1 00:00:53,222 --> 00:00:56,141 Tag den. Hej 2 00:00:56,225 --> 00:01:00,437 Hej, det er mig. Ring tilbage, når du hører det her? Jeg tror, nogen... 3 00:01:00,521 --> 00:01:04,358 Jeg tror, at nogen er brudt ind i huset. Ring tilbage, okay? 4 00:01:12,574 --> 00:01:14,159 Nej. 5 00:01:17,287 --> 00:01:19,957 Hej! Hvem er det? 6 00:01:24,545 --> 00:01:26,088 Jeg tilkalder politiet. 7 00:02:04,167 --> 00:02:06,962 FØRSTE NOVEMBER 1988 8 00:02:07,045 --> 00:02:12,175 UHELDSDAG ENDEN PÅ VERDEN, SOM VI KENDER DEN 9 00:02:16,471 --> 00:02:19,558 REAGAN KRITISERER SOVJET-AGGRESSION 10 00:02:26,481 --> 00:02:27,941 Kom tilbage! 11 00:03:13,737 --> 00:03:15,697 Hej. Så står vi op, min pige. 12 00:03:15,781 --> 00:03:17,616 Hamsterhjulet venter. 13 00:03:37,052 --> 00:03:38,220 TIL SABBATTEN 14 00:03:50,774 --> 00:03:54,236 -Mac, hvor er min walkman? -Hvor skulle jeg vide det fra? 15 00:03:54,319 --> 00:03:56,530 Hvis du tager den igen, er du død. 16 00:03:56,613 --> 00:03:58,949 Skrid, Dylan. Du vækker hende. 17 00:04:29,813 --> 00:04:31,940 Mor, du behøver ikke at stå op. 18 00:04:32,190 --> 00:04:34,901 Du ikke behøver gøre det der, vel? 19 00:04:34,985 --> 00:04:38,155 Det skal nok gå, mor. Okay? Højst to timer. 20 00:04:38,238 --> 00:04:39,573 Jeg vil gøre det her. 21 00:04:39,656 --> 00:04:41,450 Hvorfor har du travlt med at forlade os? 22 00:04:41,533 --> 00:04:42,701 Det har vi talt om. 23 00:04:42,784 --> 00:04:43,827 Mit første job, 24 00:04:43,910 --> 00:04:47,497 jeg er her for dig i endnu seks år før universitetet, okay? 25 00:04:47,581 --> 00:04:51,626 Derefter kan du og Missy besøge mig i Det Hvide Hus. 26 00:04:53,003 --> 00:04:55,005 Din far ville have været stolt. 27 00:04:58,592 --> 00:04:59,426 Pas på dig selv. 28 00:04:59,509 --> 00:05:00,427 Ja. 29 00:05:00,510 --> 00:05:02,054 -Farvel, mor. -Farvel. 30 00:05:02,387 --> 00:05:03,555 Du kan godt. 31 00:05:04,431 --> 00:05:05,265 Farvel. 32 00:05:43,303 --> 00:05:45,180 BUSH 1988 33 00:06:16,920 --> 00:06:18,130 Læg den ned! 34 00:06:19,297 --> 00:06:21,675 Undskyld, men De er ikke på min liste. 35 00:06:21,758 --> 00:06:25,470 Du stjæler min avis. Jeg kan se, du er en tyv. 36 00:06:25,971 --> 00:06:28,723 Det er slemt nok, I japsere stjæler byens fabrik. 37 00:06:28,807 --> 00:06:31,017 -Jeg er kineser... -Og hvad så? 38 00:06:31,685 --> 00:06:33,311 Her er Deres avis, sir. 39 00:06:34,146 --> 00:06:37,149 -Min kollega er forvirret. -Jeg er ikke forvirret. 40 00:06:38,733 --> 00:06:41,194 Forsvind med jer, begge to. 41 00:06:43,655 --> 00:06:46,908 Vil du have flækket skallen af en racist for lidt mønter? 42 00:06:49,786 --> 00:06:51,496 Det var for øvrigt så lidt. 43 00:06:59,671 --> 00:07:00,797 Hej. 44 00:07:02,883 --> 00:07:04,092 Hej! 45 00:07:10,182 --> 00:07:11,975 Jeg havde selv klaret det. 46 00:07:13,143 --> 00:07:14,269 Okay. 47 00:07:18,857 --> 00:07:21,318 -Hvad hedder du? -Erin. 48 00:07:21,401 --> 00:07:24,196 Tiff. Du har valgt en dum morgen at starte på. 49 00:07:26,364 --> 00:07:27,407 Uheldsdag? 50 00:07:28,283 --> 00:07:29,534 Dagen efter Halloween? 51 00:07:30,076 --> 00:07:33,455 -Hvad så? -Halloween sluttede for fire timer siden. 52 00:07:34,581 --> 00:07:35,749 Bare vent, Ny pige. 53 00:07:49,846 --> 00:07:50,972 Hvor er din rute? 54 00:07:57,562 --> 00:08:01,691 Det er Marion, så Caroline. 55 00:08:01,775 --> 00:08:05,445 Marion er to gader væk. Du er ikke engang på den rigtige gade. 56 00:08:07,489 --> 00:08:08,531 Her. 57 00:08:11,618 --> 00:08:12,827 -Flot. -Ja. 58 00:08:12,911 --> 00:08:15,288 De herligheder kostede 49,99 dollar 59 00:08:15,372 --> 00:08:16,915 eksklusiv skat og batterier. 60 00:08:16,998 --> 00:08:19,501 -Tjek automodulationen... -Hallo? 61 00:08:20,085 --> 00:08:23,755 Okay. Lad os holde afstand under brug. 62 00:08:23,838 --> 00:08:25,507 -Undskyld. -Du beholder den. 63 00:08:25,590 --> 00:08:27,759 Ring, hvis du får problemer. 64 00:08:28,718 --> 00:08:31,304 -Hej, Tonya! -Tiffany. 65 00:08:31,388 --> 00:08:33,598 -Hvad? -Mit navn er Tiffany. 66 00:08:33,682 --> 00:08:35,183 Vi kørte sammen sidste år? 67 00:08:35,267 --> 00:08:36,476 Sikkert. 68 00:08:36,559 --> 00:08:38,812 Jeg så lige Wally Becker og hans tåber 69 00:08:38,895 --> 00:08:41,481 -jage en avispige i Hemlock. -Pis. 70 00:08:45,819 --> 00:08:48,238 Kom, Ny pige. Vi skal bruge støtte. 71 00:08:50,490 --> 00:08:52,701 -Følg med, stump. -Jeg kommer. 72 00:09:08,174 --> 00:09:09,009 Kom så. 73 00:09:17,600 --> 00:09:18,476 Teenagere. 74 00:09:20,228 --> 00:09:22,480 Se, der er Kålhoved-ungerne. 75 00:09:24,816 --> 00:09:26,359 Fed udklædning, din nar. 76 00:09:26,443 --> 00:09:27,986 Hvad kaldte du mig lige? 77 00:09:28,069 --> 00:09:30,155 Du hørte mig. 78 00:09:42,917 --> 00:09:45,170 Lad hende være, din lus. 79 00:09:50,633 --> 00:09:53,178 Kom! Skynd jer, løb! 80 00:09:56,264 --> 00:09:58,350 Vi ses, tabere! 81 00:10:00,518 --> 00:10:01,936 Afsted! 82 00:10:09,611 --> 00:10:10,904 Pas på. 83 00:10:11,613 --> 00:10:12,864 Det var fantastisk! 84 00:10:12,947 --> 00:10:16,034 Så I Wallys ansigt? Han pissede i bukserne. 85 00:10:17,702 --> 00:10:19,287 En flok svagpissere. 86 00:10:19,371 --> 00:10:22,040 To øl, så tror de, at de er så seje. 87 00:10:22,582 --> 00:10:24,542 Tak for støtten forresten. 88 00:10:25,502 --> 00:10:26,878 Du er Mac, ikke? 89 00:10:27,462 --> 00:10:29,047 Ja. Og? 90 00:10:29,881 --> 00:10:31,174 Se, jeg har en fan. 91 00:10:34,344 --> 00:10:37,889 Du er den første avisdreng, som ikke er... Du ved. 92 00:10:37,972 --> 00:10:38,973 En dreng? 93 00:10:40,100 --> 00:10:41,893 Man tjener kun det halve nu, 94 00:10:41,976 --> 00:10:45,980 derfor er det piger, der gør det her gylle nu. 95 00:10:46,064 --> 00:10:47,065 Og du... 96 00:10:48,775 --> 00:10:52,237 du må være Brandman-ungen, der dækker Maple-ruten. 97 00:10:52,737 --> 00:10:54,155 -KJ. -Ja. 98 00:10:54,239 --> 00:10:55,990 Som i Brandman Nationalbank? 99 00:10:56,074 --> 00:10:58,284 Og Brandman Bibliotek. 100 00:11:03,123 --> 00:11:06,376 Min bedstefar, han er lidt... Jeg... Du ved... 101 00:11:06,459 --> 00:11:08,086 Han er en stor kanon. 102 00:11:08,169 --> 00:11:09,212 -Ikke? -Mac. 103 00:11:11,256 --> 00:11:13,591 -Bestemt. -Rart, at møde dig. 104 00:11:14,175 --> 00:11:16,261 -Tiff. -Virkelig rart at møde dig. 105 00:11:16,761 --> 00:11:17,804 Ja. 106 00:11:17,887 --> 00:11:19,931 Min far siger, at I ejer alt. 107 00:11:20,014 --> 00:11:20,890 I? 108 00:11:22,934 --> 00:11:24,936 Hun er ny. Første tur. 109 00:11:26,104 --> 00:11:27,439 Det ser man. 110 00:11:32,986 --> 00:11:34,362 Nå men 111 00:11:34,446 --> 00:11:36,739 Brandman, Tonya, Ny pige, 112 00:11:36,823 --> 00:11:38,700 det var fedt, men jeg må videre. 113 00:11:38,783 --> 00:11:40,952 Så vi ses. 114 00:11:41,035 --> 00:11:43,204 Eller vi kunne... 115 00:11:44,205 --> 00:11:45,415 køre sammen. 116 00:11:46,958 --> 00:11:48,543 Det er uheldsdag. 117 00:11:49,794 --> 00:11:51,546 Ja, men nej tak. 118 00:11:51,629 --> 00:11:53,756 I pigespejdere kan køre sammen. 119 00:11:54,174 --> 00:11:57,010 Kom nu, Mac. Hvad er der galt i det? 120 00:11:57,093 --> 00:11:59,053 Måske kommer vi at med alle aviser. 121 00:11:59,137 --> 00:12:00,930 Vil du forfremmes? 122 00:12:01,014 --> 00:12:05,059 Jeg forsøger bare at overleve ruten. Jeg har andet for. 123 00:12:05,143 --> 00:12:08,480 Vi kan også bruge mine TRC-218s og dele os i to grupper. 124 00:12:08,563 --> 00:12:11,191 -Hvad? -Hun har en walkie-talkie, så vi kan... 125 00:12:11,274 --> 00:12:12,567 holde kontakten. 126 00:12:16,029 --> 00:12:17,947 Okay. Fint. 127 00:12:18,031 --> 00:12:20,742 Så behøver I tre ikke pisse i bukserne. 128 00:12:20,825 --> 00:12:24,370 Vi kører til Sunnydale sammen og deler os i to. 129 00:12:24,454 --> 00:12:26,998 Walkie-talkie-fan og 12-talspige er hold ét. 130 00:12:27,081 --> 00:12:28,625 Ny pige kører med mig. 131 00:12:30,376 --> 00:12:31,794 Okay, Big Mac. 132 00:12:39,052 --> 00:12:43,264 Hallo. Jeg har ikke tænkt mig at bide dig. 133 00:12:44,307 --> 00:12:45,308 Kom nu. 134 00:12:55,568 --> 00:12:58,029 Hvorfor klæder de oldinge sig stadig ud? 135 00:12:59,614 --> 00:13:02,742 Jeg droppede halloween som otteårig. 136 00:13:06,496 --> 00:13:09,040 Man skal jo op i skole. 137 00:13:14,462 --> 00:13:16,673 Uheldsdag, piger. Hurra! 138 00:13:18,258 --> 00:13:19,425 Tabere! 139 00:13:26,015 --> 00:13:28,268 Hvad var du sidst klædt ud som? 140 00:13:29,394 --> 00:13:32,564 Før du besluttede dig for at hellige dig 12-tallerne. 141 00:13:32,647 --> 00:13:33,898 Astronaut. 142 00:13:34,190 --> 00:13:35,066 Og dig? 143 00:13:35,441 --> 00:13:37,235 Jeg var Wayne Gretzky. 144 00:13:38,361 --> 00:13:39,862 Hvad var du, Mac? 145 00:13:43,575 --> 00:13:44,576 Mac? 146 00:13:46,578 --> 00:13:47,579 En Care Bear. 147 00:13:47,829 --> 00:13:49,247 Hvad sagde du? 148 00:13:50,665 --> 00:13:52,417 Jeg var en Care Bear. 149 00:13:53,001 --> 00:13:54,669 Åh, hvor sødt. 150 00:13:54,752 --> 00:13:55,962 Jeg var fire år. 151 00:13:56,963 --> 00:13:58,631 Hvad med dig, Ny pige? 152 00:14:01,134 --> 00:14:04,220 -Teknisk set var jeg kun med én gang. -Virkelig? 153 00:14:04,304 --> 00:14:06,889 Det er dumt, men min mor mente, 154 00:14:06,973 --> 00:14:10,435 det var farligt for mig og min søster at gå ud om natten. 155 00:14:10,518 --> 00:14:15,231 Men hun var vist bange for at tale med naboerne, for vi er... 156 00:14:16,774 --> 00:14:18,484 Hendes engelsk er ikke godt. 157 00:14:18,568 --> 00:14:22,113 Men så prøvede jeg og tænkte: "Jeg er for gammel, nej tak." 158 00:14:25,658 --> 00:14:28,453 -Kald mig bare Erin... -Vent, Ny pige. 159 00:14:29,203 --> 00:14:30,788 Du skal prøve kanal tre. 160 00:14:30,872 --> 00:14:34,292 Tryk på den store knap på siden, hvis noget går galt. 161 00:14:34,375 --> 00:14:37,295 -Kom nu, Tiff. -Så kører vi. 162 00:14:39,797 --> 00:14:42,508 Test. Tjek-tjek, hvisle. 163 00:14:42,592 --> 00:14:44,510 -Jeg hører dig. -Godt. 164 00:14:44,594 --> 00:14:46,387 Kom, vi har ikke hele dagen. 165 00:14:55,730 --> 00:14:57,982 Begynder det at regne? 166 00:14:58,066 --> 00:15:00,360 KJ, vi skyder genvej til Oswalds. 167 00:15:00,443 --> 00:15:01,903 Denne vej er hurtigere. 168 00:15:07,992 --> 00:15:11,245 Slip mig! 169 00:15:11,329 --> 00:15:13,414 Hallo! 170 00:15:13,498 --> 00:15:14,749 -Hej! -Slip hende! 171 00:15:14,832 --> 00:15:15,667 -Hej! -Hej! 172 00:15:15,750 --> 00:15:18,586 -Mac! -Kom tilbage! Hårde bananer! 173 00:15:18,670 --> 00:15:20,463 -Kom tilbage! -Åh gud! 174 00:15:20,546 --> 00:15:22,131 Hej, hvor skal I hen? 175 00:15:22,632 --> 00:15:24,425 -Er du okay? -Ja. 176 00:15:25,510 --> 00:15:27,095 Hvor er min walkie? 177 00:15:27,178 --> 00:15:29,222 Undskyld. Jeg køber en ny til dig. 178 00:15:29,305 --> 00:15:32,225 Nej. Ved du hvor mange julegratialer, den kostede? 179 00:15:32,308 --> 00:15:34,185 Hun røg lige på røven, Tonya. 180 00:15:34,268 --> 00:15:36,979 -Vær lidt forstående. -Var det de samme kryb? 181 00:15:37,063 --> 00:15:39,440 Jeg så ikke noget. Jeg tror det. 182 00:15:39,524 --> 00:15:42,193 -Det var nok Wally. -Det er okay. Det er ovre. 183 00:15:42,985 --> 00:15:44,987 Du klarer den. Det skal gås væk. 184 00:15:46,572 --> 00:15:47,407 Tak. 185 00:15:47,490 --> 00:15:49,659 Mrs. Carson er normalt vågen nu. 186 00:15:49,742 --> 00:15:51,953 -Ring til politiet. -De hjælper ikke. 187 00:15:52,036 --> 00:15:53,621 Finder vi os bare i det? 188 00:15:54,706 --> 00:15:57,166 Jeg er træt af at blive belemret i dag. 189 00:15:57,250 --> 00:15:59,794 Ja. Vi prøver bare at dele aviser ud. 190 00:15:59,877 --> 00:16:01,170 Det er samfundsnyttigt. 191 00:16:02,630 --> 00:16:03,589 Altså... 192 00:16:04,424 --> 00:16:07,135 Jeg er ikke bange for Wally Becker & co. 193 00:16:07,635 --> 00:16:08,886 Heller ikke jeg. 194 00:16:12,348 --> 00:16:15,435 Fire, en, seks, seks. 195 00:16:15,518 --> 00:16:18,604 Hej, fjolser, hvis I hører det her, gør jer klar. 196 00:16:18,688 --> 00:16:21,107 For vi kommer efter vores ting. 197 00:16:23,025 --> 00:16:24,485 Kom så. Vi gør det. 198 00:16:25,945 --> 00:16:27,947 Tro mig, de gik den vej. 199 00:16:29,657 --> 00:16:32,410 Min bror og hans venner fester altid her. 200 00:16:32,493 --> 00:16:33,786 Det må være festligt? 201 00:16:34,370 --> 00:16:37,790 Ja, du ligner mere en champagne-type. 202 00:16:45,840 --> 00:16:48,426 Okay. Sluk lysene. Hold dem der. 203 00:16:54,307 --> 00:16:55,641 Kom nu. 204 00:16:58,811 --> 00:16:59,812 Okay. 205 00:17:00,146 --> 00:17:03,191 Fem dask på, at Wally & co. gemmer sig derinde. 206 00:17:04,358 --> 00:17:06,444 Skal vi virkelig slås med de fyre? 207 00:17:07,195 --> 00:17:08,488 Er det vores plan? 208 00:17:09,614 --> 00:17:13,993 Nej. Hvis Tifs walkie er gået i stykker, myrder vi dem. 209 00:17:14,952 --> 00:17:16,078 Ja, for fanden. 210 00:17:38,017 --> 00:17:39,644 Hvad er det for en lugt? 211 00:17:39,727 --> 00:17:42,814 Noget stinker af gamle gymnastiksokker og bræk. 212 00:17:46,651 --> 00:17:48,611 Har du nogensinde sloges, Ny pige? 213 00:17:50,238 --> 00:17:52,782 Har du? Okay, vis mig din knytnæve. 214 00:17:53,908 --> 00:17:57,453 Nej. Hold tommelfingeren på ydersiden, ellers brækker den. 215 00:17:58,454 --> 00:18:01,457 Du kan også bare sparke. Bid virker også. 216 00:18:18,182 --> 00:18:20,268 Hørte I det? 217 00:18:25,982 --> 00:18:28,109 Kom. De er nede i kælderen. 218 00:18:29,777 --> 00:18:31,362 Mega uhyggelig kælder? 219 00:18:32,196 --> 00:18:34,031 Ja, hvorfor ikke? 220 00:19:02,560 --> 00:19:03,686 Sluk den. 221 00:19:14,238 --> 00:19:16,282 Lad os ryge de blærerøve ud. 222 00:19:16,365 --> 00:19:18,159 Vent. Jeg gør det. 223 00:19:18,242 --> 00:19:19,535 Okay. Værsgo. 224 00:19:19,619 --> 00:19:21,245 -Klar? Okay. -Okay. 225 00:19:22,580 --> 00:19:23,956 Hvad så, hundehoveder! 226 00:19:24,832 --> 00:19:26,167 Giv os vores walkie! 227 00:19:26,250 --> 00:19:27,460 Jeg ved, det var dig! 228 00:19:27,543 --> 00:19:28,419 Bare tag den! 229 00:19:28,502 --> 00:19:29,337 Tiffany! 230 00:19:30,212 --> 00:19:31,422 Mac! Pas på! 231 00:19:32,506 --> 00:19:33,466 Er du okay? 232 00:19:35,885 --> 00:19:37,219 Hvem fanden var det? 233 00:19:37,303 --> 00:19:39,889 Ingen anelse, men det var ikke Wally Becker! 234 00:19:39,972 --> 00:19:41,432 Vi bør ikke være her nu! 235 00:19:41,515 --> 00:19:42,725 De har min walkie. 236 00:19:42,808 --> 00:19:45,269 Skidt med din walkie. Så du hans ansigt? 237 00:19:50,191 --> 00:19:52,485 Løb! 238 00:19:54,028 --> 00:19:56,113 Løb! 239 00:19:57,990 --> 00:19:59,450 Hvordan slipper vi væk? 240 00:19:59,533 --> 00:20:01,953 -Så I hans ansigt? -Kom! 241 00:20:02,036 --> 00:20:03,162 Hvad er klokken? 242 00:20:03,245 --> 00:20:04,956 En halv time til solopgang. 243 00:20:05,039 --> 00:20:06,874 Men det er så lyst. 244 00:20:06,958 --> 00:20:09,001 Det burde det i hvert fald være. 245 00:20:10,044 --> 00:20:11,712 -Jeg må hjem. -Også mig. 246 00:20:11,796 --> 00:20:13,005 Glem det her. Løb! 247 00:20:13,089 --> 00:20:14,966 -Kom nu, venner. Afsted! -Kom! 248 00:20:15,049 --> 00:20:16,467 -Skynd jer. -Løb. 249 00:20:19,178 --> 00:20:20,429 Hvad sker der? 250 00:20:25,476 --> 00:20:26,560 Jeg bor tæt på. 251 00:20:27,436 --> 00:20:29,355 Løb! Lad os komme væk! 252 00:20:35,736 --> 00:20:36,988 Kom, hurtigere! 253 00:20:39,991 --> 00:20:42,910 -Hvor er din telefon? -Lad mig tænke efter. 254 00:20:42,994 --> 00:20:44,662 Hvorfor ser himlen sådan ud? 255 00:20:44,745 --> 00:20:46,414 Ro på, allesammen. 256 00:20:48,165 --> 00:20:50,126 -Hvad laver du? -Ingenting. 257 00:20:50,209 --> 00:20:51,043 Ny pige. Sid. 258 00:20:51,127 --> 00:20:53,629 Så I... I så himlen, ikke? 259 00:20:54,338 --> 00:20:55,339 Der er ingen strøm. 260 00:20:55,423 --> 00:20:57,717 Dylan? Far? 261 00:20:57,800 --> 00:20:59,051 Er de på arbejde? 262 00:20:59,135 --> 00:21:02,888 Hvad? Nej. Fabrikken er ikke åben endnu. 263 00:21:02,972 --> 00:21:05,182 Min bror kunne ikke få arbejde. 264 00:21:07,601 --> 00:21:08,811 Er det dine? 265 00:21:09,687 --> 00:21:10,521 Lige meget. 266 00:21:10,688 --> 00:21:13,482 Vi kan ikke alle gå designertøj. 267 00:21:13,816 --> 00:21:15,109 Det ville ikke... 268 00:21:15,317 --> 00:21:16,444 Lige meget. 269 00:21:16,902 --> 00:21:20,031 Det er sært. Far går ingen steder uden sine smøger. 270 00:21:20,114 --> 00:21:22,408 Måske er de allerede blevet evakueret. 271 00:21:22,491 --> 00:21:24,493 Det er procedure under atomangreb. 272 00:21:24,577 --> 00:21:25,703 Det ved vi ikke. 273 00:21:25,786 --> 00:21:28,831 -Er det rumvæsner? -Jeg siger bare, vi ved det ikke. 274 00:21:29,874 --> 00:21:31,208 Hvor er min walkie? 275 00:21:38,507 --> 00:21:40,593 -Hvad er det for et sprog? -Russisk. 276 00:21:40,676 --> 00:21:41,886 Det er ikke sjovt. 277 00:21:41,969 --> 00:21:43,304 Det var ikke en joke! 278 00:21:43,387 --> 00:21:45,639 Der er noget helt galt her. 279 00:21:45,890 --> 00:21:47,516 Det lyder sikkert skørt, 280 00:21:47,600 --> 00:21:50,519 men var der nogen, som så folk på vej herover? 281 00:21:50,603 --> 00:21:53,022 Kom nu. Klokken er lort om morgenen. 282 00:21:53,105 --> 00:21:54,398 Hun har ret. 283 00:21:54,482 --> 00:21:57,443 Nu jeg tænker over det, så jeg heller ingen biler. 284 00:21:57,943 --> 00:21:58,944 Gjorde du? 285 00:22:00,237 --> 00:22:01,238 Nej. 286 00:22:03,949 --> 00:22:06,035 Jeg... Jeg må gå. 287 00:22:06,118 --> 00:22:08,496 Hvad? Undskyld. Den går ikke. 288 00:22:09,080 --> 00:22:11,040 Vi ved ikke, hvad der sker derude, 289 00:22:11,123 --> 00:22:13,334 jeg hjælper ikke, hvis lokummet brænder. 290 00:22:13,417 --> 00:22:15,044 Tal pænt til hende. Altså! 291 00:22:15,127 --> 00:22:15,961 Se, om du kan. 292 00:22:18,631 --> 00:22:20,132 Du forstår det ikke. 293 00:22:20,966 --> 00:22:24,470 Jeg kan ikke vente. Min mor kan ikke gå alene i banken. 294 00:22:24,845 --> 00:22:28,015 Jeg er ikke som jer. Folk er afhængige af mig. 295 00:22:28,599 --> 00:22:31,185 -Hvad skal det betyde? -Ja. 296 00:22:31,268 --> 00:22:32,228 Undskyld. 297 00:22:32,311 --> 00:22:35,397 Det mente jeg ikke, det er bare... Hendes engelsk... 298 00:22:37,817 --> 00:22:39,777 -Hvis det er en... -Invasion? 299 00:22:39,860 --> 00:22:40,986 Nødsituation! 300 00:22:41,070 --> 00:22:43,072 Hun vil ikke forstå det, okay? 301 00:22:44,323 --> 00:22:46,117 Lad mig nu gå. 302 00:22:49,411 --> 00:22:52,123 Ny pige... Undskyld, nej. Mac har ret. 303 00:22:52,206 --> 00:22:53,582 Vi bliver i skjul. 304 00:22:53,666 --> 00:22:55,292 -Dyk og dæk. -Tiffany. 305 00:22:58,963 --> 00:23:00,047 Så er det vedtaget. 306 00:23:03,092 --> 00:23:04,260 Ingen ind... 307 00:23:06,637 --> 00:23:07,847 ingen ud. 308 00:23:10,015 --> 00:23:11,183 Vi venter her. 309 00:23:15,855 --> 00:23:18,899 Hvis det er en form for invasion, 310 00:23:18,983 --> 00:23:23,487 slipper jeg da for at gå i den kjole, min mor har købt til bat mitzvah. 311 00:23:23,571 --> 00:23:24,822 Hvad er bat mitzvah? 312 00:23:28,159 --> 00:23:29,410 Tænk ikke på det. 313 00:23:30,536 --> 00:23:33,581 Jeg har kun gjort det et år, men jeg har set ting. 314 00:23:33,664 --> 00:23:34,790 Det er vildt. 315 00:23:34,874 --> 00:23:37,334 Værre end ham, der sagde, jeg stjal? 316 00:23:37,418 --> 00:23:38,794 Meget værre. 317 00:23:38,878 --> 00:23:41,422 Én gang tog jeg mod betaling på Marion, 318 00:23:41,755 --> 00:23:44,675 fyren var mangeårig abonnent, som i evig. 319 00:23:45,050 --> 00:23:47,928 Jeg ringer på, gør mig klar, 320 00:23:48,304 --> 00:23:50,681 og da døren åbnes, er han helt nøgen. 321 00:23:50,764 --> 00:23:53,225 -Ingen undertøj eller noget? -Splitternøgen. 322 00:23:53,309 --> 00:23:55,311 -Hvor klamt. -Ej! 323 00:23:55,394 --> 00:23:57,521 Men han led af somnambulisme. 324 00:23:57,605 --> 00:23:59,064 Er det smitsomt? 325 00:23:59,273 --> 00:24:03,277 Nej. Det er søvngængeri. Han sov hele tiden. 326 00:24:06,655 --> 00:24:08,824 Hans abonnement blev nok annulleret. 327 00:24:08,908 --> 00:24:11,869 -Ja, det gjorde. -Det er da ingenting. 328 00:24:12,453 --> 00:24:15,664 Da jeg begyndte, var der en flok yngre fyre, 329 00:24:15,748 --> 00:24:18,125 som fik fri fra nattevagten på fabrikken, 330 00:24:18,209 --> 00:24:21,545 og de kastede fulde øldåser efter mig på Amherst. 331 00:24:21,629 --> 00:24:23,797 -Det er langt ude. -Så langt ude. 332 00:24:24,423 --> 00:24:26,634 Det var total spild af god øl. 333 00:24:29,386 --> 00:24:30,930 Her. Tag noget. 334 00:24:31,013 --> 00:24:33,057 -Hvor har du det fra? -Tak. 335 00:24:34,183 --> 00:24:36,268 Vi uddeler dem altid til Halloween. 336 00:24:36,352 --> 00:24:37,895 Fuld størrelse? 337 00:24:37,978 --> 00:24:39,772 Min familie uddeler kun de små. 338 00:24:39,855 --> 00:24:40,814 Okay. 339 00:24:43,067 --> 00:24:45,361 Min mor gør sig til over for naboen. 340 00:24:47,613 --> 00:24:49,573 Vores naboer kan ikke lide os. 341 00:24:51,116 --> 00:24:52,409 Jeg kan lide dig. 342 00:24:53,535 --> 00:24:55,329 -I lige måde -Tænk hurtigt. 343 00:24:57,623 --> 00:25:00,417 -Godt kastet, fjols. -Gode reflekser. 344 00:25:00,834 --> 00:25:02,002 Tak. 345 00:25:12,221 --> 00:25:14,682 -Venner, hørte I det? -Hvad er det? 346 00:25:15,808 --> 00:25:17,977 -Hvad er det? -Hvad fanden? 347 00:25:19,478 --> 00:25:22,523 -Hvad er det? -Vi bør gå. 348 00:25:23,274 --> 00:25:24,984 Væk fra vinduerne. 349 00:25:27,653 --> 00:25:28,612 Okay. 350 00:25:30,322 --> 00:25:31,407 Fuck det her! 351 00:25:31,490 --> 00:25:32,825 Det er russerne. 352 00:25:37,538 --> 00:25:38,706 Er der nogen derude? 353 00:25:41,000 --> 00:25:43,836 Er der folk derude? 354 00:25:43,919 --> 00:25:45,796 -Hvad er det? -Hvad ligner det? 355 00:25:45,879 --> 00:25:47,172 -Det er fars. -Mac. 356 00:25:47,256 --> 00:25:49,383 -Lad være med det. -Læg pistolen. 357 00:25:49,466 --> 00:25:51,260 Min bror viste mig, hvor den lå. 358 00:25:51,343 --> 00:25:53,304 -Læg pistolen. -Hold den nede. 359 00:25:53,387 --> 00:25:55,514 Der er invasion udenfor! 360 00:25:55,597 --> 00:25:57,057 -Vi er alene. -Læg den. 361 00:25:57,141 --> 00:25:58,976 -Læg den, Mac. -Den er ikke ladt. 362 00:25:59,059 --> 00:26:00,811 -Bare stop det. -Slip mig! 363 00:26:05,274 --> 00:26:07,943 Er der... Er der nogen, der er såret? 364 00:26:11,447 --> 00:26:12,656 Åh gud. 365 00:26:14,992 --> 00:26:16,285 Hvad har du gjort? 366 00:26:19,663 --> 00:26:20,581 Erin! 367 00:26:22,416 --> 00:26:23,459 Erin. 368 00:26:25,961 --> 00:26:28,005 Erin. Bliv hos os. 369 00:26:35,554 --> 00:26:37,389 -Det er okay. -Er hun okay? 370 00:26:38,223 --> 00:26:40,434 -Hvem kører? -Tiffany kører. 371 00:26:40,517 --> 00:26:42,394 Vi skal på hospitalet. 372 00:26:42,478 --> 00:26:44,688 Vi tager på hospitalet med dig, okay? 373 00:26:44,772 --> 00:26:45,814 Bliv hos os, Erin. 374 00:26:45,898 --> 00:26:48,233 Hvordan er musikken til det der show? 375 00:26:48,317 --> 00:26:49,526 Kom nu, Erin. 376 00:26:49,610 --> 00:26:51,528 -Growing Pains... -Præcis. 377 00:26:51,612 --> 00:26:52,613 Jeg elsker det show. 378 00:26:52,696 --> 00:26:53,989 Syng det for mig. 379 00:26:55,199 --> 00:26:58,369 Vis mig det smil igen... 380 00:26:58,452 --> 00:27:00,996 Sådan. Kom nu. Fortsæt, vi fortsætter. 381 00:27:01,080 --> 00:27:02,164 Hun forsvinder, Tiff. 382 00:27:02,247 --> 00:27:04,124 Kan du køre hurtigere? Kom nu! 383 00:27:04,208 --> 00:27:06,668 Jeg har kørt én gang på parkeringspladsen. 384 00:27:06,752 --> 00:27:09,463 -Hold dig vågen, okay? -Hun klarer den, ikke? 385 00:27:10,506 --> 00:27:11,465 Hold fast! 386 00:27:13,050 --> 00:27:14,760 Hvem fanden er det? 387 00:27:18,389 --> 00:27:20,432 -Tiffany, kør! -Jeg prøver. 388 00:27:20,516 --> 00:27:22,351 Det er fyren fra huset igen! 389 00:27:22,434 --> 00:27:24,436 Nej! 390 00:27:28,315 --> 00:27:29,650 Hej der, mit barn. 391 00:27:33,946 --> 00:27:35,072 Er vi døde? 392 00:27:35,155 --> 00:27:38,283 Ikke alle, der bliver skudt, dør. 393 00:27:38,367 --> 00:27:41,078 Fremtiden tilhører ikke de frygtsomme. 394 00:27:41,161 --> 00:27:44,164 Den tilhører de modige. 395 00:27:47,376 --> 00:27:49,837 Kom! Få hende op! Erin, få hende op. 396 00:27:49,920 --> 00:27:51,463 Hvor skal vi hen? 397 00:27:54,258 --> 00:27:56,301 -Vi holder stille. -Fandens. 398 00:27:56,385 --> 00:27:57,386 Kom nu. 399 00:27:57,469 --> 00:27:59,930 -Kom så! -Vi skal afsted nu! 400 00:28:00,013 --> 00:28:00,889 Videre! 401 00:28:00,973 --> 00:28:03,267 -Hvor har I taget os hen? -Hvor er vi? 402 00:28:03,350 --> 00:28:04,685 Slip hende. Forsigtig. 403 00:28:04,768 --> 00:28:05,936 Er vi lige fløjet? 404 00:28:09,273 --> 00:28:11,483 Din ven klarer sig. Vi er rejst. 405 00:28:11,567 --> 00:28:13,694 -Forstår I "rejst"? -Hvad mener du? 406 00:28:13,777 --> 00:28:14,820 Den dumme ting... 407 00:28:14,903 --> 00:28:17,614 -Hvem er du? ET? -I er ikke med i noget, som... 408 00:28:17,698 --> 00:28:19,575 Det er ikke den rette tid. 409 00:28:19,658 --> 00:28:22,161 -Jeg vidste, det var russere. -Ikke nu. 410 00:28:22,244 --> 00:28:25,080 Ind i kapslen! Jeg forklarer, når I er i sikkerhed. 411 00:28:25,164 --> 00:28:26,248 Hun er ved at dø! 412 00:28:26,331 --> 00:28:27,916 -De kommer snart. -Hvem? 413 00:28:28,000 --> 00:28:29,001 Hør nu, folkens! 414 00:28:29,084 --> 00:28:30,711 Tilbage! Jeg advarer jer! 415 00:28:30,794 --> 00:28:34,214 Jeg tror ikke, I ved det, men I er langt væk hjemmefra. 416 00:28:37,593 --> 00:28:39,595 -De er her! -Hjælp mig med hende! 417 00:28:40,012 --> 00:28:41,597 Kom, afsted. 418 00:28:42,055 --> 00:28:43,432 Løb videre! 419 00:29:18,258 --> 00:29:21,178 Det kan ikke være virkeligt. 420 00:29:30,145 --> 00:29:32,606 Åh, nej! Det er virkeligt! 421 00:29:33,065 --> 00:29:34,274 Det er virkeligt! 422 00:29:40,614 --> 00:29:41,782 Kom nu! 423 00:29:45,911 --> 00:29:48,455 Du er i live! Hvordan kan du stadig stå? 424 00:29:50,499 --> 00:29:52,167 -Fortsæt! -Afsted! 425 00:29:56,255 --> 00:29:57,089 Kom nu. 426 00:29:59,591 --> 00:30:01,885 Tag den! Undergrund... 427 00:30:02,928 --> 00:30:03,804 Gå til hjem. 428 00:30:03,887 --> 00:30:05,847 Jeg forstår det ikke! Hvad er det? 429 00:30:06,431 --> 00:30:07,432 Hvad vil de? 430 00:30:07,516 --> 00:30:09,810 Tiff, kom, vi må gå! Afsted! 431 00:30:09,893 --> 00:30:11,436 Kom nu. 432 00:30:12,980 --> 00:30:14,690 -Gå. -Lad os gå, Erin, kom nu. 433 00:30:14,773 --> 00:30:15,857 -Kom nu! -Afsted. 434 00:30:34,960 --> 00:30:36,962 Stop! Venner, stop! 435 00:30:46,847 --> 00:30:48,098 De myrdede dem. 436 00:30:49,474 --> 00:30:51,977 Vent, hvorfor er du ikke død? 437 00:31:04,698 --> 00:31:05,741 Det er ikke... 438 00:31:05,824 --> 00:31:08,535 -Det er umuligt. -Jeg troede, jeg dræbte dig. 439 00:31:08,619 --> 00:31:11,496 -Det gjorde du næsten. -Ny pige, undskyld. 440 00:31:11,580 --> 00:31:12,998 Jeg mente det ikke. 441 00:31:13,081 --> 00:31:17,085 Jeg hedder Erin! Ikke Ny pige! Jeg hedder Erin, okay? 442 00:31:17,169 --> 00:31:20,047 Erin. Okay. Undskyld. Okay? 443 00:31:20,130 --> 00:31:22,924 Det var ikke med vilje. Det var et uheld. 444 00:31:29,556 --> 00:31:31,350 Er der andre, der er sårede? 445 00:31:33,226 --> 00:31:34,811 Jeg ved ikke, hvad jeg er. 446 00:31:41,276 --> 00:31:44,237 Hvis vi er, hvor vi tror, vi er, er mit hus tæt på. 447 00:31:44,321 --> 00:31:47,074 -Vi må bare fortsætte. -Ja. Ingen indvendinger. 448 00:31:48,950 --> 00:31:50,410 Ingen rør sig! 449 00:31:51,203 --> 00:31:52,371 Er I Undergrund? 450 00:31:54,247 --> 00:31:55,749 Hvad er Undergrund? 451 00:31:55,832 --> 00:31:57,042 Stop. 452 00:31:57,125 --> 00:31:58,377 -Stop! -Skyd ikke! 453 00:31:58,460 --> 00:32:00,712 Hej! Er det den her? 454 00:32:00,796 --> 00:32:02,714 Leder I efter den? Her. 455 00:32:14,476 --> 00:32:17,562 Er han... Er han død? 456 00:32:17,646 --> 00:32:19,606 -Er han... -For fanden da... 457 00:32:20,357 --> 00:32:21,942 Han bevæger sig ikke. 458 00:32:25,570 --> 00:32:27,781 Han ville dræbe os. 459 00:33:16,705 --> 00:33:18,165 Det er her. 460 00:33:22,043 --> 00:33:24,254 -Kom nu. Åbn døren. -Jeg prøver. 461 00:33:35,599 --> 00:33:37,559 Mor? Missy! 462 00:33:38,602 --> 00:33:40,687 -Tag skoene af. -Strømmen er tilbage. 463 00:33:42,147 --> 00:33:44,274 -Mor. Mor! -Gudskelov. 464 00:33:45,025 --> 00:33:45,984 Missy! 465 00:33:46,359 --> 00:33:47,194 Hallo! 466 00:33:47,778 --> 00:33:48,987 Hvem er det? 467 00:33:50,947 --> 00:33:52,282 Jeg tilkalder politiet. 468 00:33:55,744 --> 00:33:57,913 -Er det din mor? -Nej. 469 00:33:58,872 --> 00:34:02,209 -Hvad laver du i mit hus? -Hvad laver du i mit hus? 470 00:34:02,292 --> 00:34:04,586 -Jeg bor her. -Nej, jeg bor her. 471 00:34:06,004 --> 00:34:07,672 Er vi i det rigtige hus? 472 00:34:08,256 --> 00:34:10,675 Erin, du må se det her. 473 00:34:11,968 --> 00:34:13,637 Hvorfra kender du mit navn? 474 00:34:14,387 --> 00:34:16,556 Hvem er I unger? 475 00:34:21,686 --> 00:34:22,687 Nej. 476 00:34:25,023 --> 00:34:27,526 Nej. Det er ikke muligt. 477 00:34:27,609 --> 00:34:30,987 Øjeblik. Det er hende. 478 00:34:31,071 --> 00:34:33,114 Hvad taler du om? Hun er hende? 479 00:34:33,198 --> 00:34:34,241 Se på hende. 480 00:34:35,325 --> 00:34:36,743 Nej. Det kan ikke passe. 481 00:34:39,120 --> 00:34:40,497 Det kan ikke være sandt. 482 00:34:41,873 --> 00:34:43,542 -Det er... -...løgn. 483 00:36:33,944 --> 00:36:36,154 TIL MINDE OM YANG YANG LIU 484 00:36:36,237 --> 00:36:37,238 Tekster af: Elisabeth Brinch 485 00:36:37,322 --> 00:36:38,323 Kreativ supervisor Lotte Udsen