1 00:00:53,222 --> 00:00:56,141 Svara, svara. Hallå. 2 00:00:56,225 --> 00:01:00,437 Hej, det är jag. Ring tillbaka när du hör det här. Nån... 3 00:01:00,521 --> 00:01:04,358 Jag tror att nån är i huset. Ring mig, snälla. 4 00:01:12,574 --> 00:01:14,159 Nej, nej. 5 00:01:17,287 --> 00:01:19,957 Hallå! Vem där? 6 00:01:24,545 --> 00:01:26,088 Jag ringer polisen. 7 00:02:07,045 --> 00:02:12,175 HELVETESDAGEN SLUTET PÅ VÄRLDEN SOM VI KÄNNER DEN 8 00:02:16,471 --> 00:02:19,558 REAGAN KRITISERAR SOVJETISK AGGRESSION 9 00:02:26,481 --> 00:02:27,941 Kom tillbaka! 10 00:03:13,737 --> 00:03:15,697 Du. Upp och hoppa, vännen. 11 00:03:15,781 --> 00:03:17,616 Dags att slita för brödfödan. 12 00:03:37,052 --> 00:03:38,220 TILL SABBATEN 13 00:03:50,774 --> 00:03:54,236 -Var är min jävla freestyle? -Inte vet jag. 14 00:03:54,319 --> 00:03:56,530 Snor du den igen, så dör du. 15 00:03:56,613 --> 00:03:58,949 Stick. Du väcker henne. 16 00:04:29,813 --> 00:04:31,940 Mamma, du behövde inte gå upp. 17 00:04:32,190 --> 00:04:34,901 Du behöver inte göra det här. 18 00:04:34,985 --> 00:04:38,155 Det kommer att gå bra. Okej? Det tar max två timmar. 19 00:04:38,238 --> 00:04:39,573 Jag vill göra det här. 20 00:04:39,656 --> 00:04:41,450 Varför så bråttom att lämna oss? 21 00:04:41,533 --> 00:04:42,701 Det vet du. 22 00:04:42,784 --> 00:04:43,827 Det är ett jobb, 23 00:04:43,910 --> 00:04:47,497 och jag är helt din i minst sex år till innan college, okej? 24 00:04:47,581 --> 00:04:51,626 Och efter det kan du och Missy besöka mig i Vita huset. 25 00:04:53,003 --> 00:04:55,005 Din far skulle vara stolt. 26 00:04:58,592 --> 00:04:59,426 Var försiktig. 27 00:04:59,509 --> 00:05:00,427 Jag ska. 28 00:05:00,510 --> 00:05:02,054 -Hej då, mamma. -Hej då. 29 00:05:02,387 --> 00:05:03,555 Du klarar det! 30 00:05:04,431 --> 00:05:05,265 Hej då. 31 00:06:16,920 --> 00:06:18,130 Lägg ner den! 32 00:06:19,297 --> 00:06:21,675 Förlåt, sir, men du står inte på min lista. 33 00:06:21,758 --> 00:06:25,470 Du tänkte sno min tidning. Din smutsiga lilla tjuv. 34 00:06:25,971 --> 00:06:28,723 Det är illa nog att ni japsar äger fabriken här. 35 00:06:28,807 --> 00:06:31,017 -Jag är kines... -Vem bryr sig! 36 00:06:31,685 --> 00:06:33,311 Här är er tidning, sir. 37 00:06:34,146 --> 00:06:37,149 -Min kollega här är förvirrad. -Jag är inte förvirrad. 38 00:06:38,733 --> 00:06:41,194 Försvinn från min veranda, båda två. 39 00:06:43,655 --> 00:06:46,908 Är det värt 25 cent att få huvudet krossat av en rasistisk idiot? 40 00:06:49,786 --> 00:06:51,496 Varsågod, förresten. 41 00:06:59,671 --> 00:07:00,797 Hallå. 42 00:07:02,883 --> 00:07:04,092 Hallå! 43 00:07:10,182 --> 00:07:11,975 Jag hade klarat mig. 44 00:07:13,143 --> 00:07:14,269 Okej. 45 00:07:18,857 --> 00:07:21,318 -Vad heter du? -Erin. 46 00:07:21,401 --> 00:07:24,196 Tiff. Du valde verkligen en dum morgon att börja. 47 00:07:26,364 --> 00:07:27,407 Helvetesdagen? 48 00:07:28,283 --> 00:07:29,534 Dagen efter Halloween? 49 00:07:30,076 --> 00:07:33,455 -Än sen? -Halloween är precis över. 50 00:07:34,581 --> 00:07:35,749 Du ska få se. 51 00:07:49,846 --> 00:07:50,972 Vilken är din rutt? 52 00:07:57,562 --> 00:08:01,691 Det är Marion, sen Caroline. 53 00:08:01,775 --> 00:08:05,445 Marion är två gator bort. Du är inte ens i rätt kvarter. 54 00:08:07,489 --> 00:08:08,531 Här. 55 00:08:11,618 --> 00:08:12,827 -Schyst. -Ja. 56 00:08:12,911 --> 00:08:15,288 De kostade 49,99 dollar, 57 00:08:15,372 --> 00:08:16,915 exklusive moms och batterier. 58 00:08:16,998 --> 00:08:19,501 -Och kolla in automoduleringen... -Hallå? 59 00:08:20,085 --> 00:08:23,755 Vi kan väl hålla rätt avstånd när vi använder dem. 60 00:08:23,838 --> 00:08:25,507 -Förlåt. -Ta den du. 61 00:08:25,590 --> 00:08:27,759 Anropa mig om du får problem. 62 00:08:28,718 --> 00:08:31,304 -Du, Tonya! -Tiffany. 63 00:08:31,388 --> 00:08:33,598 -Va? -Jag heter Tiffany. 64 00:08:33,682 --> 00:08:35,183 Vi delade ut ihop förra året. 65 00:08:35,267 --> 00:08:36,476 Sak samma. 66 00:08:36,559 --> 00:08:38,812 Jag såg just Wally Becker och hans polare 67 00:08:38,895 --> 00:08:41,481 -jaga en tjej på Hemlock. -Satan. 68 00:08:45,819 --> 00:08:48,238 Kom igen, nya tjejen. Vi behöver hjälp. 69 00:08:50,490 --> 00:08:52,701 -Kom igen, mini. -Jag kommer. 70 00:09:08,174 --> 00:09:09,009 Kom igen. 71 00:09:17,600 --> 00:09:18,476 Tonåringar. 72 00:09:20,228 --> 00:09:22,480 Kolla, det är kålungarna. 73 00:09:24,816 --> 00:09:26,359 Coola kläder, pissråtta. 74 00:09:26,443 --> 00:09:27,986 Vad kallade du mig? 75 00:09:28,069 --> 00:09:30,155 Du hörde, skitskalle. 76 00:09:42,917 --> 00:09:45,170 Hördu! Låt henne vara, äckel. 77 00:09:50,633 --> 00:09:53,178 Spring! Skynda er! 78 00:09:56,264 --> 00:09:58,350 Vi ses, losers! 79 00:10:00,518 --> 00:10:01,936 Kör! 80 00:10:09,611 --> 00:10:10,904 Se upp. 81 00:10:11,613 --> 00:10:12,864 Det där var fantastiskt! 82 00:10:12,947 --> 00:10:16,034 Såg ni Wallys ansikte? Han pissade på sig. 83 00:10:17,702 --> 00:10:19,287 Ett gäng slappa kukar. 84 00:10:19,371 --> 00:10:22,040 Efter två öl tro de att de är skittuffa. 85 00:10:22,582 --> 00:10:24,542 Tack för hjälpen, förresten. 86 00:10:25,502 --> 00:10:26,878 Så du är Mac, va? 87 00:10:27,462 --> 00:10:29,047 Ja. Och? 88 00:10:29,881 --> 00:10:31,174 Kolla, jag har ett fan. 89 00:10:34,344 --> 00:10:37,889 Så, du är den första tidningspojken här som inte var... Du vet. 90 00:10:37,972 --> 00:10:38,973 En pojke? 91 00:10:40,100 --> 00:10:41,893 Ja, man tjänar bara hälften, 92 00:10:41,976 --> 00:10:45,980 det är nog därför det är tjejer som gör skitjobbet nu. 93 00:10:46,064 --> 00:10:47,065 Så... 94 00:10:48,775 --> 00:10:52,237 Du måste vara Brandman-ungen som kör rutten på Maple. 95 00:10:52,737 --> 00:10:54,155 -KJ. -Ja. 96 00:10:54,239 --> 00:10:55,990 Som Brandman First National Bank? 97 00:10:56,074 --> 00:10:58,284 Och Brandmans allmänna bibliotek. 98 00:11:03,123 --> 00:11:06,376 Min farfar, han är typ... jag... Du vet... 99 00:11:06,459 --> 00:11:08,086 Han är en jävla storfräsare. 100 00:11:08,169 --> 00:11:09,212 -Eller? -Mac. 101 00:11:11,256 --> 00:11:13,591 -Visst. -Kul att träffa dig. 102 00:11:14,175 --> 00:11:16,261 -Tiff. -Väldigt kul att träffa dig. 103 00:11:16,761 --> 00:11:17,804 Ja. 104 00:11:17,887 --> 00:11:19,931 Pappa säger att ert folk äger allt. 105 00:11:20,014 --> 00:11:20,890 Ert folk? 106 00:11:22,934 --> 00:11:24,936 Hon är ny. Första turen. 107 00:11:26,104 --> 00:11:27,439 Ja, det märks. 108 00:11:32,986 --> 00:11:34,362 Hursomhelst. 109 00:11:34,446 --> 00:11:36,739 Brandman, Tonya, nya tjejen, 110 00:11:36,823 --> 00:11:38,700 det här var kul, men jag drar nu. 111 00:11:38,783 --> 00:11:40,952 Vi ses. 112 00:11:41,035 --> 00:11:43,204 Eller så kunde vi... 113 00:11:44,205 --> 00:11:45,415 Hålla ihop. 114 00:11:46,958 --> 00:11:48,543 Det är helvetesdagen. 115 00:11:49,794 --> 00:11:51,546 Nej tack. 116 00:11:51,629 --> 00:11:53,756 Ni flickscouter kan hålla ihop om ni vill. 117 00:11:54,174 --> 00:11:57,010 Kom igen, Mac. Det är inget fel med det. 118 00:11:57,093 --> 00:11:59,053 Då kanske vi får hela rutten utdelad. 119 00:11:59,137 --> 00:12:00,930 Vill du bli befordrad? 120 00:12:01,014 --> 00:12:05,059 Nej, jag vill klara turen helskinnad. Jag har bättre saker för mig. 121 00:12:05,143 --> 00:12:08,480 Vi kan använda mina TRC-218, och dela upp oss i två grupper. 122 00:12:08,563 --> 00:12:11,191 -Va? -Hon har walkie-talkies, så vi kan... 123 00:12:11,274 --> 00:12:12,567 Hålla kontakten. 124 00:12:16,029 --> 00:12:17,947 Okej. Bra. 125 00:12:18,031 --> 00:12:20,742 Då slipper ni pissa på er. 126 00:12:20,825 --> 00:12:24,370 Vi cyklar till Sunnydale tillsammans, sen delar vi upp oss. 127 00:12:24,454 --> 00:12:26,998 Walkie-talkie-nörden och snobben, ni är Lag ett. 128 00:12:27,081 --> 00:12:28,625 Nya tjejen, du är med mig. 129 00:12:30,376 --> 00:12:31,794 Okej, Big Mac. 130 00:12:39,052 --> 00:12:43,264 Herregud, jag ska inte bita dig. 131 00:12:44,307 --> 00:12:45,308 Kom igen. 132 00:12:55,568 --> 00:12:58,029 Varför klär de idioterna ens ut sig? 133 00:12:59,614 --> 00:13:02,742 Jag växte ifrån det när jag var åtta. 134 00:13:06,496 --> 00:13:09,040 Det är ju skoldag imorgon. 135 00:13:14,462 --> 00:13:16,673 Helvetesdagen, bitches! 136 00:13:18,258 --> 00:13:19,425 Losers! 137 00:13:26,015 --> 00:13:28,268 Vad klädde du ut dig till senast? 138 00:13:29,394 --> 00:13:32,564 Innan du bestämde dig för att bli skolans ljus. 139 00:13:32,647 --> 00:13:33,898 Astronaut. 140 00:13:34,190 --> 00:13:35,066 Du? 141 00:13:35,441 --> 00:13:37,235 Jag var Wayne Gretzky. 142 00:13:38,361 --> 00:13:39,862 Vad var du, Mac? 143 00:13:43,575 --> 00:13:44,576 Mac? 144 00:13:46,578 --> 00:13:47,579 En krambjörn. 145 00:13:47,829 --> 00:13:49,247 Vad sa du? 146 00:13:50,665 --> 00:13:52,417 Jag sa en krambjörn. 147 00:13:53,001 --> 00:13:54,669 Nej, vad gulligt. 148 00:13:54,752 --> 00:13:55,962 Jag var fyra, för fan. 149 00:13:56,963 --> 00:13:58,631 Och du, nya tjejen? 150 00:14:01,134 --> 00:14:04,220 -Formellt sett har jag bara varit på en. -Allvarligt? 151 00:14:04,304 --> 00:14:06,889 Ja, det är dumt, men mamma tyckte 152 00:14:06,973 --> 00:14:10,435 att det var för farligt för mig och min syster att gå ut. 153 00:14:10,518 --> 00:14:15,231 Men jag tror att hon bara var rädd för att prata med grannarna... 154 00:14:16,774 --> 00:14:18,484 Hon pratar inte engelska så bra. 155 00:14:18,568 --> 00:14:22,113 Men sen prövade jag och då var jag redan för gammal. 156 00:14:25,658 --> 00:14:28,453 -Ni kan kalla mig Erin... -Vänta, nya tjejen. 157 00:14:29,203 --> 00:14:30,788 Testa kanal tre. 158 00:14:30,872 --> 00:14:34,292 Tryck på den stora knappen på sidan för att säga nåt. 159 00:14:34,375 --> 00:14:37,295 -Kom igen, Tiff. -Nu kör vi. 160 00:14:39,797 --> 00:14:42,508 Testar. Ett, två. 161 00:14:42,592 --> 00:14:44,510 -Jag hör dig. -Bra. 162 00:14:44,594 --> 00:14:46,387 Kom, vi har inte hela dagen. 163 00:14:55,730 --> 00:14:57,982 Ska det regna? 164 00:14:58,066 --> 00:15:00,360 Vi måste ta genvägen till Oswalds, KJ. 165 00:15:00,443 --> 00:15:01,903 Den här vägen är snabbare. 166 00:15:07,992 --> 00:15:11,245 Släpp mig! 167 00:15:11,329 --> 00:15:13,414 Hörni! 168 00:15:13,498 --> 00:15:14,749 -Hörni! -Släpp henne! 169 00:15:14,832 --> 00:15:15,667 -Hörni! -Hallå! 170 00:15:15,750 --> 00:15:18,586 -Mac! -Kom tillbaka! Jättemodiga, tuffa killar. 171 00:15:18,670 --> 00:15:20,463 -Kom tillbaka! -Herregud! 172 00:15:20,546 --> 00:15:22,131 Vart ska du? 173 00:15:22,632 --> 00:15:24,425 -Mår du bra? -Ja. 174 00:15:25,510 --> 00:15:27,095 Var är min walkie? 175 00:15:27,178 --> 00:15:29,222 Förlåt. Jag lovar, jag köper en ny. 176 00:15:29,305 --> 00:15:32,225 Fattar du hur många julbonusar den kostade mig? 177 00:15:32,308 --> 00:15:34,185 Hon har precis blivit nedslagen. 178 00:15:34,268 --> 00:15:36,979 -Kan du ta det lugnt? -Var det samma idioter? 179 00:15:37,063 --> 00:15:39,440 Jag vet inte, jag såg inte. Jag tror det. 180 00:15:39,524 --> 00:15:42,193 -Ja, det var Wally. -Det är okej. Det är över. 181 00:15:42,985 --> 00:15:44,987 Du kommer att klara dig. Upp och hoppa. 182 00:15:46,572 --> 00:15:47,407 Tack. 183 00:15:47,490 --> 00:15:49,659 Mrs Carson brukar vara uppe nu. 184 00:15:49,742 --> 00:15:51,953 -Vi ringer polisen. -De gör inget. 185 00:15:52,036 --> 00:15:53,621 Och? Ska vi bara tåla det? 186 00:15:54,706 --> 00:15:57,166 Jag är så trött på att folk bråkar med mig. 187 00:15:57,250 --> 00:15:59,794 Jag också. Vi vill ju bara dela ut tidningen. 188 00:15:59,877 --> 00:16:01,170 Det är allmännytta. 189 00:16:02,630 --> 00:16:03,589 Tja... 190 00:16:04,424 --> 00:16:07,135 Jag är inte rädd för Wally Becker och hans polare. 191 00:16:07,635 --> 00:16:08,886 Inte jag heller. 192 00:16:12,348 --> 00:16:15,435 Fyra, ett, sex, sex. 193 00:16:15,518 --> 00:16:18,604 Hörni, rövpajasar, om ni hör det här, passa er. 194 00:16:18,688 --> 00:16:21,107 För vi tänker hämta våra grejer. 195 00:16:23,025 --> 00:16:24,485 Kom igen. Nu kör vi. 196 00:16:25,945 --> 00:16:27,947 Tro mig, de tog den här vägen. 197 00:16:29,657 --> 00:16:32,410 Min bror och hans polare festar här hela tiden. 198 00:16:32,493 --> 00:16:33,786 Säkert riktiga fester. 199 00:16:34,370 --> 00:16:37,790 Ja, du gillar väl champagne och snittar, va? 200 00:16:45,840 --> 00:16:48,426 Släck lyset. Lämna dem här. 201 00:16:54,307 --> 00:16:55,641 Kom igen. 202 00:16:58,811 --> 00:16:59,812 Okej. 203 00:17:00,146 --> 00:17:03,191 Fem dollar på att Wally och gänget gömmer sig där inne. 204 00:17:04,358 --> 00:17:06,444 Ska vi verkligen slåss mot dem? 205 00:17:07,195 --> 00:17:08,488 Är det vår plan? 206 00:17:09,614 --> 00:17:13,993 Nej. Om Tiffs walkie är trasig, dödar vi dem. 207 00:17:14,952 --> 00:17:16,078 Så jävla sant. 208 00:17:38,017 --> 00:17:39,644 Vad är det som luktar? 209 00:17:39,727 --> 00:17:42,814 Nåt stinker som gamla gympastrumpor och spya. 210 00:17:46,651 --> 00:17:48,611 Har du nånsin varit i slagsmål? 211 00:17:50,238 --> 00:17:52,782 Har du? Okej, få se på knytnäven. 212 00:17:53,908 --> 00:17:57,453 Nej, håll tummen på utsidan annars bryter du den. 213 00:17:58,454 --> 00:18:01,457 Du kan alltid sparka dem. Bitas fungerar också. 214 00:18:18,182 --> 00:18:20,268 Hej, hör ni det där? 215 00:18:25,982 --> 00:18:28,109 De är i källaren. 216 00:18:29,777 --> 00:18:31,362 Superläskig källare? 217 00:18:32,196 --> 00:18:34,031 Visst, varför inte? 218 00:19:02,560 --> 00:19:03,686 Stäng av den. 219 00:19:14,238 --> 00:19:16,282 Nu röker vi ut idioterna. 220 00:19:16,365 --> 00:19:18,159 Vänta. Jag gör det. 221 00:19:18,242 --> 00:19:19,535 Okej. Kör. 222 00:19:19,619 --> 00:19:21,245 -Är ni beredda? -Okej. 223 00:19:22,580 --> 00:19:23,956 Hallå där, pissråttor! 224 00:19:24,832 --> 00:19:26,167 Ge oss vår walkie! 225 00:19:26,250 --> 00:19:27,460 Jag vet att det var ni. 226 00:19:27,543 --> 00:19:28,419 Ta den bara! 227 00:19:28,502 --> 00:19:29,337 Tiffany! 228 00:19:30,212 --> 00:19:31,422 Mac! Se upp! 229 00:19:32,506 --> 00:19:33,466 Mac! Se upp! 230 00:19:35,885 --> 00:19:37,219 Vilka fan var de? 231 00:19:37,303 --> 00:19:39,889 Jag vet inte, men det var fan inte Wally Becker! 232 00:19:39,972 --> 00:19:41,432 Vi borde inte vara här! 233 00:19:41,515 --> 00:19:42,725 De har min walkie. 234 00:19:42,808 --> 00:19:45,269 Vem bryr sig om den? Såg du hans ansikte? 235 00:19:50,191 --> 00:19:52,485 Spring! 236 00:19:54,028 --> 00:19:56,113 Spring! 237 00:19:57,990 --> 00:19:59,450 Hur kommer vi ut? 238 00:19:59,533 --> 00:20:01,953 -Vad var det med hans ansikte? -Hörni! 239 00:20:02,036 --> 00:20:03,162 Vad är klockan? 240 00:20:03,245 --> 00:20:04,956 Solen går upp om 30 minuter. 241 00:20:05,039 --> 00:20:06,874 Men det är så ljust. 242 00:20:06,958 --> 00:20:09,001 Den borde göra det iallafall. 243 00:20:10,044 --> 00:20:11,712 -Jag måste hem. -Jag också. 244 00:20:11,796 --> 00:20:13,005 Skit i det här. Spring! 245 00:20:13,089 --> 00:20:14,966 -Kom igen! -Kom igen! 246 00:20:15,049 --> 00:20:16,467 -Kom. -Spring. 247 00:20:19,178 --> 00:20:20,429 Vad är det som händer? 248 00:20:25,476 --> 00:20:26,560 Jag bor nära. 249 00:20:27,436 --> 00:20:29,355 Rör på er! Vi sticker härifrån. 250 00:20:35,736 --> 00:20:36,988 Fortare! 251 00:20:39,991 --> 00:20:42,910 -Var är telefonen, Mac? -Låt mig tänka. 252 00:20:42,994 --> 00:20:44,662 Varför ser himlen ut så? 253 00:20:44,745 --> 00:20:46,414 Lugna ner er, allihop. 254 00:20:48,165 --> 00:20:50,126 -Vad gör du? -Ingenting. 255 00:20:50,209 --> 00:20:51,043 Ny tjej. Sitt. 256 00:20:51,127 --> 00:20:53,629 Har ni... Ni såg himlen, eller hur? 257 00:20:54,338 --> 00:20:55,339 Det är strömavbrott. 258 00:20:55,423 --> 00:20:57,717 Dylan? Pappa? 259 00:20:57,800 --> 00:20:59,051 De kanske är på jobbet? 260 00:20:59,135 --> 00:21:02,888 Va? Nej. Fabriken är inte öppen än. 261 00:21:02,972 --> 00:21:05,182 Brorsan kan inte ens gräva ett dike. 262 00:21:07,601 --> 00:21:08,811 Är de här dina? 263 00:21:09,687 --> 00:21:10,521 Skitsamma. 264 00:21:10,688 --> 00:21:13,482 Inte alla får bo i en JC Penney-katalog. 265 00:21:13,816 --> 00:21:15,109 Jag menade inte... 266 00:21:15,317 --> 00:21:16,444 Ja, skitsamma. 267 00:21:16,902 --> 00:21:20,031 Det är konstigt. Min pappa går ingenstans utan sina cigg. 268 00:21:20,114 --> 00:21:22,408 Alla kanske redan har evakuerats. 269 00:21:22,491 --> 00:21:24,493 Så gör man vid en kärnvapenattack. 270 00:21:24,577 --> 00:21:25,703 Det vet vi inte. 271 00:21:25,786 --> 00:21:28,831 -Kan det vara utomjordingar? -Vi vet inte. 272 00:21:29,874 --> 00:21:31,208 Var är min walkie? 273 00:21:38,507 --> 00:21:40,593 -Vad är det för språk? -Ryska, tror jag. 274 00:21:40,676 --> 00:21:41,886 Det är inte roligt. 275 00:21:41,969 --> 00:21:43,304 Jag försöker inte skoja! 276 00:21:43,387 --> 00:21:45,639 Det är nåt som är fel här. 277 00:21:45,890 --> 00:21:47,516 Det här låter helgalet, 278 00:21:47,600 --> 00:21:50,519 men var det nån som såg några människor på vägen hit? 279 00:21:50,603 --> 00:21:53,022 Det är skittidigt på morgonen. 280 00:21:53,105 --> 00:21:54,398 Nej, hon har rätt. 281 00:21:54,482 --> 00:21:57,443 För jag såg inga bilar som körde heller. 282 00:21:57,943 --> 00:21:58,944 Gjorde du? 283 00:22:00,237 --> 00:22:01,238 Nej. 284 00:22:03,949 --> 00:22:06,035 Jag... Jag måste gå. 285 00:22:06,118 --> 00:22:08,496 Va? Ursäkta. Inte ett alternativ. 286 00:22:09,080 --> 00:22:11,040 Vi vet inte vad som pågår 287 00:22:11,123 --> 00:22:13,334 och jag kommer inte ut för att rädda dig. 288 00:22:13,417 --> 00:22:15,044 Ta det lugnt med henne. Jisses! 289 00:22:15,127 --> 00:22:15,961 Tvinga mig. 290 00:22:18,631 --> 00:22:20,132 Ni förstår inte, okej? 291 00:22:20,966 --> 00:22:24,470 Jag kan inte vänta. Mamma kan inte ens gå till banken själv. 292 00:22:24,845 --> 00:22:28,015 Jag är inte som ni. Folk behöver mig. 293 00:22:28,599 --> 00:22:31,185 -Vad fan ska det betyda? -Ja. 294 00:22:31,268 --> 00:22:32,228 Förlåt. 295 00:22:32,311 --> 00:22:35,397 Jag menade inte så, det är bara... Hennes engelska... 296 00:22:37,817 --> 00:22:39,777 -Om det är nån slags... -Invasion? 297 00:22:39,860 --> 00:22:40,986 Nödsituation! 298 00:22:41,070 --> 00:22:43,072 Då förstår hon inget, okej? 299 00:22:44,323 --> 00:22:46,117 Låt mig gå nu. 300 00:22:49,411 --> 00:22:52,123 Nya tjejen... Förlåt, nej. Mac har rätt. 301 00:22:52,206 --> 00:22:53,582 Bäst att stanna här. 302 00:22:53,666 --> 00:22:55,292 -Ducka och ta skydd. -Tiffany. 303 00:22:58,963 --> 00:23:00,047 Då är det bestämt. 304 00:23:03,092 --> 00:23:04,260 Ingen in... 305 00:23:06,637 --> 00:23:07,847 Ingen ut. 306 00:23:10,015 --> 00:23:11,183 Vi väntar här. 307 00:23:15,855 --> 00:23:18,899 Om det är nån form av invasion, 308 00:23:18,983 --> 00:23:23,487 behöver jag inte ha klänningen mamma köpte till min bat mitzvah. 309 00:23:23,571 --> 00:23:24,822 Vad är en bat mitzvah? 310 00:23:28,159 --> 00:23:29,410 Strunt i det. 311 00:23:30,536 --> 00:23:33,581 jag har bara gjort det här ett år, men det jag kan berätta. 312 00:23:33,664 --> 00:23:34,790 Lägg av. 313 00:23:34,874 --> 00:23:37,334 Värre än han som sa att jag snott hans tidning? 314 00:23:37,418 --> 00:23:38,794 Mycket värre. 315 00:23:38,878 --> 00:23:41,422 En gång skulle jag hämta betalningen på Marion, 316 00:23:41,755 --> 00:23:44,675 killen är en långtidsprenumerant. 317 00:23:45,050 --> 00:23:47,928 Jag ringer på dörren, är beredd med snacket. 318 00:23:48,304 --> 00:23:50,681 Dörren öppnas och han är helt naken. 319 00:23:50,764 --> 00:23:53,225 -Inga underkläder? -Spritt språngande. 320 00:23:53,309 --> 00:23:55,311 -Det är äckligt. -Gud! 321 00:23:55,394 --> 00:23:57,521 Det visade sig att han var sömngångare. 322 00:23:57,605 --> 00:23:59,064 Smittar det? 323 00:23:59,273 --> 00:24:03,277 Nej, han gick i sömnen. Han sov hela tiden. 324 00:24:06,655 --> 00:24:08,824 Han blev väl av med sin prenumeration. 325 00:24:08,908 --> 00:24:11,869 -Självklart. -Det där är ingenting. 326 00:24:12,453 --> 00:24:15,664 När jag först började var det ett gäng killar 327 00:24:15,748 --> 00:24:18,125 som skulle gå av nattskiftet på fabriken, 328 00:24:18,209 --> 00:24:21,545 och de slängde fulla ölburkar på mig på Amherst. 329 00:24:21,629 --> 00:24:23,797 -Det är så stört. -Så stört. 330 00:24:24,423 --> 00:24:26,634 Det var totalt slöseri med god öl. 331 00:24:29,386 --> 00:24:30,930 Här. Varsågoda. 332 00:24:31,013 --> 00:24:33,057 -Var fick du tag i dem? -Tack. 333 00:24:34,183 --> 00:24:36,268 Vi delar ut dem på Halloween. 334 00:24:36,352 --> 00:24:37,895 De stora? 335 00:24:37,978 --> 00:24:39,772 Min familj delar bara ut de små. 336 00:24:39,855 --> 00:24:40,814 Ja. 337 00:24:43,067 --> 00:24:45,361 Mamma försöker få grannarna att gilla oss. 338 00:24:47,613 --> 00:24:49,573 Våra grannar gillar oss inte. 339 00:24:51,116 --> 00:24:52,409 Jag gillar dig. 340 00:24:53,535 --> 00:24:55,329 -Jag med. -Tänk snabbt. 341 00:24:57,623 --> 00:25:00,417 -Snyggt kast. -Snygga reflexer. 342 00:25:00,834 --> 00:25:02,002 Tack. 343 00:25:12,221 --> 00:25:14,682 -Hörde ni det där? -Vad är det? 344 00:25:15,808 --> 00:25:17,977 -Vad är det? -Vad tusan? 345 00:25:19,478 --> 00:25:22,523 -Vad är det där? -Vi borde gå. 346 00:25:23,274 --> 00:25:24,984 Bort från fönstret. 347 00:25:27,653 --> 00:25:28,612 Okej. 348 00:25:30,322 --> 00:25:31,407 Fan ta det här! 349 00:25:31,490 --> 00:25:32,825 Det är ryssarna. 350 00:25:37,538 --> 00:25:38,706 Är det nån där ute? 351 00:25:41,000 --> 00:25:43,836 Finns det folk där ute? 352 00:25:43,919 --> 00:25:45,796 -Vad är det där? -Vad ser det ut som? 353 00:25:45,879 --> 00:25:47,172 -Det är pappas. -Mac. 354 00:25:47,256 --> 00:25:49,383 -Gör inte så. -Lägg ner pistolen, Mac. 355 00:25:49,466 --> 00:25:51,260 Min bror visade mig var den var. 356 00:25:51,343 --> 00:25:53,304 -Lägg ner pistolen. -Ner med den. 357 00:25:53,387 --> 00:25:55,514 Det pågår en jävla invasion utanför! 358 00:25:55,597 --> 00:25:57,057 -Vi är ensamma. -Lägg ner den. 359 00:25:57,141 --> 00:25:58,976 -Lägg ner den. -Den är oladdad. 360 00:25:59,059 --> 00:26:00,811 Sluta. 361 00:26:05,274 --> 00:26:07,943 Är nån... Är nån skadad? 362 00:26:11,447 --> 00:26:12,656 Herregud. 363 00:26:14,992 --> 00:26:16,285 Vad har du gjort? 364 00:26:19,663 --> 00:26:20,581 Erin! 365 00:26:22,416 --> 00:26:23,459 Erin. 366 00:26:25,961 --> 00:26:28,005 Erin. Du måste stanna hos oss. 367 00:26:35,554 --> 00:26:37,389 -Det är okej. -Är hon okej? 368 00:26:38,223 --> 00:26:40,434 -Vem kör? -Tiffany. Tiffany kör. 369 00:26:40,517 --> 00:26:42,394 Vi ska till sjukhuset. 370 00:26:42,478 --> 00:26:44,688 Vi ska åka till sjukhuset med dig. 371 00:26:44,772 --> 00:26:45,814 Håll dig vaken. 372 00:26:45,898 --> 00:26:48,233 Vad är ledmotivet till serien du älskar? 373 00:26:48,317 --> 00:26:49,526 Kom igen, Erin. 374 00:26:49,610 --> 00:26:51,528 -Pappa vet bäst... -Just det. 375 00:26:51,612 --> 00:26:52,613 Jag älskar den serien. 376 00:26:52,696 --> 00:26:53,989 Sjung den för mig. 377 00:26:55,199 --> 00:26:58,369 Visa mig det där leendet igen... 378 00:26:58,452 --> 00:27:00,996 Så ja. Kom igen. Vi fortsätter bara. Okej? 379 00:27:01,080 --> 00:27:02,164 Hon slocknar, Tiff. 380 00:27:02,247 --> 00:27:04,124 Kan du inte köra fortare? 381 00:27:04,208 --> 00:27:06,668 Mamma lät mig köra en gång på en parkering. 382 00:27:06,752 --> 00:27:09,463 -Håll dig vaken. -Hon blir väl bra? 383 00:27:10,506 --> 00:27:11,465 Akta! 384 00:27:13,050 --> 00:27:14,760 Vilka är de där? 385 00:27:18,389 --> 00:27:20,432 -Tiffany, kör! -Jag försöker. 386 00:27:20,516 --> 00:27:22,351 Det är killen från huset igen! 387 00:27:22,434 --> 00:27:24,436 Nej! 388 00:27:28,315 --> 00:27:29,650 Hejsan, tjejen. 389 00:27:33,946 --> 00:27:35,072 Är vi döda? 390 00:27:35,155 --> 00:27:38,283 Alla som blir skjutna dör inte. 391 00:27:38,367 --> 00:27:41,078 Framtiden tillhör inte de räddhågade. 392 00:27:41,161 --> 00:27:44,164 Den tillhör de modiga. 393 00:27:47,376 --> 00:27:49,837 Få upp henne! Erin, kom igen. 394 00:27:49,920 --> 00:27:51,463 Vart ska vi? 395 00:27:54,258 --> 00:27:56,301 -Vi står stilla. -Fan. 396 00:27:56,385 --> 00:27:57,386 Kom igen. 397 00:27:57,469 --> 00:27:59,930 -Kom igen! -Vi måste iväg! 398 00:28:00,013 --> 00:28:00,889 Fort! 399 00:28:00,973 --> 00:28:03,267 -Vart tog ni oss? -Var är vi? 400 00:28:03,350 --> 00:28:04,685 Sätt ner henne. Lugnt. 401 00:28:04,768 --> 00:28:05,936 Har vi flugit? 402 00:28:09,273 --> 00:28:11,483 Er vän kommer att klara sig. Vi har rest. 403 00:28:11,567 --> 00:28:13,694 -Förstår du "rest"? -Vad menar du? 404 00:28:13,777 --> 00:28:14,820 Den här dumma... 405 00:28:14,903 --> 00:28:17,614 -Vem är han? -Ni är indragna i nåt som... 406 00:28:17,698 --> 00:28:19,575 Ni valde fel tid att jävlas med oss. 407 00:28:19,658 --> 00:28:22,161 -Jag visste att det var ryssarna. -Inte läge. 408 00:28:22,244 --> 00:28:25,080 In i kapseln igen! Jag förklarar mer sen. 409 00:28:25,164 --> 00:28:26,248 Hon kommer att dö! 410 00:28:26,331 --> 00:28:27,916 -De kommer snart. -Vilka då? 411 00:28:28,000 --> 00:28:29,001 Snälla ni! 412 00:28:29,084 --> 00:28:30,711 Backa! Jag varnar dig! 413 00:28:30,794 --> 00:28:34,214 Ni inser nog inte detta, men ni är långt hemifrån. 414 00:28:37,593 --> 00:28:39,595 -De är här! -Hjälp mig att få upp henne! 415 00:28:40,012 --> 00:28:41,597 Kom igen, vi går. 416 00:28:42,055 --> 00:28:43,432 Rör på er! 417 00:29:18,258 --> 00:29:21,178 Det här kan inte vara verkligt. 418 00:29:30,145 --> 00:29:32,606 Herregud! Det är verkligt! 419 00:29:33,065 --> 00:29:34,274 Det är verkligt! 420 00:29:40,614 --> 00:29:41,782 Kom igen! 421 00:29:45,911 --> 00:29:48,455 Du lever! Hur kan du fortfarande stå upp? 422 00:29:50,499 --> 00:29:52,167 -Fortsätt röra på er! -Spring! 423 00:29:56,255 --> 00:29:57,089 Kom igen. 424 00:29:59,591 --> 00:30:01,885 Ta den! 425 00:30:02,928 --> 00:30:03,804 Gå till hem. 426 00:30:03,887 --> 00:30:05,847 Jag förstår inte! Vad är det här? 427 00:30:06,431 --> 00:30:07,432 Vad vill de? 428 00:30:07,516 --> 00:30:09,810 Vi måste gå, Tiff! 429 00:30:09,893 --> 00:30:11,436 Kom igen! 430 00:30:12,980 --> 00:30:14,690 -Gå. -Vi går, Erin, kom igen. 431 00:30:14,773 --> 00:30:15,857 Sätt fart. 432 00:30:34,960 --> 00:30:36,962 Stanna! 433 00:30:46,847 --> 00:30:48,098 De dödade dem. 434 00:30:49,474 --> 00:30:51,977 Vänta, varför är du inte död? 435 00:31:04,698 --> 00:31:05,741 Det är inte... 436 00:31:05,824 --> 00:31:08,535 -Det är omöjligt. -Jag trodde jag dödade dig. 437 00:31:08,619 --> 00:31:11,496 -Det gjorde du nästan. -Förlåt, nya tjejen. 438 00:31:11,580 --> 00:31:12,998 Det var inte meningen. 439 00:31:13,081 --> 00:31:17,085 Jag heter Erin! Det är inte nya tjejen! Jag heter Erin, okej? 440 00:31:17,169 --> 00:31:20,047 Okej. Förlåt, Erin. 441 00:31:20,130 --> 00:31:22,924 Det var inte meningen. Det var en olycka. 442 00:31:29,556 --> 00:31:31,350 Är nån annan skadad? 443 00:31:33,226 --> 00:31:34,811 Jag vet inte vad jag är. 444 00:31:41,276 --> 00:31:44,237 Om vi är där vi tror att vi är, så är mitt hus nära. 445 00:31:44,321 --> 00:31:47,074 -Vi måste bara fortsätta. -Inga invändningar. 446 00:31:48,950 --> 00:31:50,410 Ingen rör sig! 447 00:31:51,203 --> 00:31:52,371 Är ni underjordiska? 448 00:31:54,247 --> 00:31:55,749 -Vad då underjordiska? -Snälla. 449 00:31:55,832 --> 00:31:57,042 Stopp. 450 00:31:57,125 --> 00:31:58,377 Skjut inte! 451 00:31:58,460 --> 00:32:00,712 Hördu! Är det den här? 452 00:32:00,796 --> 00:32:02,714 Är det den du vill ha? Här. 453 00:32:14,476 --> 00:32:17,562 Är han... Är han död? 454 00:32:17,646 --> 00:32:19,606 -Är han... -Jösses... 455 00:32:20,357 --> 00:32:21,942 Han rör sig inte. 456 00:32:25,570 --> 00:32:27,781 Han tänkte döda oss. 457 00:33:16,705 --> 00:33:18,165 Det är det här. 458 00:33:22,043 --> 00:33:24,254 -Öppna dörren. -Jag försöker. 459 00:33:35,599 --> 00:33:37,559 Mamma? 460 00:33:38,602 --> 00:33:40,687 -Ta av skorna. -Strömmen är tillbaka. 461 00:33:42,147 --> 00:33:44,274 -Mamma. -Tack och lov. 462 00:33:45,025 --> 00:33:45,984 Missy! 463 00:33:46,359 --> 00:33:47,194 Hallå! 464 00:33:47,778 --> 00:33:48,987 Vem där? 465 00:33:50,947 --> 00:33:52,282 Jag ringer polisen. 466 00:33:55,744 --> 00:33:57,913 -Är det din mamma? -Nej. 467 00:33:58,872 --> 00:34:02,209 -Vad gör du i mitt hus? -Vad gör du i mitt hus? 468 00:34:02,292 --> 00:34:04,586 -Jag bor här. -Nej, jag bor här. 469 00:34:06,004 --> 00:34:07,672 Säkert att det är rätt hus? 470 00:34:08,256 --> 00:34:10,675 Du måste se det här, Erin. 471 00:34:11,968 --> 00:34:13,637 Hur vet du vad jag heter? 472 00:34:14,387 --> 00:34:16,556 Vilka fan är ni? 473 00:34:21,686 --> 00:34:22,687 Nej. 474 00:34:25,023 --> 00:34:27,526 Nej. Det är inte möjligt. 475 00:34:27,609 --> 00:34:30,987 Vänta lite. Det är hon. 476 00:34:31,071 --> 00:34:33,114 Vad fan menar du? Är hon hon? 477 00:34:33,198 --> 00:34:34,241 Kolla på henne. 478 00:34:35,325 --> 00:34:36,743 Herregud. 479 00:34:39,120 --> 00:34:40,497 Det är inte sant. 480 00:34:41,873 --> 00:34:43,542 -Herre... -...jävlar! 481 00:36:33,944 --> 00:36:36,154 TILL MINNE AV YANG YANG LIU 482 00:36:36,237 --> 00:36:37,238 Undertexter: Monika Andersson 483 00:36:37,322 --> 00:36:38,323 Kreativ ledare Bengt-Ove Andersson