1 00:00:18,626 --> 00:00:20,376 {\an8}KÂFİR MIZRAK 2 00:00:25,668 --> 00:00:26,626 Sigrid! 3 00:00:27,584 --> 00:00:28,584 Sigrid! 4 00:00:31,501 --> 00:00:32,501 Sigrid. 5 00:00:37,626 --> 00:00:38,626 Sigrid! 6 00:00:44,668 --> 00:00:49,668 Sigrid... bekâr. Kederli... ve yaralı. 7 00:00:50,418 --> 00:00:51,668 Ne istiyorsun benden? 8 00:00:52,209 --> 00:00:59,084 Uzun zamandır tanrılarla... yaşıyorum... ama... ben her şeyden önce bir devim. 9 00:01:00,168 --> 00:01:04,293 {\an8}Devlerin soyu tükendi... Senin ne olduğun umurumda değil. 10 00:01:04,293 --> 00:01:08,709 {\an8}Umurumda olan onlar ölürken senin saklanman. Peki ya ben? 11 00:01:08,709 --> 00:01:10,918 Ben de mi senin için öldüm? 12 00:01:11,918 --> 00:01:15,543 Hel'i ziyaret ettin... ama yaşayacaksın. 13 00:01:16,501 --> 00:01:19,918 Silikleşen krallığımda benim misafirimsin. 14 00:01:20,793 --> 00:01:27,793 Hel... bir yer... aynı zamanda... bir kişi... Benim... devamlı ölen... kızım... 15 00:01:28,959 --> 00:01:35,876 {\an8}Savaşta ölen kişiler... Valkiri'lerce Valhalla'ya taşınır... 16 00:01:35,876 --> 00:01:39,668 Hel, hırsızları... ve hainleri alır. 17 00:01:39,668 --> 00:01:43,459 Yalancıları, korkakları ve pislikleri. 18 00:01:44,043 --> 00:01:49,543 Saydıklarından biriyim... Ve bana misafir dedin, peki gitmeme izin var mı? 19 00:01:50,376 --> 00:01:51,751 Evet, Kanlı Gelin. 20 00:01:51,751 --> 00:01:55,584 Ama sen intikam istiyorsun, gitmeyi değil. 21 00:01:55,584 --> 00:01:57,418 Thor'u vereceğini söylemiştin. 22 00:01:58,459 --> 00:02:00,043 Onu öldürebilecek silahın var mı? 23 00:02:00,043 --> 00:02:06,084 Tanrı öldüren demir çok kolay... Cüce Andvari sana zarar verebilir... 24 00:02:06,084 --> 00:02:12,543 ama Asgard... sana iyi dayanacaktır... Surları... yalnızca... bir kez düştü. 25 00:02:13,709 --> 00:02:16,126 Tanrılar, zamanında Odin ile... 26 00:02:16,126 --> 00:02:18,626 savaşırlarken burayı kuşatmış 27 00:02:18,626 --> 00:02:20,001 ve aşmışlardı. 28 00:02:22,751 --> 00:02:23,626 Vanirler mi? 29 00:02:23,626 --> 00:02:29,834 İlk Savaşı yeniden alevlendirmek için eski tanrılarla bir anlaşma mı yapacağım? 30 00:02:29,834 --> 00:02:32,626 İmkansızı istiyorsun... Bu delilik. 31 00:02:33,209 --> 00:02:37,793 Deliliğimiz... dünyayı baştan yaratabilir. 32 00:02:38,293 --> 00:02:44,584 Küçük muhafızların çağı... sona ermeli. Rivin ve Rent, Ragnarok'ta. 33 00:02:44,584 --> 00:02:49,126 Thor'u öldürmeme yardım et... Sonra dünyaya istediğini yapabilirsin. 34 00:02:49,626 --> 00:02:54,459 Savaşçıları topla... ve Vanaheym'e git... Yolculuğunda sana yardım edeceğim. 35 00:02:54,959 --> 00:03:01,168 Askerlerini iyi seç... Acı çekenleri bul... Kalbinde Hel olanları. 36 00:03:01,834 --> 00:03:07,876 Hızlı ve sessizce git... şimdi. Odin... planlarını yapmadan önce. 37 00:03:19,751 --> 00:03:20,168 Sigrid! 38 00:03:23,834 --> 00:03:24,501 Sigrid! 39 00:03:25,001 --> 00:03:26,959 Ne oldu? Neredeydin? 40 00:03:26,959 --> 00:03:30,209 Hel. Ben Hel'deydim. O yardım teklif etti. 41 00:03:30,209 --> 00:03:32,043 O mu? O kim? 42 00:03:47,501 --> 00:03:49,001 Asgard'lı Loki. 43 00:04:07,293 --> 00:04:08,876 Yas tutman gerekiyor. 44 00:04:12,084 --> 00:04:16,709 Sigrid! Loki senin dostun değil. O-- 45 00:04:20,168 --> 00:04:21,251 Seni eve götüreyim. 46 00:04:21,834 --> 00:04:27,793 Gözyaşı mı istiyorsun? Bende hiç yok. Ben intikam istiyorum. 47 00:04:28,293 --> 00:04:29,084 Sigrid... 48 00:04:29,668 --> 00:04:36,376 Ben ailemin son ferdiyim... Onurlu olmam gerekiyor. Thor'u... ben... öldürmeliyim. 49 00:04:36,876 --> 00:04:40,543 Bizim kurallarımız onu ilgilendirmez... O...Thor. 50 00:04:41,959 --> 00:04:45,459 Biz tanrılardan... asla korkmayız. 51 00:04:48,126 --> 00:04:49,584 Loki'ye hiç güvenmiyorum. 52 00:04:51,376 --> 00:04:52,376 Savaş mı istiyor? 53 00:04:53,709 --> 00:04:58,834 Ona vereceğim... Bana hizmet ettiği sürece. 54 00:05:02,168 --> 00:05:04,251 Yolculuk için beş savaşçı alacağız. 55 00:05:05,751 --> 00:05:10,459 Açık El'in her parmağı için bir tane... etrafımızı saracak şekilde. 56 00:05:15,126 --> 00:05:16,626 Kaybolanlar da lazım. 57 00:05:17,834 --> 00:05:19,501 Ve kaybedecek şeyi olmayanlar. 58 00:05:20,001 --> 00:05:22,709 Ölüme göndereceğin ilk kişi kim? 59 00:05:23,751 --> 00:05:26,251 Artık hiçbir şey istemeyen bir kalkan yiyen. 60 00:05:29,376 --> 00:05:32,084 İlk bölündüğümde bu kadar kan akmamıştı. 61 00:05:32,876 --> 00:05:37,251 Ailemi kaybettim... Thor Odinson tarafından öldürüldüler... 62 00:05:37,251 --> 00:05:41,793 Onu öldüreceğim. Bu yolda benimle olman gerek... Kanun yok, 63 00:05:41,793 --> 00:05:47,501 isim yok, boyunduruğa girmek yok... ve bu uğurda kesinlikle ölmeyeceğiz. 64 00:05:51,376 --> 00:05:53,168 İşedikten sonra gidebilir miyiz? 65 00:05:57,126 --> 00:05:58,001 Egill... 66 00:05:59,043 --> 00:06:01,834 Adım senin ağzına çok yakışıyor, Marja... 67 00:06:01,834 --> 00:06:05,501 Annem adımı neden Egill koymuş biliyor musun? 68 00:06:06,084 --> 00:06:06,834 Neden? 69 00:06:08,376 --> 00:06:11,584 "Tek El" Egill yüzünden. Adaşım elini kaybetti 70 00:06:11,584 --> 00:06:15,126 ve bir kılıç kazandı. Belki de annem bu hayatta benden 71 00:06:15,126 --> 00:06:19,293 çok şey alınacağını biliyordu. Ama tek elle neler verebileceğimi 72 00:06:19,293 --> 00:06:21,626 bildiğini düşünmek hoşuma gidiyor. 73 00:06:24,376 --> 00:06:28,043 Ama senin... iki... elin var. 74 00:06:28,834 --> 00:06:33,626 Evet öyle. Ne kadar cömert bir köle. 75 00:06:34,126 --> 00:06:36,501 Hizmet etmek ve hizmet almak benim kaderim. 76 00:06:37,084 --> 00:06:38,501 Kapat... çeneni! 77 00:06:41,334 --> 00:06:42,168 Baba! 78 00:06:42,959 --> 00:06:44,543 Seni piç kurusu! 79 00:06:45,043 --> 00:06:49,126 Şair bizi kandırdı. Bizi iğrenç sözleriyle bağladı 80 00:06:49,126 --> 00:06:51,209 ve böylece çaresiz kaldık. 81 00:06:55,751 --> 00:06:57,501 Öldürün şu şairi! 82 00:06:58,126 --> 00:06:59,043 Yakalayın! 83 00:07:01,126 --> 00:07:01,834 İşte orada! 84 00:07:04,126 --> 00:07:04,959 Nereye gitti? 85 00:07:10,001 --> 00:07:10,626 Nerede? 86 00:07:12,876 --> 00:07:14,376 Gördün mü? Burada öyle durup— 87 00:07:14,376 --> 00:07:15,376 Buradan... 88 00:07:19,959 --> 00:07:21,001 Kimi becerdin? 89 00:07:22,334 --> 00:07:23,168 Kimi öldürdün? 90 00:07:24,084 --> 00:07:25,084 Henüz kimseyi. 91 00:07:27,626 --> 00:07:30,001 Bu şekilde ölmek istemiyorum ben. 92 00:07:31,209 --> 00:07:34,626 Bana ihtiyacın yok. Ne yapıyoruz biz? 93 00:07:36,584 --> 00:07:39,751 İlla bu kadar çok konuşacaksan... bari bir masal anlat. 94 00:07:39,751 --> 00:07:44,168 Evet, neden olmasın? Belki de gideceğimiz yere uygun bir hikâye. 95 00:07:45,293 --> 00:07:47,251 Keşke nereye gittiğimizi bilseydim. 96 00:07:47,251 --> 00:07:51,709 Yapabileceğinden daha fazla büyüye ihtiyacımız var. Seid-Kona'yı istiyorum. 97 00:07:51,709 --> 00:07:56,959 Sonra da bunun neden berbat bir... fikir olduğunu anlatacağım. 98 00:07:57,751 --> 00:08:02,293 Şimdi... Seid-Kona'yı dinleyin, ondan bahsettiğimi bilir, 99 00:08:02,293 --> 00:08:07,001 her şeyi bildiği gibi, topraklarına girerken kafamızdaki 100 00:08:07,001 --> 00:08:08,543 düşünceleri bile. 101 00:08:10,418 --> 00:08:13,709 Seid-Kona sen ve ben olarak başladı. 102 00:08:13,709 --> 00:08:19,334 Ama güç karşılığında en insani hediyesinden vazgeçti... Oğlundan... 103 00:08:19,334 --> 00:08:23,668 Freja'nın ona dilediğini vermesi için onu çiğ çiğ... 104 00:08:23,668 --> 00:08:28,793 tam anlamıyla çığlık çığlığa yedi... Her şeyi gören göz. 105 00:08:31,584 --> 00:08:36,209 Öyle biri ki güç için bebeğini dişleriyle parçalayabilir, böyle biri, 106 00:08:36,209 --> 00:08:40,793 kapısını habersiz çaldığımız için bize çok daha kötüsünü yapar. 107 00:08:41,626 --> 00:08:43,334 Neden böyle birine geldik? 108 00:08:45,918 --> 00:08:48,376 Çünkü tanrılar bile gelecekten korkar. 109 00:09:07,168 --> 00:09:09,376 Bir dünya ağacı yapmış. 110 00:09:10,376 --> 00:09:12,084 Tanrılar, kokuya bak. 111 00:09:17,334 --> 00:09:18,501 Yalnız değiliz. 112 00:09:27,626 --> 00:09:28,459 Kurt! 113 00:09:29,959 --> 00:09:32,626 Kurt postuna bürünmüş bir pislik! 114 00:09:41,084 --> 00:09:42,418 Haydi o zaman! 115 00:10:22,543 --> 00:10:24,543 Kendine gel, Ulfr. 116 00:10:35,126 --> 00:10:41,293 Bir örnek... Bence dişleri bir tanrının boğazını hak ediyor. Ya sen? 117 00:10:44,959 --> 00:10:50,376 O biliyor! O zaten biliyor... Bebeğinin bağırsaklarına baktı... 118 00:10:50,376 --> 00:10:53,459 ve ona planlarımızı anlattılar! 119 00:10:54,751 --> 00:10:58,959 Freja'nın iyiliği için yediğim çocuk mu? Bunu hala anlatıyorlar mı? 120 00:11:00,376 --> 00:11:03,043 Kölenize yardım edebilirim... İçeri. 121 00:11:04,334 --> 00:11:05,293 Nereye? 122 00:11:17,626 --> 00:11:18,459 O kim? 123 00:11:19,209 --> 00:11:23,793 Ulfr bir piç olarak doğdu ve o zamandan beri aynı şekilde davrandı... 124 00:11:23,793 --> 00:11:29,459 Onu uğursuz bir işin ortasında buldum ve bağladım... Şimdi onun günah çıkarıcısıyım. 125 00:11:29,459 --> 00:11:31,418 Onun hataları... benim gücüm. 126 00:11:35,376 --> 00:11:37,418 İzin verirseniz elini kurtaracağım. 127 00:11:37,918 --> 00:11:39,543 Neden sana güvenelim, cadı? 128 00:11:40,043 --> 00:11:42,334 Çünkü güveneceksin. Güveniyorsun. 129 00:11:42,834 --> 00:11:44,251 - Bu hiç de-- - Yap şunu. 130 00:11:44,251 --> 00:11:45,751 Her neyse yap işte. 131 00:11:49,626 --> 00:11:51,293 - Dokunma ona! - Dur. 132 00:11:52,126 --> 00:11:55,876 Verdiğin sözleri tutarsak, hepimiz ölüme doğru gideriz. 133 00:12:08,084 --> 00:12:12,668 Kısmen haklıydın... Bir oğlu olan bir Seid-Kona vardı... 134 00:12:12,668 --> 00:12:18,168 Ama bana bakıp geleceğimin bir kadının hayatı olduğunu biliyordu. 135 00:12:20,501 --> 00:12:23,959 O beni sevdi... ve beni Seid-Kona yaptı... 136 00:12:23,959 --> 00:12:29,793 Şimdi annemin kıyafetlerini giyiyorum ve onun eserlerini yaşatıyorum... 137 00:12:29,793 --> 00:12:33,876 Şairler işin içine girince gerçekler değişti. 138 00:12:35,418 --> 00:12:36,334 Buna bakacağım. 139 00:12:37,543 --> 00:12:40,959 Bana kurdunu sunuyorsun... Ben cadı için geldim. 140 00:12:41,459 --> 00:12:46,126 Sende bir tane var... Dışarıdaki ren geyikleri söyledi. 141 00:12:46,126 --> 00:12:49,543 Bağlandık... Hoşuma gitse de gitmese de. 142 00:12:50,876 --> 00:12:54,501 O canavar neredeyse bizi öldürüyordu... ve sen umursamadın. 143 00:12:55,001 --> 00:12:58,251 Delice bir görev için deli olmalısın... Öyle değil mi? 144 00:12:58,876 --> 00:13:03,709 Benim yolum da seninkiyle aynı, ama sen kontrol edemeyeceğin şeylere karışıyorsun. 145 00:13:04,209 --> 00:13:05,543 Nasıl bir yol izleyeceğiz? 146 00:13:06,043 --> 00:13:07,584 Sen zaten bilmiyor musun? 147 00:13:08,376 --> 00:13:11,668 Thor için sadece saman çöpü kadar bir hedef oluruz, 148 00:13:11,668 --> 00:13:15,543 ama bana söylendiğine göre bize yardım edecek bir cüce varmış. 149 00:13:15,543 --> 00:13:17,084 Nidavellir'e gidiyoruz. 150 00:13:28,459 --> 00:13:33,584 Gölün yüzeyindeki parlaklık metal... Cüceler demir ocaklarını burada yaparlar. 151 00:13:33,584 --> 00:13:35,626 Bataklık onlara demir verir. 152 00:13:36,251 --> 00:13:41,251 Bir amacı daha var. Krallar ve rahipler, kadınlarını burada boğarlardı. 153 00:13:42,251 --> 00:13:42,918 Kadınlar mı? 154 00:13:43,418 --> 00:13:50,251 Seven kadınlara "fahişe" dediler... Sivri dillileri doğradılar... Atıldılar, 155 00:13:50,251 --> 00:13:52,918 sıvı ateşte taşa dönüştüler. 156 00:13:54,334 --> 00:13:58,876 Onların acısı cücelerin silahlarında... Öfkelerini kendi öfkem yapacağım. 157 00:14:41,043 --> 00:14:46,001 Ölü dili... İçeri girmemize izin verilmeden önce ona cevap verilecek. 158 00:14:53,543 --> 00:14:54,793 Pazarlık edelim. 159 00:15:17,293 --> 00:15:20,543 Loki, seni örümcek, yeminine sadık kal. 160 00:15:35,668 --> 00:15:42,584 Merhaba... Sigrid... Demek... adamın bu. Bu savaşa... katılacak kadar cesur. 161 00:15:51,626 --> 00:15:58,751 Bana Parlamaya Hevesli diyorlar, yalnız olan... Ne annem ne de babam var. 162 00:16:00,459 --> 00:16:07,209 Taştan geliyorum... ve ocakta yaşıyorum. Ben hayatımı orada geçireceğim. 163 00:16:09,209 --> 00:16:11,209 Kapıyı bir bilmece koruyor. 164 00:16:11,209 --> 00:16:14,751 Çakmaktaşı. Cevap... çakmaktaşı. 165 00:16:17,418 --> 00:16:20,251 Cücelerin... kutsal kıvılcımı. 166 00:17:17,876 --> 00:17:19,043 Nerede bu Andvari? 167 00:17:19,543 --> 00:17:20,459 Gelecek. 168 00:17:20,959 --> 00:17:25,251 Tabii "arkadaşın" bizi buraya kendi özel eğlencesi için getirmediyse... 169 00:17:25,251 --> 00:17:26,543 Muhtemelen saklanıyordur. 170 00:17:33,168 --> 00:17:39,709 Andvari, demirci ustası... Ben Leif, Gorm'un oğlu ve Völsung'un kralıyım... Uzun 171 00:17:39,709 --> 00:17:44,126 - bir yoldan geldik- - Neden geldiğinizi biliyorum. 172 00:17:49,501 --> 00:17:53,543 O kanı tanıyorum... Hel'e gittin ve geri döndün... 173 00:17:53,543 --> 00:17:57,584 Tanrı öldüren metal için geldin... Takip edin. 174 00:18:11,334 --> 00:18:15,209 Uzun zamandır bu kadar cesur bir müşterim olmamıştı. 175 00:18:16,251 --> 00:18:17,418 Fiyatını söyle. 176 00:18:18,626 --> 00:18:21,626 Yanılıyorsun... Altınla ödeme almıyorum. 177 00:18:22,793 --> 00:18:23,418 Ne gerekiyor? 178 00:18:23,918 --> 00:18:24,918 Ruhlar. 179 00:18:26,793 --> 00:18:31,959 Benimle çok can alabilirsin, ama karşılığında... seninkini alırım. 180 00:18:32,793 --> 00:18:37,459 Metalim kaderin iplerini keser... ve talihsizlik getirir... 181 00:18:37,459 --> 00:18:41,501 Ama nasıl ve ne zaman, söylemenin bir yolu yok... 182 00:18:41,501 --> 00:18:47,793 Bu benim hırsızlara karşı korumam. Özellikle biri, belki bilirsin... Loki. 183 00:18:49,834 --> 00:18:56,418 Hiç görmedim. Thor'u... istiyorum... Ben hırsız değilim... Ne gerekiyorsa öderim. 184 00:18:56,418 --> 00:18:58,584 Dur. Ne yaptığını bilmiyorsun. 185 00:18:59,376 --> 00:19:00,334 Sigrid. 186 00:19:04,501 --> 00:19:09,459 Onun adı Antlır. Ve artık o... senin. 187 00:19:11,168 --> 00:19:12,959 Onun lanetinden faydalanıyorsun. 188 00:19:13,459 --> 00:19:17,001 Göründüğümden daha yaşlıyım... ve bu tesadüf değil... 189 00:19:17,001 --> 00:19:21,501 O kendi kaderini bulduğunda, ben de benimkinden kurtulacağım. 190 00:19:24,751 --> 00:19:26,709 İşimiz bitti. Başka kimseye— 191 00:19:26,709 --> 00:19:28,418 Bıçakları alayım. 192 00:19:28,918 --> 00:19:30,668 Bataklıkta baltamı kaybettim. 193 00:19:33,126 --> 00:19:37,834 Yeterince silahlıyım... ve yeterince lanetliyim. 194 00:19:41,626 --> 00:19:46,126 Gerçekten bahsetmeliyim... Kadına anlatmaya çalıştım, 195 00:19:46,126 --> 00:19:51,043 silahlarım sadece gerçek niyetli kişilerce kullanılabilir... 196 00:19:51,043 --> 00:19:56,626 Eğer silah savaşçıda tereddüt hissederse, savaşçı diri diri yanar... 197 00:19:56,626 --> 00:20:02,501 Onun inancını gerçekten gördüm... ama sen... dostum... sende şüphe... görüyorum. 198 00:20:04,043 --> 00:20:06,876 Dur. Kanıtlayacak bir şeyin yok. 199 00:20:07,459 --> 00:20:09,501 Sanırım var. Eğer bana inanmazsan-- 200 00:20:10,084 --> 00:20:13,209 - Seni kaybetmek istemiyorum. - Seni kaybetmek istemiyorum. 201 00:20:20,668 --> 00:20:21,918 Ben seninim. 202 00:20:23,626 --> 00:20:25,834 Ragnarok'a gel ya da mahvol. 203 00:20:36,001 --> 00:20:42,334 Henüz bitirmedin... Beş savaşçı aradın... ben sadece dördünü saydım. 204 00:20:42,918 --> 00:20:46,043 Durun! Ben de geliyorum. 205 00:20:47,001 --> 00:20:48,043 Ne amaçla? 206 00:20:48,043 --> 00:20:51,043 Orası bende kalsın. Yoksa beni red mi ediyorsun? 207 00:20:59,668 --> 00:21:03,918 O kanı senin gücün yapabilirim... tabii eğer acıya dayanırsan. 208 00:21:04,626 --> 00:21:05,501 Nasıl? 209 00:21:10,501 --> 00:21:12,126 Demir kanı sertleştirir. 210 00:21:13,751 --> 00:21:16,834 Akrabalarımı yakmaktan daha acı verici olamaz. 211 00:21:17,918 --> 00:21:19,209 Bu söylediğini unutma. 212 00:21:24,668 --> 00:21:25,459 Sigrid! 213 00:21:31,876 --> 00:21:33,751 Kadınlar onu demirle kaplayacak. 214 00:21:40,043 --> 00:21:45,334 Elimiz senindir... Kederimiz senindir. 215 00:21:48,876 --> 00:21:52,626 Bizim demirimiz... senindir. 216 00:21:52,626 --> 00:21:53,626 Sigrid! 217 00:21:55,043 --> 00:21:55,751 Sigrid. 218 00:22:01,001 --> 00:22:02,959 Tamam. Her şey yolunda. 219 00:22:06,959 --> 00:22:12,084 Onlar için ağlayamıyorum, Leif... Ağlayamıyorum bile. 220 00:22:12,584 --> 00:22:13,709 Biliyorum. 221 00:22:20,751 --> 00:22:27,584 İşte... gözyaşların... Eğer istersen... gökyüzünü paramparça edersin. 222 00:22:34,709 --> 00:22:41,501 Eski dostlarım... Düşünce ve Hafıza. Sigrid'in planlarını gösterin bana. 223 00:22:47,876 --> 00:22:55,043 Sigrid. Güzellik. Kanlı Gelin. Oğluma karşı savaş güdüyorsun demek. 224 00:22:58,668 --> 00:23:02,918 Odin seni dikkatlice izliyor.