1 00:00:53,222 --> 00:00:56,141 Vastaa nyt. 2 00:00:56,225 --> 00:01:00,437 Minä täällä. Soitatko, kun saat tämän? Luulen, että joku... 3 00:01:00,521 --> 00:01:04,358 Luulen, että joku on murtautunut taloon. Soita pian takaisin. 4 00:01:12,574 --> 00:01:14,159 Ei, ei. 5 00:01:17,287 --> 00:01:19,957 Hei, kuka siellä? 6 00:01:24,545 --> 00:01:26,088 Soitan poliisit. 7 00:02:04,167 --> 00:02:06,962 1. MARRASKUUTA 1988 8 00:02:07,045 --> 00:02:12,175 PYHÄINPÄIVÄ - TUNTEMAMME MAAILMAN LOPPU 9 00:02:16,471 --> 00:02:19,558 REAGAN KRITISOI NEUVOSTOLIITON AGGRESSIOTA 10 00:02:26,481 --> 00:02:27,941 Tule takaisin! 11 00:03:13,737 --> 00:03:15,697 Aika nousta, skidi. 12 00:03:15,781 --> 00:03:17,616 Liity elämän kilpajuoksuun. 13 00:03:37,052 --> 00:03:38,220 SAPATTIA VARTEN 14 00:03:50,774 --> 00:03:54,236 -Mac, missä Walkmanini on? -Mistä minä tietäisin? 15 00:03:54,319 --> 00:03:56,530 Jos näen sen sinulla, olet mennyttä. 16 00:03:56,613 --> 00:03:58,949 Häivy, Dylan. Herätät hänet. 17 00:04:29,813 --> 00:04:31,940 Äiti, ei sinun tarvinnut nousta. 18 00:04:32,190 --> 00:04:34,901 Tiedäthän, ettei sinun tarvitse tehdä tätä? 19 00:04:34,985 --> 00:04:38,155 Kaikki sujuu hyvin. Kaksi tuntia korkeintaan. 20 00:04:38,238 --> 00:04:39,573 Haluan tehdä tämän. 21 00:04:39,656 --> 00:04:41,450 Miksi kiirehdit jättääksesi meidät? 22 00:04:41,533 --> 00:04:42,701 Puhuimme jo tästä. 23 00:04:42,784 --> 00:04:43,827 Kyseessä on eka työ, 24 00:04:43,910 --> 00:04:47,497 ja olen täällä luonasi vielä kuusi vuotta ennen yliopistoa. 25 00:04:47,581 --> 00:04:51,626 Sen jälkeen sinä ja Missy voitte tulla kylään Valkoiseen taloon. 26 00:04:53,003 --> 00:04:55,005 Isäsi olisi ylpeä. 27 00:04:58,592 --> 00:04:59,426 Ole varovainen. 28 00:04:59,509 --> 00:05:00,427 Olen. 29 00:05:00,510 --> 00:05:02,054 -Hei sitten, äiti. -Hei hei. 30 00:05:02,387 --> 00:05:03,555 Pystyt siihen! 31 00:05:04,431 --> 00:05:05,265 Hei hei. 32 00:05:30,832 --> 00:05:34,294 Lehtitytöt 33 00:06:16,920 --> 00:06:18,130 Laske se alas! 34 00:06:19,297 --> 00:06:21,675 Olen pahoillani, mutta ette ole listallani. 35 00:06:21,758 --> 00:06:25,470 Yrität varastaa lehteni. Tunnistan kyllä varkaan. 36 00:06:25,971 --> 00:06:28,723 Riittää, että te japsit valtaatte tehtaan. 37 00:06:28,807 --> 00:06:31,017 -Olen kiinalainen... -Paskan väliä! 38 00:06:31,685 --> 00:06:33,311 Tässä on lehtenne, herra. 39 00:06:34,146 --> 00:06:37,149 -Kollegani hämmentyi. -Enkä. 40 00:06:38,733 --> 00:06:41,194 Häipykää kuistiltani molemmat. 41 00:06:43,655 --> 00:06:46,908 Haluatko saada turpiisi rasistilta neljännesdollarin takia? 42 00:06:49,786 --> 00:06:51,496 Eipä kestä, muuten. 43 00:06:59,671 --> 00:07:00,797 Hei. 44 00:07:02,883 --> 00:07:04,092 Hei! 45 00:07:10,182 --> 00:07:11,975 Olisin kyllä selvinnyt. 46 00:07:13,143 --> 00:07:14,269 Selvä. 47 00:07:18,857 --> 00:07:21,318 -Mikä nimesi on? -Erin. 48 00:07:21,401 --> 00:07:24,196 Tiff. Valitsit todella typerän aamun aloittaa. 49 00:07:26,364 --> 00:07:27,407 Pyhäinpäivä? 50 00:07:28,283 --> 00:07:29,534 Halloweenin jälkeen? 51 00:07:30,076 --> 00:07:33,455 -Entä sitten? -Halloween päättyi neljä tuntia sitten. 52 00:07:34,581 --> 00:07:35,749 Näet vielä, uusi tyttö. 53 00:07:49,846 --> 00:07:50,972 Mikä reittisi on? 54 00:07:57,562 --> 00:08:01,691 Marion, sitten Caroline. 55 00:08:01,775 --> 00:08:05,445 Marion on kahden kadun päässä. Et ole edes oikeassa korttelissa. 56 00:08:07,489 --> 00:08:08,531 Tässä. 57 00:08:11,618 --> 00:08:12,827 -Hieno. -Niin. 58 00:08:12,911 --> 00:08:15,288 Nämä maksoivat 49,99 dollaria 59 00:08:15,372 --> 00:08:16,915 ilman veroja tai paristoja. 60 00:08:16,998 --> 00:08:19,501 -Ja tsekkaa automaattinen... -Haloo? 61 00:08:20,085 --> 00:08:23,755 Selvä. Pidetään oikea etäisyys käytön aikana. 62 00:08:23,838 --> 00:08:25,507 -Anteeksi. -Pidä sinä se. 63 00:08:25,590 --> 00:08:27,759 Kerro, jos törmäät vaikeuksiin. 64 00:08:28,718 --> 00:08:31,304 -Hei, Tonya! -Tiffany. 65 00:08:31,388 --> 00:08:33,598 -Mitä? -Nimeni on Tiffany. 66 00:08:33,682 --> 00:08:35,183 Jaoimme yhdessä viime vuonna. 67 00:08:35,267 --> 00:08:36,476 Joo, ihan sama. 68 00:08:36,559 --> 00:08:38,812 Näin juuri Wally Beckerin kumppaneineen 69 00:08:38,895 --> 00:08:41,481 -jahtaamassa lehtityttöä Hemlockilla. -Paska. 70 00:08:45,819 --> 00:08:48,238 Tule, uusi tyttö. Tarvitaan taustatukea. 71 00:08:50,490 --> 00:08:52,701 -Pysy perässä, pätkä. -Tulen. 72 00:09:08,174 --> 00:09:09,009 Tulkaa. 73 00:09:17,600 --> 00:09:18,476 Teinit. 74 00:09:20,228 --> 00:09:22,480 Katsokaa, Kaalimaan kakarat tulivat. 75 00:09:24,816 --> 00:09:26,359 Siistit puvut, munalöyhkä. 76 00:09:26,443 --> 00:09:27,986 Miksi kutsuit minua? 77 00:09:28,069 --> 00:09:30,155 Kuulit kyllä, kusipää. 78 00:09:42,917 --> 00:09:45,170 Hei! Jätä hänet rauhaan, hyypiö. 79 00:09:50,633 --> 00:09:53,178 Juoskaa! Vauhtia! 80 00:09:56,264 --> 00:09:58,350 Näkyillään, luuserit! 81 00:10:00,518 --> 00:10:01,936 Mennään! 82 00:10:09,611 --> 00:10:10,904 Varokaa. 83 00:10:11,613 --> 00:10:12,864 Se oli uskomatonta! 84 00:10:12,947 --> 00:10:16,034 Näittekö Wallyn naaman? Hän kusi housuihinsa. 85 00:10:17,702 --> 00:10:19,287 Hiton mulkut. 86 00:10:19,371 --> 00:10:22,040 Ottavat kaksi olutta ja luulevat olevansa kovia. 87 00:10:22,582 --> 00:10:24,542 Kiitos taustatuesta. 88 00:10:25,502 --> 00:10:26,878 Olet Mac, eikö? 89 00:10:27,462 --> 00:10:29,047 Jep. Entä sitten? 90 00:10:29,881 --> 00:10:31,174 Hei, minulla on fani. 91 00:10:34,344 --> 00:10:37,889 Olet ensimmäinen lehdenjakaja, joka ei ollut... Tiedäthän. 92 00:10:37,972 --> 00:10:38,973 Poika? 93 00:10:40,100 --> 00:10:41,893 Työstä maksetaan puolet entisestä, 94 00:10:41,976 --> 00:10:45,980 minkä takia he ottavat likkoja töihin. 95 00:10:46,064 --> 00:10:47,065 Ja sinä... 96 00:10:48,775 --> 00:10:52,237 Olet varmaan se Brandmanin skidi, jolla on Maplen reitti. 97 00:10:52,737 --> 00:10:54,155 -KJ. -Jep. 98 00:10:54,239 --> 00:10:55,990 Niin kuin Brandmanin pankki? 99 00:10:56,074 --> 00:10:58,284 Ja Brandmanin julkinen kirjasto. 100 00:11:03,123 --> 00:11:06,376 Isoisäni, hän on vähän niin kuin... Tiedättehän... 101 00:11:06,459 --> 00:11:08,086 Hän on iso kiho. 102 00:11:08,169 --> 00:11:09,212 -Eikö? -Mac. 103 00:11:11,256 --> 00:11:13,591 -Toki. -Hauska tavata. 104 00:11:14,175 --> 00:11:16,261 -Tiff. -Mukava tavata. 105 00:11:16,761 --> 00:11:17,804 Just. 106 00:11:17,887 --> 00:11:19,931 Isäni sanoo, että omistatte kaiken. 107 00:11:20,014 --> 00:11:20,890 Hekö? 108 00:11:22,934 --> 00:11:24,936 Hän on uusi. Eka jako. 109 00:11:26,104 --> 00:11:27,439 Sen näkee. 110 00:11:32,986 --> 00:11:34,362 No, joka tapauksessa, 111 00:11:34,446 --> 00:11:36,739 Brandman, Tonya, uusi tyttö, 112 00:11:36,823 --> 00:11:38,700 oli hauskaa, mutta täytyy mennä. 113 00:11:38,783 --> 00:11:40,952 Nähdään taas. 114 00:11:41,035 --> 00:11:43,204 Tai voisimme 115 00:11:44,205 --> 00:11:45,415 liikkua yhdessä. 116 00:11:46,958 --> 00:11:48,543 Pyhäinpäivä. 117 00:11:49,794 --> 00:11:51,546 Ei kiitos. 118 00:11:51,629 --> 00:11:53,756 Jatkakaa te partiolaistytöt kimpassa. 119 00:11:54,174 --> 00:11:57,010 Älä nyt, Mac. Miksi ei? 120 00:11:57,093 --> 00:11:59,053 Ehkä saamme kaikki lehdet toimitettua. 121 00:11:59,137 --> 00:12:00,930 Ylennystäkö kaipaat? 122 00:12:01,014 --> 00:12:05,059 Haluan toimittaa lehteni ehjin nahoin. On parempaakin tekemistä. 123 00:12:05,143 --> 00:12:08,480 Voimme käyttää TRC-218-laitteitani ja jakautua kahtia. 124 00:12:08,563 --> 00:12:11,191 -Mitä? -Hänen radiopuhelimillaan voimme 125 00:12:11,274 --> 00:12:12,567 pitää yhteyttä. 126 00:12:16,029 --> 00:12:17,947 Hyvä on. 127 00:12:18,031 --> 00:12:20,742 Jos se auttaa, ettette pissi pöksyihinne. 128 00:12:20,825 --> 00:12:24,370 Ajetaan Sunnydaleen yhdessä ja sitten jakaudutaan. 129 00:12:24,454 --> 00:12:26,998 Radiopuhelinfriikki ja snobi, tiimi yksi. 130 00:12:27,081 --> 00:12:28,625 Uusi tyttö, tule kanssani. 131 00:12:30,376 --> 00:12:31,794 Selvä, Big Mac. 132 00:12:39,052 --> 00:12:43,264 Voi luoja. En aio purra sinua. 133 00:12:44,307 --> 00:12:45,308 Tule. 134 00:12:55,568 --> 00:12:58,029 Miksi nuo dorkat yhä pukeutuvat halloweenina? 135 00:12:59,614 --> 00:13:02,742 Lopetin karkinkeruun kahdeksanvuotiaana. 136 00:13:06,496 --> 00:13:09,040 On arki-ilta, simpura soikoon. 137 00:13:14,462 --> 00:13:16,673 Pyhäinpäivä, ääliöt! 138 00:13:18,258 --> 00:13:19,425 Luuserit! 139 00:13:26,015 --> 00:13:28,268 Miksikä pukeuduit viimeiseksi? 140 00:13:29,394 --> 00:13:32,564 Ennen kuin päätit omistautua opiskelulle. 141 00:13:32,647 --> 00:13:33,898 Astronautiksi. 142 00:13:34,190 --> 00:13:35,066 Entä sinä? 143 00:13:35,441 --> 00:13:37,235 Olin Wayne Gretzky. 144 00:13:38,361 --> 00:13:39,862 Mikä sinä olit, Mac? 145 00:13:43,575 --> 00:13:44,576 Mac? 146 00:13:46,578 --> 00:13:47,579 Halinalle. 147 00:13:47,829 --> 00:13:49,247 Mikä? 148 00:13:50,665 --> 00:13:52,417 Olin halinalle. 149 00:13:53,001 --> 00:13:54,669 Miten suloista. 150 00:13:54,752 --> 00:13:55,962 Olin neljä, hitto vie. 151 00:13:56,963 --> 00:13:58,631 Entä sinä, uusi tyttö? 152 00:14:01,134 --> 00:14:04,220 -Olen käynyt vain kerran. -Oikeasti? 153 00:14:04,304 --> 00:14:06,889 Tyhmää ehkä, mutta äitini mielestä 154 00:14:06,973 --> 00:14:10,435 minulle ja siskolleni oli liian vaarallista olla illalla ulkona. 155 00:14:10,518 --> 00:14:15,231 Mutta luulen, että oikeasti hän vain pelkäsi puhua naapureillemme. 156 00:14:16,774 --> 00:14:18,484 Hän ei osaa englantia hyvin. 157 00:14:18,568 --> 00:14:22,113 Kokeilin sitä ja totesin olevani liian vanha. 158 00:14:25,658 --> 00:14:28,453 -Kutsukaa Eriniksi... -Hetkinen, uusi tyttö. 159 00:14:29,203 --> 00:14:30,788 Kokeile kolmoskanavaa. 160 00:14:30,872 --> 00:14:34,292 Paina isoa nappia sivussa puhuaksesi, jos on asiaa. 161 00:14:34,375 --> 00:14:37,295 -Tule, Tiff. -Mennään. 162 00:14:39,797 --> 00:14:42,508 Testaan. Kuuluuko? 163 00:14:42,592 --> 00:14:44,510 -Kuulen sinut. -Hyvä. 164 00:14:44,594 --> 00:14:46,387 Tule, meillä ei ole koko päivää. 165 00:14:55,730 --> 00:14:57,982 Luvattiinko sadetta? 166 00:14:58,066 --> 00:15:00,360 KJ, mennään oikoreittiä Oswaldille. 167 00:15:00,443 --> 00:15:01,903 Ei, tämä reitti on nopeampi. 168 00:15:07,992 --> 00:15:11,245 Irti minusta! 169 00:15:11,329 --> 00:15:13,414 Hei! 170 00:15:13,498 --> 00:15:14,749 -Hei! -Päästäkää hänet! 171 00:15:14,832 --> 00:15:15,667 -Hei! -Hei! 172 00:15:15,750 --> 00:15:18,586 -Mac! -Takaisin! Tosi rohkeaa, kovat jätkät! 173 00:15:18,670 --> 00:15:20,463 -Tulkaa takaisin! -Voi luoja! 174 00:15:20,546 --> 00:15:22,131 Hei, minne menette? 175 00:15:22,632 --> 00:15:24,425 -Oletko kunnossa? -Olen. 176 00:15:25,510 --> 00:15:27,095 Missä radiopuhelimeni on? 177 00:15:27,178 --> 00:15:29,222 Olen pahoillani. Hankin sinulle uuden. 178 00:15:29,305 --> 00:15:32,225 Ymmärrätkö, kuinka monet joulubonukset se maksoi? 179 00:15:32,308 --> 00:15:34,185 Skidi sai juuri turpaansa. 180 00:15:34,268 --> 00:15:36,979 -Voitko olla kovistelematta? -Samat tyypitkö? 181 00:15:37,063 --> 00:15:39,440 En tiedä, en nähnyt. Luulen niin. 182 00:15:39,524 --> 00:15:42,193 -Se oli varmaan Wally. -Ei hätää. Se on ohi. 183 00:15:42,985 --> 00:15:44,987 Tulet kuntoon. Unohda se. 184 00:15:46,572 --> 00:15:47,407 Kiitos. 185 00:15:47,490 --> 00:15:49,659 Rva Carson on yleensä jo hereillä. 186 00:15:49,742 --> 00:15:51,953 -Soitetaan poliisit. -Siat eivät tee mitään. 187 00:15:52,036 --> 00:15:53,621 Pitäisikö vain antaa olla? 188 00:15:54,706 --> 00:15:57,166 Olen niin kyllästynyt tähän. 189 00:15:57,250 --> 00:15:59,794 Samoin. Yritämme vain toimittaa lehtiä. 190 00:15:59,877 --> 00:16:01,170 Se on yleishyödyllistä. 191 00:16:02,630 --> 00:16:03,589 No... 192 00:16:04,424 --> 00:16:07,135 En pelkää Wally Beckeriä ja hänen kavereitaan. 193 00:16:07,635 --> 00:16:08,886 En minäkään. 194 00:16:12,348 --> 00:16:15,435 Neljä, yksi, kuusi, kuusi. 195 00:16:15,518 --> 00:16:18,604 Hei, pellet, jos kuulette tämän, valmistautukaa. 196 00:16:18,688 --> 00:16:21,107 Tulemme hakemaan kamamme takaisin. 197 00:16:23,025 --> 00:16:24,485 Tulkaa. Hoidetaan homma. 198 00:16:25,945 --> 00:16:27,947 Uskokaa minua, he menivät tänne. 199 00:16:29,657 --> 00:16:32,410 Veljeni ja hänen ystävänsä bilettävät täällä aina. 200 00:16:32,493 --> 00:16:33,786 Melkoisia bileitä. 201 00:16:34,370 --> 00:16:37,790 Sinulle vain samppanjaa ja maljapuheita vai? 202 00:16:45,840 --> 00:16:48,426 Valot pois. Jätetään ne tähän. 203 00:16:54,307 --> 00:16:55,641 Tulkaa. 204 00:16:58,811 --> 00:16:59,812 No niin. 205 00:17:00,146 --> 00:17:03,191 Viisi taalaa vetoa, että Wally ja muut ovat tuolla. 206 00:17:04,358 --> 00:17:06,444 Aiommeko oikeasti haastaa heidät? 207 00:17:07,195 --> 00:17:08,488 Sekö on suunnitelmamme? 208 00:17:09,614 --> 00:17:13,993 Ei. Jos Tiffin radiopuhelin on rikki, tapamme heidät. 209 00:17:14,952 --> 00:17:16,078 Takuulla. 210 00:17:38,017 --> 00:17:39,644 Mikä tuo haju on? 211 00:17:39,727 --> 00:17:42,814 Haisee vanhoilta jumppasukilta ja oksennukselta. 212 00:17:46,651 --> 00:17:48,611 Oletko koskaan tapellut, uusi tyttö? 213 00:17:50,238 --> 00:17:52,782 Ai olet? Näytähän nyrkkisi. 214 00:17:53,908 --> 00:17:57,453 Ei. Peukalo täytyy pitää ulkopuolella, tai muuten rikot sen. 215 00:17:58,454 --> 00:18:01,457 Voit aina potkia. Pureminen toimii myös. 216 00:18:18,182 --> 00:18:20,268 Hei, kuulitteko tuon? 217 00:18:25,982 --> 00:18:28,109 Tulkaa. He ovat kellarissa. 218 00:18:29,777 --> 00:18:31,362 Kammottavassa kellarissako? 219 00:18:32,196 --> 00:18:34,031 Miksipä ei? 220 00:19:02,560 --> 00:19:03,686 Sammuta se. 221 00:19:14,238 --> 00:19:16,282 Savustetaan ne teeskentelijät ulos. 222 00:19:16,365 --> 00:19:18,159 Odota. Avaan sen. 223 00:19:18,242 --> 00:19:19,535 No niin. Menoksi. 224 00:19:19,619 --> 00:19:21,245 -Valmiina? -Valmis. 225 00:19:22,580 --> 00:19:23,956 Hei, törpöt! 226 00:19:24,832 --> 00:19:26,167 Antakaa radiopuhelimemme! 227 00:19:26,250 --> 00:19:27,460 Se olit sinä, törppö! 228 00:19:27,543 --> 00:19:28,419 Nappaa se! 229 00:19:28,502 --> 00:19:29,337 Tiffany! 230 00:19:30,212 --> 00:19:31,422 Mac! Varo! 231 00:19:31,505 --> 00:19:32,423 Suojaudu! 232 00:19:32,506 --> 00:19:33,466 Oletko kunnossa? 233 00:19:37,303 --> 00:19:39,889 En tiedä, mutta se tyyppi ei ollut Wally Becker! 234 00:19:39,972 --> 00:19:41,432 Ei pitäisi olla täällä. 235 00:19:41,515 --> 00:19:42,725 Heillä on yhä laitteeni. 236 00:19:42,808 --> 00:19:45,269 Kuka siitä välittää? Näitkö hänen naamansa? 237 00:19:50,191 --> 00:19:52,485 Menkää! 238 00:19:54,028 --> 00:19:56,113 Menkää! 239 00:19:57,990 --> 00:19:59,450 Miten pääsemme pois? 240 00:19:59,533 --> 00:20:01,953 -Mitä sen tyypin naamassa oli? -Kamut! 241 00:20:02,036 --> 00:20:03,162 Mitä kello on? 242 00:20:03,245 --> 00:20:04,956 30 minuuttia auringonnousuun. 243 00:20:05,039 --> 00:20:06,874 On tosi valoisaa. 244 00:20:06,958 --> 00:20:09,001 Tai ainakin pitäisi olla. 245 00:20:10,044 --> 00:20:11,712 -Pitää mennä kotiin. -Samoin. 246 00:20:11,796 --> 00:20:13,005 Paskat tästä. Juoskaa! 247 00:20:13,089 --> 00:20:14,966 -Tulkaa! -Menoksi! 248 00:20:15,049 --> 00:20:16,467 -Vauhtia. -Mennään. 249 00:20:19,178 --> 00:20:20,429 Mitä hittoa on tekeillä? 250 00:20:25,476 --> 00:20:26,560 Tulkaa, asun lähellä. 251 00:20:27,436 --> 00:20:29,355 Liikettä! Häivytään täältä! 252 00:20:35,736 --> 00:20:36,988 Äkkiä. 253 00:20:39,991 --> 00:20:42,910 -Mac, missä puhelin on? -Yritän ajatella. 254 00:20:42,994 --> 00:20:44,662 Miksi taivas näyttää tuolta? 255 00:20:44,745 --> 00:20:46,414 Rauhoittukaa. 256 00:20:48,165 --> 00:20:50,126 -Mitä sinä puuhaat? -En mitään. 257 00:20:50,209 --> 00:20:51,043 Istu. 258 00:20:51,127 --> 00:20:53,629 Näittekö sen taivaan? 259 00:20:54,338 --> 00:20:55,339 Sähköt ovat poikki. 260 00:20:55,423 --> 00:20:57,717 Dylan? Isä? 261 00:20:57,800 --> 00:20:59,051 Ehkä he ovat töissä. 262 00:20:59,135 --> 00:21:02,888 Mitä? Ei. Tehdas ei ole vielä auki. 263 00:21:02,972 --> 00:21:05,182 Veljeni ei pääsisi edes ojankaivajaksi. 264 00:21:07,601 --> 00:21:08,811 Ovatko nämä sinun? 265 00:21:09,687 --> 00:21:10,521 Ihan sama. 266 00:21:10,688 --> 00:21:13,482 Eivät kaikki voi asua JC Penneyn katalogissa. 267 00:21:13,816 --> 00:21:15,109 En tarkoittanut... 268 00:21:15,317 --> 00:21:16,444 Ihan sama. 269 00:21:16,902 --> 00:21:20,031 Tämä on outoa. Isäni ei mene mihinkään ilman tupakoitaan. 270 00:21:20,114 --> 00:21:22,408 Ehkä kaikki on jo evakuoitu. 271 00:21:22,491 --> 00:21:24,493 Niin tehdään ydinhyökkäyksessä. 272 00:21:24,577 --> 00:21:25,703 Emme voi olla varmoja. 273 00:21:25,786 --> 00:21:28,831 -Voisiko kyse olla avaruusolennoista? -Ei voi tietää. 274 00:21:29,874 --> 00:21:31,208 Missä radiopuhelimeni on? 275 00:21:38,507 --> 00:21:40,593 -Mitä tuo on? -Luulen, että venäjää. 276 00:21:40,676 --> 00:21:41,886 -Ei ole hauskaa. -Älä. 277 00:21:41,969 --> 00:21:43,304 En yritä olla hauska! 278 00:21:43,387 --> 00:21:45,639 Jokin on nyt pahasti vialla. 279 00:21:45,890 --> 00:21:47,516 Tämä kuulostaa hullulta, 280 00:21:47,600 --> 00:21:50,519 mutta näkikö kukaan yhtään ihmistä matkallamme tänne? 281 00:21:50,603 --> 00:21:53,022 Älä nyt. On hiton aikaista. 282 00:21:53,105 --> 00:21:54,398 Hän on oikeassa. 283 00:21:54,482 --> 00:21:57,443 En nähnyt myöskään yhtään autoa liikkeellä. 284 00:21:57,943 --> 00:21:58,944 Näitkö sinä? 285 00:22:00,237 --> 00:22:01,238 En. 286 00:22:03,949 --> 00:22:06,035 Minun pitää mennä. 287 00:22:06,118 --> 00:22:08,496 Mitä? Olen pahoillani. Se ei käy. 288 00:22:09,080 --> 00:22:11,040 Emme tiedä, mitä on tekeillä, 289 00:22:11,123 --> 00:22:13,334 enkä tule ulos pelastamaan sinua. 290 00:22:13,417 --> 00:22:15,044 Ota rauhallisesti. Jessus! 291 00:22:15,127 --> 00:22:15,961 Pakota. 292 00:22:18,631 --> 00:22:20,132 Sinä et ymmärrä. 293 00:22:20,966 --> 00:22:24,470 En voi odottaa. Äitini ei voi edes mennä pankkiin yksin. 294 00:22:24,845 --> 00:22:28,015 En ole kuten te. Ihmiset tarvitsevat minua. 295 00:22:28,599 --> 00:22:31,185 -Mitä hittoa tuo meinaa? -Niin. 296 00:22:31,268 --> 00:22:32,228 Olen pahoillani. 297 00:22:32,311 --> 00:22:35,397 En tarkoittanut sitä, mutta hänen englantinsa... 298 00:22:37,817 --> 00:22:39,777 -Jos tämä on jokin... -Invaasio? 299 00:22:39,860 --> 00:22:40,986 Hätätilanne! 300 00:22:41,070 --> 00:22:43,072 Hän ei tajua sitä. 301 00:22:44,323 --> 00:22:46,117 Antakaa minun mennä. 302 00:22:49,411 --> 00:22:52,123 Uusi tyttö, pahoittelen. Mac on oikeassa. 303 00:22:52,206 --> 00:22:53,582 On parasta jäädä tänne. 304 00:22:53,666 --> 00:22:55,292 -Pysyä piilossa. -Tiffany. 305 00:22:58,963 --> 00:23:00,047 Asia on päätetty. 306 00:23:03,092 --> 00:23:04,260 Ei ketään sisään 307 00:23:06,637 --> 00:23:07,847 eikä ulos. 308 00:23:10,015 --> 00:23:11,183 Odotamme täällä. 309 00:23:15,855 --> 00:23:18,899 Jos se on jonkinlainen hyökkäys, 310 00:23:18,983 --> 00:23:23,487 eipä tarvitse laittaa sitä typerää mekkoa bat mitsva -juhlaani. 311 00:23:23,571 --> 00:23:24,822 Mikä on bat mitsva? 312 00:23:28,159 --> 00:23:29,410 Älä siitä huoli. 313 00:23:30,536 --> 00:23:33,581 Olen tehnyt tätä vasta vuoden, mutta tarinoita riittää. 314 00:23:33,664 --> 00:23:34,790 Eikä. 315 00:23:34,874 --> 00:23:37,334 Pahempiakin kuin tyyppi, joka luuli varkaaksi? 316 00:23:37,418 --> 00:23:38,794 Paljon pahempia. 317 00:23:38,878 --> 00:23:41,422 Kerran minun piti hakea rahat Marionilla. 318 00:23:41,755 --> 00:23:44,675 Kaveri oli tilannut lehteä pitkään. 319 00:23:45,050 --> 00:23:47,928 Soitin ovikelloa ja valmistauduin, 320 00:23:48,304 --> 00:23:50,681 ja kun ovi aukesi, hän oli täysin alasti. 321 00:23:50,764 --> 00:23:53,225 -Eikö edes alusvaatteita? -Ei mitään. 322 00:23:53,309 --> 00:23:55,311 -Ällöä. -Luoja! 323 00:23:55,394 --> 00:23:57,521 Hänellä oli somnambulismi. 324 00:23:57,605 --> 00:23:59,064 Onko se tarttuvaa? 325 00:23:59,273 --> 00:24:03,277 Ei. Se on unissakävelyä. Hän oli unessa koko ajan. 326 00:24:06,655 --> 00:24:08,824 Tilaus kai peruttiin. 327 00:24:08,908 --> 00:24:11,869 -Varmasti. -Ei tuo vielä mitään. 328 00:24:12,453 --> 00:24:15,664 Kun aloitin, oli yksi joukko nuorempia kavereita, 329 00:24:15,748 --> 00:24:18,125 jotka pääsivät yövuorosta tehtaalta, 330 00:24:18,209 --> 00:24:21,545 ja he heittelivät oluttölkkejä päälleni Amherstilla. 331 00:24:21,629 --> 00:24:23,797 -Kamalaa. -Niin on. 332 00:24:24,423 --> 00:24:26,634 Hyvän oluen tuhlausta. 333 00:24:29,386 --> 00:24:30,930 Tässä. Ottakaa. 334 00:24:31,013 --> 00:24:33,057 -Mistä sait tuon? -Kiitos. 335 00:24:34,183 --> 00:24:36,268 Annamme niitä halloweenina. 336 00:24:36,352 --> 00:24:37,895 Isojako? 337 00:24:37,978 --> 00:24:39,772 Perheeni antaa vain pieniä. 338 00:24:39,855 --> 00:24:40,814 Niin. 339 00:24:43,067 --> 00:24:45,361 Äiti yrittää päästä naapureiden suosioon. 340 00:24:47,613 --> 00:24:49,573 Naapurimme eivät pidä meistä. 341 00:24:51,116 --> 00:24:52,409 Minä pidän sinusta. 342 00:24:53,535 --> 00:24:55,329 -Samoin. -Ota koppi. 343 00:24:57,623 --> 00:25:00,417 -Kiva heitto, paskiainen. -Hyvät refleksit. 344 00:25:00,834 --> 00:25:02,002 Kiitos. 345 00:25:12,221 --> 00:25:14,682 -Kuuletteko tuon? -Mikä se on? 346 00:25:15,808 --> 00:25:17,977 -Mitä tuo oli? -Mitä hittoa? 347 00:25:19,478 --> 00:25:22,523 -Mitä se on? -Äkkiä. 348 00:25:23,274 --> 00:25:24,984 Pysykää poissa ikkunoilta. 349 00:25:27,653 --> 00:25:28,612 Selvä. 350 00:25:30,322 --> 00:25:31,407 Hitto vie! 351 00:25:31,490 --> 00:25:32,825 Neukut. 352 00:25:37,538 --> 00:25:38,706 Onko siellä ketään? 353 00:25:41,000 --> 00:25:43,836 Onko siellä ihmisiä? 354 00:25:43,919 --> 00:25:45,796 -Mikä tuo on? -Miltä se näyttää? 355 00:25:45,879 --> 00:25:47,172 -Se on isäni. -Mac. 356 00:25:47,256 --> 00:25:49,383 -Ei tehdä tuota. -Laske ase alas. 357 00:25:49,466 --> 00:25:51,260 Veljeni näytti sen paikan. 358 00:25:51,343 --> 00:25:53,304 -Laske ase. -Älä sohi sillä. 359 00:25:53,387 --> 00:25:55,514 Ulkona on meneillään invaasio! 360 00:25:55,597 --> 00:25:57,057 -Olemme omillamme. -Laske ase. 361 00:25:57,141 --> 00:25:58,976 -Laske se. -Se ei ole ladattu. 362 00:25:59,059 --> 00:26:00,811 -Lopeta. -Irti minusta! 363 00:26:05,274 --> 00:26:07,943 Loukkaantuiko joku? 364 00:26:11,447 --> 00:26:12,656 Voi herranjumala. 365 00:26:14,992 --> 00:26:16,285 Mitä sinä teit? 366 00:26:19,663 --> 00:26:20,581 Erin! 367 00:26:22,416 --> 00:26:23,459 Erin. 368 00:26:25,961 --> 00:26:28,005 Erin. Pysy tajuissasi. 369 00:26:35,554 --> 00:26:37,389 -Ei hätää. -Kaikki hyvin? 370 00:26:38,223 --> 00:26:40,434 -Kuka ajaa? -Tiffany. 371 00:26:40,517 --> 00:26:42,394 Menemme sairaalaan. 372 00:26:42,478 --> 00:26:44,688 Viemme sinut sairaalaan. 373 00:26:44,772 --> 00:26:45,814 Pysy tajuissasi. 374 00:26:45,898 --> 00:26:48,233 Miten sen lempisarjasi tunnari menee? 375 00:26:48,317 --> 00:26:49,526 Kestä, Erin. 376 00:26:49,610 --> 00:26:51,528 -Growing Pains. -Growing Pains. 377 00:26:51,612 --> 00:26:52,613 Rakastan sitä. 378 00:26:52,696 --> 00:26:53,989 Laula se minulle. 379 00:26:55,199 --> 00:26:58,369 Näytä se hymy taas... 380 00:26:58,452 --> 00:27:00,996 Juuri noin. Jatka vain. 381 00:27:01,080 --> 00:27:02,164 Hän heikkenee. 382 00:27:02,247 --> 00:27:04,124 Etkö voi ajaa nopeammin? 383 00:27:04,208 --> 00:27:06,668 Äiti antoi minun ajaa parkkipaikalla kerran. 384 00:27:06,752 --> 00:27:09,463 -Pysy hereillä. -Paraneehan hän? 385 00:27:10,506 --> 00:27:11,465 Pitäkää kiinni! 386 00:27:13,050 --> 00:27:14,760 Keitä hitossa nämä ovat? 387 00:27:18,389 --> 00:27:20,432 Tiffany, aja! -Yritän! 388 00:27:20,516 --> 00:27:22,351 Tuo on se tyyppi talolta! 389 00:27:22,434 --> 00:27:24,436 Ei! 390 00:27:28,315 --> 00:27:29,650 Heipä hei. 391 00:27:33,946 --> 00:27:35,072 Olemmeko kuolleita? 392 00:27:35,155 --> 00:27:38,283 Kaikki ammutut eivät kuole. 393 00:27:38,367 --> 00:27:41,078 Tulevaisuus ei ole heikkohermoisten. 394 00:27:41,161 --> 00:27:44,164 Vaan rohkeiden. 395 00:27:47,376 --> 00:27:49,837 Nosta hänet! Erin, herää. 396 00:27:49,920 --> 00:27:51,463 Minne olemme menossa? 397 00:27:54,258 --> 00:27:56,301 -Pysähdyimme. -Paska. 398 00:27:56,385 --> 00:27:57,386 Tulkaa. 399 00:27:57,469 --> 00:27:59,930 -Liikettä. -Meidän täytyy lähteä, nyt. 400 00:28:00,013 --> 00:28:00,889 Vauhtia! 401 00:28:00,973 --> 00:28:03,267 -Minne jouduimme? -Missä me olemme? 402 00:28:03,350 --> 00:28:04,685 Laske hänet alas. Varo. 403 00:28:04,768 --> 00:28:05,936 Lensimmekö juuri? 404 00:28:09,273 --> 00:28:11,483 Ystävänne tulee kuntoon. Me matkustimme. 405 00:28:11,567 --> 00:28:13,694 -Ymmärrättekö termin? -Mitä tarkoitat? 406 00:28:13,777 --> 00:28:14,820 Tämä typerä juttu... 407 00:28:14,903 --> 00:28:17,614 -Mikä E.T. sinä olet? -Sekaannuitte johonkin... 408 00:28:17,698 --> 00:28:19,575 Kiusaatte vääriä tyyppejä. 409 00:28:19,658 --> 00:28:22,161 -Tiesin sen. Neuvostoliitto. -Ei nyt. 410 00:28:22,244 --> 00:28:25,080 Palatkaa kapseliin. Selitän, kun olette turvassa. 411 00:28:25,164 --> 00:28:26,248 Hän kuolee! 412 00:28:26,331 --> 00:28:27,916 -He tulevat pian. -Ketkä? 413 00:28:28,000 --> 00:28:29,001 Ihan tosi! 414 00:28:29,084 --> 00:28:30,711 Perääntykää! Varoitan teitä! 415 00:28:30,794 --> 00:28:34,214 Ette taida ymmärtää, mutta olette kaukana kotoa. 416 00:28:37,593 --> 00:28:39,595 -He ovat täällä! -Auttakaa nostamaan! 417 00:28:40,012 --> 00:28:41,597 Tulkaa. Mennään. 418 00:28:42,055 --> 00:28:43,432 Menkää! 419 00:29:18,258 --> 00:29:21,178 Tämä ei voi olla totta. 420 00:29:30,145 --> 00:29:32,606 Voi luoja! Tämä on totta! 421 00:29:33,065 --> 00:29:34,274 Tämä on totta! 422 00:29:40,614 --> 00:29:41,782 Tule! 423 00:29:45,911 --> 00:29:48,455 Olet elossa! Miten voit olla? 424 00:29:50,499 --> 00:29:52,167 -Liikettä! -Menkää! 425 00:29:56,255 --> 00:29:57,089 Tule. 426 00:29:59,591 --> 00:30:01,885 Ota se! Vastarinta... 427 00:30:02,928 --> 00:30:03,804 Palatkaa kotiin. 428 00:30:03,887 --> 00:30:05,847 En ymmärrä! Mikä tämä on? 429 00:30:06,431 --> 00:30:07,432 Mitä he haluavat? 430 00:30:07,516 --> 00:30:09,810 Tiff, meidän on mentävä! 431 00:30:09,893 --> 00:30:11,436 Tule. 432 00:30:12,980 --> 00:30:14,690 -Menkää. -Mennään, Erin. Tule. 433 00:30:14,773 --> 00:30:15,857 -Tulkaa. -Mennään. 434 00:30:34,960 --> 00:30:36,962 Pysähtykää! 435 00:30:46,847 --> 00:30:48,098 He murhasivat heidät. 436 00:30:49,474 --> 00:30:51,977 Miten et ole kuollut? 437 00:31:04,698 --> 00:31:05,741 Tuo ei... 438 00:31:05,824 --> 00:31:08,535 -Tuo ei ole mahdollista. -Luulin tappaneeni sinut. 439 00:31:08,619 --> 00:31:11,496 -Melkein tapoitkin. -Olen pahoillani, uusi tyttö. 440 00:31:11,580 --> 00:31:12,998 Anteeksi, en tarkoittanut. 441 00:31:13,081 --> 00:31:17,085 Nimeni on Erin! Ei uusi tyttö, vaan Erin! 442 00:31:17,169 --> 00:31:20,047 Selvä. Olen pahoillani, Erin. 443 00:31:20,130 --> 00:31:22,924 En tarkoittanut. Se oli vahinko. 444 00:31:29,556 --> 00:31:31,350 Loukkaantuiko kukaan muu? 445 00:31:33,226 --> 00:31:34,811 En tiedä, mitä minulle kävi. 446 00:31:41,276 --> 00:31:44,237 Jos olemme, missä luulemme, taloni ei ole kaukana. 447 00:31:44,321 --> 00:31:47,074 -On vain jatkettava. -Ei vastalauseita. 448 00:31:48,950 --> 00:31:50,410 Seis! 449 00:31:51,203 --> 00:31:52,371 Oletteko vastarinnasta? 450 00:31:54,247 --> 00:31:55,749 -Mistä vastarinnasta? -Älä. 451 00:31:55,832 --> 00:31:57,042 Lopeta. 452 00:31:57,125 --> 00:31:58,377 -Lopeta. -Älä ammu. 453 00:31:58,460 --> 00:32:00,712 Hei! Onko se tämä? 454 00:32:00,796 --> 00:32:02,714 Tämänkö haluat? 455 00:32:14,476 --> 00:32:17,562 Onko hän kuollut? 456 00:32:17,646 --> 00:32:19,606 -Onko hän... -Voi perse. 457 00:32:20,357 --> 00:32:21,942 Hän ei liiku. 458 00:32:25,570 --> 00:32:27,781 Hän aikoi tappaa meidät. 459 00:33:16,705 --> 00:33:18,165 Se on tämä tässä. 460 00:33:22,043 --> 00:33:24,254 -Avaa ovi. -Yritän. 461 00:33:35,599 --> 00:33:37,559 Äiti? Missy. 462 00:33:38,602 --> 00:33:40,687 -Ottakaa kengät pois. -Sähköt toimivat. 463 00:33:42,147 --> 00:33:44,274 -Äiti. -Luojan kiitos. 464 00:33:45,025 --> 00:33:45,984 Missy. 465 00:33:46,359 --> 00:33:47,194 Hei! 466 00:33:47,778 --> 00:33:48,987 Kuka siellä? 467 00:33:50,947 --> 00:33:52,282 Soitan poliisit. 468 00:33:55,744 --> 00:33:57,913 -Onko tuo äitisi? -Ei. 469 00:33:58,872 --> 00:34:02,209 -Mitä teet talossani? -Mitä sinä teet minun talossani? 470 00:34:02,292 --> 00:34:04,586 -Minä asun täällä. -Ei, minä asun täällä. 471 00:34:06,004 --> 00:34:07,672 Onko tämä varmasti oikea talo? 472 00:34:08,256 --> 00:34:10,675 Erin, tule katsomaan. 473 00:34:11,968 --> 00:34:13,637 Miten tiedätte nimeni? 474 00:34:14,387 --> 00:34:16,556 Keitä te oikein olette? 475 00:34:21,686 --> 00:34:22,687 Ei. 476 00:34:25,023 --> 00:34:27,526 Ei. Tuo ei ole mahdollista. 477 00:34:27,609 --> 00:34:30,987 Hetkinen. Tuo on hän. 478 00:34:31,071 --> 00:34:33,114 Mitä meinaat? Onko nainen hän? 479 00:34:33,198 --> 00:34:34,241 Katso häntä. 480 00:34:35,325 --> 00:34:36,743 Voi luoja. 481 00:34:39,120 --> 00:34:40,497 Ei voi olla totta. 482 00:34:41,873 --> 00:34:43,542 -Pyhä... -...jysäys! 483 00:36:33,944 --> 00:36:36,154 YANG YANG LIUN MUISTOLLE 484 00:36:36,237 --> 00:36:37,238 Tekstitys: Jonna Lehtinen 485 00:36:37,322 --> 00:36:38,323 Luova tarkastaja Anne-Maria Rantanen