1 00:00:53,222 --> 00:00:56,141 Sagot, sagot, sagot. Hoy. 2 00:00:56,225 --> 00:01:00,437 Ako ito. Puwedeng tawaga mo ako kapag nakuha mo ito? Tingin ko... 3 00:01:00,521 --> 00:01:04,358 Parang may pumasok sa bahay. Tawagan mo ako ulit, okay? 4 00:01:12,574 --> 00:01:14,159 Hindi, hindi, hindi, hindi. 5 00:01:17,287 --> 00:01:19,957 Hoy! Sinong nandiyan? 6 00:01:24,545 --> 00:01:26,088 Tatawag ako ng pulis. 7 00:02:04,167 --> 00:02:06,962 NOBYEMBRE 1, 1988 8 00:02:07,045 --> 00:02:12,175 HELL DAY PAGTATAPOS NG MUNDO 9 00:02:26,481 --> 00:02:27,941 Bumalik ka rito! 10 00:03:13,737 --> 00:03:15,697 Gising na, bata. Tara na. 11 00:03:15,781 --> 00:03:17,616 Oras na para magtrabaho. 12 00:03:37,052 --> 00:03:38,220 PARA SA SHABBAT 13 00:03:50,774 --> 00:03:54,236 -Mac, nasaan ang Walkman ko? -Malay ko. 14 00:03:54,319 --> 00:03:56,530 Kapag nahuli kita ulit, patay ka. 15 00:03:56,613 --> 00:03:58,949 Tumahimik ka nga. Baka magising s'ya. 16 00:04:29,813 --> 00:04:31,940 Nay, 'di mo kailangang gumising. 17 00:04:32,190 --> 00:04:34,901 Alam mong di mo kailangang gawin ito, di ba? 18 00:04:34,985 --> 00:04:38,155 Magiging ayos ang lahat, Nay. Okey? Dalawang oras. 19 00:04:38,238 --> 00:04:39,573 At gusto kong gawin ito. 20 00:04:39,656 --> 00:04:41,450 Di ko alam kung bakit nagmamadali kang iwan kami. 21 00:04:41,533 --> 00:04:42,701 Napag-usapan na natin ito. 22 00:04:42,784 --> 00:04:43,827 Unang trabaho ko ito, 23 00:04:43,910 --> 00:04:47,497 at iyong-iyon ako bago ako magkolehiyo, okey? 24 00:04:47,581 --> 00:04:51,626 Pagkatapos no'n, madadalaw n'yo ako ni Missy sa White House. 25 00:04:53,003 --> 00:04:55,005 Ipagmamalaki ka ng papa mo. 26 00:04:58,592 --> 00:04:59,426 Mag-ingat ka. 27 00:04:59,509 --> 00:05:00,427 Oo. 28 00:05:00,510 --> 00:05:02,054 -Paalam, Ma. -Paalam. 29 00:05:02,387 --> 00:05:03,555 Kaya mo iyan! 30 00:05:04,431 --> 00:05:05,265 Paalam. 31 00:06:16,920 --> 00:06:18,130 Ibaba mo 'yan! 32 00:06:19,297 --> 00:06:21,675 Pasensya, pero wala kayo sa listahan ko. 33 00:06:21,758 --> 00:06:25,470 Ninanakaw mo ang dyaryo ko. Halata sa itsura mo na magnanakaw ka. 34 00:06:25,971 --> 00:06:28,723 'Di pa sapat na mawawala ang planta dahil sa inyong mga Hapon? 35 00:06:28,807 --> 00:06:31,017 -Intsik po ako-- -Wala akong pakialam! 36 00:06:31,685 --> 00:06:33,311 Heto po ang dyaryo n'yo. 37 00:06:34,146 --> 00:06:37,149 -Nalito ang kasamahan ko. -'Di ako nalita. 38 00:06:38,733 --> 00:06:41,194 Umalis na kayong dalawa. 39 00:06:43,655 --> 00:06:46,908 Magpapakamatay ka dahil lang sa barya? 40 00:06:49,786 --> 00:06:51,496 Walang anuman nga pala. 41 00:06:59,671 --> 00:07:00,797 Uy. 42 00:07:02,883 --> 00:07:04,092 Uy! 43 00:07:10,182 --> 00:07:11,975 Ayos lang naman ako. 44 00:07:13,143 --> 00:07:14,269 Sige. 45 00:07:18,857 --> 00:07:21,318 -Ano'ng pangalan mo? -Erin. 46 00:07:21,401 --> 00:07:24,196 Ako si Tiff. Ang pangit ng unang araw mo sa trabaho. 47 00:07:26,364 --> 00:07:27,407 Hell Day? 48 00:07:28,283 --> 00:07:29,534 Araw pagkatapos ng Halloween? 49 00:07:30,076 --> 00:07:33,455 -Ano naman? -Kakatapos lang ng Halloween. 50 00:07:34,581 --> 00:07:35,749 Makikita mo, baguhan. 51 00:07:49,846 --> 00:07:50,972 Ano ang ruta mo? 52 00:07:57,562 --> 00:08:01,691 Marion, tapos Caroline. 53 00:08:01,775 --> 00:08:05,445 Dalawang kalye pa bago mag-Marion. Nasa maling block ka. 54 00:08:07,489 --> 00:08:08,531 Heto. 55 00:08:11,618 --> 00:08:12,827 -Ayos. -Oo. 56 00:08:12,911 --> 00:08:15,288 $49.99 ang bili ko sa mga ito, 57 00:08:15,372 --> 00:08:16,915 'di pa kasama ang buwis o baterya. 58 00:08:16,998 --> 00:08:19,501 -At tingnan mo ang auto modulation-- -Hello? 59 00:08:20,085 --> 00:08:23,755 Sige. Dapat malayo tayo sa isa't isa. 60 00:08:23,838 --> 00:08:25,507 -Pasensya. -Hawakan mo 'yan. 61 00:08:25,590 --> 00:08:27,759 Tawagan mo ako kung may problema. 62 00:08:28,718 --> 00:08:31,304 -Uy, Tonya! -Tiffany. 63 00:08:31,388 --> 00:08:33,598 -Ano? -Tiffany ang pangalan ko. 64 00:08:33,682 --> 00:08:35,183 Nag-deliver tayo no'ng isang tao? 65 00:08:35,267 --> 00:08:36,476 Sige lang. 66 00:08:36,559 --> 00:08:38,812 Nakita ko si Wally Becker at barkada n'ya 67 00:08:38,895 --> 00:08:41,481 -na may hinahabol na paper girl sa Hemlock. -Asar. 68 00:08:45,819 --> 00:08:48,238 Tara, baguhan. Dapat natin silang tulungan. 69 00:08:50,490 --> 00:08:52,701 -Tara na, linggit. -Nar'yan na 'ko. 70 00:09:08,174 --> 00:09:09,009 Tara. 71 00:09:17,600 --> 00:09:18,476 Mga tinedyer. 72 00:09:20,228 --> 00:09:22,480 Tingnan mo, ang Cabbage Patch Kids. 73 00:09:24,816 --> 00:09:26,359 Astig ang costume mo, yabang. 74 00:09:26,443 --> 00:09:27,986 Ano'ng itinawag mo sa 'kin? 75 00:09:28,069 --> 00:09:30,155 Narinig mo ako, yabang. 76 00:09:42,917 --> 00:09:45,170 Hoy! Tantanan mo s'ya, baliw. 77 00:09:50,633 --> 00:09:53,178 Takbo! Bilis! Bilis! 78 00:09:56,264 --> 00:09:58,350 Kita na lang tayo, mga talunan! 79 00:10:00,518 --> 00:10:01,936 Sige! 80 00:10:09,611 --> 00:10:10,904 Ingat ka. 81 00:10:11,613 --> 00:10:12,864 Ang astig no'n! 82 00:10:12,947 --> 00:10:16,034 Nakita ba ninyo ang mukha ni Wally? Parang naiihi. 83 00:10:17,702 --> 00:10:19,287 Mga duwag. 84 00:10:19,371 --> 00:10:22,040 Nakainom lang ng dalawang beer, napakatapang na. 85 00:10:22,582 --> 00:10:24,542 Salamat nga pala sa tulong. 86 00:10:25,502 --> 00:10:26,878 Ikaw si Mac, tama? 87 00:10:27,462 --> 00:10:29,047 Oo. Ano naman? 88 00:10:29,881 --> 00:10:31,174 Tingnan mo, may fan ako. 89 00:10:34,344 --> 00:10:37,889 Ikaw ang unang paper boy rito na hindi... Alam mo na. 90 00:10:37,972 --> 00:10:38,973 Lalaki? 91 00:10:40,100 --> 00:10:41,893 Mas mababa nang kalahati ang sweldo ngayon 92 00:10:41,976 --> 00:10:45,980 kaya baka puro babae ang gumagawa ng kagaguhang ito ngayon. 93 00:10:46,064 --> 00:10:47,065 Bale... 94 00:10:48,775 --> 00:10:52,237 ikaw siguro ang batang Brandman na nagde-deliver sa ruta sa Maple. 95 00:10:52,737 --> 00:10:54,155 -Ako si KJ. -Oo. 96 00:10:54,239 --> 00:10:55,990 Tulad sa Brandman First National Bank? 97 00:10:56,074 --> 00:10:58,284 At Brandman Public Library. 98 00:11:03,123 --> 00:11:06,376 Ang lolo ko, medyo... Alam n'yo na-- 99 00:11:06,459 --> 00:11:08,086 Mayaman s'ya. 100 00:11:08,169 --> 00:11:09,212 -Tama ba? -Mac. 101 00:11:11,256 --> 00:11:13,591 -Oo naman. -Ayos. 102 00:11:14,175 --> 00:11:16,261 -Tiff. -Masaya akong makilala ka, Tiff. 103 00:11:16,761 --> 00:11:17,804 Oo. 104 00:11:17,887 --> 00:11:19,931 Kayong mga tao raw ang may-ari ng lahat. 105 00:11:20,014 --> 00:11:20,890 Kayong mga tao? 106 00:11:22,934 --> 00:11:24,936 Bago s'ya. Unang delivery n'ya. 107 00:11:26,104 --> 00:11:27,439 Halata naman. 108 00:11:32,986 --> 00:11:34,362 Ano, 109 00:11:34,446 --> 00:11:36,739 Brandman, Tonya, Bagito, 110 00:11:36,823 --> 00:11:38,700 astig 'to, pero dapat na akong umalis. 111 00:11:38,783 --> 00:11:40,952 Kita-kits. 112 00:11:41,035 --> 00:11:43,204 O pwede tayong... 113 00:11:44,205 --> 00:11:45,415 magsama-sama. 114 00:11:46,958 --> 00:11:48,543 Hell Day ngayon. 115 00:11:49,794 --> 00:11:51,546 Salamat na lang. 116 00:11:51,629 --> 00:11:53,756 Pwede kayong magsama-sama kung gusto n'yo. 117 00:11:54,174 --> 00:11:57,010 Sige na, Mac. Wala akong nakikitang masama ro'n. 118 00:11:57,093 --> 00:11:59,053 Baka nga matapos pa natin ang deliveries natin. 119 00:11:59,137 --> 00:12:00,930 Gusto mong ma-promote? 120 00:12:01,014 --> 00:12:05,059 Hindi, gusto ko lang matapos ang delivery nang ligtas. Marami pa 'kong gagawin. 121 00:12:05,143 --> 00:12:08,480 Pwede nating gamitin ang mga TRC-218 ko, kaya pwede tayong maghiwalay. 122 00:12:08,563 --> 00:12:11,191 -Ano? -May walkie-talkies s'ya, kaya pwedeng... 123 00:12:11,274 --> 00:12:12,567 magtawagan. 124 00:12:16,029 --> 00:12:17,947 Sige. 125 00:12:18,031 --> 00:12:20,742 Basta matigil kayo sa pangangamba n'yo. 126 00:12:20,825 --> 00:12:24,370 Pumunta tayo sa Sunnydale tapos magpares-pares tayo. 127 00:12:24,454 --> 00:12:26,998 Batang walkie-talkie at mayaman, Team One kayo. 128 00:12:27,081 --> 00:12:28,625 Bagito, ako'ng kasama mo. 129 00:12:30,376 --> 00:12:31,794 Sige, Big Mac. 130 00:12:39,052 --> 00:12:43,264 Diyos ko, 'di kita kakagatin o ano. 131 00:12:44,307 --> 00:12:45,308 Tara na, 132 00:12:55,568 --> 00:12:58,029 Bakit naka-costume pa rin ang mga gurang na 'yon? 133 00:12:59,614 --> 00:13:02,742 Ayaw ko nang mag-trick-or-treat nang mag-8 ako. 134 00:13:06,496 --> 00:13:09,040 May pasok pa kamo sa paaralan. 135 00:13:14,462 --> 00:13:16,673 Hell Day, bitches. Ayos! 136 00:13:18,258 --> 00:13:19,425 Mga talunan! 137 00:13:26,015 --> 00:13:28,268 Ano'ng huling costume mo? 138 00:13:29,394 --> 00:13:32,564 Bago mo ilaan ang iyong sarili sa scout honor mo. 139 00:13:32,647 --> 00:13:33,898 Astronaut. 140 00:13:34,190 --> 00:13:35,066 Ikaw? 141 00:13:35,441 --> 00:13:37,235 Si Wayne Gretzky ako. 142 00:13:38,361 --> 00:13:39,862 Ano ka, Mac? 143 00:13:43,575 --> 00:13:44,576 Mac? 144 00:13:46,578 --> 00:13:47,579 Isang Care Bear. 145 00:13:47,829 --> 00:13:49,247 Ano 'yon? 146 00:13:50,665 --> 00:13:52,417 Sabi ko, Care Bear ako. 147 00:13:53,001 --> 00:13:54,669 Ang kyut naman. 148 00:13:54,752 --> 00:13:55,962 Apat na taon lang ako no'n. 149 00:13:56,963 --> 00:13:58,631 Ikaw, Bagito? 150 00:14:01,134 --> 00:14:04,220 -Ang totoo, nakaisa lang ako. -Seryoso ka? 151 00:14:04,304 --> 00:14:06,889 Nakakatawa, pero iniisip ng nanay ko 152 00:14:06,973 --> 00:14:10,435 na masyadong mapanganib sa 'ming magkapatid na lumabas nang gabi. 153 00:14:10,518 --> 00:14:15,231 Pero sa tingin ko, natatakot lang s'yang makipag-usap sa iba dahil... 154 00:14:16,774 --> 00:14:18,484 'Di s'ya magaling mag-Ingles. 155 00:14:18,568 --> 00:14:22,113 Tapos sinubukan ko, at sabi ko, "Masyado na akong matanda para dito." 156 00:14:25,658 --> 00:14:28,453 -Pwede n'yo akong tawaging Erin-- -Sandali, Bagito. 157 00:14:29,203 --> 00:14:30,788 Pakisubukan naman ang channel three. 158 00:14:30,872 --> 00:14:34,292 Pindutin mo ang malaking buton sa gilid para magsalita. 159 00:14:34,375 --> 00:14:37,295 -Tara na, Tiff. -Sige. 160 00:14:39,797 --> 00:14:42,508 Testing. Check-check. Dinig dapat ako. 161 00:14:42,592 --> 00:14:44,510 -Dinig kita. -Mabuti. 162 00:14:44,594 --> 00:14:46,387 Tara na, marami pang dapat gawin. 163 00:14:55,730 --> 00:14:57,982 Uulan ba? 164 00:14:58,066 --> 00:15:00,360 KJ, dapat tayong mag-shortcut pa-Oswald's. 165 00:15:00,443 --> 00:15:01,903 Hindi, mas mabilis dito. 166 00:15:07,992 --> 00:15:11,245 Bitawan n'yo ako! Bitawan n'yo ako! 167 00:15:11,329 --> 00:15:13,414 Hoy! 168 00:15:13,498 --> 00:15:14,749 -Hoy! -Bitawan n'yo s'ya! 169 00:15:14,832 --> 00:15:15,667 -Hoy! -Hoy! 170 00:15:15,750 --> 00:15:18,586 -Mac! -Bumalik kayo! Ang tatapang n'yo ah! 171 00:15:18,670 --> 00:15:20,463 -Bumalik kayo rito! -Diyos ko! 172 00:15:20,546 --> 00:15:22,131 Sa'n kayo pupunta? 173 00:15:22,632 --> 00:15:24,425 -Ayos ka lang? -Oo. 174 00:15:25,510 --> 00:15:27,095 Nasa'n ang walkie-talkie ko? 175 00:15:27,178 --> 00:15:29,222 Patawad. Pangako, papalitan ko. 176 00:15:29,305 --> 00:15:32,225 Imposible. Alam mo ba kung ilang Christmas bonus ko iyon? 177 00:15:32,308 --> 00:15:34,185 Nakita mo ang nangyari sa kanya, Tonya. 178 00:15:34,268 --> 00:15:36,979 -Puwedeng hinay lang? -Sila ba 'yon? 179 00:15:37,063 --> 00:15:39,440 Ewan, 'di ko sila nakita. Sa tingin ko. 180 00:15:39,524 --> 00:15:42,193 -Oo, si Wally 'yon. -Ayos lang. Tapos na. 181 00:15:42,985 --> 00:15:44,987 Magiging ayos ka. Ilakad mo lang. 182 00:15:46,572 --> 00:15:47,407 Salamat. 183 00:15:47,490 --> 00:15:49,659 Karaniwang gising na ngayon si G. Carson. 184 00:15:49,742 --> 00:15:51,953 -Tumawag tayo sa pulis. -Hindi gagawin iyon. 185 00:15:52,036 --> 00:15:53,621 Ano? Tatanggapin na lang natin? 186 00:15:54,706 --> 00:15:57,166 Sawa na 'ko sa ginagawa sa 'kin ngayong umaga. 187 00:15:57,250 --> 00:15:59,794 Ako rin. Nagde-deliver lang naman tayo ng dyaryo. 188 00:15:59,877 --> 00:16:01,170 Paglilingkod ito sa publiko. 189 00:16:02,630 --> 00:16:03,589 Ano... 190 00:16:04,424 --> 00:16:07,135 'Di ako takot kay Wally Becker at sa tropa n'ya. 191 00:16:07,635 --> 00:16:08,886 Ako rin. 192 00:16:12,348 --> 00:16:15,435 Apat, isa, anim, anim. 193 00:16:15,518 --> 00:16:18,604 Hoy, mga kupal, kung naririnig n'yo 'to, humanda kayo. 194 00:16:18,688 --> 00:16:21,107 Dahil babawiin namin ang sa 'min. 195 00:16:23,025 --> 00:16:24,485 Tara na. Gawin na natin 'to. 196 00:16:25,945 --> 00:16:27,947 Magtiwala kayo, dito sila pumunta. 197 00:16:29,657 --> 00:16:32,410 Laging nag-iinuman dito si kuya at ang barkada n'ya. 198 00:16:32,493 --> 00:16:33,786 Baka pagtitipon. 199 00:16:34,370 --> 00:16:37,790 Oo. Parang mas gusto mo ang champagne at toast, ano? 200 00:16:45,840 --> 00:16:48,426 Patayin n'yo ang ilaw. Iwan n'yo ang mga 'yan. 201 00:16:54,307 --> 00:16:55,641 Tara na. 202 00:16:58,811 --> 00:16:59,812 Sige. 203 00:17:00,146 --> 00:17:03,191 Singkuwenta, nagtatago r'yan sina Wally. 204 00:17:04,358 --> 00:17:06,444 Lalabanan talaga natin sila? 205 00:17:07,195 --> 00:17:08,488 Iyon ang plano natin? 206 00:17:09,614 --> 00:17:13,993 Hindi. Kung sira ang walkie ni Tiff, papatayin natin sila. 207 00:17:14,952 --> 00:17:16,078 Tama 'yon. 208 00:17:38,017 --> 00:17:39,644 Ano ang amoy na 'yon? 209 00:17:39,727 --> 00:17:42,814 Amoy lumang medyas at suka. 210 00:17:46,651 --> 00:17:48,611 Nakipag-away ka na ba, Bagito? 211 00:17:50,238 --> 00:17:52,782 Talaga? Ipakita mo kung paano ka sumuntok. 212 00:17:53,908 --> 00:17:57,453 Hindi. Ilabas mo ang mga hinlalaki mo, o baka mabali mo 'yan. 213 00:17:58,454 --> 00:18:01,457 Pwede mo silang sipain. Pwede ka ring mangagat. 214 00:18:18,182 --> 00:18:20,268 Uy, naririnig n'yo ba 'yon? 215 00:18:25,982 --> 00:18:28,109 Bilis. Nasa basement sila. 216 00:18:29,777 --> 00:18:31,362 Sobrang nakakatakot na basement? 217 00:18:32,196 --> 00:18:34,031 Sige, bakit hindi? 218 00:19:02,560 --> 00:19:03,686 Patayin mo. 219 00:19:14,238 --> 00:19:16,282 Patumbahin na natin ang mga 'to. 220 00:19:16,365 --> 00:19:18,159 Teka. Kukunin ko. 221 00:19:18,242 --> 00:19:19,535 Sige. Kunin mo. 222 00:19:19,619 --> 00:19:21,245 -Handa na? Okay. -Okay. 223 00:19:22,580 --> 00:19:23,956 Kumusta, mga palpak? 224 00:19:24,832 --> 00:19:26,167 Ibalik n'yo ang walkie namin! 225 00:19:26,250 --> 00:19:27,460 Alam kong kayo 'yan! 226 00:19:27,543 --> 00:19:28,419 Kunin mo na lang! 227 00:19:28,502 --> 00:19:29,337 Tiffany! 228 00:19:30,212 --> 00:19:31,422 Mac! Ilag! 229 00:19:31,505 --> 00:19:32,423 Parating na! 230 00:19:32,506 --> 00:19:33,466 Ayos ka lang ba? 231 00:19:37,303 --> 00:19:39,889 Ewan, pero sigurado akong 'di si Wally Becker 'yon! 232 00:19:39,972 --> 00:19:41,432 Wala tayo dapat dito ngayon. 233 00:19:41,515 --> 00:19:42,725 Nasa kanila ang walkie ko. 234 00:19:42,808 --> 00:19:45,269 Pakialam namin sa walkie mo? Nakita mo ba siya? 235 00:19:50,191 --> 00:19:52,485 Tara! 236 00:19:54,028 --> 00:19:56,113 Takbo na! 237 00:19:57,990 --> 00:19:59,450 Paano tayo makakalabas? 238 00:19:59,533 --> 00:20:01,953 -Ano'ng problema sa mukha n'ya? -Guys! 239 00:20:02,036 --> 00:20:03,162 Ano'ng oras na? 240 00:20:03,245 --> 00:20:04,956 30 minuto bago sumikat ang araw. 241 00:20:05,039 --> 00:20:06,874 Pero napakaliwanag. 242 00:20:06,958 --> 00:20:09,001 O dapat ganoon. 243 00:20:10,044 --> 00:20:11,712 -Dapat na 'kong umuwi. -Ako rin. 244 00:20:11,796 --> 00:20:13,005 Bahala na. Takbo! 245 00:20:13,089 --> 00:20:14,966 -Tara na! Halina kayo! -Tara na! 246 00:20:15,049 --> 00:20:16,467 -Bilis. -Kilos. 247 00:20:19,178 --> 00:20:20,429 Ano'ng nangyayari? 248 00:20:25,476 --> 00:20:26,560 Malapit ang bahay ko. 249 00:20:27,436 --> 00:20:29,355 Galaw! Umalis na tayo! 250 00:20:35,736 --> 00:20:36,988 Bilisan niyo pa! 251 00:20:39,991 --> 00:20:42,910 -Mac, nasa'n ang phone n'yo? -Inaalala ko. 252 00:20:42,994 --> 00:20:44,662 Ba't gano'n ang itsura ng langit? 253 00:20:44,745 --> 00:20:46,414 Kumalma kayong lahat. 254 00:20:48,165 --> 00:20:50,126 -Ano'ng ginagawa mo? -Wala. 255 00:20:50,209 --> 00:20:51,043 Bagito, umupo ka. 256 00:20:51,127 --> 00:20:53,629 Nakita n'yo... Nakita n'yo ang langit, tama? 257 00:20:54,338 --> 00:20:55,339 Walang kuryente. 258 00:20:55,423 --> 00:20:57,717 Dylan? Tay? 259 00:20:57,800 --> 00:20:59,051 Baka nasa trabaho sila? 260 00:20:59,135 --> 00:21:02,888 Ano? Hindi. Sarado pa ang pabrika. 261 00:21:02,972 --> 00:21:05,182 'Di matatanggap sa trabaho ang kapatid ko. 262 00:21:07,601 --> 00:21:08,811 Sa'yo ba ang mga ito? 263 00:21:09,687 --> 00:21:10,521 Ewan. 264 00:21:10,688 --> 00:21:13,482 Hindi lahat, kayang mabuhay sa JC Penny catalog. 265 00:21:13,816 --> 00:21:15,109 Di ko sinasadyang... 266 00:21:15,317 --> 00:21:16,444 Ewan. 267 00:21:16,902 --> 00:21:20,031 Kakaiba 'to. 'Di umaalis si tatay na 'di dala ang mga sigarilyo n'ya. 268 00:21:20,114 --> 00:21:22,408 Baka inilikas na ang lahat. 269 00:21:22,491 --> 00:21:24,493 Iyon ang karaniwan 'pag may nuclear attack. 270 00:21:24,577 --> 00:21:25,703 'Di natin alan 'yan. 271 00:21:25,786 --> 00:21:28,831 -Aliens kaya? -Sa'kin lang, wala tayong alam. 272 00:21:29,874 --> 00:21:31,208 Nasaan ang walkie ko? 273 00:21:38,507 --> 00:21:40,593 -Ano'ng wika 'yan? -Sa tingin ko, Russian. 274 00:21:40,676 --> 00:21:41,886 -Di nakakatawa. -Ano ba. 275 00:21:41,969 --> 00:21:43,304 'Di ako nagpapatawa! 276 00:21:43,387 --> 00:21:45,639 Sige, may mali talaga rito. 277 00:21:45,890 --> 00:21:47,516 Alam kong magtutunog baliw ako, 278 00:21:47,600 --> 00:21:50,519 pero may nakita ba kayong tao no'ng papunta tayo rito? 279 00:21:50,603 --> 00:21:53,022 Ano ka ba? Napakaaga pa kasi. 280 00:21:53,105 --> 00:21:54,398 Hindi, tama s'ya. 281 00:21:54,482 --> 00:21:57,443 Sa katunayan, wala rin akong nakita kotseng umaandar. 282 00:21:57,943 --> 00:21:58,944 Ikaw ba? 283 00:22:00,237 --> 00:22:01,238 Hindi. 284 00:22:03,949 --> 00:22:06,035 Dapat... na akong umalis. 285 00:22:06,118 --> 00:22:08,496 Ano? Pasensya, pero hindi pwede. 286 00:22:09,080 --> 00:22:11,040 Wala tayong ideya kung ano'ng nangyayari 287 00:22:11,123 --> 00:22:13,334 at 'di kita maililigtas kapag lumala na. 288 00:22:13,417 --> 00:22:15,044 Mac, tantanan mo s'ya. Diyos ko! 289 00:22:15,127 --> 00:22:15,961 Gawin mo. 290 00:22:18,631 --> 00:22:20,132 'Di n'yo nauunawaan, okey? 291 00:22:20,966 --> 00:22:24,470 'Di ako pwedeng maghintay. 'Di nga kaya ni nanay na magbangko mag-isa. 292 00:22:24,845 --> 00:22:28,015 'Di n'yo ako katulad. May nangangailangan sa 'kin. 293 00:22:28,599 --> 00:22:31,185 -Ano'ng ibig mong sabihin d'yan? -Oo nga. 294 00:22:31,268 --> 00:22:32,228 Patawad. 295 00:22:32,311 --> 00:22:35,397 'Di 'yon ang ibig kong sabihin, kasi... Ang Ingles n'ya... 296 00:22:37,817 --> 00:22:39,777 -Kung ito ay-- -Pagsakop? 297 00:22:39,860 --> 00:22:40,986 Emergency! 298 00:22:41,070 --> 00:22:43,072 'Di n'ya mauunawaan,okey? 299 00:22:44,323 --> 00:22:46,117 Palabasin n'yo na ako. 300 00:22:49,411 --> 00:22:52,123 Bagito... Pasensya, hindi. Tama si Mac. 301 00:22:52,206 --> 00:22:53,582 Ang pinakamaganda ay manatili. 302 00:22:53,666 --> 00:22:55,292 -Magtago't maghintay. -Tiffany. 303 00:22:58,963 --> 00:23:00,047 Napagpasyahan na. 304 00:23:03,092 --> 00:23:04,260 Walang papasok... 305 00:23:06,637 --> 00:23:07,847 walang lalabas. 306 00:23:10,015 --> 00:23:11,183 Maghihintay tayo rito. 307 00:23:15,855 --> 00:23:18,899 Kung pananakop ito, ayos na rin 308 00:23:18,983 --> 00:23:23,487 dahil 'di ko susuotin ang damit na binili para sa bat mitzvah ko. 309 00:23:23,571 --> 00:23:24,822 Ano 'yong bat mitzvah? 310 00:23:28,159 --> 00:23:29,410 'Wag mo nang intindihin. 311 00:23:30,536 --> 00:23:33,581 isang taon pa lang ako rito pero marami na akong kwento. 312 00:23:33,664 --> 00:23:34,790 Talaga? 313 00:23:34,874 --> 00:23:37,334 Mas malala pa sa lalaking nag-aakalang magnanakaw ako? 314 00:23:37,418 --> 00:23:38,794 Higit na mas malala. 315 00:23:38,878 --> 00:23:41,422 Isang beses, nangongolekta ako sa Marion, 316 00:23:41,755 --> 00:23:44,675 sa isang lalaking matagal nang subscriber. 317 00:23:45,050 --> 00:23:47,928 Pinindot ko ang doorbell, handa na ako sa sasabihin ko, 318 00:23:48,304 --> 00:23:50,681 at pagbukas ng pinto, nakahubad s'ya. 319 00:23:50,764 --> 00:23:53,225 -Walang underwear? -Hubo't hubad. 320 00:23:53,309 --> 00:23:55,311 -Kadiri! -Diyos ko! 321 00:23:55,394 --> 00:23:57,521 May somnambulism pala s'ya. 322 00:23:57,605 --> 00:23:59,064 Nakakahawa ba 'yon? 323 00:23:59,273 --> 00:24:03,277 Hindi. Nagsi-sleepwalking s'ya. Tulog pala s'ya no'n. 324 00:24:06,655 --> 00:24:08,824 Mukhang na-cancel ang subscription n'ya. 325 00:24:08,908 --> 00:24:11,869 -Oo naman. -Wala iyon. 326 00:24:12,453 --> 00:24:15,664 Noong nagsisimula pa lang ako, may mga mas batang lalaking 327 00:24:15,748 --> 00:24:18,125 na kakatapos lang ng overnight shift sa pabrika, 328 00:24:18,209 --> 00:24:21,545 at babatuhin nila ako ng mga 'di pa bukas na beer can sa Amherst. 329 00:24:21,629 --> 00:24:23,797 -Grabe 'yon. -Grabeng-grabe. 330 00:24:24,423 --> 00:24:26,634 Sayang 'yong mga beer. 331 00:24:29,386 --> 00:24:30,930 Heto. Tikman n'yo. 332 00:24:31,013 --> 00:24:33,057 -Sa'n mo 'yan nakuha? -Salamat. 333 00:24:34,183 --> 00:24:36,268 Ipinapamigay namin kapag Halloween. 334 00:24:36,352 --> 00:24:37,895 Full-size? 335 00:24:37,978 --> 00:24:39,772 Maliliit lang ang ipinamimigay namin. 336 00:24:39,855 --> 00:24:40,814 Oo. 337 00:24:43,067 --> 00:24:45,361 Gusto kasi ni nanay na magustuhan kami. 338 00:24:47,613 --> 00:24:49,573 'Di kami gusto ng mga kapitbahay namin. 339 00:24:51,116 --> 00:24:52,409 Gusto kita. 340 00:24:53,535 --> 00:24:55,329 -Ako rin. -Salo. 341 00:24:57,623 --> 00:25:00,417 -Ang ganda ng bato mo, gaga. -Ang bilis mo. 342 00:25:00,834 --> 00:25:02,002 Salamat. 343 00:25:12,221 --> 00:25:14,682 -Naririnig n'yo 'yon? -Ano iyon? 344 00:25:15,808 --> 00:25:17,977 -Ano iyon? -Ano ba? 345 00:25:19,478 --> 00:25:22,523 -Ano 'yon? -Dapat tayong kumilos. 346 00:25:23,274 --> 00:25:24,984 Bilis. 347 00:25:27,653 --> 00:25:28,612 Sige. 348 00:25:30,322 --> 00:25:31,407 Lintik ito! 349 00:25:31,490 --> 00:25:32,825 Mga Soviet 'yon. 350 00:25:37,538 --> 00:25:38,706 May tao ba sa labas? 351 00:25:41,000 --> 00:25:43,836 May mga tao ba sa labas? May mga tao ba sa labas? 352 00:25:43,919 --> 00:25:45,796 -Mac, ano 'yan? -Kumusta sa labas? 353 00:25:45,879 --> 00:25:47,172 -Sa tatay ko 'to. -Mac. 354 00:25:47,256 --> 00:25:49,383 -'Wag nating gamitin 'yan. -Ibaba mo ang baril. 355 00:25:49,466 --> 00:25:51,260 Itinuro ng kapatid ko kung nasa'n. 356 00:25:51,343 --> 00:25:53,304 -Mac, ibaba mo. -Ibaba mo. 357 00:25:53,387 --> 00:25:55,514 May mga nananakop sa labas! 358 00:25:55,597 --> 00:25:57,057 -Walang tutulong sa 'tin. -Ibaba mo. 359 00:25:57,141 --> 00:25:58,976 -Ibaba mo, o ibababa ko. -Mag-relax ka. 360 00:25:59,059 --> 00:26:00,811 Nangyayari na ito. 361 00:26:05,274 --> 00:26:07,943 May... May nasaktan ba? 362 00:26:11,447 --> 00:26:12,656 Diyos ko. 363 00:26:14,992 --> 00:26:16,285 Ano'ng ginawa mo? 364 00:26:19,663 --> 00:26:20,581 Erin! 365 00:26:22,416 --> 00:26:23,459 Erin. 366 00:26:25,961 --> 00:26:28,005 Erin. Erin. Wag mo kaming iiwan. 367 00:26:35,554 --> 00:26:37,389 -Ayos lang. -Ayos ba s'ya? 368 00:26:38,223 --> 00:26:40,434 -Sino'ng nagmamaneho? -Si Tiffany. 369 00:26:40,517 --> 00:26:42,394 Pupunta tayo sa ospital. 370 00:26:42,478 --> 00:26:44,688 Pupunta tayo sa ospital, para sa'yo, okay? 371 00:26:44,772 --> 00:26:45,814 Dito ka lang, Erin. 372 00:26:45,898 --> 00:26:48,233 Anong theme song noong palabas na gusto mo? 373 00:26:48,317 --> 00:26:49,526 Ano ba, Erin. 374 00:26:49,610 --> 00:26:51,528 -Growing Pains... -Growing Pains nga. 375 00:26:51,612 --> 00:26:52,613 Gus 376 00:26:52,696 --> 00:26:53,989 Kantahin mo para sa'kin. 377 00:26:55,199 --> 00:26:58,369 Ngitian mo ako ulit... 378 00:26:58,452 --> 00:27:00,996 Sige. Dali na. Ituloy mo lang ang pagkanta, pwede? 379 00:27:01,080 --> 00:27:02,164 Nawawala na siya. 380 00:27:02,247 --> 00:27:04,124 Di mo ba mabibilisan? Halika na! 381 00:27:04,208 --> 00:27:06,668 Isang beses lang akong pinayagan na magmaneho. 382 00:27:06,752 --> 00:27:09,463 -Gumising ka lang, okay? -Magiging maayos siya, di ba? 383 00:27:10,506 --> 00:27:11,465 Kapit! 384 00:27:13,050 --> 00:27:14,760 Sino naman itong mga 'to? 385 00:27:18,389 --> 00:27:20,432 -Tiffany, magmaneho ka! -Sinusubukan ko. 386 00:27:20,516 --> 00:27:22,351 Iyon na namang lalaki sa bahay! 387 00:27:22,434 --> 00:27:24,436 Hindi! Hindi! 388 00:27:28,315 --> 00:27:29,650 Kumusta, bata? 389 00:27:33,946 --> 00:27:35,072 Patay na ba kami? 390 00:27:35,155 --> 00:27:38,283 'Di lahat ng nababaril ay namamatay. 391 00:27:38,367 --> 00:27:41,078 'Di pwede sa hinaharap ang mahihina ang loob. 392 00:27:41,161 --> 00:27:44,164 Para 'yon sa matatapang. 393 00:27:47,376 --> 00:27:49,837 Dali na! Itayo siya! Erin, tumayo na tayo. 394 00:27:49,920 --> 00:27:51,463 Saan tayo pupunta? 395 00:27:54,258 --> 00:27:56,301 -Tumigil na tayo. -Asar. 396 00:27:56,385 --> 00:27:57,386 Dali na. 397 00:27:57,469 --> 00:27:59,930 -Dali na, dali na! -Kailangan na nating umalis! 398 00:28:00,013 --> 00:28:00,889 Kilos! 399 00:28:00,973 --> 00:28:03,267 -Sa'n n'yo kami dinala? -Nasa'n na tayo? 400 00:28:03,350 --> 00:28:04,685 Ibaba niyo siya. Hinay. 401 00:28:04,768 --> 00:28:05,936 Lumipad ba tayo? 402 00:28:09,273 --> 00:28:11,483 Magiging maayos siya. Naglakbay kami. 403 00:28:11,567 --> 00:28:13,694 -Naintindihan n'yo ang "naglakbay"? -Ano iyon? 404 00:28:13,777 --> 00:28:14,820 Nakakainis 'to... 405 00:28:14,903 --> 00:28:17,614 -Sino iyan, E.T.? -Naipit kayo sa... 406 00:28:17,698 --> 00:28:19,575 Mali kayo ng oras sa pagbangga sa'min. 407 00:28:19,658 --> 00:28:22,161 -Alam kong Soviets iyon. -Di oras. 408 00:28:22,244 --> 00:28:25,080 Bumalik kayo sa capsule! Ipapaliwanag ko kapag ligtas na. 409 00:28:25,164 --> 00:28:26,248 Mamamatay s'ya! 410 00:28:26,331 --> 00:28:27,916 -Narito na sila mamaya. -Sino? 411 00:28:28,000 --> 00:28:29,001 Pakiusap! 412 00:28:29,084 --> 00:28:30,711 Binabalaan kita! 413 00:28:30,794 --> 00:28:34,214 Ewan kung nauunawaan n'yo, pero malayo kayo sa tinitirhan n'yo. 414 00:28:37,593 --> 00:28:39,595 -Narito na sila! -Itayo natin s'ya! 415 00:28:40,012 --> 00:28:41,597 Tara na! 416 00:28:42,055 --> 00:28:43,432 Galaw! Galaw! 417 00:29:18,258 --> 00:29:21,178 'Di ito totoo. 'Di ito totoo. 418 00:29:30,145 --> 00:29:32,606 Diyos ko! Totoo ito! 419 00:29:33,065 --> 00:29:34,274 Totoo ito! 420 00:29:40,614 --> 00:29:41,782 Bilis! Bilis! 421 00:29:45,911 --> 00:29:48,455 Buhay ka? Paano ka nakakatayo? 422 00:29:50,499 --> 00:29:52,167 -Galaw! -Sige! 423 00:29:56,255 --> 00:29:57,089 Tara na. 424 00:29:59,591 --> 00:30:01,885 Kunin mo! Sa ilalim... 425 00:30:02,928 --> 00:30:03,804 Umuwi ka na. 426 00:30:03,887 --> 00:30:05,847 'Di ko maunawaan! Ano 'to? 427 00:30:06,431 --> 00:30:07,432 Ano'ng gusto nila? 428 00:30:07,516 --> 00:30:09,810 Tiff, tara na, kailangan nang umalis! Bilis! 429 00:30:09,893 --> 00:30:11,436 Bilis, bilis. 430 00:30:12,980 --> 00:30:14,690 -Alis na. -Tara na, Erin. 431 00:30:14,773 --> 00:30:15,857 -Bilis! -Halina kayo. 432 00:30:34,960 --> 00:30:36,962 Tigil! Tumigil kayo! 433 00:30:46,847 --> 00:30:48,098 Pinatay nila sila. 434 00:30:49,474 --> 00:30:51,977 Paanong buhay ka pa? 435 00:31:04,698 --> 00:31:05,741 Hindi iyon... 436 00:31:05,824 --> 00:31:08,535 -Imposible 'yon. -Salamat! Akala ko'y napatay kita. 437 00:31:08,619 --> 00:31:11,496 -Muntik na. -Bagito, patawad. 438 00:31:11,580 --> 00:31:12,998 Patawad. 'Di ko sinasadya. 439 00:31:13,081 --> 00:31:17,085 Erin ang pangalan ko! Hindi Bagito! Erin ang pangalan ko, okey? 440 00:31:17,169 --> 00:31:20,047 Erin. Patawad na. Puwede? 441 00:31:20,130 --> 00:31:22,924 'Di ko sinasadya. Aksidente 'yon, okey? 442 00:31:29,556 --> 00:31:31,350 May nasaktan pa bang iba? 443 00:31:33,226 --> 00:31:34,811 Nalilito na ako. 444 00:31:41,276 --> 00:31:44,237 Kung tama ang palagay ko, malapit na tayo sa bahay ko, okey? 445 00:31:44,321 --> 00:31:47,074 -Dapat tayong gumalaw. -Sang-ayon ako. 446 00:31:48,950 --> 00:31:50,410 Walang gagalaw! 447 00:31:51,203 --> 00:31:52,371 Underground ba kayo? 448 00:31:54,247 --> 00:31:55,749 -Anong nasa ibaba? -Pakiusap. 449 00:31:55,832 --> 00:31:57,042 Tigil. 450 00:31:57,125 --> 00:31:58,377 -Tigil! -Wag kayong babaril! 451 00:31:58,460 --> 00:32:00,712 Hoy! Ito ba 'yon? 452 00:32:00,796 --> 00:32:02,714 Ito ba ang habol mo? Heto. 453 00:32:14,476 --> 00:32:17,562 Patay... Patay na ba s'ya? 454 00:32:17,646 --> 00:32:19,606 -Siya ba'yo... -Hindi... 455 00:32:20,357 --> 00:32:21,942 Hindi siya gumagalaw. 456 00:32:25,570 --> 00:32:27,781 Papatayin niya tayo. 457 00:33:16,705 --> 00:33:18,165 Dito tayo. 458 00:33:22,043 --> 00:33:24,254 -Buksan mo ang pinto. -Sinusubukan ko. 459 00:33:35,599 --> 00:33:37,559 Nay? Missy! 460 00:33:38,602 --> 00:33:40,687 -Hubarin mo ang sapatos mo. -May ilaw na. 461 00:33:42,147 --> 00:33:44,274 -Nay. Nay! -Tatawag ako ng pulis. 462 00:33:45,025 --> 00:33:45,984 Missy! 463 00:33:46,359 --> 00:33:47,194 Hoy! 464 00:33:47,778 --> 00:33:48,987 Sinong nandiyan? 465 00:33:50,947 --> 00:33:52,282 Tatawag ako ng pulis. 466 00:33:55,744 --> 00:33:57,913 -S'ya ba ang nanay mo? -Hindi. 467 00:33:58,872 --> 00:34:02,209 -Ano'ng ginagawa mo sa bahay ko? -Ano'ng ginagawa mo sa bahay ko? 468 00:34:02,292 --> 00:34:04,586 -Dito ako nakatira. -Hindi, dito ako nakatira. 469 00:34:06,004 --> 00:34:07,672 Erin, sigurado ka bang tama ito? 470 00:34:08,256 --> 00:34:10,675 Erin, dapat mo 'tong makita. 471 00:34:11,968 --> 00:34:13,637 Paano n'yo nalaman ang pangalan ko? 472 00:34:14,387 --> 00:34:16,556 Sino ba kayo? 473 00:34:21,686 --> 00:34:22,687 Hindi. 474 00:34:25,023 --> 00:34:27,526 Hindi. Imposible 'yon. 475 00:34:27,609 --> 00:34:30,987 Sandali. S'ya 'yon. 476 00:34:31,071 --> 00:34:33,114 Ano'ng sinasabi n'yo? S'ya 'yon? 477 00:34:33,198 --> 00:34:34,241 Tingnan n'yo siya. 478 00:34:35,325 --> 00:34:36,743 Diyos ko. 479 00:34:39,120 --> 00:34:40,497 Hindi maaari. 480 00:34:41,873 --> 00:34:43,542 -Grabe... -...talaga. 481 00:36:33,944 --> 00:36:36,154 SA ALAALA NI YANG YANG LIU 482 00:36:36,237 --> 00:36:37,238 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Arvin James Despuig 483 00:36:37,322 --> 00:36:38,323 Mapanlikhang Superbisor Reyselle Aura Ruth Revita