1 00:00:15,376 --> 00:00:17,834 CREPÚSCULO DOS DEUSES 2 00:00:18,293 --> 00:00:21,084 {\an8}ALEGRANDO OS CORVOS 3 00:01:18,293 --> 00:01:21,543 Agora, filho, empurre. Sinta o seu poder. 4 00:01:25,376 --> 00:01:27,918 Por que o bom Baldr vem nos agraciar? 5 00:01:29,001 --> 00:01:31,584 Nosso pai foi quem me enviou. 6 00:01:32,626 --> 00:01:36,626 Ele exige que você permaneça em sua casa até que ele ordene o contrário. 7 00:01:36,626 --> 00:01:40,876 E ele disse, em sua sabedoria, os porquês e os motivos? 8 00:01:41,459 --> 00:01:45,709 Uma mulher é o motivo. Que deseja o seu mal. 9 00:01:46,209 --> 00:01:47,251 Uma mulher? 10 00:01:47,793 --> 00:01:51,168 Odin enviou seus arautos para a mulher pagã. 11 00:01:53,209 --> 00:01:56,334 O casamento que saqueamos. Ninguém sobreviveu mesmo? 12 00:01:56,834 --> 00:02:01,959 Você matou os Jötnar, velhos e jovens. Até mais, Thor. 13 00:02:02,626 --> 00:02:03,959 Cuidado com os pés. 14 00:02:33,084 --> 00:02:36,668 Salve, Freya. Justa como sempre. 15 00:02:36,668 --> 00:02:38,459 Salve, Loki Laufeyson. 16 00:02:39,626 --> 00:02:43,376 Por que essa escolha? Por que você usa o nome da sua mãe? 17 00:02:43,876 --> 00:02:48,251 Meu pai costumava me bater. Laufey não fazia isso. 18 00:02:50,709 --> 00:02:54,168 Você quer conversar aqui, tão perto do seu marido? 19 00:02:55,209 --> 00:02:56,001 Ele... 20 00:02:57,251 --> 00:03:00,251 Ele é meu carcereiro. Não meu marido. 21 00:03:00,251 --> 00:03:03,376 Sim, você foi o espólio de guerra do Odin. 22 00:03:03,376 --> 00:03:10,001 Mas é o seu país devastado pela guerra que me preocupa. Boas notícias, eu espero. 23 00:03:11,001 --> 00:03:15,043 Os Vanir receberão sua Sigrid... se ela mostrar seu valor. 24 00:03:16,376 --> 00:03:18,001 Mas se ela falhar... 25 00:03:18,001 --> 00:03:21,209 Se ela falhar, encontraremos outra. 26 00:03:21,209 --> 00:03:25,251 Nossas lâminas já estão nas barrigas dos guardas. 27 00:03:25,251 --> 00:03:29,501 Eles sangrarão antes que percebam. Este leite é seu? 28 00:03:30,001 --> 00:03:34,501 Alianças e pactos são melhor escritos com leite materno. 29 00:03:35,084 --> 00:03:39,668 Um brinde, então. A amigos do peito. 30 00:03:53,126 --> 00:03:56,543 Então o grupo chegou aos limites de Vanaheim. 31 00:03:57,043 --> 00:04:00,293 E lá, eles ficaram abatidos, muito cansados, 32 00:04:00,293 --> 00:04:03,459 tristemente sóbrios enquanto morriam. 33 00:04:08,418 --> 00:04:10,376 Eu sempre acho que vai ser... 34 00:04:10,918 --> 00:04:15,876 Fria? Inflexível? A armadura me protege quando é necessário. 35 00:04:16,626 --> 00:04:18,418 Não precisa de uma armadura comigo. 36 00:04:18,918 --> 00:04:19,876 Eu sei. 37 00:04:21,251 --> 00:04:24,418 Ninguém vê a fronteira de Vanaheim há séculos. 38 00:04:25,668 --> 00:04:28,668 Você achou que se revelaria diante de nós, não achou? 39 00:04:29,168 --> 00:04:33,001 Não, mas não esperava que andaríamos em círculos como grandes tolos. 40 00:04:33,001 --> 00:04:34,251 Achei que Loki iria... 41 00:04:35,209 --> 00:04:39,043 Ele falou comigo da última vez, quando precisei dele, e agora? Nada. 42 00:04:39,043 --> 00:04:42,043 Deve haver um enigma, ou uma porta escondida, ou... 43 00:04:43,126 --> 00:04:47,043 Nos disseram para nos apressarmos. Cada vez que sinto uma gota de chuva, 44 00:04:47,043 --> 00:04:49,584 penso que Thor finalmente veio atrás de nós. 45 00:04:51,876 --> 00:04:53,209 Uma terra abandonada. 46 00:04:54,084 --> 00:04:56,126 Os Vanir e os Aesir lutaram aqui? 47 00:04:57,084 --> 00:04:59,751 Eles lutaram e outros com eles. 48 00:05:00,876 --> 00:05:02,543 Como meu compatriota ali. 49 00:05:03,251 --> 00:05:04,459 Eram anões? 50 00:05:04,459 --> 00:05:09,918 Viramos pedra quando morremos. Tudo isso foi um campo de batalha. Há muito tempo. 51 00:05:11,043 --> 00:05:16,918 Quando os mundos foram formados, havia deuses Vanir e deuses Aesir. 52 00:05:16,918 --> 00:05:21,793 Eram muito parecidos. Mas os Vanir podiam ver o futuro. 53 00:05:21,793 --> 00:05:24,376 E isso deixou Odin com ciúme. 54 00:05:24,376 --> 00:05:31,376 Ele deu seu olho tentado ver seu destino e agora queria a magia Seidr dos Vanir. 55 00:05:31,959 --> 00:05:35,918 Quando não quiseram entregar, a guerra entrou no mundo. 56 00:05:36,459 --> 00:05:41,293 As perdas de Vanaheim foram grandes. Quando Asgard ofereceu paz, 57 00:05:41,293 --> 00:05:47,001 os Vanir não tiveram escolha a não ser aceitar a trégua unilateral do velho 58 00:05:47,001 --> 00:05:47,626 caolho Odin. 59 00:05:48,209 --> 00:05:51,251 Odin pegou o poder de adivinhação dos Vanir 60 00:05:51,251 --> 00:05:56,293 e as maçãs que lhes deram a vida eterna. E para deixar ainda pior? 61 00:05:56,293 --> 00:05:59,751 Ele tomou a rainha deles, Freya, como esposa. 62 00:05:59,751 --> 00:06:01,918 Todos os deuses cuspiram num 63 00:06:01,918 --> 00:06:03,876 poço e a guerra acabou. 64 00:06:04,959 --> 00:06:07,584 E Vanaheim se isolou totalmente. 65 00:06:12,626 --> 00:06:16,626 Algo está nos caçando. Um grupo de cavaleiros. Rápidos. 66 00:06:16,626 --> 00:06:18,959 Estão há um dia de distância. 67 00:06:18,959 --> 00:06:19,626 Quem? 68 00:06:20,126 --> 00:06:21,334 Preparem-se. Agora. 69 00:06:21,834 --> 00:06:24,543 Havia corvos no céu. 70 00:06:24,543 --> 00:06:26,168 Os caçadores de Odin. 71 00:06:27,293 --> 00:06:28,251 Bolverkrs. 72 00:06:42,168 --> 00:06:43,168 Sigrid. 73 00:06:48,709 --> 00:06:51,001 Noiva de Sangue... 74 00:07:12,126 --> 00:07:17,501 As raízes da árvore do mundo se retorcem aqui. Posso sentir. 75 00:07:17,501 --> 00:07:19,376 Ah, ela pode sentir a árvore do mundo, 76 00:07:19,376 --> 00:07:21,959 mas ainda assim não pode nos mostrar o caminho. 77 00:07:21,959 --> 00:07:24,959 Fique em silêncio ou sinta as costas da minha mão. 78 00:07:29,834 --> 00:07:35,334 Ele tem razão. Não poderemos fugir deles. Se não encontrarmos essa fronteira, 79 00:07:35,334 --> 00:07:39,959 então teremos que lutar. Acho que é hora de você tentar de novo. 80 00:07:44,459 --> 00:07:46,501 Loki, me ouça. 81 00:07:48,501 --> 00:07:52,334 Eu não sei o motivo do seu silêncio, mas preciso de você agora. 82 00:07:53,626 --> 00:08:00,251 Se for um teste, me diga o que é necessário. Por favor, fale comigo. 83 00:08:06,959 --> 00:08:07,793 Loki. 84 00:08:09,668 --> 00:08:11,418 Nunca confie no trapaceiro. 85 00:08:13,626 --> 00:08:14,668 Você sabia? 86 00:08:15,376 --> 00:08:18,043 Que estava trabalhando com Loki? Desde o começo. 87 00:08:18,043 --> 00:08:19,459 E mesmo assim veio. 88 00:08:20,043 --> 00:08:22,126 Eu queria ver com meus próprios olhos. 89 00:08:22,126 --> 00:08:27,626 - Por enquanto, Loki é útil para... - Ele não é diferente do Thor! Ou dos 90 00:08:27,626 --> 00:08:33,876 Vanir com quem você negociaria. Deuses são deuses. Eles são maquinadores. Você quer 91 00:08:33,876 --> 00:08:40,501 desafiar a ordem das coisas? Então devemos fazer isso por conta própria. Devemos 92 00:08:40,501 --> 00:08:44,001 botá-los uns contra os outros. Até o Loki. 93 00:08:44,668 --> 00:08:45,751 Esse é o jogo deles. 94 00:08:46,751 --> 00:08:50,126 E você está nele! Por que acha que Loki não 95 00:08:50,126 --> 00:08:55,209 aparece para você agora? Um deus de Asgard cruzando a fronteira 96 00:08:55,209 --> 00:09:00,293 de Vanaheim seria um ato de guerra. A magia tem regras, use-as. 97 00:09:00,293 --> 00:09:06,251 Peoa ou jogadora, Sigrid, a Chorosa. Você deve escolher o que você será. 98 00:09:47,376 --> 00:09:48,251 Egill! 99 00:10:01,793 --> 00:10:04,126 Retiro tudo o que disse sobre sua magia. 100 00:10:28,876 --> 00:10:29,709 Ulfr! 101 00:10:30,459 --> 00:10:32,001 Está tentando nos matar? 102 00:10:52,543 --> 00:10:54,834 Minha arte poderia curar essas feridas. 103 00:10:56,209 --> 00:10:58,959 Isso aqui? Um pouco de dor é bom. 104 00:10:59,543 --> 00:11:02,668 Se é dor que você quer, tente dar à luz a uma criança. 105 00:11:02,668 --> 00:11:04,543 É como se agachar na fogueira. 106 00:11:05,501 --> 00:11:07,209 Você tem filhos? 107 00:11:07,709 --> 00:11:08,918 Três meninos. 108 00:11:09,543 --> 00:11:10,793 Onde eles estão? 109 00:11:12,751 --> 00:11:13,834 Em Valhalla. 110 00:11:20,501 --> 00:11:24,751 Quando você matar Thor, o que vai acontecer? 111 00:11:25,418 --> 00:11:27,334 Quer dizer, como vou me sentir? 112 00:11:27,834 --> 00:11:32,001 Não, não é isso. Quero dizer... Será que a chuva vai parar? 113 00:11:33,001 --> 00:11:33,876 Disso não sei. 114 00:11:34,959 --> 00:11:39,584 Quando éramos jovens, dizíamos que morreríamos em batalha, 115 00:11:39,584 --> 00:11:43,876 imaculados, e seríamos recebidos por Thor em Valhalla. 116 00:11:43,876 --> 00:11:48,209 Mas se matarmos Thor, pra onde iremos quando morrermos? 117 00:11:50,293 --> 00:11:52,584 Eu gostaria de ver meus filhos de novo. 118 00:11:54,793 --> 00:11:55,543 Aqui. 119 00:11:57,918 --> 00:11:58,751 Olha. 120 00:12:17,543 --> 00:12:18,918 Tem alguém aí? 121 00:12:31,793 --> 00:12:33,084 Não viemos para machucá-lo. 122 00:12:33,084 --> 00:12:34,876 Frode! Deixe eles. 123 00:12:37,709 --> 00:12:43,751 Salve guerreiros. Meu nome é Hrafnkel. Venham. Venham. Nós temos comida. 124 00:12:50,209 --> 00:12:53,251 Quando os cavaleiros chegaram, nós nos escondemos. 125 00:12:53,751 --> 00:12:55,543 Você fez o que tinha que fazer. 126 00:12:56,293 --> 00:12:57,251 Pela sua família. 127 00:12:57,751 --> 00:13:01,876 Eu coloquei os sinos para que pudéssemos ouvi-los chegando. 128 00:13:01,876 --> 00:13:04,959 Vocês não empunham bandeiras. Não tem selos. 129 00:13:04,959 --> 00:13:07,293 Sabe o que os cavaleiros querem? 130 00:13:09,709 --> 00:13:10,418 Não. 131 00:13:13,876 --> 00:13:16,543 Comam. Vão embora quando puderem. 132 00:13:17,043 --> 00:13:22,043 E vocês? Esses sinos não vão salvar vocês. O que vocês vão fazer? 133 00:13:22,876 --> 00:13:24,084 Nós vamos rezar. 134 00:13:28,168 --> 00:13:29,168 Explorem o vale. 135 00:13:33,584 --> 00:13:37,001 Baldr me trouxe sua palavra de advertência. 136 00:13:37,001 --> 00:13:41,543 Você me esconde, pai, como um covarde irresponsável. 137 00:13:41,543 --> 00:13:43,834 Enjaulado aqui, confinado. 138 00:13:43,834 --> 00:13:47,168 Esta mulher está atrás de mim sozinha. 139 00:13:47,168 --> 00:13:50,668 Eu exijo que a morte dela seja minha! 140 00:13:53,793 --> 00:13:58,418 Você tem seus espiões e um grupo de caçadores. 141 00:13:58,418 --> 00:14:01,751 Mas eu tenho meus próprios olhos! 142 00:14:03,084 --> 00:14:08,501 As nuvens no céu! A chuva estridente! 143 00:14:32,459 --> 00:14:34,543 Um olho, todos eles. 144 00:14:38,126 --> 00:14:40,751 Os cavaleiros estão à frente e atrás. 145 00:14:41,251 --> 00:14:45,209 Eles teriam visto aqueles fazendeiros se chegaram tão perto. 146 00:14:45,209 --> 00:14:47,626 A menos que eles tenham feito um acordo. 147 00:14:50,084 --> 00:14:56,043 Os sinos não eram alarmes. Eram uma isca. Estamos sendo encurralados. 148 00:14:56,543 --> 00:14:58,876 Temos que voltar. Agora! 149 00:15:12,626 --> 00:15:14,126 O que está escondendo? 150 00:15:20,501 --> 00:15:21,334 Pare! 151 00:15:22,501 --> 00:15:23,584 Você não pode entrar aí! 152 00:15:24,126 --> 00:15:24,959 Leif! 153 00:15:26,334 --> 00:15:27,209 Você não pode! 154 00:15:27,209 --> 00:15:28,168 Ela é nossa. 155 00:15:33,126 --> 00:15:34,209 Que loucura é essa? 156 00:15:35,209 --> 00:15:38,793 Nós a encontramos na cidade queimada e a pegamos. 157 00:15:38,793 --> 00:15:40,126 Pegaram pra quê? 158 00:15:40,126 --> 00:15:42,418 Pra Odin. Você não vê? 159 00:15:42,418 --> 00:15:48,084 Ela foi deixada pra que nós pudéssemos provar toda a nossa fé. 160 00:15:48,584 --> 00:15:53,293 - Você sacrificaria ela? - É claro! Se os deuses pedirem. 161 00:15:54,459 --> 00:15:55,293 Sim. 162 00:15:56,876 --> 00:15:59,209 Sigrid, é uma armadilha. Eles têm... 163 00:16:01,918 --> 00:16:02,709 Inge, agora! 164 00:16:06,209 --> 00:16:07,501 Onde está o seu filho? 165 00:16:08,709 --> 00:16:10,334 Ele está perto o suficiente. 166 00:16:10,959 --> 00:16:12,293 Ele foi buscá-los. 167 00:16:14,709 --> 00:16:20,834 Seus corpos alegrarão os corvos deles e Odin nos poupará. 168 00:16:32,459 --> 00:16:33,293 Inge! 169 00:16:47,543 --> 00:16:48,626 Você está bem? 170 00:16:49,959 --> 00:16:51,751 Então você pode ser útil. 171 00:17:00,543 --> 00:17:01,168 Corram! 172 00:17:01,793 --> 00:17:02,543 Agora! 173 00:17:03,709 --> 00:17:04,584 Vamos! 174 00:17:07,418 --> 00:17:09,001 - Eu não vou deixá-la. - Leif! 175 00:17:09,584 --> 00:17:12,168 Não há tempo. Deixe ela! 176 00:17:14,668 --> 00:17:15,668 Pode ficar de pé? 177 00:17:27,168 --> 00:17:28,001 Leif! 178 00:17:29,543 --> 00:17:30,418 Vamos. 179 00:17:38,293 --> 00:17:40,418 Mãe, Pai, eu trouxe eles! 180 00:17:41,793 --> 00:17:43,376 Mãe? Papai? 181 00:18:08,584 --> 00:18:09,876 A mulher é minha! 182 00:18:22,126 --> 00:18:24,126 Leif, Vanaheim! 183 00:18:56,876 --> 00:18:57,876 Sigrid! 184 00:19:03,834 --> 00:19:04,834 Sigrid! 185 00:19:05,959 --> 00:19:08,543 Sigrid. Sigrid, onde você está? 186 00:19:29,501 --> 00:19:32,459 Hum... A mulher que eu deveria temer. 187 00:19:33,709 --> 00:19:35,543 Qual é o nome da minha caçadora? 188 00:19:37,168 --> 00:19:38,709 Você não sabe quem eu sou? 189 00:19:39,876 --> 00:19:46,126 Fiz muitas viúvas e incontáveis órfãos. Como devo chamá-la, donzela escudeira? 190 00:19:52,293 --> 00:19:54,793 Eu sou a Chorosa. 191 00:20:30,168 --> 00:20:31,168 Sigrid! 192 00:20:31,918 --> 00:20:38,084 Sua missão obstinada deve terminar hoje. Mas eu vejo sua lança e seu espírito. 193 00:20:38,084 --> 00:20:43,501 Vejo a razão e você terá sua recompensa. O que quiser, eu concederei. 194 00:20:44,376 --> 00:20:47,293 Tempestades... podem ferir. 195 00:20:48,668 --> 00:20:50,418 Mas curam também. 196 00:20:51,834 --> 00:20:56,584 Deixe-me fazer um milagre. Posso trazer vida a campos áridos. 197 00:20:57,501 --> 00:21:00,251 Ou é você quem gostaria de ser fértil? 198 00:21:07,209 --> 00:21:12,501 Acha que eu sou uma mulher sofrida e desagradável, ansiando por um filho? 199 00:21:12,501 --> 00:21:16,376 Você não tem nada para me oferecer além da sua cabeça! 200 00:21:37,459 --> 00:21:39,126 Essa é a fronteira de Vanaheim. 201 00:21:45,251 --> 00:21:49,668 Você quebrou o tratado. Me atacar agora seria um ato de guerra. 202 00:21:53,168 --> 00:21:59,001 Da próxima vez, se ajoelhará diante de mim e implorará misericórdia do meu martelo. 203 00:22:18,043 --> 00:22:19,834 Sinto muito pela minha mentira. 204 00:22:23,793 --> 00:22:29,543 Ninguém pode entrar em Vanaheim. Apenas os dignos.