1
00:01:11,459 --> 00:01:14,501
Er det ingenting i vår himmel
som gleder mannen min?
2
00:01:15,001 --> 00:01:16,959
Kan din egen Sif stå til tjeneste?
3
00:01:51,251 --> 00:01:53,959
Besøker du stranden min
i din blødningstid?
4
00:01:53,959 --> 00:01:55,876
Jeg vil ikke ha skitne kvinner.
5
00:01:57,376 --> 00:02:00,918
Jeg kommer til festen din
med en honningsøt fitte.
6
00:02:00,918 --> 00:02:03,543
Bare fotsporene mine er skitne.
7
00:02:03,543 --> 00:02:06,709
Si navnet ditt, jente, eller forsvinn.
8
00:02:08,959 --> 00:02:12,543
Jeg er gudinnen av mørkerøde fotspor.
9
00:02:12,543 --> 00:02:15,084
Jeg vandrer med de beseirede og knuste.
10
00:02:15,084 --> 00:02:18,126
Jeg er din tvangsmarsj hjem fra nederlag.
11
00:02:18,126 --> 00:02:20,709
Sandraudiga den fryktede.
12
00:02:24,084 --> 00:02:25,501
Den gale kjerringa.
13
00:02:26,334 --> 00:02:28,209
Hun slo meg.
14
00:02:28,209 --> 00:02:33,668
Det er nytt for meg
å kjenne deg, nederlag.
15
00:02:34,168 --> 00:02:37,043
Du kan kjenne meg så godt som du vil.
16
00:02:39,209 --> 00:02:41,626
Hva kan jeg tilby Odins sønn?
17
00:02:50,418 --> 00:02:51,501
Vil du gråte?
18
00:03:08,126 --> 00:03:09,918
Visste ikke guder kunne råtne.
19
00:03:09,918 --> 00:03:12,209
De er ikke tilbedt, og forsømt.
20
00:03:12,918 --> 00:03:16,084
Men de er guder ennå
og dreper deg om de vil.
21
00:03:18,501 --> 00:03:22,001
Kong Tiwaz og hans hellige slekt
har øyne i Åsgård.
22
00:03:22,918 --> 00:03:24,626
De ba ham vente dere.
23
00:03:25,209 --> 00:03:27,501
Han testet dere med sitt hittebarn.
24
00:03:27,501 --> 00:03:28,751
Dere reddet henne.
25
00:03:28,751 --> 00:03:32,418
Så vanene gir dere audiens.
26
00:03:33,293 --> 00:03:37,001
Kong Tiwaz,
vi takker deg for gjestfriheten.
27
00:03:38,001 --> 00:03:40,918
Jeg er Leif, kongen av klanen Volsung,
28
00:03:41,459 --> 00:03:44,751
jeg er her som min fremtidige dronning
Sigrids medhjelper.
29
00:03:48,834 --> 00:03:51,543
Vi vet om din blodsbruds hevn.
30
00:03:51,543 --> 00:03:56,376
Da vet du at vi trenger hjelp.
Vi ber ikke om å marsjere med dine menn.
31
00:03:56,376 --> 00:04:01,418
Vi ber bare om hjelp.
Ellers kommer vi ikke forbi Åsgårds mur.
32
00:04:05,501 --> 00:04:09,126
Vi blandet vårt gudespytt med Odins slekt.
33
00:04:10,376 --> 00:04:13,126
Vi vil ikke bryte
vår spyttpakt om våpenhvile.
34
00:04:13,126 --> 00:04:15,668
Brøt ikke Tor den først?
35
00:04:20,293 --> 00:04:23,626
Vi brenner ikke ned verden
for et enkelt fottrinn.
36
00:04:24,293 --> 00:04:26,418
Dere ber om for mye.
37
00:04:27,418 --> 00:04:28,876
Da skal jeg ikke be.
38
00:04:30,084 --> 00:04:31,459
Jeg skal trygle.
39
00:04:36,251 --> 00:04:40,251
Faren min oppdro meg
med vanene i hjertet mitt.
40
00:04:41,001 --> 00:04:45,834
Lenge har mitt folk produsert
god mjød og bedre menn til deres ære.
41
00:04:46,543 --> 00:04:49,418
Vær så snill, hjelp oss.
42
00:04:52,334 --> 00:04:54,709
Nei.
43
00:05:03,876 --> 00:05:06,376
Og hva om vi tar med udødelighetens epler?
44
00:05:10,043 --> 00:05:14,293
De holdt liv i gangene deres
til Odin tok dem.
45
00:05:14,293 --> 00:05:17,918
Nå visner dere,
mens æsene lever evig unge.
46
00:05:21,751 --> 00:05:24,001
Frukthagen av gull er forbudt for oss.
47
00:05:24,751 --> 00:05:27,793
Men hvis dere dødelige vil dra
dit vanene ikke kan,
48
00:05:28,293 --> 00:05:30,918
om dere kan beseire snødragen Fåvne...
49
00:05:30,918 --> 00:05:32,001
Fåvne?
50
00:05:32,001 --> 00:05:35,334
...og ta tilbake bare ett eneste eple
fra skatten hans,
51
00:05:35,834 --> 00:05:38,751
om dere kan gjøre det umulige, så ja,
52
00:05:39,876 --> 00:05:41,834
da skal vanene hjelpe dere.
53
00:05:41,834 --> 00:05:46,001
Når jeg tar med en hel haug,
forventer jeg at dere innfrir løftet.
54
00:05:49,959 --> 00:05:52,126
Dere skal ta vår dødelige med dere.
55
00:05:52,126 --> 00:05:55,251
Vår tjenestepike Tyra vil hjelpe til.
56
00:05:57,084 --> 00:05:58,959
Og fortelle om deres død.
57
00:05:59,543 --> 00:06:01,918
Vi får drepe en jævla drage!
58
00:06:01,918 --> 00:06:05,043
Nei, jeg får drepe en jævla drage.
59
00:06:08,876 --> 00:06:12,584
Vi skal ha et festmåltid
for å hedre dem som skal dø.
60
00:06:29,293 --> 00:06:31,209
Hvor lenge har du bodd med dem?
61
00:06:31,209 --> 00:06:33,751
Vanene fant meg i grenselandet,
62
00:06:34,251 --> 00:06:36,334
en baby etterlatt på hovedveien.
63
00:06:36,334 --> 00:06:37,834
Jeg tjente dem.
64
00:06:37,834 --> 00:06:40,543
De oppdro meg og var snille mot meg.
65
00:06:40,543 --> 00:06:43,834
Snille mot deg?
Du var i fare da vi fant deg.
66
00:06:43,834 --> 00:06:45,501
Bare for å teste dere.
67
00:06:45,501 --> 00:06:47,751
Jeg ble sendt bundet til bøndene.
68
00:06:47,751 --> 00:06:50,084
Vanene visste hva de ville gjøre med meg,
69
00:06:50,084 --> 00:06:51,626
hva de hadde i hjertet.
70
00:06:52,126 --> 00:06:54,751
Men de ville vite hva som var i deres.
71
00:07:04,293 --> 00:07:05,418
Egill, jeg tok med...
72
00:07:18,668 --> 00:07:19,668
Eplene...
73
00:07:20,709 --> 00:07:25,251
- Hvordan kom du på det?
- Jeg måtte gjøre noe mens du lå på kne.
74
00:07:25,251 --> 00:07:27,126
Vi trenger styrke.
75
00:07:27,126 --> 00:07:28,876
Du knelte i dag.
76
00:07:28,876 --> 00:07:33,751
Og før det, for faren min og for Andvare.
Hvem vil du ikke knele for?
77
00:07:33,751 --> 00:07:37,793
- Nåde er ikke en mynt du kan bruke.
- Den kjøpte oss inn her.
78
00:07:38,834 --> 00:07:42,251
Vil du heller
at jeg skal brenne ned verden
79
00:07:42,251 --> 00:07:46,793
og laste andre menns bytte om bord
mens kvinnene skriker bak meg?
80
00:07:46,793 --> 00:07:49,043
Jeg er ikke en sånn mann, Sigrid.
81
00:07:49,043 --> 00:07:53,293
Du slaktet Egills far
foran øynene hans da han var 15,
82
00:07:53,293 --> 00:07:56,626
tok ham som slave,
og fikk ham til å elske deg for det.
83
00:07:57,376 --> 00:07:59,668
Leif den nådeløse.
84
00:07:59,668 --> 00:08:01,626
Det er mannen som vant meg.
85
00:08:04,584 --> 00:08:05,543
Leif.
86
00:08:07,584 --> 00:08:08,626
Mester.
87
00:08:08,626 --> 00:08:13,251
Egill, du har tjent meg i ti gode år
og gått lenger enn du skylder meg.
88
00:08:13,834 --> 00:08:16,001
Dine neste skritt er dine egne.
89
00:08:17,251 --> 00:08:18,168
Du er fri.
90
00:08:20,418 --> 00:08:22,876
Hva? Vi trenger alle menn vi har.
91
00:08:23,376 --> 00:08:25,751
Er jeg fri?
92
00:08:28,959 --> 00:08:29,793
Kan jeg dra?
93
00:08:29,793 --> 00:08:31,209
Gjelden din er betalt.
94
00:08:32,001 --> 00:08:34,751
Det sier Leif den barmhjertige.
95
00:08:40,043 --> 00:08:42,668
Trollkvinne, det er noe
jeg trenger fra deg.
96
00:08:43,293 --> 00:08:45,459
Hva tror du at du trenger, trell?
97
00:08:47,251 --> 00:08:49,168
Jeg er ikke en trell.
98
00:08:50,126 --> 00:08:54,418
Kongen min løslot meg,
og nå spør jeg deg om råd.
99
00:08:54,418 --> 00:08:57,376
Får du ikke opp pinnene for å se selv?
100
00:08:57,376 --> 00:08:58,584
Si meg...
101
00:09:00,918 --> 00:09:04,168
Historien om trellen Egill.
102
00:09:05,251 --> 00:09:07,251
Som aldri har eid fremtiden sin.
103
00:09:07,959 --> 00:09:09,709
Som aldri har sett lenger,
104
00:09:10,501 --> 00:09:13,834
for en kjøpt mann
som inviterer inn håp, er en tosk.
105
00:09:14,918 --> 00:09:16,001
Hvor skal jeg dra?
106
00:09:18,376 --> 00:09:19,251
Skal jeg dra?
107
00:09:21,084 --> 00:09:22,918
Jeg ser to veier for deg.
108
00:09:23,626 --> 00:09:24,918
Du har et valg.
109
00:09:25,418 --> 00:09:28,626
Fortsett til Åsgård,
og historien din ender brått.
110
00:09:29,626 --> 00:09:33,168
Eller dra hjem
og skriv mange flere kapitler.
111
00:09:35,501 --> 00:09:37,126
Vil du at jeg skal bli?
112
00:09:38,084 --> 00:09:40,334
Så du vil ligge med meg for historien?
113
00:09:41,043 --> 00:09:43,876
For å kunne si
at du lå med en heks og overlevde?
114
00:09:43,876 --> 00:09:45,709
Nei, vær så snill, jeg...
115
00:09:46,459 --> 00:09:48,584
Skulle ønske jeg visste navnet ditt.
116
00:09:49,834 --> 00:09:51,626
Prøv kong Tiwaz.
117
00:09:51,626 --> 00:09:53,584
Det er en historie.
118
00:09:54,251 --> 00:09:55,959
"Egill, som reiste langt,
119
00:09:55,959 --> 00:09:59,709
fikk sin frihet og knullet en gud,
alt på én og samme dag."
120
00:10:01,543 --> 00:10:02,876
Beklager at jeg kom.
121
00:10:09,626 --> 00:10:12,084
Han vil hate deg nå.
122
00:10:12,918 --> 00:10:14,168
Men han vil overleve.
123
00:10:15,126 --> 00:10:16,209
Fåvne!
124
00:10:27,834 --> 00:10:29,376
Alt godt, min konge.
125
00:10:30,709 --> 00:10:36,543
Jeg håper, om vi møtes igjen,
at vi kan hilse på hverandre som venner.
126
00:10:36,543 --> 00:10:38,918
Tror du det er sannsynlig
at vi møtes igjen?
127
00:10:39,418 --> 00:10:42,751
Fåvne! Jeg skal knulle skallen din!
128
00:10:44,209 --> 00:10:46,209
Det er en egen historie.
129
00:10:46,793 --> 00:10:50,168
I går kveld var Andvare veldig full.
130
00:10:50,168 --> 00:10:52,334
Og for en historie han fortalte.
131
00:10:52,334 --> 00:10:53,918
En siste historie, da?
132
00:10:54,751 --> 00:10:55,709
For hell.
133
00:10:56,251 --> 00:11:00,334
Historien om Andvare, som bærer nag.
134
00:11:01,543 --> 00:11:04,418
Før i tiden levde det to dvergprinser,
135
00:11:04,418 --> 00:11:07,334
og de tok dyreformer
for å utforske kongeriket.
136
00:11:08,001 --> 00:11:12,751
De ble venner med en annen ung dverg
som kunne forandre form, Andvare.
137
00:11:13,293 --> 00:11:14,918
De ble raskt venner,
138
00:11:15,543 --> 00:11:17,209
frem til Loke kom.
139
00:11:18,584 --> 00:11:20,584
Å, han kalte det et uhell,
140
00:11:21,293 --> 00:11:26,626
men selv da hadde Loke planer
forkledd som andre planer.
141
00:11:28,543 --> 00:11:32,543
Dvergens far, kongen,
krevde forlik fra Åsgård.
142
00:11:33,126 --> 00:11:34,834
Løsepenger, kalte han det.
143
00:11:34,834 --> 00:11:40,084
Loke gikk med på det,
han tilbød umåtelige skatter og leverte.
144
00:11:40,084 --> 00:11:42,293
Men det var ikke hans gull å gi.
145
00:11:42,293 --> 00:11:45,376
Han hadde stjålet det fra Andvare.
146
00:11:46,626 --> 00:11:50,209
Først da skjønte Andvare
at med kronprinsen borte...
147
00:11:52,001 --> 00:11:56,209
...var det en ny arving til tronen,
prinsens egen bror.
148
00:11:59,626 --> 00:12:00,793
Fåvne.
149
00:12:05,751 --> 00:12:10,834
Men tronraneren visste ikke at Andvare
hadde lagt en forbannelse over gullet,
150
00:12:10,834 --> 00:12:12,334
og snart
151
00:12:13,126 --> 00:12:16,834
fikk Fåvne en ny form,
den lignet veldig på en fugl.
152
00:12:17,918 --> 00:12:21,001
Han kunne ikke gjøre krav på tronen.
Han hadde intet.
153
00:12:21,001 --> 00:12:24,668
{\an8}Bare oterens løsepenger,
og hans medsammensvorne, Loke,
154
00:12:24,668 --> 00:12:28,001
{\an8}som da hadde
andre varer som trengte vakthold.
155
00:12:29,334 --> 00:12:31,709
Udødelighetens epler.
156
00:12:40,501 --> 00:12:43,043
Jeg hører du har din egen hevn å ta.
157
00:12:43,584 --> 00:12:45,584
- Det visste jeg ikke.
- Loke visste.
158
00:12:46,209 --> 00:12:51,209
Han visste nok at vi måtte gå etter Fåvne,
og tenkte jeg ville være nyttig.
159
00:12:51,209 --> 00:12:54,709
Fåvne var smiebroren min en gang.
160
00:12:55,626 --> 00:12:58,251
Loke brukte ham og ødela ham.
161
00:12:58,251 --> 00:13:01,126
Og dermed ødela han meg.
162
00:13:01,126 --> 00:13:03,501
Og han vil ødelegge deg også.
163
00:13:03,501 --> 00:13:07,876
Med mindre du tar til vett
og blir med meg i min hevn...
164
00:13:07,876 --> 00:13:09,334
Du kan ikke drepe Loke.
165
00:13:10,084 --> 00:13:13,626
Ikke før jeg har det jeg vil ha,
men når det er over,
166
00:13:13,626 --> 00:13:17,709
hvis du dreper Loke før han dreper meg,
vil jeg ikke sørge.
167
00:13:33,293 --> 00:13:38,001
Det er sjeldent å finne ormer
på dypt vann, Loke.
168
00:13:40,418 --> 00:13:43,001
Snakk forsiktig, min Sigrid.
169
00:13:43,001 --> 00:13:45,793
Det overrasker meg
at du i det hele tatt snakker til meg.
170
00:13:45,793 --> 00:13:49,543
Jeg ropte på deg i ødemarken.
Du brydde deg ikke om meg.
171
00:13:49,543 --> 00:13:52,959
Og Tor tordnet deg likevel inn i Vanheim.
172
00:13:53,626 --> 00:13:57,126
Jeg gjør mine trekk,
om du merker det eller ei.
173
00:13:57,834 --> 00:14:01,876
Jeg har sett lite til
dine såkalte "trekk". Du lovte meg Tor.
174
00:14:01,876 --> 00:14:04,584
Gi oss i det minste disse jævla eplene.
175
00:14:04,584 --> 00:14:06,793
Var ikke Fåvne din tjener en gang?
176
00:14:06,793 --> 00:14:09,084
Som Egill en gang var din.
177
00:14:10,084 --> 00:14:13,418
Hvis jeg hjelper deg nå,
vil Odin få høre om det.
178
00:14:14,251 --> 00:14:16,251
Hva sårer deg mest?
179
00:14:16,793 --> 00:14:18,626
At jeg jobber i det stille?
180
00:14:18,626 --> 00:14:21,584
Eller at typen din knelte som en tigger?
181
00:14:22,959 --> 00:14:25,668
Jeg tror det er mer sannsynlig
at du sårer meg.
182
00:14:26,251 --> 00:14:27,876
Men jeg frykter for Leif.
183
00:14:28,584 --> 00:14:30,709
Jeg vil at han skal overleve dette.
184
00:14:30,709 --> 00:14:32,751
Leif er en god konge.
185
00:14:33,251 --> 00:14:35,418
Snill og rettferdig.
186
00:15:07,084 --> 00:15:08,543
{\an8}Nei, ikke mykt.
187
00:15:08,543 --> 00:15:10,251
{\an8}Du er en konge.
188
00:15:10,251 --> 00:15:12,543
{\an8}Ta verden i håret og dra!
189
00:15:53,084 --> 00:15:54,918
Fåvnes gift, uten tvil.
190
00:15:55,543 --> 00:15:58,543
Disse elvene er intet annet
enn jævelens sikkel.
191
00:16:09,918 --> 00:16:12,418
Frue, jeg ville fortelle deg
192
00:16:13,751 --> 00:16:18,251
at på havet var det mørkt,
og jeg kunne bare få et lite glimt, og...
193
00:16:18,251 --> 00:16:19,543
Så synd.
194
00:16:19,543 --> 00:16:22,834
Jeg vil at bueskytterne mine
skal ha gode øyne i hodet.
195
00:16:37,959 --> 00:16:39,126
Gi meg buen din.
196
00:16:40,209 --> 00:16:41,418
Det er ikke et knep.
197
00:16:43,418 --> 00:16:45,918
Min magi er magien i innvoller.
198
00:16:45,918 --> 00:16:48,543
Og hva er en buestreng laget av?
199
00:16:48,543 --> 00:16:50,251
Strammede innvoller.
200
00:16:51,043 --> 00:16:52,459
Hva vil den gjøre nå?
201
00:16:52,459 --> 00:16:55,793
Stikke hull i tingens skinn.
Med litt flaks.
202
00:16:56,626 --> 00:16:59,751
Ikke vær redd, jente. Du dør ikke i dag.
203
00:17:41,209 --> 00:17:42,334
Søk dekning!
204
00:17:53,084 --> 00:17:54,001
Søk dekning!
205
00:18:04,834 --> 00:18:05,751
Fåvne!
206
00:18:16,126 --> 00:18:20,251
Om du har glemt menneskespråket,
la oss snakke dvergmål.
207
00:18:21,043 --> 00:18:24,501
La oss snakke fjellets ekko!
208
00:18:24,501 --> 00:18:28,668
Andvare, sønn av Oin.
209
00:18:29,251 --> 00:18:33,626
Du har kommet langt for evig liv,
210
00:18:33,626 --> 00:18:38,668
når jeg bare kan gi deg døden.
211
00:18:39,376 --> 00:18:43,834
Jeg er gammel nok.
Jeg trenger ikke eplene dine.
212
00:18:44,501 --> 00:18:50,459
Folk trenger ikke udødelighet,
men de vil ha det.
213
00:18:51,251 --> 00:18:55,043
Og jeg vet at du vil ha det,
214
00:18:55,043 --> 00:18:59,043
din kastrerte horesønn.
215
00:19:06,834 --> 00:19:11,376
Du brakte fremmede sverd til lunden min!
216
00:23:18,709 --> 00:23:21,668
Du gjorde dette, Andvare.
217
00:23:23,376 --> 00:23:25,001
Jævla gjedde!
218
00:23:25,001 --> 00:23:26,959
Fiskeyngel!
219
00:23:36,626 --> 00:23:38,459
Jeg liker å bli til en fisk.
220
00:23:39,959 --> 00:23:41,709
Bedre enn det du ble.
221
00:23:45,001 --> 00:23:47,126
Spis. Bli helbredet.
222
00:23:51,126 --> 00:23:52,584
Han var smiebroren min.
223
00:23:53,418 --> 00:23:54,334
La ham leve.
224
00:24:10,084 --> 00:24:11,668
Var det dette du ville?
225
00:25:07,293 --> 00:25:10,626
Forgiftere!
226
00:25:29,709 --> 00:25:30,793
Leif!
227
00:26:05,793 --> 00:26:06,918
Loke.
228
00:28:34,001 --> 00:28:39,001
Tekst: Susanne Katrine Høyersten