1 00:01:11,459 --> 00:01:14,501 Er det ingenting i vår himmel som gleder mannen min? 2 00:01:15,001 --> 00:01:16,959 Kan din egen Sif stå til tjeneste? 3 00:01:51,251 --> 00:01:53,959 Besøker du stranden min i din blødningstid? 4 00:01:53,959 --> 00:01:55,876 Jeg vil ikke ha skitne kvinner. 5 00:01:57,376 --> 00:02:00,918 Jeg kommer til festen din med en honningsøt fitte. 6 00:02:00,918 --> 00:02:03,543 Bare fotsporene mine er skitne. 7 00:02:03,543 --> 00:02:06,709 Si navnet ditt, jente, eller forsvinn. 8 00:02:08,959 --> 00:02:12,543 Jeg er gudinnen av mørkerøde fotspor. 9 00:02:12,543 --> 00:02:15,084 Jeg vandrer med de beseirede og knuste. 10 00:02:15,084 --> 00:02:18,126 Jeg er din tvangsmarsj hjem fra nederlag. 11 00:02:18,126 --> 00:02:20,709 Sandraudiga den fryktede. 12 00:02:24,084 --> 00:02:25,501 Den gale kjerringa. 13 00:02:26,334 --> 00:02:28,209 Hun slo meg. 14 00:02:28,209 --> 00:02:33,668 Det er nytt for meg å kjenne deg, nederlag. 15 00:02:34,168 --> 00:02:37,043 Du kan kjenne meg så godt som du vil. 16 00:02:39,209 --> 00:02:41,626 Hva kan jeg tilby Odins sønn? 17 00:02:50,418 --> 00:02:51,501 Vil du gråte? 18 00:03:08,126 --> 00:03:09,918 Visste ikke guder kunne råtne. 19 00:03:09,918 --> 00:03:12,209 De er ikke tilbedt, og forsømt. 20 00:03:12,918 --> 00:03:16,084 Men de er guder ennå og dreper deg om de vil. 21 00:03:18,501 --> 00:03:22,001 Kong Tiwaz og hans hellige slekt har øyne i Åsgård. 22 00:03:22,918 --> 00:03:24,626 De ba ham vente dere. 23 00:03:25,209 --> 00:03:27,501 Han testet dere med sitt hittebarn. 24 00:03:27,501 --> 00:03:28,751 Dere reddet henne. 25 00:03:28,751 --> 00:03:32,418 Så vanene gir dere audiens. 26 00:03:33,293 --> 00:03:37,001 Kong Tiwaz, vi takker deg for gjestfriheten. 27 00:03:38,001 --> 00:03:40,918 Jeg er Leif, kongen av klanen Volsung, 28 00:03:41,459 --> 00:03:44,751 jeg er her som min fremtidige dronning Sigrids medhjelper. 29 00:03:48,834 --> 00:03:51,543 Vi vet om din blodsbruds hevn. 30 00:03:51,543 --> 00:03:56,376 Da vet du at vi trenger hjelp. Vi ber ikke om å marsjere med dine menn. 31 00:03:56,376 --> 00:04:01,418 Vi ber bare om hjelp. Ellers kommer vi ikke forbi Åsgårds mur. 32 00:04:05,501 --> 00:04:09,126 Vi blandet vårt gudespytt med Odins slekt. 33 00:04:10,376 --> 00:04:13,126 Vi vil ikke bryte vår spyttpakt om våpenhvile. 34 00:04:13,126 --> 00:04:15,668 Brøt ikke Tor den først? 35 00:04:20,293 --> 00:04:23,626 Vi brenner ikke ned verden for et enkelt fottrinn. 36 00:04:24,293 --> 00:04:26,418 Dere ber om for mye. 37 00:04:27,418 --> 00:04:28,876 Da skal jeg ikke be. 38 00:04:30,084 --> 00:04:31,459 Jeg skal trygle. 39 00:04:36,251 --> 00:04:40,251 Faren min oppdro meg med vanene i hjertet mitt. 40 00:04:41,001 --> 00:04:45,834 Lenge har mitt folk produsert god mjød og bedre menn til deres ære. 41 00:04:46,543 --> 00:04:49,418 Vær så snill, hjelp oss. 42 00:04:52,334 --> 00:04:54,709 Nei. 43 00:05:03,876 --> 00:05:06,376 Og hva om vi tar med udødelighetens epler? 44 00:05:10,043 --> 00:05:14,293 De holdt liv i gangene deres til Odin tok dem. 45 00:05:14,293 --> 00:05:17,918 Nå visner dere, mens æsene lever evig unge. 46 00:05:21,751 --> 00:05:24,001 Frukthagen av gull er forbudt for oss. 47 00:05:24,751 --> 00:05:27,793 Men hvis dere dødelige vil dra dit vanene ikke kan, 48 00:05:28,293 --> 00:05:30,918 om dere kan beseire snødragen Fåvne... 49 00:05:30,918 --> 00:05:32,001 Fåvne? 50 00:05:32,001 --> 00:05:35,334 ...og ta tilbake bare ett eneste eple fra skatten hans, 51 00:05:35,834 --> 00:05:38,751 om dere kan gjøre det umulige, så ja, 52 00:05:39,876 --> 00:05:41,834 da skal vanene hjelpe dere. 53 00:05:41,834 --> 00:05:46,001 Når jeg tar med en hel haug, forventer jeg at dere innfrir løftet. 54 00:05:49,959 --> 00:05:52,126 Dere skal ta vår dødelige med dere. 55 00:05:52,126 --> 00:05:55,251 Vår tjenestepike Tyra vil hjelpe til. 56 00:05:57,084 --> 00:05:58,959 Og fortelle om deres død. 57 00:05:59,543 --> 00:06:01,918 Vi får drepe en jævla drage! 58 00:06:01,918 --> 00:06:05,043 Nei, jeg får drepe en jævla drage. 59 00:06:08,876 --> 00:06:12,584 Vi skal ha et festmåltid for å hedre dem som skal dø. 60 00:06:29,293 --> 00:06:31,209 Hvor lenge har du bodd med dem? 61 00:06:31,209 --> 00:06:33,751 Vanene fant meg i grenselandet, 62 00:06:34,251 --> 00:06:36,334 en baby etterlatt på hovedveien. 63 00:06:36,334 --> 00:06:37,834 Jeg tjente dem. 64 00:06:37,834 --> 00:06:40,543 De oppdro meg og var snille mot meg. 65 00:06:40,543 --> 00:06:43,834 Snille mot deg? Du var i fare da vi fant deg. 66 00:06:43,834 --> 00:06:45,501 Bare for å teste dere. 67 00:06:45,501 --> 00:06:47,751 Jeg ble sendt bundet til bøndene. 68 00:06:47,751 --> 00:06:50,084 Vanene visste hva de ville gjøre med meg, 69 00:06:50,084 --> 00:06:51,626 hva de hadde i hjertet. 70 00:06:52,126 --> 00:06:54,751 Men de ville vite hva som var i deres. 71 00:07:04,293 --> 00:07:05,418 Egill, jeg tok med... 72 00:07:18,668 --> 00:07:19,668 Eplene... 73 00:07:20,709 --> 00:07:25,251 - Hvordan kom du på det? - Jeg måtte gjøre noe mens du lå på kne. 74 00:07:25,251 --> 00:07:27,126 Vi trenger styrke. 75 00:07:27,126 --> 00:07:28,876 Du knelte i dag. 76 00:07:28,876 --> 00:07:33,751 Og før det, for faren min og for Andvare. Hvem vil du ikke knele for? 77 00:07:33,751 --> 00:07:37,793 - Nåde er ikke en mynt du kan bruke. - Den kjøpte oss inn her. 78 00:07:38,834 --> 00:07:42,251 Vil du heller at jeg skal brenne ned verden 79 00:07:42,251 --> 00:07:46,793 og laste andre menns bytte om bord mens kvinnene skriker bak meg? 80 00:07:46,793 --> 00:07:49,043 Jeg er ikke en sånn mann, Sigrid. 81 00:07:49,043 --> 00:07:53,293 Du slaktet Egills far foran øynene hans da han var 15, 82 00:07:53,293 --> 00:07:56,626 tok ham som slave, og fikk ham til å elske deg for det. 83 00:07:57,376 --> 00:07:59,668 Leif den nådeløse. 84 00:07:59,668 --> 00:08:01,626 Det er mannen som vant meg. 85 00:08:04,584 --> 00:08:05,543 Leif. 86 00:08:07,584 --> 00:08:08,626 Mester. 87 00:08:08,626 --> 00:08:13,251 Egill, du har tjent meg i ti gode år og gått lenger enn du skylder meg. 88 00:08:13,834 --> 00:08:16,001 Dine neste skritt er dine egne. 89 00:08:17,251 --> 00:08:18,168 Du er fri. 90 00:08:20,418 --> 00:08:22,876 Hva? Vi trenger alle menn vi har. 91 00:08:23,376 --> 00:08:25,751 Er jeg fri? 92 00:08:28,959 --> 00:08:29,793 Kan jeg dra? 93 00:08:29,793 --> 00:08:31,209 Gjelden din er betalt. 94 00:08:32,001 --> 00:08:34,751 Det sier Leif den barmhjertige. 95 00:08:40,043 --> 00:08:42,668 Trollkvinne, det er noe jeg trenger fra deg. 96 00:08:43,293 --> 00:08:45,459 Hva tror du at du trenger, trell? 97 00:08:47,251 --> 00:08:49,168 Jeg er ikke en trell. 98 00:08:50,126 --> 00:08:54,418 Kongen min løslot meg, og nå spør jeg deg om råd. 99 00:08:54,418 --> 00:08:57,376 Får du ikke opp pinnene for å se selv? 100 00:08:57,376 --> 00:08:58,584 Si meg... 101 00:09:00,918 --> 00:09:04,168 Historien om trellen Egill. 102 00:09:05,251 --> 00:09:07,251 Som aldri har eid fremtiden sin. 103 00:09:07,959 --> 00:09:09,709 Som aldri har sett lenger, 104 00:09:10,501 --> 00:09:13,834 for en kjøpt mann som inviterer inn håp, er en tosk. 105 00:09:14,918 --> 00:09:16,001 Hvor skal jeg dra? 106 00:09:18,376 --> 00:09:19,251 Skal jeg dra? 107 00:09:21,084 --> 00:09:22,918 Jeg ser to veier for deg. 108 00:09:23,626 --> 00:09:24,918 Du har et valg. 109 00:09:25,418 --> 00:09:28,626 Fortsett til Åsgård, og historien din ender brått. 110 00:09:29,626 --> 00:09:33,168 Eller dra hjem og skriv mange flere kapitler. 111 00:09:35,501 --> 00:09:37,126 Vil du at jeg skal bli? 112 00:09:38,084 --> 00:09:40,334 Så du vil ligge med meg for historien? 113 00:09:41,043 --> 00:09:43,876 For å kunne si at du lå med en heks og overlevde? 114 00:09:43,876 --> 00:09:45,709 Nei, vær så snill, jeg... 115 00:09:46,459 --> 00:09:48,584 Skulle ønske jeg visste navnet ditt. 116 00:09:49,834 --> 00:09:51,626 Prøv kong Tiwaz. 117 00:09:51,626 --> 00:09:53,584 Det er en historie. 118 00:09:54,251 --> 00:09:55,959 "Egill, som reiste langt, 119 00:09:55,959 --> 00:09:59,709 fikk sin frihet og knullet en gud, alt på én og samme dag." 120 00:10:01,543 --> 00:10:02,876 Beklager at jeg kom. 121 00:10:09,626 --> 00:10:12,084 Han vil hate deg nå. 122 00:10:12,918 --> 00:10:14,168 Men han vil overleve. 123 00:10:15,126 --> 00:10:16,209 Fåvne! 124 00:10:27,834 --> 00:10:29,376 Alt godt, min konge. 125 00:10:30,709 --> 00:10:36,543 Jeg håper, om vi møtes igjen, at vi kan hilse på hverandre som venner. 126 00:10:36,543 --> 00:10:38,918 Tror du det er sannsynlig at vi møtes igjen? 127 00:10:39,418 --> 00:10:42,751 Fåvne! Jeg skal knulle skallen din! 128 00:10:44,209 --> 00:10:46,209 Det er en egen historie. 129 00:10:46,793 --> 00:10:50,168 I går kveld var Andvare veldig full. 130 00:10:50,168 --> 00:10:52,334 Og for en historie han fortalte. 131 00:10:52,334 --> 00:10:53,918 En siste historie, da? 132 00:10:54,751 --> 00:10:55,709 For hell. 133 00:10:56,251 --> 00:11:00,334 Historien om Andvare, som bærer nag. 134 00:11:01,543 --> 00:11:04,418 Før i tiden levde det to dvergprinser, 135 00:11:04,418 --> 00:11:07,334 og de tok dyreformer for å utforske kongeriket. 136 00:11:08,001 --> 00:11:12,751 De ble venner med en annen ung dverg som kunne forandre form, Andvare. 137 00:11:13,293 --> 00:11:14,918 De ble raskt venner, 138 00:11:15,543 --> 00:11:17,209 frem til Loke kom. 139 00:11:18,584 --> 00:11:20,584 Å, han kalte det et uhell, 140 00:11:21,293 --> 00:11:26,626 men selv da hadde Loke planer forkledd som andre planer. 141 00:11:28,543 --> 00:11:32,543 Dvergens far, kongen, krevde forlik fra Åsgård. 142 00:11:33,126 --> 00:11:34,834 Løsepenger, kalte han det. 143 00:11:34,834 --> 00:11:40,084 Loke gikk med på det, han tilbød umåtelige skatter og leverte. 144 00:11:40,084 --> 00:11:42,293 Men det var ikke hans gull å gi. 145 00:11:42,293 --> 00:11:45,376 Han hadde stjålet det fra Andvare. 146 00:11:46,626 --> 00:11:50,209 Først da skjønte Andvare at med kronprinsen borte... 147 00:11:52,001 --> 00:11:56,209 ...var det en ny arving til tronen, prinsens egen bror. 148 00:11:59,626 --> 00:12:00,793 Fåvne. 149 00:12:05,751 --> 00:12:10,834 Men tronraneren visste ikke at Andvare hadde lagt en forbannelse over gullet, 150 00:12:10,834 --> 00:12:12,334 og snart 151 00:12:13,126 --> 00:12:16,834 fikk Fåvne en ny form, den lignet veldig på en fugl. 152 00:12:17,918 --> 00:12:21,001 Han kunne ikke gjøre krav på tronen. Han hadde intet. 153 00:12:21,001 --> 00:12:24,668 {\an8}Bare oterens løsepenger, og hans medsammensvorne, Loke, 154 00:12:24,668 --> 00:12:28,001 {\an8}som da hadde andre varer som trengte vakthold. 155 00:12:29,334 --> 00:12:31,709 Udødelighetens epler. 156 00:12:40,501 --> 00:12:43,043 Jeg hører du har din egen hevn å ta. 157 00:12:43,584 --> 00:12:45,584 - Det visste jeg ikke. - Loke visste. 158 00:12:46,209 --> 00:12:51,209 Han visste nok at vi måtte gå etter Fåvne, og tenkte jeg ville være nyttig. 159 00:12:51,209 --> 00:12:54,709 Fåvne var smiebroren min en gang. 160 00:12:55,626 --> 00:12:58,251 Loke brukte ham og ødela ham. 161 00:12:58,251 --> 00:13:01,126 Og dermed ødela han meg. 162 00:13:01,126 --> 00:13:03,501 Og han vil ødelegge deg også. 163 00:13:03,501 --> 00:13:07,876 Med mindre du tar til vett og blir med meg i min hevn... 164 00:13:07,876 --> 00:13:09,334 Du kan ikke drepe Loke. 165 00:13:10,084 --> 00:13:13,626 Ikke før jeg har det jeg vil ha, men når det er over, 166 00:13:13,626 --> 00:13:17,709 hvis du dreper Loke før han dreper meg, vil jeg ikke sørge. 167 00:13:33,293 --> 00:13:38,001 Det er sjeldent å finne ormer på dypt vann, Loke. 168 00:13:40,418 --> 00:13:43,001 Snakk forsiktig, min Sigrid. 169 00:13:43,001 --> 00:13:45,793 Det overrasker meg at du i det hele tatt snakker til meg. 170 00:13:45,793 --> 00:13:49,543 Jeg ropte på deg i ødemarken. Du brydde deg ikke om meg. 171 00:13:49,543 --> 00:13:52,959 Og Tor tordnet deg likevel inn i Vanheim. 172 00:13:53,626 --> 00:13:57,126 Jeg gjør mine trekk, om du merker det eller ei. 173 00:13:57,834 --> 00:14:01,876 Jeg har sett lite til dine såkalte "trekk". Du lovte meg Tor. 174 00:14:01,876 --> 00:14:04,584 Gi oss i det minste disse jævla eplene. 175 00:14:04,584 --> 00:14:06,793 Var ikke Fåvne din tjener en gang? 176 00:14:06,793 --> 00:14:09,084 Som Egill en gang var din. 177 00:14:10,084 --> 00:14:13,418 Hvis jeg hjelper deg nå, vil Odin få høre om det. 178 00:14:14,251 --> 00:14:16,251 Hva sårer deg mest? 179 00:14:16,793 --> 00:14:18,626 At jeg jobber i det stille? 180 00:14:18,626 --> 00:14:21,584 Eller at typen din knelte som en tigger? 181 00:14:22,959 --> 00:14:25,668 Jeg tror det er mer sannsynlig at du sårer meg. 182 00:14:26,251 --> 00:14:27,876 Men jeg frykter for Leif. 183 00:14:28,584 --> 00:14:30,709 Jeg vil at han skal overleve dette. 184 00:14:30,709 --> 00:14:32,751 Leif er en god konge. 185 00:14:33,251 --> 00:14:35,418 Snill og rettferdig. 186 00:15:07,084 --> 00:15:08,543 {\an8}Nei, ikke mykt. 187 00:15:08,543 --> 00:15:10,251 {\an8}Du er en konge. 188 00:15:10,251 --> 00:15:12,543 {\an8}Ta verden i håret og dra! 189 00:15:53,084 --> 00:15:54,918 Fåvnes gift, uten tvil. 190 00:15:55,543 --> 00:15:58,543 Disse elvene er intet annet enn jævelens sikkel. 191 00:16:09,918 --> 00:16:12,418 Frue, jeg ville fortelle deg 192 00:16:13,751 --> 00:16:18,251 at på havet var det mørkt, og jeg kunne bare få et lite glimt, og... 193 00:16:18,251 --> 00:16:19,543 Så synd. 194 00:16:19,543 --> 00:16:22,834 Jeg vil at bueskytterne mine skal ha gode øyne i hodet. 195 00:16:37,959 --> 00:16:39,126 Gi meg buen din. 196 00:16:40,209 --> 00:16:41,418 Det er ikke et knep. 197 00:16:43,418 --> 00:16:45,918 Min magi er magien i innvoller. 198 00:16:45,918 --> 00:16:48,543 Og hva er en buestreng laget av? 199 00:16:48,543 --> 00:16:50,251 Strammede innvoller. 200 00:16:51,043 --> 00:16:52,459 Hva vil den gjøre nå? 201 00:16:52,459 --> 00:16:55,793 Stikke hull i tingens skinn. Med litt flaks. 202 00:16:56,626 --> 00:16:59,751 Ikke vær redd, jente. Du dør ikke i dag. 203 00:17:41,209 --> 00:17:42,334 Søk dekning! 204 00:17:53,084 --> 00:17:54,001 Søk dekning! 205 00:18:04,834 --> 00:18:05,751 Fåvne! 206 00:18:16,126 --> 00:18:20,251 Om du har glemt menneskespråket, la oss snakke dvergmål. 207 00:18:21,043 --> 00:18:24,501 La oss snakke fjellets ekko! 208 00:18:24,501 --> 00:18:28,668 Andvare, sønn av Oin. 209 00:18:29,251 --> 00:18:33,626 Du har kommet langt for evig liv, 210 00:18:33,626 --> 00:18:38,668 når jeg bare kan gi deg døden. 211 00:18:39,376 --> 00:18:43,834 Jeg er gammel nok. Jeg trenger ikke eplene dine. 212 00:18:44,501 --> 00:18:50,459 Folk trenger ikke udødelighet, men de vil ha det. 213 00:18:51,251 --> 00:18:55,043 Og jeg vet at du vil ha det, 214 00:18:55,043 --> 00:18:59,043 din kastrerte horesønn. 215 00:19:06,834 --> 00:19:11,376 Du brakte fremmede sverd til lunden min! 216 00:23:18,709 --> 00:23:21,668 Du gjorde dette, Andvare. 217 00:23:23,376 --> 00:23:25,001 Jævla gjedde! 218 00:23:25,001 --> 00:23:26,959 Fiskeyngel! 219 00:23:36,626 --> 00:23:38,459 Jeg liker å bli til en fisk. 220 00:23:39,959 --> 00:23:41,709 Bedre enn det du ble. 221 00:23:45,001 --> 00:23:47,126 Spis. Bli helbredet. 222 00:23:51,126 --> 00:23:52,584 Han var smiebroren min. 223 00:23:53,418 --> 00:23:54,334 La ham leve. 224 00:24:10,084 --> 00:24:11,668 Var det dette du ville? 225 00:25:07,293 --> 00:25:10,626 Forgiftere! 226 00:25:29,709 --> 00:25:30,793 Leif! 227 00:26:05,793 --> 00:26:06,918 Loke. 228 00:28:34,001 --> 00:28:39,001 Tekst: Susanne Katrine Høyersten