1 00:00:18,293 --> 00:00:21,501 {\an8}LE FESTIN DES CORBEAUX 2 00:01:18,334 --> 00:01:19,709 Allez, mon fils, pousse! 3 00:01:20,293 --> 00:01:21,668 Ressens ta puissance. 4 00:01:25,584 --> 00:01:28,918 Pourquoi le grand Balder nous fait l'honneur d'une visite? 5 00:01:28,918 --> 00:01:29,834 Notre père... 6 00:01:30,334 --> 00:01:31,543 m'a envoyé à toi. 7 00:01:32,709 --> 00:01:35,918 Il ordonne que tu demeures ici en ton palais jusqu'à ce qu'il t'autorise à 8 00:01:35,918 --> 00:01:36,626 en sortir. 9 00:01:37,293 --> 00:01:38,168 A t'il donné... 10 00:01:38,168 --> 00:01:40,876 en sa grande sagesse, une raison à ces ordres? 11 00:01:41,459 --> 00:01:41,959 Il y a... 12 00:01:42,459 --> 00:01:44,251 une jeune femme, parmi les hommes... 13 00:01:44,251 --> 00:01:46,168 qui te porte une grande rancune. 14 00:01:46,168 --> 00:01:47,251 Une donzelle? 15 00:01:48,293 --> 00:01:51,751 Odin a envoyé ses émissaires s'occuper de cette mécréante. 16 00:01:53,334 --> 00:01:54,918 Les noces que l'on a saccagées... 17 00:01:54,918 --> 00:01:56,751 Tu es sûr qu'il n'y a pas de survivants? 18 00:01:56,751 --> 00:01:58,126 Tu as tué les Jötnar. 19 00:01:58,626 --> 00:02:00,501 Du plus jeunes aux plus vieux. 20 00:02:00,501 --> 00:02:01,959 Au revoir, Thor. 21 00:02:02,626 --> 00:02:04,376 Attention où tu mets les pieds. 22 00:02:33,168 --> 00:02:34,251 Je te salue, ô, Freya. 23 00:02:34,751 --> 00:02:38,834 - Toujours aussi resplendissante. - Je te salue, Loki, fils de Laufey. 24 00:02:39,501 --> 00:02:40,834 Justement, je me demandais: 25 00:02:41,334 --> 00:02:43,793 Pourquoi est ce le nom de ta mère, que tu as choisi? 26 00:02:43,793 --> 00:02:44,959 Parce que mon père... 27 00:02:44,959 --> 00:02:46,126 m'a rejeté. 28 00:02:46,626 --> 00:02:48,626 Laufey ne m'a jamais fait offense. 29 00:02:50,668 --> 00:02:52,334 Tu voulais que nous parlions ici. 30 00:02:52,334 --> 00:02:54,626 Tout près du palais de ton cher époux. 31 00:02:54,626 --> 00:02:55,543 Lui... 32 00:02:57,501 --> 00:02:58,543 c'est mon geôlier. 33 00:02:59,043 --> 00:02:59,918 Pas mon époux. 34 00:03:00,418 --> 00:03:01,084 C'est vrai... 35 00:03:01,084 --> 00:03:03,834 Odin t'avait emmenée comme tribut de guerre. 36 00:03:04,668 --> 00:03:08,043 C'est de ton royaume ravagé par la guerre que je viens te parler. 37 00:03:08,043 --> 00:03:10,334 J'espère que les nouvelles sont bonnes? 38 00:03:10,834 --> 00:03:13,126 Les Vanir donneront audience à ta Sigrid. 39 00:03:13,626 --> 00:03:15,543 Si elle leur prouve sa valeur. 40 00:03:16,418 --> 00:03:18,001 Mais si jamais elle n'y parvient pas... 41 00:03:18,001 --> 00:03:21,251 Si elle n'y parvenait pas... nous en trouverions une autre. 42 00:03:21,251 --> 00:03:24,418 Les lames de nos épées sont déjà à la gorge des gardes. 43 00:03:24,418 --> 00:03:27,334 Ils seront morts avant même de s'en rendre compte. 44 00:03:27,334 --> 00:03:28,876 Ce lait que tu m'as donné... 45 00:03:28,876 --> 00:03:29,918 C'est le tien? 46 00:03:29,918 --> 00:03:32,001 Les chartes et serments d'alliance... 47 00:03:32,001 --> 00:03:34,501 doivent se sceller par le lait maternel. 48 00:03:34,501 --> 00:03:36,084 Je porte un toast... 49 00:03:36,793 --> 00:03:37,709 à nous... 50 00:03:38,209 --> 00:03:39,543 frère et soeur de lait. 51 00:03:53,209 --> 00:03:56,501 Les compagnons s'approchaient de la lisière de Vanaheim. 52 00:03:57,043 --> 00:03:59,126 C'est là que tous tombèrent à terre. 53 00:03:59,126 --> 00:04:01,709 Vaincus, épuisés et leurs outres tristement vides, 54 00:04:01,709 --> 00:04:03,459 alors qu'ils rendaient l'âme. 55 00:04:08,418 --> 00:04:10,959 J'ai toujours l'impression que ta peau va être... 56 00:04:10,959 --> 00:04:11,709 Froide? 57 00:04:12,209 --> 00:04:13,209 Dure comme le fer? 58 00:04:13,709 --> 00:04:16,168 Mon armure cède au moment où il le faut. 59 00:04:16,834 --> 00:04:18,959 Tu n'as pas besoin d'armure avec moi. 60 00:04:18,959 --> 00:04:19,876 Je sais. 61 00:04:21,418 --> 00:04:24,918 Personne n'a vu l'orée de Vanaheim depuis plusieurs siècles. 62 00:04:25,626 --> 00:04:27,293 Tu ne croyais tout de même pas que ses portes 63 00:04:27,293 --> 00:04:29,251 s'ouvriraient devant nous sans effort? 64 00:04:29,251 --> 00:04:33,001 Pas du tout, mais je ne nous voyais pas tourner en rond comme des moutons égarés. 65 00:04:33,001 --> 00:04:34,668 Je croyais que Loki allait... 66 00:04:35,209 --> 00:04:37,626 Il est venu tout de suite, la dernière fois que je l'ai appelé. 67 00:04:37,626 --> 00:04:39,126 Mais aujourd'hui? Plus rien. 68 00:04:39,126 --> 00:04:42,709 Il doit y avoir une porte dérobée, ou une énigme à résoudre... 69 00:04:43,209 --> 00:04:45,293 On nous a enjoints de nous dépêcher. 70 00:04:45,293 --> 00:04:47,209 Dès que je sens la moindre goutte de pluie, 71 00:04:47,209 --> 00:04:50,751 j'ai l'impression que c'est Thor qui arrive pour nous tuer. 72 00:04:51,959 --> 00:04:53,001 Une terre ravagée. 73 00:04:54,168 --> 00:04:56,876 C'est ici que les Vanirs et les Aesirs ont livré bataille? 74 00:04:56,876 --> 00:04:57,876 Vanirs et Aesir... 75 00:04:58,668 --> 00:05:00,043 Et encore bien d'autres. 76 00:05:01,043 --> 00:05:02,709 Comme mes lointains ancêtres. 77 00:05:03,251 --> 00:05:05,168 - Ce sont des nains? - Nous nous changeons en 78 00:05:05,168 --> 00:05:06,293 pierre quand nous mourons. 79 00:05:06,293 --> 00:05:09,001 C'était un champ de bataille, à perte de vue. 80 00:05:09,001 --> 00:05:10,584 Il y a de cela fort longtemps. 81 00:05:11,084 --> 00:05:13,334 Alors que les mondes étaient encore neufs. 82 00:05:13,334 --> 00:05:16,459 Il y avait des dieux Vanirs et puis des dieux Aesir. 83 00:05:17,209 --> 00:05:18,793 Ils se ressemblaient beaucoup. 84 00:05:19,376 --> 00:05:21,709 Mais les Vanir... pouvaient voir l'avenir. 85 00:05:22,876 --> 00:05:24,876 Ce qui provoqua la jalousie d'Odin. 86 00:05:24,876 --> 00:05:29,293 Il avait donné un oeil en échange du pouvoir de connaître son destin, alors... 87 00:05:29,293 --> 00:05:31,876 il voulait s'approprier la magie des Vanir. 88 00:05:32,459 --> 00:05:34,293 Quand ils ont refusé de la lui donner... 89 00:05:34,293 --> 00:05:36,376 les royaumes ont découvert la guerre. 90 00:05:36,376 --> 00:05:38,501 Vanaheim essuya de très lourdes pertes. 91 00:05:39,001 --> 00:05:40,751 Lorsqu'Asgard a proposé la paix... 92 00:05:41,251 --> 00:05:43,168 Les Vanirs n'ont pas eu le choix, 93 00:05:43,168 --> 00:05:47,209 ils ont dû accepter le prix exorbitant de la trêve d'Odin-Le-Borgne. 94 00:05:47,709 --> 00:05:50,043 Odin leur a volé l'art de la divination... 95 00:05:50,626 --> 00:05:53,334 Et les pommes d'or qui leur apportaient la vie éternelle. 96 00:05:53,334 --> 00:05:55,459 Et comme pour ajouter une dernière insulte... 97 00:05:55,459 --> 00:05:59,084 Il leur a aussi volé leur reine Freya pour en faire sa femme. 98 00:05:59,084 --> 00:06:01,418 Dans l'eau d'un puits, les dieux ont craché. 99 00:06:01,418 --> 00:06:02,834 Et la guerre originelle... 100 00:06:02,834 --> 00:06:03,876 s'est achevée. 101 00:06:04,918 --> 00:06:05,668 Alors Vanaheim... 102 00:06:06,168 --> 00:06:08,251 s'est coupé des autres royaumes. 103 00:06:12,668 --> 00:06:14,084 Nous sommes pourchassés. 104 00:06:14,584 --> 00:06:16,126 Une douzaine de cavaliers. 105 00:06:16,626 --> 00:06:17,334 Très rapides. 106 00:06:17,834 --> 00:06:18,959 A moins d'un jour de nous. 107 00:06:18,959 --> 00:06:19,793 Qui est-ce? 108 00:06:20,293 --> 00:06:21,251 Tous en selle. 109 00:06:21,251 --> 00:06:22,084 Tout de suite! 110 00:06:22,584 --> 00:06:23,793 J'ai aussi vu des corbeaux 111 00:06:23,793 --> 00:06:26,501 - dans le ciel. - Ce sont les chasseurs d'Odin. 112 00:06:27,293 --> 00:06:28,251 Les Bolverker. 113 00:06:42,168 --> 00:06:43,168 Sigrid? 114 00:06:48,876 --> 00:06:50,543 La fiancée de Sang? 115 00:07:12,126 --> 00:07:12,918 Regardez. 116 00:07:13,418 --> 00:07:16,293 Les racines de l'arbre-monde s'entrecroisent ici. 117 00:07:16,293 --> 00:07:17,501 Je sens leur énergie. 118 00:07:18,126 --> 00:07:21,459 Elle sent les racines de l'arbre-monde mais elle est incapable de nous dire par 119 00:07:21,459 --> 00:07:22,501 où aller! 120 00:07:22,501 --> 00:07:25,293 Tiens ta langue ou toi, tu sentiras mon poing! 121 00:07:29,959 --> 00:07:30,793 Il a raison. 122 00:07:31,834 --> 00:07:32,918 Nous ne pouvons pas... 123 00:07:32,918 --> 00:07:33,668 leur échapper. 124 00:07:34,168 --> 00:07:38,084 Si on ne trouve pas l'entrée de... Vanaheim, il nous faudra nous battre. 125 00:07:38,084 --> 00:07:40,543 Je crois que tu dois l'appeler à nouveau. 126 00:07:44,501 --> 00:07:45,334 Loki. 127 00:07:46,126 --> 00:07:47,043 Entends-moi. 128 00:07:48,584 --> 00:07:50,918 Je ne sais pas pourquoi tu gardes le silence... 129 00:07:50,918 --> 00:07:52,834 mais j'ai grand besoin de toi. 130 00:07:53,668 --> 00:07:54,876 Si c'est une épreuve... 131 00:07:55,668 --> 00:07:57,668 dis-moi ce qu'il est requis de nous. 132 00:07:57,668 --> 00:07:58,626 Parle. 133 00:07:59,501 --> 00:08:00,418 Je t'en prie. 134 00:08:07,084 --> 00:08:07,918 Loki. 135 00:08:09,751 --> 00:08:11,626 Il n'est pas digne de confiance. 136 00:08:13,709 --> 00:08:14,626 Tu savais? 137 00:08:15,293 --> 00:08:18,084 Que tu étais de mèche avec Loki? Oui, depuis le début. 138 00:08:18,084 --> 00:08:19,459 Et tu es venu quand même. 139 00:08:20,043 --> 00:08:22,126 Il fallait que je voie ça de mes propres yeux. 140 00:08:22,126 --> 00:08:23,168 Pour l'instant... 141 00:08:23,168 --> 00:08:26,584 - Loki est utile à notre... - Il est exactement comme Thor. 142 00:08:26,584 --> 00:08:29,501 Et comme les Vanir, avec qui tu veux passer un marché. 143 00:08:29,501 --> 00:08:31,376 Tous les dieux sont semblables, au fond. 144 00:08:31,376 --> 00:08:33,918 Ils sont tous fourbes et manipulateurs. 145 00:08:33,918 --> 00:08:36,209 Tu veux changer l'ordre des choses? 146 00:08:37,043 --> 00:08:40,126 Alors nous devrons le faire sans l'aide d'aucun d'entre eux. 147 00:08:40,126 --> 00:08:42,918 Nous devrons les monter les uns contre les autres. 148 00:08:42,918 --> 00:08:43,959 Y compris Loki. 149 00:08:44,751 --> 00:08:46,751 Ce sont eux, qui jouent à ce jeu-là. 150 00:08:46,751 --> 00:08:48,918 Et tu es l'une des pièces sur l'échiquier. 151 00:08:48,918 --> 00:08:51,709 Pourquoi crois-tu que Loki refuse de t'apparaître à présent? 152 00:08:51,709 --> 00:08:55,084 Pour un Dieu d'Asgard, franchir la frontière de Vanaheim... 153 00:08:55,084 --> 00:08:56,709 serait un acte de guerre. 154 00:08:56,709 --> 00:08:58,793 Même la magie a des règles. 155 00:08:58,793 --> 00:08:59,959 Sers t'en! 156 00:09:00,626 --> 00:09:03,126 Joueuse ou simple pion, Sigrid-celle-qui-pleure. 157 00:09:03,126 --> 00:09:04,251 Tu dois choisir... 158 00:09:05,043 --> 00:09:07,084 Quel rôle as-tu, dans cette partie? 159 00:09:47,293 --> 00:09:47,918 Egill! 160 00:10:01,876 --> 00:10:04,709 Je retire tout ce que j'ai dit sur votre magie! 161 00:10:29,376 --> 00:10:29,876 Ulfr! 162 00:10:30,501 --> 00:10:32,001 Il veut nous tuer, ou quoi? 163 00:10:52,626 --> 00:10:55,251 Ma magie guérirait tout cela en un instant. 164 00:10:56,376 --> 00:10:57,251 Quoi, ça? 165 00:10:57,251 --> 00:10:59,459 Parfois, c'est bien, de souffrir un peu. 166 00:10:59,459 --> 00:11:01,126 Si tu veux vraiment souffrir... 167 00:11:01,126 --> 00:11:02,959 essaie de mettre au monde un enfant. 168 00:11:02,959 --> 00:11:05,001 C'est comme t'asseoir sur des braises. 169 00:11:05,501 --> 00:11:07,251 Toi... tu as des enfants? 170 00:11:07,751 --> 00:11:08,793 Oui, trois fils. 171 00:11:09,543 --> 00:11:10,793 Où sont-ils? 172 00:11:12,918 --> 00:11:13,959 Au Valhalla. 173 00:11:20,334 --> 00:11:22,084 Si tu parviens à tuer Thor... 174 00:11:23,793 --> 00:11:25,001 Qu'est ce qui se passera? 175 00:11:25,501 --> 00:11:27,709 Tu veux dire... qu'est-ce que ça me fera? 176 00:11:27,709 --> 00:11:28,376 Non... 177 00:11:28,876 --> 00:11:30,126 ce que je veux dire, c'est... 178 00:11:30,626 --> 00:11:32,418 Est ce qu'il cessera de pleuvoir? 179 00:11:33,001 --> 00:11:34,168 J'en ai aucune idée. 180 00:11:34,959 --> 00:11:37,584 Quand on était jeunes, on disait toujours que... 181 00:11:37,584 --> 00:11:39,334 on allait mourir au combat. 182 00:11:39,334 --> 00:11:40,543 Être choisis... 183 00:11:40,543 --> 00:11:43,459 et accueillis en héros par Thor au Valhalla... 184 00:11:43,959 --> 00:11:45,418 Mais si on pourfend Thor... 185 00:11:46,376 --> 00:11:49,251 alors, quand on mourra, où est-ce qu'on va aller? 186 00:11:50,168 --> 00:11:53,084 Je comptais revoir mes fils, dans la Grande Halle. 187 00:11:54,959 --> 00:11:55,793 Là! 188 00:11:58,043 --> 00:11:58,959 Regardez. 189 00:12:18,043 --> 00:12:19,001 Il y a quelqu'un? 190 00:12:31,793 --> 00:12:33,584 Nous ne sommes pas là pour te faire du mal. 191 00:12:33,584 --> 00:12:35,376 Frode! Laisse-les! 192 00:12:37,834 --> 00:12:39,293 Je vous salue, guerriers. 193 00:12:39,959 --> 00:12:41,168 Je m'appelle Hrafnkel. 194 00:12:41,668 --> 00:12:43,376 Entrez... entrez. 195 00:12:43,376 --> 00:12:44,668 Mangez avec nous. 196 00:12:50,334 --> 00:12:51,543 Quand on a vu les cavaliers... 197 00:12:51,543 --> 00:12:53,668 On est tout de suite allés se cacher. 198 00:12:53,668 --> 00:12:55,376 Tu as fait ce qu'il fallait. 199 00:12:56,043 --> 00:12:57,668 Pour protéger ta famille. 200 00:12:57,668 --> 00:12:59,126 J'ai accroché ces carillons... 201 00:12:59,626 --> 00:13:01,709 pour qu'on soit alertés s'ils reviennent. 202 00:13:01,709 --> 00:13:05,209 Vous qui chevauchez sans bannières... sans couleurs d'un seigneur... 203 00:13:05,709 --> 00:13:07,918 Savez-vous ce que veulent ces cavaliers? 204 00:13:09,584 --> 00:13:10,418 Non. 205 00:13:13,876 --> 00:13:14,626 Mangez. 206 00:13:15,126 --> 00:13:16,751 Partez dès que vous le pourrez. 207 00:13:17,251 --> 00:13:18,293 Et vous? 208 00:13:19,084 --> 00:13:21,043 Ce ne sont pas ces carillons qui vous sauveront. 209 00:13:21,043 --> 00:13:22,459 Que comptez-vous faire? 210 00:13:22,959 --> 00:13:24,001 Nous allons prier. 211 00:13:28,168 --> 00:13:29,168 Explorez la vallée. 212 00:13:33,584 --> 00:13:35,834 Balder m'a rapporté ta mise en garde. 213 00:13:38,168 --> 00:13:39,543 Tu veux me cacher, père? 214 00:13:40,376 --> 00:13:42,334 Comme si j'étais faible et lâche? 215 00:13:42,334 --> 00:13:44,418 Tu voudrais me garder enfermé en cage? 216 00:13:44,418 --> 00:13:46,334 Cette donzelle en a après moi! 217 00:13:46,334 --> 00:13:47,334 Et moi seul! 218 00:13:47,834 --> 00:13:51,084 Je réclame le droit de la tuer de mes propres mains! 219 00:13:53,793 --> 00:13:54,918 Tu as tes espions! 220 00:13:55,418 --> 00:13:56,418 Et une horde... 221 00:13:56,418 --> 00:13:57,584 de chasseurs! 222 00:13:57,584 --> 00:13:58,793 De mon côté... 223 00:13:59,543 --> 00:14:01,751 J'ai des yeux qui voient partout aussi! 224 00:14:03,168 --> 00:14:05,376 Les nuages qui parcourent les cieux! 225 00:14:06,168 --> 00:14:08,501 Et chaque goutte de pluie! 226 00:14:32,626 --> 00:14:33,543 C'est le borgne. 227 00:14:34,043 --> 00:14:35,084 Tous ces morts. 228 00:14:38,126 --> 00:14:41,168 Les cavaliers sont à la fois derrière et devant nous. 229 00:14:41,168 --> 00:14:44,293 C'est impossible qu'ils n'aient pas vu cette famille de fermiers s'ils sont 230 00:14:44,293 --> 00:14:45,459 passés si près que ça. 231 00:14:45,459 --> 00:14:48,626 Alors, c'est que les fermiers ont passé un accord. 232 00:14:50,209 --> 00:14:51,876 Les carillons qu'ils ont mis... 233 00:14:51,876 --> 00:14:54,543 Ce n'était pas une alarme, c'était un piège. 234 00:14:55,084 --> 00:14:56,459 Ils ont voulu nous attirer. 235 00:14:56,459 --> 00:14:57,668 Faut alerter les autres. 236 00:14:58,168 --> 00:14:59,126 Vite! 237 00:15:12,709 --> 00:15:14,126 Qu'est-ce que vous cachez? 238 00:15:20,501 --> 00:15:21,668 Arrêtez! 239 00:15:22,501 --> 00:15:24,043 Vous n'avez pas le droit! 240 00:15:24,043 --> 00:15:25,001 Leif! 241 00:15:26,209 --> 00:15:27,251 Ne l'approchez pas! 242 00:15:27,251 --> 00:15:28,751 Elle nous appartient. 243 00:15:33,418 --> 00:15:34,626 Quelle est cette folie? 244 00:15:34,626 --> 00:15:37,626 On l'a trouvée dans le village qui a brûlé à côté. 245 00:15:38,168 --> 00:15:40,626 - Alors on l'a emmenée. - Emmenée pour quoi? 246 00:15:40,626 --> 00:15:41,459 Pour Odin. 247 00:15:42,459 --> 00:15:43,501 Vous ne voyez pas? 248 00:15:44,209 --> 00:15:45,793 Elle a été laissée là pour nous. 249 00:15:45,793 --> 00:15:48,501 Afin qu'on puisse prouver notre foi en lui. 250 00:15:48,501 --> 00:15:50,709 - Tu comptais la sacrifier? - C'est ça! 251 00:15:51,834 --> 00:15:53,918 Si c'est ce que demandent les dieux... 252 00:15:54,501 --> 00:15:55,793 Oui... bien sûr. 253 00:15:56,918 --> 00:15:57,501 Sigrid! 254 00:15:58,084 --> 00:15:58,918 C'est un piège! 255 00:15:58,918 --> 00:16:00,084 Ils ont... 256 00:16:01,918 --> 00:16:03,584 Inge! Maintenant! 257 00:16:06,209 --> 00:16:07,459 Où est votre fils? 258 00:16:09,126 --> 00:16:10,501 Mon fils n'est pas loin! 259 00:16:11,084 --> 00:16:12,959 Il est seulement allé les prévenir! 260 00:16:14,751 --> 00:16:17,751 Ses corbeaux se repaîtront bientôt de vos cadavres. 261 00:16:18,501 --> 00:16:20,376 Et le grand Odin nous épargnera. 262 00:16:21,418 --> 00:16:22,626 Hehter Tep Thékwé. 263 00:16:32,668 --> 00:16:33,501 Inge! 264 00:16:47,543 --> 00:16:48,626 Vous n'avez rien? 265 00:16:49,709 --> 00:16:51,793 Finalement, tu n'es pas si inutile. 266 00:17:00,626 --> 00:17:01,168 En selle! 267 00:17:01,918 --> 00:17:02,543 Fuyez! 268 00:17:03,793 --> 00:17:04,626 Vite! 269 00:17:07,834 --> 00:17:09,501 - Je ne partirai pas. - Leif! 270 00:17:09,501 --> 00:17:10,543 On a pas le temps! 271 00:17:11,043 --> 00:17:11,751 Laisse-la! 272 00:17:14,834 --> 00:17:15,751 Tu peux marcher? 273 00:17:27,251 --> 00:17:28,084 Leif! 274 00:17:29,709 --> 00:17:30,584 Monte! 275 00:17:38,293 --> 00:17:39,626 Mère! Père! 276 00:17:40,126 --> 00:17:41,209 Je les ai ramenés! 277 00:17:41,793 --> 00:17:42,376 Mère? 278 00:17:42,876 --> 00:17:43,793 Père? 279 00:18:08,584 --> 00:18:09,709 Elle est à moi! 280 00:18:22,293 --> 00:18:23,126 Leif! 281 00:18:23,793 --> 00:18:24,543 Vanaheim! 282 00:18:57,376 --> 00:18:58,209 Sigrid! 283 00:19:04,334 --> 00:19:05,209 Sigrid! 284 00:19:05,959 --> 00:19:06,876 Sigrid! 285 00:19:07,626 --> 00:19:08,668 Sigrid, où es-tu? 286 00:19:31,001 --> 00:19:32,918 La donzelle qu'on m'a dit de craindre. 287 00:19:33,668 --> 00:19:35,959 Quel nom porte celle qui me pourchasse? 288 00:19:37,293 --> 00:19:39,293 Tu ne sais même pas qui je suis? 289 00:19:39,876 --> 00:19:41,793 J'ai fait des veuves de bien des femmes. 290 00:19:41,793 --> 00:19:43,793 Et des orphelins de bien des enfants. 291 00:19:44,293 --> 00:19:46,751 Quel est ton nom, guerrière au bouclier? 292 00:19:52,334 --> 00:19:53,251 Sache que... 293 00:19:53,251 --> 00:19:53,918 je suis... 294 00:19:54,418 --> 00:19:55,959 "Sigrid larme à l'oeil". 295 00:20:30,168 --> 00:20:31,168 Sigrid! 296 00:20:31,918 --> 00:20:34,626 Cette quête ridicule doit prendre fin dès à présent. 297 00:20:34,626 --> 00:20:37,334 Mais je vois la force de ton bras et de ton esprit. 298 00:20:38,001 --> 00:20:38,918 Entends raison. 299 00:20:39,793 --> 00:20:41,334 Et tu seras récompensée. 300 00:20:42,209 --> 00:20:44,293 Je t'accorderai tout ce que tu voudras. 301 00:20:44,876 --> 00:20:45,709 Les tempêtes... 302 00:20:46,543 --> 00:20:47,834 font bien des ravages... 303 00:20:48,709 --> 00:20:49,293 Mais... 304 00:20:49,793 --> 00:20:51,001 elles nourrissent aussi. 305 00:20:51,501 --> 00:20:53,793 Alors laisse-moi t'accorder un miracle. 306 00:20:53,793 --> 00:20:56,876 Je peux apporter la vie aux champs les plus arides. 307 00:20:57,501 --> 00:21:00,376 Ou est-ce toi qui as besoin de devenir fertile? 308 00:21:07,293 --> 00:21:09,709 Tu me prends pour une pauvre paysanne éplorée? 309 00:21:10,209 --> 00:21:12,168 Qui se languit d'avoir un enfant? 310 00:21:13,168 --> 00:21:15,209 Tu n'as absolument rien à m'offrir... 311 00:21:15,709 --> 00:21:16,793 à part ta tête! 312 00:21:37,584 --> 00:21:39,459 C'est la frontière de Vanaheim. 313 00:21:45,459 --> 00:21:46,876 Tu as enfreint le traité. 314 00:21:46,876 --> 00:21:50,418 Si tu m'attaques ici, ce sera une déclaration de guerre. 315 00:21:53,084 --> 00:21:54,876 La prochaine fois que nous nous verrons... 316 00:21:54,876 --> 00:21:56,668 tu t'agenouilleras devant moi. 317 00:21:56,668 --> 00:21:59,168 Et tu imploreras la pitié de mon marteau. 318 00:22:18,084 --> 00:22:20,418 Je suis navrée de vous avoir trompés. 319 00:22:24,293 --> 00:22:26,834 Personne, n'a le droit d'entrer à Vanaheim... 320 00:22:27,501 --> 00:22:29,543 sans avoir, prouver sa valeur.