1 00:00:53,180 --> 00:00:54,848 早く出て 2 00:00:55,015 --> 00:00:57,476 もしもし? 私よ 3 00:00:57,643 --> 00:01:00,103 これを聞いたら電話して 4 00:01:00,771 --> 00:01:03,982 強盗に入られた 必ず折り返して 5 00:01:17,329 --> 00:01:19,498 ねえ 誰かいるの? 6 00:01:24,378 --> 00:01:25,879 警察 呼ぶわよ 7 00:02:04,251 --> 00:02:06,837 1988年11月1日 8 00:02:07,838 --> 00:02:09,172 地獄の日 9 00:02:09,339 --> 00:02:12,134 いわゆる世界の終わり 10 00:02:16,555 --> 00:02:18,515 “クリーブランド・ プリザーバー” 11 00:02:45,584 --> 00:02:48,420 “レーガンが ソ連の攻勢を非難” 12 00:03:13,820 --> 00:03:15,656 ほら 起きて 13 00:03:15,906 --> 00:03:17,950 バイトの時間でしょ 14 00:03:31,463 --> 00:03:33,215 “ 安息日 シャバット 用” 15 00:03:50,774 --> 00:03:53,443 マック 俺のウォークマンは? 16 00:03:53,610 --> 00:03:54,486 知るかよ 17 00:03:54,653 --> 00:03:56,405 パクったら殺す 18 00:03:56,571 --> 00:03:58,115 失せろ 起きるだろ 19 00:04:29,771 --> 00:04:31,940 ママ 寝てていいよ 20 00:04:32,149 --> 00:04:34,776 〈バイトなんていいのに〉 21 00:04:34,943 --> 00:04:38,155 たった2時間だから大丈夫 22 00:04:38,321 --> 00:04:39,364 やりたいの 23 00:04:39,531 --> 00:04:41,116 〈家族を捨てるの?〉 24 00:04:41,283 --> 00:04:42,284 違うってば 25 00:04:42,617 --> 00:04:47,205 ただのバイトだし 大学まであと6年もある 26 00:04:47,372 --> 00:04:50,042 大学卒業後は議員よ 27 00:04:50,834 --> 00:04:51,752 分かった 28 00:04:52,836 --> 00:04:54,880 〈パパも誇りに思う〉 29 00:04:58,675 --> 00:04:59,176 〈無事で〉 30 00:04:59,342 --> 00:05:00,135 うん 31 00:05:00,302 --> 00:05:01,553 〈じゃあね〉 32 00:05:02,262 --> 00:05:03,555 〈やるぞ!〉 33 00:05:04,306 --> 00:05:05,348 いってきます 34 00:05:30,916 --> 00:05:34,252 ペーパーガールズ 35 00:06:08,078 --> 00:06:09,412 “マリオン通り” 36 00:06:16,920 --> 00:06:17,462 置け 37 00:06:19,297 --> 00:06:21,633 この家はリストになくて 38 00:06:21,800 --> 00:06:23,218 盗もうとしたろ 39 00:06:24,010 --> 00:06:28,598 仕事を奪うだけじゃ 足りねえか ジャップめ 40 00:06:28,974 --> 00:06:30,016 中国人です 41 00:06:30,183 --> 00:06:31,268 知るか! 42 00:06:31,726 --> 00:06:33,228 新聞です 43 00:06:34,229 --> 00:06:35,522 この子のミスで 44 00:06:35,689 --> 00:06:36,982 ミスじゃない 45 00:06:38,692 --> 00:06:41,236 2人とも とっとと出てけ 46 00:06:43,613 --> 00:06:46,950 差別野郎に 八つ裂きにされたい? 47 00:06:49,828 --> 00:06:51,371 お礼はいいよ 48 00:06:59,713 --> 00:07:00,547 ねえ 49 00:07:02,883 --> 00:07:03,800 待って! 50 00:07:10,223 --> 00:07:12,017 自分で何とかできた 51 00:07:13,101 --> 00:07:14,060 そっか 52 00:07:18,899 --> 00:07:20,066 名前は? 53 00:07:20,525 --> 00:07:21,318 エリン 54 00:07:21,526 --> 00:07:24,362 私はティファニー 最悪な初日だね 55 00:07:26,323 --> 00:07:29,743 地獄の日 ハロウィーンの翌日のこと 56 00:07:29,910 --> 00:07:31,119 だから? 57 00:07:31,286 --> 00:07:33,663 バカ騒ぎから4時間後 58 00:07:34,789 --> 00:07:35,874 まあ見てな 59 00:07:49,930 --> 00:07:50,931 次はどこ? 60 00:07:51,723 --> 00:07:52,724 えっと… 61 00:07:56,686 --> 00:07:58,647 次はね… 62 00:07:59,522 --> 00:08:01,733 マリオン通り 63 00:08:01,983 --> 00:08:05,362 2つ隣の道だよ ブロックも違う 64 00:08:07,697 --> 00:08:08,615 使って 65 00:08:11,618 --> 00:08:12,285 すごい 66 00:08:12,452 --> 00:08:15,288 49ドル99セントもした 67 00:08:15,455 --> 00:08:18,166 税抜きでバッテリーは別売り 68 00:08:18,333 --> 00:08:19,501 もしもし 69 00:08:20,168 --> 00:08:23,755 適切な距離を空けて使って 70 00:08:23,922 --> 00:08:24,422 ごめん 71 00:08:24,589 --> 00:08:27,259 何か困ったら鳴らして 72 00:08:28,718 --> 00:08:30,345 おい トーニャ! 73 00:08:30,512 --> 00:08:31,304 ティファニー 74 00:08:31,471 --> 00:08:31,972 は? 75 00:08:32,138 --> 00:08:35,308 ティファニーよ 去年 会ったよね? 76 00:08:35,475 --> 00:08:36,559 それよりさ 77 00:08:36,726 --> 00:08:40,605 配達員の子が ウォリーに追われてた 78 00:08:40,772 --> 00:08:41,439 最悪 79 00:08:46,027 --> 00:08:48,196 新入り! 助けに行くよ 80 00:08:48,697 --> 00:08:50,323 えっ? うん 81 00:08:50,490 --> 00:08:51,574 遅れんな 82 00:08:51,741 --> 00:08:52,826 今 行く 83 00:09:08,466 --> 00:09:09,301 こっち 84 00:09:12,262 --> 00:09:13,930 やめてよ 85 00:09:14,889 --> 00:09:17,392 お願い 放して 86 00:09:17,559 --> 00:09:18,935 年上のくせに 87 00:09:20,312 --> 00:09:22,522 ちびっ子どもが来た 88 00:09:24,691 --> 00:09:26,318 クズが仮装かよ 89 00:09:26,609 --> 00:09:27,694 何だと? 90 00:09:27,861 --> 00:09:29,237 聞こえてんだろ 91 00:09:42,917 --> 00:09:44,627 手を出さないで 92 00:09:50,592 --> 00:09:52,218 逃げるよ 新入り! 93 00:09:56,389 --> 00:09:58,475 あばよ 負け犬ども 94 00:10:00,727 --> 00:10:01,644 急げ 95 00:10:09,652 --> 00:10:10,737 気をつけて 96 00:10:11,571 --> 00:10:13,073 最高だったね 97 00:10:13,239 --> 00:10:15,992 あいつの顔 見た? チビってたよ 98 00:10:17,827 --> 00:10:21,164 ビビり野郎が 酒で強気になってやがる 99 00:10:22,624 --> 00:10:24,167 助かったよ 100 00:10:25,418 --> 00:10:26,836 マックでしょ? 101 00:10:27,504 --> 00:10:29,255 うん そうだけど 102 00:10:30,006 --> 00:10:31,132 私のファン? 103 00:10:34,302 --> 00:10:37,889 あなたが町の 新聞配達員 ペーパーボーイ では 最初の… 104 00:10:38,056 --> 00:10:38,598 女? 105 00:10:40,058 --> 00:10:44,646 バイト料が半分になって 今じゃ女子ばっか 106 00:10:46,231 --> 00:10:47,023 あんたは? 107 00:10:48,691 --> 00:10:52,320 メープル通り担当の ブランドマン? 108 00:10:52,737 --> 00:10:53,446 KJよ 109 00:10:53,613 --> 00:10:55,990 ブランドマン第一銀行? 110 00:10:56,157 --> 00:10:58,076 ブランドマン図書館も 111 00:11:03,123 --> 00:11:06,167 うちのおじいちゃんは… 112 00:11:06,334 --> 00:11:08,545 超大物ってやつ? 113 00:11:08,711 --> 00:11:09,629 マック 114 00:11:11,005 --> 00:11:11,881 そうだよ 115 00:11:12,715 --> 00:11:14,509 ティファニーよ 116 00:11:14,676 --> 00:11:16,469 よろしくね 117 00:11:16,719 --> 00:11:19,722 あんたらは何もかも 持ってんだろ? 118 00:11:19,931 --> 00:11:20,849 “あんたら”? 119 00:11:23,184 --> 00:11:24,894 この子は新入り 120 00:11:26,396 --> 00:11:27,397 だろうね 121 00:11:32,902 --> 00:11:34,112 ってことで― 122 00:11:34,279 --> 00:11:36,531 ブランドマン トーニャ 新入り 123 00:11:36,698 --> 00:11:38,700 楽しかったよ 124 00:11:38,867 --> 00:11:41,202 じゃあ またな 125 00:11:41,453 --> 00:11:43,037 それか… 126 00:11:44,205 --> 00:11:45,373 一緒に行く? 127 00:11:47,250 --> 00:11:48,501 地獄の日だし 128 00:11:49,919 --> 00:11:53,715 私はパス やりたきゃやれば 129 00:11:54,132 --> 00:11:56,843 待ってよ いい考えじゃん 130 00:11:57,135 --> 00:11:59,012 全部 配れるかも 131 00:11:59,429 --> 00:12:00,680 昇給目当て? 132 00:12:00,847 --> 00:12:04,517 こんなことで ケガしたくないだけ 133 00:12:05,059 --> 00:12:08,438 TRC-218もあるし 2人1組ね 134 00:12:08,605 --> 00:12:09,105 何? 135 00:12:09,272 --> 00:12:12,525 トランシーバーで連絡できる 136 00:12:16,029 --> 00:12:17,697 よし 乗った 137 00:12:18,490 --> 00:12:20,700 これでチビらずに済む? 138 00:12:21,367 --> 00:12:24,579 サニーデイル通りで 分かれよう 139 00:12:24,746 --> 00:12:27,415 メカ好きとお嬢様がペア 140 00:12:27,582 --> 00:12:28,625 来な 新入り 141 00:12:30,418 --> 00:12:31,794 了解 ビッグマック 142 00:12:39,135 --> 00:12:40,094 どうした? 143 00:12:40,970 --> 00:12:43,264 取って食いやしない 144 00:12:44,182 --> 00:12:45,183 行くよ 145 00:12:55,610 --> 00:12:57,946 いい年して仮装はないわ 146 00:12:59,572 --> 00:13:01,407 私は8歳で卒業した 147 00:13:06,287 --> 00:13:07,914 次の日 学校だしね 148 00:13:14,629 --> 00:13:16,631 地獄の日だぜ! 149 00:13:18,216 --> 00:13:19,551 負け犬ども 150 00:13:26,140 --> 00:13:27,976 最後の仮装は? 151 00:13:29,185 --> 00:13:32,355 今は学業優先みたいだけど 152 00:13:32,772 --> 00:13:35,024 宇宙飛行士 そっちは? 153 00:13:35,441 --> 00:13:37,151 ウェイン・グレツキー 154 00:13:38,403 --> 00:13:39,821 マックは? 155 00:13:43,575 --> 00:13:44,534 マック? 156 00:13:46,494 --> 00:13:47,579 ケアベア 157 00:13:47,912 --> 00:13:49,205 何て? 158 00:13:50,707 --> 00:13:52,208 ケアベアだよ 159 00:13:53,084 --> 00:13:54,627 かわいい 160 00:13:54,794 --> 00:13:55,920 4歳だった 161 00:13:57,046 --> 00:13:58,590 新入りは? 162 00:13:58,965 --> 00:14:00,550 えっと… 163 00:14:01,175 --> 00:14:03,136 私は1度きり 164 00:14:03,303 --> 00:14:04,095 マジ? 165 00:14:04,262 --> 00:14:07,599 ママが過保護でさ 妹と私に― 166 00:14:07,765 --> 00:14:10,310 “夜道は危険よ”って 167 00:14:10,476 --> 00:14:14,522 でも近所付き合いが 怖かっただけだと思う 168 00:14:16,733 --> 00:14:19,569 ママは英語がヘタなの 169 00:14:19,736 --> 00:14:22,155 私も興味ないフリしてた 170 00:14:25,575 --> 00:14:26,784 私の名前は… 171 00:14:26,951 --> 00:14:27,869 新入り 172 00:14:29,203 --> 00:14:30,747 チャンネル3にして 173 00:14:31,372 --> 00:14:34,250 横のボタンを押せば話せる 174 00:14:34,459 --> 00:14:35,752 ティファニー 175 00:14:36,419 --> 00:14:37,545 行こう 176 00:14:39,839 --> 00:14:42,508 音声テスト中 聞こえる? 177 00:14:42,675 --> 00:14:43,593 うん 178 00:14:43,760 --> 00:14:44,510 よし 179 00:14:44,677 --> 00:14:46,179 モタモタすんな 180 00:14:55,772 --> 00:14:57,857 雨の予報だっけ? 181 00:14:58,024 --> 00:15:00,109 KJ 近道しよう 182 00:15:00,276 --> 00:15:01,944 こっちのほうが早い 183 00:15:07,533 --> 00:15:08,743 放して! 184 00:15:08,910 --> 00:15:11,037 やめて 何するの 185 00:15:11,204 --> 00:15:13,456 おい お前ら! 186 00:15:13,873 --> 00:15:15,375 その子に何した! 187 00:15:15,667 --> 00:15:18,336 逃げるの? 腰抜け! 188 00:15:18,503 --> 00:15:19,671 戻ってこい 189 00:15:19,837 --> 00:15:20,338 もう! 190 00:15:20,505 --> 00:15:22,048 どこ行くのよ 191 00:15:22,674 --> 00:15:23,591 大丈夫? 192 00:15:23,758 --> 00:15:24,509 うん 193 00:15:25,343 --> 00:15:26,803 トランシーバーは? 194 00:15:27,345 --> 00:15:28,846 ごめん 弁償する 195 00:15:29,138 --> 00:15:32,433 マジ? お小遣い はたいて買ったのに 196 00:15:32,600 --> 00:15:35,603 襲われたんだ 大目に見てやれよ 197 00:15:35,770 --> 00:15:36,938 さっきのヤツら? 198 00:15:37,105 --> 00:15:39,148 暗かったけど たぶん 199 00:15:39,315 --> 00:15:40,274 間違いない 200 00:15:40,441 --> 00:15:42,735 もう大丈夫だからね 201 00:15:42,985 --> 00:15:45,405 かすり傷よ 行こう 202 00:15:46,781 --> 00:15:47,281 どうも 203 00:15:47,448 --> 00:15:50,284 そこのカーソンさんちで 通報しよう 204 00:15:50,451 --> 00:15:52,161 サツは役立たずだ 205 00:15:52,328 --> 00:15:53,830 泣き寝入り? 206 00:15:54,956 --> 00:15:56,874 もうウンザリ 207 00:15:57,041 --> 00:15:59,544 邪魔される筋合いないよね 208 00:15:59,711 --> 00:16:01,129 公益事業だよ 209 00:16:02,547 --> 00:16:03,464 ああ 210 00:16:04,424 --> 00:16:07,093 あんなヤツら 怖くない 211 00:16:07,635 --> 00:16:08,636 私も 212 00:16:12,348 --> 00:16:15,393 4 1 6 6 213 00:16:15,560 --> 00:16:18,521 おい 首洗って待っとけ 214 00:16:18,688 --> 00:16:20,690 借りは返すぜ 215 00:16:22,859 --> 00:16:24,360 よし 行くよ 216 00:16:26,195 --> 00:16:27,780 絶対こっちだ 217 00:16:29,574 --> 00:16:32,243 兄貴たちの たまり場がある 218 00:16:32,660 --> 00:16:34,328 そこでパーティを? 219 00:16:34,996 --> 00:16:37,540 あんたは グラスで乾杯って感じ 220 00:16:45,882 --> 00:16:48,426 ライトは消せ 行くぞ 221 00:16:54,223 --> 00:16:55,516 早く来な 222 00:16:58,853 --> 00:16:59,771 よし 223 00:17:00,104 --> 00:17:02,732 ヤツらがいるほうに5ドル 224 00:17:02,899 --> 00:17:06,402 ねえ あいつら相手に戦うの? 225 00:17:07,403 --> 00:17:08,654 それが計画? 226 00:17:09,489 --> 00:17:14,243 いや トランシーバーが 壊れてたら殺す 227 00:17:15,077 --> 00:17:16,329 決まりだね 228 00:17:38,100 --> 00:17:39,560 何か くさい 229 00:17:39,727 --> 00:17:43,105 古い靴下や ゲロみたいな におい 230 00:17:46,692 --> 00:17:48,319 ケンカの経験は? 231 00:17:50,321 --> 00:17:52,740 へえ? 拳を見せて 232 00:17:53,866 --> 00:17:57,453 親指は出しとかないと 折れるよ 233 00:17:58,538 --> 00:18:01,332 蹴るのがいい かむのも効く 234 00:18:18,099 --> 00:18:20,226 ねえ 聞こえる? 235 00:18:26,065 --> 00:18:27,733 行こう 地下だ 236 00:18:29,610 --> 00:18:31,612 超怪しい地下室? 237 00:18:32,196 --> 00:18:34,282 もちろん行きますとも 238 00:19:02,560 --> 00:19:03,561 消して 239 00:19:14,322 --> 00:19:16,282 煙でいぶり出すよ 240 00:19:16,449 --> 00:19:17,992 ねえ 私がやる 241 00:19:18,159 --> 00:19:19,327 よし いけ 242 00:19:19,493 --> 00:19:20,077 いくよ 243 00:19:20,244 --> 00:19:21,203 ああ 244 00:19:22,663 --> 00:19:25,416 クズども ぶちのめしてやる 245 00:19:25,583 --> 00:19:26,167 返して 246 00:19:26,334 --> 00:19:27,418 お前らだろ 247 00:19:28,002 --> 00:19:28,961 ティファニー! 248 00:19:30,254 --> 00:19:31,505 マック 危ない! 249 00:19:32,924 --> 00:19:33,758 大丈夫? 250 00:19:36,010 --> 00:19:37,053 誰だよ 251 00:19:37,595 --> 00:19:39,972 ウォリーじゃなかった 252 00:19:40,139 --> 00:19:41,557 早く出よう 253 00:19:41,724 --> 00:19:42,558 トランシーバーが 254 00:19:42,725 --> 00:19:44,393 知るかよ トーニャ 255 00:19:44,560 --> 00:19:45,269 ティファニー! 256 00:19:49,774 --> 00:19:50,650 電源が! 257 00:19:50,816 --> 00:19:53,069 逃げるよ 早く! 258 00:19:54,028 --> 00:19:55,571 急いで 259 00:19:58,616 --> 00:19:59,575 出口は? 260 00:19:59,742 --> 00:20:00,493 あの顔 何? 261 00:20:00,660 --> 00:20:01,494 みんな 262 00:20:02,286 --> 00:20:03,204 今 何時? 263 00:20:03,371 --> 00:20:05,247 日の出まで30分 264 00:20:05,414 --> 00:20:06,832 明るすぎない? 265 00:20:06,999 --> 00:20:08,960 夜明け前のはずだよ 266 00:20:10,503 --> 00:20:11,253 帰る 267 00:20:11,420 --> 00:20:12,171 私も 268 00:20:12,338 --> 00:20:14,131 もう勘弁だ 行こう 269 00:20:14,298 --> 00:20:15,299 逃げるよ 270 00:20:15,466 --> 00:20:16,384 急げ 271 00:20:19,261 --> 00:20:20,429 何だ? 272 00:20:25,518 --> 00:20:26,519 うちに来い 273 00:20:27,144 --> 00:20:29,230 早く! 逃げるぞ 274 00:20:35,820 --> 00:20:36,904 入れ 275 00:20:39,991 --> 00:20:40,908 電話は? 276 00:20:41,450 --> 00:20:42,910 頭を整理させて 277 00:20:43,077 --> 00:20:44,453 あの空は何? 278 00:20:44,620 --> 00:20:47,248 みんな 落ち着け 279 00:20:48,040 --> 00:20:48,916 何してる? 280 00:20:49,375 --> 00:20:50,334 何も 281 00:20:50,501 --> 00:20:51,002 座れ 282 00:20:51,168 --> 00:20:53,587 あの空 見たでしょ? 283 00:20:54,463 --> 00:20:55,089 停電だ 284 00:20:55,297 --> 00:20:56,340 ディラン 285 00:20:56,924 --> 00:20:57,925 父さん 286 00:20:58,175 --> 00:20:59,010 仕事? 287 00:20:59,176 --> 00:21:02,847 いや 工場は開いてないはずだ 288 00:21:03,014 --> 00:21:05,141 兄貴を雇うバカはいない 289 00:21:07,768 --> 00:21:08,769 この家の? 290 00:21:09,603 --> 00:21:13,691 文句ある? 貧乏くさくて悪かったね 291 00:21:14,233 --> 00:21:15,901 そんなつもりは… 292 00:21:16,736 --> 00:21:19,822 父さんがタバコを 置いてくはずない 293 00:21:19,989 --> 00:21:22,324 みんな避難したのかも 294 00:21:22,491 --> 00:21:24,535 核攻撃なら まず避難よ 295 00:21:24,702 --> 00:21:25,745 核なの? 296 00:21:25,911 --> 00:21:26,871 異星人襲来? 297 00:21:27,163 --> 00:21:28,789 分かんないよ 298 00:21:30,082 --> 00:21:31,333 トランシーバーは? 299 00:21:33,461 --> 00:21:38,382 〈救難船は歪曲時空にある 必ず死守せよ〉 300 00:21:38,549 --> 00:21:39,467 何語? 301 00:21:39,633 --> 00:21:40,676 ロシア語 302 00:21:40,843 --> 00:21:41,719 笑えない 303 00:21:41,886 --> 00:21:43,220 本気だってば 304 00:21:43,387 --> 00:21:45,723 絶対 何か変だよ 305 00:21:45,890 --> 00:21:50,436 ここへ来るまでに 誰か町の人を見た? 306 00:21:50,603 --> 00:21:52,605 まだ朝っぱらだぞ 307 00:21:52,772 --> 00:21:54,523 KJの言うとおり 308 00:21:54,690 --> 00:21:58,819 車が走ってるのすら 見なかったでしょ? 309 00:22:00,196 --> 00:22:00,946 確かに 310 00:22:05,117 --> 00:22:06,243 帰らなきゃ 311 00:22:06,410 --> 00:22:08,871 悪いけど それはダメ 312 00:22:09,080 --> 00:22:13,292 外は危険だ ピンチでも見捨てるよ 313 00:22:13,459 --> 00:22:15,002 言い方がキツい 314 00:22:15,169 --> 00:22:15,836 やる気? 315 00:22:18,547 --> 00:22:20,382 事情があるの 316 00:22:21,050 --> 00:22:24,178 ママは1人じゃ 銀行にも行けない 317 00:22:24,970 --> 00:22:28,140 あなたたちと違って 家族が待ってる 318 00:22:28,557 --> 00:22:30,267 どういう意味? 319 00:22:30,434 --> 00:22:31,185 うん 320 00:22:31,435 --> 00:22:33,604 ごめん 違うの 321 00:22:34,563 --> 00:22:35,815 ママの英語は… 322 00:22:37,650 --> 00:22:38,692 もしこれが… 323 00:22:38,859 --> 00:22:39,777 侵略? 324 00:22:39,944 --> 00:22:43,114 緊急事態でも ママは分からない 325 00:22:44,240 --> 00:22:46,033 だから行かせて 326 00:22:49,620 --> 00:22:53,499 マックが正しい 今は動いちゃダメ 327 00:22:53,666 --> 00:22:54,333 “核に備えよ” 328 00:22:54,500 --> 00:22:55,251 ティファニー 329 00:22:58,879 --> 00:23:00,131 決まりだな 330 00:23:03,092 --> 00:23:04,301 誰も入れない 331 00:23:06,720 --> 00:23:07,888 誰も出さない 332 00:23:10,057 --> 00:23:11,225 ここにいる 333 00:23:15,813 --> 00:23:18,649 でも これが侵略なら― 334 00:23:18,816 --> 00:23:22,319 成人式 バトミツバ で ダサいドレスを着ずに済む 335 00:23:23,654 --> 00:23:24,947 バトミツバ? 336 00:23:27,992 --> 00:23:29,660 気にしないで 337 00:23:30,494 --> 00:23:33,539 このバイトで ヤバかった話する? 338 00:23:33,706 --> 00:23:37,501 バット男に 泥棒呼ばわりされるより? 339 00:23:37,668 --> 00:23:38,919 もっとヤバい 340 00:23:39,086 --> 00:23:41,422 集金してたときの話よ 341 00:23:41,755 --> 00:23:44,633 長年 購読してる男の人がいて 342 00:23:44,967 --> 00:23:48,053 ベルを鳴らして待ってたら 343 00:23:48,429 --> 00:23:50,431 裸で出てきたの 344 00:23:50,764 --> 00:23:52,266 下着もなし? 345 00:23:52,433 --> 00:23:53,184 素っ裸 346 00:23:53,350 --> 00:23:54,351 キモい 347 00:23:55,561 --> 00:23:57,479 夢遊病なんだって 348 00:23:57,646 --> 00:23:59,023 うつる病気? 349 00:23:59,356 --> 00:24:01,400 ううん 眠ったまま歩くの 350 00:24:02,067 --> 00:24:03,611 そのときも眠ってた 351 00:24:06,780 --> 00:24:08,824 購読はキャンセル? 352 00:24:08,991 --> 00:24:09,867 もちろん 353 00:24:10,659 --> 00:24:12,203 そんなの序の口 354 00:24:12,411 --> 00:24:17,917 バイト始めたてのころ 工場の夜勤明けの連中がさ 355 00:24:18,125 --> 00:24:21,545 私にビールを ぶちまけてくんの 356 00:24:21,712 --> 00:24:22,546 最悪 357 00:24:22,713 --> 00:24:23,797 マジでね 358 00:24:24,590 --> 00:24:26,634 ビールがもったいない 359 00:24:29,428 --> 00:24:30,888 これ食べて 360 00:24:31,055 --> 00:24:31,805 何? 361 00:24:31,972 --> 00:24:32,932 ありがとう 362 00:24:34,183 --> 00:24:36,018 ハロウィーンのお菓子 363 00:24:36,435 --> 00:24:39,897 これ全部? うちのは もっと小さいよ 364 00:24:40,064 --> 00:24:40,898 うん 365 00:24:43,025 --> 00:24:45,444 近所の人に好かれたくて 366 00:24:47,655 --> 00:24:49,490 嫌われてるから 367 00:24:51,033 --> 00:24:52,284 私は好きだよ 368 00:24:53,535 --> 00:24:54,203 私も 369 00:24:54,370 --> 00:24:55,329 はい パス 370 00:24:57,539 --> 00:24:59,083 ノーコンめ 371 00:24:59,250 --> 00:25:00,584 ナイスキャッチ 372 00:25:00,834 --> 00:25:01,835 どうも 373 00:25:12,221 --> 00:25:13,847 ねえ 聞こえる? 374 00:25:14,014 --> 00:25:14,848 何の音? 375 00:25:15,808 --> 00:25:16,809 あれは? 376 00:25:17,309 --> 00:25:17,977 何? 377 00:25:18,143 --> 00:25:19,144 危ない! 378 00:25:19,603 --> 00:25:20,521 今のは? 379 00:25:20,688 --> 00:25:21,522 急いで 380 00:25:21,689 --> 00:25:22,815 向こうへ 381 00:25:23,524 --> 00:25:24,858 窓際は危ない 382 00:25:27,736 --> 00:25:28,696 落ち着いて 383 00:25:30,364 --> 00:25:31,323 何だよ! 384 00:25:31,490 --> 00:25:32,783 ソ連だ 385 00:25:37,371 --> 00:25:38,664 誰かいる? 386 00:25:40,916 --> 00:25:43,794 外に人影はあるか? 387 00:25:44,003 --> 00:25:44,712 それ何? 388 00:25:44,878 --> 00:25:46,839 父さんの銃だ 389 00:25:47,047 --> 00:25:48,632 それはダメ 390 00:25:48,799 --> 00:25:49,425 置いて 391 00:25:49,591 --> 00:25:51,260 緊急事態だぞ 392 00:25:51,427 --> 00:25:52,886 ちょっと待って 393 00:25:53,053 --> 00:25:53,762 やめて 394 00:25:53,929 --> 00:25:56,223 こいつで身を守るんだ 395 00:25:56,390 --> 00:25:57,266 銃を置いて 396 00:25:57,433 --> 00:25:58,017 ダメ 397 00:25:58,183 --> 00:25:58,934 弾はない 398 00:25:59,101 --> 00:25:59,601 やめて 399 00:25:59,768 --> 00:26:01,228 放せよ! 400 00:26:05,190 --> 00:26:08,235 誰も当たってない? 401 00:26:11,447 --> 00:26:12,114 ウソ 402 00:26:14,950 --> 00:26:15,826 マック! 403 00:26:19,747 --> 00:26:20,581 エリン! 404 00:26:22,291 --> 00:26:23,125 エリン 405 00:26:25,836 --> 00:26:27,796 目を覚まして 406 00:26:27,963 --> 00:26:31,091 エリン きっと助かるからね 407 00:26:34,845 --> 00:26:36,388 しっかりして 408 00:26:36,555 --> 00:26:37,806 無事か? 409 00:26:38,140 --> 00:26:38,724 車? 410 00:26:38,891 --> 00:26:40,434 ティファニーの運転よ 411 00:26:40,601 --> 00:26:44,104 病院に行って診てもらおう 412 00:26:44,563 --> 00:26:45,522 頑張れ 413 00:26:45,689 --> 00:26:48,233 エリンの好きな番組は? 414 00:26:48,484 --> 00:26:49,485 しっかり 415 00:26:49,651 --> 00:26:50,569 シーバー家… 416 00:26:50,736 --> 00:26:51,945 「愉快なシーバー家」ね 417 00:26:52,112 --> 00:26:52,905 大好き 418 00:26:53,072 --> 00:26:54,323 主題歌は? 419 00:26:55,157 --> 00:26:57,159 笑顔を見せて… 420 00:26:58,535 --> 00:27:00,871 そのまま歌い続けろ 421 00:27:01,038 --> 00:27:04,083 ティファニー もっとスピード出せ 422 00:27:04,249 --> 00:27:05,709 そんなの無理 423 00:27:05,876 --> 00:27:06,919 目を開けてて 424 00:27:07,086 --> 00:27:10,172 大丈夫だよな 治るだろ? 425 00:27:10,589 --> 00:27:11,799 つかまって! 426 00:27:12,966 --> 00:27:14,301 あいつらは? 427 00:27:17,554 --> 00:27:18,305 何? 428 00:27:18,472 --> 00:27:19,723 車を出せ! 429 00:27:19,890 --> 00:27:20,391 やってる 430 00:27:20,557 --> 00:27:22,434 こっちに来た! 431 00:27:22,601 --> 00:27:24,353 おい やめろ! 432 00:27:28,190 --> 00:27:29,650 やあ お嬢さん 433 00:27:34,029 --> 00:27:35,072 死んだの? 434 00:27:35,239 --> 00:27:38,283 撃たれても死ぬとは限らん 435 00:27:38,534 --> 00:27:41,078 未来は臆病者の手にはない 436 00:27:41,245 --> 00:27:42,579 未来は― 437 00:27:43,080 --> 00:27:44,581 勇者のものだ 438 00:27:48,001 --> 00:27:49,420 エリン 起きろ! 439 00:27:49,962 --> 00:27:51,171 どこに行くの 440 00:27:54,299 --> 00:27:55,426 止まった 441 00:27:55,592 --> 00:27:57,177 よし 出よう 442 00:27:58,720 --> 00:28:00,013 行くよ 443 00:28:00,180 --> 00:28:01,348 ここは? 444 00:28:01,515 --> 00:28:02,433 どこだよ 445 00:28:02,599 --> 00:28:03,517 下ろそう 446 00:28:03,684 --> 00:28:04,643 ゆっくりな 447 00:28:04,810 --> 00:28:06,019 飛んだの? 448 00:28:06,562 --> 00:28:07,438 聞け 449 00:28:08,522 --> 00:28:10,232 その子は大丈夫だ 450 00:28:10,399 --> 00:28:12,443 俺たちはトラベルした 451 00:28:12,609 --> 00:28:13,652 トラベル? 452 00:28:13,902 --> 00:28:14,820 まずいぞ 453 00:28:14,987 --> 00:28:16,113 あんた ET? 454 00:28:16,280 --> 00:28:17,281 一大事だ 455 00:28:17,448 --> 00:28:19,450 それどころじゃない 456 00:28:19,616 --> 00:28:20,534 ソ連だ 457 00:28:20,701 --> 00:28:21,326 またそれ? 458 00:28:21,493 --> 00:28:22,494 笑えるわ 459 00:28:22,661 --> 00:28:24,955 戻ろう 中で説明する 460 00:28:25,122 --> 00:28:26,415 死んじまう 461 00:28:26,582 --> 00:28:27,374 ヤツらが来る 462 00:28:27,541 --> 00:28:28,167 誰? 463 00:28:28,333 --> 00:28:28,834 頼む 464 00:28:29,001 --> 00:28:30,335 近づくな! 465 00:28:30,752 --> 00:28:33,338 君たちは はるか遠くに来た 466 00:28:37,426 --> 00:28:37,926 ヤツらだ 467 00:28:38,093 --> 00:28:39,803 エリンを逃がす 468 00:28:41,430 --> 00:28:43,390 早く行け! 469 00:28:43,974 --> 00:28:44,850 走れ! 470 00:29:18,008 --> 00:29:21,303 これは夢よ 現実じゃない 471 00:29:30,354 --> 00:29:31,688 ウソ! 472 00:29:31,855 --> 00:29:33,982 現実だ! 473 00:29:40,697 --> 00:29:41,740 こっち! 474 00:29:46,203 --> 00:29:46,870 無事? 475 00:29:47,037 --> 00:29:48,413 立てるの? 476 00:29:50,415 --> 00:29:51,250 逃げて 477 00:29:51,416 --> 00:29:52,167 走れ 478 00:29:56,255 --> 00:29:57,130 立って 479 00:29:59,508 --> 00:30:01,885 持ってけ アンダーグラウンドだ 480 00:30:02,970 --> 00:30:03,762 家に帰れ 481 00:30:03,929 --> 00:30:07,391 何これ? あいつらの目的は? 482 00:30:07,599 --> 00:30:09,560 ティファニー 急いで 483 00:30:09,726 --> 00:30:10,644 早く! 484 00:30:11,562 --> 00:30:12,980 〈ヤツらが来る〉 485 00:30:13,146 --> 00:30:14,189 行くよ 486 00:30:14,356 --> 00:30:15,816 走って! 487 00:30:34,918 --> 00:30:36,920 みんな 止まって! 488 00:30:46,138 --> 00:30:48,140 あの人たち 殺された 489 00:30:49,641 --> 00:30:52,102 あんたは生きてるの? 490 00:31:04,656 --> 00:31:06,950 ウソ? ありえない 491 00:31:07,117 --> 00:31:08,535 殺したかと 492 00:31:08,702 --> 00:31:09,870 死にかけた! 493 00:31:10,037 --> 00:31:12,956 ごめん 新入り わざとじゃない 494 00:31:13,123 --> 00:31:15,459 “新入り”って呼ぶの やめて 495 00:31:15,626 --> 00:31:17,085 私はエリンよ! 496 00:31:17,252 --> 00:31:19,755 マジでごめん エリン 497 00:31:20,088 --> 00:31:21,423 不慮の事故だ 498 00:31:29,514 --> 00:31:31,183 誰かケガした? 499 00:31:33,310 --> 00:31:34,770 どういうこと? 500 00:31:41,193 --> 00:31:43,820 たぶん 私の家が近い 501 00:31:43,987 --> 00:31:45,697 早く行こう 502 00:31:45,864 --> 00:31:47,032 決まりだ 503 00:31:47,658 --> 00:31:48,575 うん 504 00:31:49,034 --> 00:31:50,369 動くな! 505 00:31:51,244 --> 00:31:52,412 アンダーグラウンドか? 506 00:31:53,872 --> 00:31:54,873 アンダーグラウンド? 507 00:31:55,040 --> 00:31:55,749 お願い 508 00:31:55,916 --> 00:31:56,792 やめて 509 00:31:57,417 --> 00:31:58,377 撃たないで 510 00:31:58,543 --> 00:32:00,545 ねえ これでしょ? 511 00:32:00,712 --> 00:32:02,714 捜してるのは これ? 512 00:32:02,964 --> 00:32:04,007 KJ! 513 00:32:14,643 --> 00:32:16,478 ねえ? この人… 514 00:32:16,645 --> 00:32:18,480 死んだの? 515 00:32:18,647 --> 00:32:19,648 マジかよ 516 00:32:20,816 --> 00:32:21,858 動かない 517 00:32:25,862 --> 00:32:27,364 正当防衛だよ 518 00:33:16,705 --> 00:33:17,998 着いた 519 00:33:21,960 --> 00:33:23,420 早く開けて 520 00:33:23,587 --> 00:33:24,212 待って 521 00:33:35,557 --> 00:33:36,308 ママ? 522 00:33:36,558 --> 00:33:37,517 ミッシー? 523 00:33:38,518 --> 00:33:39,019 靴脱いで 524 00:33:39,186 --> 00:33:40,312 電源が戻った 525 00:33:42,272 --> 00:33:44,399 ママ どこなの? 526 00:33:45,025 --> 00:33:46,151 ミッシー 527 00:33:46,401 --> 00:33:48,737 ねえ 誰かいるの? 528 00:33:51,072 --> 00:33:52,616 警察 呼ぶわよ 529 00:33:55,786 --> 00:33:56,787 母親? 530 00:33:57,370 --> 00:33:57,871 違う 531 00:33:58,955 --> 00:34:00,457 人の家で何を? 532 00:34:00,624 --> 00:34:01,917 こっちのセリフ 533 00:34:02,167 --> 00:34:03,084 私の家よ 534 00:34:03,251 --> 00:34:04,544 私の家だけど 535 00:34:05,837 --> 00:34:07,631 家を間違えた? 536 00:34:08,215 --> 00:34:10,634 エリン これを見て 537 00:34:12,135 --> 00:34:13,470 なぜ私の名を? 538 00:34:14,346 --> 00:34:16,515 あなたたち 誰なの 539 00:34:21,895 --> 00:34:22,646 ウソ 540 00:34:25,190 --> 00:34:27,234 いいえ ありえない 541 00:34:27,400 --> 00:34:29,778 待って 彼女だよ 542 00:34:31,154 --> 00:34:32,614 “彼女”って何が? 543 00:34:33,198 --> 00:34:33,907 見て 544 00:34:35,325 --> 00:34:36,576 ウソでしょ 545 00:34:39,162 --> 00:34:40,455 ありえない 546 00:34:41,832 --> 00:34:43,667 どうなってんの? 547 00:36:34,027 --> 00:36:36,071 ヤン・ヤン・リューに捧ぐ 548 00:36:36,321 --> 00:36:38,323 日本語字幕 大石 千恵子