1 00:00:15,168 --> 00:00:18,084 トワイライト・オブ・ザ・ゴッズ 〜神々の黄昏〜 2 00:00:18,626 --> 00:00:21,959 神殺しの槍(やり) 3 00:00:25,668 --> 00:00:26,834 シグリッド! 4 00:00:27,584 --> 00:00:28,918 シグリッド! 5 00:00:31,501 --> 00:00:32,501 シグリッド 6 00:00:37,626 --> 00:00:39,001 シグリッド! 7 00:00:44,668 --> 00:00:46,876 未婚のシグリッド 8 00:00:47,709 --> 00:00:49,918 強情で傷ついてる 9 00:00:50,543 --> 00:00:52,126 何が望み? 10 00:00:52,126 --> 00:00:55,501 長い間 神と暮らしてきたが 11 00:00:56,001 --> 00:00:59,501 第一に 私は巨人族なのだ 12 00:01:00,168 --> 00:01:02,043 {\an8}巨人族は死んだ 13 00:01:02,043 --> 00:01:04,251 {\an8}血はどうでもいい 14 00:01:04,251 --> 00:01:07,459 {\an8}見殺しにしたのが 許せない 15 00:01:07,459 --> 00:01:11,043 私はあなたのために 死んだの? 16 00:01:11,918 --> 00:01:15,876 ここは冥界(ヘル)よ でもあなたは生還する 17 00:01:16,501 --> 00:01:19,918 あなたは死の国の客人よ 18 00:01:20,793 --> 00:01:23,126 “ヘル”は場所であり 19 00:01:23,626 --> 00:01:25,834 人でもあるのさ 20 00:01:26,709 --> 00:01:29,668 永遠に死にゆく私の娘だ 21 00:01:30,876 --> 00:01:35,918 ワルキューレは戦死者を ヴァルハラへ運ぶが 22 00:01:35,918 --> 00:01:40,126 ヘルは泥棒や裏切り者を 連れ去る 23 00:01:40,126 --> 00:01:43,459 ウソつきと臆病者と 嫌われ者 24 00:01:44,043 --> 00:01:45,584 1つ該当する 25 00:01:46,251 --> 00:01:49,834 でも客人なら 帰ってもいいの? 26 00:01:50,376 --> 00:01:51,751 ええ 血の花嫁 27 00:01:51,751 --> 00:01:55,584 だが君の望みは 解放ではなく復讐(ふくしゅう)だ 28 00:01:55,584 --> 00:02:00,043 私にトールを売る約束よ 武器はある? 29 00:02:00,043 --> 00:02:05,793 ドワーフのアンドヴァリが 君に武器を与える 30 00:02:05,793 --> 00:02:09,126 だがアースガルズの 守りは固い 31 00:02:09,126 --> 00:02:12,543 防壁が崩れたのは1度きり 32 00:02:13,709 --> 00:02:20,001 イバラの神々がオーディンと 戦った時に突破した 33 00:02:22,751 --> 00:02:24,001 ヴァン神族? 34 00:02:24,626 --> 00:02:29,084 私に古い神々と取引させて 再び戦争を? 35 00:02:29,084 --> 00:02:31,084 それは不可能よ 36 00:02:31,584 --> 00:02:32,626 無謀だわ 37 00:02:33,209 --> 00:02:37,959 我々の狂気が世界を 作り変えるのだ 38 00:02:38,584 --> 00:02:41,876 狭量な神の時代を終わらせる 39 00:02:41,876 --> 00:02:44,584 ラグナロクで力を削る 40 00:02:44,584 --> 00:02:49,543 {\an8}共にトールを殺すなら 好きすればいいわ 41 00:02:49,543 --> 00:02:52,626 戦士を集め ヴァナヘイムへ 42 00:02:52,626 --> 00:02:54,459 私が案内する 43 00:02:54,959 --> 00:02:57,043 兵士を見極めて 44 00:02:57,043 --> 00:02:59,084 痛みを持つ者を 45 00:02:59,084 --> 00:03:01,751 心にヘルを持つ者を 46 00:03:01,751 --> 00:03:05,084 だが素早く静かに行くのだ 47 00:03:05,084 --> 00:03:08,293 オーディンが手を打つ前に 48 00:03:19,251 --> 00:03:20,168 シグリッド 49 00:03:23,834 --> 00:03:25,043 シグリッド! 50 00:03:25,043 --> 00:03:26,959 どこにいた? 51 00:03:30,293 --> 00:03:31,168 ヘルよ 52 00:03:32,126 --> 00:03:34,709 {\an8}私はヘルにいた 53 00:03:36,001 --> 00:03:37,876 {\an8}彼の協力を得た 54 00:03:37,876 --> 00:03:40,043 彼? 誰だ? 55 00:03:47,501 --> 00:03:49,501 アースガルズのロキ 56 00:04:07,293 --> 00:04:09,293 君は悲しむべきだ 57 00:04:12,168 --> 00:04:16,209 シグリッド ロキは君の友人じゃない 58 00:04:16,209 --> 00:04:17,168 彼は... 59 00:04:20,168 --> 00:04:21,251 帰ろう 60 00:04:21,834 --> 00:04:23,334 涙を見たい? 61 00:04:24,251 --> 00:04:25,709 泣かないわ 62 00:04:26,584 --> 00:04:28,209 復讐(ふくしゅう)しなきゃ 63 00:04:28,209 --> 00:04:29,084 シグリッド 64 00:04:29,084 --> 00:04:31,501 私は唯一の生き残りよ 65 00:04:32,168 --> 00:04:33,751 名誉のために 66 00:04:34,459 --> 00:04:36,793 トールを殺さねば 67 00:04:36,793 --> 00:04:39,418 彼に掟(おきて)は通用しない 68 00:04:39,418 --> 00:04:40,959 トールだぞ 69 00:04:41,959 --> 00:04:45,584 我々は神を恐れない 70 00:04:48,126 --> 00:04:49,918 ロキは信じない 71 00:04:51,376 --> 00:04:52,668 戦を望む? 72 00:04:53,709 --> 00:04:55,293 くれてやるわ 73 00:04:56,834 --> 00:04:58,834 私の役に立つなら 74 00:05:02,168 --> 00:05:04,793 5人の戦士が必要よ 75 00:05:05,751 --> 00:05:10,543 “開かれた手”の五指となり 私たちを囲むの 76 00:05:15,126 --> 00:05:19,501 失うものを持たない人が 必要になる 77 00:05:20,001 --> 00:05:22,709 最初は誰を道連れに? 78 00:05:23,751 --> 00:05:26,168 盾をも砕く戦士よ 79 00:05:29,376 --> 00:05:32,793 別れた時 そんな血はあった? 80 00:05:32,793 --> 00:05:36,668 トール·オーディンソンに 家族が殺された 81 00:05:37,293 --> 00:05:39,043 彼を殺してやる 82 00:05:39,043 --> 00:05:41,543 私に協力してほしい 83 00:05:41,543 --> 00:05:43,043 名声もなく 84 00:05:43,043 --> 00:05:47,793 どの旗印にも属さず 命を懸けることになる 85 00:05:51,376 --> 00:05:53,168 小便したら行く 86 00:05:57,334 --> 00:05:58,293 エーギル 87 00:05:59,043 --> 00:06:02,376 君に呼ばれるのは最高だ マーヤ 88 00:06:02,876 --> 00:06:05,501 母がエーギルと名付けた 89 00:06:06,084 --> 00:06:07,293 由来は? 90 00:06:08,376 --> 00:06:10,918 “片手のエーギル”さ 91 00:06:10,918 --> 00:06:13,918 彼は片手を失い剣を得た 92 00:06:13,918 --> 00:06:17,876 俺が多くを失うと 知ってたのかな 93 00:06:17,876 --> 00:06:22,459 “片手でも有能”という 意味ならいいけど 94 00:06:24,501 --> 00:06:28,751 でもあなたには 両方の手があるわ 95 00:06:28,751 --> 00:06:30,209 そうとも 96 00:06:31,918 --> 00:06:34,043 気前のいい奴隷だ 97 00:06:34,043 --> 00:06:37,084 尽くし尽くされる運命さ 98 00:06:37,084 --> 00:06:38,501 黙れ! 99 00:06:38,501 --> 00:06:40,209 でも続けて 100 00:06:41,334 --> 00:06:42,209 父上! 101 00:06:42,959 --> 00:06:44,959 この外道めが! 102 00:06:44,959 --> 00:06:47,126 詩人にだまされた 103 00:06:47,126 --> 00:06:51,334 卑劣な言葉で 私たちを縛ったんです 104 00:06:55,751 --> 00:06:57,501 詩人を殺せ 105 00:06:58,126 --> 00:06:59,126 捕らえよ 106 00:07:01,126 --> 00:07:02,251 あっちだ 107 00:07:04,126 --> 00:07:05,376 どこへ? 108 00:07:10,001 --> 00:07:11,043 どこだ? 109 00:07:12,876 --> 00:07:14,376 {\an8}ここに立つな 110 00:07:14,376 --> 00:07:15,376 あっちだ 111 00:07:19,959 --> 00:07:21,001 誰を犯した? 112 00:07:22,334 --> 00:07:23,418 誰を殺した? 113 00:07:24,084 --> 00:07:25,043 まだよ 114 00:07:27,626 --> 00:07:30,126 こんな死に方は嫌です 115 00:07:31,209 --> 00:07:34,626 俺は不要でしょう? 目的は? 116 00:07:36,584 --> 00:07:39,751 騒ぐのなら物語を聞かせな 117 00:07:39,751 --> 00:07:41,793 もちろんです 118 00:07:41,793 --> 00:07:44,626 目的地にふさわしい話を 119 00:07:45,293 --> 00:07:47,251 先に知りたかった 120 00:07:47,251 --> 00:07:51,751 魔法が必要よ セイズコナを仲間にしたい 121 00:07:51,751 --> 00:07:57,043 それがいかにひどい考えか 語るとしましょう 122 00:07:57,751 --> 00:08:00,626 これはセイズコナの物語 123 00:08:01,918 --> 00:08:05,334 彼女はすべてお見通し 124 00:08:05,334 --> 00:08:08,793 我々の思考さえ筒抜けになる 125 00:08:10,418 --> 00:08:12,709 彼女は平凡でしたが 126 00:08:12,709 --> 00:08:16,876 力と引き換えに 大事なものを犠牲にした 127 00:08:17,376 --> 00:08:18,668 息子です 128 00:08:18,668 --> 00:08:23,001 彼女は息子を 生きたまま食べた 129 00:08:23,793 --> 00:08:29,293 すべてを見通す目を フレイヤからもらうためです 130 00:08:31,584 --> 00:08:36,251 力のために息子を 引き裂くような女です 131 00:08:36,834 --> 00:08:41,001 突然訪ねれば ひどい仕打ちを受けるはず 132 00:08:41,626 --> 00:08:43,793 なぜ彼女を求める? 133 00:08:45,918 --> 00:08:48,793 神でさえ未来を恐れるから 134 00:09:07,168 --> 00:09:09,376 世界樹を作ってる 135 00:09:10,376 --> 00:09:12,084 うわ 臭い! 136 00:09:17,334 --> 00:09:18,918 何者かがいる 137 00:09:27,626 --> 00:09:28,709 オオカミ! 138 00:09:29,959 --> 00:09:32,626 皮をかぶったケダモノだ 139 00:09:41,084 --> 00:09:42,418 覚悟なさい 140 00:10:22,459 --> 00:10:24,876 従いなさい ウルファ 141 00:10:35,126 --> 00:10:36,501 ほら見て 142 00:10:37,126 --> 00:10:39,876 この牙は神の喉を裂くわ 143 00:10:40,834 --> 00:10:41,709 でしょ? 144 00:10:44,959 --> 00:10:47,626 彼女はもう知ってる 145 00:10:48,334 --> 00:10:53,459 赤ん坊の内臓を使って 私らの計画を知ったんだ 146 00:10:54,751 --> 00:10:58,918 私がフレイヤのために食べた 息子のこと? 147 00:11:00,376 --> 00:11:01,959 助けてあげる 148 00:11:02,668 --> 00:11:03,501 入って 149 00:11:04,376 --> 00:11:05,418 どこに? 150 00:11:17,626 --> 00:11:18,459 彼は? 151 00:11:19,209 --> 00:11:23,793 ウルファは私生児として 荒んだ生活を送ってた 152 00:11:23,793 --> 00:11:27,251 私は悪事を働く彼を拘束した 153 00:11:27,251 --> 00:11:31,834 私は彼の罪を聴き それを力に変えてる 154 00:11:34,876 --> 00:11:37,834 あなたが許すなら治療する 155 00:11:37,834 --> 00:11:39,959 信用するとでも? 156 00:11:39,959 --> 00:11:42,751 私を信じる運命だから 157 00:11:42,751 --> 00:11:43,459 何を... 158 00:11:43,459 --> 00:11:45,834 何でもいい 治せ! 159 00:11:49,626 --> 00:11:50,834 触れるな 160 00:11:50,834 --> 00:11:51,543 待って 161 00:11:52,126 --> 00:11:55,876 君に従ったら 全員死んでしまう! 162 00:12:08,084 --> 00:12:09,793 半分正しいわ 163 00:12:10,543 --> 00:12:14,001 息子(わたし)を生んだ セイズコナがいた 164 00:12:14,001 --> 00:12:18,168 でも彼女は私の未来が 女だと知った 165 00:12:20,501 --> 00:12:25,293 彼女はそんな私を愛し セイズコナの後継者にした 166 00:12:25,793 --> 00:12:29,834 今 私は母の服を着て 母の仕事を継いでる 167 00:12:30,418 --> 00:12:33,876 詩人が真実をねじ曲げたのよ 168 00:12:35,418 --> 00:12:36,459 対処する 169 00:12:37,543 --> 00:12:41,376 私はオオカミじゃなく 魔女がほしい 170 00:12:41,376 --> 00:12:42,626 1人いる 171 00:12:42,626 --> 00:12:45,251 トナカイが私に教えた 172 00:12:45,251 --> 00:12:46,584 これは縁よ 173 00:12:47,626 --> 00:12:49,876 私の意志は関係ない 174 00:12:50,876 --> 00:12:55,126 怪物に殺されかけても 君は気にしなかった 175 00:12:55,126 --> 00:12:57,418 旅には狂気が必要よ 176 00:12:57,418 --> 00:12:58,793 反対なの? 177 00:12:58,793 --> 00:13:00,584 君と共に行くが 178 00:13:00,584 --> 00:13:04,126 君は手に負えない事に 干渉してる 179 00:13:04,126 --> 00:13:05,543 どの方向? 180 00:13:06,043 --> 00:13:07,751 見えないの? 181 00:13:08,376 --> 00:13:12,209 団結しても トールにはかなわない 182 00:13:12,209 --> 00:13:15,876 でもドワーフが 力をくれるらしい 183 00:13:15,876 --> 00:13:17,501 ニザヴェリルへ 184 00:13:26,376 --> 00:13:27,251 危ない 185 00:13:28,459 --> 00:13:30,668 その光沢は金属だ 186 00:13:31,501 --> 00:13:34,126 ドワーフの鍛冶場がある 187 00:13:34,126 --> 00:13:36,168 沼から鉄を得る 188 00:13:36,168 --> 00:13:38,251 別の目的もあった 189 00:13:38,251 --> 00:13:41,668 王や司祭は沼地に女を沈めた 190 00:13:42,251 --> 00:13:43,084 女を? 191 00:13:43,084 --> 00:13:46,209 “娼婦”の烙印(らくいん)を押された女 192 00:13:46,209 --> 00:13:48,543 失言をした女たち 193 00:13:49,376 --> 00:13:51,001 投げ込まれ― 194 00:13:51,001 --> 00:13:53,168 炎で石になった 195 00:13:54,334 --> 00:13:56,918 その苦痛が武器に宿る 196 00:13:56,918 --> 00:13:59,043 それを利用するわ 197 00:14:41,043 --> 00:14:42,709 死者の言葉よ 198 00:14:42,709 --> 00:14:46,418 返答しなければ中に入れない 199 00:14:53,543 --> 00:14:54,959 なら交渉だ 200 00:15:17,668 --> 00:15:20,959 ロキ この悪党め 約束を守って 201 00:15:35,668 --> 00:15:37,876 やあ シグリッド 202 00:15:38,418 --> 00:15:41,584 こいつが君の男か 203 00:15:41,584 --> 00:15:44,876 この戦いに加わるとは勇敢だ 204 00:15:51,626 --> 00:15:57,126 私は輝きを渇望する孤独な者 205 00:15:57,709 --> 00:16:00,376 私には父も母もいない 206 00:16:00,959 --> 00:16:05,084 私は石から生まれ 炉の中に住まう 207 00:16:05,709 --> 00:16:08,626 そこで生涯を終える 208 00:16:09,209 --> 00:16:11,209 門を守る“謎”だ 209 00:16:11,209 --> 00:16:12,543 火打ち石 210 00:16:12,543 --> 00:16:14,751 答えは火打ち石だ 211 00:16:17,418 --> 00:16:20,251 ドワーフの神聖な火花だ 212 00:17:17,876 --> 00:17:19,459 アンドヴァリは? 213 00:17:19,459 --> 00:17:20,501 来るわ 214 00:17:21,043 --> 00:17:25,293 君の“友人”に からかわれていなければな 215 00:17:25,293 --> 00:17:27,126 隠れてるはずだ 216 00:17:33,418 --> 00:17:36,584 アンドヴァリ 鍛冶屋の主人よ 217 00:17:36,584 --> 00:17:40,709 私はレイフ ヴォルスングの王です 218 00:17:40,709 --> 00:17:42,251 頼みが... 219 00:17:42,251 --> 00:17:44,293 分かっておる 220 00:17:49,501 --> 00:17:50,751 あの血だ 221 00:17:50,751 --> 00:17:53,584 ヘルに行き 戻ったのか 222 00:17:53,584 --> 00:17:56,084 目的は神殺しの武器か 223 00:17:56,918 --> 00:17:57,918 こっちだ 224 00:18:11,834 --> 00:18:15,334 これほど勇敢な客は 久しぶりだ 225 00:18:16,251 --> 00:18:17,543 いくら必要? 226 00:18:18,626 --> 00:18:19,876 誤解してる 227 00:18:20,459 --> 00:18:22,043 金は要らん 228 00:18:22,793 --> 00:18:23,834 では何を? 229 00:18:23,834 --> 00:18:24,793 魂だ 230 00:18:26,793 --> 00:18:32,084 “多くの命を奪う代わりに お前の命をもらう” 231 00:18:32,793 --> 00:18:37,251 私の武器は運命を変え 不幸をもたらす 232 00:18:37,251 --> 00:18:40,084 だが詳細と時期は不明だ 233 00:18:40,751 --> 00:18:43,334 これは盗人への対策だ 234 00:18:43,334 --> 00:18:44,668 あの男さ 235 00:18:45,251 --> 00:18:46,501 分かるはず 236 00:18:47,251 --> 00:18:48,293 ロキだよ 237 00:18:49,834 --> 00:18:53,001 面識はない 私の狙いはトールよ 238 00:18:53,001 --> 00:18:56,501 私は盗人じゃない 武器の要求に応える 239 00:18:56,501 --> 00:18:58,584 待て 分かってない 240 00:18:59,376 --> 00:19:00,334 シグリッド 241 00:19:04,501 --> 00:19:06,084 名はアントラー 242 00:19:07,168 --> 00:19:09,501 今 お前の物になった 243 00:19:11,168 --> 00:19:13,376 呪いから利益を? 244 00:19:13,376 --> 00:19:17,334 私は見た目以上に 年を取っている 245 00:19:17,918 --> 00:19:21,459 彼女が最期を遂げれば 私は助かる 246 00:19:24,751 --> 00:19:26,751 用事は済んだ 誰も... 247 00:19:26,751 --> 00:19:28,834 ナイフをもらうわ 248 00:19:28,834 --> 00:19:30,959 沼で斧(おの)をなくした 249 00:19:33,126 --> 00:19:35,584 武器なら足りてる 250 00:19:36,293 --> 00:19:38,251 呪いは もういい 251 00:19:41,626 --> 00:19:43,751 伝えねばならん 252 00:19:44,293 --> 00:19:46,043 言いそびれたが 253 00:19:46,043 --> 00:19:49,293 私の武器は真意にのみ応える 254 00:19:49,293 --> 00:19:53,959 もし戦士がためらえば 生きたまま焼かれる 255 00:19:54,626 --> 00:19:56,918 彼女には信念がある 256 00:19:57,626 --> 00:19:59,959 だがお前さんは 257 00:20:01,209 --> 00:20:03,209 疑念を抱いておる 258 00:20:04,043 --> 00:20:06,876 やめて 試す必要はない 259 00:20:07,459 --> 00:20:08,876 必要みたいだ 260 00:20:10,084 --> 00:20:10,834 俺を... 261 00:20:10,834 --> 00:20:12,918 あなたを失いたくない 262 00:20:20,668 --> 00:20:22,376 俺は君のものだ 263 00:20:23,626 --> 00:20:26,209 ラグナロクが来ようとな 264 00:20:36,001 --> 00:20:37,751 まだ課題はある 265 00:20:38,251 --> 00:20:42,334 5人の戦士を探してるけど まだ4人だ 266 00:20:42,918 --> 00:20:43,834 待て! 267 00:20:45,126 --> 00:20:46,376 私も行く 268 00:20:47,001 --> 00:20:48,043 何のため? 269 00:20:48,043 --> 00:20:50,043 個人的なことだ 270 00:20:50,043 --> 00:20:51,459 拒むか? 271 00:20:59,668 --> 00:21:04,084 苦痛を受け入れるなら その血を力に変えよう 272 00:21:04,626 --> 00:21:05,668 方法は? 273 00:21:10,501 --> 00:21:12,543 鉄が血を強化する 274 00:21:13,751 --> 00:21:17,334 親族を焼く以上の苦痛はない 275 00:21:17,834 --> 00:21:19,209 覚悟せよ 276 00:21:24,751 --> 00:21:26,043 シグリッド! 277 00:21:31,876 --> 00:21:33,793 鉄で覆われる 278 00:21:40,043 --> 00:21:43,209 我らの力はお前のものだ 279 00:21:44,251 --> 00:21:47,543 我らの悲しみはお前のものだ 280 00:21:48,876 --> 00:21:52,626 我らの鉄はお前のものだ 281 00:21:52,626 --> 00:21:53,626 シグリッド! 282 00:21:54,918 --> 00:21:55,751 シグリッド 283 00:22:01,001 --> 00:22:03,168 大丈夫だ 284 00:22:06,959 --> 00:22:09,043 私は同情できない 285 00:22:11,001 --> 00:22:12,501 涙も出ないの 286 00:22:12,501 --> 00:22:13,626 分かってる 287 00:22:20,751 --> 00:22:22,543 ほら 涙だ 288 00:22:23,209 --> 00:22:24,751 君が望めば― 289 00:22:26,001 --> 00:22:27,751 空さえ砕ける 290 00:22:34,709 --> 00:22:35,876 古き友よ 291 00:22:36,626 --> 00:22:38,876 思考(ソート)と記憶(メモリー)よ 292 00:22:39,376 --> 00:22:42,418 シグリッドの計画を教えよ 293 00:22:47,876 --> 00:22:49,084 シグリッド 294 00:22:50,126 --> 00:22:50,959 美しい 295 00:22:51,626 --> 00:22:53,043 血の花嫁 296 00:22:53,584 --> 00:22:56,626 我が息子に戦いを挑む者よ 297 00:22:57,209 --> 00:23:01,418 オーディンが お前を見ているぞ 298 00:25:30,459 --> 00:25:35,459 日本語字幕 後藤 沙枝加