1 00:00:53,293 --> 00:00:55,834 Historien om Sigrid, 2 00:00:57,251 --> 00:00:59,334 og da jeg traff henne. 3 00:01:01,501 --> 00:01:04,001 Utenlandske sverd ville ta landet vårt. 4 00:01:04,709 --> 00:01:05,918 Volsungs land. 5 00:01:07,918 --> 00:01:08,918 Vi var få. 6 00:01:14,459 --> 00:01:15,334 De... 7 00:01:18,668 --> 00:01:19,543 ...var mange. 8 00:01:35,001 --> 00:01:35,876 Så... 9 00:01:39,418 --> 00:01:40,459 ...kom kvinnen. 10 00:01:43,543 --> 00:01:44,876 Jeg kjente henne ikke. 11 00:01:48,751 --> 00:01:51,626 Men skjoldet hennes bar Volsungs tegn. 12 00:01:54,251 --> 00:01:56,543 Hun hugget ned både menn og hester. 13 00:01:59,501 --> 00:02:02,251 Sverdarmen hennes var blodig til skulderen. 14 00:02:04,584 --> 00:02:07,626 Verken hjelm eller brynje sto imot henne den dagen. 15 00:02:09,709 --> 00:02:13,459 Likevel, som jeg sa, de var mange. 16 00:02:19,209 --> 00:02:22,501 Døden var nær, det var jeg sikker på. 17 00:02:43,751 --> 00:02:47,584 Men se, en valkyrje kom ned. 18 00:02:48,709 --> 00:02:50,293 Den var vakker, 19 00:02:51,501 --> 00:02:52,793 men monstrøs. 20 00:02:55,418 --> 00:02:57,126 Og det ble stille. 21 00:02:57,959 --> 00:03:01,084 For krigerne visste at skapningen ville bestemme 22 00:03:01,584 --> 00:03:04,459 hvem som skulle leve og dø på den marken. 23 00:03:06,084 --> 00:03:07,251 Andre ble tatt. 24 00:03:07,834 --> 00:03:09,293 Vi ble spart. 25 00:03:11,084 --> 00:03:13,084 Vi vet ikke hvem som avgjorde det. 26 00:03:18,459 --> 00:03:22,293 Men da den forlot oss, bukket valkyrjen. 27 00:03:25,043 --> 00:03:26,793 For min Sigrid. 28 00:03:53,876 --> 00:03:55,293 Og jeg følte kjærlighet. 29 00:04:27,209 --> 00:04:29,126 Hvorfor stirrer mennene dine på meg? 30 00:04:29,709 --> 00:04:32,459 Kongen fortalte om deres skjebnesvangre møte. 31 00:04:33,668 --> 00:04:36,334 Hvilken historie fortalte kongen denne gangen? 32 00:04:36,334 --> 00:04:38,334 Jeg tror en valkyrje... 33 00:04:38,334 --> 00:04:40,001 Ok, alle sammen, stopp! 34 00:04:40,668 --> 00:04:43,418 Vil dere ha en historie, la det bli min. 35 00:04:44,418 --> 00:04:45,543 Det var et slag. 36 00:04:46,376 --> 00:04:49,668 Inntrengere kom. Ingen sverd forble ubrukt. 37 00:04:51,376 --> 00:04:55,418 Jeg så kongen deres over marken, og jeg fulgte godt med på ham. 38 00:04:56,584 --> 00:04:58,251 Den natten var det kaldt. 39 00:04:59,001 --> 00:05:01,668 Vi delte et ølhorn, og vi la oss i samme seng. 40 00:05:01,668 --> 00:05:04,668 Kongen min er utstyrt som en hest, 41 00:05:04,668 --> 00:05:06,668 og jeg red ham som en. 42 00:05:06,668 --> 00:05:08,251 Og jeg følte kjærlighet. 43 00:05:09,584 --> 00:05:10,834 Du er en poet, Egill. 44 00:05:10,834 --> 00:05:14,709 Om du vil synge om noe vakkert, syng om hans vakre, lystne lem. 45 00:05:19,251 --> 00:05:21,251 Bort! Alle sammen. 46 00:05:22,543 --> 00:05:25,918 Egill, skrap skjellene av fisken og gjør klart et måltid. 47 00:05:25,918 --> 00:05:27,418 Ja, min herre. 48 00:05:28,626 --> 00:05:29,876 Sigrid, bli med meg. 49 00:05:31,084 --> 00:05:32,501 Jeg må vise deg noe. 50 00:05:37,959 --> 00:05:39,084 Hvor skal vi? 51 00:05:53,376 --> 00:05:55,293 Det var tungt å holde det hemmelig. 52 00:05:55,793 --> 00:06:00,709 Men når vi er gift, vil jeg føle at noe har endret seg. 53 00:06:01,543 --> 00:06:03,209 Jeg vil ikke vente lenger. 54 00:06:04,043 --> 00:06:08,084 Når dette huset er ferdig, vil det huse bryllupsfesten vår. 55 00:06:09,918 --> 00:06:12,168 Du vil vel enda gifte deg med meg. Ja? 56 00:06:20,251 --> 00:06:21,084 Ja. 57 00:06:26,543 --> 00:06:28,793 Jeg liker når du kommer fra havet. 58 00:06:33,043 --> 00:06:34,293 Du smaker salt. 59 00:06:39,043 --> 00:06:41,459 Her? Vi fryser i hjel. 60 00:07:34,459 --> 00:07:35,543 Du er stille. 61 00:07:36,918 --> 00:07:38,543 Noe plager deg. 62 00:07:40,793 --> 00:07:42,293 Ser du de stjernene? 63 00:07:43,584 --> 00:07:44,418 Der. 64 00:07:44,918 --> 00:07:46,793 Det er Thiazis øyne. 65 00:07:47,668 --> 00:07:49,918 De passer på mitt folks land. 66 00:07:50,709 --> 00:07:52,418 Du har aldri sett min himmel. 67 00:07:53,918 --> 00:07:54,834 Det går bra. 68 00:07:55,418 --> 00:07:56,959 Ingen reiser hjem til meg. 69 00:07:56,959 --> 00:08:00,959 Men det var alltid en del av meg som trodde vi ville gjøre det. 70 00:08:04,626 --> 00:08:09,376 {\an8}At nasjonene ville oppleve fred. Så jeg kunne gifte meg hos mitt folkeslag. 71 00:08:09,876 --> 00:08:11,876 {\an8}Det er vakkert der, Leif. 72 00:08:13,084 --> 00:08:17,084 {\an8}Og jeg skulle ønske du kunne møte familien min. 73 00:08:20,751 --> 00:08:21,709 Da skal jeg det. 74 00:08:22,918 --> 00:08:24,293 Vi rir i morgen tidlig. 75 00:08:30,168 --> 00:08:32,209 Jeg har hørt at du skal dra. 76 00:08:32,209 --> 00:08:35,043 Ingen hyggelige ord til vennen din? 77 00:08:35,043 --> 00:08:36,251 Jeg skal gifte meg. 78 00:08:36,751 --> 00:08:39,793 Trodde han ville velge en annen og ha deg som konkubine. 79 00:08:41,626 --> 00:08:43,293 Du har ikke født barn. 80 00:08:44,751 --> 00:08:48,543 Han bestemte seg vel for at jeg var viktigere enn arvinger. 81 00:08:48,543 --> 00:08:50,751 Ikke vondt ment. Du er heldig. 82 00:08:51,751 --> 00:08:56,376 Barn tar oss bort fra slagmarken. Men klanen er ikke like forståelsesfulle. 83 00:08:57,376 --> 00:09:00,334 De hvisker om at bryllupet vil gjøre gudene sinte. 84 00:09:00,334 --> 00:09:01,293 Gjøre... 85 00:09:02,501 --> 00:09:04,376 Send meg dine tanker, Hervor. 86 00:09:04,376 --> 00:09:06,959 Neste gang du ser meg, er jeg din dronning. 87 00:09:13,459 --> 00:09:16,043 Du ville at ætten din skulle fortsette. 88 00:09:17,126 --> 00:09:18,293 Jeg vet dette. 89 00:09:19,834 --> 00:09:22,001 Hun kan ennå gi deg en sønnesønn. 90 00:09:23,751 --> 00:09:24,876 Eller kanskje ikke. 91 00:09:28,168 --> 00:09:30,626 Men vi skal gifte oss, far. 92 00:09:31,459 --> 00:09:33,251 Og jeg vil ha din velsignelse. 93 00:09:48,084 --> 00:09:50,876 Hvis du nekter, behold sverdet ditt. 94 00:12:08,501 --> 00:12:11,501 Du bør legge det sverdet bort, reisende. 95 00:12:11,501 --> 00:12:12,834 Har du ikke hørt det? 96 00:12:13,459 --> 00:12:15,459 Vi spiser sånne som deg. 97 00:12:16,043 --> 00:12:19,459 Om du truer ham igjen, har du ikke tenner å spise med. 98 00:12:33,626 --> 00:12:37,376 Reis deg, Sómr! Søsteren vår er tilbake! 99 00:12:39,084 --> 00:12:39,918 Sigrid? 100 00:12:43,376 --> 00:12:45,126 Og nå er vi i Jotunheimen. 101 00:13:11,959 --> 00:13:13,126 Min datter. 102 00:13:15,584 --> 00:13:17,251 Du har kommet tilbake. 103 00:13:18,876 --> 00:13:21,793 Men du har ikke kommet alene. 104 00:13:25,334 --> 00:13:27,126 Vi er kjemper. 105 00:13:28,501 --> 00:13:29,959 Barn av Suttung. 106 00:13:30,543 --> 00:13:32,793 Vi spiser ikke med mennesker. 107 00:13:33,293 --> 00:13:35,126 Han var med Sigrid, far. 108 00:13:35,126 --> 00:13:37,918 Sigrid har kjempeblod. 109 00:13:37,918 --> 00:13:41,251 Fjölverkr, det er så lenge siden. 110 00:13:41,251 --> 00:13:43,959 Kan du minne meg på navnet til min fars rike? 111 00:13:45,209 --> 00:13:48,376 Det heter... 112 00:13:48,376 --> 00:13:49,668 "Åpen Hånd." 113 00:13:49,668 --> 00:13:51,751 Takk, Lille Rot. 114 00:13:53,334 --> 00:13:55,043 Og hedrer dere navnet? 115 00:13:55,543 --> 00:13:58,043 Eller tilbyr familien min en knyttneve? 116 00:13:58,043 --> 00:14:01,001 Lovene våre er klare, datter. 117 00:14:01,001 --> 00:14:03,084 Vi tillater ingen fremmede her. 118 00:14:03,751 --> 00:14:05,668 Så la oss ikke være fremmede. 119 00:14:06,584 --> 00:14:08,376 Vi kan snakke som konger. 120 00:14:08,959 --> 00:14:14,584 Når to konger møtes i samme hall, er ofte vold resultatet. 121 00:14:14,584 --> 00:14:17,459 Jeg ble lei av å slåss for lenge siden. 122 00:14:17,459 --> 00:14:20,084 Min far stoler ikke på fredens menn. 123 00:14:20,084 --> 00:14:23,251 En krigens mann dolker deg i alle fall i brystet. 124 00:14:25,334 --> 00:14:27,168 Det finnes nok unntak. 125 00:14:28,334 --> 00:14:31,834 Jeg har ikke noe sverd med meg, bare min fars sverd. 126 00:14:32,334 --> 00:14:35,334 En gave som tegn på ekteskapet. 127 00:14:36,918 --> 00:14:40,459 Og brudeprisen for datteren min? Hva betaler du? 128 00:14:44,168 --> 00:14:45,668 Volsungskatten. 129 00:14:51,501 --> 00:14:54,709 Hver mynt er tatt fra ulike onde menn. 130 00:14:55,293 --> 00:14:57,876 Vil ikke klanen din savne en slik skatt? 131 00:14:58,876 --> 00:15:00,209 Vi kan ikke spise den. 132 00:15:01,126 --> 00:15:02,376 Og ikke dere heller. 133 00:15:06,418 --> 00:15:08,918 Så jeg har med en gave av sølv... 134 00:15:12,126 --> 00:15:13,918 ...og en gave av frø. 135 00:15:16,168 --> 00:15:18,751 Det er tøffe tider for oss alle, ektemann. 136 00:15:21,001 --> 00:15:22,751 Det er gudenes verk. 137 00:15:23,251 --> 00:15:27,209 Før Odin plyndret våre land, hadde vi kjemper ære. 138 00:15:27,834 --> 00:15:29,793 Fullverdige helter. 139 00:15:29,793 --> 00:15:31,334 Vi hadde fremgang. 140 00:15:31,334 --> 00:15:35,751 Til helvete med gudene, for jaggu har de gitt oss helvete. 141 00:15:43,334 --> 00:15:45,001 Hva med å ha et bryllup? 142 00:15:50,751 --> 00:15:55,876 I morgen, Leif av Volsung-klanen, er du for kjempe å regne. 143 00:15:55,876 --> 00:15:58,293 Så drikk som en! 144 00:16:03,543 --> 00:16:04,709 Drikk! 145 00:16:04,709 --> 00:16:05,668 Hei, se! 146 00:16:12,584 --> 00:16:16,751 Åpen Hånd frykter ingen guder. 147 00:16:16,751 --> 00:16:21,293 Vi frykter ingen guder! 148 00:16:22,001 --> 00:16:23,876 Vi frykter ingen guder! 149 00:16:23,876 --> 00:16:28,084 Det er grått i skjegget hans, og du er ingen jomfru. 150 00:16:28,084 --> 00:16:30,751 Er han av den ustadige typen? 151 00:16:31,834 --> 00:16:35,876 Nei. Du vil aldri møte en mann så besluttsom som min Leif. 152 00:16:36,543 --> 00:16:38,626 Hvorfor har han ventet så lenge da? 153 00:16:39,251 --> 00:16:43,626 Andre klaner ga oss sin gunst, de ville gi døtrene sine til Leif. 154 00:16:43,626 --> 00:16:45,501 Det bidro til å bevare freden. 155 00:16:45,501 --> 00:16:46,793 Og nå? 156 00:16:47,418 --> 00:16:49,001 Han gjorde det som konge. 157 00:16:49,668 --> 00:16:51,168 Han gjør dette som mann. 158 00:16:51,876 --> 00:16:54,543 Gjør tanken på ham deg glad? 159 00:16:55,251 --> 00:16:56,168 Ja. 160 00:16:56,168 --> 00:16:57,959 Da liker jeg ham! 161 00:16:58,668 --> 00:17:00,043 Selv om han er liten. 162 00:17:01,209 --> 00:17:03,584 Er han liten overalt? 163 00:17:05,001 --> 00:17:07,584 Et enkelt spørsmål! 164 00:17:12,251 --> 00:17:16,084 {\an8}Haflis vakttårn var forlatt da vi kom inn i Jotunheimen. 165 00:17:16,084 --> 00:17:18,001 Hvorfor er dere så uforberedte? 166 00:17:18,876 --> 00:17:21,001 Vi er i en langsom krig nå. 167 00:17:21,501 --> 00:17:23,543 Gudene kommer ikke hit. 168 00:17:23,543 --> 00:17:26,376 Ikke som de en gang gjorde, i alle fall. 169 00:17:26,376 --> 00:17:28,668 Og vi kalte tilbake noen krigere for... 170 00:17:32,751 --> 00:17:33,959 Ikke vær redd. 171 00:17:34,584 --> 00:17:37,209 Det er trygt her for deg og din konge. 172 00:17:40,251 --> 00:17:41,459 Du misliker det. 173 00:17:41,459 --> 00:17:44,001 Nei, det er ikke det. Jeg... 174 00:17:46,126 --> 00:17:48,834 Moren din var en god kvinne. 175 00:17:49,584 --> 00:17:51,543 Lav, men god. 176 00:17:52,543 --> 00:17:56,043 Da hun døde, trodde jeg du ville komme tilbake. 177 00:17:57,209 --> 00:17:58,334 Det gjorde du ikke. 178 00:17:59,168 --> 00:18:01,709 Du valgte mennesker over kjemper. 179 00:18:01,709 --> 00:18:06,126 Far, føttene mine rører ikke bakken når jeg sitter ved bordet ditt. 180 00:18:07,584 --> 00:18:10,501 Du vet at jeg hadde sagd beina av hver eneste stol 181 00:18:10,501 --> 00:18:12,584 i Åpen Hånd for å få ha deg her. 182 00:18:16,501 --> 00:18:19,001 Du har ikke alltid følt deg hjemme her, 183 00:18:20,084 --> 00:18:21,793 men du var alltid en kjempe. 184 00:18:23,459 --> 00:18:25,084 Og det vil du alltid være. 185 00:18:38,334 --> 00:18:40,793 Gi takk til dagen når kvelden kommer. 186 00:18:40,793 --> 00:18:43,251 Til en kvinne på bålet. 187 00:18:44,501 --> 00:18:46,376 Til et våpen satt på prøve. 188 00:18:54,668 --> 00:18:56,918 Til en jomfru på sin bryllupsdag. 189 00:19:09,793 --> 00:19:14,084 Du er som skinnende gull ved siden av kjedelig jern. 190 00:19:15,376 --> 00:19:17,584 Jern er ikke kjedelig, amma. 191 00:19:17,584 --> 00:19:18,543 Men takk. 192 00:19:22,751 --> 00:19:28,709 Gi takk til is som krysses og mjød som blir drukket! 193 00:19:32,834 --> 00:19:36,501 Deres neste slurk vil være fra kjærlighetskruset. 194 00:19:37,251 --> 00:19:40,959 Men nå har dere gaver å gi. 195 00:19:43,251 --> 00:19:45,459 Jeg vet at du ikke liker pynt, 196 00:19:45,959 --> 00:19:49,334 men du skal alltid bære det, ellers får du føle min vrede. 197 00:19:51,376 --> 00:19:54,793 Med dette er slektene våre forent. 198 00:20:22,834 --> 00:20:27,459 Jeg er Glaumar, kongen av Åpen Hånd. 199 00:20:27,459 --> 00:20:29,501 Jeg snakker for mitt folk. 200 00:20:30,001 --> 00:20:32,293 Kanskje vi kan snakke et annet sted. 201 00:20:34,418 --> 00:20:40,418 Hent bruden. Jeg ber deg, vis meg. Hvilken kvinnes dag skal jeg formørke? 202 00:20:41,001 --> 00:20:44,334 Du har ikke oppgitt verken navn eller formål. 203 00:20:45,334 --> 00:20:47,584 {\an8}Og du ble ikke invitert. 204 00:20:50,418 --> 00:20:53,043 En storm trenger ingen tilkalling. 205 00:20:53,043 --> 00:20:57,334 Ei heller vil den tilfredsstilles bare av en bryllupsfest. 206 00:20:59,918 --> 00:21:01,584 Du er våt, kvinne. 207 00:21:02,959 --> 00:21:05,001 Og du begår eiendomskrenkelse. 208 00:21:06,793 --> 00:21:11,834 Min brors føtter tramper hardt, som alltid, og derfra er jeg født. 209 00:21:11,834 --> 00:21:14,126 Vi jakter på en feiging som flyktet fra vår borg. 210 00:21:14,709 --> 00:21:17,084 Det er kuksugeren Loke vi leter etter. 211 00:21:17,084 --> 00:21:20,584 Det er ingen andre guder her enn deg. 212 00:21:20,584 --> 00:21:22,168 Men jeg lurer på 213 00:21:22,168 --> 00:21:26,084 hva Loke har gjort som såret deg sånn? 214 00:21:27,543 --> 00:21:29,876 Vil du skade dine elskverdige verter? 215 00:21:30,793 --> 00:21:33,043 Min velsignede bror, Balder. 216 00:21:33,043 --> 00:21:38,001 Han forhandler med fred og høflige ord der jeg ville gått til krig. 217 00:21:38,709 --> 00:21:40,418 Ikke gjør dette. 218 00:21:40,418 --> 00:21:43,876 Jeg drar med Loke, ellers må jeg leve i skam. 219 00:21:43,876 --> 00:21:47,626 Gi meg den drittsekken. Nå! 220 00:21:47,626 --> 00:21:53,418 Din Loke er ikke her. Og du skal dra. Nå. 221 00:21:53,918 --> 00:21:56,626 Vreden som er meg selv. 222 00:21:56,626 --> 00:21:58,876 Visst kjenner du mitt navn! 223 00:21:59,918 --> 00:22:04,001 Jeg er født av torden. Tor Odinssønn. 224 00:22:04,001 --> 00:22:08,584 Og jeg finner glede i kjempers blod! 225 00:22:19,126 --> 00:22:20,126 Amma! 226 00:22:23,834 --> 00:22:25,501 Barna... Løp! 227 00:22:25,501 --> 00:22:27,084 Få dem ned i kjelleren. 228 00:23:04,834 --> 00:23:05,918 Sigrid, skynd deg! 229 00:24:03,501 --> 00:24:04,334 Nei. 230 00:24:10,251 --> 00:24:12,376 Beskytt søstrene våre, Lille Rot. 231 00:24:12,376 --> 00:24:14,418 Vi frykter ingen guder. 232 00:25:01,418 --> 00:25:03,251 Er det noen overlevende? 233 00:25:03,876 --> 00:25:05,626 De er døde, Tor. 234 00:25:06,626 --> 00:25:07,834 Ditt verk er utført. 235 00:26:05,209 --> 00:26:07,876 {\an8}Vi sa vi ville følge hverandre hvor som helst. 236 00:26:07,876 --> 00:26:09,293 {\an8}Mente du det? 237 00:26:09,293 --> 00:26:11,668 {\an8}- Hva vil du frem til? - Mente du det? 238 00:26:13,709 --> 00:26:14,668 Jeg håper det. 239 00:26:17,334 --> 00:26:21,084 For før pusten forlater meg, skal jeg drepe ham. 240 00:26:22,834 --> 00:26:25,668 Jeg sverger. Jeg skal drepe Tor. 241 00:26:35,418 --> 00:26:36,334 Sigrid! 242 00:26:44,126 --> 00:26:45,168 Sigrid! 243 00:27:06,459 --> 00:27:08,376 Hvem er du? 244 00:27:15,209 --> 00:27:19,751 Jeg heter Loke Lauvøyssønn. 245 00:27:19,751 --> 00:27:22,626 Du har nådd Hels røde dør. 246 00:27:23,293 --> 00:27:26,418 Det er best at du begynner å like blod. 247 00:27:27,251 --> 00:27:28,293 Ta en stor slurk. 248 00:27:29,459 --> 00:27:30,418 Jeg tilbyr deg 249 00:27:31,751 --> 00:27:33,126 Tors. 250 00:30:06,084 --> 00:30:11,084 Tekst: Susanne Katrine Høyersten