหลายสิบนาที ดังนั้น... 150 00:16:28,070 --> 00:16:30,406 ‎(มอร์ริส 62) 151 00:16:51,969 --> 00:16:55,389 ‎(ไม่มีสัญญาณ) 152 00:17:15,159 --> 00:17:16,952 ‎(กำลังโทรหา พ่อ) 153 00:17:17,036 --> 00:17:18,620 ‎เว้ย ปัดโธ่ 154 00:17:19,455 --> 00:17:20,456 ‎อ้าว 155 00:17:23,417 --> 00:17:24,293 ‎เฮ้ย 156 00:17:25,878 --> 00:17:26,837 ‎บ้าเอ๊ย 157 00:17:35,387 --> 00:17:36,430 ‎(ไม่สามารถเชื่อมต่อได้) 158 00:18:17,679 --> 00:18:18,597 ‎(ตำรวจ) 159 00:19:39,469 --> 00:19:40,304 ‎เฮ้ย 160 00:19:41,263 --> 00:19:42,514 ‎เฮ้ย 161 00:19:42,598 --> 00:19:43,807 ‎เฮ้ย 162 00:19:44,266 --> 00:19:45,475 ‎เฮ้ย 163 00:19:46,810 --> 00:19:48,562 ‎เฮ้ย ไอ้พวกเวร 164 00:22:53,413 --> 00:22:55,624 ‎สวัสดีครับ ผมชื่อโอจุนอูครับ 165 00:22:57,084 --> 00:23:01,379 ‎ผู้ที่กดติดตามผม ‎คงจะรู้จักผมในนามมอร์ริส 62 166 00:23:06,259 --> 00:23:07,094 ‎คือ... 167 00:23:09,554 --> 00:23:11,264 ‎ผมติดอยู่ในบ้านหลังนี้ 168 00:23:13,642 --> 00:23:16,561 ‎มาจนถึงวันนี้ เป็นวันที่สองแล้วครับ 169 00:23:22,317 --> 00:23:23,693 ‎"ต้องรอดชีวิตให้ได้ 170 00:23:25,570 --> 00:23:26,738 ‎ต้องรอดชีวิตให้ได้" 171 00:23:31,451 --> 00:23:34,287 ‎นี่คือข้อความสุดท้าย ‎ที่พ่อส่งหาผมครับ 172 00:23:38,375 --> 00:23:40,168 ‎แต่... 173 00:23:40,252 --> 00:23:44,089 ‎ผมไม่รู้เหมือนกันครับ ‎ว่าจะรอดออกไปได้ยังไง 174 00:23:46,591 --> 00:23:50,387 ‎การรอดชีวิตมานั่งอัดคลิปอยู่นี่ ‎ก็นับเป็นปาฏิหาริย์สำหรับผมแล้ว 175 00:23:50,595 --> 00:23:51,513 ‎โอ้โฮ... 176 00:23:55,433 --> 00:23:57,144 ‎ครับ ถ้างั้น... 177 00:23:57,227 --> 00:23:58,103 ‎วันนี้ก็... 178 00:23:58,728 --> 00:24:00,021 ‎ขอตัวลาไปก่อน 179 00:24:00,188 --> 00:24:01,439 ‎ฝากกดไลก์ กดติดตาม... 180 00:24:10,615 --> 00:24:11,992 ‎(วันที่เจ็ด) 181 00:24:16,163 --> 00:24:17,372 ‎ยกโทษให้ผมด้วยนะพ่อ 182 00:24:27,883 --> 00:24:28,800 ‎(ต้องรอดชีวิตให้ได้) 183 00:24:29,426 --> 00:24:32,846 ‎จนถึงขณะนี้ สิ่งหนึ่งที่แน่ชัด ‎คือกระบวนการติดเชื้อจะเกิดขึ้น 184 00:24:32,929 --> 00:24:36,308 ‎ผ่านทางเลือดอันเนื่องจาก ‎บาดแผลที่ถูกกัดหรือทิ่มแทงเท่านั้น 185 00:24:36,516 --> 00:24:38,435 ‎ฉะนั้น วิธีรับมือที่ดีที่สุดตอนนี้ 186 00:24:38,518 --> 00:24:40,937 ‎คือการหลีกเลี่ยง ‎ไม่ให้ผู้ติดเชื้อกัดได้นั่นเอง 187 00:24:41,771 --> 00:24:44,691 ‎หากยกเว้นเรื่องการกินเนื้อมนุษย์ ‎และการใช้ความรุนแรงแล้ว 188 00:24:44,816 --> 00:24:46,902 ‎ผู้ติดเชื้อยังคงมีสมรรถภาพทางกาย 189 00:24:46,985 --> 00:24:50,155 ‎ทั้งการมองเห็น ได้ยิน รับกลิ่น ‎ไม่แตกต่างจากคนทั่วไป 190 00:24:50,405 --> 00:24:53,241 ‎และยังมีลักษณะจำเพาะราย ‎ที่เป็นพฤติกรรมรูปแบบเดิม 191 00:24:53,325 --> 00:24:55,160 ‎เหมือนกับตอนยังเป็นมนุษย์อีกด้วย 192 00:24:55,785 --> 00:24:57,245 ‎ยกตัวอย่างที่พบเห็น เช่น 193 00:24:57,329 --> 00:24:58,705 ‎การเปิดประตูหรือหน้าต่าง 194 00:24:58,788 --> 00:25:00,707 ‎หรือการจดจำอาชีพของตนได้ 195 00:25:00,790 --> 00:25:02,792 ‎แล้วทำพฤติกรรมแบบเดิมนั้นซ้ำๆ 196 00:25:03,793 --> 00:25:05,587 ‎- อนุมัติเงินทันใจ ‎- ไอ้พวกบ้านี่ 197 00:25:05,670 --> 00:25:07,214 ‎- สินเชื่อแอนี ‎- ยังจะโฆษณาอีก 198 00:25:19,434 --> 00:25:20,894 ‎อร่อยให้สุด กับจินรามยอน 199 00:25:20,977 --> 00:25:23,396 ‎โอโตกิ จินรามยอน 200 00:25:25,232 --> 00:25:27,943 ‎(มื้อเย็นวันสุดท้าย) 201 00:25:34,866 --> 00:25:36,576 ‎เตรียมรับมือกับเหตุฉุกเฉินกันครับ 202 00:25:36,660 --> 00:25:40,914 ‎วันนี้ช่องของเรา ‎มีวิธีการรับมือเหตุฉุกเฉินมาบอกครับ 203 00:25:41,164 --> 00:25:42,749 ‎ถ้าอย่างนั้น ขอเชิญนักจิตวิทยา... 204 00:25:42,832 --> 00:25:44,751 ‎คุณเอเลน่า คิม ได้เลยครับ 205 00:25:44,834 --> 00:25:45,669 ‎เชิญเลยครับ 206 00:25:45,752 --> 00:25:50,423 ‎วันนี้ฉันจะมาสอนวิธีการหายใจ ‎ที่จะทำให้จิตใจเราสงบลงได้ค่ะ 207 00:25:53,176 --> 00:25:55,762 ‎(มื้อเย็นวันสุดท้าย) 208 00:26:43,059 --> 00:26:46,646 ‎(วันที่สิบ) 209 00:26:57,615 --> 00:26:59,576 ‎ผมอีกแล้วครับ โอจุนอู 210 00:27:02,620 --> 00:27:05,123 ‎ตอนนี้ผมไม่เหลือทั้งน้ำ ‎และเสบียงแล้วครับ 211 00:27:08,501 --> 00:27:10,628 ‎แต่ผมจะไม่ออกนอกบ้านเด็ดขาด 212 00:27:11,212 --> 00:27:13,340 ‎ถ้าจะให้ถูกไอ้พวกบ้านั่นกัด ‎แล้วเป็นเหมือนมัน 213 00:27:14,215 --> 00:27:15,633 ‎ผมยอมอดตายดีกว่า 214 00:27:17,135 --> 00:27:19,471 ‎ในทีวีก็เอาแต่ฉายภาพเดิมๆ 215 00:27:20,055 --> 00:27:22,098 ‎บอกให้ผมรออยู่ในบ้าน 216 00:27:22,932 --> 00:27:24,434 ‎แต่ไม่บอกความคืบหน้าเลย 217 00:27:26,853 --> 00:27:28,646 ‎แม่ผมไม่ค่อยดูทีวีครับ 218 00:27:29,064 --> 00:27:31,524 ‎แม่ชอบฟังวิทยุออนไลน์ ‎ตอนทำความสะอาดบ้าน 219 00:27:32,400 --> 00:27:34,903 ‎แล้วก็เล่าเรื่อง ‎ส่งไปที่รายการวิทยุด้วย 220 00:27:38,490 --> 00:27:39,324 ‎วิทยุเหรอ 221 00:27:39,824 --> 00:27:41,993 ‎เพราะมีเหตุฉุกเฉิน ‎และอุบัติเหตุเกิดขึ้นบ่อย 222 00:27:42,077 --> 00:27:44,996 ‎เมื่อหลายปีก่อน จึงมีแอปที่ ‎ใช้ระบบเอฟเอ็มเพื่อแจ้งเหตุ 223 00:27:45,080 --> 00:27:47,540 ‎โดยไม่ต้องมีสัญญาณโทรศัพท์ 224 00:27:51,252 --> 00:27:54,506 ‎แค่เสียบสายหูฟัง 3.5 มม. ‎แทนการใช้เสาอากาศ 225 00:27:54,756 --> 00:27:56,174 ‎ก็จะสามารถรับสัญญาณได้แล้ว 226 00:27:57,050 --> 00:27:59,886 ‎สิ่งที่ดีที่สุด คือสายแจ็กหูฟัง 227 00:27:59,969 --> 00:28:01,262 ‎ฉิบหาย 228 00:28:05,892 --> 00:28:07,811 ‎ไหงมีแต่แบบไร้สายวะ 229 00:28:17,654 --> 00:28:21,074 ‎(วันที่ 15) 230 00:29:03,158 --> 00:29:04,492 ‎ฉันเปล่าสักหน่อย 231 00:29:04,576 --> 00:29:07,328 ‎คงนั่งเล่นเกมอยู่ในห้อง ‎เหมือนเดิมนั่นแหละ 232 00:29:07,412 --> 00:29:10,331 ‎คราวหลังเราไปกันแบบพร้อมหน้านะ ‎ทริปครอบครัว 233 00:29:10,415 --> 00:29:11,541 ‎ได้สิ 234 00:29:15,170 --> 00:29:17,922 ‎นี่ มัวยืนทำอะไรอยู่ โธ่ 235 00:29:18,214 --> 00:29:19,507 ‎โอ๋ๆ ไอ้หนู 236 00:29:19,966 --> 00:29:22,302 ‎หัดทักทายกันบ้างสิ 237 00:29:24,304 --> 00:29:25,388 ‎กินข้าวหรือยังลูก 238 00:29:32,979 --> 00:29:33,938 ‎แม่ครับ 239 00:29:44,657 --> 00:29:45,617 ‎แม่... 240 00:31:23,673 --> 00:31:24,757 ‎หือ 241 00:31:29,429 --> 00:31:30,930 ‎(คุณได้รับข้อความเสียง) 242 00:31:36,603 --> 00:31:37,604 ‎ลูกแม่ 243 00:31:38,354 --> 00:31:39,689 ‎อยู่แต่ในบ้านนะ 244 00:31:39,772 --> 00:31:40,773 ‎อย่าออกมาข้างนอก 245 00:31:48,489 --> 00:31:50,116 ‎(ข้อความเสียง) 246 00:32:03,046 --> 00:32:03,922 ‎จุนอู 247 00:32:04,005 --> 00:32:06,132 ‎ตอนนี้เราอยู่ออฟฟิศพ่อ 248 00:32:06,215 --> 00:32:07,216 ‎พี่แกก็อยู่นี่ด้วย 249 00:32:07,425 --> 00:32:08,843 ‎จุนอูว่าไง เขาสบายดีไหม 250 00:32:08,927 --> 00:32:10,053 ‎อยู่ที่บ้านใช่ไหม 251 00:32:10,136 --> 00:32:11,596 ‎- ทำไงดี ‎- อะไรน่ะ นั่นอะไร 252 00:32:11,679 --> 00:32:13,681 ‎แม่คะ วิ่ง วิ่งเร็ว 253 00:32:13,765 --> 00:32:14,807 ‎ที่รักๆ 254 00:32:14,891 --> 00:32:16,059 ‎- ปิดประตูๆ ‎- ที่รักๆ 255 00:32:16,142 --> 00:32:18,144 ‎มาทางนี้ รีบมาทางนี้สิ 256 00:32:18,227 --> 00:32:19,729 ‎ไปแอบตรงหน้าต่าง เร็วเข้า 257 00:32:19,812 --> 00:32:20,647 ‎จุนฮี 258 00:32:20,730 --> 00:32:23,149 ‎- มันใกล้เข้ามาแล้ว หนีไป ‎- ตายแล้ว 259 00:32:23,232 --> 00:32:26,653 ‎อย่าปล่อยมือฉัน ที่รักๆ 260 00:32:26,736 --> 00:32:27,862 ‎ที่รัก 261 00:32:28,071 --> 00:32:29,155 ‎ทำยังไงดี 262 00:32:29,238 --> 00:32:30,865 ‎จุนฮีลูก จุนฮี 263 00:32:30,949 --> 00:32:32,283 ‎ช่วยด้วย 264 00:32:32,367 --> 00:32:34,035 ‎ช่วยฉันด้วย 265 00:32:58,977 --> 00:33:00,186 ‎ไอ้เวร 266 00:33:00,728 --> 00:33:03,231 ‎ไอ้พวกฉิบหาย 267 00:33:04,023 --> 00:33:05,400 ‎ออกมา 268 00:33:08,111 --> 00:33:09,153 ‎ออกมาเลย 269 00:33:10,488 --> 00:33:12,156 ‎ออกมา 270 00:33:16,786 --> 00:33:17,620 ‎แม่งเอ๊ย 271 00:33:44,731 --> 00:33:45,815 ‎ทำไม 272 00:33:47,483 --> 00:33:48,901 ‎จะเอาอะไรวะ 273 00:33:50,153 --> 00:33:51,696 ‎ช่วยด้วย 274 00:33:53,197 --> 00:33:54,032 ‎ขอร้อง 275 00:33:54,115 --> 00:33:55,616 ‎ได้โปรดช่วยฉันด้วย 276 00:36:31,647 --> 00:36:35,818 ‎(วันที่ 20) 277 00:37:47,765 --> 00:37:48,766 ‎สวัสดีครับ 278 00:37:57,108 --> 00:37:57,984 ‎ลาก่อน 279 00:38:46,032 --> 00:38:47,199 ‎(ไม่) 280 00:39:25,071 --> 00:39:26,113 ‎"พา... 281 00:39:27,907 --> 00:39:29,116 ‎โบ" 282 00:39:30,826 --> 00:39:31,786 ‎ไอ้โง่เหรอ 283 00:39:39,418 --> 00:39:40,628 ‎เออ ไอ้โง่เอ๊ย 284 00:40:02,274 --> 00:40:03,109 ‎อะไรน่ะ 285 00:40:18,791 --> 00:40:19,708 ‎ห้า 286 00:40:20,000 --> 00:40:20,835 ‎สอง 287 00:40:25,005 --> 00:40:26,173 ‎เจ็ดโมง 288 00:40:26,757 --> 00:40:28,300 ‎เจ็ดโมง เจ็ดโมงเหรอ 289 00:40:28,384 --> 00:40:29,427 ‎ใช่ 290 00:40:31,387 --> 00:40:32,221 ‎ชู่... 291 00:41:47,171 --> 00:41:49,215 ‎(วันที่สาม วันที่สี่ วันที่ห้า ‎วันที่หก วันที่เจ็ด) 292 00:43:00,536 --> 00:43:02,413 ‎ขอโทษที 293 00:43:07,251 --> 00:43:08,210 ‎รอเดี๋ยวนะ 294 00:43:14,550 --> 00:43:16,635 ‎(โอจุนอู) 295 00:43:30,441 --> 00:43:32,610 ‎(คิมยูบิน) 296 00:43:32,693 --> 00:43:34,903 ‎คิม ยู บิน คิมยูบินเหรอ 297 00:43:37,781 --> 00:43:39,491 ‎คิมยูบิน 298 00:43:43,329 --> 00:43:44,288 ‎คุณยูบิน 299 00:43:45,247 --> 00:43:46,081 ‎ยูบินจ๊ะ 300 00:43:53,005 --> 00:43:54,757 ‎หมอนั่นไม่ค่อยเต็มจริงๆ หรือเปล่า 301 00:43:56,050 --> 00:43:57,843 ‎โอ๊ย ไอ้บ้าเอ๊ย 302 00:44:03,641 --> 00:44:04,850 ‎เฮ่ ไม่ใช่นะ 303 00:44:06,852 --> 00:44:07,895 ‎ทำอะไรของเขา 304 00:44:18,447 --> 00:44:19,865 ‎เดี๋ยวๆ อย่าไป 305 00:44:37,508 --> 00:44:39,093 ‎อือ เจ็ดโมง 306 00:45:53,375 --> 00:45:54,334 ‎ชั้นแปด... 307 00:45:59,214 --> 00:46:00,174 ‎ชั้นแปด 308 00:46:41,006 --> 00:46:41,965 ‎เปล่า ไม่เป็นไร... 309 00:46:46,178 --> 00:46:47,137 ‎หิวเหรอคะ 310 00:46:48,972 --> 00:46:49,806 ‎ครับ 311 00:48:32,451 --> 00:48:34,077 ‎(ค่อยๆ กินนะคะ) 312 00:48:39,374 --> 00:48:41,084 ‎ค่อยๆ กินหน่อยสิ 313 00:49:43,313 --> 00:49:44,856 ‎(119 ดับเพลิง) 314 00:50:46,251 --> 00:50:47,544 ‎อยากลองดีใช่ไหม 315 00:50:55,260 --> 00:50:56,136 ‎ไม่นะ 316 00:52:12,379 --> 00:52:14,923 ‎(สู้ๆ นะ) 317 00:52:26,852 --> 00:52:27,936 ‎เฮ้อ 318 00:52:29,104 --> 00:52:30,856 ‎มีแค่นี้ จะรอดได้ไง... 319 00:52:33,191 --> 00:52:35,610 ‎(ต้องรอดชีวิตให้ได้) 320 00:52:37,112 --> 00:52:38,697 ‎โอจุนอู นายทำได้ 321 00:52:40,282 --> 00:52:41,741 ‎โอจุนอู ทำได้อยู่แล้ว 322 00:52:48,081 --> 00:52:49,833 ‎ไปฟาร์มสักหน่อยแล้วกัน 323 00:53:32,334 --> 00:53:33,752 ‎โอ๊ย 324 00:56:08,073 --> 00:56:09,074 ‎(นูเทลล่า) 325 00:57:02,043 --> 00:57:03,253 ‎ปล่อยโว้ย 326 00:57:03,336 --> 00:57:04,170 ‎ปล่อย 327 00:57:55,889 --> 00:57:56,764 ‎โธ่ 328 00:58:22,916 --> 00:58:23,833 ‎ฮัลโหล 329 00:58:24,959 --> 00:58:27,253 ‎ฮัลโหล มีใครอยู่ไหมคะ 330 00:58:27,420 --> 00:58:28,588 ‎โธ่เว้ย 331 00:58:28,755 --> 00:58:29,631 ‎บ้าจริง 332 00:58:29,881 --> 00:58:30,798 ‎ฮัลโหลครับ 333 00:58:31,925 --> 00:58:32,884 ‎ยังนอนอยู่เหรอคะ 334 00:58:33,927 --> 00:58:35,553 ‎ได้ยินไหมครับ ได้ยินไหม 335 00:58:37,055 --> 00:58:37,972 ‎ค่ะ ได้ยินค่ะ 336 00:58:39,432 --> 00:58:40,517 ‎สวัสดีค่ะ 337 00:58:40,975 --> 00:58:41,809 ‎ครับ สวัสดีครับ 338 00:58:42,727 --> 00:58:44,103 ‎ชู่ พูดเบาๆ ค่ะ 339 00:58:45,271 --> 00:58:47,106 ‎จริงด้วย ครับๆ 340 00:58:48,566 --> 00:58:49,817 ‎คือว่า... 341 00:58:50,318 --> 00:58:51,528 ‎ผมตื่นเต้นเกิน 342 00:58:51,611 --> 00:58:52,737 ‎ไม่สิ มันน่าทึ่งมาก 343 00:58:52,820 --> 00:58:55,031 ‎ไม่ต้องถึงขั้นกระซิบก็ได้นะคะ 344 00:58:55,740 --> 00:58:56,699 ‎อ๋อ ครับ 345 00:58:57,992 --> 00:58:58,910 ‎ตะกร้านั่น 346 00:58:58,993 --> 00:58:59,827 ‎อะไรนะครับ 347 00:58:59,911 --> 00:59:00,870 ‎คือ... 348 00:59:00,995 --> 00:59:02,038 ‎นูเทลล่านั่น 349 00:59:02,330 --> 00:59:03,289 ‎ได้ยินไหมครับ 350 00:59:03,373 --> 00:59:04,749 ‎นูเทลล่า... 351 00:59:05,416 --> 00:59:07,210 ‎ฮัลโหลๆ 352 00:59:07,293 --> 00:59:08,378 ‎ฮัลโหล 353 00:59:09,337 --> 00:59:11,214 ‎ห้ามกดปุ่มเวลาฉันพูดนะคะ 354 00:59:11,297 --> 00:59:12,590 ‎ว่าไงนะ 355 00:59:13,424 --> 00:59:14,259 ‎วิทยุน่ะ 356 00:59:15,260 --> 00:59:17,345 ‎อย่ากดปุ่มตอนที่ฉันพูดค่ะ 357 00:59:20,390 --> 00:59:22,517 ‎ผมรู้ครับ ไม่ได้โง่สักหน่อย 358 00:59:23,935 --> 00:59:25,144 ‎ขอบคุณสำหรับอาหารนะคะ 359 00:59:26,521 --> 00:59:27,480 ‎ครับ 360 00:59:27,981 --> 00:59:30,567 ‎แล้วชอบนูเทลล่าไหมครับ 361 00:59:37,699 --> 00:59:38,658 ‎ก็พอกินได้ 362 00:59:39,867 --> 00:59:41,369 ‎อะไรเนี่ย อุตส่าห์เอาไปให้ 363 00:59:43,580 --> 00:59:44,831 ‎ฉันได้ยินหมดนะ 364 00:59:46,291 --> 00:59:47,375 ‎โอ๊ย บ้าบอ 365 00:59:48,835 --> 00:59:50,712 ‎นั่นก็ยังได้ยินค่ะ 366 00:59:57,427 --> 00:59:58,803 ‎ขอบคุณนะคะ สำหรับของอร่อยๆ 367 00:59:59,637 --> 01:00:00,888 ‎ฉันกินอย่างดีเลย 368 01:00:04,183 --> 01:00:05,268 ‎ผมสิครับ ที่ต้องขอบคุณ 369 01:00:05,810 --> 01:00:06,936 ‎เพราะคุณช่วยชีวิตผมไว้ 370 01:00:07,937 --> 01:00:09,147 ‎ขอบคุณมากจริงๆ ครับ 371 01:00:13,526 --> 01:00:14,902 ‎ฉันไม่ได้ช่วยคุณหรอกค่ะ 372 01:00:16,154 --> 01:00:17,030 ‎ว่าไงนะครับ 373 01:00:17,447 --> 01:00:18,906 ‎ฉันบอกว่าฉันไม่ได้ช่วยคุณหรอก 374 01:00:20,074 --> 01:00:21,993 ‎ที่คุณจุนอูทำแบบนั้น ‎เพราะว่ายังอยากมีชีวิต 375 01:00:26,372 --> 01:00:29,292 ‎ที่คุณมีชีวิตอยู่ในตอนนี้ ‎เพราะคุณยังอยากมีชีวิต 376 01:00:30,168 --> 01:00:31,794 ‎ถึงอย่างนั้นก็เถอะ 377 01:00:32,920 --> 01:00:34,130 ‎แต่ถ้าไม่ได้คุณยูบิน... 378 01:00:35,715 --> 01:00:37,091 ‎ถ้าไม่ใช่เพราะคุณยูบิน... 379 01:00:38,593 --> 01:00:40,345 ‎ตอนนี้ผมคงไม่อยู่ที่นี่แล้ว 380 01:00:41,471 --> 01:00:42,639 ‎ผมเกือบตายไปแล้ว 381 01:00:42,722 --> 01:00:45,308 ‎ไม่สิ ผมถึงขั้นพยายามฆ่าตัวตายแล้ว 382 01:00:47,602 --> 01:00:48,519 ‎ขอโทษนะคะ 383 01:00:49,979 --> 01:00:51,522 ‎แต่เราพูดเรื่องอื่นกันได้ไหม 384 01:00:52,106 --> 01:00:53,191 ‎อะไรนะครับ 385 01:00:55,360 --> 01:00:57,028 ‎ถ้าคุณไม่ว่าอะไร... 386 01:00:58,946 --> 01:01:01,616 ‎ฉันอยากคุยเรื่องอื่นน่ะค่ะ ‎เรื่องอะไรก็ได้ 387 01:01:06,204 --> 01:01:07,622 ‎กินจาปาเกตตีกันไหมครับ 388 01:01:11,376 --> 01:01:12,502 ‎เทน้ำหรือยังครับ 389 01:01:14,337 --> 01:01:16,047 ‎ปกติฉันใส่น้ำนิดเดียวน่ะ 390 01:01:16,130 --> 01:01:19,509 ‎ต้องให้น้ำพอดีๆ แล้วเคี่ยวไปสิครับ ‎ให้มันงวดลง 391 01:01:19,967 --> 01:01:20,968 ‎งวดอะไรกัน 392 01:01:21,052 --> 01:01:22,845 ‎ก็เผื่ออยากเอาไว้คลุกกับข้าว 393 01:01:22,929 --> 01:01:24,597 ‎ใครเขาคลุกจาปาเกตตีกับข้าวกันล่ะ 394 01:01:25,890 --> 01:01:27,433 ‎ต้มบะหมี่เป็นไหมคะเนี่ย 395 01:01:28,267 --> 01:01:30,353 ‎ใครมันจะต้มไม่เป็นกันล่ะครับ 396 01:01:31,521 --> 01:01:33,356 ‎ก็นายน่ะแหละต้มไม่เป็น ไอ้บื้อ 397 01:01:34,315 --> 01:01:36,442 ‎แล้วทำไมไม่เทน้ำทิ้งเล่า แปลกคน 398 01:01:42,281 --> 01:01:45,660 ‎จาปาเกตตีที่ผสมนอกูรีลงไปด้วย 399 01:01:45,743 --> 01:01:47,495 ‎แล้วกินเป็นจาปากูรี ‎อร่อยสุดว่าไหมครับ 400 01:01:47,578 --> 01:01:50,039 ‎(นอกูรี) 401 01:01:53,418 --> 01:01:55,128 ‎แต่แบบนั้นมันปริมาณเยอะไปนะ 402 01:01:55,962 --> 01:01:57,296 ‎ก็ต้องกินเยอะขนาดนั้นแหละครับ 403 01:02:00,299 --> 01:02:01,300 ‎ทานเยอะๆ นะคะ 404 01:02:01,384 --> 01:02:03,594 ‎ครับ จะกินให้หนำใจเลย 405 01:02:06,431 --> 01:02:07,682 ‎โอ้ ว้าว 406 01:02:08,391 --> 01:02:11,352 ‎แต่มันต้องใส่น้ำมันงาตอนจบด้วยสิ 407 01:02:19,152 --> 01:02:20,820 ‎เป็นโรคกลัวความสูงเหรอ 408 01:02:21,279 --> 01:02:23,614 ‎ทำไมคะ ฉันเป็นไม่ได้เหรอ 409 01:02:24,615 --> 01:02:27,285 ‎ก็มันดูไม่เข้ากับภาพลักษณ์คุณ 410 01:02:28,870 --> 01:02:32,248 ‎สับมือคนด้วยขวานได้ ‎แต่ดันกลัวความสูง 411 01:02:36,335 --> 01:02:37,837 ‎ฉันไม่เคยสับมือคนค่ะ 412 01:02:37,920 --> 01:02:38,796 ‎อะไรนะครับ 413 01:02:38,880 --> 01:02:40,423 ‎พวกนั้นไม่ใช่คนค่ะ 414 01:02:41,549 --> 01:02:42,633 ‎ไม่ใช่คนอีกแล้ว 415 01:02:46,262 --> 01:02:47,638 ‎ฉันกลัวที่สูงๆ ค่ะ 416 01:02:48,639 --> 01:02:50,349 ‎เมื่อก่อนเคยตกลงมา ตอนปีนเขา 417 01:02:51,601 --> 01:02:52,810 ‎ปีนเขานี่หมายถึง... 418 01:02:54,145 --> 01:02:57,064 ‎ปีนขึ้นไปบนเขาด้วยมือเปล่าน่ะเหรอ 419 01:02:57,648 --> 01:02:59,400 ‎มิชชั่น อิมพอสซิเบิ้ล ทอม ครูซ 420 01:02:59,484 --> 01:03:01,986 ‎มันก็ไม่ถึงขั้นนั้นหรอก 421 01:03:06,115 --> 01:03:09,035 ‎เก่าชะมัดเลย ทอม ครูซงั้นเหรอ 422 01:03:10,536 --> 01:03:12,330 ‎โอ๊ะ ฝนตก ไปรองน้ำไว้เร็ว 423 01:03:12,538 --> 01:03:13,998 ‎กะละมังๆ ไม่สิ อ่างเลย อ่าง 424 01:03:14,665 --> 01:03:15,583 ‎อ่างเลยเหรอ 425 01:03:26,636 --> 01:03:27,762 ‎ไม่ใช่เสียงฝน 426 01:04:03,047 --> 01:04:04,382 ‎คุณจุนอู 427 01:04:04,465 --> 01:04:05,550 ‎คุณจุนอูคะ 428 01:04:25,778 --> 01:04:27,238 ‎คุณยูบิน เป็นไรไหมครับ 429 01:04:29,740 --> 01:04:31,409 ‎มันกำลังมาที่บ้านฉันค่ะ 430 01:04:42,420 --> 01:04:44,088 ‎มันแทบจะถึงหน้าบ้านฉันแล้วค่ะ 431 01:04:53,639 --> 01:04:55,224 ‎ตอนนี้มันอยู่ข้างหน้าแล้ว... 432 01:04:58,895 --> 01:04:59,770 ‎ห้องที่เท่าไรครับ 433 01:05:00,688 --> 01:05:02,064 ‎- คะ ‎- เลขห้องคุณ 434 01:05:39,352 --> 01:05:40,353 ‎พร้อมหรือยังครับ 435 01:05:42,063 --> 01:05:42,980 ‎แต่ว่า 436 01:05:44,315 --> 01:05:45,566 ‎แน่ใจไหมว่าที่นั่นไม่มีใคร 437 01:05:49,862 --> 01:05:50,821 ‎แน่ใจค่ะ 438 01:05:51,113 --> 01:05:53,449 ‎มีแค่ชั้นแปดเท่านั้น ที่ไม่มีใคร 439 01:05:53,741 --> 01:05:56,577 ‎คุณยูบินครับ ต่อให้ที่นั่นจะมี... 440 01:05:59,121 --> 01:06:00,915 ‎ถึงชั้นแปดจะมีอะไร ก็ไม่เป็นไรครับ 441 01:06:01,248 --> 01:06:04,210 ‎จะโดนกัดหรืออดตาย ก็ต้องตายอยู่ดี 442 01:06:07,421 --> 01:06:08,339 ‎ช่างเถอะ 443 01:06:08,756 --> 01:06:09,632 ‎ไงนะครับ 444 01:06:10,174 --> 01:06:12,343 ‎ไปแล้ว ฉันจะไปแล้วค่ะ 445 01:06:22,019 --> 01:06:23,396 ‎ฉันไม่ออกทางประตูหรอก 446 01:06:39,954 --> 01:06:41,205 ‎อะไรน่ะ 447 01:06:45,459 --> 01:06:46,544 ‎คุณยูบิน 448 01:06:46,627 --> 01:06:47,795 ‎ฟังผมอยู่ไหม 449 01:06:50,464 --> 01:06:52,174 ‎เราจะรอดจริงๆ หรือเปล่าคะ 450 01:06:59,640 --> 01:07:00,683 ‎ไม่รู้สิครับ 451 01:07:05,521 --> 01:07:06,897 ‎ผมเองก็อยากรอด 452 01:07:10,067 --> 01:07:12,153 ‎ผมก็อยากรอดมากเหมือนกัน 453 01:07:14,822 --> 01:07:17,908 ‎ไม่อยากให้พวกบ้านั่นมารุมกัดทึ้ง 454 01:07:19,035 --> 01:07:21,746 ‎ไม่อยากให้มัน ‎มารุมเขมือบทั้งเป็นด้วย 455 01:07:25,124 --> 01:07:26,417 ‎เพราะงั้น เราต้องรอดครับ 456 01:07:27,626 --> 01:07:28,878 ‎เราต้องรอดไปด้วยกัน 457 01:07:31,756 --> 01:07:32,757 ‎งั้นก็โอเค 458 01:07:35,217 --> 01:07:36,552 ‎คุณยูบิน ฟังผมให้ดีนะครับ 459 01:07:38,179 --> 01:07:41,057 ‎เดี๋ยวผมจะลงไปเบนความสนใจพวกมันก่อน ‎ตอนนั้นแหละ 460 01:07:42,850 --> 01:07:45,061 ‎หนึ่ง สอง... 461 01:07:45,144 --> 01:07:46,187 ‎แล้วหลังจากนั้น... 462 01:07:46,937 --> 01:07:47,813 ‎สาม 463 01:07:59,825 --> 01:08:01,202 ‎คุณค่อยออกมา... 464 01:08:04,872 --> 01:08:05,706 ‎เธอเป็นใครวะเนี่ย 465 01:08:24,767 --> 01:08:25,601 ‎โคตรเฟี้ยว 466 01:09:02,096 --> 01:09:03,430 ‎คุณยูบิน ยูบิน 467 01:09:03,556 --> 01:09:05,432 ‎ไปเร็ว ไป 468 01:09:57,318 --> 01:09:58,652 ‎ยังรอดอยู่แฮะ 469 01:09:58,986 --> 01:10:00,070 ‎ยินดีที่ได้พบครับ 470 01:10:00,779 --> 01:10:01,697 ‎เช่นกัน 471 01:10:04,867 --> 01:10:05,993 ‎พูดไม่มีหางเสียงเหรอ 472 01:10:07,494 --> 01:10:08,329 ‎ตัวเองก็เหมือนกัน 473 01:10:10,581 --> 01:10:11,790 ‎โอ๊ย เหนื่อย 474 01:10:12,875 --> 01:10:14,126 ‎ชั้นแปดค่ะ 475 01:11:36,583 --> 01:11:38,419 ‎ขอร้อง ได้โปรดเถอะ 476 01:11:48,387 --> 01:11:49,305 ‎ทางนี้ 477 01:11:50,180 --> 01:11:51,432 ‎เร็วเข้า 478 01:12:14,163 --> 01:12:15,205 ‎เรียบร้อย 479 01:12:15,414 --> 01:12:16,457 ‎ไม่เป็นไรแล้ว 480 01:12:16,540 --> 01:12:17,666 ‎เรียบร้อยๆ 481 01:12:18,167 --> 01:12:19,293 ‎เฮ้ย ตกใจหมด 482 01:12:24,506 --> 01:12:25,507 ‎อันที่จริง 483 01:12:25,924 --> 01:12:29,053 ‎ฉันไม่หวังให้พวกเธอขอบคุณฉันหรอก 484 01:12:29,470 --> 01:12:30,471 ‎แต่ว่าช่วย... 485 01:12:30,679 --> 01:12:32,389 ‎เก็บนั่นลงหน่อยได้ไหม 486 01:12:34,350 --> 01:12:35,392 ‎คุณยูบิน 487 01:12:36,310 --> 01:12:38,729 ‎คุณเป็นใคร ช่วยเราทำไมคะ 488 01:12:39,813 --> 01:12:40,731 ‎เดี๋ยวสิ 489 01:12:41,357 --> 01:12:43,942 ‎คนที่ร้องขอชีวิต ‎คือเธอเองไม่ใช่เหรอ 490 01:12:47,780 --> 01:12:49,239 ‎แต่ฉันมั่นใจว่าชั้นแปดไม่มีใคร 491 01:12:57,581 --> 01:12:58,665 ‎เฮ้อ จริงๆ เลย 492 01:12:59,375 --> 01:13:00,209 ‎ว่าแต่ 493 01:13:00,876 --> 01:13:02,711 ‎พวกเธอรอดกันได้ยังไง 494 01:13:03,962 --> 01:13:06,673 ‎สุดยอดจริงๆ ที่รอดมาได้ 495 01:13:07,424 --> 01:13:11,095 ‎ฉันนึกว่าทั้งตึกนี้ ‎มีตัวเองรอดอยู่คนเดียวซะแล้ว 496 01:13:12,638 --> 01:13:13,847 ‎ครับ เรา... 497 01:13:13,931 --> 01:13:17,935 ‎เราก็นึกว่ามีแค่เราสองคนที่ยังรอด 498 01:13:18,018 --> 01:13:19,395 ‎ก็แหงน่ะสิ 499 01:13:20,979 --> 01:13:22,940 ‎แต่ตอนนี้ไม่ใช่แล้วนี่ไง เห็นไหม 500 01:13:23,023 --> 01:13:25,734 ‎ใช่ครับ มีตั้งสามคน 501 01:13:26,610 --> 01:13:28,737 ‎แต่เหมือนพวกเธอรู้ดีเลยนะ 502 01:13:29,405 --> 01:13:31,365 ‎เหมือนรู้ว่าพวกมันเป็นยังไง 503 01:13:31,949 --> 01:13:33,617 ‎ยังรอดอยู่ ก็ต้องรู้ดีอยู่แล้วครับ 504 01:13:34,201 --> 01:13:36,620 ‎ติดแหง็กอยู่ในบ้าน ‎ก็ได้ยินแต่ข่าวพวกมัน 505 01:13:36,703 --> 01:13:37,913 ‎ฉันก็เหมือนกันแหละ 506 01:13:38,539 --> 01:13:40,332 ‎ว่าแต่ พวกเธอมาอยู่ด้วยกันได้ยังไง 507 01:13:40,416 --> 01:13:41,333 ‎รู้จักกันมาก่อนเหรอ 508 01:13:41,417 --> 01:13:43,627 ‎เปล่าครับ ไม่ได้รู้จักกัน 509 01:13:43,710 --> 01:13:45,129 ‎รู้จักกันมาสี่วันได้มั้งครับ 510 01:13:45,421 --> 01:13:46,672 ‎อ๋อ 511 01:13:47,256 --> 01:13:49,216 ‎ว่าแต่ลุงอยู่ที่นี่คนเดียวเหรอครับ 512 01:13:49,299 --> 01:13:50,384 ‎อือ ก็... 513 01:13:51,885 --> 01:13:52,719 ‎นั่นแหละ 514 01:13:55,472 --> 01:13:56,515 ‎พวกเธอคงหิวน้ำแย่ 515 01:13:56,598 --> 01:13:57,683 ‎ดื่มสิ 516 01:13:59,685 --> 01:14:00,519 ‎ทำไมล่ะ 517 01:14:01,019 --> 01:14:03,021 ‎อ้อ ก็จริงแหละ 518 01:14:04,982 --> 01:14:09,111 ‎ในสถานการณ์แบบนี้ ‎จะไม่เชื่อใจกันก็คงไม่แปลก 519 01:14:21,540 --> 01:14:22,583 ‎ดื่มสิ ไม่เป็นไรหรอก 520 01:14:27,463 --> 01:14:29,506 ‎จริงสิ หิวไหม อยากกินอะไรหรือเปล่า 521 01:14:29,590 --> 01:14:30,674 ‎หือ 522 01:14:34,845 --> 01:14:35,971 ‎สแปมแฮม 523 01:14:43,854 --> 01:14:45,481 ‎เป็นไง ถูกใจไหม 524 01:14:46,064 --> 01:14:46,940 ‎ครับ 525 01:14:47,024 --> 01:14:48,150 ‎สุดยอดเลยครับ 526 01:14:49,610 --> 01:14:50,444 ‎โล่งไปที 527 01:14:53,906 --> 01:14:54,948 ‎กินช้าๆ นะ ค่อยๆ 528 01:14:55,032 --> 01:14:56,909 ‎ครับ ขอบคุณครับ 529 01:14:58,076 --> 01:15:01,163 ‎ยังมีเหลือพอ จนกว่าหน่วยกู้ภัยจะมา ‎ค่อยๆ กินเถอะ 530 01:15:02,498 --> 01:15:03,332 ‎กู้ภัยเหรอครับ 531 01:15:03,415 --> 01:15:05,000 ‎- จริงเหรอคะ ‎- กู้ภัยเหรอครับ 532 01:15:06,668 --> 01:15:08,045 ‎ไม่ได้ยินข่าวกันเหรอ 533 01:15:08,629 --> 01:15:10,339 ‎ไม่ได้มาถึงนี่ เพราะเรื่องนี้เหรอ 534 01:15:11,965 --> 01:15:13,634 ‎ได้ยินจากข่าวจริงเหรอครับ 535 01:15:14,259 --> 01:15:16,178 ‎สัญญาณไม่ค่อยมีหรอก ‎แต่บางทีก็มีมาบ้าง 536 01:15:17,554 --> 01:15:19,389 ‎นี่พวกเธอไม่รู้เรื่องจริงเหรอ 537 01:15:32,277 --> 01:15:33,612 ‎พวกเรารอดแล้ว 538 01:15:35,989 --> 01:15:39,868 ‎เอาล่ะ ‎แค่ต้องอดทนอยู่ที่นี่กันอีกหน่อย 539 01:15:41,912 --> 01:15:42,996 ‎ว้าว 540 01:15:49,461 --> 01:15:52,047 ‎ว่าแต่ คุณซ่อนตัวอยู่ได้ยังไงคะ 541 01:15:55,884 --> 01:15:57,261 ‎ยิ่งแก่ ยิ่งซ่อนเก่ง 542 01:15:59,429 --> 01:16:02,558 ‎ที่เคยแอบเมียมาสูบบุหรี่ ‎คงช่วยได้ล่ะมั้ง 543 01:16:15,988 --> 01:16:18,824 ‎ว่าแต่ คุณมีลูกด้วยเหรอคะ 544 01:16:22,578 --> 01:16:23,453 ‎เปล่า 545 01:16:24,830 --> 01:16:26,665 ‎แต่วันนี้มีลูกมาเพิ่มสองคน 546 01:16:28,792 --> 01:16:29,793 ‎อะไรนะคะ 547 01:16:41,597 --> 01:16:42,472 ‎ลุง... 548 01:16:52,733 --> 01:16:53,609 ‎นี่... 549 01:16:53,692 --> 01:16:54,568 ‎ลุง 550 01:16:55,444 --> 01:16:57,446 ‎นี่ คุณจุนอู 551 01:16:58,322 --> 01:16:59,364 ‎จุนอู 552 01:17:16,715 --> 01:17:18,258 ‎หลับไปเถอะนะ 553 01:17:20,761 --> 01:17:22,888 ‎ดีมาก คนเก่ง 554 01:17:25,682 --> 01:17:26,767 ‎คุณจุนอู 555 01:17:26,850 --> 01:17:29,603 ‎คุณจุนอูคะ 556 01:19:23,467 --> 01:19:24,760 ‎เมียฉัน 557 01:19:26,428 --> 01:19:27,721 ‎ไม่ได้กินอะไรมาหลายวันแล้ว 558 01:19:29,723 --> 01:19:30,891 ‎ถ้าไม่ได้กินเธอ 559 01:19:32,601 --> 01:19:34,311 ‎ก็ไม่รู้จะต้องอดไปอีกนานแค่ไหน 560 01:19:37,898 --> 01:19:39,357 ‎ฉันไม่มีทางเลือก 561 01:19:42,444 --> 01:19:43,737 ‎คุณจุนอู 562 01:19:44,070 --> 01:19:45,113 ‎เข้าใจฉันเถอะนะ 563 01:19:45,197 --> 01:19:47,365 ‎เข้าใจกับผีน่ะสิ ไอ้เวร 564 01:19:52,954 --> 01:19:54,206 ‎คุณยูบิน 565 01:19:54,289 --> 01:19:55,540 ‎คุณอยู่ข้างในนั้นไหม 566 01:19:55,749 --> 01:19:56,625 ‎ได้ยินผมหรือเปล่า 567 01:19:57,209 --> 01:19:58,877 ‎ตอบผมหน่อย คุณยูบิน 568 01:19:59,169 --> 01:20:01,588 ‎ฉันแค่อยากช่วยชีวิตเมียฉันสักครั้ง ‎มันผิดนักเหรอ 569 01:20:03,006 --> 01:20:06,009 ‎ถึงขั้นนี้แล้ว ‎พวกนายไม่เคยฆ่าใครหรือไง 570 01:20:08,845 --> 01:20:09,679 ‎ก็ได้ 571 01:20:11,014 --> 01:20:12,599 ‎การรอดชีวิตอยู่จนถึงตอนนี้ 572 01:20:13,517 --> 01:20:14,601 ‎ไม่ว่านายหรือฉัน 573 01:20:15,352 --> 01:20:17,354 ‎- ก็ไม่ต่างกันหรอก ‎- นี่ ลุง 574 01:20:17,729 --> 01:20:19,397 ‎ลุงใจเย็นๆ ก่อน เดี๋ยวก่อน 575 01:20:19,481 --> 01:20:23,235 ‎แป๊บหนึ่ง คุยกับผมก่อนนะ 576 01:20:23,318 --> 01:20:24,194 ‎ก็ได้ 577 01:20:25,028 --> 01:20:26,112 ‎เอางั้นก็ได้ 578 01:20:39,000 --> 01:20:40,502 ‎คุณจุนอู 579 01:20:43,296 --> 01:20:45,090 ‎ฉันขอเถอะวะ 580 01:20:46,716 --> 01:20:48,134 ‎ปล่อยให้เรารอดชีวิตไม่ได้หรือไง 581 01:20:49,386 --> 01:20:50,971 ‎แล้วพวกฉันควรตายเหรอ 582 01:20:51,555 --> 01:20:53,932 ‎ชีวิตพวกฉันไม่มีค่าหรือไง ไอ้ฉิบหาย 583 01:20:54,975 --> 01:20:58,520 ‎ถ้างั้น ก็ทิ้งยัยนั่นแล้วไปซะ 584 01:20:59,813 --> 01:21:01,189 ‎แล้วฉันจะไว้ชีวิตนาย 585 01:21:02,816 --> 01:21:04,651 ‎เอาอาหารที่นี่ไปทั้งหมดก็ได้ 586 01:21:06,278 --> 01:21:07,237 ‎ฉันขอล่ะ 587 01:21:08,989 --> 01:21:10,031 ‎อย่าเข้ามา อย่าเข้ามานะ 588 01:21:10,115 --> 01:21:13,618 ‎- ขอเถอะวะ ‎- อย่าเข้ามา เดี๋ยวแม่งฆ่าให้ตายเลย 589 01:21:14,202 --> 01:21:18,415 ‎- แกล้งทำเป็นไม่รู้เรื่อง แล้วไปซะ ‎- อย่าเข้ามา 590 01:21:18,498 --> 01:21:20,250 ‎ฉันฆ่าแน่ อย่าเข้ามา 591 01:21:25,088 --> 01:21:25,922 ‎ไม่นะ 592 01:21:28,133 --> 01:21:29,885 ‎คุณยูบิน 593 01:21:31,261 --> 01:21:32,971 ‎คุณยูบิน คุณยูบิน 594 01:21:55,160 --> 01:21:56,161 ‎ที่รัก 595 01:22:01,541 --> 01:22:02,417 ‎ที่รัก 596 01:22:03,418 --> 01:22:06,296 ‎- คุณยูบิน ‎- ที่รักๆ 597 01:22:13,637 --> 01:22:14,638 ‎ไม่เป็นไร... 598 01:22:18,475 --> 01:22:20,769 ‎ไม่เป็นไร ที่รักของผม 599 01:22:26,524 --> 01:22:27,943 ‎คุณเหนื่อยมามากแล้ว ที่รัก 600 01:22:36,701 --> 01:22:37,786 ‎ไม่เป็นไร 601 01:22:45,460 --> 01:22:46,628 ‎ไม่เป็นไร 602 01:22:48,463 --> 01:22:49,339 ‎ไม่เป็น... 603 01:23:34,759 --> 01:23:35,844 ‎คุณจุนอู 604 01:23:51,985 --> 01:23:53,570 ‎เรายังเป็นมนุษย์กันอยู่นี่คะ 605 01:23:55,238 --> 01:23:56,239 ‎เรายังอยู่ด้วยกัน 606 01:24:02,912 --> 01:24:04,205 ‎จากนี้ ไม่เป็นไรแล้วค่ะ 607 01:24:06,166 --> 01:24:07,000 ‎ไม่สิ... 608 01:24:09,669 --> 01:24:10,670 ‎ไม่... 609 01:25:05,517 --> 01:25:07,102 ‎เวรเอ๊ย 610 01:25:20,198 --> 01:25:22,826 ‎เดี๋ยวนะ เดี๋ยวก่อน 611 01:25:34,087 --> 01:25:35,255 ‎แม่งเอ๊ย 612 01:25:35,338 --> 01:25:36,339 ‎ไอ้บ้าเอ๊ย 613 01:25:42,428 --> 01:25:43,555 ‎ดาดฟ้า ไปที่ดาดฟ้า 614 01:25:43,638 --> 01:25:45,807 ‎- ไอ้นี่ล่ะๆ ‎- รีบแกะออกเลย 615 01:25:45,890 --> 01:25:47,058 ‎- แม่งเอ๊ย ‎- เร็วสิๆ 616 01:25:47,142 --> 01:25:48,935 ‎กรรไกร กรรไกรอยู่ไหน 617 01:26:21,759 --> 01:26:23,761 ‎หลีกไป ไปให้พ้น 618 01:26:23,845 --> 01:26:26,514 ‎หลีกไปซะ ไป 619 01:26:48,745 --> 01:26:49,871 ‎เร็วเข้าๆ 620 01:27:05,261 --> 01:27:06,346 ‎คุณยูบิน 621 01:27:20,944 --> 01:27:21,778 ‎- คุณจุนอู ‎- ไปซะ 622 01:27:22,362 --> 01:27:23,404 ‎คุณจุนอู 623 01:27:23,488 --> 01:27:27,450 ‎ไปๆ รีบขึ้นไปเรียกเฮลิคอปเตอร์ซะ 624 01:27:29,410 --> 01:27:30,620 ‎ต้องรีบตามมานะคะ 625 01:28:05,530 --> 01:28:06,531 ‎ไม่นะ 626 01:28:07,031 --> 01:28:08,157 ‎ไม่ได้นะ 627 01:28:20,586 --> 01:28:21,629 ‎บ้าเอ๊ย 628 01:28:24,716 --> 01:28:27,468 ‎แม่ง ไอ้อพาร์ตเมนต์เวรเอ๊ย 629 01:28:37,770 --> 01:28:39,564 ‎เฮลิคอปเตอร์ล่ะๆ 630 01:28:53,745 --> 01:28:55,496 ‎ที่นี่ยังมีคนอยู่ 631 01:28:56,205 --> 01:28:57,832 ‎ที่นี่มีคนอยู่ 632 01:28:59,667 --> 01:29:01,461 ‎ที่นี่มีคนอยู่ 633 01:29:03,963 --> 01:29:06,090 ‎ที่นี่ยังมีคนอยู่ 634 01:29:07,300 --> 01:29:09,510 ‎ที่นี่มีคนอยู่ 635 01:29:10,303 --> 01:29:13,014 ‎บอกว่ายังมีคนอยู่โว้ย 636 01:29:14,057 --> 01:29:16,434 ‎พวกเราอยู่ตรงนี้ 637 01:29:17,018 --> 01:29:19,354 ‎ที่นี่ยังมีคนอยู่ 638 01:29:21,022 --> 01:29:23,399 ‎- พวกเรายัง... ‎- ที่นี่มีคนอยู่ 639 01:29:23,483 --> 01:29:26,235 ‎พวกเรายังมีชีวิตอยู่ 640 01:31:16,053 --> 01:31:18,514 ‎ที่นี่คือจุด กิโล 717 บราโวไฟฟ์ 641 01:31:18,598 --> 01:31:20,892 ‎กู้ชีพผู้รอดชีวิต ‎ที่อึนซลอพาร์ตเมนต์ได้แล้วสองคน 642 01:31:20,975 --> 01:31:23,728 ‎ที่นี่คือจุด กิโล 717 บราโวไฟฟ์ 643 01:31:23,936 --> 01:31:26,230 ‎กู้ชีพผู้รอดชีวิต ‎ที่อึนซลอพาร์ตเมนต์ได้แล้วสองคน 644 01:31:26,564 --> 01:31:28,774 ‎กำลังมุ่งหน้าไปพื้นที่แทงโกทู ‎จบการรายงาน 645 01:31:31,444 --> 01:31:33,571 ‎(ข้อความที่ยังไม่อ่าน) 646 01:31:55,885 --> 01:31:59,931 ‎ขณะนี้ ยังไม่สามารถทราบจำนวน ‎ผู้ติดเชื้อภายในประเทศที่แน่ชัดได้ 647 01:32:00,014 --> 01:32:02,266 ‎แต่รัฐบาลคาดการณ์ว่ามีผู้ติดเชื้อ 648 01:32:02,350 --> 01:32:03,768 ‎ไม่ต่ำกว่า 50,000 คนครับ 649 01:32:03,935 --> 01:32:07,438 ‎โดยเฉพาะพื้นที่แคบๆ ที่ต้องปรับตัว ‎ตามยุคสมัย อย่างอพาร์ตเมนต์ 650 01:32:07,521 --> 01:32:10,650 ‎กล่าวคือ เขตเมืองหลวงเป็นพื้นที่ ‎ที่ได้รับความเสียหายมากที่สุด 651 01:32:10,775 --> 01:32:13,569 ‎ขณะนี้กู้ภัยมุ่งหน้าสู่ ‎พื้นที่อพาร์ตเมนต์เป็นหลัก 652 01:32:13,653 --> 01:32:17,949 ‎โดยสืบตามจากข้อความที่ประชาชน ‎ได้โพสต์ขอความช่วยเหลือทางโซเชียล 653 01:32:18,032 --> 01:32:19,742 ‎เพื่อเข้าช่วยเหลือประชาชน 654 01:32:19,951 --> 01:32:22,286 ‎โชคดีที่อินเทอร์เน็ต ‎และเครือข่ายไร้สาย 655 01:32:22,370 --> 01:32:24,330 ‎ในแต่ละพื้นที่ ‎กำลังทยอยกลับสู่สภาพเดิมแล้ว 656 01:32:24,413 --> 01:32:27,333 ‎การโพสต์ขอความช่วยเหลือ ‎จึงมีส่วนช่วยได้เป็นอย่างมาก 657 01:32:27,416 --> 01:32:31,170 ‎ศูนย์ภัยพิบัติในแต่ละพื้นที่ ‎จึงจะมีการออกแคมเปญ 658 01:32:31,254 --> 01:32:34,757 ‎ขอความร่วมมือ ให้ประชาชน ‎อัปโหลดที่หลบภัยของตนเอง 659 01:32:34,840 --> 01:32:37,009 ‎ลงบนโซเชียลเน็ตเวิร์กครับ 660 01:32:40,554 --> 01:32:46,310 ‎(#ต้องรอดชีวิตให้ได้) 661 01:32:46,394 --> 01:32:49,689 ‎(#ต้องรอดชีวิตให้ได้) 662 01:32:50,856 --> 01:32:55,361 ‎(#Alive: คนเป็นฝ่านรกซอมบี้) 663 01:37:54,618 --> 01:37:57,705 ‎(ตัวละคร สถานที่ และเหตุการณ์ต่างๆ ‎เป็นเรื่องสมมติ) 664 01:37:57,788 --> 01:37:59,540 ‎(หากมีความคล้ายคลึงกับบุคคล ‎สถานที่) 665 01:37:59,623 --> 01:38:01,375 ‎(หรือเหตุการณ์ใด ‎เป็นเพียงความบังเอิญ)