1 00:00:19,043 --> 00:00:21,209 TWILIGHT OF THE GODS 2 00:00:39,251 --> 00:00:40,834 {\an8}BRUDEPRISEN 3 00:00:53,293 --> 00:00:59,334 Her er historien om Sigrid, og første gang jeg så henne. 4 00:01:01,501 --> 00:01:05,751 Sverd utenfra var ute etter landet vårt. Volsung-landet. 5 00:01:07,918 --> 00:01:08,834 Vi var få. 6 00:01:14,293 --> 00:01:15,126 De... 7 00:01:18,668 --> 00:01:19,459 var mange. 8 00:01:22,251 --> 00:01:23,543 Aaaaaagh! 9 00:01:25,001 --> 00:01:25,876 Aaagh! 10 00:01:26,584 --> 00:01:27,876 Aaaaaagh! 11 00:01:29,459 --> 00:01:30,293 Aagh! 12 00:01:35,001 --> 00:01:35,751 Så... 13 00:01:39,418 --> 00:01:40,418 kom kvinnen. 14 00:01:43,501 --> 00:01:44,793 Jeg kjente henne ikke. 15 00:01:48,751 --> 00:01:51,209 Men skjoldet var fylt med Volsung-symboler. 16 00:01:54,251 --> 00:01:56,543 Hun slaktet både menn og hester. 17 00:01:59,501 --> 00:02:01,626 Sverdarmen var blodig til skulderen. 18 00:02:04,584 --> 00:02:07,793 Hverken hjelm eller ringbrynje stoppet henne den dagen. 19 00:02:09,709 --> 00:02:13,293 Men, som jeg sa, de var mange. 20 00:02:19,209 --> 00:02:22,084 Døden var nær, det var jeg sikker på. 21 00:02:24,001 --> 00:02:24,834 Agh! 22 00:02:43,751 --> 00:02:50,959 Og så, steg en Valkyrie ned. Så vakker, var hun, men uhyrlig. 23 00:02:55,418 --> 00:03:01,251 Stillheten senket seg. For krigerne visste at skapningen 24 00:03:01,251 --> 00:03:06,959 ville bestemme, hvem som lever, og dør, på slagmarken. 25 00:03:06,959 --> 00:03:12,876 Andre ble tatt, vi, ble spart... Hvorfor visste vi ikke. 26 00:03:18,459 --> 00:03:22,293 Men da den forlot oss, bøyde Valkyrien hodet. 27 00:03:25,043 --> 00:03:26,668 For min Sigrid. 28 00:03:36,418 --> 00:03:37,251 Hmmm. 29 00:03:40,168 --> 00:03:41,459 Hmmm. Mh. 30 00:03:53,876 --> 00:03:55,543 Og da forstod jeg kjærlighet. 31 00:04:20,751 --> 00:04:21,584 Mmmh. 32 00:04:25,751 --> 00:04:26,584 Ååh. 33 00:04:27,209 --> 00:04:29,126 Hvorfor stirrer mennene dine på meg? 34 00:04:29,709 --> 00:04:32,418 Kongen har fortalt oss om skjebne- møtet deres. 35 00:04:32,418 --> 00:04:33,376 Håh. 36 00:04:33,376 --> 00:04:36,251 Og hvilken historie har kongen fortalt denne gangen? 37 00:04:36,251 --> 00:04:41,626 - Noe om Valkyrien som-, - Javel! Alle sammen, slutt. Hvis det er 38 00:04:41,626 --> 00:04:48,626 en historie dere vil ha, la det være min. Det var et slag. Mot inntrengere. Og det 39 00:04:48,626 --> 00:04:55,376 var et blodig slag... Jeg så kongen deres, på slagmarken, og fulgte godt med. Den 40 00:04:55,376 --> 00:05:02,459 natten var det kaldt. Vi delte et ølhorn, og la oss i samme seng. Kongen er utstyrt 41 00:05:02,459 --> 00:05:09,293 som en hest, og sånn red jeg han. Og da forstod jeg kjærlighet... Du er en dikter, 42 00:05:09,293 --> 00:05:14,459 Egill, hvis du vil ha noe å synge om, syng om lemmet hans. 43 00:05:19,168 --> 00:05:25,251 Nå er det nok, alle sammen... Egill, rens fisken og gjør klart et måltid. 44 00:05:25,751 --> 00:05:27,209 Ja, min herre. 45 00:05:28,626 --> 00:05:32,501 Sigrid, bli med meg. Det er noe jeg må vise deg. 46 00:05:37,959 --> 00:05:38,876 Hvor skal vi? 47 00:05:53,418 --> 00:05:58,334 Det har vært vanskelig å holde skjult. Men når vi er gift, 48 00:05:58,334 --> 00:06:03,959 vil jeg føle at noe har forandret seg. Jeg vil ikke vente lenger. 49 00:06:03,959 --> 00:06:08,543 Når dette huset er ferdig, skal vi feire bryllup her. 50 00:06:08,543 --> 00:06:12,126 For du vil fortsatt gifte deg med, meg? 51 00:06:20,251 --> 00:06:21,709 - Ja. - Hmm. 52 00:06:23,084 --> 00:06:23,668 Mmmh. 53 00:06:24,168 --> 00:06:28,793 - Mh... Hmm. - Jeg liker at du kommer rett fra havet. 54 00:06:30,626 --> 00:06:31,376 Hmm. Hmh. 55 00:06:33,043 --> 00:06:34,209 Du smaker salt. 56 00:06:35,334 --> 00:06:36,168 Mmh. 57 00:06:39,043 --> 00:06:41,459 Her? Vi fryser i hjel. 58 00:07:02,959 --> 00:07:03,543 Aah! 59 00:07:04,043 --> 00:07:04,834 Aah. 60 00:07:06,459 --> 00:07:08,793 - MMh - Mmh... Aaah! 61 00:07:15,334 --> 00:07:21,209 Du er stille. Det er noe som plager deg. 62 00:07:40,793 --> 00:07:45,334 Ser du de stjernene? Der. Det er Tjatses øyne. 63 00:07:45,334 --> 00:07:51,918 De vokter over landet til folket mitt. Du har aldri sett himmelen min. 64 00:07:53,918 --> 00:07:57,084 Det går bra. Ingen reiser til folket mitt. Men, 65 00:07:57,084 --> 00:08:00,959 det har alltid vært en del av meg som har håpet på det. 66 00:08:04,126 --> 00:08:10,126 At landene finner fred, så jeg kunne gifte meg hos mine egne. 67 00:08:10,126 --> 00:08:17,001 Det er så vakkert der, Leif. Og jeg vil du skal treffe familien min. 68 00:08:20,751 --> 00:08:24,001 Da skal jeg det. Vi rir i morgen. 69 00:08:30,168 --> 00:08:32,209 Jeg hører snakk om at dere skal dra. 70 00:08:32,209 --> 00:08:36,043 Har du ingen vennlige ord til en venn? Jeg skal gifte meg. 71 00:08:36,668 --> 00:08:39,793 Ærlig talt trodde jeg han ville velge en annen og ta deg som frille. 72 00:08:39,793 --> 00:08:40,709 Åh? 73 00:08:41,626 --> 00:08:43,293 Du har ikke født barn. 74 00:08:44,334 --> 00:08:48,126 Jeg går ut ifra at han ville ha meg, mer enn arvinger. 75 00:08:48,626 --> 00:08:53,959 Det var ikke vondt ment. Du er heldig. Barn tar oss vekk fra slagmarken. Men 76 00:08:53,959 --> 00:08:59,876 klanen vil se det annerledes. De hvisker at bryllupet ditt vil irritere gudene. 77 00:08:59,876 --> 00:09:05,251 Irritere-, du får ha meg i tankene, Hervor. Neste gang du ser meg, er jeg 78 00:09:05,251 --> 00:09:06,668 dronningen din. 79 00:09:13,459 --> 00:09:18,959 Du ville at ætten skulle fortsette. Det vet jeg... 80 00:09:18,959 --> 00:09:24,751 Hun kan fortsatt gi deg et barnebarn. Eller ikke. 81 00:09:28,168 --> 00:09:32,876 Men vi skal gifte oss, far. Og jeg vil ha din velsignelse. 82 00:09:33,876 --> 00:09:34,709 Aaah. 83 00:09:48,084 --> 00:09:50,459 Men hvis du nekter, så behold sverdet. 84 00:09:54,793 --> 00:09:56,251 Ah. Haagh! 85 00:11:33,084 --> 00:11:33,918 {\an8}Hmm. 86 00:11:38,168 --> 00:11:38,751 Hm? 87 00:11:39,251 --> 00:11:41,168 - Aaaagh! - Agh! 88 00:11:42,376 --> 00:11:43,834 Agh! Hagh! 89 00:11:44,876 --> 00:11:48,084 - Hugh-ah! - Aagh! Aagh! 90 00:12:08,501 --> 00:12:13,376 Det er best du legger vekk sverdet ditt, reisende. Har du ikke hørt, 91 00:12:13,376 --> 00:12:15,459 at vi spiser sånne som deg. 92 00:12:16,043 --> 00:12:19,043 Truer du han igjen, så mister du alle tennene dine. 93 00:12:22,043 --> 00:12:25,459 - Haaah! Mmh! - Ah! Hm-hm-hmh. 94 00:12:33,626 --> 00:12:38,209 Opp med deg, Sómr! Søsteren vår er tilbake 95 00:12:38,209 --> 00:12:38,876 Ah. 96 00:12:39,376 --> 00:12:40,334 Sigrid? 97 00:12:43,293 --> 00:12:44,709 Og nå er vi i Jotunheim. 98 00:13:08,793 --> 00:13:09,626 Aah. 99 00:13:11,959 --> 00:13:18,876 Datteren min! Du har kommet tilbake. Men, du kommer ikke alene. 100 00:13:25,334 --> 00:13:32,251 {\an8}Vi er Kjemper. Barn av Suttung. Vi omgås ikke mennesker. 101 00:13:33,293 --> 00:13:35,126 Han kom sammen med Sigrid, far. 102 00:13:35,126 --> 00:13:37,918 Sigrid har Kjempers blod. 103 00:13:37,918 --> 00:13:40,209 Fjölverkr, det er så lenge siden. 104 00:13:40,209 --> 00:13:43,543 Kan du minne meg på hva navnet på landområdet til far er? 105 00:13:45,209 --> 00:13:47,918 Det kalles for, for-, 106 00:13:48,459 --> 00:13:49,251 «Åpen hånd». 107 00:13:49,751 --> 00:13:54,126 Tusen takk, Lille Frø. Men lever det opp til navnet? 108 00:13:54,126 --> 00:13:58,043 Eller er det en knyttneve familien min byr på? 109 00:13:58,043 --> 00:14:02,668 Lovene våre er klare, datter. Vi tillater ingen fremmede her. 110 00:14:03,751 --> 00:14:08,376 Så la oss ikke være fremmede. Vi kan snakke sammen som konger. 111 00:14:08,959 --> 00:14:14,168 Når to konger møtes på samme sted, ender det ofte med vold. 112 00:14:14,668 --> 00:14:17,043 Jeg gikk lei av å slåss for lenge siden. 113 00:14:17,543 --> 00:14:19,751 Min far stoler ikke på fredelige menn. 114 00:14:19,751 --> 00:14:22,834 En kriger dolker deg i det minste ansikt til ansikt! 115 00:14:22,834 --> 00:14:23,751 Agh! 116 00:14:25,334 --> 00:14:27,126 Men det finnes nok unntak. 117 00:14:28,293 --> 00:14:31,793 Jeg har ingen andre våpen med meg, enn min fars sverd. 118 00:14:31,793 --> 00:14:34,918 En gave jeg ønsker å gi som et ekteskaps-symbol. 119 00:14:36,918 --> 00:14:40,043 Og brudeprisen for datteren min? Hva betale du? 120 00:14:44,168 --> 00:14:45,251 Volsung-skatten. 121 00:14:48,084 --> 00:14:49,168 - Ååh! Aah! - Ah! 122 00:14:51,501 --> 00:14:54,293 Hver mynt er tatt fra forskjellige gudløse menn. 123 00:14:55,293 --> 00:14:57,876 Vil ikke klanen din savne en sånn... skatt? 124 00:14:58,876 --> 00:15:02,293 Vi kan ikke spise den. Den kan ikke dere heller. 125 00:15:06,418 --> 00:15:13,126 Så jeg har med en gave av sølv... Og en gave av frø. 126 00:15:16,168 --> 00:15:18,751 Det er tøffe tider for oss alle, husbond. 127 00:15:21,001 --> 00:15:25,709 Det er gudenes verk. Før Odin plyndret landet vårt, 128 00:15:25,709 --> 00:15:29,876 hadde vi Kjemper ære. Vi var verdige helter. 129 00:15:29,876 --> 00:15:32,626 Vi blomstret. Faen ta gudene, 130 00:15:32,626 --> 00:15:35,584 for de har faen meg tatt oss! 131 00:15:43,334 --> 00:15:45,001 Vil dere ha et bryllup? 132 00:15:49,418 --> 00:15:50,168 Ah-heh. 133 00:15:50,668 --> 00:15:57,668 I morgen, vil Leif av Volsung, bli av Kjempe-ætt. Så, drikk som oss! 134 00:16:05,376 --> 00:16:10,959 - E-egh, Jaaa! - Ja! Ja! Ja! Ja! Ja! Ja! 135 00:16:12,584 --> 00:16:19,168 I Åpen Hånd frykter vi ingen guder! Vi frykter ingen guder! 136 00:16:19,168 --> 00:16:23,876 Vi frykter ingen guder! Vi frykter ingen guder! 137 00:16:23,876 --> 00:16:27,668 - Vi frykter vi ingen guder! - Skjegget hans begynner å bli grått, og du 138 00:16:27,668 --> 00:16:30,959 er ingen ungmøy. Er han en som forandrer seg med tiden? 139 00:16:31,834 --> 00:16:35,751 Nei, du vil aldri møte en så besluttsom mann som min Leif. 140 00:16:36,543 --> 00:16:38,418 Hvorfor ventet han da så lenge? 141 00:16:39,251 --> 00:16:43,668 Andre klaner ga oss gunst, i håp om at Leif passet døtrene deres. 142 00:16:43,668 --> 00:16:45,084 Det bevarte freden. 143 00:16:45,584 --> 00:16:46,459 Og nå? 144 00:16:47,418 --> 00:16:51,043 Han gjorde det som en konge. Han gjør dette som en mann. 145 00:16:51,876 --> 00:16:54,543 Finner du glede i hans selskap? 146 00:16:55,251 --> 00:16:56,168 Ja-hah. 147 00:16:56,168 --> 00:17:03,251 Da liker jeg han. Selv om han er liten. Er han liten, overalt? 148 00:17:03,834 --> 00:17:04,418 Egh! 149 00:17:04,918 --> 00:17:07,418 Det er da et enkelt spørsmål? 150 00:17:12,251 --> 00:17:15,501 Hafli-vakttårnet var forlatt da vi krysset over til Jotunheim. 151 00:17:15,501 --> 00:17:17,793 Hvorfor tar dere så lett på forsvaret? 152 00:17:18,876 --> 00:17:22,459 Vi er i en sakte krig nå. Gudene kommer ikke hit. 153 00:17:22,459 --> 00:17:28,334 Eller mye sjeldnere enn de en gang gjorde. Så vi kalte noe krigere tilbake for å-, 154 00:17:32,751 --> 00:17:36,918 Ikke vær redd. Det er trygt nok her for deg og kongen din. 155 00:17:40,251 --> 00:17:41,459 Du liker det ikke. 156 00:17:41,459 --> 00:17:48,209 Nei, det er ikke det. Jeg, Moren din, hun var en god kvinne. 157 00:17:48,209 --> 00:17:50,668 Lav. Men god. Da hun, 158 00:17:50,668 --> 00:17:57,251 døde, trodde jeg du ville komme hjem. Det gjorde du ikke. 159 00:17:57,251 --> 00:18:01,084 Du valgte mennesker over Kjemper. 160 00:18:01,584 --> 00:18:06,126 Men far, beina mine når ikke ned til bakken når jeg sitter ved bordet ditt. 161 00:18:07,626 --> 00:18:12,501 Du vet jeg hadde saget av beina på enhver stol i Åpen Hånd for å beholde deg. 162 00:18:16,501 --> 00:18:22,168 Du følte deg ikke alltid hjemme her, men, du var alltid en Kjempe... 163 00:18:22,668 --> 00:18:24,959 Og det vil du alltid forbli. 164 00:18:27,334 --> 00:18:28,043 Mmh. 165 00:18:28,584 --> 00:18:29,418 Åh! 166 00:18:30,126 --> 00:18:30,876 Aah. 167 00:18:38,334 --> 00:18:45,251 Vi hyller en dag som blir kveld. En kvinne som tenner bålet. Og et våpen godt brukt. 168 00:18:54,168 --> 00:18:56,918 Og en ungmøy til ekteskap. 169 00:19:09,793 --> 00:19:14,084 Du er som glitrende gull ved siden av kjedelig jern. 170 00:19:15,376 --> 00:19:18,376 Jern er ikke kjedelig, Amma, men takk. 171 00:19:22,751 --> 00:19:28,709 Lovpris isen, som er krysset, og mjød som drikkes! 172 00:19:32,751 --> 00:19:38,168 Neste drikk vil være fra kjærlighetens kopp, men her og nå, 173 00:19:38,168 --> 00:19:40,959 er det gaver som skal deles. 174 00:19:43,251 --> 00:19:49,126 Jeg vet du ikke bryr deg om pynt, men gå med den alltid, så går det oss godt. 175 00:19:51,376 --> 00:19:54,543 Med dette, er våre slekter forent. 176 00:20:22,834 --> 00:20:28,459 Jeg er Glaumar, Konge av Åpen Hånd. Jeg snakker for folket mitt. 177 00:20:28,459 --> 00:20:31,834 Men vi kan vel snakke et annet sted. 178 00:20:34,418 --> 00:20:40,001 Vis meg bruden. Jeg vil se henne. Kvinnen jeg skal formørke dagen for. 179 00:20:41,001 --> 00:20:47,168 Du har ikke sagt navnet ditt, eller formålet. Og du er ikke invitert. 180 00:20:50,418 --> 00:20:55,376 En storm trenger ingen invitasjon. Og den blir heller ikke mett, 181 00:20:55,376 --> 00:20:57,334 av bare en bryllupsfest. 182 00:20:59,918 --> 00:21:01,584 Du er våt, kvinne. 183 00:21:02,959 --> 00:21:04,918 Og du, er ikke velkommen. 184 00:21:06,793 --> 00:21:10,501 Min bror brauter seg frem som alltid, og rydder vei for meg. 185 00:21:10,501 --> 00:21:13,709 Vi er på jakt etter en feiging, som har rømt fra oss. 186 00:21:14,709 --> 00:21:17,084 Det er den jævelen Loke vi søker. 187 00:21:17,084 --> 00:21:22,168 Det er ingen andre guder her... enn dere. Men jeg lurer på, 188 00:21:22,168 --> 00:21:25,668 hva Loke har gjort som har såret dere sånn? 189 00:21:27,418 --> 00:21:29,793 Du vil vel ikke skade en vennlig vert? 190 00:21:30,793 --> 00:21:36,001 Min velsignede bror Balder. Som alltid maner til fred og høvisk tale, 191 00:21:36,001 --> 00:21:38,001 mens jeg vil gå til krig. 192 00:21:38,709 --> 00:21:39,751 Ikke gjør det. 193 00:21:40,251 --> 00:21:47,209 Jeg drar med Loke, eller lever i skam. Hent den bastarden til meg! Nå! 194 00:21:47,709 --> 00:21:53,418 Denne Loke dere søker er ikke her. Og dere drar, nå. 195 00:21:53,918 --> 00:22:00,084 Jeg har lovet dere raseri, og dere vet hvem jeg er. 196 00:22:00,084 --> 00:22:06,876 Jeg er tordenfødt. Tor Odinsønn. Og jeg fryder meg over, Kjempers blod! 197 00:22:09,418 --> 00:22:11,001 Åågh! Aagh! 198 00:22:11,626 --> 00:22:12,459 Agh! 199 00:22:19,126 --> 00:22:20,126 Ammaaa! 200 00:22:20,793 --> 00:22:21,668 A-hah! 201 00:22:23,834 --> 00:22:27,084 Barna! Fort, ta dem ned i kjelleren. 202 00:22:28,834 --> 00:22:29,668 Mgh. 203 00:22:31,251 --> 00:22:32,084 Agh! 204 00:22:54,126 --> 00:22:55,584 Aagh! Aah! 205 00:23:02,834 --> 00:23:03,668 Aagh! 206 00:23:05,168 --> 00:23:05,918 Løp! 207 00:23:14,501 --> 00:23:15,334 Aagh! 208 00:23:21,126 --> 00:23:22,126 Aaaagh! 209 00:23:32,751 --> 00:23:33,376 Huagh! 210 00:23:33,876 --> 00:23:35,709 Huagh! Åågh! 211 00:23:36,834 --> 00:23:37,709 Gaaah! 212 00:23:38,626 --> 00:23:39,501 Huagh! 213 00:23:53,751 --> 00:23:55,126 E-egh, Mgh! 214 00:23:58,168 --> 00:24:00,959 - E-heh. Aaagh - Nei! 215 00:24:10,251 --> 00:24:11,959 Pass på søstrene våre, Lille Frø. 216 00:24:12,459 --> 00:24:14,334 Vi frykter ingen guder! 217 00:24:19,043 --> 00:24:20,168 Mgh, aah. 218 00:24:36,709 --> 00:24:37,543 Heh? 219 00:24:43,209 --> 00:24:44,043 Aagh! 220 00:24:55,584 --> 00:24:56,209 Aa-haah. 221 00:24:57,584 --> 00:24:58,418 Mmh. 222 00:24:59,418 --> 00:25:00,334 Balder. 223 00:25:01,418 --> 00:25:03,168 Ser du noen som lever? 224 00:25:03,876 --> 00:25:07,834 De er døde, Tor. Arbeidet er utført. 225 00:25:09,584 --> 00:25:10,418 Mmgh! 226 00:25:20,459 --> 00:25:21,334 Mmmgh. 227 00:25:36,334 --> 00:25:37,168 Aaah. 228 00:26:05,209 --> 00:26:08,668 Vi sa vi skulle følge hverandre overalt. Mente du det? 229 00:26:09,168 --> 00:26:11,751 - Sigrid, hva tenker du på? - Mente du det? 230 00:26:13,709 --> 00:26:14,626 Jeg håper det. 231 00:26:17,334 --> 00:26:23,751 For før jeg tar mitt siste åndedrag, skal jeg drepe han. Jeg sverger. 232 00:26:23,751 --> 00:26:25,668 Jeg skal drepe Tor. 233 00:26:30,543 --> 00:26:31,376 Aaah! 234 00:26:32,043 --> 00:26:32,584 E-eegh! 235 00:26:34,584 --> 00:26:35,334 Neei! 236 00:26:35,918 --> 00:26:36,834 Sigrid! 237 00:26:37,709 --> 00:26:38,543 Eh? 238 00:26:41,043 --> 00:26:42,043 Aaaagh! 239 00:26:43,626 --> 00:26:44,626 Sigrid! 240 00:27:06,459 --> 00:27:08,043 Hvem er du? 241 00:27:15,209 --> 00:27:21,876 Jeg er Loke. Lauvøys sønn. Du er nå ved Hels røde dør. 242 00:27:22,376 --> 00:27:28,876 Det er bra du liker smaken av blod. Drikk godt... 243 00:27:28,876 --> 00:27:32,709 For jeg tilbyr deg Tors blod.