1
00:01:21,754 --> 00:01:22,671
Äiti.
2
00:02:00,918 --> 00:02:02,586
LÄHDIMME KIIREELLÄ,
SYÖTÄVÄÄ EI OLE
3
00:02:02,670 --> 00:02:04,130
HAE RUOKAA SISKOSI KANSSA
4
00:02:04,213 --> 00:02:05,589
ANTEEKSI, POIKA. NÄHDÄÄN,
KUN PALAAMME. RAKKAUDELLA, ÄITI
5
00:02:18,018 --> 00:02:18,894
Hei.
6
00:02:18,978 --> 00:02:20,104
Hei, sinä.
7
00:02:20,354 --> 00:02:22,565
Morris tuli. Mahtavaa.
8
00:02:22,648 --> 00:02:23,524
Hei!
9
00:02:23,607 --> 00:02:25,109
Kiirehdimmekö koulun tänään?
10
00:02:25,484 --> 00:02:26,652
Ei.
11
00:02:27,111 --> 00:02:29,446
Menemme ensin bunkkeriin
kolmeksi minuutiksi.
12
00:02:29,530 --> 00:02:31,490
Sitten juokset osoittamaani paikkaan.
13
00:02:31,699 --> 00:02:32,700
Kuulostaa hyvältä.
14
00:02:32,783 --> 00:02:34,034
Mitä? Mikä tuo on?
15
00:02:34,118 --> 00:02:35,578
Mikä?
-Ihan hullua. Onko tuo totta?
16
00:02:35,661 --> 00:02:37,913
Avaa TV.
-Sen täytyy olla tietokonegrafiikkaa.
17
00:02:37,997 --> 00:02:39,623
Mitä siellä on?
-Se on kuin elokuva.
18
00:02:47,631 --> 00:02:52,428
Erittäin hienojakoisen pölyn
tasot nousivat ennätyskorkealle...
19
00:02:57,600 --> 00:02:58,475
HÄTÄHÄLYTYS
20
00:02:58,559 --> 00:03:00,394
Kuten näette, jotkut siviilit -
21
00:03:00,477 --> 00:03:04,982
ovat väkivaltaisia
ja hyökkäävät ohikulkijoiden kimppuun.
22
00:03:05,316 --> 00:03:09,361
Tämä ilmiö, joka alkoi pienestä
mellakasta Gangbukin piirissä,
23
00:03:09,445 --> 00:03:11,488
leviää nopeasti.
24
00:03:11,572 --> 00:03:15,284
Se näyttää jo siirtyneen Soulista
kansalliseen mittakaavaan.
25
00:03:15,826 --> 00:03:19,997
Hallitus harkitsee hätätason
nostamista vakavaksi...
26
00:03:37,097 --> 00:03:38,682
Apua!
27
00:04:18,555 --> 00:04:20,808
SOULIN PALOLAITOS
28
00:04:34,822 --> 00:04:37,366
Auttakaa! Pian!
29
00:04:45,124 --> 00:04:46,000
Äiti.
30
00:04:46,834 --> 00:04:48,252
Missä olet?
31
00:04:48,460 --> 00:04:49,295
Äiti!
32
00:05:16,238 --> 00:05:17,448
Juoskaa karkuun!
33
00:05:34,923 --> 00:05:37,092
Mene pois!
34
00:06:06,997 --> 00:06:07,831
Mitä...
35
00:06:08,499 --> 00:06:09,374
Jestas!
36
00:06:09,583 --> 00:06:10,501
Kuka olet?
37
00:06:10,584 --> 00:06:11,710
Olen pahoillani.
38
00:06:11,794 --> 00:06:13,045
Olen oikeasti pahoillani.
39
00:06:13,545 --> 00:06:15,631
Tunnethan minut? Olemme tavanneet.
40
00:06:16,215 --> 00:06:17,716
Naapurisi. Yksikkö 403.
41
00:06:19,176 --> 00:06:20,719
En välitä. Painu helvettiin.
42
00:06:21,762 --> 00:06:23,764
Ei, älä!
43
00:06:24,973 --> 00:06:25,849
Odota hetki.
44
00:06:25,933 --> 00:06:27,059
Kuuntele minua.
45
00:06:28,310 --> 00:06:31,230
Jokin on vialla.
46
00:06:31,814 --> 00:06:34,733
Ulkona olevat ihmiset ovat...
47
00:06:38,904 --> 00:06:40,072
Olet yksin, vai mitä?
48
00:06:41,448 --> 00:06:42,282
Kyllä.
49
00:06:44,201 --> 00:06:45,285
Juuri nyt kotonani,
50
00:06:45,911 --> 00:06:48,163
yhtäkkiä veljeni...
51
00:06:48,997 --> 00:06:49,998
Veljeni...
52
00:06:57,464 --> 00:07:01,051
En tiedä, mitä tapahtuu.
53
00:07:02,302 --> 00:07:04,930
Mutta asuntosi asiat eivät kuulu minulle.
54
00:07:05,222 --> 00:07:07,933
Jos on ongelmia, soita poliisille.
-Ei, odota.
55
00:07:08,225 --> 00:07:10,727
Etkö todella tiedä? Etkö nähnyt,
mitä ulkona tapahtuu?
56
00:07:10,811 --> 00:07:12,271
Etkö todella tiedä mitään?
57
00:07:12,354 --> 00:07:13,939
Kytät ja ihmiset...
58
00:07:14,022 --> 00:07:15,607
Ulos! Käskin häipyä!
59
00:07:15,691 --> 00:07:17,067
Odota! Odota vain.
60
00:07:17,151 --> 00:07:18,235
Odota. Sitten...
61
00:07:19,236 --> 00:07:21,029
Anna minun käydä vessassa.
62
00:07:27,202 --> 00:07:28,829
Lähde sitten heti, kun olet valmis.
63
00:07:29,788 --> 00:07:30,789
Kiitos.
64
00:07:36,170 --> 00:07:37,588
Pahoittelemme keskeytystä.
65
00:07:37,671 --> 00:07:40,632
Meillä on vaikeuksia
epävakaan yhteyden takia.
66
00:07:40,883 --> 00:07:42,217
Toistan.
67
00:07:42,426 --> 00:07:45,512
Koska infektio levisi
tiheästi asutetuilla alueilla -
68
00:07:45,596 --> 00:07:49,266
suurkaupunkien tilanne ei ole hallinnassa.
69
00:07:49,475 --> 00:07:52,728
Tartunnan saaneiden yksilöiden
tiedetään muuttuneen väkivaltaisiksi.
70
00:07:52,811 --> 00:07:55,772
Infektion pääoireita
ovat huutokohtaukset -
71
00:07:55,856 --> 00:07:57,357
ja verta vuotavat silmät.
72
00:07:58,400 --> 00:07:59,568
Tuoreita uutisia.
73
00:08:00,777 --> 00:08:04,323
Tartunnan saaneilla on kerrottu olevan
kannibalistista käytöstä.
74
00:08:05,073 --> 00:08:06,200
Toistan.
75
00:08:06,408 --> 00:08:09,453
Tartunnan saaneiden taipumukset
kannibalismiin leviävät.
76
00:08:09,786 --> 00:08:12,581
He eivät hyökkää vain
viattomien siviilien kimppuun,
77
00:08:12,664 --> 00:08:15,417
vaan heillä ilmenee myös kannibalismia.
78
00:08:15,876 --> 00:08:18,754
KCDC:n mukaan tartunnan
saaneen henkilön purema...
79
00:08:18,837 --> 00:08:21,006
Toisin sanoen purema tai pistohaava...
80
00:08:23,884 --> 00:08:25,344
Hei, ei. Odota!
81
00:08:25,427 --> 00:08:26,303
Hei! Jestas.
82
00:08:26,386 --> 00:08:27,221
Katso.
83
00:08:27,888 --> 00:08:29,056
Olen kunnossa.
84
00:08:29,806 --> 00:08:30,933
Minä...
85
00:08:31,016 --> 00:08:34,645
Olen täysin kunnossa! Ei, pyydän...
86
00:08:34,895 --> 00:08:36,522
Älä potki minua ulos.
87
00:08:37,731 --> 00:08:39,566
Sanoit lähteväsi käytyäsi vessassa.
88
00:08:40,234 --> 00:08:42,736
Ulos.
-Tunnin päästä.
89
00:08:43,362 --> 00:08:45,239
Anna minun olla täällä tunti. Ole kiltti.
90
00:08:45,989 --> 00:08:48,617
Mitä kädellesi tapahtui?
91
00:08:49,868 --> 00:08:52,079
Ei se ole mitään.
92
00:08:52,162 --> 00:08:53,580
Ei mitään.
93
00:08:53,997 --> 00:08:55,165
En tehnyt tätä.
94
00:08:55,374 --> 00:08:56,208
Ei!
95
00:08:56,708 --> 00:08:58,210
Ei!
96
00:08:58,752 --> 00:09:00,128
Ei!
97
00:09:06,009 --> 00:09:07,803
Ei käy. Ei!
98
00:09:15,561 --> 00:09:17,354
Hei, käskin sinua lähtemään.
99
00:09:17,938 --> 00:09:19,481
Hei, häivy!
100
00:09:31,034 --> 00:09:32,578
Käskin häipyä!
101
00:12:42,893 --> 00:12:44,311
421 500 WONIA VELOITETAAN
24. MARRASKUUTA
102
00:12:50,650 --> 00:12:52,027
Koemme normaalia korkeamman...
103
00:12:58,074 --> 00:13:00,952
Puhelua ei voi yhdistää ääniviestiin.
104
00:13:02,412 --> 00:13:04,581
4 LUKEMATONTA VIESTIÄ
UUSI VIESTI ÄIDILTÄ
105
00:13:04,664 --> 00:13:06,166
JUN-U, OLETKO KUNNOSSA?
OLEMME MATKALLA KOTIIN.
106
00:13:06,249 --> 00:13:07,709
ÄLÄ AVAA OVEA KENELLEKÄÄN.
EI POIKKEUKSIA.
107
00:13:07,792 --> 00:13:10,670
EMME VARMAAN VOI TULLA KOTIIN.
OLEMME TURVASSA, ÄLÄ MUREHDI.
108
00:13:10,754 --> 00:13:12,130
TEE, MITÄ TV:SSÄ SANOTAAN
109
00:13:12,214 --> 00:13:13,673
POIKANI! SINUN ON SELVIYDYTTÄVÄ!
110
00:13:30,315 --> 00:13:32,859
MINUN ON SELVIYDYTTÄVÄ
111
00:13:47,707 --> 00:13:49,209
Jukra, äiti.
112
00:13:50,460 --> 00:13:52,546
Olisi pitänyt kuunnella sinua
ja ostaa ruokaa.
113
00:14:12,107 --> 00:14:15,068
Olemme kuulleet monenlaisia
mielipiteitä nykytilanteesta.
114
00:14:15,151 --> 00:14:17,612
2. PÄIVÄ
115
00:14:18,780 --> 00:14:22,033
Tartuntatautien asiantuntija
Kim Yeon-jeong on studiossa.
116
00:14:22,242 --> 00:14:25,328
Professori Kim,
miten määrittelisitte heidän tilansa?
117
00:14:25,412 --> 00:14:28,456
Tartunnan saaneiden fyysisten
ja käytöksen muutosten lisäksi -
118
00:14:28,540 --> 00:14:30,292
emme ole vielä varmoja mistään.
119
00:14:30,375 --> 00:14:34,129
Vaikuttaa kuitenkin siltä,
että äärimmäinen aggressiivisuus -
120
00:14:34,421 --> 00:14:38,216
ja kannibalistiset teot
liittyvät aivoihin.
121
00:14:38,300 --> 00:14:41,219
Voiko tämä olla mielisairautta?
122
00:14:41,678 --> 00:14:44,264
Eikä mikään tarttuva tauti?
123
00:14:44,347 --> 00:14:46,683
Puheluanne ei voida yhdistää...
-Todennäköisin syy on...
124
00:14:46,766 --> 00:14:49,561
...ääniviestiin.
-...luultavasti jokin virusmutaatio.
125
00:14:50,103 --> 00:14:53,356
Kuitenkin aggressiivisuus
ja kannibalistiset taipumukset,
126
00:14:53,440 --> 00:14:55,400
jotka ilmenevät tartunnan jälkeen -
127
00:14:55,483 --> 00:14:57,777
ovat yhteydessä aivoihin.
128
00:14:58,403 --> 00:15:00,739
Tämä virusmutaatio
vaikuttaa suoraan aivoihimme.
129
00:15:00,822 --> 00:15:06,161
Erityisesti oikea aivopuoli
saa toimimaan väkivaltaisesti.
130
00:15:14,127 --> 00:15:16,880
201 EUNSOL-ASUNTO 402,
79-3 YANGUI-RO, YEONGDEUNGPO-GU, SOUL
131
00:15:17,380 --> 00:15:20,800
201 EUNSOL-ASUNTO 402:SSA
ON SELVIYTYJÄ, LÄHETTÄKÄÄ APUA
132
00:15:27,390 --> 00:15:29,100
#MINUN_ON_SELVIYDYTTÄVÄ
133
00:15:34,856 --> 00:15:35,941
Hei, se toimii.
134
00:15:36,024 --> 00:15:37,442
Näetkös? Mitä minä sanoin?
135
00:15:37,692 --> 00:15:39,194
Katsokaa!
136
00:15:39,277 --> 00:15:41,321
Se toimii!
137
00:15:41,404 --> 00:15:42,864
Hei, kuuletko minua?
-Haloo?
138
00:15:42,948 --> 00:15:45,325
Haloo?
-Hei, minä tässä. Minä tässä.
139
00:15:45,408 --> 00:15:47,911
Haloo? En oikein kuule.
-Jukra, se toimii. Siistiä!
140
00:15:47,994 --> 00:15:50,080
Jestas.
-Haloo?
141
00:15:50,288 --> 00:15:51,456
Mitä?
-Haloo?
142
00:15:51,539 --> 00:15:53,041
Tuolla!
143
00:15:54,876 --> 00:15:55,961
Ei!
144
00:15:57,253 --> 00:15:58,964
Saimme videon katselijalta.
145
00:16:01,383 --> 00:16:05,053
Kuten näette, tartunnan saaneilla
yksilöillä on fyysisiä muutoksia -
146
00:16:05,136 --> 00:16:07,389
ja erittäin väkivaltaisia taipumuksia.
147
00:16:07,472 --> 00:16:10,892
On tärkeää huomauttaa,
etteivät oireet ilmesty heti.
148
00:16:10,976 --> 00:16:14,145
Tartunnan saaneet voivat
olla oireettomia useita minuutteja...
149
00:16:45,969 --> 00:16:49,389
EI KENTTÄÄ
150
00:17:09,159 --> 00:17:10,952
SOITTAA ISÄLLE
151
00:17:11,036 --> 00:17:12,620
Jukra.
152
00:17:13,455 --> 00:17:14,456
Mitä?
153
00:17:17,417 --> 00:17:18,293
Ei...
154
00:17:19,878 --> 00:17:20,837
Jestas.
155
00:17:29,387 --> 00:17:30,430
YHTEYTTÄ PALVELIMEEN EI SAADA
156
00:18:11,679 --> 00:18:12,597
POLIISI
157
00:19:33,469 --> 00:19:34,304
Hei!
158
00:19:35,263 --> 00:19:36,514
Hei!
159
00:19:36,598 --> 00:19:37,807
Sinä!
160
00:19:38,266 --> 00:19:39,475
Hei!
161
00:19:40,810 --> 00:19:42,562
Paskiaiset!
162
00:22:47,413 --> 00:22:49,624
Hei, olen Oh Jun-u.
163
00:22:51,084 --> 00:22:55,379
Kaikki seuraajani
tuntevat minut Morris62:na.
164
00:23:00,259 --> 00:23:01,094
No...
165
00:23:03,554 --> 00:23:05,264
Olen ollut -
166
00:23:07,642 --> 00:23:10,561
jumissa kotona kaksi päivää.
167
00:23:16,317 --> 00:23:17,693
"Teidän on selviydyttävä.
168
00:23:19,570 --> 00:23:20,738
Teidän on selvittävä!"
169
00:23:25,451 --> 00:23:28,287
Se oli viimeinen viesti,
jonka sain isältäni.
170
00:23:32,375 --> 00:23:34,168
Mutta kuulkaa,
171
00:23:34,252 --> 00:23:38,089
en tiedä, miten selviän.
172
00:23:40,591 --> 00:23:44,387
On ihme, että olen yhä elossa
ja nauhoitan tätä nyt.
173
00:23:44,595 --> 00:23:45,513
Hitsi...
174
00:23:49,433 --> 00:23:51,144
No, joka tapauksessa...
175
00:23:51,227 --> 00:23:52,103
No niin.
176
00:23:52,728 --> 00:23:54,021
Siinä kaikki tältä päivältä.
177
00:23:54,230 --> 00:23:55,439
Älä unohda tilata ja...
178
00:24:04,615 --> 00:24:05,992
7. PÄIVÄ
179
00:24:10,163 --> 00:24:11,372
Anna anteeksi, isä.
180
00:24:21,883 --> 00:24:22,884
MINUN ON SELVIYDYTTÄVÄ
181
00:24:23,426 --> 00:24:26,846
On selvinnyt, että infektio leviää vain -
182
00:24:26,929 --> 00:24:30,308
puremien ja pistohaavojen
verenvuodon kautta.
183
00:24:30,516 --> 00:24:32,435
Parasta, mitä voimme nyt tehdä,
184
00:24:32,518 --> 00:24:34,937
on välttää infektoituneen puremaa.
185
00:24:35,771 --> 00:24:38,691
Väkivaltaisten ja kannibalististen
taipumusten lisäksi -
186
00:24:38,774 --> 00:24:40,902
tartunnan saaneilla ei näytä olevan -
187
00:24:40,985 --> 00:24:44,155
tarkentunutta näkö-,
kuulo- tai hajuaistia.
188
00:24:44,405 --> 00:24:47,241
Jotkut näyttävät myös
säilyttävän tiettyjä käytösmalleja -
189
00:24:47,325 --> 00:24:49,160
tartunnan jälkeenkin.
190
00:24:49,785 --> 00:24:51,245
Kuten oven tai ikkunan avaus.
191
00:24:51,329 --> 00:24:52,705
Jotkut muistavat jopa työnsä,
192
00:24:52,788 --> 00:24:54,707
ja toistavat samaa käytöstä yhä uudelleen.
193
00:24:54,790 --> 00:24:56,792
On raportoitu useita tapauksia.
194
00:24:57,793 --> 00:24:59,587
Kaikkien saatavilla...
-Nuo ääliöt.
195
00:24:59,670 --> 00:25:01,422
...milloin vain.
-Mainos nyt, oikeasti?
196
00:25:13,434 --> 00:25:14,894
Vaihda se Jin Rameniin.
197
00:25:14,977 --> 00:25:17,396
Ottogi Jin Ramen
198
00:25:19,232 --> 00:25:21,943
VIIMEINEN ATERIA
199
00:25:28,866 --> 00:25:30,576
Tänään haluamme jakaa kanssanne -
200
00:25:30,660 --> 00:25:34,914
hätätoimenpiteitä, joilla selviätte
yllättävästä kriisistä.
201
00:25:35,164 --> 00:25:36,749
Tervetuloa,
202
00:25:36,832 --> 00:25:38,751
nti Kim Elena, psykologi.
203
00:25:38,834 --> 00:25:39,669
Nti Kim?
204
00:25:39,752 --> 00:25:44,423
Tänään esittelen hengitysharjoituksen,
joka helpottaa ahdistusta.
205
00:25:47,176 --> 00:25:49,762
VIIMEINEN ATERIA
206
00:26:37,059 --> 00:26:40,646
10. PÄIVÄ
207
00:26:51,615 --> 00:26:53,576
Minä tässä taas, Oh Jun-u.
208
00:26:56,620 --> 00:26:59,123
Ruoka ja vesi ovat melkein loppu.
209
00:27:02,501 --> 00:27:04,628
Mutta en lähde kotoa koskaan.
210
00:27:05,212 --> 00:27:07,340
Kuolen mieluummin nälkään
kuin saan pureman -
211
00:27:08,215 --> 00:27:09,633
ja tulen sellaiseksi hirviöksi.
212
00:27:11,135 --> 00:27:13,471
He näyttävät samaa ruutua
televisiossa joka päivä.
213
00:27:14,055 --> 00:27:16,098
Sanovat, että kaikkien
pitäisi odottaa kotona,
214
00:27:16,932 --> 00:27:18,434
mutta en tiedä, mistä on kyse.
215
00:27:20,853 --> 00:27:22,646
Äitini katsoi harvoin tv:tä.
216
00:27:23,064 --> 00:27:25,524
Hän tykkäsi kuunnella
radio-ohjelmia siivotessaan.
217
00:27:26,400 --> 00:27:28,903
Hän on lähettänyt jopa tarinoita
pariin radio-ohjelmaan.
218
00:27:32,490 --> 00:27:33,324
Radio.
219
00:27:33,824 --> 00:27:35,993
Useiden hätätapausten
ja katastrofien takia -
220
00:27:36,077 --> 00:27:38,996
kehitettiin sovellus,
joka käyttää mobiilisignaalien sijaan -
221
00:27:39,080 --> 00:27:41,540
FM-taajuuksia hätälähetyksiä varten.
222
00:27:45,252 --> 00:27:48,506
Antenniksi voi kytkeä
3,5-millisen äänipiuhan -
223
00:27:48,756 --> 00:27:50,174
saadakseen signaaleja.
224
00:27:51,050 --> 00:27:53,886
Kuulokepiuha olisi ihanteellinen.
225
00:27:53,969 --> 00:27:55,262
Paska.
226
00:27:59,892 --> 00:28:01,811
Hitto vie. Miksi kaikki ovat langattomia?
227
00:28:11,654 --> 00:28:15,074
15. PÄIVÄ
228
00:28:58,451 --> 00:29:01,328
Hän varmaan pelaa taas
sitä peliä huoneessaan.
229
00:29:01,412 --> 00:29:04,331
Ensi kerralla mennään
perhematkalle kaikki yhdessä.
230
00:29:04,415 --> 00:29:05,541
Hyvä on.
231
00:29:09,170 --> 00:29:11,922
Hei, miksi seisot siinä noin?
232
00:29:12,214 --> 00:29:13,507
Hei, itkupilli.
233
00:29:13,966 --> 00:29:16,302
Etkö voi tervehtiä?
234
00:29:18,262 --> 00:29:19,388
Poika, oletko jo syönyt?
235
00:29:26,979 --> 00:29:27,938
Äiti.
236
00:29:38,657 --> 00:29:39,617
Äiti...
237
00:31:17,673 --> 00:31:18,757
Mitä?
238
00:31:23,429 --> 00:31:24,930
YKSI UUSI ÄÄNIVIESTI
239
00:31:30,603 --> 00:31:31,604
Poika.
240
00:31:32,354 --> 00:31:33,689
Pysy kotona.
241
00:31:33,772 --> 00:31:34,773
Älä mene ulos.
242
00:31:42,489 --> 00:31:44,116
ÄÄNIVIESTI
243
00:31:57,046 --> 00:31:57,922
Jun-u.
244
00:31:58,005 --> 00:32:00,132
Olemme nyt isäsi toimistolla.
245
00:32:00,215 --> 00:32:01,216
Siskosikin on täällä.
246
00:32:01,425 --> 00:32:02,843
Onko Jun-u kunnossa?
247
00:32:02,927 --> 00:32:04,053
Hänhän on kotona.
248
00:32:04,136 --> 00:32:05,596
Jukra!
-Mitä? Mitä tapahtuu?
249
00:32:05,679 --> 00:32:07,681
Äiti, juokse! Mene nyt!
250
00:32:07,765 --> 00:32:08,807
Mitä? Kulta!
251
00:32:08,891 --> 00:32:10,059
Sulje ovi!
-Mene pois!
252
00:32:10,142 --> 00:32:12,144
Tule tänne. Käskin tulla tänne!
253
00:32:12,227 --> 00:32:13,729
Piiloudu ikkunan luo. Mene!
254
00:32:13,812 --> 00:32:14,647
Jun-hui!
255
00:32:14,730 --> 00:32:17,149
He saavat sinut! Mene!
-Ei!
256
00:32:17,232 --> 00:32:20,653
Kulta, älä päästä irti kädestäni. Kulta!
257
00:32:20,736 --> 00:32:21,862
Kulta!
258
00:32:22,071 --> 00:32:23,155
Mitä teemme?
259
00:32:23,238 --> 00:32:24,865
Jun-hui!
260
00:32:24,949 --> 00:32:26,283
Apua!
261
00:32:26,367 --> 00:32:28,035
Auttakaa!
262
00:32:52,977 --> 00:32:54,186
Vittu!
263
00:32:54,728 --> 00:32:57,231
Kirotut paskiaiset!
264
00:32:58,023 --> 00:32:59,400
Tulkaa ulos!
265
00:33:02,111 --> 00:33:03,153
Tulkaa ulos!
266
00:33:04,488 --> 00:33:06,156
Alkakaa tulla ulos!
267
00:33:10,786 --> 00:33:11,620
Vitut.
268
00:33:38,731 --> 00:33:39,815
Mitä?
269
00:33:41,483 --> 00:33:42,901
Mitä helvettiä haluat?
270
00:33:44,153 --> 00:33:45,696
Apua!
271
00:33:47,197 --> 00:33:48,032
Ole kiltti!
272
00:33:48,115 --> 00:33:49,616
Auta minua.
273
00:36:25,647 --> 00:36:29,818
20. PÄIVÄ
274
00:37:41,765 --> 00:37:42,766
Hei...
275
00:37:51,108 --> 00:37:51,984
Heippa.
276
00:38:40,032 --> 00:38:41,199
EI
277
00:39:19,071 --> 00:39:20,113
"Ba...
278
00:39:21,907 --> 00:39:23,116
...bo?"
279
00:39:24,826 --> 00:39:25,786
Kuten idiootti?
280
00:39:33,418 --> 00:39:34,628
Kyllä, senkin idiootti.
281
00:39:56,274 --> 00:39:57,109
Mitä?
282
00:40:12,791 --> 00:40:13,708
Viisi?
283
00:40:14,000 --> 00:40:14,835
Kaksi?
284
00:40:19,005 --> 00:40:20,173
Kello seitsemässä.
285
00:40:20,757 --> 00:40:22,300
Seitsemässä?
286
00:40:22,384 --> 00:40:23,427
Kyllä.
287
00:40:25,387 --> 00:40:26,221
Hys.
288
00:41:41,171 --> 00:41:43,215
3, 4, 5, 6. JA 7. PÄIVÄ
289
00:42:54,536 --> 00:42:56,413
Anteeksi.
290
00:43:01,251 --> 00:43:02,210
Odota.
291
00:43:08,550 --> 00:43:10,635
OH JUN-U
292
00:43:24,441 --> 00:43:26,610
KIM YU-BIN
293
00:43:26,693 --> 00:43:28,903
Kim Yu-bin.
294
00:43:31,781 --> 00:43:33,491
Kim Yu-bin.
295
00:43:37,329 --> 00:43:38,288
Nti Kim Yu-bin.
296
00:43:39,247 --> 00:43:40,081
Yu-bin?
297
00:43:47,005 --> 00:43:48,757
Voisiko hän olla idiootti?
298
00:43:50,050 --> 00:43:51,843
Hitto vie, senkin luuseri.
299
00:43:57,641 --> 00:43:58,850
Ei.
300
00:44:00,852 --> 00:44:01,895
Mitä hän tekee?
301
00:44:12,447 --> 00:44:13,865
Ei, odota. Älä mene!
302
00:44:31,508 --> 00:44:33,093
Kyllä, kello seitsemässä.
303
00:45:47,375 --> 00:45:48,334
Kahdeksas kerros.
304
00:45:53,214 --> 00:45:54,174
Kahdeksas kerros.
305
00:46:35,006 --> 00:46:35,965
Ei, olen kunnossa.
306
00:46:40,178 --> 00:46:41,137
Onko nälkä?
307
00:46:42,972 --> 00:46:43,806
Kyllä.
308
00:48:26,451 --> 00:48:28,077
SYÖ HITAASTI!
309
00:48:33,374 --> 00:48:35,084
Hänen ei pitäisi syödä niin nopeasti.
310
00:49:37,313 --> 00:49:38,856
911 HÄTÄPALVELU
311
00:50:40,251 --> 00:50:41,544
Hyvä on, antaa tulla.
312
00:50:49,260 --> 00:50:50,136
Ei.
313
00:52:06,379 --> 00:52:08,923
PYSY VAHVANA!
314
00:52:20,852 --> 00:52:21,936
Hitsi...
315
00:52:23,104 --> 00:52:24,856
Miten pärjään näillä?
316
00:52:27,191 --> 00:52:29,610
MINUN ON SELVIYDYTTÄVÄ
317
00:52:31,112 --> 00:52:32,697
Oh Jun-u, pystyt siihen.
318
00:52:34,282 --> 00:52:35,741
Oh Jun-u, pystyt tähän.
319
00:52:42,081 --> 00:52:43,833
Mennään viljelemään maata.
320
00:53:26,334 --> 00:53:27,752
Jestas.
321
00:56:56,043 --> 00:56:57,253
Irti minusta, kusipää!
322
00:56:57,336 --> 00:56:58,170
Irti minusta!
323
00:57:49,889 --> 00:57:50,764
Hitto.
324
00:58:16,916 --> 00:58:17,833
Haloo?
325
00:58:18,959 --> 00:58:21,212
Onko siellä ketään?
326
00:58:21,420 --> 00:58:22,588
Hitto.
327
00:58:22,796 --> 00:58:23,631
Jestas.
328
00:58:23,881 --> 00:58:24,798
Haloo?
329
00:58:25,925 --> 00:58:26,884
Nukutko vielä?
330
00:58:27,927 --> 00:58:29,553
Kuuletko minua? Haloo?
331
00:58:31,055 --> 00:58:31,972
Kuulen kyllä.
332
00:58:33,432 --> 00:58:34,517
Hei.
333
00:58:34,975 --> 00:58:35,809
Heippa!
334
00:58:36,727 --> 00:58:38,103
Hys, puhu hiljempaa.
335
00:58:39,271 --> 00:58:41,106
Ai niin. Kyllä.
336
00:58:42,566 --> 00:58:43,817
Minä vain...
337
00:58:44,318 --> 00:58:45,528
Olen niin innoissani.
338
00:58:45,611 --> 00:58:46,737
Tämä on tosi siistiä!
339
00:58:46,820 --> 00:58:49,031
Ei tarvitse kuiskata.
340
00:58:49,740 --> 00:58:50,699
Ai niin.
341
00:58:51,992 --> 00:58:52,910
Tuo laukku.
342
00:58:52,993 --> 00:58:53,827
Mitä?
343
00:58:53,911 --> 00:58:54,870
Se...
344
00:58:54,954 --> 00:58:56,038
Nutella.
345
00:58:56,330 --> 00:58:57,289
Kuuletko minua?
346
00:58:57,373 --> 00:58:58,749
Nutella.
347
00:58:59,416 --> 00:59:01,210
Haloo?
348
00:59:01,293 --> 00:59:02,378
Haloo?
349
00:59:03,337 --> 00:59:05,214
Et voi painaa nappia, kun puhun.
350
00:59:05,297 --> 00:59:06,590
Mitä?
351
00:59:07,424 --> 00:59:08,259
Radiopuhelinta.
352
00:59:09,260 --> 00:59:11,345
Älä paina nappia, kun puhun.
353
00:59:14,390 --> 00:59:16,517
Aivan, tiedän. En ole idiootti.
354
00:59:17,935 --> 00:59:19,144
Kiitos ruoasta.
355
00:59:20,521 --> 00:59:21,480
Eipä kestä.
356
00:59:21,981 --> 00:59:24,567
No, tykkäätkö Nutellasta?
357
00:59:31,699 --> 00:59:32,658
Menettelee.
358
00:59:33,867 --> 00:59:35,369
Mitä? Miksi sitten annoin sen hänelle?
359
00:59:37,580 --> 00:59:38,831
Kuulin tuon.
360
00:59:40,291 --> 00:59:41,375
Olen idiootti.
361
00:59:42,835 --> 00:59:44,712
Kuulen sinut yhä.
362
00:59:51,427 --> 00:59:52,803
Kiitos herkullisesta ruoasta.
363
00:59:53,637 --> 00:59:54,888
Nautin siitä.
364
00:59:58,183 --> 00:59:59,268
Pitäisi kiittää sinua.
365
00:59:59,810 --> 01:00:00,936
Kun pelastit minut.
366
01:00:01,937 --> 01:00:03,147
Kiitos paljon.
367
01:00:07,526 --> 01:00:08,902
En pelastanut sinua.
368
01:00:10,154 --> 01:00:11,030
Anteeksi?
369
01:00:11,447 --> 01:00:12,906
Sanoin, etten pelastanut sinua.
370
01:00:14,074 --> 01:00:15,993
Pelastit itsesi, koska halusit elää.
371
01:00:20,372 --> 01:00:23,292
Halusi elää pitää sinut hengissä.
372
01:00:24,168 --> 01:00:25,794
Ei, mutta silti...
373
01:00:26,920 --> 01:00:28,130
Ilman sinua...
374
01:00:29,715 --> 01:00:31,091
Jos en olisi tavannut sinua,
375
01:00:32,593 --> 01:00:34,345
en olisi tässä nyt.
376
01:00:35,471 --> 01:00:36,639
Melkein kuolin.
377
01:00:36,722 --> 01:00:39,308
Ei, aioin tappaa itseni.
378
01:00:41,602 --> 01:00:42,519
Olen pahoillani,
379
01:00:43,854 --> 01:00:45,522
mutta voimmeko puhua jostain muusta?
380
01:00:46,106 --> 01:00:47,191
Mitä?
381
01:00:49,360 --> 01:00:51,028
Jos sinua ei haittaa,
382
01:00:52,946 --> 01:00:55,616
puhutaan jostain muusta.
Se voi olla mistä vain.
383
01:01:00,204 --> 01:01:01,622
Haluatko Chapagettia?
384
01:01:05,376 --> 01:01:06,502
Kaadoitko veden pois?
385
01:01:08,337 --> 01:01:10,047
Laitoin sitä aluksikin vain vähän.
386
01:01:10,130 --> 01:01:13,509
Sinun on säädeltävä veden määrää
ja keitettävä sitä.
387
01:01:13,967 --> 01:01:14,968
Keitettävä?
388
01:01:15,052 --> 01:01:16,845
Jos haluat sekoittaa sen riisiin...
389
01:01:16,929 --> 01:01:18,597
Kuka syö Chapagettia noin?
390
01:01:19,890 --> 01:01:21,433
Osaatko tehdä pikanuudeleita?
391
01:01:22,267 --> 01:01:24,353
Kuka ei osaisi valmistaa pikanuudeleita?
392
01:01:25,521 --> 01:01:27,356
Sinä selvästikin.
393
01:01:28,315 --> 01:01:30,442
Miksei hän kaada vettä pois? Hän on outo.
394
01:01:36,281 --> 01:01:39,660
Chapagetti maistuu parhaalta
sekoitettuna Neoguriin.
395
01:01:39,743 --> 01:01:41,495
Siksi chapaguri. Eikö?
396
01:01:41,578 --> 01:01:44,039
NEOGURI
397
01:01:47,418 --> 01:01:49,128
Liikaa ruokaa minulle.
398
01:01:49,962 --> 01:01:51,296
Etkö saa edes sitä loppuun?
399
01:01:54,299 --> 01:01:55,300
Syö.
400
01:01:55,384 --> 01:01:57,594
Kyllä, aionkin.
401
01:02:00,431 --> 01:02:01,682
Voi ei.
402
01:02:02,391 --> 01:02:05,352
Kunpa voisin viimeistellä
sen seesamiöljyllä.
403
01:02:13,152 --> 01:02:14,820
Pelkäätkö korkeita paikkoja?
404
01:02:15,279 --> 01:02:17,614
Mitä? Mitä vikaa siinä on?
405
01:02:18,615 --> 01:02:21,285
Se ei sovi sinulle.
406
01:02:22,870 --> 01:02:26,248
Leikkaat käden irti kirveellä,
mutta pelkäät korkeuksia?
407
01:02:30,335 --> 01:02:31,837
En katkaissut kenenkään kättä.
408
01:02:31,920 --> 01:02:32,796
Mitä?
409
01:02:32,880 --> 01:02:34,423
Nuo hirviöt eivät ole ihmisiä.
410
01:02:35,549 --> 01:02:36,633
Eivät ainakaan enää.
411
01:02:40,262 --> 01:02:41,638
Pelkään korkeita paikkoja.
412
01:02:42,639 --> 01:02:44,349
Putosin muutama vuosi sitten.
413
01:02:45,601 --> 01:02:46,810
Kiipeillessä?
414
01:02:48,145 --> 01:02:51,064
Tarkoitatko jyrkänteellä
vuoristossa paljain käsin?
415
01:02:51,607 --> 01:02:53,400
Kuin Tom Cruise Mission: Impossiblessa.
416
01:02:53,484 --> 01:02:55,986
En ole niin hyvä.
417
01:03:00,115 --> 01:03:03,035
Tom Cruise? Kuulostat muinaiselta.
418
01:03:04,536 --> 01:03:06,330
Ulkona sataa! Kerää sadevettä.
419
01:03:06,538 --> 01:03:07,998
Ota kulho. Ei, ämpäri!
420
01:03:08,665 --> 01:03:09,583
Sanko?
421
01:03:20,636 --> 01:03:21,762
Tämä ei ole sateen ääni.
422
01:03:57,047 --> 01:03:58,382
Jun-u.
423
01:03:58,465 --> 01:03:59,550
Jun-u.
424
01:04:19,778 --> 01:04:21,238
Yu-bin, oletko kunnossa?
425
01:04:23,740 --> 01:04:25,409
He tulevat luokseni.
426
01:04:36,420 --> 01:04:38,088
Ne ovat aivan kotini edessä.
427
01:04:47,639 --> 01:04:49,224
He ovat nyt oven ulkopuolella.
428
01:04:52,895 --> 01:04:53,770
Mikä yksikkö?
429
01:04:54,688 --> 01:04:56,064
Mitä?
-Yksikkösi numero.
430
01:05:33,352 --> 01:05:34,353
Oletko valmis?
431
01:05:36,063 --> 01:05:36,980
Muuten,
432
01:05:38,315 --> 01:05:39,566
oletko varma, ettei siellä ole ketään?
433
01:05:43,862 --> 01:05:44,821
Olen varma siitä.
434
01:05:45,113 --> 01:05:47,449
Vain kahdeksas kerros on tyhjä.
435
01:05:47,741 --> 01:05:50,577
Yu-bin. Vaikkei...
436
01:05:53,121 --> 01:05:54,915
Ei haittaa,
vaikka kahdeksas kerros ei ole tyhjä.
437
01:05:55,248 --> 01:05:58,210
Joko ne syövät meidät tai nälkiinnymme,
kuolemme joka tapauksessa.
438
01:06:01,421 --> 01:06:02,339
Älä välitä.
439
01:06:02,756 --> 01:06:03,632
Mitä?
440
01:06:04,174 --> 01:06:06,343
Olen tulossa. Lähden nyt.
441
01:06:16,019 --> 01:06:17,396
Mutta ei oven kautta.
442
01:06:33,954 --> 01:06:35,205
Mitä hän tekee?
443
01:06:39,459 --> 01:06:40,544
Yu-bin.
444
01:06:40,627 --> 01:06:41,795
Kuunteletko?
445
01:06:44,464 --> 01:06:46,174
Luuletko, että selviämme tästä?
446
01:06:53,640 --> 01:06:54,683
En ole varma.
447
01:06:59,521 --> 01:07:00,897
Mutta minä haluan.
448
01:07:04,067 --> 01:07:06,153
Minäkin haluan elää.
449
01:07:08,822 --> 01:07:11,908
En halua,
että nuo repivät minut palasiksi.
450
01:07:13,035 --> 01:07:15,746
Olisi inhottavaa tulla syödyksi elävältä.
451
01:07:19,124 --> 01:07:20,417
Meidän on selviydyttävä.
452
01:07:21,626 --> 01:07:22,878
Selviämme yhdessä.
453
01:07:25,756 --> 01:07:26,757
Hyvä on sitten.
454
01:07:29,217 --> 01:07:30,552
Hei, Yu-bin. Kuule.
455
01:07:32,179 --> 01:07:35,057
Menen sinne ensin
ja harhautan heitä. Se on merkkisi.
456
01:07:36,850 --> 01:07:38,643
Yksi, kaksi.
457
01:07:39,144 --> 01:07:40,187
Sen jälkeen...
458
01:07:40,937 --> 01:07:41,813
Kolme!
459
01:07:53,825 --> 01:07:55,202
Sitten voit tulla alas...
460
01:07:58,830 --> 01:07:59,706
Kuka hän oikein on?
461
01:08:18,767 --> 01:08:19,601
Uskomatonta.
462
01:08:56,096 --> 01:08:57,430
Yu-bin!
463
01:08:57,514 --> 01:08:59,432
Mennään!
464
01:09:51,318 --> 01:09:52,652
Olet näköjään yhä elossa.
465
01:09:52,986 --> 01:09:54,070
Hauska tavata.
466
01:09:54,779 --> 01:09:55,697
Samoin.
467
01:09:58,867 --> 01:09:59,993
Puhut niin rennosti.
468
01:10:01,494 --> 01:10:02,329
Sinäkin teet niin.
469
01:10:04,581 --> 01:10:05,790
Jukra, olen uupunut.
470
01:10:06,875 --> 01:10:08,126
Kahdeksas kerros.
471
01:11:30,583 --> 01:11:32,419
Ole kiltti!
472
01:11:42,387 --> 01:11:43,305
Tänne päin!
473
01:11:44,180 --> 01:11:45,432
Ala tulla! Vauhtia!
474
01:12:08,163 --> 01:12:09,205
Selvä.
475
01:12:09,414 --> 01:12:10,457
Olemme kunnossa.
476
01:12:10,540 --> 01:12:11,666
Kaikki on nyt hyvin.
477
01:12:12,167 --> 01:12:13,293
Pelästytitte minut.
478
01:12:18,506 --> 01:12:19,507
Kaverit.
479
01:12:19,924 --> 01:12:23,053
Ei tarvitse kiittää,
480
01:12:23,470 --> 01:12:24,471
mutta tuo juttu...
481
01:12:24,679 --> 01:12:26,389
Pyydätkö häntä laittamaan sen pois?
482
01:12:28,350 --> 01:12:29,392
Yu-bin.
483
01:12:30,310 --> 01:12:32,729
Kuka olet? Miksi autoit meitä?
484
01:12:33,813 --> 01:12:34,731
No...
485
01:12:35,357 --> 01:12:37,942
Etkö sinä ole se, joka aneli apua?
486
01:12:41,571 --> 01:12:43,239
Kahdeksas kerros oli taatusti tyhjä.
487
01:12:51,581 --> 01:12:52,665
Hyvänen aika.
488
01:12:53,375 --> 01:12:54,209
Muuten,
489
01:12:54,876 --> 01:12:56,711
miten te selviydyitte?
490
01:12:57,962 --> 01:13:00,673
Jukra, olen vaikuttunut.
491
01:13:01,424 --> 01:13:05,095
Luulin olevani talon ainoa selviytyjä.
492
01:13:06,638 --> 01:13:07,847
Aivan, mekin luulimme -
493
01:13:07,931 --> 01:13:11,935
olevamme ainoat eloonjääneet
ja kaikki muut päätyivät tuollaisiksi.
494
01:13:12,018 --> 01:13:13,395
Totta kai.
495
01:13:14,979 --> 01:13:16,940
Mutta ei enää.
496
01:13:17,023 --> 01:13:19,734
Aivan, meitä on nyt kolme.
497
01:13:20,610 --> 01:13:22,737
Näytät muuten tietävän paljon.
498
01:13:23,405 --> 01:13:25,365
Tarkoitan heistä.
499
01:13:25,949 --> 01:13:27,617
Aivan, koska olen yhä elossa.
500
01:13:28,201 --> 01:13:30,620
Olen kuunnellut uutisia heistä kotona.
501
01:13:30,703 --> 01:13:31,913
Sama täällä.
502
01:13:32,539 --> 01:13:34,332
Mutta miksi olitte yhdessä?
503
01:13:34,416 --> 01:13:35,333
Tunnetteko toisenne?
504
01:13:35,417 --> 01:13:37,627
Emme oikeastaan.
Emme tunteneet ennen tätä.
505
01:13:37,710 --> 01:13:39,129
Tapasimme neljä päivää sitten.
506
01:13:39,421 --> 01:13:40,672
Ymmärrän.
507
01:13:41,256 --> 01:13:43,216
Oletteko piilotelleet täällä kahdestaan?
508
01:13:43,299 --> 01:13:44,384
Kyllä kai.
509
01:13:45,885 --> 01:13:46,719
Oli miten oli...
510
01:13:49,472 --> 01:13:50,515
Eikö teillä ole jano?
511
01:13:50,598 --> 01:13:51,683
Ottakaa vähän vettä.
512
01:13:53,685 --> 01:13:54,519
Mikä hätänä?
513
01:13:55,019 --> 01:13:57,021
Aivan, ymmärrän.
514
01:13:58,982 --> 01:14:03,111
Kaiken tapahtuneen jälkeen ei ihme,
että olette varuillanne.
515
01:14:15,540 --> 01:14:16,583
Juo vain. Se on hyvää.
516
01:14:21,463 --> 01:14:23,506
Olette varmaan nälkäisiä.
Haluatteko ruokaa?
517
01:14:23,590 --> 01:14:24,674
Kyllä?
518
01:14:28,845 --> 01:14:29,971
Minulla on sikanautaa.
519
01:14:37,854 --> 01:14:39,481
No? Pidättekö siitä?
520
01:14:40,064 --> 01:14:40,940
Kyllä.
521
01:14:41,024 --> 01:14:42,150
Tämä on mahtavaa.
522
01:14:43,610 --> 01:14:44,444
Olen iloinen.
523
01:14:47,906 --> 01:14:48,948
Hidasta. Syö hitaasti.
524
01:14:49,032 --> 01:14:50,909
Selvä, kiitos.
525
01:14:52,076 --> 01:14:55,163
Ruokaa riittää pelastustiimin tuloon,
joten syökää hitaasti.
526
01:14:56,498 --> 01:14:57,332
Pelastustiimi?
527
01:14:57,415 --> 01:14:59,000
Oikeasti?
-Pelastustiimi?
528
01:15:00,668 --> 01:15:02,045
Ettekö kuulleet uutisia?
529
01:15:02,629 --> 01:15:04,339
Ettekö te siksi tulleet tänne?
530
01:15:05,965 --> 01:15:07,634
Kuulitko tuon? Uutisissa?
531
01:15:08,259 --> 01:15:10,178
Voin saada signaalin silloin tällöin.
532
01:15:11,554 --> 01:15:13,389
Ettekö todella kuulleet sitä?
533
01:15:26,277 --> 01:15:27,612
Selviydyimme.
534
01:15:29,989 --> 01:15:33,868
Kyllä, meidän on vain odotettava
täällä vielä vähän aikaa.
535
01:15:35,912 --> 01:15:36,996
Jukra.
536
01:15:43,461 --> 01:15:46,047
Miten muuten onnistuit
piiloutumaan koko tämän ajan?
537
01:15:49,842 --> 01:15:51,261
Se on helppoa, kun on vanhempi.
538
01:15:53,429 --> 01:15:56,558
Jouduin polttamaan salaa vaimoni takia.
Se taisi auttaa.
539
01:16:09,988 --> 01:16:12,824
Onko sinulla lasta?
540
01:16:16,578 --> 01:16:17,453
Ei.
541
01:16:18,830 --> 01:16:20,665
Mutta tänään tuli kaksi lasta.
542
01:16:22,792 --> 01:16:23,793
Anteeksi?
543
01:16:35,597 --> 01:16:36,472
Herra.
544
01:16:46,733 --> 01:16:47,609
Herra...
545
01:16:47,692 --> 01:16:48,568
Herra.
546
01:16:49,444 --> 01:16:51,446
Hei, Jun-u.
547
01:16:52,322 --> 01:16:53,364
Jun-u.
548
01:17:10,715 --> 01:17:12,258
Käy vain nukkumaan.
549
01:17:14,761 --> 01:17:16,888
Hyvä, juuri noin.
550
01:17:19,682 --> 01:17:20,767
Jun-u.
551
01:17:20,850 --> 01:17:23,603
Jun-u.
552
01:19:17,467 --> 01:19:18,760
Vaimoni...
553
01:19:20,428 --> 01:19:21,721
Hän on ollut päiviä nälässä.
554
01:19:23,723 --> 01:19:24,891
Kuka tietää, kauanko -
555
01:19:26,601 --> 01:19:28,311
hän olisi nähnyt nälkää ilman sinua?
556
01:19:31,898 --> 01:19:33,357
En voi muuta kuin tehdä tämän.
557
01:19:36,444 --> 01:19:37,737
Jun-u!
558
01:19:38,070 --> 01:19:39,113
Toivottavasti ymmärrät.
559
01:19:39,197 --> 01:19:41,365
Paskat ymmärrän, sekopää.
560
01:19:46,954 --> 01:19:48,206
Yu-bin!
561
01:19:48,289 --> 01:19:49,540
Oletko siellä?
562
01:19:49,749 --> 01:19:50,625
Kuuletko minua?
563
01:19:51,209 --> 01:19:52,877
Vastaa minulle, Yu-bin!
564
01:19:53,169 --> 01:19:55,588
Onko väärin, että haluan pelastaa vaimoni?
565
01:19:57,006 --> 01:20:00,009
Niin kuin et olisi tappanut ketään.
566
01:20:02,845 --> 01:20:03,679
Aivan.
567
01:20:05,014 --> 01:20:06,599
Se, että olemme elossa,
568
01:20:07,517 --> 01:20:08,601
tarkoittaa, että me -
569
01:20:09,352 --> 01:20:11,354
olemme samanlaisia.
-Herra.
570
01:20:11,729 --> 01:20:13,397
Pieni hetki.
571
01:20:13,481 --> 01:20:17,235
Odota. Jutellaan, jooko?
572
01:20:17,318 --> 01:20:18,194
Hyvä on.
573
01:20:19,028 --> 01:20:20,112
Hyvä on sitten.
574
01:20:33,000 --> 01:20:34,502
Jun-u!
575
01:20:37,296 --> 01:20:39,090
Jeesus, ole kiltti!
576
01:20:40,716 --> 01:20:42,134
Mikset anna meidän elää?
577
01:20:43,386 --> 01:20:44,971
Entä me sitten?
578
01:20:45,555 --> 01:20:47,932
Ovatko elämämme arvottomia?
579
01:20:48,975 --> 01:20:52,520
Jätä tyttö ja mene.
580
01:20:53,813 --> 01:20:55,189
Säästän henkesi.
581
01:20:56,816 --> 01:20:58,651
Voit viedä kaiken ruuan.
582
01:21:00,278 --> 01:21:01,237
Vain tämän kerran.
583
01:21:02,989 --> 01:21:04,031
Pysy kaukana!
584
01:21:04,115 --> 01:21:07,618
Vain tämän kerran!
-Yksikin askel, niin tapan sinut!
585
01:21:08,202 --> 01:21:12,415
Unohda meidät ja lähde!
-Pysy kaukana!
586
01:21:12,498 --> 01:21:14,250
Tapan sinut, jos tulet lähemmäs!
587
01:21:19,088 --> 01:21:19,922
Ei.
588
01:21:22,133 --> 01:21:23,885
Yu-bin!
589
01:21:25,261 --> 01:21:26,971
Yu-bin!
590
01:21:49,160 --> 01:21:50,161
Kulta.
591
01:21:55,541 --> 01:21:56,417
Kulta!
592
01:21:57,418 --> 01:22:00,296
Yu-bin!
-Kulta!
593
01:22:07,637 --> 01:22:08,638
Kaikki hyvin.
594
01:22:12,475 --> 01:22:14,769
Kaikki hyvin, kulta.
595
01:22:20,524 --> 01:22:21,943
Tiedän, että yritit parhaasi.
596
01:22:30,701 --> 01:22:31,786
Kaikki hyvin.
597
01:22:39,460 --> 01:22:40,628
Se on -
598
01:22:42,463 --> 01:22:43,339
loppu.
599
01:23:28,759 --> 01:23:29,844
Jun-u.
600
01:23:45,985 --> 01:23:47,570
Olemme yhä ihmisiä.
601
01:23:49,238 --> 01:23:50,239
Olemme yhdessä.
602
01:23:56,912 --> 01:23:58,205
Kaikki on hyvin.
603
01:24:00,166 --> 01:24:01,000
Ei.
604
01:24:03,669 --> 01:24:04,670
Ei.
605
01:24:59,517 --> 01:25:01,102
Vittu!
606
01:25:14,198 --> 01:25:16,826
Odota hetki.
607
01:25:28,087 --> 01:25:29,255
Mitä vittua?
608
01:25:29,338 --> 01:25:30,339
Vittu.
609
01:25:36,428 --> 01:25:37,555
Katto. Katolle!
610
01:25:37,638 --> 01:25:39,807
Odota, tämä...
-Katolle!
611
01:25:39,890 --> 01:25:41,058
Vittu!
-Äkkiä nyt!
612
01:25:41,142 --> 01:25:42,935
Missä sakset ovat? Sakset.
613
01:26:15,759 --> 01:26:17,761
Liikettä! Pois tieltä!
614
01:26:17,845 --> 01:26:20,514
Vauhtia! Käskin liikkua!
615
01:26:42,745 --> 01:26:43,871
Vauhtia! Nopeasti!
616
01:26:59,261 --> 01:27:00,346
Yu-bin!
617
01:27:14,944 --> 01:27:15,778
Jun-u.
-Mene pois!
618
01:27:16,362 --> 01:27:17,404
Jun-u!
619
01:27:17,488 --> 01:27:21,450
Mene! Juokse ylös ja hae kopteri!
620
01:27:23,410 --> 01:27:24,620
Sinun on kiirehdittävä.
621
01:27:59,530 --> 01:28:00,531
Ei.
622
01:28:01,031 --> 01:28:02,157
Ei.
623
01:28:14,586 --> 01:28:15,629
Vittu!
624
01:28:18,716 --> 01:28:21,468
Hitto! Paska asunto!
625
01:28:31,770 --> 01:28:33,564
Missä kopteri on?
626
01:28:47,745 --> 01:28:49,496
Täällä on selviytyjiä.
627
01:28:50,205 --> 01:28:51,832
Täällä on selviytyjiä!
628
01:28:53,667 --> 01:28:55,461
Täällä on selviytyjiä!
629
01:28:57,963 --> 01:29:00,090
Täällä on selviytyjiä!
630
01:29:01,300 --> 01:29:03,510
Täällä on selviytyjiä!
631
01:29:04,303 --> 01:29:07,014
Olemme yhä elossa!
632
01:29:08,057 --> 01:29:10,434
Täällä!
633
01:29:11,018 --> 01:29:13,354
Täällä on selviytyjiä!
634
01:29:15,022 --> 01:29:17,399
Olemme yhä...
-Täällä on selviytyjiä!
635
01:29:17,483 --> 01:29:20,235
Olemme yhä elossa.
636
01:31:10,053 --> 01:31:12,514
Tässä Kilo 717 Bravo Five Point.
637
01:31:12,598 --> 01:31:14,892
Pelastimme kaksi eloonjäänyttä
Eunsolin kerrostalosta.
638
01:31:14,975 --> 01:31:17,728
Tässä Kilo 717 Bravo Five Point.
639
01:31:17,811 --> 01:31:20,230
Pelastimme kaksi eloonjäänyttä
Eunsolin kerrostalosta.
640
01:31:20,564 --> 01:31:22,774
Siirrän heidät Tango Kahdelle.
641
01:31:25,444 --> 01:31:27,571
VIESTIT
642
01:31:49,885 --> 01:31:53,889
On mahdotonta tietää,
kuinka moni on saanut tartunnan,
643
01:31:53,972 --> 01:31:56,266
mutta viranomaiset arvelevat,
että ainakin 50 000 -
644
01:31:56,350 --> 01:31:57,851
on saanut tartunnan ympäri maata.
645
01:31:57,935 --> 01:32:01,438
Metropolialue kärsi erityisen paljon,
646
01:32:01,521 --> 01:32:04,608
koska asuntojen välillä
ei ole paljon tilaa.
647
01:32:04,691 --> 01:32:07,694
Tällä hetkellä pelastuspartio
keskittyy pelastamaan eloonjääneitä -
648
01:32:07,778 --> 01:32:11,907
monilta asuntoalueilta
jäljittämällä SOS-viestejä,
649
01:32:11,990 --> 01:32:13,909
joita siviilit julkaisivat
sosiaalisessa mediassa.
650
01:32:13,992 --> 01:32:16,286
Onneksi alueen internet
ja langattomat verkot -
651
01:32:16,370 --> 01:32:18,330
ovat toimineet tai niitä kunnostetaan.
652
01:32:18,413 --> 01:32:21,333
Sosiaalisen median viestit
ovat olleet tehokkaita.
653
01:32:21,416 --> 01:32:25,170
Alueen Katastrofi-
ja turvallisuusvirasto -
654
01:32:25,254 --> 01:32:28,757
kampanjoi rohkaistakseen selviytyjiä -
655
01:32:28,840 --> 01:32:31,009
julkaisemaan nykyiset
sijaintinsa sosiaalisessa mediassa.
656
01:32:34,554 --> 01:32:40,310
#MINUN_ON_SELVIYDYTTÄVÄ
657
01:32:40,394 --> 01:32:43,689
#MINUN_ON_SELVIYDYTTÄVÄ
658
01:32:44,856 --> 01:32:49,361
#ALIVE
659
01:37:48,618 --> 01:37:51,705
KAIKKI HENKILÖT, PAIKAT JA TAPAHTUMAT
OVAT KUVITTEELLISIA
660
01:37:51,788 --> 01:37:53,540
YHTÄLÄISYYDET TODELLISIIN
HENKILÖIHIN, PAIKKOIHIN -
661
01:37:53,623 --> 01:37:55,292
JA TAPAHTUMIIN OVAT SATTUMAA