1
00:01:18,293 --> 00:01:19,668
Now, son, push.
2
00:01:20,293 --> 00:01:21,543
Feel your power.
3
00:01:24,626 --> 00:01:25,459
Hmm.
4
00:01:25,459 --> 00:01:27,918
What sees good Baldr grace us?
5
00:01:29,001 --> 00:01:31,584
Our father did dispatch me.
6
00:01:32,626 --> 00:01:34,834
He demands you remain
at your hearth and home
7
00:01:34,834 --> 00:01:36,626
until he orders otherwise.
8
00:01:36,626 --> 00:01:40,876
And did he give, in his wisdom,
the whys and wherefores?
9
00:01:41,459 --> 00:01:46,251
A woman there is who bears you ill will.
10
00:01:46,251 --> 00:01:47,293
A maid?
11
00:01:47,793 --> 00:01:51,168
Odin sent his heralds
for the heathen woman.
12
00:01:52,001 --> 00:01:52,834
Hmm.
13
00:01:53,418 --> 00:01:56,751
The wedding we sacked,
you're certain none survived?
14
00:01:56,751 --> 00:02:00,209
You killed Jötnar old and young.
15
00:02:01,001 --> 00:02:01,959
Farewell, Thor.
16
00:02:02,626 --> 00:02:03,959
Mind thy feet.
17
00:02:33,084 --> 00:02:34,459
Hail, Freya.
18
00:02:35,334 --> 00:02:36,668
Fair as always.
19
00:02:36,668 --> 00:02:38,459
Hail, Loki Laufeyson.
20
00:02:39,626 --> 00:02:43,793
Why is that, I wonder?
Why do you wear your mother's name?
21
00:02:43,793 --> 00:02:46,001
My father struck me.
22
00:02:46,668 --> 00:02:48,251
Laufey did not.
23
00:02:50,709 --> 00:02:54,626
You'd have us speak here,
so close to your husband?
24
00:02:55,209 --> 00:02:56,084
He...
25
00:02:57,251 --> 00:03:00,334
He is my jailer, not my husband.
26
00:03:00,334 --> 00:03:03,793
Ay, you were Odin's spoils of war.
27
00:03:04,709 --> 00:03:08,293
But it's your war-spoiled country
which concerns me.
28
00:03:08,293 --> 00:03:10,001
Good tidings, I trust?
29
00:03:11,001 --> 00:03:15,209
The Vanir will receive your Sigrid
if she but shows her worth.
30
00:03:16,376 --> 00:03:18,001
But if she fails...
31
00:03:18,001 --> 00:03:20,876
If she fails, we'll find another.
32
00:03:21,418 --> 00:03:24,251
Already our blades are
in the guards' bellies.
33
00:03:24,251 --> 00:03:26,459
They'll be bled before they notice.
34
00:03:27,626 --> 00:03:29,918
Is this milk thine own?
35
00:03:29,918 --> 00:03:34,501
Covenants and compacts are best writ
with mother's milk.
36
00:03:35,084 --> 00:03:39,751
A toast, then, to bosom friends.
37
00:03:53,126 --> 00:03:56,209
So came the band
to the very edge of Vanaheim.
38
00:03:57,043 --> 00:04:00,918
And there were they brought low,
ever tired in their boots,
39
00:04:00,918 --> 00:04:03,459
sadly sober as they died.
40
00:04:08,418 --> 00:04:10,459
I always think it will be...
41
00:04:11,043 --> 00:04:12,293
Cold?
42
00:04:12,293 --> 00:04:13,751
Unyielding?
43
00:04:13,751 --> 00:04:15,834
The armor holds when it needs to.
44
00:04:16,751 --> 00:04:19,626
- You do not need armor with me.
- I know.
45
00:04:21,251 --> 00:04:24,418
No one has seen Vanaheim's border
in centuries.
46
00:04:25,668 --> 00:04:28,918
You did not think it would just
unfurl before us, did you?
47
00:04:28,918 --> 00:04:33,001
{\an8}No, but I did not expect us
to roam in circles like fools.
48
00:04:33,001 --> 00:04:34,376
{\an8}I thought Loki would...
49
00:04:35,209 --> 00:04:37,751
He came at a word when last I needed him.
50
00:04:37,751 --> 00:04:39,293
And now? Nothing.
51
00:04:39,293 --> 00:04:42,043
There must be a riddle,
or a hidden door, or...
52
00:04:43,126 --> 00:04:44,876
We were told to make haste.
53
00:04:45,376 --> 00:04:50,001
Every time I feel a drop of rain,
I think Thor has finally come for us.
54
00:04:51,876 --> 00:04:52,959
A wasteland.
55
00:04:54,084 --> 00:04:56,251
The Vanir and Aesir fought here?
56
00:04:57,084 --> 00:04:59,793
They did... and others with them.
57
00:05:00,876 --> 00:05:02,543
Like my kinsmen yonder.
58
00:05:03,251 --> 00:05:06,293
- Those were dwarves?
- We turn to stone when we die.
59
00:05:06,293 --> 00:05:09,959
All this was a battlefield. Long time ago.
60
00:05:11,043 --> 00:05:13,334
When the worlds were newly formed,
61
00:05:13,918 --> 00:05:16,584
there were Vanir gods and Aesir gods.
62
00:05:17,293 --> 00:05:18,793
They were much alike.
63
00:05:18,793 --> 00:05:21,459
But the Vanir could see the future.
64
00:05:22,376 --> 00:05:24,334
This made Odin jealous.
65
00:05:25,001 --> 00:05:27,834
He had given his eye
trying to see his fate,
66
00:05:27,834 --> 00:05:31,876
and now he wanted the Vanir's Seidr magic.
67
00:05:31,876 --> 00:05:36,376
When they would not give it,
war came into the world.
68
00:05:36,376 --> 00:05:38,626
Vanaheim's losses were great.
69
00:05:39,168 --> 00:05:41,334
When Asgard proffered peace,
70
00:05:41,334 --> 00:05:47,209
the Vanir had no choice but to accept
old one-eyed Odin's one-sided truce.
71
00:05:47,709 --> 00:05:50,126
Odin took the Vanir's soothsaying
72
00:05:50,668 --> 00:05:53,501
and the apples
which gave them life eternal.
73
00:05:53,501 --> 00:05:55,084
And for added insult,
74
00:05:55,709 --> 00:05:58,668
he took their queen, Freya, for his wife.
75
00:05:59,376 --> 00:06:01,501
Gods all spat in a well,
76
00:06:01,501 --> 00:06:04,293
and the war was over.
77
00:06:04,959 --> 00:06:07,584
And Vanaheim sealed itself off.
78
00:06:12,626 --> 00:06:14,501
Something hunts us.
79
00:06:14,501 --> 00:06:16,668
A score of riders.
80
00:06:16,668 --> 00:06:18,959
Swift. Day behind us.
81
00:06:18,959 --> 00:06:20,084
Who?
82
00:06:20,084 --> 00:06:21,751
Saddle up. Now.
83
00:06:21,751 --> 00:06:24,543
There were ravens in the sky.
84
00:06:24,543 --> 00:06:25,959
Odin's huntsmen.
85
00:06:27,293 --> 00:06:28,668
Bolverkrs.
86
00:06:42,084 --> 00:06:44,584
Sigrid.
87
00:06:48,709 --> 00:06:50,459
Blood-Bride...
88
00:07:12,126 --> 00:07:15,209
The roots of the world tree twist here.
89
00:07:16,418 --> 00:07:17,501
I can feel it.
90
00:07:17,501 --> 00:07:21,959
Oh, she can feel the world tree,
and yet she cannot show us the way.
91
00:07:21,959 --> 00:07:24,751
Find quiet, or feel the back of my hand.
92
00:07:29,876 --> 00:07:31,209
He's right.
93
00:07:31,793 --> 00:07:33,418
We cannot outrun them.
94
00:07:34,084 --> 00:07:37,334
If we don't find that border,
we will have to fight.
95
00:07:38,126 --> 00:07:39,959
I think it's time you tried again.
96
00:07:44,459 --> 00:07:46,918
Loki... hear me.
97
00:07:48,501 --> 00:07:52,168
I do not know the reason for your silence,
but I need you now.
98
00:07:53,626 --> 00:07:56,918
If this is a test,
tell me what's required.
99
00:07:57,793 --> 00:08:00,418
Please... speak.
100
00:08:06,959 --> 00:08:07,876
Loki.
101
00:08:09,251 --> 00:08:11,876
Never trust the trickster.
102
00:08:13,626 --> 00:08:14,584
You knew?
103
00:08:15,376 --> 00:08:18,168
That you were working with Loki?
From the start.
104
00:08:18,168 --> 00:08:19,459
And still you came.
105
00:08:20,043 --> 00:08:22,126
I had to see this for myself.
106
00:08:22,126 --> 00:08:24,376
For now, Loki is useful to--
107
00:08:24,376 --> 00:08:26,251
He's no different than Thor!
108
00:08:26,834 --> 00:08:29,418
Or the Vanir with whom you'd bargain.
109
00:08:29,418 --> 00:08:33,334
Gods are gods are gods.
They are all of them schemers.
110
00:08:34,001 --> 00:08:36,501
You want to challenge the order of things?
111
00:08:37,043 --> 00:08:42,334
Then we must do so on our own.
We must set them all against each other.
112
00:08:43,001 --> 00:08:44,001
Even Loki.
113
00:08:44,668 --> 00:08:46,168
That is their game.
114
00:08:46,751 --> 00:08:48,459
And you are in it!
115
00:08:48,959 --> 00:08:51,709
Why do you think
Loki does not appear to you now?
116
00:08:51,709 --> 00:08:55,293
For a god of Asgard
to cross Vanaheim's border
117
00:08:55,293 --> 00:08:56,793
would be an act of war.
118
00:08:56,793 --> 00:09:00,001
Magic has rules. Use them.
119
00:09:00,584 --> 00:09:02,793
Pawn or player, Sigrid the Weeping.
120
00:09:03,376 --> 00:09:06,376
You must choose which one you'll be.
121
00:09:47,501 --> 00:09:48,334
Egill!
122
00:10:01,793 --> 00:10:04,126
I take back everything I said
about your magic.
123
00:10:28,876 --> 00:10:29,876
Ulfr!
124
00:10:30,459 --> 00:10:32,001
Is he trying to kill us?
125
00:10:52,543 --> 00:10:55,251
My art could heal those wounds.
126
00:10:55,251 --> 00:10:58,959
For this? A little pain is good.
127
00:10:59,543 --> 00:11:03,043
If it's pain you want,
try pushing a child out.
128
00:11:03,043 --> 00:11:04,668
Like squatting on a fire.
129
00:11:05,501 --> 00:11:07,834
You have children?
130
00:11:07,834 --> 00:11:08,793
Three sons.
131
00:11:09,543 --> 00:11:10,793
Where are they?
132
00:11:12,751 --> 00:11:13,626
Valhalla.
133
00:11:20,501 --> 00:11:22,126
When you kill Thor,
134
00:11:23,626 --> 00:11:24,751
what will happen?
135
00:11:25,418 --> 00:11:27,209
You mean, how will I feel?
136
00:11:27,834 --> 00:11:28,793
No, not that.
137
00:11:28,793 --> 00:11:32,001
I mean... will the rain stop?
138
00:11:33,001 --> 00:11:34,876
I don't know.
139
00:11:34,876 --> 00:11:40,668
When we were young, we always said
we'd die battle slain, holy,
140
00:11:40,668 --> 00:11:42,793
and be greeted by Thor in Valhalla.
141
00:11:42,793 --> 00:11:45,209
But if we slay Thor,
142
00:11:46,543 --> 00:11:48,293
where will we go when we die?
143
00:11:50,293 --> 00:11:52,376
I wanted to see my sons again.
144
00:11:54,876 --> 00:11:55,959
Here.
145
00:11:57,918 --> 00:11:58,751
Look.
146
00:12:17,543 --> 00:12:19,001
Is anyone there?
147
00:12:31,793 --> 00:12:34,918
- We have not come to harm you.
- Frode! Leave them.
148
00:12:37,793 --> 00:12:39,293
Hail, warriors.
149
00:12:39,959 --> 00:12:43,751
I am called Hrafnkel.
Come, come. We have food.
150
00:12:50,209 --> 00:12:53,251
When the riders came,
we hid ourselves away.
151
00:12:53,751 --> 00:12:55,209
You did what you had to.
152
00:12:56,376 --> 00:12:57,668
For your family.
153
00:12:57,668 --> 00:13:01,209
I put up the chimes
so we'd hear them coming.
154
00:13:01,876 --> 00:13:04,626
You ride beneath no banners. No sigils.
155
00:13:05,709 --> 00:13:07,501
Know ye what the riders want?
156
00:13:09,793 --> 00:13:10,834
No.
157
00:13:13,793 --> 00:13:16,459
Eat. Go when you're able.
158
00:13:17,084 --> 00:13:18,126
And you?
159
00:13:19,001 --> 00:13:21,043
Those chimes will not save you.
160
00:13:21,043 --> 00:13:22,293
What will you do?
161
00:13:22,876 --> 00:13:23,918
We will pray.
162
00:13:28,168 --> 00:13:29,168
Scout the valley.
163
00:13:33,584 --> 00:13:36,251
Baldr brought me
your word of warning.
164
00:13:37,709 --> 00:13:42,334
You hide me, Father,
like a feckless coward.
165
00:13:42,334 --> 00:13:44,501
Caged in here, confined.
166
00:13:44,501 --> 00:13:47,626
This maid is after me alone.
167
00:13:48,251 --> 00:13:50,751
I demand the kill be mine!
168
00:13:53,793 --> 00:13:57,584
You have your spies and host of huntsmen.
169
00:13:57,584 --> 00:14:02,168
But I have eyes of my own!
170
00:14:03,084 --> 00:14:05,668
The clouds in heaven!
171
00:14:06,251 --> 00:14:08,584
The clattering rain!
172
00:14:32,459 --> 00:14:34,626
One eye, all of them.
173
00:14:38,126 --> 00:14:41,376
The riders are ahead and behind.
174
00:14:41,376 --> 00:14:45,418
They would not have missed those farmers
if they came this close.
175
00:14:45,418 --> 00:14:47,501
Unless the farmers made a deal.
176
00:14:50,084 --> 00:14:53,043
The chimes, they weren't alarms.
177
00:14:53,043 --> 00:14:54,459
They were bait.
178
00:14:55,043 --> 00:14:56,459
We're being herded.
179
00:14:56,459 --> 00:14:57,751
We have to get back.
180
00:14:58,459 --> 00:14:59,793
Now!
181
00:15:10,626 --> 00:15:11,668
Huh.
182
00:15:12,626 --> 00:15:14,126
What are you hiding?
183
00:15:20,418 --> 00:15:22,168
Stop!
184
00:15:22,751 --> 00:15:25,001
- You cannot go in there!
- Leif!
185
00:15:26,334 --> 00:15:28,751
You can't! She's ours.
186
00:15:32,834 --> 00:15:34,626
What is this madness?
187
00:15:35,209 --> 00:15:38,793
We found her in the burned city
and took her.
188
00:15:38,793 --> 00:15:40,126
Took her for what?
189
00:15:40,126 --> 00:15:41,459
For Odin.
190
00:15:42,459 --> 00:15:43,459
Don't you see?
191
00:15:44,209 --> 00:15:48,501
She was left to us
that we might prove our faith.
192
00:15:48,501 --> 00:15:50,751
- You would sacrifice her?
- Yes!
193
00:15:51,709 --> 00:15:53,501
If the gods demand it.
194
00:15:54,459 --> 00:15:55,293
Yes.
195
00:15:56,876 --> 00:15:59,209
Sigrid, they've laid a trap. They've--
196
00:16:01,918 --> 00:16:03,584
Inge, now!
197
00:16:06,126 --> 00:16:08,126
Where is your son?
198
00:16:08,709 --> 00:16:10,168
He is close enough.
199
00:16:10,959 --> 00:16:12,376
He went to bring them.
200
00:16:14,626 --> 00:16:17,793
Your bodies will gladden his ravens,
201
00:16:18,501 --> 00:16:20,834
and Odin will spare us.
202
00:16:32,543 --> 00:16:33,418
Inge!
203
00:16:47,543 --> 00:16:48,626
Are you all right?
204
00:16:49,959 --> 00:16:52,459
So you can be of use.
205
00:17:00,459 --> 00:17:02,543
Run! Now!
206
00:17:03,709 --> 00:17:04,709
Come on!
207
00:17:07,751 --> 00:17:09,001
- I won't leave her.
- Leif!
208
00:17:09,584 --> 00:17:11,709
There's no time. Leave her!
209
00:17:14,751 --> 00:17:15,876
Can you stand?
210
00:17:26,668 --> 00:17:28,084
Leif!
211
00:17:29,543 --> 00:17:30,626
Come on.
212
00:17:38,293 --> 00:17:40,418
Mother, Father, I brought them!
213
00:17:41,793 --> 00:17:43,376
Mother? Father?
214
00:18:08,584 --> 00:18:09,834
The maid is mine!
215
00:18:22,126 --> 00:18:24,543
Leif! Vanaheim!
216
00:18:56,793 --> 00:18:58,209
Sigrid!
217
00:19:03,834 --> 00:19:05,168
Sigrid!
218
00:19:05,959 --> 00:19:08,543
Sigrid? Sigrid, where are you?
219
00:19:29,501 --> 00:19:30,459
Huh.
220
00:19:31,084 --> 00:19:32,918
The maid I'm meant to fear.
221
00:19:33,709 --> 00:19:35,543
What name has my huntress?
222
00:19:36,543 --> 00:19:38,709
You don't know who I am?
223
00:19:39,876 --> 00:19:43,709
I've made many a widow
and wagonloads of orphans.
224
00:19:44,293 --> 00:19:46,751
What shall I call you, shield-maid?
225
00:19:52,293 --> 00:19:55,959
I am The Weeping.
226
00:20:30,084 --> 00:20:31,251
Sigrid!
227
00:20:31,918 --> 00:20:34,126
Your dog-headed errand
must end today.
228
00:20:34,126 --> 00:20:37,334
But I see your spear and spirit.
229
00:20:37,918 --> 00:20:41,209
See reason, and you'll have recompense.
230
00:20:42,126 --> 00:20:44,293
Whatever you want, I'll bestow.
231
00:20:44,293 --> 00:20:47,459
Storms... they harm,
232
00:20:48,668 --> 00:20:50,293
but heal as well.
233
00:20:51,834 --> 00:20:53,793
Let me make you a miracle.
234
00:20:53,793 --> 00:20:56,584
I can bring life to barren fields.
235
00:20:57,501 --> 00:21:00,209
Or is it you who'd fain be fertile?
236
00:21:07,209 --> 00:21:12,084
You think me some keening fishwife,
yearning for a child?
237
00:21:13,251 --> 00:21:15,459
You have nothing to offer me
238
00:21:15,459 --> 00:21:16,793
but your head!
239
00:21:37,459 --> 00:21:39,459
This is Vanaheim's border.
240
00:21:45,251 --> 00:21:47,001
You've broken treaty.
241
00:21:47,001 --> 00:21:49,668
To attack me now would be an act of war.
242
00:21:53,168 --> 00:21:56,876
When next we meet, you'll kneel before me
243
00:21:56,876 --> 00:21:59,584
and beg my hammer's mercy.
244
00:22:18,043 --> 00:22:19,834
I'm sorry for my deception.
245
00:22:23,709 --> 00:22:26,709
None may enter Vanaheim.
246
00:22:27,376 --> 00:22:29,709
None but the worthy.