1 00:01:18,293 --> 00:01:19,668 Now, son, push. 2 00:01:20,293 --> 00:01:21,543 Feel your power. 3 00:01:24,626 --> 00:01:25,459 Hmm. 4 00:01:25,459 --> 00:01:27,918 What sees good Baldr grace us? 5 00:01:29,001 --> 00:01:31,584 Our father did dispatch me. 6 00:01:32,626 --> 00:01:34,834 He demands you remain at your hearth and home 7 00:01:34,834 --> 00:01:36,626 until he orders otherwise. 8 00:01:36,626 --> 00:01:40,876 And did he give, in his wisdom, the whys and wherefores? 9 00:01:41,459 --> 00:01:46,251 A woman there is who bears you ill will. 10 00:01:46,251 --> 00:01:47,293 A maid? 11 00:01:47,793 --> 00:01:51,168 Odin sent his heralds for the heathen woman. 12 00:01:52,001 --> 00:01:52,834 Hmm. 13 00:01:53,418 --> 00:01:56,751 The wedding we sacked, you're certain none survived? 14 00:01:56,751 --> 00:02:00,209 You killed Jötnar old and young. 15 00:02:01,001 --> 00:02:01,959 Farewell, Thor. 16 00:02:02,626 --> 00:02:03,959 Mind thy feet. 17 00:02:33,084 --> 00:02:34,459 Hail, Freya. 18 00:02:35,334 --> 00:02:36,668 Fair as always. 19 00:02:36,668 --> 00:02:38,459 Hail, Loki Laufeyson. 20 00:02:39,626 --> 00:02:43,793 Why is that, I wonder? Why do you wear your mother's name? 21 00:02:43,793 --> 00:02:46,001 My father struck me. 22 00:02:46,668 --> 00:02:48,251 Laufey did not. 23 00:02:50,709 --> 00:02:54,626 You'd have us speak here, so close to your husband? 24 00:02:55,209 --> 00:02:56,084 He... 25 00:02:57,251 --> 00:03:00,334 He is my jailer, not my husband. 26 00:03:00,334 --> 00:03:03,793 Ay, you were Odin's spoils of war. 27 00:03:04,709 --> 00:03:08,293 But it's your war-spoiled country which concerns me. 28 00:03:08,293 --> 00:03:10,001 Good tidings, I trust? 29 00:03:11,001 --> 00:03:15,209 The Vanir will receive your Sigrid if she but shows her worth. 30 00:03:16,376 --> 00:03:18,001 But if she fails... 31 00:03:18,001 --> 00:03:20,876 If she fails, we'll find another. 32 00:03:21,418 --> 00:03:24,251 Already our blades are in the guards' bellies. 33 00:03:24,251 --> 00:03:26,459 They'll be bled before they notice. 34 00:03:27,626 --> 00:03:29,918 Is this milk thine own? 35 00:03:29,918 --> 00:03:34,501 Covenants and compacts are best writ with mother's milk. 36 00:03:35,084 --> 00:03:39,751 A toast, then, to bosom friends. 37 00:03:53,126 --> 00:03:56,209 So came the band to the very edge of Vanaheim. 38 00:03:57,043 --> 00:04:00,918 And there were they brought low, ever tired in their boots, 39 00:04:00,918 --> 00:04:03,459 sadly sober as they died. 40 00:04:08,418 --> 00:04:10,459 I always think it will be... 41 00:04:11,043 --> 00:04:12,293 Cold? 42 00:04:12,293 --> 00:04:13,751 Unyielding? 43 00:04:13,751 --> 00:04:15,834 The armor holds when it needs to. 44 00:04:16,751 --> 00:04:19,626 - You do not need armor with me. - I know. 45 00:04:21,251 --> 00:04:24,418 No one has seen Vanaheim's border in centuries. 46 00:04:25,668 --> 00:04:28,918 You did not think it would just unfurl before us, did you? 47 00:04:28,918 --> 00:04:33,001 {\an8}No, but I did not expect us to roam in circles like fools. 48 00:04:33,001 --> 00:04:34,376 {\an8}I thought Loki would... 49 00:04:35,209 --> 00:04:37,751 He came at a word when last I needed him. 50 00:04:37,751 --> 00:04:39,293 And now? Nothing. 51 00:04:39,293 --> 00:04:42,043 There must be a riddle, or a hidden door, or... 52 00:04:43,126 --> 00:04:44,876 We were told to make haste. 53 00:04:45,376 --> 00:04:50,001 Every time I feel a drop of rain, I think Thor has finally come for us. 54 00:04:51,876 --> 00:04:52,959 A wasteland. 55 00:04:54,084 --> 00:04:56,251 The Vanir and Aesir fought here? 56 00:04:57,084 --> 00:04:59,793 They did... and others with them. 57 00:05:00,876 --> 00:05:02,543 Like my kinsmen yonder. 58 00:05:03,251 --> 00:05:06,293 - Those were dwarves? - We turn to stone when we die. 59 00:05:06,293 --> 00:05:09,959 All this was a battlefield. Long time ago. 60 00:05:11,043 --> 00:05:13,334 When the worlds were newly formed, 61 00:05:13,918 --> 00:05:16,584 there were Vanir gods and Aesir gods. 62 00:05:17,293 --> 00:05:18,793 They were much alike. 63 00:05:18,793 --> 00:05:21,459 But the Vanir could see the future. 64 00:05:22,376 --> 00:05:24,334 This made Odin jealous. 65 00:05:25,001 --> 00:05:27,834 He had given his eye trying to see his fate, 66 00:05:27,834 --> 00:05:31,876 and now he wanted the Vanir's Seidr magic. 67 00:05:31,876 --> 00:05:36,376 When they would not give it, war came into the world. 68 00:05:36,376 --> 00:05:38,626 Vanaheim's losses were great. 69 00:05:39,168 --> 00:05:41,334 When Asgard proffered peace, 70 00:05:41,334 --> 00:05:47,209 the Vanir had no choice but to accept old one-eyed Odin's one-sided truce. 71 00:05:47,709 --> 00:05:50,126 Odin took the Vanir's soothsaying 72 00:05:50,668 --> 00:05:53,501 and the apples which gave them life eternal. 73 00:05:53,501 --> 00:05:55,084 And for added insult, 74 00:05:55,709 --> 00:05:58,668 he took their queen, Freya, for his wife. 75 00:05:59,376 --> 00:06:01,501 Gods all spat in a well, 76 00:06:01,501 --> 00:06:04,293 and the war was over. 77 00:06:04,959 --> 00:06:07,584 And Vanaheim sealed itself off. 78 00:06:12,626 --> 00:06:14,501 Something hunts us. 79 00:06:14,501 --> 00:06:16,668 A score of riders. 80 00:06:16,668 --> 00:06:18,959 Swift. Day behind us. 81 00:06:18,959 --> 00:06:20,084 Who? 82 00:06:20,084 --> 00:06:21,751 Saddle up. Now. 83 00:06:21,751 --> 00:06:24,543 There were ravens in the sky. 84 00:06:24,543 --> 00:06:25,959 Odin's huntsmen. 85 00:06:27,293 --> 00:06:28,668 Bolverkrs. 86 00:06:42,084 --> 00:06:44,584 Sigrid. 87 00:06:48,709 --> 00:06:50,459 Blood-Bride... 88 00:07:12,126 --> 00:07:15,209 The roots of the world tree twist here. 89 00:07:16,418 --> 00:07:17,501 I can feel it. 90 00:07:17,501 --> 00:07:21,959 Oh, she can feel the world tree, and yet she cannot show us the way. 91 00:07:21,959 --> 00:07:24,751 Find quiet, or feel the back of my hand. 92 00:07:29,876 --> 00:07:31,209 He's right. 93 00:07:31,793 --> 00:07:33,418 We cannot outrun them. 94 00:07:34,084 --> 00:07:37,334 If we don't find that border, we will have to fight. 95 00:07:38,126 --> 00:07:39,959 I think it's time you tried again. 96 00:07:44,459 --> 00:07:46,918 Loki... hear me. 97 00:07:48,501 --> 00:07:52,168 I do not know the reason for your silence, but I need you now. 98 00:07:53,626 --> 00:07:56,918 If this is a test, tell me what's required. 99 00:07:57,793 --> 00:08:00,418 Please... speak. 100 00:08:06,959 --> 00:08:07,876 Loki. 101 00:08:09,251 --> 00:08:11,876 Never trust the trickster. 102 00:08:13,626 --> 00:08:14,584 You knew? 103 00:08:15,376 --> 00:08:18,168 That you were working with Loki? From the start. 104 00:08:18,168 --> 00:08:19,459 And still you came. 105 00:08:20,043 --> 00:08:22,126 I had to see this for myself. 106 00:08:22,126 --> 00:08:24,376 For now, Loki is useful to-- 107 00:08:24,376 --> 00:08:26,251 He's no different than Thor! 108 00:08:26,834 --> 00:08:29,418 Or the Vanir with whom you'd bargain. 109 00:08:29,418 --> 00:08:33,334 Gods are gods are gods. They are all of them schemers. 110 00:08:34,001 --> 00:08:36,501 You want to challenge the order of things? 111 00:08:37,043 --> 00:08:42,334 Then we must do so on our own. We must set them all against each other. 112 00:08:43,001 --> 00:08:44,001 Even Loki. 113 00:08:44,668 --> 00:08:46,168 That is their game. 114 00:08:46,751 --> 00:08:48,459 And you are in it! 115 00:08:48,959 --> 00:08:51,709 Why do you think Loki does not appear to you now? 116 00:08:51,709 --> 00:08:55,293 For a god of Asgard to cross Vanaheim's border 117 00:08:55,293 --> 00:08:56,793 would be an act of war. 118 00:08:56,793 --> 00:09:00,001 Magic has rules. Use them. 119 00:09:00,584 --> 00:09:02,793 Pawn or player, Sigrid the Weeping. 120 00:09:03,376 --> 00:09:06,376 You must choose which one you'll be. 121 00:09:47,501 --> 00:09:48,334 Egill! 122 00:10:01,793 --> 00:10:04,126 I take back everything I said about your magic. 123 00:10:28,876 --> 00:10:29,876 Ulfr! 124 00:10:30,459 --> 00:10:32,001 Is he trying to kill us? 125 00:10:52,543 --> 00:10:55,251 My art could heal those wounds. 126 00:10:55,251 --> 00:10:58,959 For this? A little pain is good. 127 00:10:59,543 --> 00:11:03,043 If it's pain you want, try pushing a child out. 128 00:11:03,043 --> 00:11:04,668 Like squatting on a fire. 129 00:11:05,501 --> 00:11:07,834 You have children? 130 00:11:07,834 --> 00:11:08,793 Three sons. 131 00:11:09,543 --> 00:11:10,793 Where are they? 132 00:11:12,751 --> 00:11:13,626 Valhalla. 133 00:11:20,501 --> 00:11:22,126 When you kill Thor, 134 00:11:23,626 --> 00:11:24,751 what will happen? 135 00:11:25,418 --> 00:11:27,209 You mean, how will I feel? 136 00:11:27,834 --> 00:11:28,793 No, not that. 137 00:11:28,793 --> 00:11:32,001 I mean... will the rain stop? 138 00:11:33,001 --> 00:11:34,876 I don't know. 139 00:11:34,876 --> 00:11:40,668 When we were young, we always said we'd die battle slain, holy, 140 00:11:40,668 --> 00:11:42,793 and be greeted by Thor in Valhalla. 141 00:11:42,793 --> 00:11:45,209 But if we slay Thor, 142 00:11:46,543 --> 00:11:48,293 where will we go when we die? 143 00:11:50,293 --> 00:11:52,376 I wanted to see my sons again. 144 00:11:54,876 --> 00:11:55,959 Here. 145 00:11:57,918 --> 00:11:58,751 Look. 146 00:12:17,543 --> 00:12:19,001 Is anyone there? 147 00:12:31,793 --> 00:12:34,918 - We have not come to harm you. - Frode! Leave them. 148 00:12:37,793 --> 00:12:39,293 Hail, warriors. 149 00:12:39,959 --> 00:12:43,751 I am called Hrafnkel. Come, come. We have food. 150 00:12:50,209 --> 00:12:53,251 When the riders came, we hid ourselves away. 151 00:12:53,751 --> 00:12:55,209 You did what you had to. 152 00:12:56,376 --> 00:12:57,668 For your family. 153 00:12:57,668 --> 00:13:01,209 I put up the chimes so we'd hear them coming. 154 00:13:01,876 --> 00:13:04,626 You ride beneath no banners. No sigils. 155 00:13:05,709 --> 00:13:07,501 Know ye what the riders want? 156 00:13:09,793 --> 00:13:10,834 No. 157 00:13:13,793 --> 00:13:16,459 Eat. Go when you're able. 158 00:13:17,084 --> 00:13:18,126 And you? 159 00:13:19,001 --> 00:13:21,043 Those chimes will not save you. 160 00:13:21,043 --> 00:13:22,293 What will you do? 161 00:13:22,876 --> 00:13:23,918 We will pray. 162 00:13:28,168 --> 00:13:29,168 Scout the valley. 163 00:13:33,584 --> 00:13:36,251 Baldr brought me your word of warning. 164 00:13:37,709 --> 00:13:42,334 You hide me, Father, like a feckless coward. 165 00:13:42,334 --> 00:13:44,501 Caged in here, confined. 166 00:13:44,501 --> 00:13:47,626 This maid is after me alone. 167 00:13:48,251 --> 00:13:50,751 I demand the kill be mine! 168 00:13:53,793 --> 00:13:57,584 You have your spies and host of huntsmen. 169 00:13:57,584 --> 00:14:02,168 But I have eyes of my own! 170 00:14:03,084 --> 00:14:05,668 The clouds in heaven! 171 00:14:06,251 --> 00:14:08,584 The clattering rain! 172 00:14:32,459 --> 00:14:34,626 One eye, all of them. 173 00:14:38,126 --> 00:14:41,376 The riders are ahead and behind. 174 00:14:41,376 --> 00:14:45,418 They would not have missed those farmers if they came this close. 175 00:14:45,418 --> 00:14:47,501 Unless the farmers made a deal. 176 00:14:50,084 --> 00:14:53,043 The chimes, they weren't alarms. 177 00:14:53,043 --> 00:14:54,459 They were bait. 178 00:14:55,043 --> 00:14:56,459 We're being herded. 179 00:14:56,459 --> 00:14:57,751 We have to get back. 180 00:14:58,459 --> 00:14:59,793 Now! 181 00:15:10,626 --> 00:15:11,668 Huh. 182 00:15:12,626 --> 00:15:14,126 What are you hiding? 183 00:15:20,418 --> 00:15:22,168 Stop! 184 00:15:22,751 --> 00:15:25,001 - You cannot go in there! - Leif! 185 00:15:26,334 --> 00:15:28,751 You can't! She's ours. 186 00:15:32,834 --> 00:15:34,626 What is this madness? 187 00:15:35,209 --> 00:15:38,793 We found her in the burned city and took her. 188 00:15:38,793 --> 00:15:40,126 Took her for what? 189 00:15:40,126 --> 00:15:41,459 For Odin. 190 00:15:42,459 --> 00:15:43,459 Don't you see? 191 00:15:44,209 --> 00:15:48,501 She was left to us that we might prove our faith. 192 00:15:48,501 --> 00:15:50,751 - You would sacrifice her? - Yes! 193 00:15:51,709 --> 00:15:53,501 If the gods demand it. 194 00:15:54,459 --> 00:15:55,293 Yes. 195 00:15:56,876 --> 00:15:59,209 Sigrid, they've laid a trap. They've-- 196 00:16:01,918 --> 00:16:03,584 Inge, now! 197 00:16:06,126 --> 00:16:08,126 Where is your son? 198 00:16:08,709 --> 00:16:10,168 He is close enough. 199 00:16:10,959 --> 00:16:12,376 He went to bring them. 200 00:16:14,626 --> 00:16:17,793 Your bodies will gladden his ravens, 201 00:16:18,501 --> 00:16:20,834 and Odin will spare us. 202 00:16:32,543 --> 00:16:33,418 Inge! 203 00:16:47,543 --> 00:16:48,626 Are you all right? 204 00:16:49,959 --> 00:16:52,459 So you can be of use. 205 00:17:00,459 --> 00:17:02,543 Run! Now! 206 00:17:03,709 --> 00:17:04,709 Come on! 207 00:17:07,751 --> 00:17:09,001 - I won't leave her. - Leif! 208 00:17:09,584 --> 00:17:11,709 There's no time. Leave her! 209 00:17:14,751 --> 00:17:15,876 Can you stand? 210 00:17:26,668 --> 00:17:28,084 Leif! 211 00:17:29,543 --> 00:17:30,626 Come on. 212 00:17:38,293 --> 00:17:40,418 Mother, Father, I brought them! 213 00:17:41,793 --> 00:17:43,376 Mother? Father? 214 00:18:08,584 --> 00:18:09,834 The maid is mine! 215 00:18:22,126 --> 00:18:24,543 Leif! Vanaheim! 216 00:18:56,793 --> 00:18:58,209 Sigrid! 217 00:19:03,834 --> 00:19:05,168 Sigrid! 218 00:19:05,959 --> 00:19:08,543 Sigrid? Sigrid, where are you? 219 00:19:29,501 --> 00:19:30,459 Huh. 220 00:19:31,084 --> 00:19:32,918 The maid I'm meant to fear. 221 00:19:33,709 --> 00:19:35,543 What name has my huntress? 222 00:19:36,543 --> 00:19:38,709 You don't know who I am? 223 00:19:39,876 --> 00:19:43,709 I've made many a widow and wagonloads of orphans. 224 00:19:44,293 --> 00:19:46,751 What shall I call you, shield-maid? 225 00:19:52,293 --> 00:19:55,959 I am The Weeping. 226 00:20:30,084 --> 00:20:31,251 Sigrid! 227 00:20:31,918 --> 00:20:34,126 Your dog-headed errand must end today. 228 00:20:34,126 --> 00:20:37,334 But I see your spear and spirit. 229 00:20:37,918 --> 00:20:41,209 See reason, and you'll have recompense. 230 00:20:42,126 --> 00:20:44,293 Whatever you want, I'll bestow. 231 00:20:44,293 --> 00:20:47,459 Storms... they harm, 232 00:20:48,668 --> 00:20:50,293 but heal as well. 233 00:20:51,834 --> 00:20:53,793 Let me make you a miracle. 234 00:20:53,793 --> 00:20:56,584 I can bring life to barren fields. 235 00:20:57,501 --> 00:21:00,209 Or is it you who'd fain be fertile? 236 00:21:07,209 --> 00:21:12,084 You think me some keening fishwife, yearning for a child? 237 00:21:13,251 --> 00:21:15,459 You have nothing to offer me 238 00:21:15,459 --> 00:21:16,793 but your head! 239 00:21:37,459 --> 00:21:39,459 This is Vanaheim's border. 240 00:21:45,251 --> 00:21:47,001 You've broken treaty. 241 00:21:47,001 --> 00:21:49,668 To attack me now would be an act of war. 242 00:21:53,168 --> 00:21:56,876 When next we meet, you'll kneel before me 243 00:21:56,876 --> 00:21:59,584 and beg my hammer's mercy. 244 00:22:18,043 --> 00:22:19,834 I'm sorry for my deception. 245 00:22:23,709 --> 00:22:26,709 None may enter Vanaheim. 246 00:22:27,376 --> 00:22:29,709 None but the worthy.