1
00:00:53,293 --> 00:00:55,834
Historien om Sigrid,
2
00:00:57,251 --> 00:00:59,334
og da jeg traff henne.
3
00:01:01,501 --> 00:01:04,001
Utenlandske sverd ville ta landet vårt.
4
00:01:04,709 --> 00:01:05,918
Volsungs land.
5
00:01:07,918 --> 00:01:08,918
Vi var få.
6
00:01:14,459 --> 00:01:15,334
De...
7
00:01:18,668 --> 00:01:19,543
...var mange.
8
00:01:35,001 --> 00:01:35,876
Så...
9
00:01:39,418 --> 00:01:40,459
...kom kvinnen.
10
00:01:43,543 --> 00:01:44,876
Jeg kjente henne ikke.
11
00:01:48,751 --> 00:01:51,626
Men skjoldet hennes bar Volsungs tegn.
12
00:01:54,251 --> 00:01:56,543
Hun hugget ned både menn og hester.
13
00:01:59,501 --> 00:02:02,251
Sverdarmen hennes
var blodig til skulderen.
14
00:02:04,584 --> 00:02:07,626
Verken hjelm eller brynje
sto imot henne den dagen.
15
00:02:09,709 --> 00:02:13,459
Likevel, som jeg sa, de var mange.
16
00:02:19,209 --> 00:02:22,501
Døden var nær, det var jeg sikker på.
17
00:02:43,751 --> 00:02:47,584
Men se, en valkyrje kom ned.
18
00:02:48,709 --> 00:02:50,293
Den var vakker,
19
00:02:51,501 --> 00:02:52,793
men monstrøs.
20
00:02:55,418 --> 00:02:57,126
Og det ble stille.
21
00:02:57,959 --> 00:03:01,084
For krigerne visste
at skapningen ville bestemme
22
00:03:01,584 --> 00:03:04,459
hvem som skulle leve og dø på den marken.
23
00:03:06,084 --> 00:03:07,251
Andre ble tatt.
24
00:03:07,834 --> 00:03:09,293
Vi ble spart.
25
00:03:11,084 --> 00:03:13,084
Vi vet ikke hvem som avgjorde det.
26
00:03:18,459 --> 00:03:22,293
Men da den forlot oss, bukket valkyrjen.
27
00:03:25,043 --> 00:03:26,793
For min Sigrid.
28
00:03:53,876 --> 00:03:55,293
Og jeg følte kjærlighet.
29
00:04:27,209 --> 00:04:29,126
Hvorfor stirrer mennene dine på meg?
30
00:04:29,709 --> 00:04:32,459
Kongen fortalte
om deres skjebnesvangre møte.
31
00:04:33,668 --> 00:04:36,334
Hvilken historie
fortalte kongen denne gangen?
32
00:04:36,334 --> 00:04:38,334
Jeg tror en valkyrje...
33
00:04:38,334 --> 00:04:40,001
Ok, alle sammen, stopp!
34
00:04:40,668 --> 00:04:43,418
Vil dere ha en historie, la det bli min.
35
00:04:44,418 --> 00:04:45,543
Det var et slag.
36
00:04:46,376 --> 00:04:49,668
Inntrengere kom.
Ingen sverd forble ubrukt.
37
00:04:51,376 --> 00:04:55,418
Jeg så kongen deres over marken,
og jeg fulgte godt med på ham.
38
00:04:56,584 --> 00:04:58,251
Den natten var det kaldt.
39
00:04:59,001 --> 00:05:01,668
Vi delte et ølhorn,
og vi la oss i samme seng.
40
00:05:01,668 --> 00:05:04,668
Kongen min er utstyrt som en hest,
41
00:05:04,668 --> 00:05:06,668
og jeg red ham som en.
42
00:05:06,668 --> 00:05:08,251
Og jeg følte kjærlighet.
43
00:05:09,584 --> 00:05:10,834
Du er en poet, Egill.
44
00:05:10,834 --> 00:05:14,709
Om du vil synge om noe vakkert,
syng om hans vakre, lystne lem.
45
00:05:19,251 --> 00:05:21,251
Bort! Alle sammen.
46
00:05:22,543 --> 00:05:25,918
Egill, skrap skjellene av fisken
og gjør klart et måltid.
47
00:05:25,918 --> 00:05:27,418
Ja, min herre.
48
00:05:28,626 --> 00:05:29,876
Sigrid, bli med meg.
49
00:05:31,084 --> 00:05:32,501
Jeg må vise deg noe.
50
00:05:37,959 --> 00:05:39,084
Hvor skal vi?
51
00:05:53,376 --> 00:05:55,293
Det var tungt å holde det hemmelig.
52
00:05:55,793 --> 00:06:00,709
Men når vi er gift,
vil jeg føle at noe har endret seg.
53
00:06:01,543 --> 00:06:03,209
Jeg vil ikke vente lenger.
54
00:06:04,043 --> 00:06:08,084
Når dette huset er ferdig,
vil det huse bryllupsfesten vår.
55
00:06:09,918 --> 00:06:12,168
Du vil vel enda gifte deg med meg. Ja?
56
00:06:20,251 --> 00:06:21,084
Ja.
57
00:06:26,543 --> 00:06:28,793
Jeg liker når du kommer fra havet.
58
00:06:33,043 --> 00:06:34,293
Du smaker salt.
59
00:06:39,043 --> 00:06:41,459
Her? Vi fryser i hjel.
60
00:07:34,459 --> 00:07:35,543
Du er stille.
61
00:07:36,918 --> 00:07:38,543
Noe plager deg.
62
00:07:40,793 --> 00:07:42,293
Ser du de stjernene?
63
00:07:43,584 --> 00:07:44,418
Der.
64
00:07:44,918 --> 00:07:46,793
Det er Thiazis øyne.
65
00:07:47,668 --> 00:07:49,918
De passer på mitt folks land.
66
00:07:50,709 --> 00:07:52,418
Du har aldri sett min himmel.
67
00:07:53,918 --> 00:07:54,834
Det går bra.
68
00:07:55,418 --> 00:07:56,959
Ingen reiser hjem til meg.
69
00:07:56,959 --> 00:08:00,959
Men det var alltid en del av meg
som trodde vi ville gjøre det.
70
00:08:04,626 --> 00:08:09,376
{\an8}At nasjonene ville oppleve fred.
Så jeg kunne gifte meg hos mitt folkeslag.
71
00:08:09,876 --> 00:08:11,876
{\an8}Det er vakkert der, Leif.
72
00:08:13,084 --> 00:08:17,084
{\an8}Og jeg skulle ønske
du kunne møte familien min.
73
00:08:20,751 --> 00:08:21,709
Da skal jeg det.
74
00:08:22,918 --> 00:08:24,293
Vi rir i morgen tidlig.
75
00:08:30,168 --> 00:08:32,209
Jeg har hørt at du skal dra.
76
00:08:32,209 --> 00:08:35,043
Ingen hyggelige ord til vennen din?
77
00:08:35,043 --> 00:08:36,251
Jeg skal gifte meg.
78
00:08:36,751 --> 00:08:39,793
Trodde han ville velge en annen
og ha deg som konkubine.
79
00:08:41,626 --> 00:08:43,293
Du har ikke født barn.
80
00:08:44,751 --> 00:08:48,543
Han bestemte seg vel for
at jeg var viktigere enn arvinger.
81
00:08:48,543 --> 00:08:50,751
Ikke vondt ment. Du er heldig.
82
00:08:51,751 --> 00:08:56,376
Barn tar oss bort fra slagmarken.
Men klanen er ikke like forståelsesfulle.
83
00:08:57,376 --> 00:09:00,334
De hvisker om at bryllupet
vil gjøre gudene sinte.
84
00:09:00,334 --> 00:09:01,293
Gjøre...
85
00:09:02,501 --> 00:09:04,376
Send meg dine tanker, Hervor.
86
00:09:04,376 --> 00:09:06,959
Neste gang du ser meg,
er jeg din dronning.
87
00:09:13,459 --> 00:09:16,043
Du ville at ætten din skulle fortsette.
88
00:09:17,126 --> 00:09:18,293
Jeg vet dette.
89
00:09:19,834 --> 00:09:22,001
Hun kan ennå gi deg en sønnesønn.
90
00:09:23,751 --> 00:09:24,876
Eller kanskje ikke.
91
00:09:28,168 --> 00:09:30,626
Men vi skal gifte oss, far.
92
00:09:31,459 --> 00:09:33,251
Og jeg vil ha din velsignelse.
93
00:09:48,084 --> 00:09:50,876
Hvis du nekter, behold sverdet ditt.
94
00:12:08,501 --> 00:12:11,501
Du bør legge det sverdet bort, reisende.
95
00:12:11,501 --> 00:12:12,834
Har du ikke hørt det?
96
00:12:13,459 --> 00:12:15,459
Vi spiser sånne som deg.
97
00:12:16,043 --> 00:12:19,459
Om du truer ham igjen,
har du ikke tenner å spise med.
98
00:12:33,626 --> 00:12:37,376
Reis deg, Sómr! Søsteren vår er tilbake!
99
00:12:39,084 --> 00:12:39,918
Sigrid?
100
00:12:43,376 --> 00:12:45,126
Og nå er vi i Jotunheimen.
101
00:13:11,959 --> 00:13:13,126
Min datter.
102
00:13:15,584 --> 00:13:17,251
Du har kommet tilbake.
103
00:13:18,876 --> 00:13:21,793
Men du har ikke kommet alene.
104
00:13:25,334 --> 00:13:27,126
Vi er kjemper.
105
00:13:28,501 --> 00:13:29,959
Barn av Suttung.
106
00:13:30,543 --> 00:13:32,793
Vi spiser ikke med mennesker.
107
00:13:33,293 --> 00:13:35,126
Han var med Sigrid, far.
108
00:13:35,126 --> 00:13:37,918
Sigrid har kjempeblod.
109
00:13:37,918 --> 00:13:41,251
Fjölverkr, det er så lenge siden.
110
00:13:41,251 --> 00:13:43,959
Kan du minne meg på navnet
til min fars rike?
111
00:13:45,209 --> 00:13:48,376
Det heter...
112
00:13:48,376 --> 00:13:49,668
"Åpen Hånd."
113
00:13:49,668 --> 00:13:51,751
Takk, Lille Rot.
114
00:13:53,334 --> 00:13:55,043
Og hedrer dere navnet?
115
00:13:55,543 --> 00:13:58,043
Eller tilbyr familien min en knyttneve?
116
00:13:58,043 --> 00:14:01,001
Lovene våre er klare, datter.
117
00:14:01,001 --> 00:14:03,084
Vi tillater ingen fremmede her.
118
00:14:03,751 --> 00:14:05,668
Så la oss ikke være fremmede.
119
00:14:06,584 --> 00:14:08,376
Vi kan snakke som konger.
120
00:14:08,959 --> 00:14:14,584
Når to konger møtes i samme hall,
er ofte vold resultatet.
121
00:14:14,584 --> 00:14:17,459
Jeg ble lei av å slåss for lenge siden.
122
00:14:17,459 --> 00:14:20,084
Min far stoler ikke på fredens menn.
123
00:14:20,084 --> 00:14:23,251
En krigens mann dolker deg
i alle fall i brystet.
124
00:14:25,334 --> 00:14:27,168
Det finnes nok unntak.
125
00:14:28,334 --> 00:14:31,834
Jeg har ikke noe sverd med meg,
bare min fars sverd.
126
00:14:32,334 --> 00:14:35,334
En gave som tegn på ekteskapet.
127
00:14:36,918 --> 00:14:40,459
Og brudeprisen for datteren min?
Hva betaler du?
128
00:14:44,168 --> 00:14:45,668
Volsungskatten.
129
00:14:51,501 --> 00:14:54,709
Hver mynt er tatt fra ulike onde menn.
130
00:14:55,293 --> 00:14:57,876
Vil ikke klanen din savne en slik skatt?
131
00:14:58,876 --> 00:15:00,209
Vi kan ikke spise den.
132
00:15:01,126 --> 00:15:02,376
Og ikke dere heller.
133
00:15:06,418 --> 00:15:08,918
Så jeg har med en gave av sølv...
134
00:15:12,126 --> 00:15:13,918
...og en gave av frø.
135
00:15:16,168 --> 00:15:18,751
Det er tøffe tider for oss alle, ektemann.
136
00:15:21,001 --> 00:15:22,751
Det er gudenes verk.
137
00:15:23,251 --> 00:15:27,209
Før Odin plyndret våre land,
hadde vi kjemper ære.
138
00:15:27,834 --> 00:15:29,793
Fullverdige helter.
139
00:15:29,793 --> 00:15:31,334
Vi hadde fremgang.
140
00:15:31,334 --> 00:15:35,751
Til helvete med gudene,
for jaggu har de gitt oss helvete.
141
00:15:43,334 --> 00:15:45,001
Hva med å ha et bryllup?
142
00:15:50,751 --> 00:15:55,876
I morgen, Leif av Volsung-klanen,
er du for kjempe å regne.
143
00:15:55,876 --> 00:15:58,293
Så drikk som en!
144
00:16:03,543 --> 00:16:04,709
Drikk!
145
00:16:04,709 --> 00:16:05,668
Hei, se!
146
00:16:12,584 --> 00:16:16,751
Åpen Hånd frykter ingen guder.
147
00:16:16,751 --> 00:16:21,293
Vi frykter ingen guder!
148
00:16:22,001 --> 00:16:23,876
Vi frykter ingen guder!
149
00:16:23,876 --> 00:16:28,084
Det er grått i skjegget hans,
og du er ingen jomfru.
150
00:16:28,084 --> 00:16:30,751
Er han av den ustadige typen?
151
00:16:31,834 --> 00:16:35,876
Nei. Du vil aldri møte en mann
så besluttsom som min Leif.
152
00:16:36,543 --> 00:16:38,626
Hvorfor har han ventet så lenge da?
153
00:16:39,251 --> 00:16:43,626
Andre klaner ga oss sin gunst,
de ville gi døtrene sine til Leif.
154
00:16:43,626 --> 00:16:45,501
Det bidro til å bevare freden.
155
00:16:45,501 --> 00:16:46,793
Og nå?
156
00:16:47,418 --> 00:16:49,001
Han gjorde det som konge.
157
00:16:49,668 --> 00:16:51,168
Han gjør dette som mann.
158
00:16:51,876 --> 00:16:54,543
Gjør tanken på ham deg glad?
159
00:16:55,251 --> 00:16:56,168
Ja.
160
00:16:56,168 --> 00:16:57,959
Da liker jeg ham!
161
00:16:58,668 --> 00:17:00,043
Selv om han er liten.
162
00:17:01,209 --> 00:17:03,584
Er han liten overalt?
163
00:17:05,001 --> 00:17:07,584
Et enkelt spørsmål!
164
00:17:12,251 --> 00:17:16,084
{\an8}Haflis vakttårn var forlatt
da vi kom inn i Jotunheimen.
165
00:17:16,084 --> 00:17:18,001
Hvorfor er dere så uforberedte?
166
00:17:18,876 --> 00:17:21,001
Vi er i en langsom krig nå.
167
00:17:21,501 --> 00:17:23,543
Gudene kommer ikke hit.
168
00:17:23,543 --> 00:17:26,376
Ikke som de en gang gjorde, i alle fall.
169
00:17:26,376 --> 00:17:28,668
Og vi kalte tilbake noen krigere for...
170
00:17:32,751 --> 00:17:33,959
Ikke vær redd.
171
00:17:34,584 --> 00:17:37,209
Det er trygt her for deg og din konge.
172
00:17:40,251 --> 00:17:41,459
Du misliker det.
173
00:17:41,459 --> 00:17:44,001
Nei, det er ikke det. Jeg...
174
00:17:46,126 --> 00:17:48,834
Moren din var en god kvinne.
175
00:17:49,584 --> 00:17:51,543
Lav, men god.
176
00:17:52,543 --> 00:17:56,043
Da hun døde,
trodde jeg du ville komme tilbake.
177
00:17:57,209 --> 00:17:58,334
Det gjorde du ikke.
178
00:17:59,168 --> 00:18:01,709
Du valgte mennesker over kjemper.
179
00:18:01,709 --> 00:18:06,126
Far, føttene mine rører ikke bakken
når jeg sitter ved bordet ditt.
180
00:18:07,584 --> 00:18:10,501
Du vet at jeg hadde sagd beina
av hver eneste stol
181
00:18:10,501 --> 00:18:12,584
i Åpen Hånd for å få ha deg her.
182
00:18:16,501 --> 00:18:19,001
Du har ikke alltid følt deg hjemme her,
183
00:18:20,084 --> 00:18:21,793
men du var alltid en kjempe.
184
00:18:23,459 --> 00:18:25,084
Og det vil du alltid være.
185
00:18:38,334 --> 00:18:40,793
Gi takk til dagen når kvelden kommer.
186
00:18:40,793 --> 00:18:43,251
Til en kvinne på bålet.
187
00:18:44,501 --> 00:18:46,376
Til et våpen satt på prøve.
188
00:18:54,668 --> 00:18:56,918
Til en jomfru på sin bryllupsdag.
189
00:19:09,793 --> 00:19:14,084
Du er som skinnende gull
ved siden av kjedelig jern.
190
00:19:15,376 --> 00:19:17,584
Jern er ikke kjedelig, amma.
191
00:19:17,584 --> 00:19:18,543
Men takk.
192
00:19:22,751 --> 00:19:28,709
Gi takk til is som krysses
og mjød som blir drukket!
193
00:19:32,834 --> 00:19:36,501
Deres neste slurk
vil være fra kjærlighetskruset.
194
00:19:37,251 --> 00:19:40,959
Men nå har dere gaver å gi.
195
00:19:43,251 --> 00:19:45,459
Jeg vet at du ikke liker pynt,
196
00:19:45,959 --> 00:19:49,334
men du skal alltid bære det,
ellers får du føle min vrede.
197
00:19:51,376 --> 00:19:54,793
Med dette er slektene våre forent.
198
00:20:22,834 --> 00:20:27,459
Jeg er Glaumar, kongen av Åpen Hånd.
199
00:20:27,459 --> 00:20:29,501
Jeg snakker for mitt folk.
200
00:20:30,001 --> 00:20:32,293
Kanskje vi kan snakke et annet sted.
201
00:20:34,418 --> 00:20:40,418
Hent bruden. Jeg ber deg, vis meg.
Hvilken kvinnes dag skal jeg formørke?
202
00:20:41,001 --> 00:20:44,334
Du har ikke oppgitt
verken navn eller formål.
203
00:20:45,334 --> 00:20:47,584
{\an8}Og du ble ikke invitert.
204
00:20:50,418 --> 00:20:53,043
En storm trenger ingen tilkalling.
205
00:20:53,043 --> 00:20:57,334
Ei heller vil den tilfredsstilles
bare av en bryllupsfest.
206
00:20:59,918 --> 00:21:01,584
Du er våt, kvinne.
207
00:21:02,959 --> 00:21:05,001
Og du begår eiendomskrenkelse.
208
00:21:06,793 --> 00:21:11,834
Min brors føtter tramper hardt,
som alltid, og derfra er jeg født.
209
00:21:11,834 --> 00:21:14,126
Vi jakter på en feiging
som flyktet fra vår borg.
210
00:21:14,709 --> 00:21:17,084
Det er kuksugeren Loke vi leter etter.
211
00:21:17,084 --> 00:21:20,584
Det er ingen andre guder her enn deg.
212
00:21:20,584 --> 00:21:22,168
Men jeg lurer på
213
00:21:22,168 --> 00:21:26,084
hva Loke har gjort som såret deg sånn?
214
00:21:27,543 --> 00:21:29,876
Vil du skade dine elskverdige verter?
215
00:21:30,793 --> 00:21:33,043
Min velsignede bror, Balder.
216
00:21:33,043 --> 00:21:38,001
Han forhandler med fred og høflige ord
der jeg ville gått til krig.
217
00:21:38,709 --> 00:21:40,418
Ikke gjør dette.
218
00:21:40,418 --> 00:21:43,876
Jeg drar med Loke,
ellers må jeg leve i skam.
219
00:21:43,876 --> 00:21:47,626
Gi meg den drittsekken. Nå!
220
00:21:47,626 --> 00:21:53,418
Din Loke er ikke her. Og du skal dra. Nå.
221
00:21:53,918 --> 00:21:56,626
Vreden som er meg selv.
222
00:21:56,626 --> 00:21:58,876
Visst kjenner du mitt navn!
223
00:21:59,918 --> 00:22:04,001
Jeg er født av torden. Tor Odinssønn.
224
00:22:04,001 --> 00:22:08,584
Og jeg finner glede i kjempers blod!
225
00:22:19,126 --> 00:22:20,126
Amma!
226
00:22:23,834 --> 00:22:25,501
Barna... Løp!
227
00:22:25,501 --> 00:22:27,084
Få dem ned i kjelleren.
228
00:23:04,834 --> 00:23:05,918
Sigrid, skynd deg!
229
00:24:03,501 --> 00:24:04,334
Nei.
230
00:24:10,251 --> 00:24:12,376
Beskytt søstrene våre, Lille Rot.
231
00:24:12,376 --> 00:24:14,418
Vi frykter ingen guder.
232
00:25:01,418 --> 00:25:03,251
Er det noen overlevende?
233
00:25:03,876 --> 00:25:05,626
De er døde, Tor.
234
00:25:06,626 --> 00:25:07,834
Ditt verk er utført.
235
00:26:05,209 --> 00:26:07,876
{\an8}Vi sa vi ville følge hverandre
hvor som helst.
236
00:26:07,876 --> 00:26:09,293
{\an8}Mente du det?
237
00:26:09,293 --> 00:26:11,668
{\an8}- Hva vil du frem til?
- Mente du det?
238
00:26:13,709 --> 00:26:14,668
Jeg håper det.
239
00:26:17,334 --> 00:26:21,084
For før pusten forlater meg,
skal jeg drepe ham.
240
00:26:22,834 --> 00:26:25,668
Jeg sverger. Jeg skal drepe Tor.
241
00:26:35,418 --> 00:26:36,334
Sigrid!
242
00:26:44,126 --> 00:26:45,168
Sigrid!
243
00:27:06,459 --> 00:27:08,376
Hvem er du?
244
00:27:15,209 --> 00:27:19,751
Jeg heter Loke Lauvøyssønn.
245
00:27:19,751 --> 00:27:22,626
Du har nådd Hels røde dør.
246
00:27:23,293 --> 00:27:26,418
Det er best at du begynner å like blod.
247
00:27:27,251 --> 00:27:28,293
Ta en stor slurk.
248
00:27:29,459 --> 00:27:30,418
Jeg tilbyr deg
249
00:27:31,751 --> 00:27:33,126
Tors.
250
00:30:06,084 --> 00:30:11,084
Tekst: Susanne Katrine Høyersten