1 00:00:15,376 --> 00:00:16,834 ZKÁZA BOHŮ 2 00:00:18,293 --> 00:00:21,668 {\an8}OBŠŤASTNÍŠ JEHO KRKAVCE 3 00:01:18,293 --> 00:01:21,543 Synku, zaber. Pociť svou sílu. 4 00:01:24,626 --> 00:01:27,918 Čemu vděčíme za Baldrovu přítomnost? 5 00:01:29,001 --> 00:01:31,584 Posílá mě náš otec. 6 00:01:32,626 --> 00:01:36,626 Požaduje, abys zůstal v teple domova až do odvolání. 7 00:01:36,626 --> 00:01:40,876 A sdělil ve své moudrosti, proč a z jakých důvodů? 8 00:01:41,459 --> 00:01:45,709 Kvůli jisté ženě, která k tobě cítí zášť. 9 00:01:46,209 --> 00:01:47,168 Ženě? 10 00:01:47,793 --> 00:01:50,751 Ódin pro tu pohanku vyslal své posly. 11 00:01:51,918 --> 00:01:56,334 Ta zpackaná svatba. Určitě nikdo nepřežil? 12 00:01:56,834 --> 00:02:01,959 Zabil jsi Jötnar, staré i mladé. Sbohem, Thóre. 13 00:02:02,626 --> 00:02:03,959 Buď ve střehu. 14 00:02:33,084 --> 00:02:36,668 Sláva Freye. Krásná jako vždy. 15 00:02:36,668 --> 00:02:38,459 Zdravím, Loki Laufeysone. 16 00:02:39,626 --> 00:02:43,376 Jedno mi vysvětli. Proč nosíš jméno své matky? 17 00:02:43,876 --> 00:02:48,251 Můj otec mě bil. Laufey nikoli. 18 00:02:50,709 --> 00:02:54,168 Chceš mluvit tady, tak blízko tvého manžela? 19 00:02:55,209 --> 00:02:56,001 On... 20 00:02:57,251 --> 00:03:01,501 Je můj věznitel, a ne manžel. 21 00:03:02,168 --> 00:03:07,043 Ano, bylas Ódinovou válečnou kořistí. Ale mě trápí tvou válkou zkažená země. 22 00:03:07,709 --> 00:03:10,001 Dobré zprávy, doufám? 23 00:03:11,001 --> 00:03:15,043 Vanové přijmou tvou Sigrid pokud toho bude hodna. 24 00:03:16,376 --> 00:03:18,001 Ale když selže, tak... 25 00:03:18,001 --> 00:03:20,751 Když selže, najdeme jinou. 26 00:03:20,751 --> 00:03:27,376 Naše čepele už jsou v břiše stráží. Vykrvácí dřív, než si toho všimnou. 27 00:03:27,376 --> 00:03:29,501 A tohle mléko je tvoje? 28 00:03:30,001 --> 00:03:34,084 Mateřské mléko je nejlepší k uzavírání smluv a dohod. 29 00:03:35,084 --> 00:03:39,668 Tak připijeme na naše přátelství. 30 00:03:53,126 --> 00:03:56,959 Tak přišla skupina až na samý okraj Vanaheimu. 31 00:03:57,543 --> 00:04:03,459 A tam spočinuli věčně unavení v botách, smutně střízliví, navěky. 32 00:04:08,418 --> 00:04:10,376 Představuji si, jaký bude. 33 00:04:10,918 --> 00:04:15,501 Chladný? Nezdolný? Brnění vydrží, když bude třeba. 34 00:04:16,626 --> 00:04:18,501 Se mnou nepotřebuješ brnění. 35 00:04:19,001 --> 00:04:19,876 Já vím. 36 00:04:21,251 --> 00:04:24,418 Nikdo neviděl hranice Vanaheimu už staletí. 37 00:04:25,668 --> 00:04:28,668 Nečekáš snad, že se před námi rozvine jen tak, že ne? 38 00:04:29,168 --> 00:04:33,001 Ne, ale nečekala jsem, že budeme bloudit v kruzích jak hlupáci. 39 00:04:33,584 --> 00:04:38,793 Počítala jsem s Lokim. Přišel na zavolání, když jsem ho potřebovala. A teď? Nic. 40 00:04:38,793 --> 00:04:41,793 Musí tu být hádanka nebo tajný vchod nebo... 41 00:04:43,126 --> 00:04:47,418 Měli jsme si pospíšit. S každou kapkou deště se obávám, 42 00:04:47,418 --> 00:04:49,584 že si pro nás Thór přišel. 43 00:04:51,876 --> 00:04:52,793 Pustina. 44 00:04:54,084 --> 00:04:56,126 Tady bojovali Vanové a Ásové? 45 00:04:57,084 --> 00:04:59,751 Ano a další s nimi. 46 00:05:00,876 --> 00:05:02,543 I moji příbuzní támhle. 47 00:05:03,251 --> 00:05:04,459 To byli trpaslíci? 48 00:05:04,459 --> 00:05:09,918 Po smrti se proměníme v kámen. Tady všude bylo bojiště. Kdysi dávno. 49 00:05:11,043 --> 00:05:16,626 Když vznikly nové světy, Vanové měli své bohy a Ásové své. 50 00:05:16,626 --> 00:05:21,709 Byli si podobní. Bohové Vanů však viděli budoucnost. 51 00:05:21,709 --> 00:05:27,751 To jim Ódin záviděl. Obětoval své oko ve snaze vidět svůj osud 52 00:05:27,751 --> 00:05:31,459 a taky... chtěl získat magii Vanů, seid. 53 00:05:31,959 --> 00:05:35,918 Nechtěli mu ji dát, a tak svět postihla válka. 54 00:05:36,459 --> 00:05:41,418 Vanaheim utrpěl obrovské ztráty. Když Ásgard nabídl mír, 55 00:05:41,418 --> 00:05:47,626 Vanům nezbylo než přijmout jednostranné příměří od jednookého Ódina. 56 00:05:47,626 --> 00:05:54,126 Ódin si přivlastnil vanské věštění a jablka, která jim dávala věčný život. 57 00:05:54,126 --> 00:05:59,584 A jako urážku na cti pojal za manželku jejich královnu Freyu. 58 00:05:59,584 --> 00:06:03,876 Bohové si odplivli do studny a válka skončila. 59 00:06:04,959 --> 00:06:07,584 A Vanaheim se uzavřel. 60 00:06:12,626 --> 00:06:18,543 Něco nás pronásleduje. Skupina jezdců, rychlých. Den za námi. 61 00:06:19,043 --> 00:06:19,626 Kdo? 62 00:06:20,126 --> 00:06:21,334 Osedlejte koně. 63 00:06:21,834 --> 00:06:24,543 Na nebi jsem viděl krkavce. 64 00:06:24,543 --> 00:06:25,959 Ódinovi lovci. 65 00:06:27,293 --> 00:06:28,251 Bolverkři. 66 00:06:42,168 --> 00:06:43,168 Sigrid. 67 00:06:48,709 --> 00:06:50,459 Krvavá nevěsta. 68 00:07:12,126 --> 00:07:17,501 Kořeny stromu světa se kroutí. Cítím to. 69 00:07:17,501 --> 00:07:21,959 Takže ona cítí strom světa, ale přesto neví, kudy se vydat. 70 00:07:21,959 --> 00:07:24,543 Koukej zmlknout nebo ucítíš mou pěst. 71 00:07:29,834 --> 00:07:36,501 Má pravdu. Nemůžeme jim utéct. Když nenajdeme hranici, nevyhneme se boji. 72 00:07:37,001 --> 00:07:39,959 Je na čase to zkusit znova. 73 00:07:44,459 --> 00:07:46,501 Loki, slyš mě. 74 00:07:48,501 --> 00:07:52,043 Neznám důvod tvého mlčení, ale teď tě potřebuji. 75 00:07:53,626 --> 00:08:00,251 Pokud je to zkouška, řekni, co obnáší. Prosím, promluv. 76 00:08:06,959 --> 00:08:07,793 Loki. 77 00:08:09,668 --> 00:08:11,168 Nevěř podvodníkovi. 78 00:08:13,626 --> 00:08:14,543 Věděls to? 79 00:08:15,376 --> 00:08:17,501 Že spolupracuješ s Lokim? Od začátku. 80 00:08:18,126 --> 00:08:19,043 Přesto jsi šel. 81 00:08:20,043 --> 00:08:21,709 Chtěl jsem se přesvědčit sám. 82 00:08:22,209 --> 00:08:28,043 - Prozatím je Loki užitečný. - Není o nic lepší než Thór! Nebo Vanové, 83 00:08:28,043 --> 00:08:35,043 se kterými chceš smlouvat. Bohové zůstanou bohy. Všichni jsou to intrikáni. Chceš 84 00:08:35,043 --> 00:08:40,668 zpochybnit řád věcí? Pak to musíme udělat sami. Musíme je všechny 85 00:08:40,668 --> 00:08:43,834 postavit proti sobě. Včetně Lokiho. 86 00:08:44,668 --> 00:08:45,751 Ale to je jejich hra. 87 00:08:46,751 --> 00:08:51,709 A ty ji hraješ! Proč myslíš, že se ti teď Loki nezjevuje? 88 00:08:51,709 --> 00:08:58,459 Překročení hranic Vanaheimu bohem Ásgardu by bylo válečným aktem. Magie má pravidla. 89 00:08:58,959 --> 00:09:03,043 Používej je. Pěšec nebo hráč, Sigrid Plačící. 90 00:09:03,043 --> 00:09:06,251 Musíš si vybrat, kým z nich budeš. 91 00:09:47,376 --> 00:09:48,334 Egille! 92 00:10:01,793 --> 00:10:04,126 Odvolávám vše, co jsem řekl o tvých kouzlech. 93 00:10:28,876 --> 00:10:29,876 To je Ulfr! 94 00:10:30,459 --> 00:10:31,584 Snaží se nás zabít? 95 00:10:52,543 --> 00:10:54,834 Ty rány umím vyléčit. 96 00:10:56,209 --> 00:10:58,959 Tohle? Trocha bolesti neuškodí. 97 00:10:59,543 --> 00:11:04,543 Jestli chceš bolest, zkus vytlačit dítě. Jako dřepět nad ohněm. 98 00:11:05,501 --> 00:11:07,251 Ty máš děti? 99 00:11:07,918 --> 00:11:08,834 Tři syny. 100 00:11:09,543 --> 00:11:10,793 A kde jsou? 101 00:11:12,751 --> 00:11:13,668 Ve Valhale. 102 00:11:20,501 --> 00:11:24,543 Když zabiješ Thóra, co se stane? 103 00:11:25,418 --> 00:11:27,209 Myslíš, jak se budu cítit? 104 00:11:27,834 --> 00:11:32,001 Ne, to ne. Myslím Přestane i pršet? 105 00:11:33,001 --> 00:11:33,876 To netuším. 106 00:11:34,959 --> 00:11:39,418 Jako děti jsme říkávali, že umřeme v bitvě, 107 00:11:39,418 --> 00:11:45,584 svatí, a přivítá nás Thór ve Valhale. Ale když zabijem Thóra, 108 00:11:45,584 --> 00:11:48,084 kam se po smrti vydáme? 109 00:11:50,293 --> 00:11:52,251 Chci znovu spatřit své syny. 110 00:11:54,793 --> 00:11:55,543 Tady. 111 00:11:57,918 --> 00:11:58,834 Hleďte. 112 00:12:17,543 --> 00:12:18,918 Je tam někdo? 113 00:12:31,793 --> 00:12:33,084 Nepřišli jsme ti ublížit. 114 00:12:33,084 --> 00:12:34,876 Frode! Nech je. 115 00:12:37,709 --> 00:12:43,751 Zdař, bojovníci. Já jsem Hrafnkel. Pojďte. Pojďte. Máme jídlo. 116 00:12:50,209 --> 00:12:53,251 Když jezdci přišli, vyhledali jsme úkryt. 117 00:12:53,751 --> 00:12:55,001 Učinil jsi nezbytné. 118 00:12:56,293 --> 00:12:57,251 Pro svou rodinu. 119 00:12:57,751 --> 00:13:01,709 Nastražil jsem zvonkohru, abychom o nich věděli. 120 00:13:01,709 --> 00:13:07,293 Nejedete pod žádnou vlajkou, bez symbolů. Víte, co ti jezdci chtějí? 121 00:13:09,709 --> 00:13:10,418 Ne. 122 00:13:13,876 --> 00:13:16,251 Jezte. Jděte, až to půjde. 123 00:13:17,084 --> 00:13:22,043 A vy? Zvonkohra vás nezachrání. Co podniknete? 124 00:13:22,876 --> 00:13:23,793 Pomodlíme se. 125 00:13:28,168 --> 00:13:29,168 Prozkoumejte okolí. 126 00:13:33,584 --> 00:13:40,251 Baldr mi doručil tvé varování. Ukrýváš mě, otče, jako neschopného sraba. 127 00:13:41,584 --> 00:13:47,376 Zavřeného v téhle kleci. Ta ženská jde po mně sama. 128 00:13:47,376 --> 00:13:50,668 Chci ji vlastnoručně zabít! 129 00:13:53,793 --> 00:14:00,709 Ty máš své špehy a zástupy lovců. Ale já mám svoje vlastní oči! 130 00:14:03,084 --> 00:14:08,084 Mraky na nebesích! Rachotící déšť! 131 00:14:32,459 --> 00:14:34,543 Bez oka. Všichni. 132 00:14:38,126 --> 00:14:40,751 Jezdci jsou vepředu i vzadu. 133 00:14:41,251 --> 00:14:45,209 Těžko by minuli ty farmáře, když byli tak blízko. 134 00:14:45,209 --> 00:14:47,501 Leda, že by se s nimi dohodli. 135 00:14:50,084 --> 00:14:56,043 Ta zvonkohra nebyl poplach, ale návnada. Nahánějí nás. 136 00:14:56,543 --> 00:14:58,876 Musíme se vrátit. Hned! 137 00:15:12,626 --> 00:15:14,126 Co ukrýváte? 138 00:15:20,501 --> 00:15:21,376 Zadrž! 139 00:15:22,501 --> 00:15:23,501 Dovnitř nesmíte! 140 00:15:24,126 --> 00:15:25,001 Leife! 141 00:15:26,334 --> 00:15:27,168 To ne! 142 00:15:27,168 --> 00:15:28,168 Je naše. 143 00:15:33,126 --> 00:15:34,209 Co je to za šílenost? 144 00:15:35,209 --> 00:15:38,793 Našli jsme ji ve spáleném městě a zajali ji. 145 00:15:38,793 --> 00:15:40,126 Zajali? A proč? 146 00:15:40,126 --> 00:15:47,418 Pro Ódina. Není to zřejmé? Zbyla tam pro nás, abychom dokázali svou víru. 147 00:15:48,584 --> 00:15:53,293 - Obětoval bys ji? - Ano! Kdyby to bohové chtěli. 148 00:15:54,459 --> 00:15:55,376 Obětoval. 149 00:15:56,876 --> 00:15:59,209 Sigrid, nastražili past. Oni... 150 00:16:01,918 --> 00:16:02,709 Inge, teď! 151 00:16:06,209 --> 00:16:07,418 Kde je váš syn? 152 00:16:08,709 --> 00:16:10,168 Je nedaleko. 153 00:16:10,959 --> 00:16:12,293 Vydal se pro ně. 154 00:16:14,709 --> 00:16:20,834 Vaše těla obšťastní jeho krkavce a Ódin nás ušetří. 155 00:16:21,418 --> 00:16:22,751 Hehter tep thegkwe. 156 00:16:32,459 --> 00:16:33,293 Inge! 157 00:16:47,543 --> 00:16:48,626 Jsi v pořádku? 158 00:16:49,959 --> 00:16:51,751 Dokážeš být k užitku. 159 00:17:00,543 --> 00:17:01,168 Pryč! 160 00:17:01,793 --> 00:17:02,543 Hned! 161 00:17:03,709 --> 00:17:04,584 Honem! 162 00:17:07,751 --> 00:17:09,001 - Nenechám ji tu. - Leife! 163 00:17:09,584 --> 00:17:11,709 Není čas. Nech ji tam! 164 00:17:14,668 --> 00:17:15,584 Můžeš vstát? 165 00:17:27,168 --> 00:17:28,001 Leife! 166 00:17:29,543 --> 00:17:30,418 Honem! 167 00:17:38,293 --> 00:17:40,418 Matko, otče, už je vedu! 168 00:17:41,793 --> 00:17:43,376 Matko? Otče? 169 00:18:08,584 --> 00:18:09,709 Jdu si pro ni! 170 00:18:22,126 --> 00:18:24,126 Leife! Vanaheim! 171 00:18:56,876 --> 00:18:57,876 Sigrid! 172 00:19:03,834 --> 00:19:04,834 Sigrid! 173 00:19:05,959 --> 00:19:08,543 Sigrid. Sigrid, kde jsi? 174 00:19:29,501 --> 00:19:32,418 Tak tebe se mám bát? 175 00:19:33,709 --> 00:19:35,543 Tvé jméno, lovkyně? 176 00:19:37,168 --> 00:19:38,543 Ty nevíš, kdo jsem? 177 00:19:39,876 --> 00:19:46,126 Můžu za mnoho vdov a hromady sirotků. Jak ti mám říkat, štítonoško? 178 00:19:52,293 --> 00:19:54,626 Já jsem Plačící. 179 00:20:30,168 --> 00:20:31,168 Sigrid! 180 00:20:31,918 --> 00:20:38,168 Tvá umíněná výprava musí dnes skončit. Ale vidím tvé kopí a ducha. 181 00:20:38,168 --> 00:20:43,501 Měj rozum a dostaneš odškodnění. Dám ti cokoli si přeješ. 182 00:20:44,376 --> 00:20:46,543 Bouře ubližují. 183 00:20:48,668 --> 00:20:50,168 Ale také léčí. 184 00:20:51,834 --> 00:20:56,584 Udělám pro tebe zázrak. Umím přinést život na neúrodná pole. 185 00:20:57,501 --> 00:21:00,251 Nebo snad sama toužíš být plodná? 186 00:21:07,209 --> 00:21:12,459 Máš mě za plačtivou rybářku, toužící po dítěti? 187 00:21:12,459 --> 00:21:16,376 Nemáš mi co nabídnout, kromě hlavy! 188 00:21:37,459 --> 00:21:39,126 Tohle je hranice Vanaheimu. 189 00:21:45,251 --> 00:21:49,668 Porušil jsi dohodu. Když teď zaútočíš, bude to válečný akt. 190 00:21:53,168 --> 00:21:59,001 No, až se setkáme, poklekneš přede mnou a poprosíš mé kladivo o milost. 191 00:22:18,043 --> 00:22:19,834 Omluvte mé přestrojení. 192 00:22:23,793 --> 00:22:29,543 Nikdo nevstoupí do Vanaheimu. Pokud toho není hoden.