1 00:00:15,376 --> 00:00:16,543 RAGNAROK 2 00:00:18,293 --> 00:00:21,501 {\an8}I VIL GLÆDE HANS RAVNE 3 00:01:18,293 --> 00:01:21,543 Nu, søn! Skub! - Mærk din styrke. 4 00:01:24,626 --> 00:01:27,918 Hmm. Hvilke syner velsigner gode Balder os med? 5 00:01:29,001 --> 00:01:31,584 Vores far har sendt mig ud. 6 00:01:32,626 --> 00:01:36,626 Han beordrer, at du forbliver ved hjemmets arne, indtil han befaler andet. 7 00:01:36,626 --> 00:01:40,876 Og gav han - i sin visdom - et indblik i grundene? 8 00:01:41,459 --> 00:01:45,709 Der – er en kvinde. Som vil dig ondt. 9 00:01:46,209 --> 00:01:47,209 En mø? 10 00:01:47,793 --> 00:01:50,751 Odin har sendt sine bude efter kætterkvinden. 11 00:01:51,918 --> 00:01:56,334 Hmm. Det bryllup, vi plyndrede - er du sikker på, ingen overlevede? 12 00:01:56,834 --> 00:02:01,959 Du dræbte jætterne - gamle som unge. Farvel, Thor. 13 00:02:02,626 --> 00:02:03,959 Husk fodfæstet. 14 00:02:07,376 --> 00:02:08,043 RGH! 15 00:02:33,084 --> 00:02:36,668 Vær hilset, Freja. Skøn som altid. 16 00:02:36,668 --> 00:02:38,459 Vær hilset, Loke Laufeysøn. 17 00:02:39,626 --> 00:02:43,376 Det undrer mig egentlig. Hvorfor bruger du din moders navn? 18 00:02:43,876 --> 00:02:48,251 Min fader slog mig. Laufey gjorde ikke. 19 00:02:50,709 --> 00:02:54,168 Vil du have, vi taler her? Så tæt på din husbond? 20 00:02:55,209 --> 00:02:56,001 Han... 21 00:02:57,251 --> 00:03:01,626 Han er min fangevogter. Ikke min husbond. 22 00:03:01,626 --> 00:03:06,084 Ja. Du var byttet af Odins hærgende krig. - Men det er dit krigshærgede land, 23 00:03:06,084 --> 00:03:10,001 der ligger mig på sinde. Godt nyt, antager jeg? 24 00:03:11,001 --> 00:03:15,043 Vanerne tager imod din Sigrid - hvis hun beviser sit værd. 25 00:03:16,376 --> 00:03:18,001 Men hvis hun fejler... 26 00:03:18,001 --> 00:03:21,126 Hvis hun fejler, finder vi en anden. 27 00:03:21,126 --> 00:03:25,584 Vores klinger er allerede i vagternes mave. De forbløder, 28 00:03:25,584 --> 00:03:29,501 før de opdager noget. - Æh, er denne mælk din egen? 29 00:03:30,001 --> 00:03:34,084 Pligter og pagter skrives bedst i modermælk. 30 00:03:35,084 --> 00:03:39,668 Jamen, skål - for moders binding. 31 00:03:53,126 --> 00:03:58,959 Således nåede gruppen til det alleryderste af Vanaheim – og her ventede dem mismod 32 00:03:58,959 --> 00:04:03,459 – De var uendeligt udmattede og ufrivilligt ædru, da de døde. 33 00:04:07,918 --> 00:04:10,376 Jeg tror altid, at det vil være... 34 00:04:10,918 --> 00:04:15,501 Koldt? Ubønhørligt? Rustningen holder, når det er nødvendigt. 35 00:04:16,626 --> 00:04:18,793 Du har ikke brug for rustning hos mig. 36 00:04:18,793 --> 00:04:19,876 Jeg ved det. 37 00:04:21,251 --> 00:04:24,418 Ingen har set Vanaheims grænse i århundreder. 38 00:04:25,668 --> 00:04:29,251 Du troede vel ikke, den bare ville åbne sig for os, gjorde du? 39 00:04:29,251 --> 00:04:33,001 Nej. Men jeg troede ikke, vi ville gå rundt i ring som tåber. 40 00:04:33,001 --> 00:04:34,459 Jeg troede, Loke ville... 41 00:04:34,459 --> 00:04:37,626 Han kom som kaldet, sidst jeg havde brug for ham. 42 00:04:37,626 --> 00:04:40,168 Og nu? Intet. Der må være en gåde eller 43 00:04:40,168 --> 00:04:41,793 en hemmelig dør eller- 44 00:04:43,126 --> 00:04:46,876 Vi fik besked på at skynde os. Hver gang jeg mærker en dråbe regn, 45 00:04:46,876 --> 00:04:49,584 tror jeg endelig, at Thor er kommet efter os. 46 00:04:51,876 --> 00:04:52,793 En ødemark. 47 00:04:54,084 --> 00:04:56,126 Kæmpede aserne og vanerne her? 48 00:04:57,084 --> 00:04:59,751 Nemlig. Og flere endnu. 49 00:05:00,876 --> 00:05:02,543 Som mine slægtninge derovre. 50 00:05:03,251 --> 00:05:04,459 Var de dværge? 51 00:05:04,459 --> 00:05:09,918 Vi bliver til sten, når vi dør. Alt det her var slagmark. For længe siden. 52 00:05:11,043 --> 00:05:16,626 Da verdnerne endnu var nyskabte - var der vane-guder og ase-guder. 53 00:05:16,626 --> 00:05:21,084 De lignede hinanden. Men vanerne kunne se fremtiden. 54 00:05:21,084 --> 00:05:25,626 Det gjorde Odin jaloux. Han havde givet sit øje for 55 00:05:25,626 --> 00:05:29,834 at kunne se sin skæbne, og nu - var han ude efter 56 00:05:29,834 --> 00:05:31,459 vanernes trolddom. 57 00:05:31,959 --> 00:05:35,876 Og da de ikke opgav den - kom krig pludselig til verden. 58 00:05:35,876 --> 00:05:40,168 Vanaheims tab var store. Da Asgård tilbød fred, 59 00:05:40,168 --> 00:05:46,084 havde vanerne intet andet valg end at acceptere gamle enøjede Odins 60 00:05:46,084 --> 00:05:50,334 ulige våbenhvile. Odin tog vanernes spådomskunst 61 00:05:50,334 --> 00:05:54,918 og æblerne, der gav dem evigt liv. Og endnu værre? 62 00:05:54,918 --> 00:05:59,001 Han tog deres dronning, Freja, til sin hustru. 63 00:05:59,001 --> 00:06:01,918 Alle guderne spyttede i en brønd, 64 00:06:01,918 --> 00:06:03,876 og krigen var ovre. 65 00:06:04,959 --> 00:06:07,584 Og Vanaheim forseglede sig selv. 66 00:06:12,626 --> 00:06:18,543 Vi bliver jaget. - En snes ryttere. Raske. En dagsrejse bag os. 67 00:06:19,043 --> 00:06:19,626 Hvem? 68 00:06:20,126 --> 00:06:21,334 I sadlen. Nu. 69 00:06:21,834 --> 00:06:24,543 Der var ravne på himlen. 70 00:06:24,543 --> 00:06:25,959 Odins jægere. 71 00:06:27,293 --> 00:06:28,251 Bølverkere. 72 00:06:42,168 --> 00:06:43,168 Sigrid... 73 00:06:48,709 --> 00:06:50,168 Blod-brud. 74 00:07:12,126 --> 00:07:17,501 Verdenstræets rødder snor sig her. Jeg kan mærke det. 75 00:07:17,501 --> 00:07:21,959 Nåh, hun kan mærke verdenstræet, og dog kan hun ikke vise os vej. 76 00:07:21,959 --> 00:07:24,543 Ti stille, eller få min håndryg at smage. 77 00:07:29,834 --> 00:07:34,793 Han har ret. Vi kan ikke løbe fra dem. Hvis vi ikke finder den grænse, 78 00:07:34,793 --> 00:07:39,959 bliver vi nødt til at kæmpe. Jeg tror, det er tid til at prøve igen. 79 00:07:44,459 --> 00:07:46,626 Loke - hør mig. 80 00:07:48,501 --> 00:07:52,418 Jeg kender ikke grunden til din stilhed, men jeg har brug for dig nu. 81 00:07:53,626 --> 00:08:00,251 Hvis det er en prøve - så sig, hvad der kræves. Jeg be'r. Tal. 82 00:08:06,959 --> 00:08:07,793 Loke. 83 00:08:09,668 --> 00:08:11,251 Stol aldrig på en svindler. 84 00:08:13,626 --> 00:08:14,543 Du vidste det? 85 00:08:15,376 --> 00:08:18,043 At du står i ledtog med Loke? Lige fra start. 86 00:08:18,043 --> 00:08:19,459 Du tog alligevel med. 87 00:08:20,043 --> 00:08:22,126 Jeg var nødt til at se det med egne øjne. 88 00:08:22,126 --> 00:08:27,293 - Lige nu er Loke nyttig for... - Han er ikke bedre end Thor! Eller de 89 00:08:27,293 --> 00:08:33,459 vaner, du så gerne vil handle med. Guder er guder er guder. Alle har deres egne– 90 00:08:33,459 --> 00:08:39,876 snu planer. Vil du udfordre den herskende orden? - Så må vi gøre det på egen hånd. 91 00:08:39,876 --> 00:08:43,834 Vi må spille de andre ud mod hinanden. Selv Loke. 92 00:08:44,668 --> 00:08:45,751 Det er deres spil. 93 00:08:46,751 --> 00:08:52,251 Og du spiller med! Hvorfor tror du, Loke ikke viser sig for dig nu? 94 00:08:52,251 --> 00:08:58,418 Hvis en gud fra Asgård krydser Vanaheims grænse, er det en krigserklæring. 95 00:08:58,418 --> 00:09:03,834 Magi har regler. Brug dem. Sådan er spillet, Sigrid den Grædende. 96 00:09:03,834 --> 00:09:06,251 Du må vælge dit næste træk. 97 00:09:41,251 --> 00:09:42,084 ARGH! 98 00:09:47,376 --> 00:09:48,209 Egil! 99 00:10:01,376 --> 00:10:04,126 Alt det jeg sagde om din magi - tager jeg i mig igen. 100 00:10:12,751 --> 00:10:13,584 Argh! 101 00:10:19,001 --> 00:10:20,043 Argh! HARGH! 102 00:10:28,876 --> 00:10:29,709 Ulfr! 103 00:10:30,459 --> 00:10:32,001 Er han ude på at slå os ihjel?! 104 00:10:52,543 --> 00:10:54,834 Min kundskab kan hele de sår. 105 00:10:56,209 --> 00:10:58,959 Det her? Lidt smerte er godt. 106 00:10:59,543 --> 00:11:03,209 Hvis det er smerte, du er ude efter, så prøv at presse et barn ud. 107 00:11:03,209 --> 00:11:04,584 Som at skide i et bål. 108 00:11:05,501 --> 00:11:07,209 Har - du - børn? 109 00:11:07,709 --> 00:11:08,834 Tre sønner. 110 00:11:09,543 --> 00:11:10,793 Hvor er de? 111 00:11:12,751 --> 00:11:13,668 Valhal. 112 00:11:20,501 --> 00:11:24,543 Når du dræber Thor - hvad sker der så? 113 00:11:25,418 --> 00:11:27,209 Mener du, hvordan jeg vil have det? 114 00:11:27,709 --> 00:11:32,001 Nej, ikke det. Jeg mener - vil regnen holde op? 115 00:11:33,001 --> 00:11:34,001 Jeg ved det ikke. 116 00:11:34,959 --> 00:11:40,001 Da vi var unge, sagde vi altid, vi ville - dø på slagmarken, 117 00:11:40,001 --> 00:11:45,584 med ære - og blive mødt af Thor i Valhal, men - hvis vi dræber Thor... 118 00:11:45,584 --> 00:11:48,084 hvor ender vi så, når vi dør? 119 00:11:50,293 --> 00:11:52,334 Jeg ønskede at se mine sønner igen. 120 00:11:54,793 --> 00:11:55,543 Her. 121 00:11:57,918 --> 00:11:58,751 Se. 122 00:12:17,543 --> 00:12:18,918 Er her nogen? 123 00:12:31,793 --> 00:12:33,084 Vi kommer ikke for at slås. 124 00:12:33,084 --> 00:12:34,876 Frode! Lad dem være. 125 00:12:37,709 --> 00:12:43,751 Vær hilset, krigere. Mit navn er Hrafnkel. Kom. Kom. Vi har mad. 126 00:12:50,209 --> 00:12:53,251 Da rytterne kom, gemte vi os væk. 127 00:12:53,751 --> 00:12:55,751 I gjorde, hvad der var nødvendigt. 128 00:12:56,293 --> 00:12:57,251 For din familie. 129 00:12:57,751 --> 00:13:01,668 Jeg har sat vindspillet op, så vi kunne høre dem komme. 130 00:13:01,668 --> 00:13:04,793 I rider ikke under noget banner. Ingen segl. 131 00:13:04,793 --> 00:13:07,293 Ved I, hvad rytterne er ude efter? 132 00:13:09,709 --> 00:13:10,418 Nej. 133 00:13:13,876 --> 00:13:16,251 Spis. Tag afsted, når I kan. 134 00:13:17,084 --> 00:13:22,043 Og dig? Dit vindspil kan ikke redde dig. Hvad vil du gøre? 135 00:13:22,876 --> 00:13:23,793 Vi vil bede. 136 00:13:28,168 --> 00:13:29,168 Hold udkig i dalen. 137 00:13:33,584 --> 00:13:38,126 Balder har bragt mig din advarsel. - Du skjuler mig, 138 00:13:38,126 --> 00:13:43,959 fader - som en hjælpeløs kujon. Spærret inde her og begrænset! 139 00:13:43,959 --> 00:13:50,668 Denne mø er kun ude efter mig - MIG! Jeg kræver, at hendes liv er mit! 140 00:13:53,376 --> 00:14:00,293 Du har dine spioner og klynger af jægere! Men jeg – jeg har også mine egne øjne! 141 00:14:03,084 --> 00:14:08,543 Alle himlens skyer! Den klaprende regn! 142 00:14:32,459 --> 00:14:34,543 Ét øje. Hver og én. 143 00:14:38,126 --> 00:14:40,751 Rytterne er både for og bag. 144 00:14:41,251 --> 00:14:45,334 De ville ikke have overset de bønder, hvis de var kommet så tæt på. 145 00:14:45,334 --> 00:14:47,501 Medmindre de slog en handel af. 146 00:14:50,084 --> 00:14:56,043 Vindspillet. Det var ikke en alarm; det var lokkemad. Vi bliver jagtet. 147 00:14:56,543 --> 00:14:58,876 Vi må tage tilbage. - Nu! 148 00:15:12,626 --> 00:15:14,126 Hvad gemmer I på? 149 00:15:19,751 --> 00:15:20,418 HYA! 150 00:15:20,418 --> 00:15:21,376 Stands! 151 00:15:21,876 --> 00:15:22,418 HYYAH! 152 00:15:23,001 --> 00:15:24,043 Du må ikke gå derind! 153 00:15:24,043 --> 00:15:24,959 Leif! 154 00:15:26,334 --> 00:15:27,209 Du må ikke! 155 00:15:27,209 --> 00:15:28,168 Hun er vores! 156 00:15:33,126 --> 00:15:34,626 Hvad er det for galskab?! 157 00:15:35,209 --> 00:15:38,793 Vi fandt hende i den brændte by - og tog hende. 158 00:15:38,793 --> 00:15:40,126 Tog hende for hvad?! 159 00:15:40,126 --> 00:15:45,459 For Odin! Forstår du det ikke? Hun blev efterladt til os, 160 00:15:45,459 --> 00:15:48,084 så vi kunne bevise vores tro! 161 00:15:48,584 --> 00:15:53,293 - Ville du ofre hende? - Ja! - Hvis guderne kræver det. 162 00:15:54,459 --> 00:15:55,293 Ja. 163 00:15:56,876 --> 00:15:59,209 Sigrid! De har lagt en fælde! De har... 164 00:16:01,918 --> 00:16:02,709 Inge! Nu! 165 00:16:06,209 --> 00:16:07,418 Hvor er jeres søn? 166 00:16:08,709 --> 00:16:10,168 Han er i nærheden. 167 00:16:10,959 --> 00:16:12,959 Han er taget ud for at hente dem. 168 00:16:14,709 --> 00:16:20,834 Jeres lig vil glæde hans ravne - og Odin vil skåne os. 169 00:16:21,418 --> 00:16:22,751 Hehter tep thegkwe. 170 00:16:32,459 --> 00:16:33,293 Inge! 171 00:16:34,334 --> 00:16:35,334 ARRRGH! 172 00:16:47,043 --> 00:16:48,626 Er du uskadt? 173 00:16:49,959 --> 00:16:51,751 Du kan altså være til nytte. 174 00:17:00,543 --> 00:17:01,168 Løb! 175 00:17:01,793 --> 00:17:02,543 Nu! 176 00:17:03,709 --> 00:17:04,626 Kom så! 177 00:17:07,751 --> 00:17:09,501 - Jeg efterlader hende ikke. - Leif! 178 00:17:09,501 --> 00:17:11,709 Der er ikke tid! Lad hende være! 179 00:17:14,668 --> 00:17:15,584 Kan du stå? 180 00:17:27,168 --> 00:17:28,001 Leif! 181 00:17:29,543 --> 00:17:30,459 Kom så! 182 00:17:38,293 --> 00:17:40,418 Moder! Fader! Jeg har hentet dem! 183 00:17:41,793 --> 00:17:43,376 Moder? Fader...? 184 00:18:08,584 --> 00:18:09,709 Møen er min! 185 00:18:22,126 --> 00:18:24,126 Leif! Vanaheim! 186 00:18:50,418 --> 00:18:51,251 Hyah! 187 00:18:52,251 --> 00:18:53,084 Argh! 188 00:18:56,376 --> 00:18:57,251 Arrgh! 189 00:18:57,751 --> 00:18:58,751 Sigrid! 190 00:19:03,834 --> 00:19:04,834 Sigrid! 191 00:19:05,959 --> 00:19:08,543 Sigrid! Sigrid, hvor er du?! 192 00:19:18,501 --> 00:19:19,376 HARGH! 193 00:19:29,501 --> 00:19:32,459 Håh. Møen, jeg skal frygte. 194 00:19:33,709 --> 00:19:35,543 Hvad hedder min jægerinde? 195 00:19:37,168 --> 00:19:38,626 Du ved ikke, hvem jeg er? 196 00:19:39,876 --> 00:19:43,793 Jeg har gjort mange til enke. Og endnu flere forældreløse. 197 00:19:43,793 --> 00:19:46,126 Hvad må jeg kalde dig, skjoldmø? 198 00:19:52,293 --> 00:19:55,793 Jeg - er - Den Grædende! 199 00:20:01,251 --> 00:20:02,126 Argh! 200 00:20:07,334 --> 00:20:08,168 HÅGH! 201 00:20:14,043 --> 00:20:14,918 RARGH! 202 00:20:16,001 --> 00:20:17,001 RAAARGH! 203 00:20:30,168 --> 00:20:34,418 - Sigrid! - Dit tåbelige ærinde ender her og nu. Men 204 00:20:34,418 --> 00:20:40,709 - jeg ser dit værd og væsen. Kom til fornuft - og det vil blive godtgjort. 205 00:20:40,709 --> 00:20:43,501 Sig, hvad du ønsker, så får du det. 206 00:20:44,376 --> 00:20:47,293 Storme - volder skade. 207 00:20:48,668 --> 00:20:50,168 Men de læger også. 208 00:20:51,834 --> 00:20:56,584 Lad mig give dig et mirakel. Jeg kan bringe liv til golde marker. 209 00:20:57,501 --> 00:21:00,209 Eller er det dig, der savner frugtbarhed? 210 00:21:00,209 --> 00:21:01,251 Rgh! - 211 00:21:07,209 --> 00:21:12,626 Du tager mig for en hylende rejekælling - der længes efter et barn? 212 00:21:12,626 --> 00:21:16,376 Du har intet at tilbyde mig - udover dit hoved! 213 00:21:18,209 --> 00:21:19,376 ARRRRGH! 214 00:21:37,459 --> 00:21:39,459 Det her er grænsen til Vanaheim! 215 00:21:45,251 --> 00:21:49,668 Du har brudt traktaten! Hvis du angriber mig nu, er det en krigserklæring. 216 00:21:53,168 --> 00:21:59,001 Når vi mødes igen - vil du knæle for mig - og trygle om min hammers nåde. 217 00:22:18,043 --> 00:22:19,834 Jeg beklager mit bedrag. 218 00:22:23,793 --> 00:22:29,543 Ingen kommer ind i Vanaheim. - Kun - de værdige.