1
00:00:01,877 --> 00:00:03,128
- Local 76.
2
00:00:03,212 --> 00:00:06,298
- Hi, yes. I'm calling
from the Los Angeles Transit Authority,
3
00:00:06,381 --> 00:00:08,008
Logistics Division.
4
00:00:08,091 --> 00:00:09,593
I'm sending one of my guys over
5
00:00:09,676 --> 00:00:12,888
to pull some records
for the mayor's office.
6
00:00:12,971 --> 00:00:15,349
Yeah. It has to do with the bombing.
7
00:00:15,432 --> 00:00:18,644
- You really think
the whole tunnel can come down?
8
00:00:18,727 --> 00:00:22,731
- All of it, some of it. No one knows.
9
00:00:22,814 --> 00:00:25,734
They're thinking there still might be
some survivors.
10
00:00:25,817 --> 00:00:27,361
- Dear Jesus.
11
00:00:28,654 --> 00:00:29,655
- The city already knows
12
00:00:29,738 --> 00:00:32,533
who from the Demolition Union's
gonna do the work.
13
00:00:32,616 --> 00:00:34,785
They just want me
to run a check on them...
14
00:00:34,868 --> 00:00:37,788
Employment records,
training's up to date,
15
00:00:37,871 --> 00:00:40,582
violations, suspensions, stuff like that,
16
00:00:40,666 --> 00:00:43,460
'cause something happens
in our tunnel again,
17
00:00:43,544 --> 00:00:46,380
no offense, but it's gonna be
Transit's ass in the air.
18
00:00:46,463 --> 00:00:48,549
- Understood.
19
00:00:48,632 --> 00:00:49,859
Everything you need is in here.
20
00:00:49,883 --> 00:00:53,178
Just fill out the fields
and hit "search."
21
00:00:53,262 --> 00:00:54,346
Pretty intuitive.
22
00:00:55,430 --> 00:00:57,641
- All right. The city thanks you.
23
00:00:57,724 --> 00:01:00,060
- I'm just glad I could be of help
on such an awful day.
24
00:01:08,026 --> 00:01:10,988
- Okay, Dale,
let's find out your real name.
25
00:01:11,071 --> 00:01:13,448
You're somewhere between 30 and 35.
26
00:01:14,783 --> 00:01:15,909
- I'm in Echo Park.
27
00:01:15,993 --> 00:01:17,286
- Echo Park.
28
00:01:20,163 --> 00:01:21,206
- Now...
29
00:01:22,916 --> 00:01:24,668
87 RESULTS
30
00:01:40,684 --> 00:01:43,020
Okay, now for a little luck of the Irish.
31
00:01:45,272 --> 00:01:48,150
McLean, O'Neal...
32
00:01:48,233 --> 00:01:50,527
That dude is retired.
33
00:01:50,611 --> 00:01:52,863
No, this guy's...
34
00:01:54,531 --> 00:01:55,908
Hey.
35
00:02:01,997 --> 00:02:04,666
Donahue, no. Morrison...
36
00:02:13,008 --> 00:02:16,512
THE FUGITIVE
37
00:02:18,680 --> 00:02:19,806
- You punched a Fed!
38
00:02:19,890 --> 00:02:22,202
- You're raising your voice.
I thought we weren't doing that anymore.
39
00:02:22,226 --> 00:02:23,268
- You're coming unglued.
40
00:02:23,352 --> 00:02:25,270
Your wife was killed by terrorists.
41
00:02:25,354 --> 00:02:27,356
We are dealing with terrorism.
42
00:02:27,439 --> 00:02:29,679
- You think that maybe could affect
the great Clay Bryce?
43
00:02:31,527 --> 00:02:32,778
Can I get a "Copy, boss"?
44
00:02:32,861 --> 00:02:34,905
- Hey, that's my line.
Don't steal my line.
45
00:02:37,199 --> 00:02:38,784
- We might have a hit on the burner.
46
00:02:40,577 --> 00:02:41,745
- Back to work.
47
00:02:41,828 --> 00:02:43,872
Show me, young man.
48
00:02:43,956 --> 00:02:46,416
- You have the timing
of a broken watch, you know that?
49
00:02:48,252 --> 00:02:49,670
- What did I do?
50
00:02:49,753 --> 00:02:52,631
- So one of the burners
that was sold from that Bodega
51
00:02:52,714 --> 00:02:55,259
sent a text that was pinged
by a cell tower in Chicago.
52
00:02:55,342 --> 00:02:58,470
That is where the FBI arrested the wife.
53
00:02:58,554 --> 00:03:01,431
And the FBI said
that the text came from her lawyer,
54
00:03:01,515 --> 00:03:03,267
a C. Bravo.
55
00:03:03,350 --> 00:03:04,518
But I looked it up.
56
00:03:04,601 --> 00:03:07,145
There's no lawyer's license in L.A.
under the name C. Bravo.
57
00:03:07,229 --> 00:03:08,647
- Holy shit.
58
00:03:08,730 --> 00:03:11,650
Allison Ferro was talking to her husband.
59
00:03:11,733 --> 00:03:14,736
He texted her and called him
right in front of the Feds.
60
00:03:16,905 --> 00:03:18,967
- I want to know where
the son of a bitch is right now.
61
00:03:18,991 --> 00:03:21,869
- We are tracking his burner
to somewhere in West Adam.
62
00:03:21,952 --> 00:03:23,221
We should be zeroing in about a minute.
63
00:03:23,245 --> 00:03:24,663
- I want SWAT with us.
64
00:03:24,746 --> 00:03:27,124
Sloane, Stamell, saddle up.
We got him.
65
00:03:31,837 --> 00:03:33,964
- All right.
66
00:03:47,811 --> 00:03:49,354
- Not rigged.
67
00:03:49,438 --> 00:03:52,482
- Team 1, take the ground floor.
Team 2, take the top.
68
00:03:52,566 --> 00:03:55,194
Sloane and Stamell, with me.
Coop, cover the back.
69
00:03:55,277 --> 00:03:56,486
- All right, go, go, go.
70
00:04:38,320 --> 00:04:40,531
- Boss. Boss.
71
00:04:42,074 --> 00:04:45,077
- Whoa, whoa, whoa, there, cowboy.
72
00:04:45,160 --> 00:04:47,412
- You shoot, I shoot.
73
00:04:47,496 --> 00:04:49,373
I die, she dies.
74
00:04:49,456 --> 00:04:51,333
- That's possible. I could pop your top.
75
00:04:51,416 --> 00:04:53,377
You could twitch,
take out my protégé.
76
00:04:53,460 --> 00:04:55,546
So here's the plan.
77
00:04:55,629 --> 00:04:57,589
My friend there,
she's gonna put down her gun.
78
00:04:57,673 --> 00:04:58,674
That work for you?
79
00:05:00,175 --> 00:05:02,469
And my buddy over here,
he's gonna put his gun down, too.
80
00:05:02,553 --> 00:05:05,639
- I got him lined up, boss.
- Damn it, Stamell.
81
00:05:05,722 --> 00:05:08,892
What have you got against doing
what I tell you to do?
82
00:05:08,976 --> 00:05:10,060
Please.
83
00:05:14,731 --> 00:05:16,441
Now I'm gonna put my gun down, too.
84
00:05:16,525 --> 00:05:18,845
And when I do, I want you
to point your gun straight at me.
85
00:05:18,902 --> 00:05:21,363
These two are gonna walk out of here.
- Like hell I am.
86
00:05:21,446 --> 00:05:23,031
- Sloane, put your gun down.
87
00:05:30,330 --> 00:05:32,958
Like I was saying,
I'm gonna put my gun down.
88
00:05:33,041 --> 00:05:34,668
These two are gonna take a walk,
89
00:05:34,751 --> 00:05:38,046
make sure those 15 SWAT boys don't
come in here and tear your ass up.
90
00:05:38,130 --> 00:05:40,299
Understood?
91
00:05:40,382 --> 00:05:43,677
Okay. On 3, I'm gonna put my gun down.
92
00:05:43,760 --> 00:05:45,345
1...
93
00:05:46,513 --> 00:05:48,015
2...
94
00:05:49,933 --> 00:05:52,853
3. Good, good, good, good.
95
00:05:55,564 --> 00:05:57,232
Adiós, amigos.
96
00:06:04,323 --> 00:06:07,284
Obviously you want to get out of here,
so you're gonna need a hostage.
97
00:06:07,367 --> 00:06:08,911
I'll be your huckleberry.
98
00:06:10,078 --> 00:06:12,557
You're gonna walk towards me slowly,
put your gun at the back of my head,
99
00:06:12,581 --> 00:06:14,750
and we're gonna walk
right out the front door.
100
00:06:14,833 --> 00:06:18,420
No one's gonna mess with you
'cause you got the big chief, understand?
101
00:06:18,504 --> 00:06:22,591
Okay, my hands are up,
and I am slowly turning around.
102
00:06:25,344 --> 00:06:28,013
Put the gun at the back of my head.
103
00:06:28,096 --> 00:06:30,891
Everything's copacetic.
104
00:06:30,974 --> 00:06:32,184
Let's go.
105
00:06:46,240 --> 00:06:47,866
Yeah, this wasn't our guy.
106
00:06:59,628 --> 00:07:01,463
Yeah, I got it. I'll get back to you.
107
00:07:02,548 --> 00:07:04,466
Turns out he was an ecstasy dealer,
108
00:07:04,550 --> 00:07:06,260
supplying major markets
across the country,
109
00:07:06,343 --> 00:07:07,845
Chicago being one of them,
110
00:07:07,928 --> 00:07:09,447
which is why we got a ping
off the cell tower.
111
00:07:09,471 --> 00:07:11,223
We chased the wrong cell phone.
112
00:07:11,306 --> 00:07:12,558
You okay?
113
00:07:12,641 --> 00:07:14,852
- I'm fine.
- Okay, good.
114
00:07:14,935 --> 00:07:16,436
- You could have been killed.
115
00:07:17,813 --> 00:07:19,648
Why'd you do that in there?
116
00:07:19,731 --> 00:07:22,860
- Because no one points a gun
at one of my kids.
117
00:07:24,570 --> 00:07:25,571
Let's go.
118
00:07:45,966 --> 00:07:48,677
DEMOLITION WORKER COLIN MURPHY
INJURED IN BLAST
119
00:07:48,760 --> 00:07:51,471
- Yeah. I got you, Colin.
120
00:07:51,495 --> 00:07:54,495
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org