1 00:00:18,668 --> 00:00:19,834 DER WURM 2 00:01:11,584 --> 00:01:14,501 Gibt es nichts im Himmel, das meinen Gemahl erfreut? 3 00:01:15,001 --> 00:01:17,626 Wie kann deine angetraute Sif dir dienen? 4 00:01:51,376 --> 00:01:56,293 Du besuchst meine Gestade, während du blutest? Ich will kein beflecktes Weib. 5 00:01:57,334 --> 00:02:02,209 Ich bin mit einer honigsüßen Spalte hier, zu deinem Vergnügen. Nur meine 6 00:02:02,209 --> 00:02:05,168 - Sohlen sind befleckt. - Nenne deinen Namen, 7 00:02:05,168 --> 00:02:07,209 Mädchen, oder verschwinde. 8 00:02:08,459 --> 00:02:11,876 Ich bin die Göttin der Fährten, der blutroten Spuren. 9 00:02:11,876 --> 00:02:15,168 Ich sorge mich um die Besiegten und Gebrochenen. 10 00:02:15,168 --> 00:02:19,918 Nun führe ich dich von der Niederlage zurück nach Hause. Sandraudiga, 11 00:02:19,918 --> 00:02:21,209 die Schreckliche. 12 00:02:21,209 --> 00:02:28,251 Diese tollwütige Metze. Sie hat mich bezwungen. 13 00:02:28,251 --> 00:02:34,168 Bisher warst du mir unbekannt, Niederlage. 14 00:02:34,168 --> 00:02:37,584 Wenn du es wünschst, lerne mich näher kennen. 15 00:02:39,293 --> 00:02:42,293 Was darf ich dem Sohn Odins anbieten? 16 00:02:50,251 --> 00:02:52,751 Kannst du weinen? 17 00:03:07,418 --> 00:03:10,209 Ich wusste nicht, dass Götter verfaulen können? 18 00:03:10,209 --> 00:03:14,334 Sie werden nicht mehr verehrt, nur missachtet. Dennoch sind sie Götter und 19 00:03:14,334 --> 00:03:16,084 töten euch, wenn ihnen danach ist. 20 00:03:18,626 --> 00:03:22,334 König Tiwaz und seine heilige Familie haben Augen in Asgard. 21 00:03:22,334 --> 00:03:24,626 Sie berichteten ihm von Eurem Kommen. 22 00:03:25,209 --> 00:03:29,293 Sein Findelkind war Eure Prüfung. Ihr habt es gerettet. 23 00:03:29,293 --> 00:03:32,418 Nun gewähren Euch die Wanen eine Audienz. 24 00:03:33,293 --> 00:03:36,543 König Tiwaz, wir danken Euch sehr für Eure 25 00:03:36,543 --> 00:03:41,209 Gastfreundschaft. Ich bin Leif, König des Hauses Wälsung. 26 00:03:41,709 --> 00:03:45,126 Ich bin hier als der Gehilfe meiner zukünftigen Königin Sigrid. 27 00:03:48,834 --> 00:03:51,626 Wir wissen, von den Rachegelüsten Eurer Blutbraut. 28 00:03:51,626 --> 00:03:55,209 Dann wisst Ihr von unserer Not. Wir bitten Euch nicht gewaltsam 29 00:03:55,209 --> 00:03:56,334 einzumarschieren. 30 00:03:56,334 --> 00:04:01,501 Wir bitten Euch nur um Hilfe. Sonst kommen wir an Asgards Mauern nicht vorbei. 31 00:04:05,501 --> 00:04:10,584 Wir vermischten unseren göttlichen Speichel mit Odins Sippschaft. Und diesen 32 00:04:10,584 --> 00:04:14,459 - Frieden werden wir nun nicht brechen. - Aber hat Thor ihn 33 00:04:14,459 --> 00:04:16,251 nicht bereits gebrochen? 34 00:04:20,293 --> 00:04:25,084 Nur wegen eines Fehltritts setzen wir nicht die Welt in Flammen. 35 00:04:25,084 --> 00:04:26,834 Ihr verlangt zu viel. 36 00:04:27,418 --> 00:04:32,543 Dann frage ich nicht länger. Ich werde flehen. 37 00:04:36,251 --> 00:04:40,501 Mein Vater hat mich mit den Wanen im Herzen großgezogen. 38 00:04:41,001 --> 00:04:45,293 Seit langem vergießt mein Volk guten Met und das Blut besserer Männer, 39 00:04:45,293 --> 00:04:46,459 um Euch zu ehren. 40 00:04:47,043 --> 00:04:49,376 Bitte helft uns. 41 00:04:51,001 --> 00:04:51,834 Nein. 42 00:05:03,876 --> 00:05:07,293 Und was, wenn wir Euch die Äpfel der Unsterblichkeit bringen? 43 00:05:10,543 --> 00:05:15,709 Sie sorgten für Leben in Euren Hallen, bis Odin sie Euch stahl. Nun verwelkt Ihr, 44 00:05:15,709 --> 00:05:18,543 während die Asen auf ewig jung bleiben. 45 00:05:21,668 --> 00:05:24,793 Wir dürfen den goldenen Obstgarten nicht betreten. 46 00:05:24,793 --> 00:05:29,918 Doch geht Ihr Sterblichen dorthin, wohin die Wanen nicht willkommen sind, wenn Ihr 47 00:05:29,918 --> 00:05:31,376 den Schneedrachen, Fafnir, bezwingen könnt... 48 00:05:31,376 --> 00:05:32,834 ...und nur einen einzigen Apfel aus seinem Vorrat bringt, 49 00:05:32,834 --> 00:05:33,668 Fafnir? 50 00:05:35,793 --> 00:05:39,251 Wenn Ihr das Unmögliche vollbringen könnt, dann ja. 51 00:05:39,876 --> 00:05:44,001 - Dann helfen Euch die Wanen. - Wenn ich Euch einen Scheffel Äpfel 52 00:05:44,001 --> 00:05:46,584 bringe, werde ich Euch daran erinnern. 53 00:05:49,959 --> 00:05:55,751 Nehmt unsere Sterbliche mit euch. Unsere Dienerin Thyra wird euch unterstützen. 54 00:05:57,126 --> 00:06:00,459 - Und uns von Eurem Tode berichten. - Wir werden einen 55 00:06:00,459 --> 00:06:02,959 verfluchten Drachen umbringen! 56 00:06:02,959 --> 00:06:06,084 Nein! Ich werde einen verfluchten Drachen umbringen. 57 00:06:08,876 --> 00:06:13,001 Wir geben ein Festmahl, um jene zu ehren, die bald der Tod ereilt. 58 00:06:29,334 --> 00:06:33,293 - Wie lange lebst du schon bei ihnen? - Die Wanen fanden mich im 59 00:06:33,293 --> 00:06:36,334 Grenzgebiet. Ich wurde als Kind ausgesetzt. 60 00:06:36,334 --> 00:06:40,126 Ich diente ihnen. Sie erzogen mich auf und waren gut zu mir. 61 00:06:40,626 --> 00:06:43,543 Gut zu dir? Als wir dich fanden, warst du in Lebensgefahr. 62 00:06:43,543 --> 00:06:46,584 Nur um Euch zu prüfen. Ich wurde in Fesseln zu 63 00:06:46,584 --> 00:06:48,918 den Bauern geschickt. Die Wanen wussten, 64 00:06:48,918 --> 00:06:50,459 was sie mit mir vorhatten. 65 00:06:50,459 --> 00:06:52,001 Was sie im Herzen trugen. 66 00:06:52,001 --> 00:06:55,251 Doch sie wollten erfahren, wie Eure Herzen aussehen. 67 00:07:04,293 --> 00:07:06,334 Egill, ich habe... 68 00:07:18,584 --> 00:07:24,043 - Die Äpfel... Wie bist du darauf gekommen? - Ich musste doch etwas tun, während du 69 00:07:24,043 --> 00:07:26,459 auf deinen Knien warst. Wir müssen stark sein! 70 00:07:26,459 --> 00:07:28,876 Du beugtest heute das Knie! 71 00:07:28,876 --> 00:07:33,751 Und in der Vergangenheit vor meinem Vater und vor Andvari. Kniest du etwa vor allen? 72 00:07:34,334 --> 00:07:37,209 Gnade ist keine Münze, die man einfach so ausgibt! 73 00:07:37,209 --> 00:07:38,793 Sie verschaffe uns Einlass! 74 00:07:38,793 --> 00:07:39,751 Wäre es dir lieber, 75 00:07:39,751 --> 00:07:43,751 wenn ich die ganze Welt niederbrennen würde und die Beuten anderer Männer auf 76 00:07:43,751 --> 00:07:45,959 mein Schiff lade? Während mich die Schreie 77 00:07:45,959 --> 00:07:49,168 ihrer Witwen begleiten? Solch ein Mann bin ich nicht, Sigrid! 78 00:07:49,168 --> 00:07:52,751 Du erschlugst Egills Vater vor seinen Augen, als er 15 war, 79 00:07:52,751 --> 00:07:57,293 hast ihn zum Sklaven gemacht und dazu gezwungen, dich dafür zu lieben. 80 00:07:57,293 --> 00:08:02,209 Leif, der Unbarmherzige. Das ist der Mann, der mein Herz gewonnen hat. 81 00:08:04,709 --> 00:08:05,543 Leif? 82 00:08:07,751 --> 00:08:10,543 - Mein Herr? - Egill, du dientest mir nun zehn gute 83 00:08:10,543 --> 00:08:13,918 Jahre und bist weitergegangen, als du mir schuldig warst. 84 00:08:13,918 --> 00:08:16,751 Deine nächsten Schritte gehören dir. 85 00:08:17,251 --> 00:08:19,126 Du bist frei. 86 00:08:20,418 --> 00:08:24,459 Was? Wir brauchen jeden Mann, den wir haben! 87 00:08:24,459 --> 00:08:26,459 Ich ich bin frei? 88 00:08:28,834 --> 00:08:31,959 - Ich darf gehen? - Deine Schuld ist beglichen. 89 00:08:31,959 --> 00:08:35,376 Das sagt Leif, der Barmherzige. 90 00:08:40,126 --> 00:08:43,209 Zauberin, es gibt etwas, das ich von dir möchte. 91 00:08:43,209 --> 00:08:46,043 Oh? Und was verlangst du von mir, Sklave? 92 00:08:47,334 --> 00:08:53,418 Ich bin kein Sklave. Mein König gab mich frei und nun suche ich deinen Rat. 93 00:08:53,418 --> 00:08:58,959 Deine Hölzer sind nicht in der Lage dir Einen zu geben? Erzähle. 94 00:09:00,876 --> 00:09:04,584 Nun höre von Egill, dem Sklaven. 95 00:09:05,168 --> 00:09:10,126 Dessen Zukunft nie die seine war. Der nie weitergeblickt hat. 96 00:09:10,126 --> 00:09:14,834 Denn ein Leibeigener, der Hoffnung hat, ist ein Narr. 97 00:09:14,834 --> 00:09:16,751 Wohin soll ich gehen? 98 00:09:18,376 --> 00:09:19,876 Soll ich gehen? 99 00:09:21,168 --> 00:09:24,334 Ich sehe zwei Wege für dich. Du hast eine Wahl. 100 00:09:24,334 --> 00:09:28,959 Gehe weiter nach Asgard und deine Geschichte nimmt ein jähes Ende. 101 00:09:29,626 --> 00:09:33,793 Oder geh heim und schreibe noch viele weitere Kapitel. 102 00:09:35,668 --> 00:09:39,584 - Willst du, dass ich bleibe? - Du willst in mein Bett wegen einer 103 00:09:39,584 --> 00:09:44,376 Geschichte? Du könntest sagen, du schliefst mit einer Hexe, und lebst noch. 104 00:09:44,376 --> 00:09:49,168 Nein! Nein, bitte, ich... Bei den Göttern, wüsste ich doch nur deinen Namen. 105 00:09:49,793 --> 00:09:53,251 Frag König Tiwaz. Das wäre eine gute Geschichte: 106 00:09:53,251 --> 00:09:57,209 „Egill, der Reisende, gewann seine Freiheit und fickte 107 00:09:57,209 --> 00:10:00,209 einen Gott und alles nur an einem Tag.“ 108 00:10:00,709 --> 00:10:04,251 Verzeih, dass ich hier war. 109 00:10:09,709 --> 00:10:12,959 Nun wird er dich hassen. 110 00:10:12,959 --> 00:10:18,459 - Doch er wird leben. - Fafnir! Jeg mok ee-vallgo jaem jorr! 111 00:10:18,459 --> 00:10:23,959 Jaem jorr Fjol! Jokk udov eth glon-tho! - Jeg mok ee-vallgo jaem jorr! Fafnir! 112 00:10:23,959 --> 00:10:29,251 Jaem jorr Fjol! Jokk udov eth glon-tho! Fafnir! Jokk udov eth glon-tho! 113 00:10:29,251 --> 00:10:32,168 Gehabt Euch wohl, mein König. Ich hoffe, 114 00:10:32,168 --> 00:10:35,626 dass unser Wiedersehen ein Wiedersehen unter Freunden sein wird. 115 00:10:35,626 --> 00:10:39,126 Du glaubst wirklich, wir werden uns wiedersehen? 116 00:10:39,626 --> 00:10:46,293 - Fafnir! Ich werde deinen Schädel ficken! - Das ist eine ganz andere Geschichte. 117 00:10:46,793 --> 00:10:50,668 Gestern Nacht hatte Andvari ein paar Krüge Met zu viel. Da wurde seine Zunge 118 00:10:50,668 --> 00:10:52,334 - locker. - Jeg mok ee-vallgo jaem 119 00:10:52,334 --> 00:10:53,126 Noch eine letzte Geschichte? Bringt Glückt. 120 00:10:53,126 --> 00:10:54,668 Jorr! Fafnir! Jaem jorr Fjol! 121 00:10:54,668 --> 00:10:57,626 Jokk udov eth glon-tho! Fafnir! Jokk udov eth glon-tho! 122 00:10:57,626 --> 00:11:01,584 Nun hört von Andvari, dem Zwerg, der einen unbändigen Groll hegt. 123 00:11:01,584 --> 00:11:03,834 Vor langer Zeit lebten zwei Zwergenprinzen. 124 00:11:03,834 --> 00:11:08,084 Sie nahmen die Gestalt von Tieren an, um ihr Königreich zu erkunden. 125 00:11:08,084 --> 00:11:11,834 Sie freundeten sich mit einem weiteren jungen Zwerg an, 126 00:11:11,834 --> 00:11:16,834 der seine Gestalt wechseln konnte. Andvari. Sie waren die besten Freunde. 127 00:11:16,834 --> 00:11:17,876 Bis Loki kam. 128 00:11:18,584 --> 00:11:22,543 Oh, er behauptete, es wäre ein Unfall gewesen, 129 00:11:22,543 --> 00:11:26,626 doch selbst damals schmiedete Loki Pläne über Pläne. 130 00:11:28,543 --> 00:11:33,376 Der Vater des Zwerges, der König, verlangte Wiedergutmachung von Asgard. 131 00:11:33,376 --> 00:11:34,959 Er nannte es Wergeld. 132 00:11:34,959 --> 00:11:38,084 Loki war einverstanden und bot ihm unermessliche 133 00:11:38,084 --> 00:11:40,084 Schätze, die er auch lieferte. 134 00:11:40,084 --> 00:11:46,043 Doch es war nicht sein Gold. Er hatte es gestohlen von Andvari. 135 00:11:46,709 --> 00:11:48,876 Erst dann begriff Andvari, 136 00:11:48,876 --> 00:11:54,668 dass es mit dem Ableben des Kronprinzen einen neuen Thronfolger gab. 137 00:11:54,668 --> 00:11:56,668 Der Bruder des Prinzen. 138 00:11:59,626 --> 00:12:00,626 Fafnir. 139 00:12:05,876 --> 00:12:07,959 Doch der Thronräuber wusste nicht, 140 00:12:07,959 --> 00:12:11,918 dass Andvari einen mächtigen Fluch auf sein Gold gelegt hatte. 141 00:12:11,918 --> 00:12:15,668 Es dauerte nicht lang, da nahm Fafnir eine neue Gestalt an, 142 00:12:15,668 --> 00:12:17,418 einem Vogel sehr ähnlich. 143 00:12:18,001 --> 00:12:21,751 Fafnir hatte nicht länger Anspruch auf den Thron. Er hatte nichts. 144 00:12:21,751 --> 00:12:25,043 Nichts als des Otters Wergeld und seinen Komplizen, Loki, 145 00:12:25,043 --> 00:12:29,168 der mittlerweile andere Schätze besaß, die bewacht werden mussten. 146 00:12:29,668 --> 00:12:32,751 Die Äpfel der Unsterblichkeit. 147 00:12:40,376 --> 00:12:44,418 Wie ich hörte, hast du selbst Rache zu üben. Das wusste ich nicht. 148 00:12:44,418 --> 00:12:49,376 Loki schon. Ich vermute, er wusste, dass wir Fafnir angreifen würden und dachte, 149 00:12:49,376 --> 00:12:51,209 ich könnte nützlich sein. 150 00:12:51,209 --> 00:12:55,043 Fafnir war einst mein Schmiedebruder. 151 00:12:55,626 --> 00:13:00,126 Loki benutzte ihn und stürzte ihn ins Unglück. Und so auch mich. 152 00:13:00,126 --> 00:13:04,001 Und er wird auch dir nur Unglück bringen. Es sei denn, 153 00:13:04,001 --> 00:13:07,751 du kommst zur Vernunft und schließt dich meinem Rachefeldzug an... 154 00:13:07,751 --> 00:13:11,543 Töte Loki nicht. Nicht, ehe ich habe, was ich will. 155 00:13:11,543 --> 00:13:16,209 Doch wenn es vorbei ist und du Loki tötest, bevor er mich tötet, 156 00:13:16,209 --> 00:13:18,251 würde ich nicht trauern. 157 00:13:33,293 --> 00:13:38,584 Nur selten findet man Würmer in diesen tiefen Gewässern, Loki. 158 00:13:40,418 --> 00:13:44,418 - Sprich leise, meine Sigrid. - Es überrascht mich, dass du überhaupt 159 00:13:44,418 --> 00:13:49,543 mit mir sprichst. Ich rief nach dir in der Einöde. Und du hast mich nicht beachtet. 160 00:13:49,543 --> 00:13:55,251 Dennoch trieb Thor dich donnernd nach Vanaheimr. Ich war nicht tatenlos. 161 00:13:55,251 --> 00:13:57,709 Selbst wenn es anders aussah. 162 00:13:57,709 --> 00:14:01,709 Von deinen sagenhaften „Taten“ sah ich nur wenig. Du versprachst mir Thor. 163 00:14:01,709 --> 00:14:04,418 Gib uns wenigstens diese verfluchten Äpfel. 164 00:14:04,418 --> 00:14:07,293 War Fafnir nicht einst ein Diener von dir? 165 00:14:07,293 --> 00:14:09,626 Wie Egill einst der deine war. 166 00:14:10,126 --> 00:14:13,751 Wenn ich dir jetzt helfe, wird Odin davon hören. 167 00:14:14,251 --> 00:14:18,834 Doch was verletzt dich mehr? Dass du meine Taten nicht siehst? Oder, 168 00:14:18,834 --> 00:14:21,709 dass dein Junge das Knie wie ein Bettler beugte? 169 00:14:21,709 --> 00:14:24,501 Ich bin überzeugt, du könntest mich noch 170 00:14:24,501 --> 00:14:28,084 viel mehr verletzten. Doch sorge mich mich um Leif. 171 00:14:29,084 --> 00:14:33,751 - Ich wünsche mir, dass er dies überlebt. - Leif ist ein Guter 172 00:14:33,751 --> 00:14:35,876 König. Gütig und gerecht. 173 00:15:07,126 --> 00:15:13,251 Nein, nicht zärtlich. Du bist ein König. Pack die Welt beim Schopf und zieh dran. 174 00:15:53,168 --> 00:15:54,834 Fafnirs Gift, zweifellos. 175 00:15:54,834 --> 00:15:56,751 Diese Flüsse entstanden aus 176 00:15:56,751 --> 00:15:58,834 dem Geifer dieses Mistkerls. 177 00:16:09,168 --> 00:16:12,334 Herrin, ich wollte Euch sagen, hm, 178 00:16:12,334 --> 00:16:16,751 auf dem Meer war es dunkel und ich konnte nur wenig erkennen und... 179 00:16:16,751 --> 00:16:21,168 Ach, wie schade. Ich bevorzuge Bogenschützen, 180 00:16:21,168 --> 00:16:23,126 die gute Augen im Kopf haben. 181 00:16:37,876 --> 00:16:42,126 Gib mir deinen Bogen. Ich tu dir nichts. 182 00:16:43,418 --> 00:16:48,793 Meine Magie ist eine Magie der Innereien. Und woraus ist eine Bogensehne gemacht? 183 00:16:48,793 --> 00:16:51,001 Aus straff gespannten Innereien. 184 00:16:51,001 --> 00:16:53,918 - Was habt Ihr getan? - Nun durchbohrt er das 185 00:16:53,918 --> 00:16:55,959 Verborgene. Mit etwas Glück. 186 00:16:56,584 --> 00:17:00,293 Habt keine Angst, Kind. Heute stirbst du nicht. 187 00:17:41,251 --> 00:17:42,918 Versteckt euch! 188 00:17:53,126 --> 00:17:54,834 Versteckt euch! 189 00:18:04,834 --> 00:18:05,834 Fafnir! 190 00:18:15,959 --> 00:18:18,126 Du hast die Sprache der Menschen vergessen, 191 00:18:18,126 --> 00:18:20,793 vielleicht erinnerst du dich an die der Zwerge. 192 00:18:20,793 --> 00:18:24,501 OFFENBAREN WIR DAS ECHO DES BERGES! 193 00:18:24,501 --> 00:18:27,959 {\an8}ANDVARI, SOHN DES ODIN. 194 00:18:29,168 --> 00:18:34,001 DU BIST WEIT GEREIST AUF DER SUCHE NACH EWIGEM LEBEN, 195 00:18:34,001 --> 00:18:38,668 DOCH ICH KANN DIR NUR DEN TOD SCHENKEN. 196 00:18:39,376 --> 00:18:44,459 ICH BIN SEHR ALT. ICH BRAUCHE DEINE ÄPFEL NICHT. 197 00:18:44,459 --> 00:18:51,084 NIEMAND BRAUCHT UNSTERBLICHKEIT, DOCH VIELE WOLLEN SIE. 198 00:18:51,084 --> 00:18:58,293 UND ICH WEISS. DU WILLST SIE, DU KASTRIERTER HURENSOHN. 199 00:23:18,793 --> 00:23:21,918 Das ist dein Werk, Andvari. 200 00:23:22,459 --> 00:23:26,543 Dreckiger Hecht! Fischlaich! 201 00:23:36,584 --> 00:23:39,834 Ich verwandle mich gern in einen Fisch. 202 00:23:39,834 --> 00:23:42,126 Besser als das, was du gewesen bist. 203 00:23:45,084 --> 00:23:47,251 Iss. Und heile. 204 00:23:51,126 --> 00:23:55,418 Er war einst mein Schmiedebruder. Lasst ihn am Leben. 205 00:24:10,084 --> 00:24:12,584 Ist es das, was du wolltest? 206 00:25:07,293 --> 00:25:09,043 Giftmischer! 207 00:25:28,501 --> 00:25:29,334 Leif! 208 00:26:05,834 --> 00:26:06,668 Loki...